All language subtitles for Origi

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian Download
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:27,361 --> 00:00:29,296 Ella, I know you wanna say it. 2 00:00:29,396 --> 00:00:30,397 Go ahead. 3 00:00:30,497 --> 00:00:31,933 I'm not gonna say it. 4 00:00:32,032 --> 00:00:32,800 But you wanna? 5 00:00:32,901 --> 00:00:33,801 Yeah, I do. 6 00:00:33,902 --> 00:00:35,537 I know. Go ahead. 7 00:00:35,637 --> 00:00:36,804 I told you so. 8 00:00:36,905 --> 00:00:37,772 See? Always with the 9 00:00:37,872 --> 00:00:38,640 "I told you so." 10 00:00:38,773 --> 00:00:40,407 'Cause I told you so 11 00:00:41,174 --> 00:00:43,011 You's right this time. 12 00:00:43,176 --> 00:00:44,579 What you mean, "this time"? 13 00:00:44,679 --> 00:00:46,113 I'm always right. 14 00:00:46,346 --> 00:00:47,080 Aight, aight, I got you. 15 00:00:47,180 --> 00:00:48,115 Calm down, calm down 16 00:00:48,215 --> 00:00:48,950 Aight, so get your little candy 17 00:00:49,049 --> 00:00:49,817 or whatever. 18 00:00:49,918 --> 00:00:50,552 And call me back. 19 00:00:50,652 --> 00:00:51,451 Aight. 20 00:00:56,524 --> 00:00:57,424 Hey. 21 00:01:02,195 --> 00:01:04,131 Three fifty. 22 00:01:30,490 --> 00:01:32,994 Like, I don't know, some... Oh, oh, oh... 23 00:01:33,093 --> 00:01:34,028 You know, like, breakfast. 24 00:01:34,127 --> 00:01:35,029 Okay, breakfast. 25 00:01:35,128 --> 00:01:35,897 I like me some eggs... 26 00:01:35,997 --> 00:01:37,097 You like grits, berries. 27 00:01:37,197 --> 00:01:37,966 I got you. 28 00:01:38,066 --> 00:01:39,232 You got me? 29 00:01:39,333 --> 00:01:40,367 I don't know if I want... You like berries? 30 00:01:40,467 --> 00:01:42,003 What you be eating berries with pancakes? 31 00:01:42,102 --> 00:01:43,004 Yeah, I eat berries 32 00:01:43,103 --> 00:01:44,204 with pancakes. 33 00:01:44,338 --> 00:01:45,439 Like blueberry pancakes. That's so bomb. 34 00:01:45,573 --> 00:01:47,140 See, okay. We've gotta have fun. 35 00:01:47,240 --> 00:01:47,875 We gotta do our own thing. 36 00:01:47,976 --> 00:01:48,843 I feel like... 37 00:01:48,943 --> 00:01:49,777 We gotta do our own thing. 38 00:01:49,877 --> 00:01:51,045 It's gonna be amazing. 39 00:01:51,144 --> 00:01:52,145 I'm really excited... 40 00:02:00,922 --> 00:02:01,756 Tray? 41 00:02:01,856 --> 00:02:02,957 Hey, I think... 42 00:02:03,057 --> 00:02:04,759 I think this car's following me. 43 00:02:04,859 --> 00:02:06,961 What? For real? 44 00:02:07,160 --> 00:02:07,929 It keeps looping 45 00:02:08,029 --> 00:02:09,030 around the block. 46 00:02:09,129 --> 00:02:11,666 Dang. Try goin' another way. 47 00:02:13,233 --> 00:02:14,736 Call me when you get home, okay? 48 00:02:14,836 --> 00:02:15,837 All right. 49 00:02:45,465 --> 00:02:46,299 Mama? 50 00:02:55,710 --> 00:02:56,911 Mama? 51 00:03:01,181 --> 00:03:02,784 Afternoon. 52 00:03:06,854 --> 00:03:09,524 Afternoon. Are you sleeping 53 00:03:09,624 --> 00:03:10,758 or kinda? 54 00:03:12,927 --> 00:03:14,294 Kinda. 55 00:03:17,197 --> 00:03:19,399 Hey, Sleeping Beauty. 56 00:03:21,669 --> 00:03:24,706 - Hello. - Hey. Hi. Hi. 57 00:03:28,109 --> 00:03:30,978 Want to sit up? Sit up. 58 00:03:31,079 --> 00:03:33,413 There you go. All right. 59 00:03:33,514 --> 00:03:35,083 Come on, one more time. 60 00:03:35,282 --> 00:03:37,350 -That's good. That's good. -Okay. 61 00:03:37,552 --> 00:03:39,554 -I'm okay. -How's that? 62 00:03:41,055 --> 00:03:42,757 Yeah. There we go. 63 00:03:43,290 --> 00:03:45,026 Sweetie with you? 64 00:03:45,126 --> 00:03:47,260 He's bringing the trash around back. 65 00:03:48,328 --> 00:03:51,065 Ah, yeah, garbage day. 66 00:03:51,264 --> 00:03:53,534 Everything in its right place. 67 00:03:55,002 --> 00:03:56,504 Of course you know how to do it 68 00:03:56,604 --> 00:03:58,639 but you don't have to do it, not while I'm here. 69 00:03:59,507 --> 00:04:02,342 Don't take my job from me, please. 70 00:04:02,643 --> 00:04:04,879 There's only so much joy left for me in this world, 71 00:04:04,979 --> 00:04:06,714 you gotta let me have it now. 72 00:04:07,949 --> 00:04:09,249 Okay. 73 00:04:12,220 --> 00:04:13,487 You ready? 74 00:04:20,795 --> 00:04:21,863 Come here. 75 00:04:29,570 --> 00:04:30,772 Okay. 76 00:04:30,872 --> 00:04:32,974 Go slow, okay? Come on. 77 00:04:34,142 --> 00:04:36,677 I got you. Okay. 78 00:04:36,844 --> 00:04:39,914 Could you tell me how many apartments there are in... 79 00:04:40,014 --> 00:04:41,916 We have 200 units. 80 00:04:42,083 --> 00:04:43,818 - Two hundred, okay. - Two hundred units. 81 00:04:43,918 --> 00:04:44,919 And everything... 82 00:04:45,019 --> 00:04:46,254 Kitchen, full kitchen... 83 00:04:46,353 --> 00:04:48,388 Full kitchen and... Yeah, that's... 84 00:04:48,488 --> 00:04:50,091 Well, everyone looks really nice. 85 00:04:50,191 --> 00:04:52,059 Yes. It's a great group. 86 00:04:52,160 --> 00:04:54,028 You know, Mr. Mayhew, 87 00:04:54,195 --> 00:04:57,031 my husband was a Tuskegee Airman. 88 00:04:57,198 --> 00:04:59,167 Fought for America in World War II. 89 00:04:59,267 --> 00:05:01,102 Oh. 90 00:05:01,202 --> 00:05:04,505 Oh, this is a gym here, yeah? 91 00:05:04,605 --> 00:05:06,974 Beautiful, open 24 hours. 92 00:05:22,023 --> 00:05:24,025 Oh, thank you. 93 00:05:27,028 --> 00:05:28,095 Thank you. 94 00:05:38,806 --> 00:05:41,909 So... You've got really nice kitchen... 95 00:05:47,915 --> 00:05:48,749 Hey. 96 00:05:50,685 --> 00:05:54,555 -At least there's good light. -Mmm. Yeah. 97 00:06:02,330 --> 00:06:04,332 Look at that cloud. 98 00:06:04,532 --> 00:06:09,537 I see a swimming pool with boys jumping in. 99 00:06:09,770 --> 00:06:13,107 -Where? -There. Look. 100 00:06:13,207 --> 00:06:14,474 There's the arms. 101 00:06:14,575 --> 00:06:17,979 Oh, yeah, I see it. I see it. I see it. 102 00:06:18,179 --> 00:06:22,550 They're a Little League team, just won the big game, 103 00:06:22,717 --> 00:06:25,853 celebrating and having a ball. 104 00:06:26,020 --> 00:06:27,088 See the splashes? 105 00:06:28,990 --> 00:06:30,157 Mama. 106 00:06:30,324 --> 00:06:33,694 Little League team. Splashes. 107 00:06:34,862 --> 00:06:36,130 It's true. 108 00:06:39,499 --> 00:06:41,569 You and your imagination. 109 00:06:51,145 --> 00:06:52,880 You gonna be all right? 110 00:06:56,350 --> 00:06:57,618 Yes. 111 00:06:58,619 --> 00:07:00,788 I'm gonna be all right, honey. 112 00:07:04,191 --> 00:07:06,627 I'm going to be all right. 113 00:07:06,727 --> 00:07:07,795 Okay. 114 00:07:14,602 --> 00:07:17,405 If anybody can maneuver, it's your ma. 115 00:07:17,505 --> 00:07:20,374 Okay? What's she say all the time? 116 00:07:20,473 --> 00:07:23,476 "My husband was a Tuskegee Airman." 117 00:07:24,679 --> 00:07:26,948 Listen, I know keeping elders at home 118 00:07:27,048 --> 00:07:28,950 is supposed to be a noble thing and all, 119 00:07:29,050 --> 00:07:30,618 but there's something to be said 120 00:07:30,718 --> 00:07:33,587 for keeping her as independent as she can be. 121 00:07:33,688 --> 00:07:37,224 -Where'd you find them? -Next to the lamp. 122 00:07:37,325 --> 00:07:39,459 Under a scarf with the ringer off. 123 00:07:39,560 --> 00:07:41,262 Ugh... 124 00:07:41,362 --> 00:07:42,229 You've got to use the hook. 125 00:07:42,330 --> 00:07:43,798 That is what it is there for. 126 00:07:43,965 --> 00:07:45,533 Is that Mr. Brett? 127 00:07:45,666 --> 00:07:48,069 - Ohh! - Ready to go out? 128 00:07:48,202 --> 00:07:50,037 Is this Marion? How's Teddy? 129 00:07:50,137 --> 00:07:52,840 You know, working my nerves, but what else is new? 130 00:07:55,343 --> 00:07:57,477 -You need some paper towels? -Yeah. 131 00:07:58,679 --> 00:08:00,815 Let's not miss this flight, okay? 132 00:08:03,884 --> 00:08:06,787 I love you. Please be safe, okay? 133 00:08:06,887 --> 00:08:07,855 Okay. 134 00:08:12,860 --> 00:08:14,862 You got your boarding pass? 135 00:08:18,733 --> 00:08:21,202 -I knew you had that. -Yeah, you knew it, huh? 136 00:08:21,369 --> 00:08:22,370 -You got it. -Bye. 137 00:08:22,470 --> 00:08:23,704 Bye, baby. 138 00:08:48,929 --> 00:08:51,899 The shipyard workers at Blohm and Voss 139 00:08:52,033 --> 00:08:56,137 gather for a ceremony celebrating the company's new 140 00:08:56,270 --> 00:08:58,305 295-foot vessel. 141 00:09:02,309 --> 00:09:03,978 Adopted by the Nazis, 142 00:09:04,078 --> 00:09:07,681 a "heil" salute was mandatory for German citizens. 143 00:09:09,316 --> 00:09:11,385 But if you look closely, 144 00:09:11,520 --> 00:09:14,855 you'll find someone who defied this. 145 00:09:16,290 --> 00:09:20,227 His name is believed to be August Landmesser. 146 00:09:20,529 --> 00:09:25,032 He had joined the Nazi Party two years before this day, 147 00:09:25,132 --> 00:09:26,767 but in that time, 148 00:09:27,068 --> 00:09:29,870 August met and fell in love with a woman 149 00:09:30,004 --> 00:09:33,808 unlike any he'd ever met. 150 00:09:33,941 --> 00:09:37,044 Unlike any he was supposed to have met. 151 00:09:39,180 --> 00:09:40,681 Irma Eckler. 152 00:09:41,582 --> 00:09:43,084 A Jewish woman. 153 00:09:59,333 --> 00:10:02,069 Although a member of the dominant class, 154 00:10:02,236 --> 00:10:08,742 August saw in Irma what others like him chose not to see. 155 00:10:11,045 --> 00:10:13,848 Her humanity, her beauty, 156 00:10:15,182 --> 00:10:16,650 her love. 157 00:10:20,354 --> 00:10:21,956 On this day, 158 00:10:23,224 --> 00:10:25,793 he folded his arms 159 00:10:26,093 --> 00:10:31,265 rather than salute a regime that deemed that love illegal. 160 00:10:33,535 --> 00:10:37,004 On this day, he was brave. 161 00:10:39,541 --> 00:10:43,410 He couldn't have been the only one who felt something tragic 162 00:10:44,078 --> 00:10:45,212 was happening. 163 00:10:46,280 --> 00:10:50,184 So why was he the only one among the men 164 00:10:50,284 --> 00:10:53,154 to not go along that day? 165 00:10:53,254 --> 00:10:56,558 Perhaps we can reflect on what it would mean 166 00:10:56,657 --> 00:10:58,893 to be him today. 167 00:11:02,830 --> 00:11:04,765 I'll leave you with that. 168 00:11:06,601 --> 00:11:07,668 Thank you. 169 00:11:16,844 --> 00:11:18,145 -Good luck. -Thank you. 170 00:11:18,245 --> 00:11:19,113 Bye. 171 00:11:21,282 --> 00:11:22,917 Let me get this. 172 00:11:26,353 --> 00:11:27,688 -Thank you. -Thank you. 173 00:11:27,788 --> 00:11:29,356 -Water? -I'm fine. Thank you so much. 174 00:11:32,226 --> 00:11:33,794 Thank you. 175 00:11:34,663 --> 00:11:36,997 Isabel, Isabel. Hey! 176 00:11:37,097 --> 00:11:38,567 Amari! 177 00:11:38,766 --> 00:11:40,502 I didn't know you were speaking. 178 00:11:40,602 --> 00:11:41,902 No, no, no, one of my reporters is. 179 00:11:42,036 --> 00:11:43,037 Hey, can you guys give me a minute? 180 00:11:43,137 --> 00:11:43,704 Okay. 181 00:11:43,804 --> 00:11:46,440 You were solid. 182 00:11:46,675 --> 00:11:48,242 -Nice work. -I am a better writer 183 00:11:48,342 --> 00:11:49,678 than I am a speaker. 184 00:11:49,810 --> 00:11:50,679 Yeah, well, you're a better writer 185 00:11:50,778 --> 00:11:52,346 than most people do anything. 186 00:11:52,514 --> 00:11:55,783 So, listen, I was gonna reach out to you on something. 187 00:11:56,050 --> 00:11:59,688 So I'mma take seeing you as a sign. 188 00:11:59,787 --> 00:12:02,723 This... This Trayvon Martin case. 189 00:12:04,291 --> 00:12:06,327 -I know. -Have you heard the tapes? 190 00:12:06,427 --> 00:12:08,062 No. Of what? 191 00:12:10,297 --> 00:12:11,832 Not the murder? 192 00:12:12,032 --> 00:12:14,603 911 calls. This killer called 911 193 00:12:14,703 --> 00:12:16,303 before he did it. 194 00:12:16,403 --> 00:12:18,272 And tapes of people that heard the boy screaming out 195 00:12:18,372 --> 00:12:19,273 and called the police. 196 00:12:22,376 --> 00:12:24,512 -Is this public? -No. 197 00:12:24,613 --> 00:12:25,614 But it's being released. 198 00:12:25,714 --> 00:12:27,114 Slowly. 199 00:12:27,982 --> 00:12:30,184 But we got him. 200 00:12:30,585 --> 00:12:33,521 Are you interested in listening, to consider writing something 201 00:12:33,622 --> 00:12:34,421 for us? 202 00:12:38,826 --> 00:12:42,597 Amari, you have a stable of writers. 203 00:12:42,763 --> 00:12:44,131 They don't have Pulitzer Prizes. 204 00:12:44,865 --> 00:12:46,867 Some of them do, actually. 205 00:12:47,034 --> 00:12:50,204 Yeah, well, then they're not as brilliant as you on things 206 00:12:50,304 --> 00:12:51,138 like this. 207 00:12:52,306 --> 00:12:55,075 -You know what I do. -Yeah, and I know what you used 208 00:12:55,175 --> 00:12:56,176 to do. 209 00:12:56,277 --> 00:12:57,612 Some of the best reporting I've ever edited. 210 00:12:57,712 --> 00:12:59,179 I write books now. 211 00:12:59,280 --> 00:13:02,149 So, that one book you wrote took way too damn long. 212 00:13:02,283 --> 00:13:05,754 It was a masterpiece and whatnot, but... 213 00:13:06,120 --> 00:13:09,256 it took too long, Isabel, if you ask me. Writers write. 214 00:13:11,191 --> 00:13:12,560 So write. 215 00:13:17,398 --> 00:13:20,801 I don't do assignments anymore. I... 216 00:13:21,802 --> 00:13:24,972 I wanna be in the story. 217 00:13:25,072 --> 00:13:28,375 Really inside the story. 218 00:13:30,444 --> 00:13:32,813 And, yes, that takes time. 219 00:13:33,548 --> 00:13:34,848 Okay. 220 00:13:35,849 --> 00:13:37,752 Maybe after you hear the tapes. 221 00:13:37,851 --> 00:13:39,219 I'mma send them to you. 222 00:13:39,320 --> 00:13:41,556 -Okay. -Okay. No pressure. 223 00:15:01,301 --> 00:15:04,905 Sanford Police Department. Is there a report of shots? 224 00:15:05,172 --> 00:15:07,441 Hey, we've had some break-ins in my neighborhood. 225 00:15:07,542 --> 00:15:10,411 And there's a real suspicious guy... 226 00:15:12,547 --> 00:15:15,149 This guy looks like he is up to no good, 227 00:15:15,249 --> 00:15:17,117 or he's on drugs or something. 228 00:15:17,217 --> 00:15:18,720 Okay, he's just walking around the area... 229 00:15:18,853 --> 00:15:20,154 Looking at all the houses. 230 00:15:20,254 --> 00:15:22,956 It's raining and he's just walking around, 231 00:15:23,056 --> 00:15:23,825 looking about. 232 00:15:23,991 --> 00:15:25,058 Okay. 233 00:15:27,261 --> 00:15:29,163 And he's a Black male. 234 00:15:34,201 --> 00:15:36,170 Now he's just staring at me. 235 00:15:38,305 --> 00:15:40,240 Did you see what he was wearing? 236 00:15:40,340 --> 00:15:43,243 Yeah, a dark hoodie, like, a gray hoodie, 237 00:15:43,343 --> 00:15:47,247 and either jeans or sweatpants, and white tennis shoes. 238 00:15:54,121 --> 00:15:55,757 Shit, he's running. 239 00:15:55,857 --> 00:15:57,991 He's running? Which way is he running? 240 00:15:58,392 --> 00:16:02,963 Down towards the other entrance to the neighborhood. 241 00:16:03,063 --> 00:16:05,332 These assholes, they always get away. 242 00:16:07,000 --> 00:16:08,770 Are you following him? 243 00:16:08,937 --> 00:16:10,672 -Yeah. -Okay, we don't need you 244 00:16:10,839 --> 00:16:11,840 to do that. 245 00:16:11,972 --> 00:16:13,207 Okay? 246 00:16:18,011 --> 00:16:20,347 All right, sir, what is your name? 247 00:16:20,447 --> 00:16:21,683 George. 