All language subtitles for Land.of.Bad.2024.720p.WEBRip.800MB.x264-GalaxyRG

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified) Download
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:01:08,006 --> 00:01:11,246 The loading operations are finish, half ready for take-off. 2 00:01:11,326 --> 00:01:12,566 There a problem, Sergeant? 3 00:01:12,926 --> 00:01:13,686 No, sir 4 00:01:14,126 --> 00:01:14,926 Sorry, I was just, uh 5 00:01:14,966 --> 00:01:17,006 Get your shit together. We lift off in five. 6 00:01:17,006 --> 00:01:17,806 Yes, sir. 7 00:01:17,846 --> 00:01:20,206 Hey, you're HALO qualified, yeah? 8 00:01:21,246 --> 00:01:22,006 HALO? 9 00:01:22,766 --> 00:01:23,686 No, sir. 10 00:01:26,366 --> 00:01:27,686 Are we doing a HALO jump? 11 00:01:28,886 --> 00:01:29,526 You'll be fine. 12 00:01:30,726 --> 00:01:31,726 I'd go Fruit Loops. 13 00:01:31,886 --> 00:01:32,926 My daughter loves them. 14 00:01:34,286 --> 00:01:36,086 Lieutenant Mitchell reporting. I repeat. 15 00:01:36,126 --> 00:01:37,806 Lieutenant Mitchell reporting. 16 00:01:40,766 --> 00:01:42,006 Ah, fuck. 17 00:01:47,686 --> 00:01:50,886 Going after a CIA asset that's been captured. 18 00:01:51,646 --> 00:01:54,566 The plan is to extract him with minimal casualties. 19 00:01:55,726 --> 00:01:59,646 He was gathering intel on Alexander Petrov, a Russian arms dealer 20 00:01:59,646 --> 00:02:00,806 and former KGB. 21 00:02:10,566 --> 00:02:11,206 What's up? 22 00:02:12,486 --> 00:02:13,686 That your family? 23 00:02:15,726 --> 00:02:17,726 Nah, just a pic that came with the helmet. 24 00:02:21,406 --> 00:02:23,766 Yeah. Wife and kids. 25 00:02:24,526 --> 00:02:25,406 Nice. 26 00:02:33,846 --> 00:02:36,246 Are those the new 5.11 tactical gloves? 27 00:02:38,846 --> 00:02:40,566 You know the ones with the Kevlar knit? 28 00:02:42,126 --> 00:02:44,166 Yeah, yeah. Kevlar knit. 29 00:02:46,566 --> 00:02:47,486 Awesome. 30 00:02:50,446 --> 00:02:51,606 JTAC, 31 00:02:53,926 --> 00:02:55,486 just try to relax, okay? 32 00:03:07,886 --> 00:03:10,686 Right back the other way on the Euro and gets that one to go. 33 00:03:10,726 --> 00:03:12,766 And the whistle too 34 00:03:26,606 --> 00:03:27,446 That bad? 35 00:03:27,766 --> 00:03:29,566 Yeah, that bad. 36 00:03:30,326 --> 00:03:31,966 Do you wanna talk about it? 37 00:03:34,726 --> 00:03:35,606 Wanna hug? 38 00:03:35,886 --> 00:03:36,766 We can hug. 39 00:03:38,846 --> 00:03:39,686 You need me? 40 00:03:39,886 --> 00:03:43,166 Yeah, I wanted to ask you something, but 41 00:03:43,526 --> 00:03:45,006 Okay. Coffee? 42 00:03:47,246 --> 00:03:47,846 Sure. 43 00:03:48,406 --> 00:03:49,286 Okay. 44 00:03:49,406 --> 00:03:50,166 Yeah. 45 00:03:50,366 --> 00:03:50,886 Cool. 46 00:03:51,326 --> 00:03:52,246 So, uh, 47 00:03:52,646 --> 00:03:54,206 you know the wedding's coming up, right? 48 00:03:54,246 --> 00:03:55,526 Yes, I do. Twenty-third. 49 00:03:55,526 --> 00:03:56,366 That's right. 50 00:03:56,726 --> 00:03:58,246 You're not gonna change the date, are you? 51 00:03:58,366 --> 00:03:58,846 What? 52 00:03:58,886 --> 00:04:00,806 I've got everything organized. I got the kids in place. 53 00:04:00,846 --> 00:04:02,806 I got the ex-wives in place. 54 00:04:02,806 --> 00:04:04,566 Lucy will be out of the hospital. Reaper. 55 00:04:04,766 --> 00:04:06,126 I'm not going to change the date. I, 56 00:04:08,366 --> 00:04:09,126 um, actually wanted to talk to you about something else. 57 00:04:09,246 --> 00:04:12,006 I wanted to ask 58 00:04:12,086 --> 00:04:13,126 Who moved my shit? 59 00:04:16,246 --> 00:04:16,966 Airman 60 00:04:18,246 --> 00:04:19,486 who moved my shit? 61 00:04:19,686 --> 00:04:20,126 Huh? 62 00:04:20,526 --> 00:04:21,926 Coffee pods. 63 00:04:21,966 --> 00:04:23,886 I-I don't know, sir. I use the drip. 64 00:04:25,846 --> 00:04:27,766 Well, I can't trust a word you say then, can I? 65 00:04:32,766 --> 00:04:33,526 Yeah. 66 00:04:41,166 --> 00:04:42,566 I take the time. 67 00:04:43,126 --> 00:04:45,246 Every goddamn morning. 68 00:04:45,886 --> 00:04:46,806 I do it 69 00:04:47,126 --> 00:04:49,446 for efficiency, 70 00:04:49,606 --> 00:04:51,486 easy recognition, 71 00:04:51,486 --> 00:04:52,766 and organization. 72 00:04:52,966 --> 00:04:54,566 Is it appreciated? 73 00:04:54,926 --> 00:04:55,566 No. 74 00:04:55,606 --> 00:04:56,686 It is respected. 75 00:04:57,326 --> 00:04:58,286 I think not. 76 00:04:58,846 --> 00:05:00,566 But I do it 77 00:05:00,846 --> 00:05:02,006 for the morale 78 00:05:02,886 --> 00:05:03,886 of the squadron. 79 00:05:07,566 --> 00:05:08,366 You were saying? 80 00:05:10,526 --> 00:05:11,926 Op starts in 15. 81 00:05:12,166 --> 00:05:14,246 Yeah, yeah. I thought you wanted to talk about something. 82 00:05:14,526 --> 00:05:16,006 It can wait. 83 00:05:32,206 --> 00:05:33,206 Shit. 84 00:05:34,366 --> 00:05:35,806 You lose something? 85 00:05:36,206 --> 00:05:37,686 Ah, just my cereal. 86 00:05:38,806 --> 00:05:39,606 Your what? 87 00:05:39,806 --> 00:05:40,766 Froot Loops. 88 00:05:41,006 --> 00:05:44,006 I had a box of Froot Loops. I don't know what I did with it. 89 00:05:44,326 --> 00:05:46,406 Jesus Christ, Air Force. 90 00:05:46,766 --> 00:05:50,886 Barely started this op and you're already sweating about a box of Frosted Flakes. 91 00:05:51,766 --> 00:05:53,846 No, no. It was-it was Froot Loops. 92 00:05:54,406 --> 00:05:55,446 Huh? 93 00:05:56,086 --> 00:05:58,286 Froot Loops, not Frosted Flakes. 94 00:06:00,446 --> 00:06:01,566 This kid for real? 95 00:06:10,326 --> 00:06:11,686 Don't be an asshole. 96 00:06:12,286 --> 00:06:13,486 That's cute. 97 00:06:16,966 --> 00:06:18,006 Thanks, man. 98 00:06:21,846 --> 00:06:23,126 Fucking Fruit Loops. 99 00:06:25,526 --> 00:06:27,126 How old are you, Air Force? 100 00:06:28,326 --> 00:06:29,526 Twenty-seven. 101 00:06:30,566 --> 00:06:31,366 Ah 102 00:06:32,606 --> 00:06:34,686 Bishop, how old's your daughter now? Twenty? 103 00:06:35,566 --> 00:06:37,366 You should set Air Force up on a date. 104 00:06:37,726 --> 00:06:41,326 Yeah. I will shoot you in the dick, Abell. I swear to God. 105 00:06:45,886 --> 00:06:46,766 No, honey. 106 00:06:46,806 --> 00:06:47,446 I can't. 107 00:06:47,766 --> 00:06:48,806 I can't come. 108 00:06:49,926 --> 00:06:51,246 'Cause I gotta be here 109 00:06:51,446 --> 00:06:52,606 at work. Yeah. 110 00:06:54,566 --> 00:06:57,246 Look, just get your sister to go. 111 00:06:58,806 --> 00:07:00,246 What about your mom? 112 00:07:01,766 --> 00:07:03,406 All right. Well, why don't you call? 113 00:07:03,686 --> 00:07:05,646 Oh, you called Judy? Uh 114 00:07:07,766 --> 00:07:09,606 look, okay, okay. 115 00:07:09,646 --> 00:07:11,366 If it's only a couple of things, that's fine. 116 00:07:11,606 --> 00:07:13,566 That's fine. But right now, I gotta go 117 00:07:13,606 --> 00:07:15,206 'cause I got a mission, yeah? 118 00:07:15,926 --> 00:07:18,286 Zegler a little teardrop. 119 00:07:18,326 --> 00:07:21,006 You know I don't like that shot in college, right? 120 00:07:21,006 --> 00:07:24,166 It's made about thirt-yeah, 121 00:07:24,246 --> 00:07:28,686 it's made about 37 percent of the time. 122 00:07:28,686 --> 00:07:29,566 Fuck. 123 00:07:30,606 --> 00:07:33,446 Zegler just settled for a tough floater on the first side of the floor. 124 00:07:33,486 --> 00:07:34,166 Guys. 125 00:07:35,526 --> 00:07:36,966 I got a favor to ask you. 126 00:07:37,526 --> 00:07:38,606 My wife is pregnant. 127 00:07:38,646 --> 00:07:41,766 While I'm on OP, if she goes into labor, she's gonna call that phone. 128 00:07:42,166 --> 00:07:42,846 All right? 129 00:07:43,446 --> 00:07:44,646 You need to answer it, 130 00:07:44,686 --> 00:07:45,806 and you need to come and get me. 131 00:07:46,246 --> 00:07:47,006 Copy? 132 00:07:48,406 --> 00:07:49,446 Thank you very much. 133 00:07:50,006 --> 00:07:52,886 And why don't we just keep this volume down to a low level? 134 00:07:52,966 --> 00:07:55,086 Because this is a professional work environment. 135 00:07:55,166 --> 00:07:56,886 Now, now. Just because your team 136 00:07:56,926 --> 00:07:59,366 delivered the biggest choke in March Madness history, 137 00:08:00,206 --> 00:08:02,886 doesn't mean the rest of us can't still enjoy ourselves. 138 00:08:04,126 --> 00:08:06,406 It's about Lucy. Virgil, it's important. 139 00:08:07,326 --> 00:08:08,006 I know. 140 00:08:09,606 --> 00:08:10,606 Notice the, uh, 141 00:08:11,086 --> 00:08:12,806 pseudofolliculitis 142 00:08:12,846 --> 00:08:13,686 barbae hasn't 143 00:08:14,126 --> 00:08:15,006 cleared up. 144 00:08:15,206 --> 00:08:16,006 Not yet, sir. No. 145 00:08:16,166 --> 00:08:18,366 Well, you just let me know when you're ready to shave. 146 00:08:18,566 --> 00:08:19,246 I will, sir. 147 00:08:19,286 --> 00:08:19,886 All right. 148 00:08:22,486 --> 00:08:25,446 Go, Vols! Go, Vols! 149 00:08:30,206 --> 00:08:33,166 Warhawk, this is Blackbird approaching drop zone. 150 00:08:33,166 --> 00:08:34,966 Headed to 15,000 feet. 151 00:08:35,006 --> 00:08:36,686 Six minutes to the DZ. 152 00:08:36,686 --> 00:08:39,526 Winds are five knots and to the southeast. 153 00:08:40,366 --> 00:08:41,566 Skies are clear. 154 00:08:42,686 --> 00:08:43,926 Happy hunting. 155 00:08:43,966 --> 00:08:44,886 All right, boys. Six minutes. 156 00:08:44,886 --> 00:08:45,886 Here we go. 157 00:08:47,646 --> 00:08:50,206 Fruit Loop, now's the time to be checking your weapon. 158 00:08:50,806 --> 00:08:51,766 I'm good. 159 00:08:52,566 --> 00:08:55,006 Not your Gameboy. Your actual weapon. 160 00:08:57,846 --> 00:09:00,206 Hey, look, I'm in charge of the drone. So 161 00:09:01,246 --> 00:09:03,766 if we wind up in a situation and I'm shooting, 162 00:09:03,766 --> 00:09:05,326 we got big fucking problems. 163 00:09:06,606 --> 00:09:07,726 You're not wrong. 164 00:09:07,926 --> 00:09:11,446 You're not wrong. JTAC's only good for one thing and that is Bringing the rain. 165 00:09:14,566 --> 00:09:16,406 Is this your first mission in theater, JTAC? 166 00:09:16,406 --> 00:09:16,966 Second. 