All language subtitles for Shadow.Detective.S02E06.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX.en.01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,001 --> 00:00:01,835 {\an8}2 YEARS AGO 2 00:00:01,918 --> 00:00:04,629 {\an8}-To the ten direction's Buddhas 3 00:00:04,713 --> 00:00:07,590 The profound and stainless Dharma 4 00:00:07,674 --> 00:00:13,555 And the liberated Sangha, we sincerely go for refuge 5 00:00:13,638 --> 00:00:16,391 With great love and kindness... 6 00:00:17,726 --> 00:00:21,896 There are always good temples in famous mountains. 7 00:00:21,980 --> 00:00:27,819 Now that you've prayed to Buddha, it should work out this time, sir. 8 00:00:29,612 --> 00:00:30,905 It should. 9 00:00:32,949 --> 00:00:34,075 It's right there. 10 00:00:35,493 --> 00:00:38,455 The perfect location to start the port city project. 11 00:00:39,748 --> 00:00:41,124 Kook Jinhan, is it? 12 00:00:43,418 --> 00:00:44,753 Can we really trust him? 13 00:00:46,129 --> 00:00:47,714 He's the kind of man 14 00:00:48,548 --> 00:00:50,550 who'd do anything to complete a mission. 15 00:00:50,633 --> 00:00:52,552 That's why Chairman Jang recruited him. 16 00:00:53,511 --> 00:00:56,264 Like you said, this must not fail. 17 00:00:56,514 --> 00:00:59,684 We'll take care of those who control Geumo 18 00:01:00,268 --> 00:01:02,020 before this year ends. 19 00:01:03,772 --> 00:01:05,815 Hundreds of billions of won will be at stake. 20 00:01:06,775 --> 00:01:08,651 We have to get rid of those maggots in advance. 21 00:01:10,278 --> 00:01:11,738 Also, Assemblyman Lee. 22 00:01:13,406 --> 00:01:16,451 As I told you last time, once this is taken care of... 23 00:01:16,659 --> 00:01:17,702 All right. 24 00:01:19,370 --> 00:01:24,375 You'll be nominated for the by-elections 25 00:01:25,877 --> 00:01:27,670 the year after I become governor. 26 00:01:29,422 --> 00:01:30,632 All right. 27 00:01:48,399 --> 00:01:53,363 SHADOW DETECTIVE SEASON 2 28 00:01:53,446 --> 00:01:55,406 {\an8} 29 00:01:55,490 --> 00:01:56,491 {\an8} 30 00:02:02,831 --> 00:02:05,667 {\an8} 31 00:02:05,750 --> 00:02:06,876 {\an8}Team Leader Yeon. 32 00:02:08,044 --> 00:02:09,170 {\an8}Are you all right? 33 00:02:09,712 --> 00:02:11,798 {\an8}Hold on. 34 00:02:12,215 --> 00:02:13,258 {\an8}Wake up. 35 00:02:15,718 --> 00:02:17,720 {\an8} 36 00:02:20,598 --> 00:02:23,017 {\an8} 37 00:02:24,102 --> 00:02:26,229 {\an8} 38 00:02:36,698 --> 00:02:38,032 This is your last chance. 39 00:02:39,117 --> 00:02:42,120 You walk out that door, and you die. 40 00:02:53,464 --> 00:02:55,466 What choice are you going to make? 41 00:03:44,474 --> 00:03:45,433 Stop. 42 00:04:18,967 --> 00:04:20,051 Mind your manners. 43 00:04:20,593 --> 00:04:22,345 Nothing good comes out of being rambunctious. 44 00:04:31,229 --> 00:04:33,231 Don't you agree, Assemblyman Lee? 45 00:04:33,815 --> 00:04:37,318 I heard you even sent people to find me, so I came rushing to see you. 46 00:04:37,402 --> 00:04:39,070 Did you call the cops on Hwanju? 47 00:04:41,531 --> 00:04:42,907 Let's talk inside. 48 00:05:00,842 --> 00:05:01,926 Team Leader Yeon. 49 00:05:05,972 --> 00:05:07,557 LEE SEONGA 50 00:05:09,559 --> 00:05:12,854 Call an ambulance over to the safe house. Right now. 51 00:05:18,109 --> 00:05:19,277 Team Leader Yeon. 52 00:05:24,157 --> 00:05:25,199 Team Leader Yeon! 53 00:05:26,826 --> 00:05:27,952 Team Leader Yeon! 54 00:05:29,787 --> 00:05:30,997 Team Leader Yeon. 55 00:05:34,250 --> 00:05:35,543 Yeon Juhyun, wake up. 56 00:05:37,003 --> 00:05:38,004 Yeon Juhyun! 57 00:06:57,792 --> 00:06:59,085 And Secretary Cha? 58 00:06:59,919 --> 00:07:01,170 Did you kill him? 59 00:07:01,254 --> 00:07:02,255 Of course not. 60 00:07:03,881 --> 00:07:07,176 You don't put down a dog when you still have use for it. 61 00:07:08,594 --> 00:07:10,805 You were the one who taught me that. 62 00:07:12,390 --> 00:07:16,436 AUGUST, 2005 JOINT INVESTIGATION HEADQUARTERS 63 00:07:26,028 --> 00:07:27,238 Juhwan. 64 00:07:37,623 --> 00:07:40,001 It's illegal to detain and torture an incumbent police officer 65 00:07:40,084 --> 00:07:41,627 to extract a confession. 66 00:07:41,711 --> 00:07:43,171 Illegal... 67 00:07:53,347 --> 00:07:55,766 These were all found at his father's house. 68 00:08:06,360 --> 00:08:07,737 Hey, Choi Dohyung! 69 00:08:08,279 --> 00:08:10,531 You're the ones who did something illegal. 