248 00:16:21,816 --> 00:16:22,983 He ran. 249 00:16:24,552 --> 00:16:26,453 All right, George, what's your last name? 250 00:16:27,120 --> 00:16:28,523 Zimmerman. 251 00:16:29,824 --> 00:16:32,159 911. Do you need police, fire or medical? 252 00:16:32,292 --> 00:16:34,461 Maybe both, I'm not sure. There's just someone 253 00:16:34,596 --> 00:16:35,996 screaming outside. 254 00:16:37,799 --> 00:16:39,166 Okay, what's the address that they're near? 255 00:16:39,333 --> 00:16:41,235 1211 Twin Trees Lane. 256 00:16:41,335 --> 00:16:43,403 And is it a male or female? 257 00:16:43,505 --> 00:16:46,574 -It sounds like a male. -And you don't know why? 258 00:16:46,674 --> 00:16:48,977 I don't know why. I think they're yelling "help," 259 00:16:49,109 --> 00:16:50,043 but I don't know. 260 00:16:53,748 --> 00:16:55,884 So you think he's yelling "help"? 261 00:16:56,016 --> 00:16:57,384 Yes. 262 00:16:57,519 --> 00:16:59,186 I can't see him. I don't want to go out there, 263 00:16:59,286 --> 00:17:00,755 I don't know what's going on, so... 264 00:17:03,056 --> 00:17:05,058 Just... There's gunshots. 265 00:17:05,994 --> 00:17:08,530 -You just heard gunshots? -Yes. 266 00:17:08,696 --> 00:17:10,765 -How many? -Just one. 267 00:17:15,302 --> 00:17:18,038 Is he right outside 1211 Twin Trees Lane? 268 00:17:18,138 --> 00:17:20,608 Yeah, pretty much. Out the back, yes. 269 00:18:04,052 --> 00:18:06,688 -Good to see you. -Thank you. You too. 270 00:18:09,524 --> 00:18:10,558 -Hey. -Hi! 271 00:18:10,658 --> 00:18:12,192 Looking gorgeous. 272 00:18:12,292 --> 00:18:13,460 -Oh, Brett. How are you? -Hi. Yes. 273 00:18:13,561 --> 00:18:14,394 -How are you? 274 00:18:14,494 --> 00:18:15,997 -Great to see you. -And you. 275 00:18:16,296 --> 00:18:17,932 He's wearing the tux very well. 276 00:18:18,032 --> 00:18:19,333 Very well. 277 00:18:19,433 --> 00:18:21,035 - He can hear you. - Well, he can. 278 00:18:21,134 --> 00:18:22,737 But he's grateful, thank you. 279 00:18:22,837 --> 00:18:24,271 -Hi. -Hello. 280 00:18:24,471 --> 00:18:28,475 Amari Selvan asked me twice if you were coming. 281 00:18:28,576 --> 00:18:30,745 He wants something for the paper. 282 00:18:30,845 --> 00:18:32,479 He's made that very clear. 283 00:18:32,647 --> 00:18:35,182 You interested? We can time it with the audio book. 284 00:18:42,590 --> 00:18:43,791 Did you listen? 285 00:18:46,694 --> 00:18:49,597 Yeah. Yeah. 286 00:18:49,697 --> 00:18:51,331 It's a lot. 287 00:18:51,431 --> 00:18:53,166 -Yeah. -It's a lot. 288 00:18:53,266 --> 00:18:54,669 It's a lot there. 289 00:18:54,769 --> 00:18:57,038 But longer-form stuff, questions that I don't have 290 00:18:57,137 --> 00:18:57,939 the answer to. 291 00:18:58,039 --> 00:18:59,206 So ask them in a piece. 292 00:18:59,306 --> 00:19:02,175 I don't write questions. I write answers. 293 00:19:04,045 --> 00:19:06,014 Questions like what? 294 00:19:06,114 --> 00:19:09,449 Like why does a Latino man deputize himself 295 00:19:09,550 --> 00:19:13,821 to stalk a Black boy to protect an all-white community? 296 00:19:14,154 --> 00:19:15,857 -What is that? -The racist bias I want you 297 00:19:16,024 --> 00:19:16,824 to explore, 298 00:19:16,924 --> 00:19:18,291 excavate for the readers. 299 00:19:18,593 --> 00:19:22,063 We call everything "racism." What does it even mean anymore? 300 00:19:22,262 --> 00:19:25,099 It's the default. When did that happen? 301 00:19:25,198 --> 00:19:26,934 -Hey, Brett. -How are you doing? 302 00:19:27,035 --> 00:19:28,836 So, what? So you're saying 303 00:19:28,936 --> 00:19:30,270 that he isn't a racist? 304 00:19:30,370 --> 00:19:31,506 No, I'm not saying that he's not a racist. 305 00:19:31,639 --> 00:19:35,143 I'm questioning, why is everything racist? 306 00:19:35,275 --> 00:19:38,211 -This feels like a setup. -I've been there. 307 00:19:44,317 --> 00:19:45,520 Okay. 308 00:19:45,620 --> 00:19:48,056 - Home ownership. - Okay. 309 00:19:48,156 --> 00:19:50,323 Covenants were written into land deeds 310 00:19:50,424 --> 00:19:52,527 barring Black people from having wills. 311 00:19:52,627 --> 00:19:54,529 No generational wealth allowed. 312 00:19:54,629 --> 00:19:57,065 We could not pass on what we earned 313 00:19:57,165 --> 00:19:59,600 to our kids for almost 500 years. 314 00:19:59,701 --> 00:20:01,769 Every time, we'd have to start from zero. 315 00:20:02,003 --> 00:20:05,973 So, if we are not allowed to pass on the fruits 316 00:20:06,074 --> 00:20:07,909 of our labor to our family, 317 00:20:08,009 --> 00:20:11,344 is that the same racism that took Trayvon's life? 318 00:20:12,379 --> 00:20:14,816 Systemic racism. Yes, same. 319 00:20:15,683 --> 00:20:16,784 Are you sure? 320 00:20:17,685 --> 00:20:19,787 Are you sure? 321 00:20:19,887 --> 00:20:21,321 What does it mean? 322 00:20:21,556 --> 00:20:23,091 Murders of Black people by the police, 323 00:20:23,191 --> 00:20:25,093 we call that racism. 324 00:20:25,292 --> 00:20:27,227 -Everything's the same. -I get it. 325 00:20:27,327 --> 00:20:28,730 Being followed in a department store 326 00:20:28,830 --> 00:20:30,230 and being lynched 327 00:20:30,330 --> 00:20:31,766 shouldn't be called the same thing, I get that. 328 00:20:31,933 --> 00:20:37,805 Racism as the primary language to understand everything 329 00:20:38,973 --> 00:20:40,240 is insufficient. 330 00:20:40,340 --> 00:20:41,876 - See, this is good. - That's all. 331 00:20:41,976 --> 00:20:43,544 This is good. 332 00:20:43,644 --> 00:20:46,480 Look, I need a piece delving into what the Martin case means. 333 00:20:46,581 --> 00:20:48,415 Set the context with these questions, 334 00:20:48,516 --> 00:20:49,917 it's what you do best. 335 00:20:50,084 --> 00:20:52,987 Make the hard stuff digestible. And this is a hard one. 336 00:20:53,121 --> 00:20:55,422 "What does it all mean?" 337 00:20:55,656 --> 00:20:58,226 These questions are the piece. 338 00:20:58,458 --> 00:21:00,628 I'll make it splashy, prime placement, Sunday. 339 00:21:00,728 --> 00:21:01,929 -Maybe even the cover. -You're terrible. 340 00:21:02,029 --> 00:21:03,131 You're terrible, Amari. 341 00:21:03,231 --> 00:21:05,566 I'm just saying. Your face on the cover? 342 00:21:10,204 --> 00:21:12,774 There's a lot there. There's a lot there. 343 00:21:12,874 --> 00:21:14,642 But I am on hiatus. 344 00:21:14,742 --> 00:21:16,611 -Isabel, come on. Come on. -I am. I am. 345 00:21:16,711 --> 00:21:19,580 I... I have family responsibilities. 346 00:21:22,984 --> 00:21:24,417 Well... 347 00:21:24,652 --> 00:21:27,955 Well, good for you for taking time. 348 00:21:28,055 --> 00:21:29,489 -We'll talk again. -All right. 349 00:21:29,590 --> 00:21:31,458 Hey, you two take care, all right? 350 00:21:31,592 --> 00:21:33,027 Good to see you. All right. 351 00:21:35,428 --> 00:21:38,866 Okay. 352 00:21:40,735 --> 00:21:41,569 President Reagan taking an office... 353 00:21:41,669 --> 00:21:43,271 - I don't... - She's wrong. 354 00:21:43,370 --> 00:21:45,139 She just said it is the only movie she knows. 355 00:21:46,439 --> 00:21:48,341 She deserves to lose that money. 356 00:21:50,077 --> 00:21:51,646 ...speak to an issue that obviously has gotten a lot 357 00:21:51,746 --> 00:21:53,080 of attention 358 00:21:53,214 --> 00:21:54,314 over the course of the last week, 359 00:21:54,549 --> 00:21:57,384 the issue of the Trayvon Martin ruling. 360 00:21:57,518 --> 00:21:58,986 I gave a preliminary statement... 361 00:21:59,086 --> 00:22:00,453 That poor child's mother. 362 00:22:00,555 --> 00:22:01,756 ...right after the ruling on Sunday. 363 00:22:01,856 --> 00:22:04,659 I wish he'd answered the man right. 364 00:22:06,160 --> 00:22:07,494 What was that, Mama? 365 00:22:07,595 --> 00:22:10,565 I wish he had answered the man 366 00:22:10,665 --> 00:22:13,201 when he asked him why he was there 367 00:22:13,301 --> 00:22:14,367 in the neighborhood. 368 00:22:14,467 --> 00:22:17,205 Maybe he'd still be with us. 369 00:22:17,437 --> 00:22:19,707 Are you saying it's the boy's fault? 370 00:22:19,807 --> 00:22:22,777 No, of course not, don't be silly. 371 00:22:22,877 --> 00:22:27,882 I'm saying you got to act in a way to keep you safe. 372 00:22:29,116 --> 00:22:30,518 He was... 373 00:22:32,019 --> 00:22:33,521 He was too young to know it. 374 00:22:33,621 --> 00:22:36,591 He shouldn't have had to answer to anyone. 375 00:22:36,891 --> 00:22:39,560 "Should have" and real life are two different things, 376 00:22:39,660 --> 00:22:42,530 darling, you know that. 377 00:22:42,864 --> 00:22:46,300 You can't be walking around at night on a white street 378 00:22:46,399 --> 00:22:48,468 and not expect trouble. 379 00:22:48,669 --> 00:22:52,240 That's intimidating to most whites. 380 00:22:52,340 --> 00:22:53,507 True or not? 381 00:23:01,349 --> 00:23:02,783 Yeah. 382 00:23:03,017 --> 00:23:05,887 Yeah. Unfortunately, I think it is true. 383 00:23:07,521 --> 00:23:09,357 But I also think that you can't live your life 384 00:23:09,456 --> 00:23:12,026 based on what's intimidating to people. 385 00:23:17,298 --> 00:23:19,066 Sure you can, sweetie. 386 00:23:28,976 --> 00:23:31,212 So you're going on hiatus, huh, 387 00:23:31,312 --> 00:23:33,547 -is what you're doing? -Huh? 388 00:23:33,714 --> 00:23:35,082 You told Amari you were going on hiatus, 389 00:23:35,182 --> 00:23:37,985 you told me that you were gonna be traveling less 390 00:23:38,085 --> 00:23:39,553 for work. 391 00:23:39,654 --> 00:23:41,088 So I'm just trying to figure out what exactly it is 392 00:23:41,188 --> 00:23:42,023 that you're gonna do. 393 00:23:42,123 --> 00:23:43,456 'Cause... 394 00:23:43,624 --> 00:23:45,760 I said I wanted to focus on her. 395 00:23:46,928 --> 00:23:48,596 Okay. 396 00:23:48,930 --> 00:23:53,267 People are asking you to write because of your voice, 397 00:23:53,367 --> 00:23:55,670 because they... the way you think. 398 00:23:55,770 --> 00:23:57,738 I just... I don't know what you're doing. 399 00:23:57,838 --> 00:23:58,906 She... 400 00:23:59,006 --> 00:24:00,741 She doesn't belong in that place. 401 00:24:00,841 --> 00:24:01,943 Oh, right. 402 00:24:02,076 --> 00:24:03,711 She should be at home. 403 00:24:03,911 --> 00:24:06,981 She moved because she was lonely. 404 00:24:07,081 --> 00:24:09,684 I should've spent more time with her. 405 00:24:09,884 --> 00:24:11,786 Daddy would want me to fix this. 406 00:24:11,886 --> 00:24:13,587 Hmm. 407 00:24:13,821 --> 00:24:15,723 I think your father was pretty clear 408 00:24:15,823 --> 00:24:17,591 that what he wanted was for you to be happy, 409 00:24:17,692 --> 00:24:19,827 people to be happy. 410 00:24:20,161 --> 00:24:23,463 Sacrificing your work, well, that's gonna accomplish exactly 411 00:24:23,564 --> 00:24:25,266 the opposite, so... 412 00:24:25,599 --> 00:24:27,635 Your mother was very clear about what she wanted. 413 00:24:27,735 --> 00:24:29,603 It's not that, so... 414 00:25:22,923 --> 00:25:25,960 - I don't see it, Betty. - Maybe it's checked out. 415 00:25:27,695 --> 00:25:29,063 In 1933, 416 00:25:29,163 --> 00:25:32,466 two African-American anthropologists 417 00:25:32,566 --> 00:25:35,102 were studying in Berlin. 418 00:25:35,436 --> 00:25:36,537 There are no books here at all by him. 419 00:25:36,637 --> 00:25:40,074 At the premier library in the city. 420 00:25:40,241 --> 00:25:41,575 The country. 421 00:25:43,577 --> 00:25:46,247 Beautiful library, though. 422 00:25:46,547 --> 00:25:48,883 I could get lost in all these books forever. 423 00:25:49,984 --> 00:25:51,685 All these ideas. 424 00:26:51,546 --> 00:26:56,117 They witnessed events that would change the world. 425 00:27:07,294 --> 00:27:08,295 Baby. 426 00:27:14,201 --> 00:27:15,669 Brett. 427 00:27:58,513 --> 00:28:03,450 By trade, Brett Hamilton was a mathematician, 428 00:28:03,552 --> 00:28:06,621 a financial analyst. 429 00:28:06,720 --> 00:28:11,325 By heart, he was a passionate champion 430 00:28:11,425 --> 00:28:13,027 for those he loved deeply. 431 00:28:14,461 --> 00:28:16,531 He played classical guitar, 432 00:28:16,797 --> 00:28:19,066 was an enthusiastic cook, 433 00:28:19,233 --> 00:28:20,768 and volunteered his time and efforts 434 00:28:20,868 --> 00:28:23,538 to those less fortunate. 435 00:28:23,638 --> 00:28:26,740 In college, he joined Phi Kappa Tau, 436 00:28:26,840 --> 00:28:28,209 Delta Chapter, 437 00:28:28,375 --> 00:28:30,311 and, with his friends, enjoyed caving trips, 438 00:28:31,613 --> 00:28:33,380 watching thunderstorms, 439 00:28:34,683 --> 00:28:36,784 and debating the big stuff. 440 00:28:37,851 --> 00:28:40,321 Recently, he traveled extensively in Europe, 441 00:28:40,487 --> 00:28:45,226 accompanying his beloved in her professional activities 442 00:28:45,492 --> 00:28:46,727 in the cause of social justice. 443 00:28:46,827 --> 00:28:50,097 I'm Mrs. Copeland from across the street. 444 00:28:50,197 --> 00:28:51,666 How is Isabel? 445 00:28:51,899 --> 00:28:54,835 She's resting right now. 446 00:28:57,438 --> 00:28:58,973 I can't believe it. 447 00:29:00,841 --> 00:29:04,878 Thank you so much for coming by. 448 00:29:05,012 --> 00:29:06,814 Give her my love, please. 449 00:30:01,636 --> 00:30:03,904 Isabel Wilkerson's office. 450 00:30:04,038 --> 00:30:05,939 Hello, hi. 451 00:30:06,173 --> 00:30:09,910 This is Kate. I'm Isabel's editor. 452 00:30:10,177 --> 00:30:12,647 Yeah, I know who you are. Hi, Kate. 453 00:30:12,747 --> 00:30:14,716 This is her cousin Marion. 454 00:30:14,815 --> 00:30:16,551 Marion. Marion, hi. 455 00:30:18,152 --> 00:30:21,221 My condolences for your family's losses. 456 00:30:22,657 --> 00:30:25,926 I don't have the words. 457 00:30:26,060 --> 00:30:28,095 It's unfathomable, it's unthinkable. 458 00:30:30,931 --> 00:30:34,068 I just, I can't... 459 00:30:34,234 --> 00:30:38,339 Two of the closest people to you in a year, 460 00:30:38,439 --> 00:30:39,340 who can withstand it? 461 00:30:39,440 --> 00:30:40,508 How is she? 462 00:31:10,904 --> 00:31:15,075 Hold me. Don't leave me. 463 00:31:16,477 --> 00:31:18,979 I am right here. 464 00:31:19,848 --> 00:31:21,616 I am right here. 465 00:31:22,983 --> 00:31:27,722 Stay. Stay. 466 00:31:27,921 --> 00:31:29,990 I am right here. 467 00:31:30,124 --> 00:31:32,960 Stay. Stay. Stay. 468 00:33:25,607 --> 00:33:26,975 Hey. 469 00:33:27,107 --> 00:33:30,210 -You made it in okay? -Yeah, I'm here. 470 00:33:31,579 --> 00:33:32,814 How are you? 471 00:33:32,914 --> 00:33:34,883 Tell me how you're feeling. 472 00:33:35,048 --> 00:33:37,084 How does it feel to be back there 473 00:33:37,184 --> 00:33:38,352 with all of her things? 474 00:33:38,452 --> 00:33:40,555 I'm here, Marion. That's all I am. 475 00:33:44,491 --> 00:33:46,561 -You know what? I gotta go. -Right. 476 00:33:49,062 --> 00:33:50,698 I've gotta get this house packed. 477 00:33:50,798 --> 00:33:54,569 I could come down this weekend and help you. 478 00:33:54,669 --> 00:33:56,169 We could take it slow. 479 00:33:56,303 --> 00:33:58,640 I've gotta get these things packed up so I can start 480 00:33:58,740 --> 00:33:59,941 back work. 481 00:34:00,107 --> 00:34:01,441 Wait, you're starting back to work? 482 00:34:02,476 --> 00:34:04,111 Of course. 