167 00:09:17,606 --> 00:09:18,966 But first with operators. 168 00:09:23,566 --> 00:09:24,326 What? 169 00:09:27,526 --> 00:09:29,126 Hell, I'll say it. Um 170 00:09:30,646 --> 00:09:32,526 we're about to head into a shit storm. 171 00:09:33,286 --> 00:09:36,566 You still look like you kind of need someone to wipe your ass. 172 00:09:36,606 --> 00:09:39,806 So just do me a favor. 173 00:09:40,246 --> 00:09:41,566 Keep up and don't fuck up. 174 00:09:41,806 --> 00:09:44,286 Last thing we need in this op is to have to save your ass. 175 00:09:46,006 --> 00:09:47,286 Nah, he's good. 176 00:09:48,086 --> 00:09:48,886 Hey, 177 00:09:49,246 --> 00:09:50,606 remember your training. 178 00:09:51,246 --> 00:09:52,886 Talk to the planes. 179 00:09:52,886 --> 00:09:55,646 When they start dropping bombs, make sure it's on the bad guys. 180 00:09:55,686 --> 00:09:56,566 Yes, sir. 181 00:09:56,606 --> 00:09:58,526 You're not going to need these. 182 00:09:59,566 --> 00:10:01,086 This is a sterilized op. 183 00:10:01,126 --> 00:10:02,366 Be advised we are approaching 184 00:10:02,406 --> 00:10:05,486 All right, boys. Let's put our masks on. Let's get to work. 185 00:10:07,366 --> 00:10:08,446 Hey, JTAC, 186 00:10:08,686 --> 00:10:11,206 this might sound stupid but don't forget to breathe, yeah? 187 00:10:12,286 --> 00:10:13,686 Stay on your comms. 188 00:10:13,686 --> 00:10:15,166 When that hits 3,000, 189 00:10:15,206 --> 00:10:16,526 deploy your chute. 190 00:10:16,606 --> 00:10:18,286 It's just the same as airborne, 191 00:10:18,286 --> 00:10:20,246 only way fucking higher. 192 00:10:24,526 --> 00:10:25,446 Good to go. 193 00:10:37,966 --> 00:10:39,926 I'll see you fuckers on the beach. 194 00:10:41,606 --> 00:10:42,406 Yee-haw. 195 00:10:43,406 --> 00:10:43,966 Hey, 196 00:10:44,286 --> 00:10:45,526 walk in the park. 197 00:11:22,686 --> 00:11:23,366 Fuck. 198 00:11:35,126 --> 00:11:35,766 You good? 199 00:11:37,726 --> 00:11:38,886 Let's go. Come on. Get up. 200 00:11:42,566 --> 00:11:43,606 That ridge. 201 00:11:44,126 --> 00:11:45,726 Four clicks by 0800. 202 00:11:45,766 --> 00:11:46,806 Let's go. Let's move. 203 00:11:55,806 --> 00:11:56,526 All right. 204 00:11:57,966 --> 00:11:58,326 Sir, 205 00:11:58,366 --> 00:11:59,286 Thank you, Miller. 206 00:12:00,126 --> 00:12:02,646 Okay, team has landed. 207 00:12:02,726 --> 00:12:04,526 Operators are en route. 208 00:12:04,566 --> 00:12:07,246 The drone is ten mics out from rendezvous point 209 00:12:07,766 --> 00:12:10,646 and Warhawk is switching comms. 210 00:12:10,886 --> 00:12:14,966 This carriage is about to turn into a pumpkin. 211 00:12:20,326 --> 00:12:21,646 This is not my chair. 212 00:12:21,966 --> 00:12:22,806 Yes, it is. 213 00:12:22,886 --> 00:12:23,926 No, it is not. 214 00:12:23,926 --> 00:12:26,006 Oh, my god, Reaper, I did not take your chair. 215 00:12:26,086 --> 00:12:28,126 I know you didn't take my chair. 216 00:12:28,206 --> 00:12:30,406 It will be these commie assholes from Shadow Flight. 217 00:12:31,006 --> 00:12:32,326 You finished? 218 00:12:32,406 --> 00:12:33,686 No, I'm not. 219 00:12:36,326 --> 00:12:37,606 Eat a bag of dicks. 220 00:12:39,446 --> 00:12:40,766 Now I'm finished. 221 00:12:40,846 --> 00:12:41,806 Okay. 222 00:12:42,486 --> 00:12:44,966 All right, let's take this lady to the dance. 223 00:13:09,766 --> 00:13:13,486 Playboy 06, this is Reaper 1-0 checking in 224 00:13:13,526 --> 00:13:15,846 You have 1 MQ-9 in the air. 225 00:13:15,886 --> 00:13:20,566 1 by BLU 118 on board. Eight hours of playtime ahead. 226 00:13:20,606 --> 00:13:23,846 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. Stand by for grid, over. 227 00:13:23,846 --> 00:13:25,486 Roger. Standing by. 228 00:13:26,166 --> 00:13:27,406 Grid as follows, 229 00:13:27,446 --> 00:13:30,966 โ€ฆNovember, Victor, 7, Niner, 5-7-1-8. 230 00:13:31,286 --> 00:13:32,646 That's a friendly grid. 231 00:13:33,086 --> 00:13:36,206 Roger, Playboy. I have visual on friendly grid. 232 00:13:36,246 --> 00:13:38,646 I am your eyes in the sky and the bringer of doom. 233 00:13:38,766 --> 00:13:39,606 Over. 234 00:13:41,606 --> 00:13:43,686 Reaper is airborne. Our location is confirmed. 235 00:13:43,726 --> 00:13:44,806 What's the ordinance? 236 00:13:44,846 --> 00:13:46,966 Two hellfire's and a BLUE-118, sir. 237 00:13:47,446 --> 00:13:49,686 Lose the sir shit. I work for a living. 238 00:13:49,726 --> 00:13:50,926 It's Sugar or Sug. 239 00:13:51,286 --> 00:13:51,926 All right. 240 00:13:53,646 --> 00:13:54,806 Makes him feel old. 241 00:13:56,446 --> 00:13:57,726 He is old. 242 00:14:03,846 --> 00:14:05,206 Thanks, Air Force. 243 00:14:23,246 --> 00:14:24,206 Hey, JTAC. 244 00:14:25,726 --> 00:14:27,086 What rock did they find you under? 245 00:14:27,686 --> 00:14:29,966 In Guam on a training exercise. 246 00:14:31,006 --> 00:14:32,686 Missed the flight out. 247 00:14:33,366 --> 00:14:34,486 That was 248 00:14:35,126 --> 00:14:36,006 nine hours ago. 249 00:14:36,726 --> 00:14:38,006 How'd you miss the flight? 250 00:14:40,006 --> 00:14:41,806 I had some stomach issues. 251 00:14:41,886 --> 00:14:42,486 Wait. 252 00:14:42,766 --> 00:14:44,926 You're here 'cause you had the shits? 253 00:14:48,446 --> 00:14:50,766 Well, I hope you got that all cleared out. 254 00:14:51,646 --> 00:14:53,206 You shit your pants on an op, 255 00:14:53,246 --> 00:14:55,126 that stain will follow you for life. 256 00:14:55,326 --> 00:14:56,966 Did you get briefed? 257 00:14:57,006 --> 00:14:59,526 Yeah, but I'm a little confused. 258 00:14:59,566 --> 00:15:00,366 What about? 259 00:15:01,206 --> 00:15:02,566 Well, I'm not tier one. 260 00:15:03,246 --> 00:15:04,886 Yet he walks amongst us. 261 00:15:05,886 --> 00:15:08,286 I thought operators don't go out without tier one personnel. 262 00:15:08,326 --> 00:15:09,286 We don't. 263 00:15:09,926 --> 00:15:11,446 So why am I here? 264 00:15:11,486 --> 00:15:14,006 A JSOC asset disappeared two weeks ago. 265 00:15:14,166 --> 00:15:15,006 Believed to be kidnapped. 266 00:15:15,006 --> 00:15:18,086 We've got intel on a possible locale. 267 00:15:19,286 --> 00:15:20,686 So this is a rescue op? 268 00:15:20,726 --> 00:15:21,726 Potentially. 269 00:15:22,206 --> 00:15:22,606 Ah. 270 00:15:22,646 --> 00:15:24,926 You can never keep up with these CIA spooks. 271 00:15:25,406 --> 00:15:27,006 Either way here we are. 272 00:15:28,126 --> 00:15:29,886 So to answer your question 273 00:15:30,006 --> 00:15:31,486 no, you shouldn't be here. 274 00:15:32,006 --> 00:15:32,726 And, yes, 275 00:15:32,926 --> 00:15:36,006 Delta doesn't usually go out without their tier one personnel. 276 00:15:36,206 --> 00:15:36,926 And, yes, 277 00:15:37,526 --> 00:15:38,846 if our guy is here, 278 00:15:39,726 --> 00:15:41,926 then we'll go in and fucking get him. 279 00:15:42,646 --> 00:15:43,966 Translation 280 00:15:44,686 --> 00:15:46,206 step up your game. 281 00:15:57,006 --> 00:15:58,526 I need someone to cover. 282 00:15:58,886 --> 00:15:59,686 Yeah. 283 00:16:01,326 --> 00:16:03,246 I gotta check in with Lucy. 284 00:16:03,406 --> 00:16:04,406 How's she doing? 285 00:16:04,446 --> 00:16:05,566 She's fantastic. 286 00:16:06,566 --> 00:16:08,326 Got the baby brain going on though. 287 00:16:08,366 --> 00:16:10,206 I gotta repeat everything five times. 288 00:16:10,246 --> 00:16:11,366 It's amazing. 289 00:16:11,726 --> 00:16:13,086 Absolutely huge. 290 00:16:14,006 --> 00:16:15,886 Got the same thing about this wedding. 291 00:16:15,926 --> 00:16:17,206 Uh, it's understandable. 292 00:16:17,406 --> 00:16:18,606 There's a lot of detail. 293 00:16:19,406 --> 00:16:20,606 You think about it. 294 00:16:21,006 --> 00:16:24,806 A wedding is probably the greatest social ritual humanity has. 295 00:16:25,126 --> 00:16:25,766 You know, 296 00:16:25,926 --> 00:16:27,606 most important day of your life. 297 00:16:27,886 --> 00:16:28,966 Might as well get it right. 298 00:16:29,006 --> 00:16:30,486 You're only going to do it once. 299 00:16:30,526 --> 00:16:33,006 Reaper, you've been married four times. 300 00:16:33,086 --> 00:16:34,726 Yeah, that's just me though. 301 00:16:34,886 --> 00:16:36,286 I'm a romantic. 302 00:16:36,566 --> 00:16:38,166 What did you want to ask me before? 303 00:16:39,566 --> 00:16:40,286 Oh, I 304 00:16:40,326 --> 00:16:40,966 Hold that thought. 305 00:16:41,886 --> 00:16:42,526 Thank you, Miller. 306 00:16:42,566 --> 00:16:43,166 Reaper. 307 00:17:02,966 --> 00:17:03,966 Hey, what's up? 308 00:17:04,166 --> 00:17:06,446 Ah, this fucking frag is a pain in my ass. 309 00:17:07,006 --> 00:17:08,286 Thought you got that patched up. 310 00:17:08,326 --> 00:17:09,206 I did. 311 00:17:09,806 --> 00:17:12,886 So why are you still bitching about it? 312 00:17:13,086 --> 00:17:15,326 There's still a fucking hole in my leg, asshole. 313 00:17:17,166 --> 00:17:18,166 What happened? 314 00:17:18,526 --> 00:17:19,406 I.E.D. 315 00:17:20,246 --> 00:17:22,726 Some kid triggered it from half a click out. 316 00:17:23,406 --> 00:17:25,006 We never stood a chance. 317 00:17:25,566 --> 00:17:28,686 Therein lies the problem, Fruit Loop. 318 00:17:29,806 --> 00:17:31,126 All this tech, it takes 319 00:17:32,326 --> 00:17:34,766 the human element out of warfare. 320 00:17:35,486 --> 00:17:37,766 And what happens when all that shit fails? 321 00:17:38,966 --> 00:17:39,806 Well 322 00:17:41,366 --> 00:17:42,206 Well, what? 323 00:17:42,926 --> 00:17:44,406 I don't know. I mean, 324 00:17:44,966 --> 00:17:46,966 I think this tech saves lives. 325 00:17:47,246 --> 00:17:49,486 In a way, it's takes the barbaric nature out of it. 326 00:17:50,166 --> 00:17:51,726 Barbaric nature? 327 00:17:52,886 --> 00:17:54,686 Lipstick on a pig. 328 00:17:55,486 --> 00:18:00,366 You really think you dropping a bomb on 50 people is any better than us shooting them in the head? 329 00:18:00,606 --> 00:18:01,246 No. 330 00:18:02,006 --> 00:18:03,686 No. War is barbaric. 