70 00:08:10,907 --> 00:08:12,408 I told you to wipe the drug gang out. 71 00:08:12,492 --> 00:08:14,327 Instead, you stole the drugs and sold them! 72 00:08:16,954 --> 00:08:18,831 All right. Detective Choi Dohyung. 73 00:08:19,665 --> 00:08:22,293 From now on, you'd better choose your words carefully. 74 00:08:22,710 --> 00:08:26,797 Or else I'll rip the uniforms off your men's backs. 75 00:08:33,846 --> 00:08:35,681 You vile police scum. 76 00:08:39,519 --> 00:08:42,021 "You vile police scum." 77 00:08:44,232 --> 00:08:47,068 You've been holding that against me all this time? 78 00:08:51,656 --> 00:08:52,698 All right. 79 00:08:53,616 --> 00:08:56,911 What is it that you want? 80 00:08:59,455 --> 00:09:04,752 I want to see how far we vile police scum can go when you give them power. 81 00:09:05,753 --> 00:09:10,591 Is that nonsense how you cajoled Chief Baek into taking your side? 82 00:09:10,675 --> 00:09:14,345 Chief Baek is also a cop who was just exploited by you. 83 00:09:15,221 --> 00:09:17,682 All I did was do what you taught me. 84 00:09:24,063 --> 00:09:25,606 I'll take responsibility for everything. 85 00:09:25,690 --> 00:09:27,525 There's no need for my men to get involved. 86 00:09:28,568 --> 00:09:29,735 Please. 87 00:09:30,111 --> 00:09:31,696 Why? Trying to play the hero? 88 00:09:34,115 --> 00:09:36,367 What did you say their name was? 89 00:09:37,076 --> 00:09:39,036 He called it the Geumjeong Society. 90 00:09:40,037 --> 00:09:42,039 Right, the Geumjeong Society. 91 00:09:43,040 --> 00:09:47,086 An organization founded by a bunch of maggots trying to band together. 92 00:09:55,177 --> 00:09:56,220 I'll spare you. 93 00:10:01,976 --> 00:10:03,436 That little playtime of yours. 94 00:10:05,354 --> 00:10:06,939 How about I make it come true? 95 00:10:28,502 --> 00:10:29,420 What the... 96 00:10:29,837 --> 00:10:31,714 -Why are the lights... -Hey! 97 00:11:41,742 --> 00:11:42,743 Let go of me! 98 00:11:48,582 --> 00:11:50,626 Given the number of offenses and quantity of narcotics 99 00:11:50,710 --> 00:11:52,795 found in the possession of the defendant, 100 00:11:52,878 --> 00:11:54,338 {\an8}the court finds it necessary 101 00:11:54,422 --> 00:11:56,841 to enact a commensurate punishment. 102 00:11:57,341 --> 00:12:00,594 The court will now read the verdict. 103 00:12:01,345 --> 00:12:04,098 {\an8}The defendant is hereby sentenced to three years in prison. 104 00:12:04,181 --> 00:12:06,809 No. I didn't do it, Your Honor. 105 00:12:06,892 --> 00:12:09,395 Drugs? I didn't do it, Your Honor! 106 00:12:09,478 --> 00:12:11,731 {\an8} 107 00:12:17,987 --> 00:12:20,990 Now that the union leader's out of the way, 108 00:12:21,741 --> 00:12:24,910 your brother's construction shouldn't be disrupted for the time being. 109 00:12:24,994 --> 00:12:27,246 It's good to see the prosecution and police cooperating. 110 00:12:28,038 --> 00:12:29,206 Thank you. 111 00:12:37,256 --> 00:12:38,382 Sir. 112 00:12:39,508 --> 00:12:41,177 About the national convention next month... 113 00:12:41,260 --> 00:12:44,013 Hey. Don't rush things. 114 00:12:44,096 --> 00:12:45,347 I'm aware. 115 00:12:45,431 --> 00:12:49,059 I've prepared everything for your political debut, Prosecutor Lee. 116 00:12:50,394 --> 00:12:51,353 Thank you. 117 00:12:58,611 --> 00:13:02,448 As for the police personnel, all you have to do is what's written here. 118 00:13:12,291 --> 00:13:14,376 Just the chief investigator of narcotics? 119 00:13:15,419 --> 00:13:18,005 I thought you were trying to get rid of the commissioner. 120 00:13:18,380 --> 00:13:22,468 I'm thinking of swapping the arms and legs first, so they don't notice. 121 00:13:23,260 --> 00:13:26,806 Okay. I see. Good. 122 00:13:36,315 --> 00:13:37,900 - I'll see you soon. -Yes, sir. 123 00:13:48,327 --> 00:13:52,164 Had it not been for me, the two of you wouldn't be anything. 124 00:13:52,248 --> 00:13:54,041 On the contrary. 125 00:13:54,124 --> 00:13:57,628 All that you enjoy now was possible thanks to us. 126 00:13:59,421 --> 00:14:00,464 All right. 127 00:14:01,173 --> 00:14:05,219 I admit you were quite useful for a mutt. 128 00:14:05,970 --> 00:14:10,808 But that doesn't mean you can bite the hand that feeds you. 129 00:14:13,143 --> 00:14:14,186 So... 130 00:14:15,771 --> 00:14:17,106 Now, what? 131 00:14:17,940 --> 00:14:19,900 Are you going to destroy me? 132 00:14:20,693 --> 00:14:23,070 Would that even be possible? 