483 00:34:04,378 --> 00:34:06,648 What am I supposed to do? How am I supposed to live? 484 00:34:07,015 --> 00:34:08,650 Okay. 485 00:34:08,750 --> 00:34:11,318 What is the work you have to do and when do you need to start? 486 00:34:11,418 --> 00:34:14,087 Marion, I have to go. I'm already behind. 487 00:34:14,989 --> 00:34:16,791 I'll talk to you later, okay? Bye. 488 00:34:17,759 --> 00:34:19,293 Okay. 489 00:34:19,527 --> 00:34:22,396 The HVAC guy got the sump pump working 490 00:34:22,530 --> 00:34:24,866 and got most of the water out. 491 00:34:24,966 --> 00:34:27,234 This has never happened before. 492 00:34:27,467 --> 00:34:30,038 I'm never down here. My husband was always the one 493 00:34:30,137 --> 00:34:31,338 down here, 494 00:34:31,506 --> 00:34:33,007 changing the filter in the furnace 495 00:34:33,106 --> 00:34:35,375 or checking the fuse box. 496 00:34:35,475 --> 00:34:39,446 But he died last year, so... 497 00:34:39,547 --> 00:34:40,648 Uh-huh. 498 00:34:49,557 --> 00:34:52,560 There's where the water's coming in. 499 00:34:52,727 --> 00:34:54,361 Where? 500 00:34:54,494 --> 00:34:55,730 The sink. 501 00:35:00,434 --> 00:35:03,337 The sink doesn't overflow. 502 00:35:05,205 --> 00:35:08,943 I mean, is it a pipe that's clogged, or... 503 00:35:09,043 --> 00:35:11,646 Probably the pump needs clearing out. 504 00:35:11,746 --> 00:35:12,880 I'll write an estimate. 505 00:35:40,273 --> 00:35:42,409 My mother died a few months ago. 506 00:35:47,247 --> 00:35:48,850 What about you? 507 00:35:51,119 --> 00:35:53,153 Is your mother still alive? 508 00:35:57,692 --> 00:35:59,827 No. No, she's not. 509 00:35:59,927 --> 00:36:02,563 Died in 1991, 52 years old. 510 00:36:04,899 --> 00:36:06,266 Goodness. 511 00:36:09,904 --> 00:36:13,473 That's not old... at all. 512 00:36:14,742 --> 00:36:16,176 It sure ain't. 513 00:36:17,779 --> 00:36:18,946 Your father? 514 00:36:24,886 --> 00:36:26,219 He's 78. 515 00:36:29,057 --> 00:36:30,558 You're lucky to have him. 516 00:36:32,492 --> 00:36:34,294 He's mean as they come. 517 00:36:41,135 --> 00:36:43,538 Well... 518 00:36:43,638 --> 00:36:45,238 I guess, in the end, we miss them 519 00:36:45,338 --> 00:36:46,808 no matter what they were like. 520 00:36:46,908 --> 00:36:48,743 No, not him. 521 00:36:59,352 --> 00:37:00,722 You know what? 522 00:37:06,326 --> 00:37:08,629 -You see something? -Well, maybe. 523 00:37:55,342 --> 00:37:57,245 - I have an idea. - You do? 524 00:37:57,344 --> 00:37:59,981 Thought that might be why you came. 525 00:38:01,749 --> 00:38:03,117 Tell us. Is it... 526 00:38:03,217 --> 00:38:05,553 Well, I... 527 00:38:05,853 --> 00:38:08,990 didn't explore the Trayvon Martin case. 528 00:38:09,090 --> 00:38:12,760 I know it's been a while, but I think there's a lot 529 00:38:12,860 --> 00:38:14,028 to unpack. 530 00:38:14,128 --> 00:38:16,898 I've been thinking about my mother 531 00:38:16,998 --> 00:38:18,431 and how she insisted 532 00:38:18,533 --> 00:38:21,035 we be polite and buttoned-up around white people. 533 00:38:26,207 --> 00:38:29,442 And there's all this Nazi symbolism 534 00:38:30,912 --> 00:38:32,113 all over the place. 535 00:38:32,213 --> 00:38:33,781 You heard about what happened in... 536 00:38:33,948 --> 00:38:35,116 in Charlottesville. 537 00:38:35,216 --> 00:38:36,784 -Yes. Neo-Nazis. -Yeah. 538 00:38:36,884 --> 00:38:41,354 Drove his car through a crowd at a protest for Black Lives. 539 00:38:42,455 --> 00:38:43,925 Killed a white woman. 540 00:38:44,892 --> 00:38:46,294 Heather Heyer. 541 00:38:46,459 --> 00:38:50,330 All these idiots walking around with tiki torches, 542 00:38:50,631 --> 00:38:55,570 invoking imagery from the KKK and Nazi Germany to stoke fear. 543 00:38:56,704 --> 00:38:58,573 There's this terrific Indian scholar. 544 00:38:58,673 --> 00:39:02,677 I've been wanting to read his work, but I haven't. 545 00:39:04,712 --> 00:39:06,714 He's a Dalit professor, and he won a... 546 00:39:06,814 --> 00:39:10,084 -Sorry, a "Dalit" professor? -He's a Dalit 547 00:39:10,184 --> 00:39:11,351 and a professor. 548 00:39:11,451 --> 00:39:13,287 The Dalits are untouchables in India, 549 00:39:13,386 --> 00:39:14,856 beneath the lowest caste. 550 00:39:14,956 --> 00:39:16,489 -Have you ever heard of them? -No. 551 00:39:16,591 --> 00:39:18,358 -Have you ever heard of them? -No. 552 00:39:18,458 --> 00:39:20,328 No. Me either. Why? 553 00:39:20,493 --> 00:39:22,462 There's connective tissue here. 554 00:39:22,563 --> 00:39:24,031 There's connective tissue there. 555 00:39:24,131 --> 00:39:25,566 There is connective tissue here. 556 00:39:25,666 --> 00:39:28,603 I... I could... I could... I could... 557 00:39:28,903 --> 00:39:33,007 I could build a thesis that shows how all of this, 558 00:39:33,107 --> 00:39:34,609 all of it, 559 00:39:34,775 --> 00:39:35,843 is linked. 560 00:39:38,179 --> 00:39:39,379 Well... 561 00:39:42,917 --> 00:39:44,552 Well, that's the writer's journey, 562 00:39:44,685 --> 00:39:45,519 right? 563 00:39:46,654 --> 00:39:48,789 Sorting all of that out. 564 00:39:49,090 --> 00:39:51,726 There's a lot going on in that big brain of yours. 565 00:39:51,826 --> 00:39:53,728 I love that. 566 00:39:53,828 --> 00:39:54,962 I love it. 567 00:39:55,062 --> 00:39:57,565 But I gotta be honest with you, I don't understand 568 00:39:57,665 --> 00:40:01,769 how the woman that they killed, by the neo-Nazis... 569 00:40:01,869 --> 00:40:02,937 Heather Heyer. 570 00:40:03,037 --> 00:40:06,240 ...how that connects to the Dalit professor, 571 00:40:06,473 --> 00:40:07,909 connects to Trayvon Martin, 572 00:40:08,009 --> 00:40:09,844 connects to your mom. 573 00:40:09,977 --> 00:40:11,045 I don't see it. 574 00:40:11,145 --> 00:40:12,513 Yet. I don't see that yet. 575 00:40:12,613 --> 00:40:15,216 But if you can make people see it, 576 00:40:15,316 --> 00:40:17,585 then that is an incredible book. 577 00:40:42,643 --> 00:40:45,646 I love you. Please be safe, okay? 578 00:40:45,746 --> 00:40:46,747 Okay. 579 00:42:03,891 --> 00:42:05,559 -Hello, excuse me. -Hi. 580 00:42:05,659 --> 00:42:07,395 This is the book you ordered. 581 00:42:07,495 --> 00:42:09,997 -Oh, yes, yes. Please sit down. -And the list we talked about. 582 00:42:12,833 --> 00:42:15,369 This is a list from 1935, October, 583 00:42:15,469 --> 00:42:18,739 a little bit later than the first list. 584 00:42:18,839 --> 00:42:19,774 Yes. 585 00:42:19,874 --> 00:42:21,375 And here, Remarque, Erich Maria. 586 00:42:21,475 --> 00:42:25,514 That means everything he wrote is "to destroyed." Blown. 587 00:42:25,613 --> 00:42:27,648 -"To be destroyed." -Yes. 588 00:42:49,036 --> 00:42:50,071 Excuse me. 589 00:42:50,171 --> 00:42:52,907 I heard you inquire about Remarque. 590 00:42:54,942 --> 00:42:57,244 But I couldn't hear the librarian's answer. 591 00:42:58,179 --> 00:43:00,081 I'm Kästner. 592 00:43:00,181 --> 00:43:01,315 I'm from here. 593 00:43:02,716 --> 00:43:04,618 How long have you been in Berlin? 594 00:43:05,820 --> 00:43:07,755 About five weeks. 595 00:43:10,024 --> 00:43:12,126 You've no idea what's happening. 596 00:43:12,226 --> 00:43:15,362 -Pardon me? -I'm sorry, I didn't catch that. 597 00:43:15,564 --> 00:43:17,898 You have no idea what's happening here. 598 00:43:19,633 --> 00:43:21,735 Everything is being torn apart. 599 00:44:33,040 --> 00:44:35,843 In Germany, there's memorials to nearly everyone 600 00:44:35,943 --> 00:44:39,380 victimized by the Nazis. 601 00:44:39,480 --> 00:44:42,049 And there's no entry sign, no gate. 602 00:44:42,249 --> 00:44:44,351 It's just open both day and night. 603 00:44:44,451 --> 00:44:45,286 Yes, yes. 604 00:44:53,260 --> 00:44:55,429 Just standing to bear witness. 605 00:45:04,838 --> 00:45:07,041 20,000 books that were lost that night. 606 00:45:11,078 --> 00:45:14,616 Books filled with imagination and ideas, 607 00:45:14,715 --> 00:45:16,050 and history. 608 00:45:26,760 --> 00:45:28,729 Leave here, my friends. 609 00:45:30,297 --> 00:45:31,932 Leave Germany. 610 00:45:32,166 --> 00:45:34,368 Go to your home as soon as you can, 611 00:45:34,501 --> 00:45:35,903 you'll be safer there. 612 00:45:50,719 --> 00:45:52,086 Sigmund Freud, 613 00:45:53,588 --> 00:45:55,089 Heinrich Mann, 614 00:45:56,357 --> 00:45:57,891 Ernst Gläser, 615 00:45:58,759 --> 00:46:00,894 Erich Maria Remarque, 616 00:46:02,196 --> 00:46:03,497 Karl Renner, 617 00:46:04,999 --> 00:46:06,534 Erich Kästner. 618 00:46:09,604 --> 00:46:12,707 "Where you burn books, you end up burning men." 619 00:46:12,806 --> 00:46:15,009 It's a quote by Heinrich Heine. 620 00:46:15,276 --> 00:46:18,279 He was a poet. German and Jewish. 621 00:46:30,057 --> 00:46:32,527 No. You are not changing the subject anymore. 622 00:46:32,627 --> 00:46:33,662 Oh, yeah. 623 00:46:33,762 --> 00:46:34,895 Okay. 624 00:46:34,995 --> 00:46:36,363 -Guns, Christmas. -Yes. 625 00:46:36,463 --> 00:46:37,699 And then? 626 00:46:37,865 --> 00:46:40,267 - Sweetheart? - No, I still have 627 00:46:40,367 --> 00:46:41,802 a couple sips left. 628 00:46:42,604 --> 00:46:44,838 You're basically in danger when you're visiting 629 00:46:44,938 --> 00:46:45,906 your family. -Yeah. 630 00:46:46,006 --> 00:46:47,776 Always. -It's the American way. 631 00:46:47,875 --> 00:46:51,680 I mean, we know. We know. It's ridiculous. 632 00:46:52,246 --> 00:46:55,249 That is what I'm looking at with the article. 633 00:46:55,482 --> 00:46:59,920 You have 900 shootings a week, it seems, in America, 634 00:47:00,020 --> 00:47:01,989 and you keep giving people guns. 635 00:47:02,089 --> 00:47:03,924 I don't understand at all. 636 00:47:04,024 --> 00:47:05,459 We don't even understand it ourselves. 637 00:47:05,560 --> 00:47:06,827 We don't understand. 638 00:47:06,927 --> 00:47:08,730 You know, 639 00:47:08,829 --> 00:47:12,701 I heard, here, that displaying the swastika 640 00:47:12,801 --> 00:47:14,769 is a crime. 641 00:47:14,868 --> 00:47:16,470 -Mm-hmm. -Three years in prison? 642 00:47:16,571 --> 00:47:17,706 Yes, yes, that's true. 643 00:47:17,806 --> 00:47:19,306 I mean, it's not tolerated. 644 00:47:19,406 --> 00:47:21,041 Well, in America... 645 00:47:22,510 --> 00:47:25,780 the Confederate flag, which is like your swastika, 646 00:47:25,879 --> 00:47:28,616 the flag of murderers and traitors, 647 00:47:28,882 --> 00:47:31,352 it is a part of the official flag 648 00:47:31,452 --> 00:47:32,453 of one of our states, 649 00:47:32,554 --> 00:47:34,254 -No. -Mississippi. 650 00:47:34,455 --> 00:47:38,459 Men who wanted to wage war for the right to own 651 00:47:38,560 --> 00:47:40,127 other human beings. 652 00:47:40,227 --> 00:47:43,430 Statues of them sprinkled all over the country 653 00:47:43,531 --> 00:47:44,799 right now. 654 00:47:44,898 --> 00:47:46,133 Madness. 655 00:47:47,301 --> 00:47:48,402 You know, it's not perfect, 656 00:47:48,502 --> 00:47:52,707 but Germany has no monuments that celebrate Nazis. 657 00:47:52,807 --> 00:47:54,241 I mean, everything Hitler's gone, 658 00:47:54,341 --> 00:47:56,477 paved right over it all, and built new things. 659 00:47:56,578 --> 00:47:59,279 I mean, you can literally walk right over Nazi places 660 00:47:59,380 --> 00:48:01,248 and never know they were even there. 661 00:48:01,348 --> 00:48:02,983 - And the bunker. - Yes, the bunker. 662 00:48:03,083 --> 00:48:04,652 -It's long gone. -It like nothing. 663 00:48:04,753 --> 00:48:05,854 -Yeah. -I mean, it was 30 feet 664 00:48:05,953 --> 00:48:06,920 underground, 665 00:48:07,020 --> 00:48:09,089 and was protected with reinforced concrete. 666 00:48:09,189 --> 00:48:10,290 And now it has, like, a Volkswagen 667 00:48:10,391 --> 00:48:11,793 or something parked on top of it 668 00:48:11,892 --> 00:48:13,862 at any given time of the day. 669 00:48:14,061 --> 00:48:15,697 It is very different than the States. 670 00:48:15,797 --> 00:48:17,264 A very different approach. 671 00:48:17,364 --> 00:48:19,534 Well, there are so many differences between here 672 00:48:19,634 --> 00:48:20,535 and there. 673 00:48:20,635 --> 00:48:23,370 We are talking about the systematic murder 674 00:48:23,470 --> 00:48:24,839 of six million Jews, 675 00:48:24,938 --> 00:48:26,440 that's the official number. 676 00:48:26,541 --> 00:48:30,512 So it's just very different than monuments to soldiers 677 00:48:30,612 --> 00:48:32,079 and whatnot. 678 00:48:32,179 --> 00:48:33,313 0And what? What are you saying is different? 679 00:48:33,414 --> 00:48:36,250 All of it. We're talking about deliberate extermination 680 00:48:36,350 --> 00:48:37,317 over many years. 681 00:48:37,418 --> 00:48:40,287 Yeah, but wasn't slavery for, like, hundreds of years? 682 00:48:40,387 --> 00:48:41,556 Right, Isabel? 683 00:48:41,689 --> 00:48:44,826 Slavery lasted 246 years. 684 00:48:45,058 --> 00:48:48,730 That's 13 generations of people. 685 00:48:48,830 --> 00:48:51,031 Plus another 100 years of Jim Crow, 686 00:48:51,131 --> 00:48:53,367 segregation, violence and murder. 687 00:48:53,467 --> 00:48:56,937 It is, of course, horrific. I am not downplaying any of it. 688 00:48:57,037 --> 00:49:00,742 There were so many millions of African Americans 689 00:49:00,842 --> 00:49:03,277 who were murdered. 690 00:49:05,045 --> 00:49:06,947 From the Middle Passage until the end 691 00:49:07,047 --> 00:49:08,348 of legal segregation, 692 00:49:08,449 --> 00:49:13,153 that it goes beyond the realm of an official number. 693 00:49:16,791 --> 00:49:20,093 - There is no number. - I didn't know that. 694 00:49:20,194 --> 00:49:22,362 - No. It's stunning. - It is. 695 00:49:22,463 --> 00:49:26,701 And I understand you're trying to make sense 696 00:49:26,801 --> 00:49:28,268 of American racism. 697 00:49:28,368 --> 00:49:29,403 It is noble. 698 00:49:29,571 --> 00:49:32,239 But your thesis linking caste in Germany 699 00:49:32,339 --> 00:49:35,075 with the United States is flawed. 700 00:49:41,982 --> 00:49:44,051 Maybe it's not exactly the same, 701 00:49:44,151 --> 00:49:46,320 but the thesis of structural similarity 702 00:49:46,420 --> 00:49:49,289 certainly gives context for a framework. 703 00:49:49,389 --> 00:49:52,159 Right, but a framework is not a book, my friends. 704 00:49:52,259 --> 00:49:56,129 She is trying to connect the United States to Germany, 705 00:49:56,230 --> 00:49:57,498 but it doesn't fit. 706 00:49:57,599 --> 00:50:00,902 It's as if you're trying to "fit a square 707 00:50:01,001 --> 00:50:02,469 inside the circle," as they say. 708 00:50:05,072 --> 00:50:07,509 I would just like you to note for yourself 709 00:50:07,809 --> 00:50:12,079 that American slavery is rooted in subjugation, 710 00:50:12,246 --> 00:50:16,183 dominating Blacks for the purposes of capitalism, 711 00:50:16,450 --> 00:50:19,754 using bodies and labor for profit. 712 00:50:20,922 --> 00:50:24,726 But for the Jews during the Holocaust, 713 00:50:24,826 --> 00:50:28,028 the end call was not subjugation, 714 00:50:29,162 --> 00:50:31,799 it was extermination. 715 00:50:31,900 --> 00:50:33,801 "Kill them all. 716 00:50:34,134 --> 00:50:36,704 Wipe them off the face of the Earth. 