331 00:18:03,766 --> 00:18:05,446 It ain't never gonna fucking change. 332 00:18:05,846 --> 00:18:06,726 It already has. 333 00:18:07,166 --> 00:18:08,446 Listen up, Fruit Loop. 334 00:18:08,526 --> 00:18:09,886 Let me tell you a story. 335 00:18:10,086 --> 00:18:13,846 You can fight with all your robots and your reapers and cell phones you want. 336 00:18:14,526 --> 00:18:15,846 The end of the day, 337 00:18:16,006 --> 00:18:17,886 when the technology fails 338 00:18:17,926 --> 00:18:18,726 and all your 339 00:18:18,926 --> 00:18:22,526 your batteries and your bullets and your bombs run out, you know, 340 00:18:22,766 --> 00:18:24,486 and the fucking sun explodes, 341 00:18:25,286 --> 00:18:27,926 war comes down to one very simple thing. 342 00:18:27,966 --> 00:18:30,126 And that's man killing man. 343 00:18:31,686 --> 00:18:34,006 Just takes one shit day to change your whole perspective. 344 00:18:35,646 --> 00:18:36,806 That's a fact. 345 00:18:43,526 --> 00:18:44,846 Yeah. 346 00:18:46,286 --> 00:18:47,886 Welcome to the land of bad. 347 00:18:51,526 --> 00:18:53,446 Fucking great story, man. 348 00:18:53,486 --> 00:18:55,766 Really fucking good, rich and compelling. 349 00:19:22,886 --> 00:19:23,566 What do you got? 350 00:19:23,606 --> 00:19:24,886 I got movement. 351 00:19:25,646 --> 00:19:26,606 Hundred meters. 352 00:19:26,846 --> 00:19:28,486 Just the other side of those rocks. 353 00:19:37,166 --> 00:19:40,606 I need eyes over that ridge. Hundred meters northeast. 354 00:19:43,166 --> 00:19:45,406 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. 355 00:19:45,446 --> 00:19:49,006 Got suspicious movement a hundred meters northeast of our position. Can you check it out? 356 00:19:49,166 --> 00:19:51,126 Roger that, Playboy. Standby. 357 00:19:51,646 --> 00:19:53,566 Hundred meters southeast. 358 00:20:03,406 --> 00:20:04,646 Got good handshake. 359 00:20:06,206 --> 00:20:08,086 Reaper 1-0, can you zoom in? 360 00:20:08,206 --> 00:20:09,526 Copy that. 361 00:20:18,446 --> 00:20:20,006 Yeah, oh, that's sexy. 362 00:20:20,806 --> 00:20:22,486 Pan left, 50 meters. 363 00:20:22,526 --> 00:20:24,086 Pan left, 50 meters. 364 00:20:29,726 --> 00:20:31,286 What the fuck? 365 00:20:34,446 --> 00:20:35,886 Reaper, I'm hollow, over. 366 00:20:35,886 --> 00:20:37,286 Roger. Standby. 367 00:20:38,806 --> 00:20:40,246 Systems malfunction. 368 00:20:40,646 --> 00:20:42,606 Goddamn piece of shit. 369 00:20:43,526 --> 00:20:46,206 Playboy, we have a systems malfunction on the bird. 370 00:20:46,646 --> 00:20:48,286 Copy that. Is the pod inop? 371 00:20:48,326 --> 00:20:52,286 That is an a-firm, Playboy. We got to get this piece of shit back to base. 372 00:20:52,326 --> 00:20:53,886 Is another bird available? 373 00:20:54,606 --> 00:20:55,886 That is a negative. 374 00:20:56,126 --> 00:20:58,366 We'll fix this one up and get it back to you stat. 375 00:21:01,406 --> 00:21:03,566 Reapers down. No other UAV's available. 376 00:21:04,166 --> 00:21:05,726 Broken Reaper, huh? 377 00:21:06,326 --> 00:21:07,886 Ain't that some fuckin' irony? 378 00:21:07,926 --> 00:21:11,646 Looks like we're gonna have to clear this ridge the old-fashioned way. Abell, you're on point. 379 00:21:11,646 --> 00:21:12,166 Copy. 380 00:21:12,286 --> 00:21:12,846 Bishop, 381 00:21:12,886 --> 00:21:13,526 you're left. 382 00:21:13,886 --> 00:21:14,686 Copy. 383 00:21:14,846 --> 00:21:16,206 What's the rest of our air support? 384 00:21:16,286 --> 00:21:18,406 Hornet's on standby. Thirty mikes out. 385 00:21:18,966 --> 00:21:19,846 What do you want me to do? 386 00:21:19,886 --> 00:21:20,446 Nothing. 387 00:21:34,686 --> 00:21:36,166 I got nothing on my end. 388 00:21:42,006 --> 00:21:43,166 Same here. 389 00:21:44,806 --> 00:21:46,086 Looks clear. 390 00:21:49,406 --> 00:21:50,286 Wait. 391 00:21:51,606 --> 00:21:52,846 Wait, I've got movement. 392 00:21:54,726 --> 00:21:55,806 Ten meters. 393 00:22:08,366 --> 00:22:10,366 Oh, for fuck's sake. 394 00:22:10,886 --> 00:22:12,726 It's a fucking oink oink. 395 00:22:13,566 --> 00:22:15,166 What the hell's an oink oink? 396 00:22:15,446 --> 00:22:17,246 A fucking pig, dumbass. 397 00:22:19,886 --> 00:22:22,126 Pretty sure you got a picture of her in your wallet. 398 00:22:24,446 --> 00:22:25,886 Fucker. 399 00:22:49,126 --> 00:22:51,286 This is serious bad guy lair shit. 400 00:22:53,486 --> 00:22:55,886 Got two tangos on the bridge. 401 00:22:59,966 --> 00:23:02,206 A third on the far right. 402 00:23:02,206 --> 00:23:03,446 Other side of the tent. 403 00:23:07,686 --> 00:23:09,326 See a Starbucks down there? 404 00:23:11,366 --> 00:23:14,606 I see number four on the lower part of the S-bend road 405 00:23:19,246 --> 00:23:20,446 Let's push down. 406 00:24:23,286 --> 00:24:24,246 Okay. Clear. 407 00:24:24,606 --> 00:24:25,406 Clear. 408 00:24:27,966 --> 00:24:31,286 Okay. We're gonna call this OP1. Air Force, 409 00:24:31,326 --> 00:24:32,566 set up up top. 410 00:24:32,686 --> 00:24:35,646 Abell, you stay put. Set up your hindsight. 411 00:24:35,686 --> 00:24:38,286 Bishop, you're with me. 412 00:24:38,926 --> 00:24:41,206 We're gonna wrap around southeast. 413 00:24:41,406 --> 00:24:43,446 Hooah. 414 00:24:43,446 --> 00:24:44,006 You good? 415 00:24:44,406 --> 00:24:45,766 Yeah, I think so. 416 00:24:45,966 --> 00:24:48,326 Okay. Go forth and conquer. 417 00:25:38,766 --> 00:25:39,726 All right, gents. 418 00:25:39,926 --> 00:25:40,846 Sit tight. 419 00:25:41,006 --> 00:25:44,846 Call out what you see. want a head count on that compound before we move on it. 420 00:25:54,246 --> 00:25:54,926 Sug? 421 00:25:55,686 --> 00:25:57,926 When can we get a nice gig in Hawaii? 422 00:26:00,326 --> 00:26:02,166 Sick of swamp crotch. 423 00:26:02,406 --> 00:26:06,006 I don't think they'd allow you back in Hawaii since last time. 424 00:26:06,686 --> 00:26:07,886 That was 425 00:26:08,206 --> 00:26:09,726 one time. 426 00:26:13,166 --> 00:26:15,246 Piece of shit. Fucking. 427 00:26:25,326 --> 00:26:26,646 Got movement. 428 00:26:36,886 --> 00:26:39,326 All right, this sure looks like our guy. 429 00:26:40,406 --> 00:26:41,846 Bishop, can you confirm? 430 00:26:45,926 --> 00:26:48,966 Yeah, that's Petrov all right. 431 00:26:49,406 --> 00:26:50,246 Okay, 432 00:26:50,286 --> 00:26:51,086 if he's here, 433 00:26:51,286 --> 00:26:53,246 the asset's gotta be close. 434 00:27:05,006 --> 00:27:06,206 Thunderbolt Squadron? 435 00:27:06,886 --> 00:27:08,166 No, it's not. 436 00:27:08,886 --> 00:27:10,806 I'm sorry I can't do that for you. 437 00:27:11,006 --> 00:27:12,726 You're gonna have to call the operator back. 438 00:27:13,206 --> 00:27:16,966 If you ask for extension 141, that's Thunderbolt. Uh-huh. 439 00:27:18,486 --> 00:27:19,646 Yeah, no problem. 440 00:27:22,406 --> 00:27:23,006 Guys 441 00:27:24,646 --> 00:27:26,086 what the fuck? 442 00:27:26,366 --> 00:27:27,726 What's the problem, Captain? 443 00:27:27,886 --> 00:27:30,286 I asked you to keep an ear on this phone. 444 00:27:30,326 --> 00:27:32,846 Some smartass turned the goddamn ringer off. 445 00:27:32,886 --> 00:27:34,126 Why don't you turn it back on? 446 00:27:34,326 --> 00:27:35,206 I have 447 00:27:36,006 --> 00:27:37,806 Is your wife actually in labor, Captain? 448 00:27:39,366 --> 00:27:40,766 On the precipice, sir. 449 00:27:41,686 --> 00:27:43,006 Water's broken? 450 00:27:43,966 --> 00:27:44,926 Impending. 451 00:27:45,686 --> 00:27:46,926 Having any of those, uh, 452 00:27:47,766 --> 00:27:48,926 contractions? 453 00:27:49,806 --> 00:27:51,526 Well, since you asked, 454 00:27:51,566 --> 00:27:52,566 right now, 455 00:27:52,686 --> 00:27:54,126 40 mics apart. 456 00:27:54,166 --> 00:27:55,966 Last night, she was tooting like 457 00:27:56,006 --> 00:27:58,366 a bugler at a Gettysburg reenactment. 458 00:27:58,406 --> 00:28:00,246 Currently, her cervix is 459 00:28:00,286 --> 00:28:01,606 two centimeters dilated and starting to yawn. 460 00:28:01,606 --> 00:28:03,206 All right, that is too much information. 461 00:28:03,246 --> 00:28:04,286 Yes, it is, sir. 462 00:28:07,326 --> 00:28:09,726 Airmen, for the love of God, make sure that phone's turned on. 463 00:28:10,406 --> 00:28:11,206 Thank you. 464 00:28:15,726 --> 00:28:16,606 Contact. 465 00:28:17,606 --> 00:28:20,286 Multiple vehicles inbound. Eleven o'clock. 466 00:28:45,886 --> 00:28:48,726 Oh, Petrov is on the move. 467 00:28:58,406 --> 00:29:00,246 Who the hell are these guys? 468 00:29:00,286 --> 00:29:01,206 Identify yourselves! 469 00:29:01,246 --> 00:29:01,966 Don't know. 470 00:29:02,406 --> 00:29:03,886 Local militia? 471 00:29:04,486 --> 00:29:06,486 Kinda looks like Abu Sayyaf. 472 00:29:08,486 --> 00:29:10,126 Bishop, can you confirm? 473 00:29:10,166 --> 00:29:11,566 Yeah, I can't tell. 474 00:29:12,686 --> 00:29:14,366 More guys with guns. 475 00:29:15,486 --> 00:29:18,286 Sure as shit ain't taking this compound 'til they leave. 476 00:29:20,406 --> 00:29:23,526 Check out the dude getting out the left side of the lead vehicle. 477 00:29:24,846 --> 00:29:27,286 Tell me that doesn't look like Saeed Hashimi. 478 00:29:29,766 --> 00:29:30,566 Fuck. 479 00:29:30,926 --> 00:29:31,726 Who's that? 480 00:29:32,246 --> 00:29:34,166 Head of Abu Sayyaf. 481 00:29:35,446 --> 00:29:37,166 Sure he's here to buy guns. 482 00:29:37,406 --> 00:29:38,486 Keep your eyes open. 483 00:29:38,526 --> 00:29:39,926 Guns on safety. 484 00:29:40,726 --> 00:29:43,366 JTAC, what's the status of our air? 485 00:29:44,166 --> 00:29:46,646 Reaper still down, Hornet on standby. 486 00:29:49,006 --> 00:29:50,006 You want it airborne? 487 00:29:50,086 --> 00:29:51,246 Negative. 488 00:29:51,726 --> 00:29:54,606 Sit tight. Let me work on a new game plan. 489 00:30:05,406 --> 00:30:06,166 Yo, 490 00:30:06,366 --> 00:30:07,286 drone's fixed. 491 00:30:07,326 --> 00:30:08,646 Handover in five. 492 00:30:09,006 --> 00:30:09,806 I'm ready. 