133 00:14:28,033 --> 00:14:31,161 Above me are the ones I paid off, 134 00:14:31,245 --> 00:14:34,623 and below me are the ones who paid me off. 135 00:14:35,749 --> 00:14:37,585 If I'm finished, 136 00:14:39,879 --> 00:14:41,463 you'll be nothing but dust. 137 00:14:42,590 --> 00:14:43,674 I know this. 138 00:14:44,383 --> 00:14:50,514 Half the people who rule this country are connected to you. 139 00:14:52,600 --> 00:14:54,268 You know that 140 00:14:55,227 --> 00:14:57,771 and yet, you still do this? 141 00:14:57,855 --> 00:15:00,274 Only because I don't have what they do. 142 00:15:00,524 --> 00:15:01,567 What? 143 00:15:02,443 --> 00:15:03,485 Fear. 144 00:15:05,237 --> 00:15:08,032 I do not fear either dying or living. 145 00:15:09,617 --> 00:15:13,412 But those involved with you probably are. 146 00:15:14,038 --> 00:15:16,582 Because they have so much to lose. 147 00:15:19,460 --> 00:15:21,462 When the sun comes up, 148 00:15:21,545 --> 00:15:25,466 all you will be is a criminal who traded drugs and incited murder. 149 00:15:27,551 --> 00:15:31,180 There will be no one left to cover you. 150 00:15:37,770 --> 00:15:39,730 Yong Hwanju was arrested. 151 00:15:39,813 --> 00:15:41,106 Also, I looked into it. 152 00:15:41,190 --> 00:15:44,068 Chief Baek personally asked for cooperation from Narcotics. 153 00:15:44,902 --> 00:15:48,447 In that case, Chief Seo Gwangsu should be getting investigated soon. 154 00:15:48,530 --> 00:15:51,617 We've been able to locate the car that took Team Leader Han through CCTV. 155 00:15:51,700 --> 00:15:53,077 We're tracking it now. 156 00:15:53,160 --> 00:15:55,120 We'll let you know if anything comes up. 157 00:16:09,718 --> 00:16:11,345 We finally meet. 158 00:16:11,804 --> 00:16:13,681 Although not under pleasant circumstances. 159 00:16:15,557 --> 00:16:20,354 Thanks to your decisive action, Team Leader Yeon will live. 160 00:16:20,771 --> 00:16:21,647 Thank you. 161 00:16:21,730 --> 00:16:23,691 Team Leader Yeon's father, Yeon Sanghoon. 162 00:16:25,734 --> 00:16:28,779 Does he have anything to do with the Geumjeong Society? 163 00:16:33,909 --> 00:16:36,412 Yeon Sanghoon died chasing after them. 164 00:16:37,413 --> 00:16:38,539 It was when we were finally 165 00:16:38,622 --> 00:16:40,541 about to see progress in the investigation. 166 00:16:40,624 --> 00:16:44,253 It was written off as a simple hit-and-run, but I'm positive. 167 00:16:44,878 --> 00:16:47,756 That the organization Yeon Sanghoon and I were chasing was behind it. 168 00:16:48,424 --> 00:16:49,925 But back then, 169 00:16:50,009 --> 00:16:51,593 there was nothing I could do. 170 00:16:52,261 --> 00:16:54,972 After a long time, I became the director of the Inspection Department, 171 00:16:55,431 --> 00:16:57,307 so I decided to go after them again. 172 00:16:58,475 --> 00:17:01,520 I told Team Leader Yeon Juhyun the truth, too. 173 00:17:02,771 --> 00:17:05,774 The only thing that was in Yeon Sanghoon's last report 174 00:17:06,608 --> 00:17:08,318 was that picture. 175 00:17:09,903 --> 00:17:11,947 I failed once again. 176 00:17:14,324 --> 00:17:16,577 I wanted to make sure Sanghoon's death wasn't in vain... 177 00:17:16,660 --> 00:17:17,870 By using his daughter? 178 00:17:22,249 --> 00:17:24,752 I doubt that was what Yeon Sanghoon would have wanted. 179 00:17:30,466 --> 00:17:32,134 If you really cared about him, 180 00:17:33,844 --> 00:17:35,888 you should have taken on this responsibility yourself. 181 00:17:38,849 --> 00:17:40,476 Instead of getting his daughter involved. 182 00:18:07,753 --> 00:18:09,338 Detective Han's car passed by this? 183 00:18:09,421 --> 00:18:10,589 Yes, an hour ago. 184 00:18:10,839 --> 00:18:12,925 But it wasn't caught on the security camera up ahead. 185 00:18:13,133 --> 00:18:14,384 Yeah? 186 00:18:19,223 --> 00:18:20,641 Let's go that way. Over there. 187 00:18:21,767 --> 00:18:22,976 Okay. 188 00:18:39,535 --> 00:18:42,579 NOEUL GOSIWON 189 00:18:52,881 --> 00:18:54,091 What happened to your face? 190 00:18:54,758 --> 00:18:56,260 It's nothing. 191 00:18:57,845 --> 00:18:59,805 What brings you here at this hour? 192 00:19:01,265 --> 00:19:02,850 I'm in need of your consolation. 193 00:19:06,311 --> 00:19:08,063 It was a really long day. 194 00:19:11,608 --> 00:19:13,735 You'll be cleared of the charges soon. Don't worry. 195 00:19:13,819 --> 00:19:15,612 This is the first of many. 196 00:19:16,864 --> 00:19:18,532 It'll happen a lot more often from now on. 197 00:19:18,615 --> 00:19:21,410 So why did you choose to walk this exhausting path? 198 00:19:23,495 --> 00:19:24,746 I can say the same to you. 199 00:19:26,540 --> 00:19:29,251 I heard from a colleague in Narcotics 200 00:19:30,794 --> 00:19:31,920 that he saw you. 201 00:19:37,301 --> 00:19:39,052 What a small world. 