717 00:50:36,938 --> 00:50:38,806 There's no need for them here." 718 00:50:40,542 --> 00:50:41,743 It's different. 719 00:50:44,111 --> 00:50:47,749 I say, leave Jewish folks alone. 720 00:50:47,982 --> 00:50:50,183 They're fine. They don't need you. 721 00:50:50,350 --> 00:50:52,152 Write about us, Isabel. 722 00:50:52,319 --> 00:50:53,721 I am writing about us. 723 00:50:54,121 --> 00:50:55,389 I just... 724 00:50:56,758 --> 00:50:58,893 I couldn't fully explain 725 00:50:59,159 --> 00:51:00,962 -what was in my head. -You better than me. 726 00:51:01,061 --> 00:51:02,931 Because I would have had words. 727 00:51:03,031 --> 00:51:04,032 She was rude. 728 00:51:04,131 --> 00:51:05,867 I had words. 729 00:51:06,034 --> 00:51:07,702 I had a ton of words. 730 00:51:07,802 --> 00:51:09,571 Wow. And none of them were, 731 00:51:09,671 --> 00:51:13,608 "I'm the right one on the wrong day, baby"? 732 00:51:13,708 --> 00:51:15,409 Yeah, well, I'm still my mother's child, 733 00:51:15,510 --> 00:51:16,911 and that wouldn't have happened. 734 00:51:17,011 --> 00:51:18,378 I know. 735 00:51:18,478 --> 00:51:21,348 You never could bag back, even when we were kids. 736 00:51:21,549 --> 00:51:23,450 Always thinking about your comeback 737 00:51:23,551 --> 00:51:24,986 the next day. 738 00:51:25,185 --> 00:51:28,355 "I know what I should have said was..." 739 00:51:30,223 --> 00:51:32,426 What if Brett had been there last night? 740 00:51:35,697 --> 00:51:37,097 Poor lady. 741 00:51:37,264 --> 00:51:38,733 Probably would still be there, 742 00:51:39,801 --> 00:51:41,069 confronting. 743 00:51:44,505 --> 00:51:45,607 Afternoon. 744 00:51:45,707 --> 00:51:47,107 Hi, afternoon. 745 00:51:47,274 --> 00:51:49,209 Some unwanted visitors, huh? 746 00:51:49,476 --> 00:51:52,614 Looks like they even built a guesthouse. 747 00:51:52,714 --> 00:51:54,616 I'm putting these out in the backyard 748 00:51:54,716 --> 00:51:55,917 to empty out. 749 00:51:56,017 --> 00:51:58,452 Just have your gardener pick 'em up in a day or two. 750 00:51:58,553 --> 00:51:59,319 Sir. 751 00:51:59,419 --> 00:52:01,321 Sir, I don't want that. 752 00:52:01,421 --> 00:52:04,659 I'd rather not have those nests in my yard. 753 00:52:05,693 --> 00:52:07,260 I have dogs, 754 00:52:07,494 --> 00:52:10,130 and that spray can't be good for them. 755 00:52:10,297 --> 00:52:11,766 It's fine, won't hurt 'em. 756 00:52:17,071 --> 00:52:18,438 Hey. 757 00:52:18,606 --> 00:52:20,041 Can I help? 758 00:52:20,273 --> 00:52:22,744 -Can I just... -Yes, go ahead. 759 00:52:22,844 --> 00:52:24,112 Excuse me. 760 00:52:24,344 --> 00:52:25,479 She doesn't want it back there. 761 00:52:25,580 --> 00:52:27,515 Did you not hear what she said? 762 00:52:27,615 --> 00:52:29,617 Yeah, but I can't take it with me today. 763 00:52:29,717 --> 00:52:31,151 My bins are full. 764 00:52:31,251 --> 00:52:32,654 Okay. Well, I guess we're just gonna have 765 00:52:32,754 --> 00:52:34,321 to figure something out then, right? 766 00:52:34,421 --> 00:52:35,657 I mean, you didn't... 767 00:52:35,757 --> 00:52:37,759 you didn't remove that for free, did you? 768 00:52:39,560 --> 00:52:40,928 No. Right? 769 00:52:42,764 --> 00:52:44,132 No, I didn't. 770 00:52:44,231 --> 00:52:45,432 So, look, if this is your tree, you go ahead 771 00:52:45,533 --> 00:52:47,234 and you leave that wherever you'd like. 772 00:52:47,334 --> 00:52:49,037 But if you do want to get paid for your work, 773 00:52:49,236 --> 00:52:51,405 you're gonna have to finish the job. 774 00:52:57,477 --> 00:52:59,413 Appreciate the cooperation. 775 00:53:03,450 --> 00:53:05,285 Did I just mansplain? 776 00:53:07,789 --> 00:53:11,224 Well, you asked for permission, so... 777 00:53:11,324 --> 00:53:12,492 And if you hadn't... 778 00:53:12,627 --> 00:53:15,997 I'd be in a white savior mode, right? 779 00:53:16,229 --> 00:53:17,598 What do you know about that? 780 00:53:17,699 --> 00:53:20,500 Well, break bad habits, never gonna get broke, right? 781 00:53:24,605 --> 00:53:27,675 Well, you asked for permission, so we'll just call it 782 00:53:27,775 --> 00:53:28,576 being neighborly. 783 00:53:28,676 --> 00:53:30,812 Okay. Let's... Let's do that. 784 00:53:33,147 --> 00:53:36,050 I haven't seen your mom and dad on their walks for a while. 785 00:53:36,150 --> 00:53:37,852 -How are they doing? -You know, 786 00:53:37,952 --> 00:53:39,252 they're slowing down. Thank you. 787 00:53:39,486 --> 00:53:42,222 But they're having the conversation about moving 788 00:53:42,322 --> 00:53:43,490 to Florida. 789 00:53:43,591 --> 00:53:45,960 But they're hanging in, you know. 790 00:53:47,795 --> 00:53:48,863 My mom, too. 791 00:53:50,098 --> 00:53:51,331 I get it. 792 00:53:54,001 --> 00:53:57,772 My mom made me promise I'd come by today. It's... 793 00:53:57,872 --> 00:53:59,406 It's my birthday, so... 794 00:54:01,109 --> 00:54:03,177 Wait... 795 00:54:03,276 --> 00:54:05,079 -Today is your birthday? -Yeah. 796 00:54:05,179 --> 00:54:07,481 -Today is your birthday? -It is. 797 00:54:08,216 --> 00:54:09,684 Yes, she... 798 00:54:09,851 --> 00:54:13,154 She made me a cake. Like I was a little kid. 799 00:54:13,487 --> 00:54:16,289 'Cause she still thinks you're her baby. 800 00:54:16,389 --> 00:54:17,625 I think it's sweet. 801 00:54:22,029 --> 00:54:23,463 Happy birthday... 802 00:54:25,099 --> 00:54:26,500 It's Brett. 803 00:54:28,301 --> 00:54:30,605 -I'm Isabel. -Yeah, I know. 804 00:54:35,375 --> 00:54:37,444 And I think birthdays are a big deal. 805 00:54:37,545 --> 00:54:40,014 -Do you? Wow. -Yes, I do. 806 00:54:40,248 --> 00:54:42,315 -Not me, honestly, but... -They should be. 807 00:54:42,415 --> 00:54:43,618 -Really? -Yes. 808 00:54:43,718 --> 00:54:44,685 Okay. 809 00:54:48,856 --> 00:54:50,525 Will you come over? 810 00:54:50,825 --> 00:54:52,260 Come have a slice of cake with us, 811 00:54:52,359 --> 00:54:53,828 you know, that would make my mom so happy. 812 00:54:53,928 --> 00:54:57,632 And... And, you know, it would make the birthday 813 00:54:57,732 --> 00:54:58,933 a big deal, 814 00:54:59,033 --> 00:55:01,636 because I don't have any idea how to do that. 815 00:55:08,943 --> 00:55:11,344 Well, I haven't seen your mom and dad for a while. 816 00:55:11,444 --> 00:55:12,647 There you go. 817 00:55:15,448 --> 00:55:16,684 I'll come in and say hi. 818 00:55:16,784 --> 00:55:18,119 -Yeah? -Yeah. 819 00:55:18,286 --> 00:55:19,486 Wow. 820 00:55:20,320 --> 00:55:23,057 - Okay. - Oh, God. 821 00:55:23,191 --> 00:55:24,625 -What? -Nothing, what? 822 00:55:24,725 --> 00:55:26,561 Come on, let's go eat some cake. 823 00:55:27,094 --> 00:55:28,896 She makes a mean cake, too. 824 00:55:29,096 --> 00:55:30,363 -Really? -Oh, yeah, she's got 825 00:55:30,463 --> 00:55:31,299 the layers going. 826 00:55:31,398 --> 00:55:32,332 What kind are we talking about? 827 00:55:32,465 --> 00:55:33,968 We're talking about, I mean... 828 00:55:34,135 --> 00:55:36,237 Hopefully, there's not gonna be, like, a fire engine on it 829 00:55:36,336 --> 00:55:37,470 like when I was seven, 830 00:55:37,605 --> 00:55:38,739 you never know with my mom. 831 00:57:23,911 --> 00:57:29,116 These are the minutes from the meeting in 1934. 832 00:57:29,417 --> 00:57:32,485 Fifteen months after the meeting, 833 00:57:32,586 --> 00:57:33,521 they become law. 834 00:57:33,621 --> 00:57:35,790 -Jim Crow laws. -Yes. 835 00:57:35,890 --> 00:57:38,359 -American race laws. -Yes. 836 00:57:38,526 --> 00:57:40,594 It's mind-blowing. 837 00:57:57,712 --> 00:57:59,380 "Our problem is different. 838 00:57:59,479 --> 00:58:01,849 Their problem is... 839 00:58:03,417 --> 00:58:07,755 Negroes with nothing to build upon. 840 00:58:07,855 --> 00:58:11,559 A problem that plays no part for us here in Germany. 841 00:58:11,659 --> 00:58:15,563 Our problem is the Jews, who must be kept 842 00:58:15,663 --> 00:58:16,964 enduringly apart." 843 00:58:17,064 --> 00:58:19,800 -What is this? -That is a transcript 844 00:58:19,900 --> 00:58:21,936 of a meeting that I saw a picture of, 845 00:58:22,036 --> 00:58:25,973 where Nazi lawyers were studying American law 846 00:58:26,073 --> 00:58:27,375 and customs 847 00:58:27,475 --> 00:58:29,710 to figure out how to pull off the Holocaust. 848 00:58:29,910 --> 00:58:33,247 Our problem is the Jews who must be kept 849 00:58:33,347 --> 00:58:34,615 enduringly apart, 850 00:58:34,715 --> 00:58:36,150 since there's no doubt that they represent 851 00:58:36,250 --> 00:58:37,818 a foreign body in the Volk. 852 00:58:38,019 --> 00:58:39,787 And segregation will never achieve the goal 853 00:58:39,887 --> 00:58:42,390 as long as the Jews have economic power 854 00:58:42,490 --> 00:58:45,126 in the German fatherland as they do have now. 855 00:58:45,359 --> 00:58:48,796 As long as they have the most beautiful automobiles, 856 00:58:49,530 --> 00:58:52,199 the most beautiful motorboats. 857 00:58:52,433 --> 00:58:54,502 As long as they play a prominent role 858 00:58:54,602 --> 00:58:56,837 in the pleasure spots and resorts 859 00:58:56,937 --> 00:58:59,607 and everywhere that costs money. 860 00:58:59,874 --> 00:59:02,176 This can only be achieved through measures 861 00:59:02,343 --> 00:59:06,747 that forbids sexual mixing of a Jew and a German, 862 00:59:06,847 --> 00:59:08,517 and imposes criminal punishment. 863 00:59:08,616 --> 00:59:11,118 We must answer the question today 864 00:59:11,352 --> 00:59:14,955 as to whether laws that the Reich will institute 865 00:59:15,222 --> 00:59:18,459 should declare only the separation of races, 866 00:59:18,626 --> 00:59:22,630 or if it should declare the superiority of one 867 00:59:22,730 --> 00:59:25,232 and the inferiority of others. 868 00:59:30,604 --> 00:59:32,807 In the fall of 1933, 869 00:59:32,907 --> 00:59:34,942 Allison Davis and his wife, 870 00:59:35,042 --> 00:59:36,377 Elizabeth, 871 00:59:36,477 --> 00:59:38,245 cut short their advanced studies 872 00:59:38,379 --> 00:59:40,114 at the University of Berlin, 873 00:59:40,214 --> 00:59:43,250 and fled Germany when Hitler took power. 874 00:59:44,585 --> 00:59:46,287 Well, we finally got proof 875 00:59:46,454 --> 00:59:49,390 that one landowner named Bailey has been whipping sharecroppers. 876 00:59:49,490 --> 00:59:51,192 Bailey's wife told me 877 00:59:51,292 --> 00:59:53,562 that's the way to manage them when they get too "uppity"? 878 00:59:53,661 --> 00:59:55,729 We heard about a tenant farmer, one county over, 879 00:59:55,830 --> 00:59:57,798 who was beaten so badly by a store merchant, 880 00:59:57,898 --> 00:59:59,266 he can't bring in a crop. 881 00:59:59,366 --> 01:00:00,367 We're headin' over there tomorrow. 882 01:00:00,468 --> 01:00:01,635 Do you know what sparked that? 883 01:00:01,735 --> 01:00:03,671 The Negro man asked for a receipt. 884 01:00:03,838 --> 01:00:05,840 Beat him right there in the store. 885 01:00:06,006 --> 01:00:10,044 It inspired him to study the process of injustice. 886 01:00:10,144 --> 01:00:14,615 This gave Dr. Davis new insight into the nature of hate. 887 01:00:14,715 --> 01:00:17,586 The other half of their team was a white couple 888 01:00:17,718 --> 01:00:20,287 named Burleigh and Mary Gardner, 889 01:00:20,387 --> 01:00:22,857 also Harvard anthropologists. 890 01:00:23,157 --> 01:00:25,826 The mission was quietly revolutionary. 891 01:00:27,261 --> 01:00:30,565 Together, all four would embed themselves 892 01:00:30,698 --> 01:00:34,536 in an isolated Southern town from both sides 893 01:00:34,635 --> 01:00:35,669 of the caste divide. 894 01:00:37,104 --> 01:00:40,774 One breach of a social order could cost them 895 01:00:40,875 --> 01:00:41,942 all their lives. 896 01:00:44,245 --> 01:00:46,581 And this was exactly what they were doing 897 01:00:46,680 --> 01:00:47,715 in Natchez, Mississippi, 898 01:00:49,049 --> 01:00:52,653 breaching the social order to study the social hierarchy 899 01:00:52,786 --> 01:00:53,721 of the South. 900 01:00:55,089 --> 01:00:57,691 A mission that would render them 901 01:00:57,858 --> 01:00:58,993 undercover investigators 902 01:00:59,160 --> 01:01:01,428 in order to fit into the community. 903 01:01:01,795 --> 01:01:03,697 This would be one of the first studies 904 01:01:03,797 --> 01:01:05,065 of its kind. 905 01:01:05,332 --> 01:01:09,336 Neither couple fully knew what they were 906 01:01:09,436 --> 01:01:10,304 getting themselves into. 907 01:01:11,772 --> 01:01:13,674 Out in public, 908 01:01:13,774 --> 01:01:17,011 they had to remain in character at all times. 909 01:01:19,313 --> 01:01:22,449 With the Davises required to show deference 910 01:01:22,551 --> 01:01:23,484 to the Gardners 911 01:01:23,585 --> 01:01:25,219 and never give the appearance 912 01:01:25,352 --> 01:01:28,856 that they were, in fact, colleagues in the trenches, 913 01:01:29,156 --> 01:01:32,726 they had to keep to their own caste performance. 914 01:01:32,826 --> 01:01:36,497 Everyone had to play the part expected of them. 915 01:01:36,797 --> 01:01:38,933 They don't need to be out on these streets. 916 01:01:39,033 --> 01:01:40,602 Seen 'em around before? 917 01:01:40,701 --> 01:01:42,002 Oh, yeah. 918 01:01:42,203 --> 01:01:44,238 Monkey's getting too big for his britches. 919 01:01:45,706 --> 01:01:47,576 Might've to train him. 920 01:01:47,676 --> 01:01:48,709 Come on. 921 01:01:52,213 --> 01:01:54,181 I don't see how we stay much longer. 922 01:01:54,281 --> 01:01:56,250 Our neighbor practically invited us 923 01:01:56,350 --> 01:01:57,718 to a lynching yesterday. 924 01:01:57,818 --> 01:01:59,621 Allison, there've been some... 925 01:01:59,887 --> 01:02:02,823 some unkind things said about you. 926 01:02:03,123 --> 01:02:05,594 I can't be sure these folks don't get in mind 927 01:02:05,694 --> 01:02:06,661 and do something. 928 01:02:06,760 --> 01:02:08,395 We're seeing similar suspicion, 929 01:02:08,495 --> 01:02:09,830 -we should consider. -Not yet. 930 01:02:09,930 --> 01:02:11,633 -Allison. -You're getting into the wide 931 01:02:11,732 --> 01:02:12,866 inner circle 932 01:02:12,967 --> 01:02:14,001 -of this town... -It's not worth our safety. 933 01:02:14,101 --> 01:02:16,103 ...and that is what we need to observe. 934 01:02:16,571 --> 01:02:18,072 We're close. 935 01:02:18,339 --> 01:02:20,274 The two couples kept on the move, 936 01:02:20,407 --> 01:02:23,110 constantly changing clandestine locations 937 01:02:23,210 --> 01:02:25,012 for safety. 938 01:02:25,246 --> 01:02:27,281 They couldn't go to each other's homes. 939 01:02:27,381 --> 01:02:30,585 Mixing of races was not allowed publicly 940 01:02:30,685 --> 01:02:34,355 in any form except subservience. 941 01:02:36,658 --> 01:02:41,996 "A most striking tenet of their embrace of supremacy 942 01:02:42,863 --> 01:02:45,499 is deference." 943 01:02:45,933 --> 01:02:48,035 That should be the core of the chapter, don't you think? 944 01:02:48,902 --> 01:02:50,204 Behavior, right? 945 01:02:51,405 --> 01:02:54,408 Deference goes beyond mere observance 946 01:02:54,509 --> 01:02:55,744 of certain formalities. 