493 00:30:23,726 --> 00:30:24,246 Fuck. 494 00:30:26,286 --> 00:30:27,286 Playboy, 495 00:30:27,326 --> 00:30:30,446 this is Reaper 1-0, back on station. Checking in. 496 00:30:30,486 --> 00:30:32,846 Requesting permission to establish overhead 497 00:30:35,566 --> 00:30:37,806 Copy that. Good to have you back, Reaper. 498 00:30:39,686 --> 00:30:41,886 Grid is as follows, 499 00:30:41,966 --> 00:30:47,726 November, Victor, 1-1-4-87-6-3-5. Over. 500 00:30:49,646 --> 00:30:51,406 Copy grid, Playboy. 501 00:30:51,846 --> 00:30:53,006 I have contact. 502 00:30:53,246 --> 00:30:57,126 Open circular compound, one large concrete structure, 503 00:30:57,566 --> 00:31:00,446 and a road heading north crossing a dam. 504 00:31:00,726 --> 00:31:02,246 Confirm target area. 505 00:31:03,006 --> 00:31:05,326 Roger that, you have target area in sight. 506 00:31:08,326 --> 00:31:11,206 I didn't know Hashimi was in bed with Petrov. 507 00:31:12,206 --> 00:31:14,006 Oh, Hashimi's a terrorist. 508 00:31:14,326 --> 00:31:16,486 He's got to buy his guns from somewhere 509 00:31:16,966 --> 00:31:17,806 Come. 510 00:31:18,486 --> 00:31:19,566 Come here. 511 00:31:19,726 --> 00:31:22,006 The miss doesn't look too thrilled about it. 512 00:31:27,286 --> 00:31:29,406 Yeah, this guy's definitely a creeper. 513 00:31:29,966 --> 00:31:32,286 She's getting stranger danger vibes for sure. 514 00:31:33,646 --> 00:31:37,406 Hashimi and Petrov sitting in a tree 515 00:31:37,606 --> 00:31:38,686 K-I-S-S 516 00:31:40,326 --> 00:31:41,326 Fuck. 517 00:31:41,406 --> 00:31:42,886 Go away! 518 00:31:42,926 --> 00:31:44,446 Run! Run, run, run. 519 00:31:44,486 --> 00:31:45,326 Oh, fuck. 520 00:31:48,806 --> 00:31:49,686 Take him! 521 00:31:49,686 --> 00:31:50,606 Run! 522 00:31:51,886 --> 00:31:53,686 What the fuck, Sugar? What are we doing? 523 00:31:53,686 --> 00:31:55,166 Warhawk, this is Alpha 1. 524 00:31:55,646 --> 00:31:59,566 Have hostiles engaging with civilians. Requesting updated 525 00:32:08,846 --> 00:32:10,126 Make him see. 526 00:32:17,006 --> 00:32:18,686 Allahu Akbar! 527 00:32:19,646 --> 00:32:20,406 Fuck me. 528 00:32:21,606 --> 00:32:23,406 Oh fuck 529 00:32:25,326 --> 00:32:26,606 Motherfucker! 530 00:32:28,126 --> 00:32:29,606 Jesus Christ! 531 00:32:40,166 --> 00:32:41,286 Petrov, 532 00:32:55,286 --> 00:32:56,646 Papa! 533 00:33:02,246 --> 00:33:05,326 Fuck this, Sugar, I ain't watching this asshole lob off the kid's head. 534 00:33:05,366 --> 00:33:06,246 Papa! 535 00:33:07,726 --> 00:33:09,766 Kinney, stand by for potential diversion. 536 00:33:12,446 --> 00:33:15,166 Reaper, we need weapons effects between the compound and the tent. Over. 537 00:33:15,166 --> 00:33:18,246 Reaper 1-0. One by hellfire missile, copied. 538 00:33:21,766 --> 00:33:22,606 Papa! 539 00:33:24,846 --> 00:33:28,326 Abell, Bishop, you got a shot, you take it. Kinney, drop that fucking bomb. 540 00:33:28,366 --> 00:33:30,886 Reaper, you are cleared hot! Say again, you are cleared hot! 541 00:33:30,926 --> 00:33:31,886 Copied. 542 00:33:33,606 --> 00:33:34,966 Target acquired. 543 00:33:39,166 --> 00:33:41,726 Weapon's away. Impact 30 seconds. 544 00:33:41,886 --> 00:33:43,446 No! Papa! 545 00:33:45,446 --> 00:33:46,566 Don't have thirty. 546 00:34:05,486 --> 00:34:07,286 Run! 547 00:34:09,406 --> 00:34:10,886 Run, kid. Run! 548 00:34:21,806 --> 00:34:22,646 Guys? 549 00:34:37,846 --> 00:34:39,686 It's a fucking cave entrance. 550 00:34:40,646 --> 00:34:44,206 Kinney, you've got hostiles directly below you. Do not move. Do not even breathe. 551 00:34:46,526 --> 00:34:48,126 Abell, Bishop, 552 00:34:48,246 --> 00:34:49,846 I need sights on targets. 553 00:34:51,606 --> 00:34:55,606 Abell, you taking center. Bishop, extreme left. I'm on extreme right. 554 00:34:56,166 --> 00:34:57,606 On one 555 00:35:02,486 --> 00:35:03,406 In position. 556 00:35:03,806 --> 00:35:04,846 On one. 557 00:35:05,206 --> 00:35:05,926 Three 558 00:35:06,326 --> 00:35:06,766 two, 559 00:35:07,286 --> 00:35:07,806 one, 560 00:35:26,286 --> 00:35:27,006 Kinney! 561 00:35:28,806 --> 00:35:29,766 Fuck! 562 00:35:31,006 --> 00:35:34,726 Shit. Abell, you've got five hostiles on your six. Fifty meters. 563 00:35:43,446 --> 00:35:45,646 Bishop, move. On me! 564 00:35:45,646 --> 00:35:46,646 All right, Abell. 565 00:36:01,846 --> 00:36:05,246 Kinney, I need 566 00:36:09,606 --> 00:36:11,126 Stay still, asshole. 567 00:36:29,846 --> 00:36:31,286 A little help here, fellas! 568 00:36:31,286 --> 00:36:32,646 Trying, buddy. 569 00:36:32,766 --> 00:36:36,526 Kinney, I need you to lay down some cover fire for Abell. 570 00:36:46,366 --> 00:36:47,086 Sug 571 00:36:47,206 --> 00:36:47,606 Yeah. 572 00:36:47,646 --> 00:36:48,646 We got a situation. 573 00:36:48,686 --> 00:36:49,166 No shit. 574 00:36:49,206 --> 00:36:52,246 We got another situation. RPG twelve o'clock. Incoming! 575 00:36:56,526 --> 00:36:57,886 Motherfucker! 576 00:36:58,286 --> 00:36:59,406 Motherfucker! 577 00:37:21,726 --> 00:37:23,166 I got you, man. I got you. 578 00:37:24,966 --> 00:37:25,606 Okay. 579 00:37:27,766 --> 00:37:28,606 You're good, man. 580 00:37:30,406 --> 00:37:32,166 No, you're good, man. You're good. You're good. I got you. 581 00:37:33,166 --> 00:37:34,446 Where's the med kit? 582 00:37:34,486 --> 00:37:35,566 I'm gonna get you fixed up. 583 00:37:36,766 --> 00:37:38,326 Come on, man. Where's the med kit? 584 00:37:41,766 --> 00:37:42,446 Kinney. 585 00:37:44,366 --> 00:37:45,366 Kinney. 586 00:37:45,606 --> 00:37:46,846 Abell, Abell. No, no, no. 587 00:37:46,846 --> 00:37:48,606 Fuck, fuck. Oh, fuck! 588 00:37:50,006 --> 00:37:51,726 Abell is down. Abell is down. 589 00:37:52,926 --> 00:37:53,846 Hello? 590 00:37:56,366 --> 00:37:57,766 Oh, fuck. 591 00:37:58,326 --> 00:38:01,326 Oh, fuck. Alpha 1, this Playboy. 592 00:38:01,366 --> 00:38:01,926 Kinney, 593 00:38:01,926 --> 00:38:02,686 listen to me. 594 00:38:04,366 --> 00:38:08,126 We are taking heavy fire from two two-man RPG teams. 595 00:38:08,166 --> 00:38:09,926 I need some bombs down there now! 596 00:38:10,286 --> 00:38:11,726 Wait, wh-what about Abell? 597 00:38:11,766 --> 00:38:13,366 Abell is dead. 598 00:38:14,166 --> 00:38:17,606 He's dead. I need you to stay focused, Sergeant. Get yourself together. 599 00:38:18,966 --> 00:38:19,646 Oh, fuck. 600 00:38:51,686 --> 00:38:53,846 Reaper, we're taking RPG fire on the southeast side 601 00:38:53,846 --> 00:38:56,446 of the compound. Two hundred meters south of my position. 602 00:38:56,446 --> 00:38:58,286 Give me the biggest thing you got. Cleared hot. 603 00:38:58,326 --> 00:39:00,646 Copy that, Playboy. We have eyes on the target. 604 00:39:01,966 --> 00:39:03,926 1 by Blu 118. 605 00:39:06,086 --> 00:39:07,286 Weapons away. 606 00:39:08,766 --> 00:39:10,246 Impact 20 seconds. 607 00:39:11,646 --> 00:39:13,606 Where's that bomb, Sergeant? 608 00:39:13,806 --> 00:39:15,006 Twenty seconds! 609 00:39:22,406 --> 00:39:24,006 RPG incoming! 610 00:39:26,886 --> 00:39:27,926 Fuck! Sugar? 611 00:39:28,486 --> 00:39:29,686 Sugar? Bishop! 612 00:39:45,326 --> 00:39:46,286 Oh, shit. 613 00:39:46,806 --> 00:39:48,366 Fuck! 614 00:39:53,526 --> 00:39:54,286 You got eyes on him? 615 00:39:54,326 --> 00:39:55,646 Lost him in the smoke. 616 00:39:55,686 --> 00:39:56,646 Fuck. 617 00:39:56,686 --> 00:39:57,766 Did he pop the smoke? 618 00:39:57,806 --> 00:39:58,566 I don't know. 619 00:40:09,006 --> 00:40:10,606 Playboy, do you copy? 620 00:40:10,646 --> 00:40:11,486 I see him. 621 00:40:11,566 --> 00:40:12,366 Stay with him. 622 00:40:31,006 --> 00:40:32,846 Reaper? Reaper, you there? 623 00:40:35,126 --> 00:40:36,006 Reaper? 624 00:40:51,166 --> 00:40:52,286 Reaper, you there? 625 00:40:53,086 --> 00:40:54,246 We're here, Playboy. 626 00:40:55,686 --> 00:40:57,686 Give me the status of your team. 627 00:41:00,446 --> 00:41:01,606 Uh, 628 00:41:02,006 --> 00:41:03,206 KIA. 629 00:41:07,606 --> 00:41:08,726 Okay, Playboy, let's 630 00:41:09,206 --> 00:41:10,686 do this by the numbers. 631 00:41:11,166 --> 00:41:13,006 Confirm your current grid location. 632 00:41:13,966 --> 00:41:14,926 Yeah. 633 00:41:18,326 --> 00:41:19,006 Uh, 634 00:41:23,206 --> 00:41:29,246 I'm headed northeast. November, Romeo, 2-7-60-niner-3-2-2. 635 00:41:29,566 --> 00:41:30,566 I'm, uh 636 00:41:32,206 --> 00:41:32,846 I'm approx 637 00:41:33,086 --> 00:41:35,006 five clicks from the evac point. 638 00:41:38,766 --> 00:41:42,526 I need you to scan forward 500 meters and make sure the area is clear. 639 00:41:42,606 --> 00:41:43,926 Copy, Playboy. We got you. 640 00:41:44,126 --> 00:41:47,166 Scanning forward 500 meters. Standby. 641 00:41:48,246 --> 00:41:49,766 Yeah, area's clear. 642 00:41:50,566 --> 00:41:52,806 Area looks clear. You're good to move. 643 00:42:00,206 --> 00:42:01,446 Playboy, do you copy? 644 00:42:04,806 --> 00:42:05,646 Playboy? 645 00:42:18,926 --> 00:42:20,326 What's he doing? Is he moving? 646 00:42:20,966 --> 00:42:22,406 He's freaking out. 647 00:42:22,766 --> 00:42:24,126 You gotta calm him down. 648 00:42:26,366 --> 00:42:28,766 Hey, Playboy. Good news. 649 00:42:29,526 --> 00:42:33,286 Helicopter is inbound to the evac point. The cavalry is on the way. 650 00:42:37,166 --> 00:42:39,006 You gotta get your ass on the move, son. 651 00:42:43,926 --> 00:42:45,846 You got to move, man. Let's go. 652 00:42:45,886 --> 00:42:46,966 Come on, soldier. 653 00:42:47,406 --> 00:42:48,606 Get up and go. 654 00:42:51,406 --> 00:42:52,486 Here we go. All right. 655 00:42:52,646 --> 00:42:54,406 You scan forward. I've got him. 656 00:42:54,726 --> 00:42:55,566 Scanning forward. 657 00:42:55,606 --> 00:42:56,886 Tell me what you see. 658 00:43:30,326 --> 00:43:31,086 Reaper, 659 00:43:31,606 --> 00:43:32,766 I think I'm hearing a truck. 660 00:43:32,806 --> 00:43:33,686 He's right. 661 00:43:33,846 --> 00:43:35,646 I have contact from the west. 662 00:43:36,246 --> 00:43:37,966 Truck on the road, half a click. 663 00:43:40,166 --> 00:43:41,886 I have contact from the east. 664 00:43:41,926 --> 00:43:43,886 Looks like they're converging on Playboy's position. 