202 00:19:41,138 --> 00:19:42,931 You told me last time. 203 00:19:44,224 --> 00:19:46,435 That you had some unfinished business to take care of. 204 00:19:49,271 --> 00:19:51,648 Was what happened today related to that? 205 00:20:08,498 --> 00:20:10,292 Wait. Stop the car. 206 00:20:10,375 --> 00:20:11,960 - What? - Stop the car. 207 00:20:24,723 --> 00:20:26,141 That's it, isn't it? 208 00:20:26,225 --> 00:20:27,434 Yes, it is. 209 00:20:40,280 --> 00:20:41,281 Get him out. 210 00:21:00,384 --> 00:21:02,094 Don't you need my help? 211 00:21:03,345 --> 00:21:05,430 You remember that thing you used to say all the time? 212 00:21:06,223 --> 00:21:10,394 That in order to protect ourselves, we should help each other. 213 00:21:16,066 --> 00:21:17,192 I did? 214 00:21:19,027 --> 00:21:20,112 Taekrok. 215 00:21:22,239 --> 00:21:23,490 Let's stop here. 216 00:21:25,242 --> 00:21:26,493 It's all in the past. 217 00:21:27,995 --> 00:21:29,663 Are you really willing to go further? 218 00:21:32,040 --> 00:21:34,501 Is that more important than your own life? 219 00:21:43,093 --> 00:21:44,261 What's with you today? 220 00:21:44,344 --> 00:21:46,471 I just hate that you're this kind of cop. 221 00:21:47,556 --> 00:21:51,977 Someone who dies just because of that sense of duty. 222 00:21:54,438 --> 00:21:55,480 You bastard! 223 00:21:59,693 --> 00:22:00,902 I don't want to see that. 224 00:22:02,112 --> 00:22:03,655 If you're talking about Jinseok, stop. 225 00:22:03,739 --> 00:22:05,574 Neither one of us has anything to be proud of. 226 00:22:05,657 --> 00:22:07,951 I don't regret it. If you can avoid it, you should. 227 00:22:08,035 --> 00:22:09,036 I said stop. 228 00:22:11,621 --> 00:22:13,040 Whatever you're doing now, 229 00:22:15,083 --> 00:22:16,960 don't regret it later. 230 00:22:18,045 --> 00:22:19,171 That would be... 231 00:22:19,713 --> 00:22:21,048 useless. 232 00:22:35,979 --> 00:22:37,981 It doesn't matter how small. Find anything you can! 233 00:22:48,283 --> 00:22:49,284 Yes? 234 00:22:49,368 --> 00:22:51,286 We found a note in his pocket. 235 00:22:51,370 --> 00:22:55,040 It admits to killing Woo Jangik on Lee Youngho's orders. 236 00:23:11,431 --> 00:23:12,849 Any other belongings? 237 00:23:12,933 --> 00:23:14,017 He only had his phone on him 238 00:23:14,101 --> 00:23:16,603 but there was nothing unusual in this call history or texts. 239 00:23:17,104 --> 00:23:18,897 I'll get back as soon as things get sorted. 240 00:23:20,690 --> 00:23:21,858 All right. 241 00:23:35,789 --> 00:23:38,458 Yeon Juhyun. Wake up. Yeon Juhyun! 242 00:24:09,823 --> 00:24:15,203 JULY 11, 2005 GEUMJEONG? 243 00:24:18,373 --> 00:24:20,667 Chief Baek turned his back on Lee Youngho. 244 00:24:21,209 --> 00:24:25,464 We lost our lead witness, Team Leader Han, and Yeon Juhyun is gravely injured. 245 00:24:26,298 --> 00:24:28,633 How did they find out about the safe house? 246 00:24:29,551 --> 00:24:33,096 Why didn't he kill me? 247 00:24:37,350 --> 00:24:40,395 JULY 11, 2005 GEUMJEONG? 248 00:24:59,915 --> 00:25:01,875 Your nephew, Yong Hwanju, has been found to have used money 249 00:25:01,958 --> 00:25:03,293 from drugs for your campaign expenses. 250 00:25:03,376 --> 00:25:04,377 Do you have anything to say? 251 00:25:04,461 --> 00:25:05,795 Is it true that a police officer 252 00:25:05,879 --> 00:25:08,548 from Geumo Station committed suicide, accusing you of inciting murder? 253 00:25:08,632 --> 00:25:11,510 Were the charges against Choi Dohyung politically motivated? 254 00:25:11,593 --> 00:25:13,345 Is it true that you ordered the search and seizure? 255 00:25:13,428 --> 00:25:15,180 - Please say a word, sir. -Is it all true? 256 00:25:22,354 --> 00:25:26,024 Your youngest daughter studying in the US is preparing for a recital. 257 00:25:26,107 --> 00:25:29,444 You son of a bitch! 258 00:25:29,528 --> 00:25:31,238 I'm going to kill you... 259 00:25:45,544 --> 00:25:46,878 Do not forget. 260 00:25:49,798 --> 00:25:51,424 We're always watching you 261 00:25:52,259 --> 00:25:54,844 whenever and wherever you are. 262 00:26:02,394 --> 00:26:04,187 Prosecutor Lee Youngho. 263 00:26:05,522 --> 00:26:10,986 From now on, you'd better choose your words carefully. 264 00:26:19,786 --> 00:26:21,246 Has a candidate ever been put 265 00:26:21,329 --> 00:26:23,206 under emergency arrest a day before the election? 