947 01:02:56,010 --> 01:02:59,079 We call them "sir" and they call us "boy" 948 01:02:59,179 --> 01:03:00,080 and "gal." 949 01:03:00,180 --> 01:03:01,382 Exactly. 950 01:03:01,516 --> 01:03:04,084 Never contradicting whites. 951 01:03:04,184 --> 01:03:05,754 Always agreeing with them. 952 01:03:05,853 --> 01:03:06,854 Evenin'. 953 01:03:08,822 --> 01:03:11,992 -Hey! -Y'all eat? 954 01:03:12,192 --> 01:03:15,462 Been out here readin' and writin' for hours. 955 01:03:17,898 --> 01:03:19,768 Greens with fatback gonna get cold. 956 01:03:19,867 --> 01:03:22,169 Hey, now, ain't gotta tell me twice. 957 01:03:22,269 --> 01:03:25,839 No. Yes, ma'am. Can't wait to try them greens. 958 01:03:25,939 --> 01:03:27,074 We'll be there. 959 01:03:29,744 --> 01:03:30,878 All right. 960 01:03:53,133 --> 01:03:54,234 Hey! 961 01:03:54,368 --> 01:03:55,469 Hi! 962 01:04:35,376 --> 01:04:39,614 The American material gives us a path to an answer. 963 01:04:40,582 --> 01:04:42,015 Yeah. 964 01:04:42,182 --> 01:04:44,084 America has succeeded here. 965 01:04:45,820 --> 01:04:49,256 Their legislation does not base itself 966 01:04:49,356 --> 01:04:52,359 on the mere idea of racial difference. 967 01:04:52,627 --> 01:04:54,529 But to the extent this legislation is aimed 968 01:04:54,629 --> 01:04:56,196 at Negroes, 969 01:04:56,296 --> 01:05:01,468 it bases itself absolutely on the idea of inferiority. 970 01:05:01,569 --> 01:05:02,903 Well, 971 01:05:03,003 --> 01:05:04,806 Germans are already convinced that the Jews 972 01:05:04,905 --> 01:05:05,973 are an inferior race. 973 01:05:07,908 --> 01:05:10,411 German laws should reflect that. 974 01:05:10,512 --> 01:05:11,613 Precisely. 975 01:05:13,515 --> 01:05:16,183 I am of the opinion that we can proceed 976 01:05:16,283 --> 01:05:20,855 with the same primitivity as the American states. 977 01:05:21,021 --> 01:05:23,957 Such a procedure would be... 978 01:05:24,158 --> 01:05:29,129 crude legally, but it would suffice. 979 01:05:31,699 --> 01:05:33,768 The Nazi blueprint, 980 01:05:34,034 --> 01:05:37,337 for the extermination of millions of people, 981 01:05:37,438 --> 01:05:41,275 was directly patterned after America's enslavement 982 01:05:41,375 --> 01:05:44,746 and segregation of Black people. 983 01:05:44,945 --> 01:05:48,817 -America taught the Nazis? -Caste in America. 984 01:05:48,917 --> 01:05:53,555 In Germany, it functions the same. 985 01:05:53,755 --> 01:05:55,590 The outcomes might be different, 986 01:05:55,690 --> 01:05:57,357 like Sabine said. 987 01:05:57,559 --> 01:05:58,560 But it is the same. 988 01:06:00,127 --> 01:06:02,162 I think that the caste system in India, 989 01:06:02,262 --> 01:06:05,132 I think that there is a connection there too, 990 01:06:05,232 --> 01:06:07,702 but... the interconnectedness. 991 01:06:09,102 --> 01:06:10,772 That is my point. 992 01:06:10,872 --> 01:06:12,239 That is what I'm saying. 993 01:06:13,775 --> 01:06:14,975 Come here. 994 01:06:34,596 --> 01:06:37,632 We proudly bestow this Ambedkar Award 995 01:06:37,732 --> 01:06:39,266 to Dr. Suraj Yengde, 996 01:06:39,366 --> 01:06:41,268 post-doctoral fellow at the Harvard Kennedy School. 997 01:07:20,775 --> 01:07:23,176 Come on, win it! Come on, win it! 998 01:07:34,454 --> 01:07:37,759 Nathaniel, I know it's gonna be worth the wait. 999 01:07:37,926 --> 01:07:39,226 Give it to me. 1000 01:07:41,161 --> 01:07:43,698 Carol, can you come and uncover this one? 1001 01:07:43,798 --> 01:07:44,699 I got it, baby. 1002 01:07:44,799 --> 01:07:46,266 This chicken looks good. 1003 01:07:50,070 --> 01:07:51,539 What? 1004 01:07:51,773 --> 01:07:57,712 Respectfully, we and everybody are just wondering about an ETA. 1005 01:07:57,879 --> 01:08:00,447 The ETA is when I say it's ready, 1006 01:08:00,548 --> 01:08:01,448 respectfully. 1007 01:08:01,916 --> 01:08:03,116 Yes, ma'am. 1008 01:08:04,719 --> 01:08:06,588 -Hi, Isabel. -Hello. 1009 01:08:06,688 --> 01:08:08,723 -How you been? -I've been all right. 1010 01:08:08,823 --> 01:08:10,758 Yeah, how are you holding up? 1011 01:08:10,925 --> 01:08:11,993 All is well. 1012 01:08:12,125 --> 01:08:13,561 How are you two? 1013 01:08:13,661 --> 01:08:14,562 We're good. 1014 01:08:14,662 --> 01:08:15,663 -Starvin'. -Good. 1015 01:08:17,331 --> 01:08:20,467 I wanted to ask if you knew one of my professors, 1016 01:08:20,568 --> 01:08:21,636 Dr. Montgomery? 1017 01:08:21,736 --> 01:08:25,073 I think he studies the same things you do. 1018 01:08:25,238 --> 01:08:29,176 No. But I'm not keeping up like I used to, so... 1019 01:08:29,276 --> 01:08:32,914 Of course. Well, he is a smart man, 1020 01:08:33,014 --> 01:08:34,348 a nice older gentleman. 1021 01:08:34,448 --> 01:08:36,283 I thought you might like to meet him. 1022 01:08:36,383 --> 01:08:39,587 He is handsome for his age, Black. 1023 01:08:41,488 --> 01:08:44,424 Why don't the two of you take this over to the Uno table? 1024 01:08:44,525 --> 01:08:46,060 And tell them we startin'. 1025 01:08:46,259 --> 01:08:47,494 -Okay. -Okay. 1026 01:08:48,062 --> 01:08:49,496 Boy. 1027 01:08:51,331 --> 01:08:52,734 They mean well. 1028 01:08:52,900 --> 01:08:55,937 You know, Brett always looked forward to these. 1029 01:08:56,269 --> 01:08:58,840 You and Mama were the only ones that let him in. 1030 01:08:59,007 --> 01:09:00,240 Folks weren't mean. 1031 01:09:00,340 --> 01:09:03,410 I know, but there was always... that. 1032 01:09:03,645 --> 01:09:05,913 "When is she gonna leave him and find herself 1033 01:09:06,014 --> 01:09:07,447 a good brother?" 1034 01:09:07,548 --> 01:09:10,518 Now, these containers, these containers we're in. 1035 01:09:10,618 --> 01:09:14,187 We... Maybe the... Maybe the label says 1036 01:09:14,287 --> 01:09:15,690 "Black woman." 1037 01:09:15,790 --> 01:09:17,859 Maybe the label says "white man, or Asian, or..." 1038 01:09:17,959 --> 01:09:20,394 Fix your face. You're too young for all that. 1039 01:09:20,494 --> 01:09:22,930 You read the label and we think we know 1040 01:09:23,031 --> 01:09:24,699 what's on the inside. 1041 01:09:24,799 --> 01:09:25,900 Y'all can eat now. 1042 01:09:27,434 --> 01:09:29,003 We trust the label. 1043 01:09:29,103 --> 01:09:31,204 We put the container on the shelf. 1044 01:09:31,304 --> 01:09:32,607 And that's it. 1045 01:09:32,974 --> 01:09:34,709 That's it. 1046 01:09:34,942 --> 01:09:36,443 Who need a kiss for good luck? 1047 01:09:36,544 --> 01:09:38,846 - Me. - 'Cause that hand is trash. 1048 01:09:41,115 --> 01:09:43,151 Come on, Mama, give me some sugar. 1049 01:09:43,383 --> 01:09:44,652 There you go. Thank you, baby. 1050 01:09:44,752 --> 01:09:46,286 Okay, so now go ahead, I'm listenin'. 1051 01:09:46,386 --> 01:09:48,422 I think that's what my book is about. 1052 01:09:50,124 --> 01:09:51,391 Ohh. Okay. 1053 01:09:53,427 --> 01:09:56,064 I forgot, which one is yours, which one is mine? 1054 01:09:56,164 --> 01:09:57,364 This one is mine. 1055 01:09:57,464 --> 01:09:59,266 Okay. Oh, here you go. 1056 01:09:59,466 --> 01:10:04,105 So, your book is about interracial relationships. 1057 01:10:04,304 --> 01:10:09,409 No, no, it's about... it's about caste. 1058 01:10:09,644 --> 01:10:15,348 That's the phenomenon of placing one group above another group. 1059 01:10:16,349 --> 01:10:17,585 In a hierarchy. 1060 01:10:17,685 --> 01:10:20,888 And the consequences to its victims 1061 01:10:20,988 --> 01:10:23,356 and presumed beneficiaries. 1062 01:10:27,128 --> 01:10:29,329 One more time in English? 1063 01:10:29,564 --> 01:10:33,701 A little Pulitzer Prize-less, if you can. 1064 01:10:33,801 --> 01:10:35,036 I can! 1065 01:10:35,203 --> 01:10:37,404 Okay, well, then do it. Make it plain. 1066 01:10:37,505 --> 01:10:40,273 Because the stuff you were saying about the Nazis 1067 01:10:40,373 --> 01:10:41,642 got me all twisted around. 1068 01:10:41,743 --> 01:10:43,711 How is that in the same book about Brett? 1069 01:10:43,811 --> 01:10:44,579 I don't get it. 1070 01:10:45,747 --> 01:10:49,016 Do you think slavery was a system 1071 01:10:49,117 --> 01:10:51,418 of terrorism and torture 1072 01:10:51,519 --> 01:10:54,856 that the Europeans used to profit off the labor 1073 01:10:54,956 --> 01:10:55,923 of Black people 1074 01:10:56,023 --> 01:10:57,692 who they considered inferior? 1075 01:10:58,559 --> 01:10:59,761 Yeah. 1076 01:10:59,861 --> 01:11:00,762 Hell yes, it was. 1077 01:11:00,862 --> 01:11:02,930 -No. -Don't shake your head, it was! 1078 01:11:03,030 --> 01:11:04,464 No, they made it all up. 1079 01:11:04,565 --> 01:11:06,067 Your girl Toni Morrison said: 1080 01:11:06,167 --> 01:11:10,104 "Why would you give your child to be nursed and raised 1081 01:11:10,204 --> 01:11:12,073 by people who you think aren't human? 1082 01:11:12,173 --> 01:11:13,473 Who are animals." 1083 01:11:13,574 --> 01:11:16,476 -Yes, Toni. -Yes, Toni. 1084 01:11:16,644 --> 01:11:19,247 It was all lies. They knew we weren't inferior, 1085 01:11:19,412 --> 01:11:22,683 but they magnified, they magnified the myths. 1086 01:11:22,850 --> 01:11:25,418 They codify them, set them in stone, 1087 01:11:26,120 --> 01:11:28,355 in systems, 1088 01:11:28,455 --> 01:11:31,491 in our laws, in our healthcare, 1089 01:11:31,592 --> 01:11:33,928 in where we live, how we learned, 1090 01:11:34,028 --> 01:11:38,032 the kind of work that we do, even our food. 1091 01:11:39,200 --> 01:11:42,203 Racism at its finest. 1092 01:11:42,302 --> 01:11:44,739 No, it's caste. 1093 01:11:44,839 --> 01:11:47,642 Everything you just said was racist. 1094 01:11:47,742 --> 01:11:49,409 Okay. Well, if it's racist, 1095 01:11:49,510 --> 01:11:52,680 then why is the same thing happening in India? 1096 01:11:52,780 --> 01:11:56,017 They're all brown. They're all Indian. 1097 01:11:56,117 --> 01:11:59,954 Marion, right now to this day, 1098 01:12:00,221 --> 01:12:02,156 there is a system in India 1099 01:12:02,256 --> 01:12:07,327 where generations of people are forced to clean sewers 1100 01:12:07,427 --> 01:12:09,530 with their hands, 1101 01:12:09,630 --> 01:12:12,867 their shit, with their hands. 1102 01:12:12,967 --> 01:12:15,502 They are beneath the lowest of the hierarchy. 1103 01:12:15,603 --> 01:12:17,638 They're called Dalits. 1104 01:12:17,872 --> 01:12:22,375 At one point, they were forced to tie brooms 1105 01:12:22,475 --> 01:12:23,911 around their waists 1106 01:12:24,011 --> 01:12:27,447 because their shadows were supposedly polluted. 1107 01:12:27,615 --> 01:12:29,349 -Mmm. -Their shadows. 1108 01:12:29,550 --> 01:12:33,120 They had to sweep behind themselves 1109 01:12:33,221 --> 01:12:34,655 when they walked. 1110 01:12:34,956 --> 01:12:38,726 How is it racist if they're all the same race? 1111 01:12:38,960 --> 01:12:43,331 Okay, do you think that Jews are white? 1112 01:12:43,496 --> 01:12:44,866 Definitely. 1113 01:12:44,966 --> 01:12:46,334 The majority are. 1114 01:12:46,433 --> 01:12:49,402 But the same thing happened to Jews in Germany 1115 01:12:49,502 --> 01:12:50,905 during the Holocaust. 1116 01:12:51,138 --> 01:12:54,342 The Nazis wanted to create an all-white republic, 1117 01:12:54,441 --> 01:12:56,711 but they hated, they hated the Jews. 1118 01:12:56,811 --> 01:12:58,980 So, they said, "How do we make the Jews 1119 01:12:59,080 --> 01:13:00,413 not white?" 1120 01:13:00,514 --> 01:13:03,450 So, they put them at the bottom of the hierarchy. 1121 01:13:03,551 --> 01:13:05,319 They said that they were greedy. 1122 01:13:05,418 --> 01:13:07,054 They said that they were dishonest. 1123 01:13:07,154 --> 01:13:10,490 They blamed them for Germany losing the First World War. 1124 01:13:10,591 --> 01:13:12,326 They blamed them for everything bad 1125 01:13:12,459 --> 01:13:14,028 that happened in Germany. 1126 01:13:14,161 --> 01:13:15,229 They were dogs. 1127 01:13:15,329 --> 01:13:18,933 "Kill them. Gas them, wipe them out." 1128 01:13:19,033 --> 01:13:22,737 The Jews and the Nazis were the same color. 1129 01:13:24,305 --> 01:13:27,474 We have to consider oppression in a way 1130 01:13:27,575 --> 01:13:30,011 that does not centralize race. 1131 01:13:30,111 --> 01:13:33,614 We do it here in America, yes, because racism is all we know. 1132 01:13:33,714 --> 01:13:35,750 But these containers, 1133 01:13:36,017 --> 01:13:39,486 the Dalits in India, Jewish people in Germany, 1134 01:13:39,587 --> 01:13:40,955 Black folks in America, 1135 01:13:41,055 --> 01:13:44,325 all these containers have something in common. 1136 01:13:44,424 --> 01:13:46,727 Race is not one of them. 1137 01:13:47,528 --> 01:13:48,863 It's caste. 1138 01:13:56,570 --> 01:13:58,539 Only took you 10 minutes 1139 01:13:58,706 --> 01:14:00,274 for that comeback. 1140 01:14:01,943 --> 01:14:06,280 Figure out how to say more of what you just said, 1141 01:14:06,446 --> 01:14:07,782 make it plain. 1142 01:14:07,982 --> 01:14:10,685 Talk to real people like you just did to me. 1143 01:14:11,419 --> 01:14:13,453 Real people. 1144 01:14:13,554 --> 01:14:14,889 Real things. 1145 01:14:18,059 --> 01:14:19,727 You know, we met in college. 1146 01:14:19,827 --> 01:14:21,494 So, one time, she comes up and saying, 1147 01:14:21,595 --> 01:14:22,863 "Can I borrow a pen?" 1148 01:14:22,964 --> 01:14:24,999 You are... That is not true! 1149 01:14:25,099 --> 01:14:26,734 And he didn't know the day of the final. 1150 01:14:26,834 --> 01:14:29,136 So he's like, "I've seen you in my class..." 1151 01:14:29,236 --> 01:14:30,604 And I'm just going... 1152 01:14:30,705 --> 01:14:32,206 "Do you know exactly what the day of the..." 1153 01:14:32,306 --> 01:14:33,441 And... See. 1154 01:14:33,541 --> 01:14:34,775 I think you were trying to get to me. 1155 01:14:34,875 --> 01:14:36,310 Let me let you in on a secret. 1156 01:14:36,410 --> 01:14:37,611 -Okay. -I knew when the final was. 1157 01:14:40,648 --> 01:14:41,649 -That's my baby. -Night. 1158 01:14:41,749 --> 01:14:43,451 Night, night. Sweet dreams. 1159 01:14:43,551 --> 01:14:44,986 Isabel. 1160 01:14:45,152 --> 01:14:46,887 Come by more often, will ya? 1161 01:14:47,088 --> 01:14:51,058 We seem to only get the lasagna when you around here. 1162 01:14:51,158 --> 01:14:53,527 I'm hearing that she's stingy with the lasagna. 1163 01:14:53,627 --> 01:14:55,196 I don't know what it is. 1164 01:14:55,296 --> 01:14:57,999 Stop, you are lying too close to Sunday, come on. 1165 01:14:59,600 --> 01:15:01,035 Love you. 1166 01:15:01,168 --> 01:15:02,136 -Good seeing you. Good night. -Good night. 1167 01:15:02,236 --> 01:15:03,637 Good to see you, too. 1168 01:15:03,771 --> 01:15:05,840 Make sure they bathe. With water, real water. 1169 01:15:05,940 --> 01:15:07,008 Yes, ma'am. 1170 01:15:07,108 --> 01:15:10,344 -And a washcloth. -I'll do my best, baby. 1171 01:15:10,511 --> 01:15:12,380 Shit, do I... What... Do I just... 1172 01:15:12,480 --> 01:15:14,115 Do I talk slow? What do I... 1173 01:15:14,215 --> 01:15:19,754 Okay, so I was in 10th grade, and we had just moved to Texas, 1174 01:15:19,954 --> 01:15:21,689 and my friend and I had this... 1175 01:15:21,789 --> 01:15:23,057 these walkie-talkies. 