665 00:43:44,006 --> 00:43:48,126 Playboy, be aware. You have converging targets east and west. 666 00:44:04,526 --> 00:44:05,766 How much ordinance do you have left? 667 00:44:05,806 --> 00:44:09,166 One by hellfire. Air to ground 114. Standing by. 668 00:44:09,406 --> 00:44:11,006 You want those hornets airborne? 669 00:44:11,006 --> 00:44:12,206 Negative. 670 00:44:12,606 --> 00:44:15,446 Okay, Playboy, tally. Eyes on target. What you want to do? 671 00:44:16,166 --> 00:44:17,686 Keep eyes on it. 672 00:44:17,926 --> 00:44:19,406 Roger that. Standing by. 673 00:44:44,926 --> 00:44:46,766 Reaper, do you have eyes on hostiles? 674 00:44:47,486 --> 00:44:49,846 Confirmed hostiles from the east are armed. 675 00:44:49,926 --> 00:44:50,886 Are they Abu Sayyaf? 676 00:44:50,926 --> 00:44:52,526 They've got weapons. Safe to assume. 677 00:44:57,486 --> 00:44:58,766 Playboy, you copy? 678 00:44:58,846 --> 00:45:00,286 Can't talk right now. 679 00:45:10,526 --> 00:45:12,886 Ah, for fuck's sake. Playboy, Playboy. 680 00:45:12,926 --> 00:45:14,526 Canine coming your way. 681 00:45:16,926 --> 00:45:18,726 You gotta be shitting me. 682 00:45:22,686 --> 00:45:23,926 Git. 683 00:45:35,646 --> 00:45:37,406 Fuck, Playboy. 684 00:45:37,446 --> 00:45:40,886 Buffalo Bill has dismounted. He is approaching your position. 685 00:45:40,926 --> 00:45:42,606 Looks like he's coming towards Lassie. 686 00:45:48,686 --> 00:45:50,126 Do not move. 687 00:45:56,806 --> 00:45:57,846 Playboy, 688 00:45:58,806 --> 00:46:02,446 Buffalo Bill is above your position. Do not move. 689 00:46:15,806 --> 00:46:18,846 Okay, Playboy. Looks like Lassie's going home. 690 00:46:24,926 --> 00:46:26,926 Buffalo Bill has remounted. 691 00:46:27,526 --> 00:46:29,686 Hostiles are leaving the party. Stand by. 692 00:46:46,846 --> 00:46:48,206 Goddammit. 693 00:46:51,166 --> 00:46:52,006 Playboy, 694 00:46:53,446 --> 00:46:56,326 Buffalo Bill and his buddy are gone. The truck is gone. 695 00:46:56,366 --> 00:46:59,446 You are clear tracking 500 meters to your north. 696 00:47:02,846 --> 00:47:05,246 There's a path up that ridge on your one o'clock. 697 00:47:32,606 --> 00:47:33,486 Hey, Playboy, 698 00:47:35,006 --> 00:47:36,126 how you holding up? 699 00:47:40,686 --> 00:47:41,686 I'm all right. 700 00:47:44,126 --> 00:47:45,246 Where are you from, man? 701 00:47:48,006 --> 00:47:48,966 Ohio. 702 00:47:50,526 --> 00:47:51,526 No shit. 703 00:47:51,966 --> 00:47:52,766 Me, too. 704 00:47:53,326 --> 00:47:54,206 Brook Park. 705 00:47:55,526 --> 00:47:56,646 Middleburg Heights. 706 00:47:57,606 --> 00:47:59,566 We're basically fucking neighbors. 707 00:47:59,726 --> 00:48:00,766 O-H. 708 00:48:02,686 --> 00:48:03,766 I-O. 709 00:48:03,806 --> 00:48:05,766 Fellow Buckeye. 710 00:48:07,286 --> 00:48:08,286 Get home much? 711 00:48:09,606 --> 00:48:10,406 Yeah. 712 00:48:11,166 --> 00:48:12,566 Yeah, I was just there. 713 00:48:14,846 --> 00:48:16,166 Had to bury my father. 714 00:48:20,646 --> 00:48:22,726 Oh, man. Sorry to hear. 715 00:48:23,926 --> 00:48:25,166 Yeah, it's okay. 716 00:48:26,486 --> 00:48:27,606 Were you guys close? 717 00:48:31,086 --> 00:48:31,926 Yeah. 718 00:48:34,326 --> 00:48:35,766 Yeah, he was a good guy. 719 00:48:47,406 --> 00:48:50,206 In Sweet Sixteen news, the fucking Buckeyes 720 00:48:50,246 --> 00:48:52,446 just shit the bed against VCU. 721 00:48:53,846 --> 00:48:54,886 First round. 722 00:48:55,726 --> 00:48:57,006 Trying to depress me more? 723 00:48:57,086 --> 00:48:57,886 Sorry, man. 724 00:49:00,446 --> 00:49:03,486 Hey, you ever got up to Mama Santas on Mayfield? 725 00:49:04,406 --> 00:49:05,366 Are you kidding me? 726 00:49:06,166 --> 00:49:08,886 I lived at that place during high school. 727 00:49:09,326 --> 00:49:10,446 Fucking great. 728 00:49:12,206 --> 00:49:14,686 I know, right? I met my first wife there in '95. 729 00:49:15,446 --> 00:49:16,246 Oh, yeah? 730 00:49:16,286 --> 00:49:17,766 Yeah. We met in line. 731 00:49:18,166 --> 00:49:20,366 We both ordered stromboli. 732 00:49:20,806 --> 00:49:22,486 Who the fuck orders stromboli? 733 00:49:22,886 --> 00:49:23,886 I know, right? 734 00:49:23,966 --> 00:49:25,566 I thought it was meant to be. 735 00:49:25,886 --> 00:49:26,846 And it was. 736 00:49:28,526 --> 00:49:29,726 Right up until it wasn't, 737 00:49:29,966 --> 00:49:30,846 you know? 738 00:49:32,286 --> 00:49:34,006 My current wife hates the shit. 739 00:49:35,006 --> 00:49:35,766 She jealous? 740 00:49:36,406 --> 00:49:37,926 Nah, man, worse 741 00:49:38,686 --> 00:49:39,806 she's vegan. 742 00:49:40,406 --> 00:49:41,886 Ah, man. That is worse. 743 00:49:42,686 --> 00:49:44,686 How do you know if someone's a vegan? 744 00:49:46,126 --> 00:49:46,806 How? 745 00:49:47,126 --> 00:49:48,606 They will tell you. 746 00:49:52,006 --> 00:49:54,766 You're getting really close now, man. Just keep up the pace. Good work. 747 00:50:28,686 --> 00:50:30,006 ETA on the helo? 748 00:50:31,526 --> 00:50:33,766 Playboy 0-6, this is Blackbird 2-5, 749 00:50:33,806 --> 00:50:34,846 approaching LZ from east. 750 00:50:34,886 --> 00:50:36,486 ETA three mikes, over. 751 00:50:36,526 --> 00:50:37,486 Copy. 752 00:50:41,406 --> 00:50:43,166 Reaper, how's my path to the LZ? 753 00:50:43,486 --> 00:50:44,206 Clear. 754 00:50:44,686 --> 00:50:45,846 Path is clear. 755 00:50:46,206 --> 00:50:48,246 Time to get the hell out of dodge, Playboy. 756 00:51:18,486 --> 00:51:19,806 Thanks for the eyes, Reaper. 757 00:51:19,846 --> 00:51:21,246 Happy to do it. 758 00:51:22,006 --> 00:51:24,406 Hey, drop me a line next time you're in Vegas. 759 00:51:24,446 --> 00:51:27,246 I have a solid hookup for Disney on Ice. 760 00:51:27,966 --> 00:51:28,686 You lost me. 761 00:51:29,006 --> 00:51:30,286 I might pass on that, 762 00:51:30,806 --> 00:51:32,766 but I'm at Nellis all the time. 763 00:51:33,006 --> 00:51:34,966 I'm here, man. Call CENTCOM. 764 00:51:34,966 --> 00:51:36,926 Raven Squadron. Eddie Grim. 765 00:51:38,126 --> 00:51:39,286 Just ask for Reaper. 766 00:51:39,646 --> 00:51:40,406 Will do. 767 00:51:42,406 --> 00:51:45,766 Blackbird 2-5, I have a visual. LZ is clear for extract. 768 00:51:46,806 --> 00:51:48,366 Marking position with I-R. 769 00:51:54,646 --> 00:51:57,406 Roger that, Playboy. I have your position marked. 770 00:52:28,246 --> 00:52:30,446 Contact! I'm hit! I'm hit! 771 00:52:30,446 --> 00:52:31,926 Playboy, are you injured? 772 00:52:33,686 --> 00:52:34,526 Negative! 773 00:52:34,526 --> 00:52:35,686 Must have hit my plate. 774 00:52:41,286 --> 00:52:45,206 Reaper, hostiles, 100 meters east. Two hundred meters south. 775 00:52:45,206 --> 00:52:48,566 Contact! Blackbird. I have multiple targets around the LZ. 776 00:53:02,126 --> 00:53:05,726 Contact, Blackbird. Three more hostiles on the west ridge 777 00:53:05,766 --> 00:53:07,326 Small arms and an RPG. 778 00:53:07,366 --> 00:53:08,646 Better move your ass. 779 00:53:12,566 --> 00:53:13,606 RPG! 780 00:53:23,126 --> 00:53:23,886 Shit! 781 00:53:24,326 --> 00:53:27,486 Blackbird, can you stay in the area until we can find a secure LZ? 782 00:53:27,526 --> 00:53:30,566 Negative, Playboy. LZ is too hot. 783 00:53:30,566 --> 00:53:32,366 Back to you as fast as we can. 784 00:53:46,806 --> 00:53:47,766 Shit! 785 00:53:49,646 --> 00:53:51,006 Reaper, west ridge. 786 00:53:51,006 --> 00:53:52,166 Contact, Playboy. 787 00:53:52,206 --> 00:53:53,966 Three more trucks right through. 788 00:54:06,446 --> 00:54:08,486 Reaper, need the bomb 300 meters to the west. 789 00:54:08,526 --> 00:54:10,166 Cleared hot! 790 00:54:10,206 --> 00:54:11,566 Roger that, Playboy. 791 00:54:11,686 --> 00:54:13,646 Tally. Eyes on target. 792 00:54:14,286 --> 00:54:16,126 Stay where you are, assholes. 793 00:54:17,206 --> 00:54:20,086 Stay where you are, assholes. 794 00:54:28,446 --> 00:54:31,446 Weapon away. Impact 20 seconds. 795 00:54:44,846 --> 00:54:47,006 Target is down. Now get the fuck out of there. 796 00:54:47,286 --> 00:54:49,126 Fuck! Taking fire. 797 00:54:49,126 --> 00:54:50,006 This ain't done. 798 00:54:50,006 --> 00:54:52,206 Got another truck coming in from the west. 799 00:54:53,326 --> 00:54:54,966 Jesus Christ, I'm pinned down. 800 00:54:57,726 --> 00:54:59,726 How are they seeing me? 801 00:54:59,726 --> 00:55:00,566 It's his strobe! 802 00:55:00,606 --> 00:55:03,126 They must have night vision. He's gotta turn his strobe off. 803 00:55:03,166 --> 00:55:04,886 It's your strobe, Playboy. Turn off your strobe. 804 00:55:04,886 --> 00:55:07,406 Taking fire from the east. Drop everything you have. 805 00:55:07,446 --> 00:55:09,726 Playboy, I am Winchester. I'm out of bombs. 806 00:55:10,086 --> 00:55:12,446 ETA on the hornets is two mikes. 807 00:55:16,806 --> 00:55:18,286 Playboy this is Hornet 1. 808 00:55:18,286 --> 00:55:19,206 Entering point out level. 809 00:55:19,206 --> 00:55:21,366 I'm coming in on an east west heading. 810 00:55:22,766 --> 00:55:23,806 Roger that, Hornet 1. 811 00:55:23,846 --> 00:55:25,766 I'm 200 meters north of target grid. 812 00:55:25,766 --> 00:55:27,726 Keep all fire south of target grid. 813 00:55:27,766 --> 00:55:29,486 I say again, all fire south. 814 00:55:29,526 --> 00:55:31,766 Copy that. Be advised this will be danger close. 815 00:55:31,806 --> 00:55:33,246 Yes, yes. Cleared hot. 816 00:55:33,446 --> 00:55:34,246 Copy. 817 00:55:34,286 --> 00:55:36,326 Three, two, one! 818 00:55:56,886 --> 00:55:57,566 Shit! 819 00:55:57,606 --> 00:55:59,206 Still taking fire from west! 820 00:56:00,646 --> 00:56:03,326 Copy, Playboy. Coming around for another run. 821 00:56:10,206 --> 00:56:11,166 Fuck! 822 00:56:14,326 --> 00:56:15,566 Fuck this! 823 00:56:16,526 --> 00:56:17,446 What do you want, Airman? 824 00:56:17,486 --> 00:56:18,886 Yeah, I'm doing a Starbucks run. Moving! 825 00:56:18,886 --> 00:56:20,246 Colonel Packett is springing. 826 00:56:20,286 --> 00:56:20,966 A what? 827 00:56:20,966 --> 00:56:21,686 Starbucks. 