266 00:26:23,331 --> 00:26:27,877 {\an8}His supporters in Youngseo Province are all in huge shock. 267 00:26:27,961 --> 00:26:32,132 As a three-term assemblyman, Lee Youngho had the trust of the voters of Youngseo. 268 00:26:32,215 --> 00:26:35,343 However, his arrest will likely have an big impact on the election. 269 00:26:35,594 --> 00:26:38,138 In this case, Kim Jinsun, 270 00:26:38,221 --> 00:26:42,058 who was closely following behind candidate Lee Youngho's approval rating, 271 00:26:42,142 --> 00:26:44,019 is expected to win the election. 272 00:26:47,272 --> 00:26:49,691 Prosecutor Ahn, this is your chance. 273 00:26:50,191 --> 00:26:52,152 You can't let this get away if you're thinking of getting ahead. 274 00:26:52,611 --> 00:26:53,737 Yes, sir. 275 00:26:55,488 --> 00:26:57,032 There's the issue of his nephew's drugs, 276 00:26:57,115 --> 00:26:59,242 but the core of this is him inciting murder. 277 00:26:59,993 --> 00:27:02,162 Make sure to focus on that. 278 00:27:03,246 --> 00:27:04,289 Yes, sir. 279 00:27:05,373 --> 00:27:06,416 Chief Prosecutor Won. 280 00:27:07,500 --> 00:27:11,421 Lee Youngho is only going to keep using you for trivial things such as this. 281 00:27:12,380 --> 00:27:14,174 When I become a member of the National Assembly 282 00:27:14,257 --> 00:27:15,925 and achieve what I want, 283 00:27:16,009 --> 00:27:19,095 you'll be with me, sitting somewhere higher. 284 00:27:24,643 --> 00:27:26,269 FOR A HAPPY YOUNGSEO CANDIDATE 2 KIM JINSUN 285 00:27:26,353 --> 00:27:27,604 Candidate Kim is entering. 286 00:27:34,486 --> 00:27:37,614 - Congratulations. - Oh, not you too. 287 00:27:38,114 --> 00:27:40,075 Let's wait until the results come out tomorrow. 288 00:27:40,158 --> 00:27:41,576 I think you're being too modest. 289 00:27:45,288 --> 00:27:47,374 I recall being shocked when the prosecution put you 290 00:27:47,457 --> 00:27:48,667 under a search and seizure, 291 00:27:48,750 --> 00:27:50,585 but now I can't believe what's happening at all. 292 00:27:50,669 --> 00:27:52,128 What a turn of fortune. 293 00:27:52,212 --> 00:27:53,755 Things are finally as they should be. 294 00:27:54,506 --> 00:27:56,341 The timing of it was so perfect 295 00:27:56,424 --> 00:27:59,636 that I thought it was perhaps divine intervention. 296 00:28:01,554 --> 00:28:05,100 I heard that the party leader called to congratulate you. 297 00:28:05,684 --> 00:28:10,647 Yes. And they'll invite you to a formal greeting after the election. 298 00:28:12,107 --> 00:28:13,108 How nice. 299 00:28:14,234 --> 00:28:17,737 The party has great expectations for you, Director Choi. 300 00:28:18,363 --> 00:28:20,323 They're saying you were of great help 301 00:28:20,407 --> 00:28:22,784 in gaining the support of the people at the last leg. 302 00:28:24,494 --> 00:28:26,913 I'll have to live up to those expectations then. 303 00:28:32,460 --> 00:28:35,004 Why did Chief Baek send Narcotics there? 304 00:28:35,547 --> 00:28:37,298 Did he really betray Lee Youngho? 305 00:28:40,051 --> 00:28:41,594 Team Leader Han was murdered. 306 00:28:42,470 --> 00:28:43,513 What? 307 00:28:44,305 --> 00:28:46,516 Yong Hwanju will soon testify about you. 308 00:28:47,183 --> 00:28:48,393 You have to get away. 309 00:28:57,277 --> 00:28:59,195 I guess I won't be seeing you for a while again. 310 00:29:03,324 --> 00:29:04,951 I should take one down with me. 311 00:29:12,542 --> 00:29:13,960 What are you going to do? 312 00:29:14,043 --> 00:29:15,879 I think I should do that much 313 00:29:16,796 --> 00:29:18,715 and give them a good blow. 314 00:29:19,674 --> 00:29:23,553 Then I'll be able to face the guys who died before us. 315 00:29:51,456 --> 00:29:54,250 Among those who retired from the Special Operation Unit in 2005, 316 00:29:54,334 --> 00:29:56,836 I picked out the ones whose jobs and addresses were unknown. 317 00:29:58,963 --> 00:30:02,550 PROFILE 318 00:30:05,970 --> 00:30:07,722 PROFILE NAME: KWON JUHWAN 319 00:30:08,264 --> 00:30:09,682 "Kwon Juhwan." 320 00:30:10,475 --> 00:30:13,520 There's this man whom Chief Baek refers to as Director Kwon. 321 00:30:13,603 --> 00:30:15,688 He seems to be their enforcer. 322 00:30:15,772 --> 00:30:16,648 Director Kwon? 323 00:30:16,731 --> 00:30:18,024 Is this him? 324 00:30:21,194 --> 00:30:22,278 NAME: KWON JUHWAN 325 00:30:40,338 --> 00:30:43,216 He was a former UDT, then joined the police through special recruitment 326 00:30:43,299 --> 00:30:44,843 - but was fired after five years. - The reason? 