1176 01:15:23,157 --> 01:15:25,526 Which, you know, we'd be usin' between classes, 1177 01:15:25,626 --> 01:15:26,927 to talk or whatever. 1178 01:15:27,028 --> 01:15:28,396 And this was pre-cell phone, of course. 1179 01:15:28,496 --> 01:15:29,463 Right. 1180 01:15:29,563 --> 01:15:30,798 -Late '80s. -Right. 1181 01:15:30,898 --> 01:15:35,036 And... the principal called me to his office, 1182 01:15:35,136 --> 01:15:36,537 he was all suspicious. 1183 01:15:36,637 --> 01:15:37,805 Because he wanted to know why all these people 1184 01:15:37,972 --> 01:15:39,306 were gathered around my locker. 1185 01:15:39,407 --> 01:15:42,977 So I showed him the walkie-talkie. 1186 01:15:43,177 --> 01:15:45,046 And he asked my name. 1187 01:15:45,146 --> 01:15:48,682 And I said, "Miss Hale." 1188 01:15:49,717 --> 01:15:52,887 And he said, "What is your first name?" 1189 01:15:53,654 --> 01:15:54,922 "It's Miss." 1190 01:15:56,123 --> 01:15:59,593 I said, "What is your first name?" 1191 01:16:00,728 --> 01:16:03,597 "My name's Miss." 1192 01:16:03,697 --> 01:16:06,767 He's, "I don't have time for all this foolishness, gal. 1193 01:16:06,867 --> 01:16:09,837 "What is your real name?" 1194 01:16:10,171 --> 01:16:13,542 I've... I've repeated my damn name four times. 1195 01:16:13,641 --> 01:16:16,477 That's a direct defiance of caste. 1196 01:16:16,644 --> 01:16:18,746 The most personal I've heard yet. 1197 01:16:18,846 --> 01:16:20,214 Can you imagine that? 1198 01:16:20,314 --> 01:16:24,351 A young Black man plotting to force the respect 1199 01:16:24,452 --> 01:16:26,020 of white people. 1200 01:16:26,120 --> 01:16:29,223 Your father tore a loophole through the hierarchy. 1201 01:16:29,323 --> 01:16:30,458 It's brilliant. 1202 01:16:30,624 --> 01:16:32,660 Brilliant. Go on, go on. 1203 01:16:32,760 --> 01:16:35,863 So the principal was furious. 1204 01:16:35,963 --> 01:16:39,733 So he tells his secretary to check my records, 1205 01:16:39,834 --> 01:16:44,205 and, of course, they confirm that my legal name 1206 01:16:44,305 --> 01:16:45,973 is Miss Hale. 1207 01:16:46,073 --> 01:16:48,843 So he says to me, 1208 01:16:48,943 --> 01:16:52,646 "Hale. I don't know any Hales. 1209 01:16:52,813 --> 01:16:53,814 "You not from around here. 1210 01:16:53,914 --> 01:16:56,585 "Where's your father from?" 1211 01:16:56,884 --> 01:17:00,321 And I said, "He's from Alabama." 1212 01:17:00,421 --> 01:17:02,623 And he said, "I knew you weren't 1213 01:17:02,723 --> 01:17:04,425 from around here. 1214 01:17:04,526 --> 01:17:06,260 You know how I knew?" 1215 01:17:06,360 --> 01:17:08,028 And I said, "No." 1216 01:17:09,263 --> 01:17:12,199 And he said, real cold... 1217 01:17:13,701 --> 01:17:16,637 "'Cause you looking me in the eye. 1218 01:17:16,737 --> 01:17:19,673 Colored folk around here know better." 1219 01:17:25,246 --> 01:17:26,881 I was... 1220 01:17:28,649 --> 01:17:30,050 I was scared. 1221 01:17:33,687 --> 01:17:37,057 -You know, I was a kid. -Yeah. 1222 01:17:37,258 --> 01:17:38,425 I had never felt... 1223 01:17:41,530 --> 01:17:42,796 that... 1224 01:17:43,532 --> 01:17:46,500 that cold glare. 1225 01:17:46,800 --> 01:17:49,770 You know, he was lookin' me right in the eyes, 1226 01:17:49,937 --> 01:17:54,441 demanding that I not look him in the eyes. 1227 01:18:06,720 --> 01:18:07,922 You know, my... 1228 01:18:11,926 --> 01:18:13,460 You know, Daddy would... 1229 01:18:16,230 --> 01:18:17,264 It's okay. 1230 01:18:17,364 --> 01:18:18,699 It's okay. 1231 01:18:23,137 --> 01:18:24,471 Daddy tell me 1232 01:18:24,573 --> 01:18:26,240 again and again, 1233 01:18:26,974 --> 01:18:30,044 "Always live up to your name." 1234 01:18:34,549 --> 01:18:35,883 He said, "Miss... 1235 01:18:41,188 --> 01:18:44,358 They don't have the corner on humanity. 1236 01:18:45,359 --> 01:18:48,530 They don't have the corner on femininity. 1237 01:18:48,762 --> 01:18:53,734 They don't have the corner on what it means 1238 01:18:53,834 --> 01:18:54,902 to be a whole, noble, honorable person." 1239 01:19:03,744 --> 01:19:05,012 Far from it. 1240 01:19:15,189 --> 01:19:16,357 Thank you. 1241 01:19:30,271 --> 01:19:31,405 You okay? 1242 01:19:43,117 --> 01:19:44,885 Most relationships end. 1243 01:19:45,085 --> 01:19:47,354 Friendships, romances. 1244 01:19:47,622 --> 01:19:52,426 Divorces. I mean, separations, people grow apart. 1245 01:19:52,527 --> 01:19:53,494 They break. 1246 01:20:00,635 --> 01:20:02,102 But we didn't break. 1247 01:20:32,966 --> 01:20:35,369 We fought that night. 1248 01:20:37,338 --> 01:20:41,241 It was about something so silly, Miss. 1249 01:20:45,012 --> 01:20:47,782 I should have spent more time with her. 1250 01:20:47,915 --> 01:20:49,983 Daddy would want me to fix this. 1251 01:20:50,084 --> 01:20:52,453 For Christ's sake, would you stop, Isabel? 1252 01:20:52,587 --> 01:20:54,355 Just stop. 1253 01:20:54,656 --> 01:20:57,024 It's her idea, she made a choice, 1254 01:20:57,124 --> 01:20:58,660 she's a grown woman, let her make it. 1255 01:20:58,859 --> 01:21:00,027 It's like you hide behind this thing 1256 01:21:00,127 --> 01:21:01,095 with your mother. 1257 01:21:01,195 --> 01:21:02,496 -Hiding? -I just don't get it. 1258 01:21:02,664 --> 01:21:04,666 -Hide? I'm not hiding. -Hiding. You're hiding. 1259 01:21:04,766 --> 01:21:05,966 I'm not hiding. 1260 01:21:07,836 --> 01:21:09,571 So silly. 1261 01:21:12,607 --> 01:21:13,440 And then... 1262 01:21:14,609 --> 01:21:16,877 he offered me some pasta... 1263 01:21:17,878 --> 01:21:19,614 to apologize. 1264 01:21:29,858 --> 01:21:31,526 You want some of that pasta? 1265 01:21:35,730 --> 01:21:37,532 -Save me some. -Okay. 1266 01:21:44,938 --> 01:21:46,440 And then that was it. 1267 01:21:51,546 --> 01:21:53,147 But we didn't break. 1268 01:21:55,617 --> 01:21:57,084 We did not break. 1269 01:21:58,185 --> 01:21:59,521 We were together. 1270 01:22:01,021 --> 01:22:02,289 Till the end. 1271 01:22:04,659 --> 01:22:06,460 He should be here, Miss. 1272 01:22:07,662 --> 01:22:09,363 He should be here. 1273 01:22:36,089 --> 01:22:37,991 And the one person... 1274 01:22:38,959 --> 01:22:40,595 that I could talk to about... 1275 01:22:43,030 --> 01:22:44,998 she's gone, too. 1276 01:22:56,443 --> 01:22:59,146 What the hell am I supposed to do now? 1277 01:23:02,817 --> 01:23:04,586 Come, come, come. 1278 01:23:04,686 --> 01:23:05,687 You're okay. 1279 01:23:09,990 --> 01:23:11,492 I just wanna scream, 1280 01:23:11,593 --> 01:23:13,595 I just wanna scream, I just wanna scream. 1281 01:23:13,695 --> 01:23:14,495 Then scream. 1282 01:23:14,596 --> 01:23:16,096 Then scream. 1283 01:23:18,432 --> 01:23:19,500 Scream. 1284 01:23:29,309 --> 01:23:30,578 Roomy. 1285 01:23:30,745 --> 01:23:32,012 Fantastic light. 1286 01:23:32,914 --> 01:23:34,649 Will you update or sell as original? 1287 01:23:36,518 --> 01:23:38,786 I was thinking a fresh coat of paint. 1288 01:23:39,888 --> 01:23:41,121 Vintage it is. 1289 01:23:41,723 --> 01:23:43,056 Yeah. 1290 01:23:54,268 --> 01:23:56,436 There might be water damage there. 1291 01:23:58,540 --> 01:24:01,174 Yes, with everything going on, I just... 1292 01:24:02,109 --> 01:24:03,811 I just basically locked up the house, 1293 01:24:03,912 --> 01:24:05,045 I have to deal with it. 1294 01:24:05,212 --> 01:24:06,614 It's a process. 1295 01:24:07,615 --> 01:24:08,683 Isn't everything? 1296 01:24:10,350 --> 01:24:11,920 So what is the price difference 1297 01:24:12,020 --> 01:24:15,155 between fixing it up and selling it as is? 1298 01:24:15,924 --> 01:24:18,026 -As is? -Yeah. 1299 01:24:18,292 --> 01:24:21,428 You're basically giving this little jewel away. 1300 01:24:21,729 --> 01:24:24,064 The area's hot right now with hipsters. 1301 01:24:24,164 --> 01:24:25,867 And these older homes, when they're fixed up, 1302 01:24:25,967 --> 01:24:27,902 can sometimes double in value. 1303 01:24:28,002 --> 01:24:30,638 If you can put a few thousand towards getting it fixed, 1304 01:24:30,738 --> 01:24:32,974 you would have a competitive situation on your hands 1305 01:24:33,073 --> 01:24:34,676 with multiple bidders. 1306 01:24:38,846 --> 01:24:40,213 You write books, right? 1307 01:24:40,882 --> 01:24:42,082 A book. 1308 01:24:43,250 --> 01:24:44,719 I'm writing another one, but... 1309 01:24:46,320 --> 01:24:48,523 books don't pay as much as people think. 1310 01:24:50,190 --> 01:24:52,060 I get it. 1311 01:24:52,359 --> 01:24:54,629 Sell as a fixer and don't even worry about it. 1312 01:24:54,829 --> 01:24:56,129 Let someone else do the work. 1313 01:24:57,532 --> 01:24:59,433 So let's discuss the contract. 1314 01:24:59,601 --> 01:25:01,168 Once the property is clear, we'll go ahead 1315 01:25:01,335 --> 01:25:02,269 and do an open house, 1316 01:25:02,369 --> 01:25:03,805 that way, people can come in 1317 01:25:03,905 --> 01:25:05,105 and view the property and see what they're willing 1318 01:25:05,205 --> 01:25:06,608 to offer. 1319 01:25:06,708 --> 01:25:08,610 Like I said, we'll get multiple bidders... 1320 01:25:10,377 --> 01:25:11,579 Who is that? 1321 01:25:11,679 --> 01:25:12,847 What? They didn't wanna get 1322 01:25:12,947 --> 01:25:13,781 in trouble. 1323 01:25:16,651 --> 01:25:18,653 Stop. 1324 01:25:18,753 --> 01:25:21,656 She sucked her thumb and peed in the bed 1325 01:25:21,756 --> 01:25:23,958 'til she was 20 years old. 1326 01:25:24,058 --> 01:25:27,294 I'm not... I'm just... Stop. 1327 01:25:28,563 --> 01:25:30,464 So cute! 1328 01:25:30,565 --> 01:25:32,165 So cute. 1329 01:25:33,568 --> 01:25:35,168 Look at Mama. 1330 01:25:36,804 --> 01:25:37,605 So cute. 1331 01:25:37,705 --> 01:25:40,742 -So fine. -Yeah. 1332 01:25:40,842 --> 01:25:41,843 How much is it? 1333 01:25:44,311 --> 01:25:47,815 All four estimates are over $10,000. 1334 01:25:47,982 --> 01:25:49,617 -Damn. -Yeah. 1335 01:25:52,486 --> 01:25:54,555 You can't sell the roofless house. 1336 01:25:54,656 --> 01:25:58,225 Well, we'll have to wait till I get back. 1337 01:25:58,492 --> 01:26:01,929 -You leave when again? -Next month. 1338 01:26:02,063 --> 01:26:04,398 I have so much research to do here, 1339 01:26:04,498 --> 01:26:07,869 and I have to start a new draft soon. 1340 01:26:07,969 --> 01:26:09,804 Do you even know anybody in India? 1341 01:26:09,904 --> 01:26:11,371 Marion, here's Uncle. 1342 01:26:12,205 --> 01:26:14,241 That's the point of travelin'. 1343 01:26:14,441 --> 01:26:16,276 Meeting new people. 1344 01:26:16,577 --> 01:26:19,814 Traveling to places where you are warmly welcomed 1345 01:26:19,914 --> 01:26:21,582 by familiar faces 1346 01:26:22,750 --> 01:26:24,317 is underrated. 1347 01:26:24,585 --> 01:26:27,187 Well, I might have found an Indian professor 1348 01:26:27,922 --> 01:26:29,557 who can help me navigate. 1349 01:26:30,625 --> 01:26:31,526 "Might"? 1350 01:26:33,427 --> 01:26:34,762 No, no "might." 1351 01:28:12,425 --> 01:28:13,493 Here you are. 1352 01:28:14,427 --> 01:28:15,530 No, no, no. 1353 01:28:25,773 --> 01:28:27,708 - Thank you. - Thank you, Madame 1354 01:28:55,736 --> 01:28:56,771 Okay good. 1355 01:28:57,437 --> 01:28:58,639 Oh, good. 1356 01:29:53,961 --> 01:29:56,496 Isabel! Isabel! 1357 01:29:57,565 --> 01:29:59,533 Suraj! 1358 01:30:00,500 --> 01:30:02,502 -So good to see you. -Hello, hello. 1359 01:30:02,637 --> 01:30:04,471 Allow me to introduce my esteemed friend, 1360 01:30:04,572 --> 01:30:06,207 -Yes. -Professor Ram Kamli. 1361 01:30:06,307 --> 01:30:08,109 -Pleasure is mine. -Thank you. 1362 01:30:08,209 --> 01:30:09,310 You know what we're gonna do? 1363 01:30:09,409 --> 01:30:10,711 We're gonna go straight. 1364 01:30:10,811 --> 01:30:12,479 We're gonna walk right there. 1365 01:30:12,580 --> 01:30:14,315 - That's where we gotta go. - We're doing that? 1366 01:30:14,414 --> 01:30:15,650 We're gonna do that. 1367 01:30:15,816 --> 01:30:17,385 -You are excited? -Yes, I am. 1368 01:30:17,551 --> 01:30:20,420 Welcome to India, Isabel. So good to have you. 1369 01:30:20,588 --> 01:30:21,889 I'm happy to be here. 1370 01:30:21,989 --> 01:30:23,524 There are signals on all the corners. 1371 01:30:23,658 --> 01:30:25,626 And this is one of the... This is not four-way. 1372 01:30:25,726 --> 01:30:27,595 -This is five-way. -Five-way. 1373 01:30:27,695 --> 01:30:30,331 And if you add a person like me, 1374 01:30:30,430 --> 01:30:32,233 I make my own way. 1375 01:30:32,333 --> 01:30:34,001 -So, it's like six-way. -Six-way? 1376 01:30:36,037 --> 01:30:37,171 Oh my... 1377 01:30:45,579 --> 01:30:46,948 It's a beautiful market. 1378 01:31:07,101 --> 01:31:09,337 - I like this one. - You like this one? 1379 01:31:11,639 --> 01:31:13,107 She would like this. 1380 01:31:23,084 --> 01:31:24,452 It's for my cousin. 1381 01:31:24,585 --> 01:31:25,786 That look gorgeous. 1382 01:31:25,886 --> 01:31:26,921 Thank you. 1383 01:31:27,788 --> 01:31:29,991 Why is the statue caged? 1384 01:31:30,958 --> 01:31:32,259 Quite observant. 1385 01:31:32,393 --> 01:31:34,829 He's Baba Saheb, the leader of Dalits. 1386 01:31:34,929 --> 01:31:37,832 Isabel, he's Dr. Ambedkar. 1387 01:31:39,867 --> 01:31:42,370 This is the time when he had just completed 1388 01:31:42,470 --> 01:31:45,039 the task of drafting India's constitution. 1389 01:31:45,139 --> 01:31:48,476 There, he's holding it and standing tall. 1390 01:31:48,642 --> 01:31:51,545 You will find these statues all across the country. 1391 01:31:51,645 --> 01:31:56,150 From a busy street, square, parks, railway stations, 1392 01:31:56,250 --> 01:31:57,351 bus stations. 1393 01:31:57,451 --> 01:31:59,954 Even in people's private properties. 1394 01:32:00,121 --> 01:32:04,091 Him standing is an affirmation of our existence. 1395 01:32:05,659 --> 01:32:08,896 To us, he is revered. 1396 01:32:08,996 --> 01:32:11,732 To others, they revile him. 1397 01:32:11,999 --> 01:32:16,037 Dr. Ambedkar statues are one of the most vandalized 1398 01:32:16,137 --> 01:32:17,438 in the country. 1399 01:32:17,705 --> 01:32:20,808 The cage is to keep the vandals away. 1400 01:32:26,180 --> 01:32:29,350 Dr. Ambedkar is more than a champion 1401 01:32:29,450 --> 01:32:32,119 and a hero to the Dalit people. 1402 01:32:32,386 --> 01:32:35,723 He's the hope that lives within us. 1403 01:32:36,090 --> 01:32:38,859 He went to the heart of the problem of caste, and he thought 1404 01:32:38,959 --> 01:32:43,264 the purity was lying beneath the artifice of caste... 1405 01:32:43,364 --> 01:32:44,698 Mm-hmm. 1406 01:32:44,832 --> 01:32:48,602 and where the human population was chopped 1407 01:32:48,702 --> 01:32:51,572 into what he called fixed and definite units. 1408 01:32:52,440 --> 01:32:54,675 In America, you have what you call 1409 01:32:54,775 --> 01:32:57,478 the Blacks, the browns, the Asian, the whites 1410 01:32:57,578 --> 01:32:58,612 and et cetera. 1411 01:32:58,712 --> 01:33:00,714 Similarly, we have in India, 1412 01:33:00,815 --> 01:33:03,617 where the Dalits are supposed to be at the bottom 1413 01:33:03,717 --> 01:33:04,819 and the Brahmins at the top. 1414 01:33:04,919 --> 01:33:07,254 And between, there are various units 1415 01:33:07,354 --> 01:33:08,722 of caste. 