828 00:56:21,686 --> 00:56:23,206 Have you lost your mind? 829 00:56:23,206 --> 00:56:24,206 Airman, leave! 830 00:56:25,286 --> 00:56:26,366 Eyes on that hornet. 831 00:56:26,606 --> 00:56:28,606 Give me some fire on the west ridge. 832 00:56:28,606 --> 00:56:29,846 You're cleared hot. 833 00:56:29,886 --> 00:56:31,886 Confirm. West or east? 834 00:56:31,926 --> 00:56:33,166 West! West! 835 00:56:33,846 --> 00:56:36,366 Copy that. This one is going to be danger close. 836 00:56:36,366 --> 00:56:37,966 We still do not have visual on you. 837 00:56:38,446 --> 00:56:40,726 It's fine. Just drop it! You're cleared hot! 838 00:56:40,726 --> 00:56:42,606 Be advised, this is danger close. 839 00:57:02,486 --> 00:57:03,326 Altitude. 840 00:57:03,366 --> 00:57:04,366 Altitude. 841 00:57:04,606 --> 00:57:05,446 Pull up. 842 00:57:05,526 --> 00:57:07,326 Pull up. 843 00:57:08,646 --> 00:57:10,406 Playboy, I am Winchester. 844 00:57:10,526 --> 00:57:12,206 Hornet 1 is RTB. 845 00:57:13,886 --> 00:57:14,806 Copy that. 846 00:57:16,246 --> 00:57:17,366 Good shooting. 847 00:57:19,686 --> 00:57:21,126 How's it looking, Reaper? 848 00:57:21,126 --> 00:57:23,806 Playboy, from what we can see, it looks clear. 849 00:57:24,566 --> 00:57:26,766 These fuckers know we're out there now, so 850 00:57:27,406 --> 00:57:29,766 do not discount any surprises. 851 00:57:30,846 --> 00:57:32,166 We got another LZ? 852 00:57:32,166 --> 00:57:33,286 There's a clearing 853 00:57:33,366 --> 00:57:35,966 two clicks northeast of your position. 854 00:57:36,406 --> 00:57:37,566 You're not gonna like it though. 855 00:57:38,966 --> 00:57:40,366 You say northeast? 856 00:57:41,406 --> 00:57:43,246 A-firm, Playboy. 857 00:57:46,006 --> 00:57:48,246 Northeast is up a big fucking hill. 858 00:57:53,646 --> 00:57:56,286 I know, man. I told you, you weren't gonna like it. 859 00:57:56,766 --> 00:57:59,406 I'm sorry, but that is the closest LZ option we have. 860 00:58:18,966 --> 00:58:21,006 Playboy, the helo is airborne. 861 00:58:21,126 --> 00:58:24,366 ETA to the alternate LZ is 90 mikes. 862 00:58:26,406 --> 00:58:27,206 You copy? 863 00:58:27,846 --> 00:58:28,926 Yeah, I'm here. 864 00:58:30,526 --> 00:58:31,566 How you doing, man? 865 00:58:33,206 --> 00:58:34,206 Pretty gassed. 866 00:58:35,446 --> 00:58:36,846 Yeah, no doubt. 867 00:58:37,606 --> 00:58:38,766 Hang in there, okay? 868 00:58:43,366 --> 00:58:45,766 Sorry about the failed evac, man. 869 00:58:46,406 --> 00:58:47,686 Now you know. 870 00:58:48,246 --> 00:58:51,926 Don't trust Air Force Captains. Traditionally, we are full of shit. 871 00:58:53,966 --> 00:58:54,806 Captain? 872 00:58:54,846 --> 00:58:55,606 Yeah. 873 00:58:55,766 --> 00:58:57,966 You said you met your first wife in '95. 874 00:58:58,686 --> 00:59:02,326 Yeah, I am old as shit. I should be a general by now. 875 00:59:02,846 --> 00:59:07,326 I got three ex-wives. I got eight kids. I got a new wife. I got a new kid on the way. 876 00:59:08,366 --> 00:59:10,406 I need the active duty bonuses. 877 00:59:10,766 --> 00:59:14,326 If I go out from Captain, they'll make me an instructor, so fuck that. 878 00:59:15,766 --> 00:59:17,446 You fly fixed wings before the birds? 879 00:59:18,526 --> 00:59:21,006 That is a very long story, my friend. 880 00:59:21,006 --> 00:59:24,286 But, yes, originally, I did sign up to be a pilot. 881 00:59:25,806 --> 00:59:28,326 But apparently, the Air Force thought 882 00:59:28,366 --> 00:59:31,326 my responses to authority were not normal. 883 00:59:31,806 --> 00:59:33,566 So that goat got fucked. 884 00:59:34,206 --> 00:59:35,206 Subtle. 885 00:59:37,566 --> 00:59:38,406 What happened? 886 00:59:39,126 --> 00:59:41,526 Well, I shot my big mouth off, 887 00:59:41,526 --> 00:59:45,606 and I found myself reassigned to USAF-SF 888 00:59:45,846 --> 00:59:48,766 guarding shit in the middle of nowhere for 20 years. 889 00:59:49,526 --> 00:59:52,806 Eareckson Base in the Aleutian, Pine Gap in Australia 890 01:00:02,246 --> 01:00:03,726 Playboy, do you copy? 891 01:00:06,926 --> 01:00:08,486 Playboy, do you copy? 892 01:00:09,566 --> 01:00:10,886 Yeah. Yeah, I'm here. 893 01:00:12,406 --> 01:00:13,206 What happened? 894 01:00:14,446 --> 01:00:16,726 Slid halfway down a fucking mountain. 895 01:00:17,406 --> 01:00:18,406 Oh, fuck, man. You okay? 896 01:00:18,446 --> 01:00:19,406 You hurt? 897 01:00:20,926 --> 01:00:22,806 Yeah. Just my pride. 898 01:00:26,006 --> 01:00:28,726 Uh, Reaper, I've got movement in front of Playboy. 899 01:00:28,726 --> 01:00:30,126 One hundred meters northwest. 900 01:00:30,166 --> 01:00:30,766 Zoom in. 901 01:00:31,966 --> 01:00:33,126 Three armed hostiles. 902 01:00:33,286 --> 01:00:36,006 Playboy, you have three hostiles heading your way. 903 01:00:36,006 --> 01:00:37,166 Find cover. 904 01:00:38,486 --> 01:00:39,326 Find cover. 905 01:00:40,726 --> 01:00:41,766 Fuck. 906 01:01:07,726 --> 01:01:08,366 Shit. 907 01:01:08,406 --> 01:01:09,806 Scan forward. Keep me with him. 908 01:01:09,806 --> 01:01:10,526 Copy. 909 01:01:51,526 --> 01:01:52,286 Got him? 910 01:01:52,326 --> 01:01:53,526 I'm looking. I'm looking. 911 01:01:53,646 --> 01:01:54,686 Fuck. 912 01:02:09,566 --> 01:02:10,326 I got him 913 01:02:10,406 --> 01:02:11,766 He's heading downstream. 914 01:02:35,326 --> 01:02:37,166 God fucking dammit! 915 01:02:41,206 --> 01:02:42,566 Get me the colonel. 916 01:02:42,806 --> 01:02:43,406 Yeah. 917 01:02:45,846 --> 01:02:46,766 Keep looking. 918 01:02:47,126 --> 01:02:48,926 I lost him under the canopy. 919 01:02:49,006 --> 01:02:49,926 Fuck. 920 01:02:52,286 --> 01:02:53,766 Reaper, what's the sitrep? 921 01:02:54,726 --> 01:02:56,566 This mission has gone to shit, Colonel. 922 01:02:57,166 --> 01:02:58,926 I got an op who's been taken. 923 01:02:59,286 --> 01:03:01,486 We are 12 hours in. 924 01:03:01,886 --> 01:03:05,566 I'm Winchester, but we cannot leave the target area because we have the only eyes. 925 01:03:06,566 --> 01:03:09,766 Requesting permission to stay in the chair until we get the soldier home. 926 01:03:15,406 --> 01:03:16,846 How you feeling? Are you feeling sharp? 927 01:03:17,286 --> 01:03:17,926 Oh yeah. 928 01:03:18,286 --> 01:03:20,006 Sharp as an elephant's ass. 929 01:03:21,006 --> 01:03:21,806 Staff Sergeant? 930 01:03:22,006 --> 01:03:23,006 I'm good, sir. 931 01:03:26,126 --> 01:03:27,526 Okay, Eddie. Stay in the chair. 932 01:03:27,766 --> 01:03:29,486 Get it done, you two. 933 01:04:01,206 --> 01:04:01,886 Fuck you. 934 01:04:04,366 --> 01:04:05,566 Come on, Playboy. 935 01:04:06,166 --> 01:04:07,526 Come on. Talk to me. 936 01:04:08,486 --> 01:04:09,486 Oh, shit. 937 01:04:09,526 --> 01:04:10,486 You got him? 938 01:04:10,926 --> 01:04:14,006 It's all radio chatter about the JSOC asset. 939 01:04:14,006 --> 01:04:14,646 Who? 940 01:04:14,726 --> 01:04:16,326 The reason those guys are there, 941 01:04:16,926 --> 01:04:18,246 not confirmed, 942 01:04:18,366 --> 01:04:20,366 but one says Borneo, the other Yemen. 943 01:04:20,366 --> 01:04:21,086 Yemen? 944 01:04:21,846 --> 01:04:23,966 That's halfway around the fucking world. You shitting me? 945 01:04:24,726 --> 01:04:25,886 Who's saying that? 946 01:04:25,886 --> 01:04:29,206 Reading between the lines with CIA or DIA. 947 01:04:29,206 --> 01:04:30,086 Man. 948 01:04:30,726 --> 01:04:32,646 Alphabet soup motherfuckers! 949 01:04:33,166 --> 01:04:35,366 You can't trust a word they say. 950 01:04:52,406 --> 01:04:52,926 Hands! 951 01:04:54,086 --> 01:04:54,646 Hands! 952 01:04:55,366 --> 01:04:55,926 Hands! 953 01:05:07,726 --> 01:05:08,726 Are you injured? 954 01:05:13,646 --> 01:05:14,486 Look at me. 955 01:05:16,286 --> 01:05:17,286 I thought you were dead. 956 01:05:18,246 --> 01:05:19,086 Here. 957 01:05:19,966 --> 01:05:21,526 Drink this. Drink. Drink. Drink. 958 01:05:23,446 --> 01:05:25,206 Here. Put that on, okay? 959 01:05:25,526 --> 01:05:26,326 Okay? 960 01:05:28,166 --> 01:05:30,006 An RPG exploded on your position. 961 01:05:30,966 --> 01:05:31,766 Near, 962 01:05:32,126 --> 01:05:33,246 not on. 963 01:05:34,246 --> 01:05:35,006 Listen. 964 01:05:35,606 --> 01:05:37,126 Bishop got captured. 965 01:05:37,646 --> 01:05:39,206 He's injured pretty bad. 966 01:05:39,526 --> 01:05:40,446 I gotta go. 967 01:05:41,126 --> 01:05:42,606 We gotta go back and get him. 968 01:05:42,766 --> 01:05:43,366 So, 969 01:05:43,406 --> 01:05:44,886 grab what you can, okay? Here. 970 01:05:45,206 --> 01:05:46,206 Take this. Here. 971 01:05:47,286 --> 01:05:48,126 Put them in here. Put them in here. 972 01:05:48,126 --> 01:05:49,006 Here take this. 973 01:05:49,646 --> 01:05:50,966 Come on. 974 01:05:51,566 --> 01:05:52,726 You following me, Sergeant? 975 01:05:52,966 --> 01:05:54,326 Hey. Look, 976 01:05:54,646 --> 01:05:55,646 I get it. 977 01:05:55,846 --> 01:05:57,566 This is not where you want to be, 978 01:05:57,806 --> 01:05:58,846 but you got to dig, okay? 979 01:05:58,886 --> 01:06:00,326 It's not here. It's not here. It's here. 980 01:06:01,126 --> 01:06:02,206 Bishop's in trouble. 981 01:06:02,406 --> 01:06:03,646 We gotta go back and get him. 982 01:06:04,326 --> 01:06:05,286 Okay. 983 01:06:19,526 --> 01:06:21,006 You can still shoot, can't you? 984 01:06:21,246 --> 01:06:21,846 Yeah. 985 01:06:28,086 --> 01:06:29,206 Let's go. 986 01:07:06,926 --> 01:07:08,326 Still have your battery? 987 01:07:08,326 --> 01:07:09,726 No, I lost it in the fall. 988 01:07:11,366 --> 01:07:12,486 Let me see your knife. 989 01:07:13,646 --> 01:07:14,526 What for? 990 01:07:16,526 --> 01:07:17,846 I'm gonna call Warhawk. 991 01:07:19,286 --> 01:07:20,366 With a water bottle? 992 01:07:52,446 --> 01:07:53,966 Come on, you piece of shit. 993 01:07:55,486 --> 01:07:57,086 Reaper, this is Playboy 994 01:07:57,286 --> 01:07:58,966 Playboy, where the fuck are you? 995 01:07:59,006 --> 01:07:59,846 I'm with Alpha one. 996 01:07:59,846 --> 01:08:01,206 We're headed back to the initial AO. 997 01:08:01,246 --> 01:08:03,886 No, no, no, no. Negative. Negative, Playboy. 