327 00:30:44,926 --> 00:30:47,053 Violating the Narcotics Control Act. 328 00:30:47,136 --> 00:30:49,722 This ex-spec ops... Maybe he carried drugs on him? 329 00:30:49,806 --> 00:30:52,600 It's possible if he got his hands on evidence or foreclosures. 330 00:30:52,976 --> 00:30:54,102 When did he get out? 331 00:30:54,602 --> 00:30:56,563 He was sentenced to three years 332 00:30:56,646 --> 00:30:58,815 but was pardoned as a model prisoner the year after that. 333 00:30:58,898 --> 00:31:01,150 Find out who the prosecutor was at the time. 334 00:31:01,234 --> 00:31:02,861 One moment. 335 00:31:04,988 --> 00:31:06,239 - Wait. - What? 336 00:31:06,322 --> 00:31:09,701 What you just said. It was mentioned in an article I found last night. 337 00:31:10,410 --> 00:31:13,037 That was around 2005 too. 338 00:31:14,414 --> 00:31:16,958 Drugs, drugs, police... 339 00:31:17,041 --> 00:31:18,585 Drugs, police... 340 00:31:19,210 --> 00:31:21,504 Here it is. Here. 341 00:31:21,588 --> 00:31:23,423 An article from November 21, 2005. 342 00:31:24,674 --> 00:31:26,759 "A final trial was held for an incumbent police officer 343 00:31:26,843 --> 00:31:29,679 who was arrested last July on charges of stealing confiscated goods 344 00:31:29,762 --> 00:31:32,432 from the scene of a drug bust and distributing them to the market. 345 00:31:32,515 --> 00:31:36,019 An official from the joint investigation team of the prosecution and police 346 00:31:36,102 --> 00:31:38,563 who investigated this case expressed concern about 347 00:31:38,646 --> 00:31:41,316 the deviant behavior of the officer in question being misinterpreted 348 00:31:41,399 --> 00:31:43,067 as corruption of the entire police force." 349 00:31:49,365 --> 00:31:51,492 - November 2005? - Yes. 350 00:31:52,702 --> 00:31:53,995 I found the prosecutor. 351 00:31:57,415 --> 00:31:58,750 Is it Lee Youngho? 352 00:31:59,459 --> 00:32:00,501 PROSECUTOR LEE YOUNGHO 353 00:32:01,044 --> 00:32:02,503 - Yes. - What's the date? 354 00:32:04,672 --> 00:32:06,215 September 5, 2005. 355 00:32:11,596 --> 00:32:14,265 Lee Youngho caught Director Kwon stealing drugs. 356 00:32:15,308 --> 00:32:18,937 And now Director Kwon takes orders from Chief Baek. 357 00:32:28,404 --> 00:32:29,405 Hello? 358 00:32:29,489 --> 00:32:30,490 Hey, it's me. 359 00:32:31,115 --> 00:32:33,326 I'm sending you information on this guy called Kwon Juhwan. 360 00:32:33,409 --> 00:32:34,953 Look into it thoroughly. 361 00:32:35,036 --> 00:32:36,579 And check if he has any connections 362 00:32:36,663 --> 00:32:39,332 to a member of the opposition party or Assemblywoman Kim Jinsun. 363 00:32:44,587 --> 00:32:47,465 Hey, send Seonga all the materials on Kwon Juhwan. 364 00:32:47,548 --> 00:32:48,549 Okay. 365 00:32:48,883 --> 00:32:50,051 Are you going somewhere? 366 00:32:50,510 --> 00:32:52,011 There's someone I have to meet. 367 00:33:17,745 --> 00:33:19,664 So you're Kim Taekrok. 368 00:33:21,958 --> 00:33:26,045 You've got guts coming all the way here as a mere detective. 369 00:33:27,714 --> 00:33:29,215 You got any cigarettes? 370 00:33:50,236 --> 00:33:54,032 I thought you'd be a bit more formidable. 371 00:33:54,699 --> 00:33:55,658 What? 372 00:33:57,994 --> 00:34:02,165 You're just another pitiful man, after all. 373 00:34:02,248 --> 00:34:04,375 What? Did you think I'd be a monster with horns? 374 00:34:04,459 --> 00:34:06,002 That would have been better. 375 00:34:06,961 --> 00:34:10,548 I wouldn't have felt this underwhelmed. 376 00:34:12,967 --> 00:34:15,511 Sure, talk all you want. 377 00:34:16,345 --> 00:34:19,140 This could be your last chance to be on that high horse of yours. 378 00:34:19,223 --> 00:34:21,434 How much longer do you think I'll be staying here? 379 00:34:22,560 --> 00:34:26,814 You were betrayed by the ones you've raised. What can you do now? 380 00:34:27,231 --> 00:34:28,066 What? 381 00:34:28,149 --> 00:34:30,151 Chief Baek. Director Kwon. 382 00:34:32,737 --> 00:34:35,239 You thought you owned them, but you didn't. 383 00:34:36,574 --> 00:34:39,744 You were just taken advantage of, then abandoned at the tipping point. 384 00:34:39,994 --> 00:34:41,204 Like Kook Jinhan. 385 00:34:49,837 --> 00:34:51,005 Who is it? 386 00:34:52,340 --> 00:34:53,674 The real boss. 387 00:34:57,845 --> 00:35:01,307 - What difference will it make if you know? - You have no other option now. 388 00:35:03,434 --> 00:35:05,436 Are you counting on your drug junkie nephew? 