1416 01:33:08,989 --> 01:33:13,828 What maintains this unit into continuing of caste system 1417 01:33:13,961 --> 01:33:17,498 is unending violence in the form of rape, 1418 01:33:17,598 --> 01:33:19,568 mutilation and murder. 1419 01:33:19,733 --> 01:33:24,573 In India, a Dalit person is attacked every 15 minutes. 1420 01:33:24,705 --> 01:33:28,109 Every day, 10 Dalit women are raped, 1421 01:33:28,209 --> 01:33:30,611 and these are only the reported cases. 1422 01:33:32,279 --> 01:33:35,416 Rohith Vemula's friends, family and the wider Dalit Movement 1423 01:33:35,517 --> 01:33:37,418 called it an institutional murder. 1424 01:33:37,519 --> 01:33:40,221 And they called it this because it was not simply a case 1425 01:33:40,321 --> 01:33:41,590 of suicide. 1426 01:33:41,689 --> 01:33:43,124 They said that this was an institution 1427 01:33:43,224 --> 01:33:45,560 that was systematically discriminating 1428 01:33:45,659 --> 01:33:46,894 against a young Dalit student. 1429 01:33:46,994 --> 01:33:48,829 And this was important because for a lot of us, 1430 01:33:48,929 --> 01:33:52,366 as young folks who were looking for a life of dignity 1431 01:33:52,466 --> 01:33:53,968 and respect, 1432 01:33:54,068 --> 01:33:55,604 and were looking to education and the university to give us 1433 01:33:55,703 --> 01:33:57,238 that life, 1434 01:33:57,338 --> 01:34:00,674 it showed that the specter of caste was still haunting us. 1435 01:34:00,941 --> 01:34:04,745 In a world where Dalit people are brutalized, 1436 01:34:04,912 --> 01:34:08,182 simply to keep us in our place, 1437 01:34:08,282 --> 01:34:11,752 Dr. Ambedkar remains our shining light. 1438 01:34:11,852 --> 01:34:15,890 Our guardian, our hero, our father. 1439 01:34:16,090 --> 01:34:18,527 The site of Dr. Ambedkar's last home. 1440 01:34:18,627 --> 01:34:20,394 -It's a museum now. -Ah. 1441 01:34:21,128 --> 01:34:22,496 Quite magnificent. 1442 01:34:22,763 --> 01:34:25,766 As you can see, it's an open-book concept. 1443 01:34:28,736 --> 01:34:32,039 While he is a giant among Dalits, 1444 01:34:32,273 --> 01:34:36,944 the world has failed to acknowledge his genius. 1445 01:34:37,311 --> 01:34:40,649 Dr. Ambedkar was separated from the kids of high caste 1446 01:34:40,748 --> 01:34:42,783 so as not to pollute them. 1447 01:34:48,289 --> 01:34:51,825 As a child, young Bhimrao Ambedkar 1448 01:34:51,926 --> 01:34:54,461 was not allowed to touch many of the things 1449 01:34:54,563 --> 01:34:57,031 his classmates would touch. 1450 01:34:59,967 --> 01:35:03,170 He was not even allowed to touch water at the school. 1451 01:35:03,270 --> 01:35:05,339 This is because he was considered 1452 01:35:05,439 --> 01:35:07,041 an "untouchable." 1453 01:35:09,443 --> 01:35:13,047 That was the term used for Dalits at the time. 1454 01:35:16,116 --> 01:35:20,387 Young Ambedkar was not allowed to touch or sit 1455 01:35:20,487 --> 01:35:21,656 at a desk during class. 1456 01:35:38,372 --> 01:35:39,907 But he persevered. 1457 01:35:40,007 --> 01:35:43,177 He continued to study and break barriers. 1458 01:35:47,515 --> 01:35:50,951 Dr. Ambedkar earned two PhDs. 1459 01:35:51,051 --> 01:35:53,754 One at Columbia University, 1460 01:35:53,921 --> 01:35:56,257 and the other at the London School 1461 01:35:56,357 --> 01:35:58,492 of Economics. 1462 01:35:58,859 --> 01:36:04,666 After obtaining his PhDs and passing the bar, 1463 01:36:05,032 --> 01:36:10,971 Dr. Ambedkar returned to India as a heralded scholar. 1464 01:36:11,171 --> 01:36:13,807 We have been carrying on with untouchability 1465 01:36:13,907 --> 01:36:15,175 for the last 2,000 years. 1466 01:36:15,409 --> 01:36:18,345 Nobody has bothered about it. You see? 1467 01:36:18,479 --> 01:36:22,449 Yes, there are some... some disabilities. 1468 01:36:22,550 --> 01:36:23,884 We are very harmful. 1469 01:36:23,984 --> 01:36:25,587 Apparently, people can't take water. 1470 01:36:25,754 --> 01:36:28,322 People can't have land, you see, 1471 01:36:28,422 --> 01:36:31,225 to cultivate and earn their livelihood. 1472 01:36:33,494 --> 01:36:38,733 There is an insistence on conflating caste with race. 1473 01:36:38,866 --> 01:36:40,100 Oh, yeah. 1474 01:36:40,267 --> 01:36:42,570 If I brought you to the family reunion, 1475 01:36:42,671 --> 01:36:43,672 what would you say? 1476 01:36:43,772 --> 01:36:44,773 What would you say to them? 1477 01:36:44,872 --> 01:36:48,576 My cousin Marion. My mother. 1478 01:36:52,313 --> 01:36:56,450 What would you say to them that's important for them 1479 01:36:56,551 --> 01:36:57,552 to know... 1480 01:36:58,852 --> 01:37:02,156 about you, about India, 1481 01:37:02,256 --> 01:37:06,761 about caste and our connection? 1482 01:37:07,061 --> 01:37:09,096 Our heroes found the connection. 1483 01:37:09,196 --> 01:37:11,865 And it is up to us to find it again, 1484 01:37:11,965 --> 01:37:15,936 and build upon it in sibling solidarity. 1485 01:37:16,236 --> 01:37:20,274 Bhimrao Ambedkar, a young Indian grad student, 1486 01:37:20,474 --> 01:37:23,410 he found himself in New York City. 1487 01:37:23,611 --> 01:37:26,113 Harlem, to be exact. 1488 01:37:26,480 --> 01:37:30,384 He saw kindred spirits among Black people in America. 1489 01:37:30,685 --> 01:37:35,956 Both in the oppression they faced and in their survival. 1490 01:37:38,392 --> 01:37:40,494 He immediately recognized the similarities 1491 01:37:40,628 --> 01:37:44,932 between how African Americans were treated 1492 01:37:45,032 --> 01:37:46,133 and the treatment of Dalits. 1493 01:37:50,003 --> 01:37:52,139 Asha, you've been doing some work on this right? 1494 01:37:52,272 --> 01:37:56,243 Yes, my thesis centered on Dr. King's visit to India. 1495 01:37:56,511 --> 01:37:59,146 He saw many of these things first time, 1496 01:37:59,246 --> 01:38:03,050 while he and his wife toured the country. 1497 01:38:03,150 --> 01:38:05,919 I found the way in which he wrote about India 1498 01:38:06,019 --> 01:38:09,524 to be fascinating as someone afflicted by caste 1499 01:38:09,657 --> 01:38:10,592 in their own country. 1500 01:38:11,626 --> 01:38:13,227 I used his essay 1501 01:38:13,327 --> 01:38:16,564 in the magazine of United States as the core of my research. 1502 01:38:16,731 --> 01:38:18,999 Do you know Ebony magazine? 1503 01:38:19,734 --> 01:38:21,935 Yes. 1504 01:38:22,069 --> 01:38:23,404 Yes, I know Ebony magazine. 1505 01:38:23,504 --> 01:38:26,473 Dr. King wrote about India in Ebony? 1506 01:38:26,641 --> 01:38:27,609 Yes. 1507 01:38:27,742 --> 01:38:29,443 July, 1959. 1508 01:38:29,544 --> 01:38:31,111 It is quite extraordinary. 1509 01:38:33,280 --> 01:38:36,684 And so, there is a connection between us. 1510 01:38:36,885 --> 01:38:39,153 The African Americans, the Dalits, 1511 01:38:39,253 --> 01:38:41,556 the indigenous people around the world, 1512 01:38:41,723 --> 01:38:45,159 the Palestinian people, the Roma people, Buraku people. 1513 01:38:45,259 --> 01:38:47,127 -Yes. -The outcasts of Africa 1514 01:38:47,227 --> 01:38:48,696 are still fighting for their rights. 1515 01:38:48,830 --> 01:38:50,899 Be it Nigeria, Ghana, Senegal. 1516 01:38:50,998 --> 01:38:54,067 You go to Latin America, you find outcasts 1517 01:38:54,168 --> 01:38:57,271 within the Mexican society or Brazilian society. 1518 01:38:57,371 --> 01:39:00,007 And if we think about our histories 1519 01:39:00,107 --> 01:39:02,075 through the wonderful ability of love, 1520 01:39:02,342 --> 01:39:06,614 the symbols of hate and diets of violence 1521 01:39:06,748 --> 01:39:12,019 will be replaced by compassion, care and solidarity. 1522 01:39:12,186 --> 01:39:16,256 This is the world that we have to imagine 1523 01:39:16,356 --> 01:39:19,326 for ourselves and for others 1524 01:39:19,426 --> 01:39:22,630 who have not yet seen the beauty 1525 01:39:22,730 --> 01:39:24,965 that human beings have to offer. 1526 01:39:28,703 --> 01:39:31,940 One afternoon, I went down to speak 1527 01:39:32,039 --> 01:39:33,808 in the southern part of India, 1528 01:39:33,908 --> 01:39:38,713 and I remember that afternoon that the principal got up 1529 01:39:38,813 --> 01:39:40,147 to introduce me. 1530 01:39:40,247 --> 01:39:44,151 He said, "I would like to present to you 1531 01:39:44,251 --> 01:39:45,720 a fellow untouchable 1532 01:39:45,887 --> 01:39:48,355 from the United States of America." 1533 01:39:48,523 --> 01:39:51,325 And for the moment, I was peeved. I was shocked 1534 01:39:51,492 --> 01:39:54,995 that I would be introduced as an untouchable. 1535 01:39:55,095 --> 01:39:58,633 But pretty soon, my mind ran back across 1536 01:39:58,733 --> 01:40:00,200 to America. 1537 01:40:00,568 --> 01:40:04,973 And I had to say to myself, I am an untouchable. 1538 01:40:05,105 --> 01:40:08,810 And segregation is evil and sinful 1539 01:40:08,910 --> 01:40:11,111 because it stigmatizes 1540 01:40:11,211 --> 01:40:13,648 the segregated as an untouchable 1541 01:40:13,748 --> 01:40:16,183 in a caste system. 1542 01:40:16,450 --> 01:40:19,152 And this is why I'm convinced 1543 01:40:19,253 --> 01:40:25,492 that we have the moral edict, a moral mandate, 1544 01:40:25,760 --> 01:40:30,063 to work to get rid of this unjust and evil system. 1545 01:41:17,311 --> 01:41:20,715 I'll put the phone near her. 1546 01:41:20,882 --> 01:41:21,749 Okay. 1547 01:41:29,524 --> 01:41:30,490 Baby. 1548 01:41:35,763 --> 01:41:36,864 You're on speaker. 1549 01:41:38,098 --> 01:41:39,466 She's... 1550 01:41:41,335 --> 01:41:43,403 She hasn't been responding to folks. 1551 01:41:47,107 --> 01:41:48,342 I understand. 1552 01:41:54,849 --> 01:41:56,116 Marion. 1553 01:41:56,951 --> 01:41:58,251 It's Isabel. 1554 01:42:01,589 --> 01:42:02,790 Hi, cousin. 1555 01:42:06,995 --> 01:42:08,763 I called to say goodbye. 1556 01:42:13,001 --> 01:42:14,636 I believe you can hear me. 1557 01:42:16,904 --> 01:42:18,606 You mean so much to me. 1558 01:42:23,511 --> 01:42:26,648 I remember everything you have ever said to me. 1559 01:42:27,915 --> 01:42:29,917 From the time that we were kids 1560 01:42:31,351 --> 01:42:34,187 until the last time I heard your voice. 1561 01:42:36,024 --> 01:42:37,324 I'll never forget it. 1562 01:42:40,427 --> 01:42:42,295 I'll never forget you. 1563 01:42:45,800 --> 01:42:47,735 You will walk with me. 1564 01:42:50,337 --> 01:42:52,674 You will live in me. 1565 01:42:54,207 --> 01:42:55,810 For as long as I'm here. 1566 01:43:00,648 --> 01:43:01,816 Watch over me. 1567 01:43:05,820 --> 01:43:07,722 Cover me, okay? 1568 01:43:11,491 --> 01:43:15,797 I won't see you, but you'll see me. 1569 01:43:18,900 --> 01:43:23,336 There's more to life than what you can see. 1570 01:43:25,707 --> 01:43:28,475 You're going to experience it all. 1571 01:43:35,683 --> 01:43:38,553 I love you. I love you. I love you. 1572 01:43:53,266 --> 01:43:54,902 I could stay around for a bit. 1573 01:43:56,104 --> 01:43:58,673 Don't you dare. You go. 1574 01:43:58,906 --> 01:44:01,609 So you can come home and you can write your stories. 1575 01:44:01,709 --> 01:44:03,945 'Cause folks need to know about this. 1576 01:44:27,835 --> 01:44:28,603 The pillars are working. 1577 01:44:28,703 --> 01:44:30,738 You know, it gives it shape. 1578 01:44:30,838 --> 01:44:32,372 Good, good. 1579 01:44:32,607 --> 01:44:34,575 Then how many of them will there be? 1580 01:44:35,275 --> 01:44:37,678 Six or seven. 1581 01:44:38,079 --> 01:44:39,547 Maybe eight. 1582 01:44:39,781 --> 01:44:41,516 And you are going to make this deadline? 1583 01:44:41,616 --> 01:44:43,618 I am going to make this deadline. 1584 01:44:43,718 --> 01:44:45,820 This self-imposed deadline. 1585 01:44:45,920 --> 01:44:48,222 Well, I don't have anyone to push me anymore, 1586 01:44:48,321 --> 01:44:49,356 so I have to push myself. 1587 01:45:26,459 --> 01:45:30,330 A caste system needs scaffolding 1588 01:45:30,430 --> 01:45:33,868 in order to maintain its hierarchies. 1589 01:45:43,343 --> 01:45:45,478 Dr. Ambedkar wrote, 1590 01:45:45,580 --> 01:45:48,348 "Caste is an artificial chopping up 1591 01:45:48,448 --> 01:45:52,019 of the population into fixed units. 1592 01:45:52,119 --> 01:45:54,755 Each unit is prevented from fusing into another 1593 01:45:54,856 --> 01:45:57,558 through the custom called endogamy." 1594 01:46:28,356 --> 01:46:31,359 In showing how endogamy is maintained, 1595 01:46:31,458 --> 01:46:34,929 we can prove the genesis and mechanism of caste. 1596 01:46:36,631 --> 01:46:39,800 Endogamy is defined as restricting marriage 1597 01:46:39,901 --> 01:46:42,036 to people within the same caste. 1598 01:47:04,926 --> 01:47:07,361 This is an ironclad foundation 1599 01:47:07,460 --> 01:47:09,196 of any caste system. 1600 01:47:10,564 --> 01:47:13,935 From ancient India, to the Nazi regime, 1601 01:47:14,101 --> 01:47:15,836 to the American colonizers. 1602 01:47:32,353 --> 01:47:35,323 Endogamy enforces caste boundaries 1603 01:47:35,423 --> 01:47:37,858 by forbidding marriage, sexual relations 1604 01:47:37,959 --> 01:47:41,395 or even the appearance of romantic interest 1605 01:47:41,494 --> 01:47:42,863 across caste lines. 1606 01:47:43,064 --> 01:47:46,634 It builds a firewall between certain people. 1607 01:48:02,984 --> 01:48:05,920 By closing off legal family connection, 1608 01:48:06,120 --> 01:48:09,256 endogamy purposely blocks sense of empathy 1609 01:48:09,423 --> 01:48:13,027 and shared destiny between people. 1610 01:48:16,130 --> 01:48:16,998 Mama! 1611 01:48:22,003 --> 01:48:23,070 Mama! 1612 01:48:32,279 --> 01:48:35,883 It was the caste system, through the practice 1613 01:48:35,983 --> 01:48:37,685 of endogamy, 1614 01:48:37,785 --> 01:48:39,820 which essentially regulated people's romantic choices 1615 01:48:39,987 --> 01:48:41,689 over the course of centuries, 1616 01:48:41,789 --> 01:48:46,260 that created and reinforced the idea of races. 1617 01:48:50,097 --> 01:48:54,135 By permitting only those with similar physical traits 1618 01:48:54,235 --> 01:48:55,102 to legally mate. 1619 01:48:59,240 --> 01:49:03,077 Endogamy laws written and enforced by white men 1620 01:49:03,177 --> 01:49:06,881 designed the population of the United States. 1621 01:49:12,853 --> 01:49:17,124 If you were not a white man and you violated that... 1622 01:49:19,460 --> 01:49:23,931 An unknowable number of lives were lost due to endogamy... 1623 01:49:26,000 --> 01:49:28,569 the defining pillar of caste. 1624 01:49:31,639 --> 01:49:35,376 It triggered the most publicized cases 1625 01:49:35,476 --> 01:49:36,877 of lynchings in America. 1626 01:49:37,111 --> 01:49:40,915 A protocol strictly enforced against Black men 1627 01:49:41,048 --> 01:49:42,483 and white women. 1628 01:49:42,583 --> 01:49:44,085 Front row seat, darlin'. 1629 01:49:54,829 --> 01:49:57,398 One of the foremost scholars of caste 1630 01:49:57,498 --> 01:49:59,366 in America once wrote, 1631 01:49:59,534 --> 01:50:01,368 "Tied to what one looked like, 1632 01:50:01,536 --> 01:50:05,372 membership in either the upper or the lowest caste 1633 01:50:05,473 --> 01:50:06,340 is immutable. 