998 01:08:04,206 --> 01:08:06,566 We have Intel the asset has been found. 999 01:08:08,286 --> 01:08:09,646 We're not going for the asset. 1000 01:08:09,646 --> 01:08:10,366 Say again? 1001 01:08:10,686 --> 01:08:13,846 We're not going for the asset. One of our team members was captured. We're going in to get him. 1002 01:08:13,846 --> 01:08:17,326 Playboy, a QRF is being assembled. Hold your position until they're deployed. 1003 01:08:17,366 --> 01:08:18,766 Negative, Reaper. There's no time. 1004 01:08:18,806 --> 01:08:21,206 Get on the horn with CJSOTF, and let them know our sitrep. 1005 01:08:21,206 --> 01:08:24,766 We're gonna need planes on standby. ETA to target area is 6-0 mikes. 1006 01:08:24,766 --> 01:08:26,166 We'll confirm grid then. Over. 1007 01:08:26,206 --> 01:08:27,846 What direction you heading, Playboy? 1008 01:08:27,886 --> 01:08:28,966 Give me your bearing. 1009 01:08:31,886 --> 01:08:32,566 Playboy? 1010 01:08:32,606 --> 01:08:33,646 Lost comms. 1011 01:08:33,686 --> 01:08:34,486 Fuck! 1012 01:08:45,246 --> 01:08:46,766 Connect me to CJSOTF. 1013 01:08:47,966 --> 01:08:51,206 Well, I know it's unusual, Eileen. Just fucking connect me, okay? 1014 01:09:09,966 --> 01:09:10,886 So where is he? 1015 01:09:11,246 --> 01:09:12,446 No idea. 1016 01:09:14,886 --> 01:09:15,886 What's the plan? 1017 01:09:16,486 --> 01:09:18,726 Drop some bombs, create a diversion, 1018 01:09:18,886 --> 01:09:20,006 go in and get him. 1019 01:09:20,366 --> 01:09:22,166 Kill anyone that gets in our way. 1020 01:09:29,126 --> 01:09:30,446 Where do you want the bombs? 1021 01:09:31,846 --> 01:09:33,566 You're the JTAC. You tell me. 1022 01:09:38,926 --> 01:09:42,006 Probably the best place would be along those cave entrances on this ridge line. 1023 01:09:44,006 --> 01:09:46,486 Space them out 15 minutes apart while we go in. 1024 01:09:48,286 --> 01:09:49,206 Sound good? 1025 01:09:49,486 --> 01:09:50,486 Sounds good. 1026 01:09:51,686 --> 01:09:53,966 Find Bishop, make our move when the first strike hits. 1027 01:09:55,246 --> 01:09:57,286 Second strike should hold their attention. 1028 01:09:57,286 --> 01:09:58,486 And the last one? 1029 01:10:00,006 --> 01:10:01,766 Mass effect. 1030 01:10:02,606 --> 01:10:04,246 Let's turn those caves inside out. 1031 01:10:05,486 --> 01:10:06,886 Fuckin' A, kid. 1032 01:10:07,766 --> 01:10:08,766 Fuckin' A. 1033 01:10:09,246 --> 01:10:11,006 Yeah, I'm here. What do you got? 1034 01:10:11,446 --> 01:10:13,446 B1 full payload? That will do the job. 1035 01:10:13,486 --> 01:10:14,526 I will confirm 1036 01:10:14,566 --> 01:10:17,446 the 9 line with Bone 0-1 when received. 1037 01:10:17,806 --> 01:10:18,646 Roger. 1038 01:10:20,086 --> 01:10:21,526 B1 in the air, Colonel. 1039 01:10:21,566 --> 01:10:22,966 Copy that. Nice work. 1040 01:10:25,286 --> 01:10:26,526 Reaper, this is Playboy. 1041 01:10:26,566 --> 01:10:27,886 Copy, Playboy. I'm here. 1042 01:10:28,126 --> 01:10:31,246 Okay. Game plan is to use CAS to strike a set of cave structures 1043 01:10:31,246 --> 01:10:33,286 to the north of the compound as a diversion. 1044 01:10:33,526 --> 01:10:37,086 I need three attacks spaced approx 15 mikes apart starting at 1100. 1045 01:10:37,126 --> 01:10:38,366 Eleven hundred. Mark that. 1046 01:10:38,406 --> 01:10:39,806 First strike, 1100. 1047 01:10:40,686 --> 01:10:43,206 Intent for first two attacks is to hold their attention. 1048 01:10:43,246 --> 01:10:46,766 Final attack should have enough ordnance to neutralize all enemy in the caves. 1049 01:10:47,126 --> 01:10:48,526 Type three BOC. 1050 01:10:48,806 --> 01:10:53,406 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. 1051 01:10:53,446 --> 01:10:55,206 Say again, Playboy. Say again. 1052 01:10:55,726 --> 01:11:01,166 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. Over. 1053 01:11:01,166 --> 01:11:02,006 Copy. 1054 01:11:02,886 --> 01:11:04,406 Eyes on you. 1055 01:11:04,886 --> 01:11:07,326 Three strikes. Eleven hundred. Diversion. 1056 01:11:07,646 --> 01:11:09,606 Eleven fifteen, diversion. 1057 01:11:09,606 --> 01:11:13,206 Eleven thirty, we're gonna light that shit up and blow it to fuck. 1058 01:11:13,246 --> 01:11:14,006 Confirm, Playboy. 1059 01:11:17,206 --> 01:11:18,286 Oh, fuck. 1060 01:11:19,326 --> 01:11:20,566 Battery's dead. 1061 01:11:20,726 --> 01:11:21,646 We good? 1062 01:11:23,846 --> 01:11:24,646 Hope so. 1063 01:11:26,846 --> 01:11:28,126 Playboy, confirm? 1064 01:11:28,846 --> 01:11:30,166 Lost comms. 1065 01:11:30,286 --> 01:11:30,926 Fuck. 1066 01:11:31,766 --> 01:11:33,206 All right, we all know the plan. 1067 01:11:33,726 --> 01:11:35,366 You both did some fine work here today. Get out of here. 1068 01:11:35,446 --> 01:11:36,326 No, no, no, no, no. 1069 01:11:36,886 --> 01:11:38,646 We are not going anywhere. 1070 01:11:38,886 --> 01:11:40,366 I wasn't asking. You're done. 1071 01:11:40,886 --> 01:11:42,646 You're ten hours over your eight-hour shift. 1072 01:11:42,726 --> 01:11:44,526 Okay, Reaper. Out of the chair. 1073 01:11:44,526 --> 01:11:46,246 Eat a bag of dicks, Hawkins. 1074 01:11:47,166 --> 01:11:47,966 Hawkins? 1075 01:11:48,846 --> 01:11:49,966 It's Andrews. 1076 01:11:50,566 --> 01:11:52,406 Come on. Let me get you up. 1077 01:11:53,926 --> 01:11:54,766 No. 1078 01:11:54,926 --> 01:11:56,486 Exit the chair, Reaper. 1079 01:11:56,606 --> 01:11:59,006 There's no fucking way I'm off this op. 1080 01:11:59,126 --> 01:12:00,446 No fucking way. 1081 01:12:00,766 --> 01:12:02,006 I got one KIA. 1082 01:12:02,006 --> 01:12:02,966 One MIA. 1083 01:12:03,166 --> 01:12:04,766 And I got two fucking nut jobs 1084 01:12:04,846 --> 01:12:07,246 trying to take on an entire Abu Sayyaf camp. 1085 01:12:07,366 --> 01:12:09,366 That leaves one team, i.e. us, 1086 01:12:09,446 --> 01:12:11,966 to make sure this whole thing doesn't go to hell in a fucking handbasket. 1087 01:12:11,966 --> 01:12:12,966 You finished? 1088 01:12:13,886 --> 01:12:14,966 I'm not finished. 1089 01:12:15,006 --> 01:12:16,326 I can keep going. 1090 01:12:16,766 --> 01:12:20,326 Then I suggest you think very carefully about the next words that come out of your mouth, Captain. 1091 01:12:20,486 --> 01:12:22,526 Oh, come on, Virgil. You're gonna pull rank on me? 1092 01:12:22,646 --> 01:12:24,166 You told me I could have this chair 1093 01:12:24,206 --> 01:12:25,846 until the op was done. 1094 01:12:26,446 --> 01:12:27,726 Go and watch the basketball. 1095 01:12:27,726 --> 01:12:30,806 Sir, with all due respect, this is Reaper's op. We should be allowed to 1096 01:12:30,846 --> 01:12:33,126 I don't recall asking your opinion, Staff Sergeant. 1097 01:12:33,126 --> 01:12:35,246 Well, maybe that's your problem, Colonel. 1098 01:12:36,886 --> 01:12:40,166 I would strongly advise you to not go down the same rabbit hole 1099 01:12:40,206 --> 01:12:41,486 as your partner here. 1100 01:12:42,606 --> 01:12:45,486 She did not say a word, Colonel. 1101 01:12:47,286 --> 01:12:48,486 Not a single word. 1102 01:12:51,326 --> 01:12:52,566 Exit the chair. 1103 01:12:53,326 --> 01:12:54,526 Exit the room, 1104 01:12:55,086 --> 01:12:57,926 and I will do my best to forget this conversation ever happened. 1105 01:13:12,246 --> 01:13:13,766 Don't fuck it up, Junior. 1106 01:13:14,246 --> 01:13:15,206 You got it. 1107 01:13:15,806 --> 01:13:17,806 First strike 1100. It's just a diversion. 1108 01:13:18,286 --> 01:13:19,406 Second strike 11 1109 01:13:19,406 --> 01:13:20,366 Captain! 1110 01:13:21,126 --> 01:13:22,486 I'm good. I'm good. 1111 01:13:23,006 --> 01:13:24,126 You're dismissed. 1112 01:13:26,886 --> 01:13:28,286 Here we are. 1113 01:13:35,806 --> 01:13:36,966 Eyes. 1114 01:13:44,126 --> 01:13:45,526 One guy in the tent. 1115 01:13:48,126 --> 01:13:49,566 Two guys on the balcony. 1116 01:13:53,166 --> 01:13:54,406 What's our time? 1117 01:13:55,446 --> 01:13:56,166 Twenty. 1118 01:13:58,366 --> 01:13:59,766 This is gonna get ugly. 1119 01:14:00,286 --> 01:14:02,966 I need you focused. Head on a swivel. 1120 01:14:04,366 --> 01:14:05,846 If you see something I don't, 1121 01:14:05,926 --> 01:14:08,486 you say 'contact left, contact right.' 1122 01:14:08,606 --> 01:14:10,606 Somebody comes from behind us, 1123 01:14:10,606 --> 01:14:12,326 you say 'six.' 1124 01:14:13,326 --> 01:14:14,766 I'll handle the rest. 1125 01:14:17,126 --> 01:14:20,126 Only shoot if it's necessary. We got to keep this quiet for as long as we can. 1126 01:14:21,886 --> 01:14:23,006 For what it's worth, 1127 01:14:23,126 --> 01:14:24,966 you earned your tier one status today. 1128 01:14:26,486 --> 01:14:28,086 Does that mean I get paid more? 1129 01:14:28,166 --> 01:14:30,006 Fuck no. It just sounds cooler. 1130 01:14:31,926 --> 01:14:32,686 You ready? 1131 01:14:33,686 --> 01:14:34,566 Nope. 1132 01:14:34,846 --> 01:14:35,486 You? 1133 01:14:35,886 --> 01:14:36,726 Always. 1134 01:14:41,166 --> 01:14:41,846 Let's do it. 1135 01:15:04,646 --> 01:15:05,326 Okay. 1136 01:16:29,726 --> 01:16:30,646 Fucker. 1137 01:17:00,686 --> 01:17:01,446 You good? 1138 01:17:01,966 --> 01:17:02,606 Yeah. 1139 01:17:04,006 --> 01:17:04,526 Alright. 1140 01:17:16,486 --> 01:17:17,526 He's jammed. 1141 01:17:17,566 --> 01:17:18,606 Go, go, go, go! 1142 01:17:18,606 --> 01:17:19,566 Come on! 1143 01:17:27,246 --> 01:17:28,566 Gun right. Right! 1144 01:17:35,366 --> 01:17:36,486 Move! Move! 1145 01:17:41,326 --> 01:17:41,846 On me. 1146 01:17:42,006 --> 01:17:42,886 On you. 1147 01:17:56,006 --> 01:17:57,126 Contact left! 1148 01:17:59,166 --> 01:18:00,566 Drop down! 1149 01:18:07,606 --> 01:18:08,526 You good? 1150 01:18:09,806 --> 01:18:10,846 Fuck! 1151 01:18:45,326 --> 01:18:46,126 Fuck. 1152 01:19:00,686 --> 01:19:02,126 Oh, fuck! 1153 01:19:05,566 --> 01:19:06,086 Grenade! 1154 01:19:06,126 --> 01:19:07,326 Get down! 1155 01:19:38,486 --> 01:19:39,686 Hey, Sug. 1156 01:19:40,006 --> 01:19:40,846 Bishop. 1157 01:19:41,886 --> 01:19:44,326 This your idea of a rescue mission? 