389 00:35:07,772 --> 00:35:09,732 So you were the one behind Seo Gwangsu. 390 00:35:16,781 --> 00:35:20,076 Do you know what happened because you did that? 391 00:35:21,828 --> 00:35:23,913 Someone else benefited from it. 392 00:35:24,580 --> 00:35:27,542 Both our hard work has gone to the dog. 393 00:35:30,837 --> 00:35:33,881 Congratulations on Director Choi Dohyung's new beginning. 394 00:35:33,965 --> 00:35:34,882 Congratulations. 395 00:35:41,013 --> 00:35:42,765 You're going to be really busy now. 396 00:35:43,391 --> 00:35:46,519 Let me know whenever you need my help. 397 00:35:46,602 --> 00:35:48,563 You're already helping me a lot. 398 00:35:49,522 --> 00:35:51,691 You wrapped up the search and seizure too. 399 00:35:53,484 --> 00:35:55,903 I almost made a huge mistake back then. 400 00:35:57,738 --> 00:36:00,283 The past is just the past. What's important is the future. 401 00:36:01,868 --> 00:36:04,537 I have the Chief Prosecutor to rely on at the prosecutor's office. 402 00:36:05,621 --> 00:36:07,790 Chief Baek is keeping me safe with the police. 403 00:36:08,875 --> 00:36:11,502 And there's no strategist in politics as good as Secretary Cha. 404 00:36:11,586 --> 00:36:14,005 I am quite fortunate. 405 00:36:15,381 --> 00:36:16,924 I appreciate the compliment. 406 00:36:17,341 --> 00:36:19,135 We're the ones who are honored. 407 00:36:25,016 --> 00:36:27,018 I'm just coming back from meeting with Lee Youngho. 408 00:36:31,814 --> 00:36:34,817 The Inspection Department Chief said it was the last thing he could do for me. 409 00:36:34,901 --> 00:36:36,777 I've been ordered to return too. 410 00:36:37,862 --> 00:36:39,614 Back to Juvenile Affairs at the Agency. 411 00:36:42,867 --> 00:36:44,368 There's no time. 412 00:36:44,994 --> 00:36:47,622 That Director Kwon you found. 413 00:36:47,705 --> 00:36:49,874 I'm sure it's the man from the picture my father left. 414 00:36:50,958 --> 00:36:52,501 All we have to do is catch him. 415 00:36:53,252 --> 00:36:54,337 If we catch him... 416 00:36:54,420 --> 00:36:55,588 Team Leader Yeon. 417 00:36:58,174 --> 00:37:00,134 The Inspection Department took advantage of you. 418 00:37:04,013 --> 00:37:06,015 And you almost died for it. 419 00:37:10,895 --> 00:37:12,063 It doesn't matter. 420 00:37:14,565 --> 00:37:16,067 Even if I'm taken advantage of. 421 00:37:18,194 --> 00:37:20,238 If it means avenging my father... 422 00:37:38,422 --> 00:37:40,174 Focus on recovering for now. 423 00:37:42,343 --> 00:37:44,136 I'm on the move. 424 00:37:51,852 --> 00:37:53,062 My father left... 425 00:37:57,024 --> 00:37:58,734 one last report. 426 00:38:26,178 --> 00:38:27,763 You came to turn yourself in? 427 00:38:27,847 --> 00:38:30,683 I bribed Candidate Lee Youngho. 428 00:38:31,142 --> 00:38:33,144 I really was given probation. 429 00:38:34,312 --> 00:38:37,523 I don't know how many higher-ups he had to talk to in the middle. 430 00:38:41,193 --> 00:38:42,695 Then after that, 431 00:38:43,571 --> 00:38:48,993 you contacted Yong Hwanju, Cha Kyungpil, and Son Sangwook? 432 00:38:50,828 --> 00:38:52,288 There is one more person. 433 00:39:03,007 --> 00:39:05,593 All right. I'll see you next time. 434 00:39:06,844 --> 00:39:08,346 Yes, sir. Take care. 435 00:39:08,679 --> 00:39:09,889 Right. 436 00:39:32,995 --> 00:39:34,413 - Let's go. - Yes, take care. 437 00:39:44,715 --> 00:39:48,302 I thought I told you to only bring Han Giyong out of there. 438 00:39:48,552 --> 00:39:49,845 I'm sorry, sir. 439 00:39:52,515 --> 00:39:54,809 Why did you try to kill Yeon Juhyun? 440 00:39:56,811 --> 00:39:58,729 Didn't Chief Baek report to you? 441 00:40:01,690 --> 00:40:04,777 Do you remember Yeon Sanghoon? 442 00:40:13,077 --> 00:40:14,453 Yeon Sanghoon. 443 00:40:16,497 --> 00:40:18,749 So he's the one causing us trouble? 444 00:40:19,166 --> 00:40:20,292 Yes, sir. 445 00:40:22,128 --> 00:40:24,422 You take this on. 446 00:40:25,214 --> 00:40:27,174 That way you'll earn Team Leader Choi's trust. 447 00:40:28,008 --> 00:40:29,051 Yes, sir. 448 00:40:30,553 --> 00:40:33,013 Yeon Juhyun is Yeon Sanghoon's daughter. 449 00:40:33,472 --> 00:40:36,684 That's why Chief Baek ordered me to get rid of Yeon Juhyun. 