1634 01:50:08,309 --> 01:50:10,244 Fixed from birth to death. 1635 01:50:10,344 --> 01:50:11,879 Inescapable. 1636 01:50:11,979 --> 01:50:16,717 One may neither earn nor wed their way out." 1637 01:50:16,817 --> 01:50:20,589 That scholar was Dr. Allison Davis. 1638 01:50:20,821 --> 01:50:23,124 The Davis and Gardner team emerged 1639 01:50:23,224 --> 01:50:26,293 with perhaps the most comprehensive study, 1640 01:50:26,393 --> 01:50:29,630 to this day, of the American caste system. 1641 01:50:30,397 --> 01:50:31,799 Their book, Deep South, 1642 01:50:31,899 --> 01:50:35,402 is a quietly revolutionary landmark experiment 1643 01:50:35,503 --> 01:50:37,972 in interracial scholarship. 1644 01:50:38,205 --> 01:50:42,276 The Davises and the Gardners remained lifelong friends. 1645 01:50:56,991 --> 01:51:00,227 Nazi Germany, the United States and India 1646 01:51:00,327 --> 01:51:04,365 all reduced Jews, African Americans and Dalits 1647 01:51:04,465 --> 01:51:08,570 to an undifferentiated mass of nameless, 1648 01:51:08,669 --> 01:51:09,670 faceless scapegoats. 1649 01:51:14,108 --> 01:51:17,646 Millennia ago, Dalits were called 1650 01:51:17,745 --> 01:51:19,947 the "untouchables" of India. 1651 01:51:22,216 --> 01:51:27,188 Enforced into the degrading work of manual scavenging, 1652 01:51:27,321 --> 01:51:30,791 the practice of cleaning excrement 1653 01:51:30,891 --> 01:51:33,360 from toilets and open drains by hand 1654 01:51:33,460 --> 01:51:36,330 in exchange for leftover food. 1655 01:51:42,403 --> 01:51:45,906 The only thing that they have to protect their bodies... 1656 01:51:47,374 --> 01:51:48,909 is oil, 1657 01:51:49,276 --> 01:51:50,844 each other... 1658 01:51:50,978 --> 01:51:52,479 and their prayers. 1659 01:51:56,483 --> 01:52:01,889 To refuse is to invite severe punishment or death. 1660 01:52:01,989 --> 01:52:04,458 This persists to this day. 1661 01:52:10,364 --> 01:52:13,100 The trade and sale of African people 1662 01:52:13,234 --> 01:52:16,870 demolished communities, obliterated families 1663 01:52:17,037 --> 01:52:19,273 and tore flesh from spirit. 1664 01:52:23,844 --> 01:52:25,879 Human beings were tortured to death, 1665 01:52:25,980 --> 01:52:28,916 and thrown overboard on slave ships 1666 01:52:29,016 --> 01:52:30,084 during the Middle Passage. 1667 01:52:39,628 --> 01:52:43,230 Upon their arrival at the concentration camps, 1668 01:52:43,330 --> 01:52:45,567 Jews were stripped of the clothing 1669 01:52:45,667 --> 01:52:47,835 of their former lives. 1670 01:52:53,807 --> 01:52:55,943 Their heads were shaved. 1671 01:52:56,143 --> 01:52:58,647 Distinguishing features like sideburns 1672 01:52:58,747 --> 01:53:02,349 or red hair were deleted from them. 1673 01:53:02,717 --> 01:53:06,554 They were no longer personalities to engage with. 1674 01:53:06,655 --> 01:53:08,757 They became a single mass, 1675 01:53:08,889 --> 01:53:11,593 purposely easier for SS officers 1676 01:53:11,693 --> 01:53:13,494 to distance themselves from. 1677 01:53:26,307 --> 01:53:30,411 Indian activists explained that the manual scavenger 1678 01:53:30,578 --> 01:53:34,415 is not a form of employment, but an injustice 1679 01:53:34,516 --> 01:53:36,183 akin to slavery. 1680 01:53:36,483 --> 01:53:40,421 It is one of the most prominent forms of discrimination 1681 01:53:40,522 --> 01:53:41,690 against Dalits, 1682 01:53:41,790 --> 01:53:43,490 and it is central to the violation 1683 01:53:43,658 --> 01:53:44,425 of their human rights, 1684 01:53:46,460 --> 01:53:48,429 to their dehumanization. 1685 01:53:53,768 --> 01:53:58,573 Through violent storms at sea, starvation, mutilation 1686 01:53:58,673 --> 01:54:00,274 and rape, 1687 01:54:00,374 --> 01:54:02,811 Black people were stacked and squeezed into the hulls 1688 01:54:02,910 --> 01:54:04,378 of ships 1689 01:54:04,478 --> 01:54:07,448 to be sold into further unfathomable terror. 1690 01:54:13,320 --> 01:54:16,423 Their bodies did not belong to them... 1691 01:54:18,526 --> 01:54:23,397 but to the dominating caste to do with however it wished. 1692 01:54:26,300 --> 01:54:29,436 No longer daughter of a fisherman, 1693 01:54:29,637 --> 01:54:31,872 or a nephew of the midwife, 1694 01:54:33,040 --> 01:54:35,710 loving mothers, 1695 01:54:35,810 --> 01:54:39,346 headstrong nephews, dedicated bakers 1696 01:54:39,480 --> 01:54:41,081 and watchmakers, 1697 01:54:41,181 --> 01:54:44,418 all merged into a single mass of undifferentiated bodies. 1698 01:54:44,519 --> 01:54:48,288 No longer seen as humans deserving empathy... 1699 01:54:49,524 --> 01:54:54,529 but as objects over whom control could be exerted. 1700 01:54:54,763 --> 01:54:56,363 They were no longer people. 1701 01:54:59,166 --> 01:55:00,968 They were numbers. 1702 01:55:18,352 --> 01:55:19,987 Dehumanized. 1703 01:55:36,704 --> 01:55:40,040 Now a soulless animal. 1704 01:55:49,784 --> 01:55:51,151 Not human. 1705 01:56:04,532 --> 01:56:08,435 It is harder to dehumanize a single person standing 1706 01:56:08,536 --> 01:56:09,904 in front of you, 1707 01:56:10,170 --> 01:56:13,775 harder to dehumanize an individual 1708 01:56:13,875 --> 01:56:15,042 you've gotten the chance to know. 1709 01:56:20,915 --> 01:56:24,519 Which is why people and groups who seek power and division 1710 01:56:24,619 --> 01:56:28,523 don't bother with dehumanizing an individual. 1711 01:56:28,690 --> 01:56:32,760 Better to attach a stigma, a taint of pollution, 1712 01:56:32,861 --> 01:56:34,461 to an entire group. 1713 01:56:38,766 --> 01:56:40,367 Dehumanize the group 1714 01:56:40,467 --> 01:56:43,470 and you've successfully dehumanized 1715 01:56:43,571 --> 01:56:46,206 every individual person within it. 1716 01:56:57,585 --> 01:57:00,420 Racism is not the same as caste. 1717 01:57:00,588 --> 01:57:03,858 Because race does not matter in order for the system 1718 01:57:03,958 --> 01:57:05,058 to work. 1719 01:57:44,097 --> 01:57:48,603 "Little League team wins championship." 1720 01:58:01,549 --> 01:58:02,550 Mama. 1721 01:58:02,650 --> 01:58:05,687 "Little League team... splashes." 1722 01:58:07,154 --> 01:58:08,523 It's true. 1723 01:58:11,926 --> 01:58:13,795 Go, go, go! 1724 01:58:34,082 --> 01:58:36,017 It was a hot day like today. 1725 01:58:37,150 --> 01:58:39,219 We were pretty excited 1726 01:58:39,319 --> 01:58:41,556 because we had just won the city championship 1727 01:58:41,656 --> 01:58:44,692 when the coach told us he was bringing us to this park. 1728 01:58:44,792 --> 01:58:48,195 And we're gonna get to eat and go swimming. 1729 01:58:48,328 --> 01:58:49,964 We were quite excited, as you can imagine. 1730 01:58:50,064 --> 01:58:55,603 And then the park ranger came over and pointed out Al. 1731 01:58:55,770 --> 01:58:56,738 Hey, boy! 1732 01:59:03,778 --> 01:59:05,747 -Yes, sir? -You can't be in here right now. 1733 01:59:05,847 --> 01:59:07,180 And you know better. 1734 01:59:07,280 --> 01:59:09,149 - Who you with? - Everything okay here? 1735 01:59:09,517 --> 01:59:11,719 -This boy with your team? -He's one of my players. 1736 01:59:11,819 --> 01:59:12,920 You know how long it'd take for our maintenance crew 1737 01:59:13,021 --> 01:59:13,921 to clean this up? 1738 01:59:14,022 --> 01:59:15,389 Disinfect it? 1739 01:59:15,489 --> 01:59:16,456 -Disinfect what... -This is a whites-only pool. 1740 01:59:16,557 --> 01:59:18,291 We didn't know. Being young kids, 1741 01:59:18,392 --> 01:59:20,360 we didn't understand what was going on. 1742 01:59:20,460 --> 01:59:22,930 -Yeah. -And yet we wanted 1743 01:59:23,031 --> 01:59:24,264 to go in the pool 1744 01:59:24,364 --> 01:59:26,100 because it was so hot that day, too. 1745 01:59:26,199 --> 01:59:28,368 And then the park ranger, he said, 1746 01:59:28,502 --> 01:59:30,872 "If he goes in, nobody goes in." 1747 01:59:44,686 --> 01:59:49,423 So, they took Al outside to a blanket out there. 1748 01:59:49,724 --> 01:59:52,392 But, you know, we kept looking back at Al, 1749 01:59:52,492 --> 01:59:54,394 and seeing, why was he over there. 1750 01:59:55,596 --> 01:59:59,967 So, a few of my friends and I went over to talk to him 1751 02:00:00,101 --> 02:00:01,669 and to make sure he was okay. 1752 02:00:01,836 --> 02:00:05,106 So it felt strange when that happened, 1753 02:00:05,238 --> 02:00:06,506 that he was over there 1754 02:00:06,607 --> 02:00:07,575 -and you guys were here. -Yeah, it felt separate. 1755 02:00:07,675 --> 02:00:09,342 -He was on our team. -Yeah. Right, right. 1756 02:00:09,443 --> 02:00:11,278 And he was a big part of our team, and then, 1757 02:00:11,378 --> 02:00:14,314 they wouldn't let him in. 1758 02:00:14,749 --> 02:00:17,552 Some of the parents brought him over some food to eat. 1759 02:00:17,719 --> 02:00:19,721 -He sat there by himself? Ugh. -By himself. 1760 02:00:21,756 --> 02:00:24,826 And then, the coach talked to the park ranger again 1761 02:00:24,926 --> 02:00:26,293 and said, 1762 02:00:26,393 --> 02:00:27,394 "Hey, you've gotta let this kid in, at least 1763 02:00:27,494 --> 02:00:28,730 for a little swim." 1764 02:00:28,830 --> 02:00:33,034 -Yes, yes. -So he talked to the coach 1765 02:00:33,134 --> 02:00:35,069 and he said, "There's only one way 1766 02:00:35,169 --> 02:00:36,236 -I'm going to let this happen." -Mm-hmm. 1767 02:00:38,539 --> 02:00:41,008 Everybody out. Come on, now. 1768 02:00:41,109 --> 02:00:42,977 Come on. Come on. 1769 02:00:43,144 --> 02:00:44,579 Come on out now. Come on. 1770 02:01:05,733 --> 02:01:07,135 You cannot touch that water, boy. 1771 02:01:07,235 --> 02:01:08,603 You hear me? 1772 02:01:12,039 --> 02:01:13,473 Keep your balance. 1773 02:01:17,545 --> 02:01:19,346 Do not touch that water. 1774 02:01:25,253 --> 02:01:26,486 Real still. 1775 02:02:03,724 --> 02:02:04,859 Real still. 1776 02:02:21,209 --> 02:02:22,577 Don't touch the water. 1777 02:02:44,665 --> 02:02:49,103 It really affected us and we didn't know what to do. 1778 02:02:49,203 --> 02:02:50,838 Right. 1779 02:02:51,105 --> 02:02:53,007 And it still bothers me today. 1780 02:02:55,176 --> 02:02:58,913 As a kid, we just want to play baseball and swim. 1781 02:03:00,781 --> 02:03:03,017 We didn't know what to do. 1782 02:03:03,317 --> 02:03:05,452 And I wish I could do it over again. 1783 02:03:06,988 --> 02:03:08,923 Because I don't think I did enough. 1784 02:03:12,360 --> 02:03:13,628 How old were you? 1785 02:03:14,362 --> 02:03:15,630 I was nine. 1786 02:03:16,864 --> 02:03:17,932 Nine years old. 1787 02:03:30,211 --> 02:03:34,282 Al Bright went on to become an artist 1788 02:03:34,382 --> 02:03:35,616 and educator. 1789 02:03:35,950 --> 02:03:38,853 He was the first full-time Black faculty member 1790 02:03:38,953 --> 02:03:43,824 at his alma mater, Youngstown State University. 1791 02:03:43,991 --> 02:03:47,094 I missed talking to him for the book 1792 02:03:47,194 --> 02:03:48,996 by a matter of months. 1793 02:03:49,096 --> 02:03:52,366 He passed away at age 82. 1794 02:03:52,700 --> 02:03:56,570 But a part of him died that afternoon in 1951. 1795 02:04:03,443 --> 02:04:05,445 You're going to be fine. 1796 02:04:11,218 --> 02:04:13,754 You're going to be just fine. 1797 02:05:24,392 --> 02:05:27,528 The tragedy of caste 1798 02:05:28,863 --> 02:05:32,166 is that we are judged on the very things 1799 02:05:32,299 --> 02:05:33,734 that we cannot change. 1800 02:05:33,901 --> 02:05:38,539 Signposts on our bodies of gender and ancestry, 1801 02:05:38,639 --> 02:05:42,777 superficial differences that have nothing to do 1802 02:05:42,877 --> 02:05:45,112 with who we are on the inside. 1803 02:05:47,681 --> 02:05:52,186 The goal of this work has not been to resolve issues 1804 02:05:52,286 --> 02:05:55,456 of a millennia-old phenomenon, 1805 02:05:55,790 --> 02:05:58,726 but to bear witness to its presence 1806 02:05:58,859 --> 02:06:00,928 in our everyday lives, 1807 02:06:01,028 --> 02:06:05,266 to shine a light on its history despite those 1808 02:06:05,366 --> 02:06:06,967 who would deny it, 1809 02:06:07,068 --> 02:06:10,504 despite those who would withhold it from us even, 1810 02:06:11,372 --> 02:06:16,110 who try to convince us that we don't need to know. 1811 02:06:20,147 --> 02:06:22,850 We need to know. 1812 02:06:24,952 --> 02:06:31,826 You don't escape trauma by ignoring it. 1813 02:06:35,096 --> 02:06:39,233 You escape trauma by confronting it. 1814 02:06:46,373 --> 02:06:49,210 When you live in an old house, 1815 02:06:49,511 --> 02:06:52,581 you may not want to go in the basement after a storm 1816 02:06:52,713 --> 02:06:54,516 to see what the rains have brought. 1817 02:06:54,615 --> 02:06:58,853 But choose not to look at your own peril. 1818 02:07:05,292 --> 02:07:08,429 We're all like homeowners who've inherited a house 1819 02:07:08,530 --> 02:07:12,099 on a piece of land that's beautiful 1820 02:07:12,199 --> 02:07:13,167 on the outside. 1821 02:07:13,300 --> 02:07:14,935 But the soil is unstable. 1822 02:07:23,043 --> 02:07:28,349 People say I had nothing to do with how this all started. 1823 02:07:28,517 --> 02:07:29,750 I never owned slaves. 1824 02:07:29,850 --> 02:07:31,652 I didn't mistreat untouchables. 1825 02:07:31,752 --> 02:07:33,988 I didn't gas Jews. 1826 02:07:34,155 --> 02:07:37,825 And, yes, not one of us was around 1827 02:07:37,925 --> 02:07:39,994 when this house was built. 1828 02:07:45,567 --> 02:07:47,935 But here we are. 1829 02:07:48,035 --> 02:07:50,337 The current occupants of a property 1830 02:07:50,437 --> 02:07:53,642 with stress cracks built into the foundation, 1831 02:07:53,741 --> 02:07:56,677 and a roof that must be replaced. 1832 02:08:06,621 --> 02:08:10,592 We are the heirs to whatever is right or wrong with it. 1833 02:08:10,791 --> 02:08:13,093 We didn't erect the uneven pillars, 1834 02:08:13,194 --> 02:08:15,829 but they are ours to deal with now. 1835 02:08:24,606 --> 02:08:27,341 The cracks won't fix themselves. 1836 02:08:34,215 --> 02:08:37,718 Any more deterioration is on our watch. 1837 02:08:45,192 --> 02:08:48,429 Caste is not simply hatred. 1838 02:08:55,604 --> 02:09:00,575 It is the worn grooves of routine and expectation. 1839 02:09:00,774 --> 02:09:02,309 Patterns of a social order 1840 02:09:02,409 --> 02:09:06,615 that have been in place so long, it looks natural... 1841 02:09:06,715 --> 02:09:07,781 when it isn't. 1842 02:09:12,687 --> 02:09:16,490 Caste is everywhere, yet invisible. 1843 02:09:20,127 --> 02:09:23,397 No one avoids exposure to its message, 1844 02:09:23,497 --> 02:09:25,065 and the message is simple. 1845 02:09:27,434 --> 02:09:30,838 One kind of person is more deserving of freedom 1846 02:09:30,938 --> 02:09:33,307 than another kind. 1847 02:09:35,510 --> 02:09:38,912 Freedom to love whoever you want to love. 1848 02:09:47,722 --> 02:09:50,958 Freedom to go wherever you want to go. 1849 02:09:55,863 --> 02:09:59,701 Freedom to express yourself however you want 1850 02:09:59,833 --> 02:10:00,834 to express yourself. 1851 02:10:04,606 --> 02:10:10,477 Freedom to resist and fight for your human right to do so. 135887

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.