450 00:41:25,733 --> 00:41:27,026 GEUMO POLICE STATION 451 00:41:48,881 --> 00:41:49,840 INVESTIGATION REPORT 452 00:41:56,263 --> 00:41:57,389 INVESTIGATION REPORT 453 00:41:58,682 --> 00:42:02,811 TRANSPORT OF SEIZED GOODS FROM DRUG BUSTS 454 00:42:09,527 --> 00:42:10,694 Yes, talk. 455 00:42:10,778 --> 00:42:13,030 Detective Kim. I looked into it. 456 00:42:13,113 --> 00:42:15,950 There's a commercial building under Director Kwon's name. 457 00:42:17,034 --> 00:42:19,703 But one of the tenants of that building is... 458 00:42:20,913 --> 00:42:22,373 Hwang Jinseok. 459 00:42:28,003 --> 00:42:30,464 With the local elections just a day away, 460 00:42:30,548 --> 00:42:33,008 Candidate Kim Jinsun is sure to win the election 461 00:42:33,092 --> 00:42:35,719 after candidate Lee Youngho's withdrawal. 462 00:42:35,803 --> 00:42:37,471 Someone else benefited from it. 463 00:42:37,888 --> 00:42:38,847 As a result, 464 00:42:38,931 --> 00:42:41,642 - much attention is focused... - Both our hard work has gone to the dog. 465 00:42:42,476 --> 00:42:44,311 ...on the future plans of Director Choi Dohyung, 466 00:42:44,395 --> 00:42:46,480 who had declared his support for Candidate Kim Jin-sun. 467 00:42:46,814 --> 00:42:48,524 - Director Choi Dohyung... -Let's stop here. 468 00:42:48,607 --> 00:42:50,109 Are you really willing to go further? 469 00:42:50,192 --> 00:42:52,027 Is that more important than your own life? 470 00:42:52,111 --> 00:42:53,612 If you're talking about Jinseok, stop. 471 00:42:53,696 --> 00:42:55,739 Neither one of us has anything to be proud of. 472 00:42:55,823 --> 00:42:56,949 I don't regret it. 473 00:42:57,032 --> 00:42:59,785 He has already made a political move by winning the nomination 474 00:42:59,868 --> 00:43:02,413 - for next year's by-election... -To achieve what I want, 475 00:43:02,788 --> 00:43:04,248 I need power. 476 00:43:05,249 --> 00:43:08,627 A 30-year police veteran, Director Choi solved major cases 477 00:43:08,711 --> 00:43:10,504 such as the Eunsan serial murders... 478 00:43:10,588 --> 00:43:13,882 - Choi Dohyung. - ...and has the nation's support. 479 00:43:49,960 --> 00:43:51,295 Welcome! 480 00:44:00,596 --> 00:44:01,722 Taekrok. 481 00:44:02,139 --> 00:44:03,182 Long time no see. 482 00:44:16,028 --> 00:44:18,155 I'm all right, Taekrok. 483 00:44:19,323 --> 00:44:20,491 See? 484 00:44:21,909 --> 00:44:23,827 I can even go hiking on the hill out back. 485 00:44:24,620 --> 00:44:26,997 Yeah. I heard you were doing okay. 486 00:44:27,498 --> 00:44:31,168 Then you should have come sooner to have a drink with me. 487 00:44:32,711 --> 00:44:34,046 We have some good pork. 488 00:44:36,090 --> 00:44:37,091 It was delicious. 489 00:44:45,391 --> 00:44:46,392 Yes. 490 00:44:47,017 --> 00:44:50,270 I would like to keep the party's welcome ceremony a simple affair. 491 00:44:53,399 --> 00:44:54,525 I'll see you then. 492 00:45:17,297 --> 00:45:19,717 FRESH MEAT RESTAURANT 493 00:45:19,800 --> 00:45:20,718 So... 494 00:45:21,593 --> 00:45:24,263 you already knew Kwon Juhwan from the start? 495 00:45:24,346 --> 00:45:27,516 Yes, Dohyung hooked me up with him. 496 00:45:28,517 --> 00:45:31,812 Thanks to him, I was able to get back on my feet so soon. 497 00:45:31,895 --> 00:45:33,147 This restaurant too. 498 00:45:33,564 --> 00:45:36,191 How do Dohyung and Kwon Juhwan know each other? 499 00:45:36,275 --> 00:45:37,651 They were both members of BST. 500 00:45:40,320 --> 00:45:42,448 Don't tell me you don't remember. 501 00:45:43,574 --> 00:45:45,868 You started it. "Be Safe Today too." BST. 502 00:45:46,744 --> 00:45:47,953 Kwon Juhwan... 503 00:45:49,079 --> 00:45:50,497 was a member of BST? 504 00:45:50,581 --> 00:45:51,623 Yes. 505 00:45:51,707 --> 00:45:54,042 I think it was after you returned to Geumo. 506 00:45:54,126 --> 00:45:57,129 Dohyung brought him in as a new member. 507 00:45:58,797 --> 00:46:02,050 I thought BST ended after I left. 508 00:46:02,384 --> 00:46:04,511 Dohyung kept it going for a bit. 509 00:46:04,887 --> 00:46:07,931 And then, I heard it just kind of fizzled out. 510 00:46:10,309 --> 00:46:12,227 - Hey, do you know if... - Right. 511 00:46:12,770 --> 00:46:16,774 I think he changed the name from BST to something else. 512 00:46:24,448 --> 00:46:25,324 GEUMJEONG 513 00:46:26,200 --> 00:46:27,785 "Geum" meaning "today." 514 00:46:29,745 --> 00:46:31,205 "Jeong" meaning "safely." 515 00:46:42,090 --> 00:46:43,300 Be safe! 516 00:46:43,383 --> 00:46:44,510 - Today too! - Today too! 517 00:46:53,352 --> 00:46:54,478 Geumjeong. 518 00:46:57,564 --> 00:47:02,528 SHADOW DETECTIVE SEASON 2 36703

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.