1158 01:19:46,686 --> 01:19:49,566 I think I got them right where I want 'em. 1159 01:19:55,206 --> 01:19:57,526 You look like ass. 1160 01:19:57,686 --> 01:19:58,406 Hey, 1161 01:19:58,966 --> 01:20:00,446 how you doing, Bishop? 1162 01:20:01,246 --> 01:20:02,126 Talk to me. 1163 01:20:05,566 --> 01:20:06,406 Ah 1164 01:20:13,726 --> 01:20:16,126 Air Force, 1165 01:20:16,726 --> 01:20:17,486 I think 1166 01:20:17,766 --> 01:20:19,526 we're in a bad spot. 1167 01:20:21,006 --> 01:20:23,326 Yeah, we're in a bad spot. 1168 01:20:27,566 --> 01:20:28,446 Hey! 1169 01:20:30,406 --> 01:20:31,326 Hey! 1170 01:20:33,206 --> 01:20:34,326 Hey, yo! 1171 01:20:37,246 --> 01:20:38,726 Hey, listen to me, man. 1172 01:20:39,606 --> 01:20:42,606 They're gonna drop bombs on these caves. You understand? 1173 01:20:42,806 --> 01:20:44,206 Bombs on these caves. 1174 01:20:44,206 --> 01:20:46,846 If we don't get out of here, we're all gonna die. 1175 01:20:47,086 --> 01:20:49,366 You understand? Bombs on these caves. 1176 01:20:50,166 --> 01:20:51,086 Fuck! 1177 01:20:52,166 --> 01:20:53,646 Stupid fucks! 1178 01:20:56,326 --> 01:20:57,566 Stupid fucks! 1179 01:20:59,526 --> 01:21:03,006 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. We're tracking your position. 1180 01:21:03,326 --> 01:21:05,806 Be advised ETA to first drone strike, 1181 01:21:06,366 --> 01:21:07,446 two mikes. 1182 01:21:08,606 --> 01:21:10,166 All right, let's fucking rock and roll. 1183 01:21:11,366 --> 01:21:12,926 Zoom out 400 meters. 1184 01:21:18,606 --> 01:21:20,206 I think they know 1185 01:21:20,486 --> 01:21:22,446 I'm not gonna last much longer. 1186 01:21:27,606 --> 01:21:28,966 Just-just-just hang on a second, all right, man? 1187 01:21:29,006 --> 01:21:30,726 I'm gonna figure out how to get us out of here. 1188 01:21:30,726 --> 01:21:32,126 I'm already out. 1189 01:21:41,526 --> 01:21:44,566 Just get Bishop and get yourselves out of here. 1190 01:21:45,246 --> 01:21:46,246 Okay? 1191 01:21:46,686 --> 01:21:48,846 Nah, you're good, man. You're good, you're good. 1192 01:21:49,126 --> 01:21:49,926 Don't 1193 01:21:51,166 --> 01:21:52,806 fucking touch him! 1194 01:21:52,806 --> 01:21:55,326 Or I'll fucking fucking fuck! 1195 01:21:55,326 --> 01:21:56,326 Fuck! 1196 01:21:57,406 --> 01:21:58,966 Fucking pieces of shit! 1197 01:21:59,006 --> 01:21:59,766 Come on! 1198 01:21:59,806 --> 01:22:01,646 Get your fucking hands off him! 1199 01:22:02,286 --> 01:22:03,606 Fucking coward. 1200 01:22:06,846 --> 01:22:08,006 Sugar? 1201 01:22:08,406 --> 01:22:10,286 Get your fucking hands off him! 1202 01:22:14,406 --> 01:22:15,406 Hashimi, 1203 01:22:16,126 --> 01:22:17,206 you like that? 1204 01:22:19,526 --> 01:22:20,566 Sugar? 1205 01:22:27,326 --> 01:22:28,686 Oh, fuck. 1206 01:22:29,326 --> 01:22:30,166 Sugar? 1207 01:22:30,406 --> 01:22:31,286 I'm good. 1208 01:22:38,846 --> 01:22:39,806 Fuck! 1209 01:22:42,926 --> 01:22:43,726 Fuck! 1210 01:22:52,646 --> 01:22:54,846 Welcome to Guantanamo. 1211 01:22:57,406 --> 01:22:58,246 Go. 1212 01:25:18,526 --> 01:25:21,966 You know Japan invaded these lands in 1941. 1213 01:25:25,446 --> 01:25:28,806 Hm. Built these caves with the intent to stay 1214 01:25:29,566 --> 01:25:33,286 but our Moro brothers defeated them very quickly. Hm. 1215 01:25:37,406 --> 01:25:39,006 You know this dam they built 1216 01:25:42,646 --> 01:25:44,806 it was a very forward step. 1217 01:25:52,566 --> 01:25:53,846 Was it this blood 1218 01:25:54,486 --> 01:25:56,286 washed from the land 1219 01:25:56,846 --> 01:25:58,486 and into our mouths? 1220 01:26:18,406 --> 01:26:20,006 But not to me. 1221 01:26:21,006 --> 01:26:23,446 We answer to no one but ourselves. 1222 01:26:24,766 --> 01:26:27,606 We were having a fairly pleasant day. 1223 01:26:29,486 --> 01:26:30,606 Blessed by the 1224 01:26:35,166 --> 01:26:36,846 Then, how you say? 1225 01:26:37,646 --> 01:26:40,686 Someone rains on our parade? 1226 01:26:41,886 --> 01:26:43,966 Removed one imperialist 1227 01:26:45,766 --> 01:26:47,686 just to find another. 1228 01:26:49,526 --> 01:26:52,286 This is not the conversation we should be having right now. 1229 01:26:52,846 --> 01:26:53,686 No? 1230 01:26:55,006 --> 01:26:56,766 What should we talk about? 1231 01:26:57,526 --> 01:26:58,446 I told you. 1232 01:26:58,966 --> 01:27:00,806 There's more bombs on the way. 1233 01:27:01,126 --> 01:27:02,006 Ah, 1234 01:27:03,646 --> 01:27:06,646 I'm not interested in your faceless bombs. 1235 01:27:06,886 --> 01:27:08,326 You see, real results 1236 01:27:08,526 --> 01:27:11,006 are created face-to-face, 1237 01:27:12,326 --> 01:27:13,686 interactions like 1238 01:27:14,686 --> 01:27:17,326 what you and I are doing right here. 1239 01:28:13,966 --> 01:28:14,726 Speak! 1240 01:28:14,766 --> 01:28:16,406 Where are the other commandos located? 1241 01:28:16,406 --> 01:28:18,206 There's no more. It's just us! 1242 01:28:27,126 --> 01:28:30,326 Your jets are still in the area. 1243 01:28:30,366 --> 01:28:32,846 Someone must be communicating with them. 1244 01:28:33,806 --> 01:28:35,486 We were communicating with them. 1245 01:28:35,726 --> 01:28:36,366 Listen, 1246 01:28:36,726 --> 01:28:39,126 there's more strikes on the way. 1247 01:28:39,286 --> 01:28:40,646 If we don't get out of here, we're all fucking dust. 1248 01:28:40,686 --> 01:28:43,166 No! You are dust! 1249 01:28:43,366 --> 01:28:45,206 Fucking dust! 1250 01:29:05,686 --> 01:29:07,006 How does this feel? 1251 01:29:07,686 --> 01:29:09,006 To be this scared. 1252 01:29:10,806 --> 01:29:13,646 Too weak to do anything about your own death. 1253 01:29:14,206 --> 01:29:15,526 You may think that I do this 1254 01:29:15,566 --> 01:29:17,806 without feeling anything. 1255 01:29:18,246 --> 01:29:19,806 That is wrong. 1256 01:29:20,006 --> 01:29:22,326 To kill affects me. 1257 01:29:22,606 --> 01:29:25,926 To embrace the brutality of this affects me. 1258 01:29:26,246 --> 01:29:29,086 And that is the difference between you and I. 1259 01:29:29,326 --> 01:29:31,966 I look a man in the eye, 1260 01:29:32,246 --> 01:29:35,006 and I make my choice intimate. 1261 01:29:36,126 --> 01:29:37,486 The bomb! 1262 01:29:51,526 --> 01:29:52,486 Excuse me? 1263 01:29:53,086 --> 01:29:53,606 Sir? 1264 01:29:54,286 --> 01:29:57,166 I got this thing here I don't even know 1265 01:29:57,206 --> 01:29:59,446 I don't even know if this is something that exists. 1266 01:29:59,926 --> 01:30:02,526 My wife's written it down, so she might have got it wrong. 1267 01:30:02,566 --> 01:30:04,446 It sounds a little crazy, 1268 01:30:04,646 --> 01:30:05,166 but, uh, 1269 01:30:05,886 --> 01:30:07,326 I gotta ask, you know? 1270 01:30:07,686 --> 01:30:09,006 Do you have 1271 01:30:09,526 --> 01:30:14,326 artisanal tree nut fermented plant-based cashew 1272 01:30:14,366 --> 01:30:17,006 and tahini smoked vegan new cheese. 1273 01:30:17,086 --> 01:30:17,846 Is that a thing? 1274 01:30:17,886 --> 01:30:18,766 Yeah, 1275 01:30:19,326 --> 01:30:20,126 right here. 1276 01:30:21,126 --> 01:30:22,646 Man after my own heart. 1277 01:30:24,766 --> 01:30:27,566 Huh. I would have bet money against that. Thank you very much. 1278 01:30:27,646 --> 01:30:29,486 All right, let's fucking rock and roll. 1279 01:30:29,526 --> 01:30:31,326 Zoom out 400 meters. 1280 01:30:32,286 --> 01:30:33,886 It's fucking showtime. 1281 01:30:54,366 --> 01:30:55,486 Ready to fire. 1282 01:30:57,406 --> 01:30:58,526 Bombs away. 1283 01:31:01,006 --> 01:31:04,006 Six, five, four, three, 1284 01:31:04,246 --> 01:31:06,966 two, one. 1285 01:31:07,446 --> 01:31:08,286 Impact 1286 01:33:47,206 --> 01:33:48,246 Holy shit. 1287 01:33:50,246 --> 01:33:51,406 You JSOC? 1288 01:33:55,526 --> 01:33:56,406 Can you walk? 1289 01:33:57,966 --> 01:33:59,126 Who are you? 1290 01:33:59,726 --> 01:34:00,806 Who are you? 1291 01:34:34,726 --> 01:34:35,526 Hey! 1292 01:35:43,366 --> 01:35:45,206 Fuck! 1293 01:36:14,366 --> 01:36:15,926 Fucking hell, Kinney. 1294 01:36:18,206 --> 01:36:19,126 You good? 1295 01:36:19,206 --> 01:36:20,166 Yeah, yeah. 1296 01:36:25,406 --> 01:36:27,006 Who the fuck's that guy? 1297 01:36:27,606 --> 01:36:28,606 The asset 1298 01:36:28,846 --> 01:36:29,446 I think. 1299 01:36:30,366 --> 01:36:31,486 Come on. We gotta move. 1300 01:36:31,726 --> 01:36:32,326 So soon? 1301 01:36:32,366 --> 01:36:32,806 Let's go. 1302 01:36:38,246 --> 01:36:39,206 Which way? 1303 01:36:39,606 --> 01:36:40,846 I think it's this way. Let's keep moving. 1304 01:36:51,326 --> 01:36:52,246 Fuck. 1305 01:36:53,686 --> 01:36:54,446 Yeah. 1306 01:36:55,606 --> 01:36:56,206 Okay. 1307 01:36:56,886 --> 01:36:58,406 All right. 1308 01:36:58,446 --> 01:37:00,326 Sit here for a second. I'll be right back. 1309 01:37:00,566 --> 01:37:05,166 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. You are inbound to target. Five mikes. 1310 01:37:05,166 --> 01:37:11,006 Copy incoming. We're hot. Let me know when I can cross extend at 7-9-8-4-0. 1311 01:37:16,526 --> 01:37:17,846 Fuck, 1312 01:37:18,246 --> 01:37:19,806 fuck, fuck, fuck. 1313 01:37:23,926 --> 01:37:24,846 Come on. 1314 01:37:27,126 --> 01:37:28,206 Fuck. 1315 01:37:29,246 --> 01:37:31,566 Barbeque creepy peanuts. 1316 01:37:34,726 --> 01:37:36,886 Yeah! 1317 01:37:36,886 --> 01:37:37,766 Come on! 1318 01:37:37,806 --> 01:37:39,486 Vegan sour cream. 1319 01:37:41,526 --> 01:37:43,366 Come on! Yeah! 1320 01:37:43,406 --> 01:37:45,206 Plant based feta. 1321 01:37:45,366 --> 01:37:47,206 Oh, you motherfucker! 1322 01:37:48,686 --> 01:37:49,566 Fuck. 1323 01:38:03,646 --> 01:38:05,126 Come on, man. 1324 01:38:05,526 --> 01:38:06,806 Come on. Pick up the fucking phone. 1325 01:38:08,726 --> 01:38:09,726 Get the phone, Sergeant. 1326 01:38:12,486 --> 01:38:13,206 Sergeant! 1327 01:38:17,206 --> 01:38:17,926 Yes, sir. 1328 01:38:18,246 --> 01:38:19,446 Reaper. I need Reaper. 1329 01:38:19,446 --> 01:38:20,486 Reaper's gone. 1330 01:38:20,606 --> 01:38:21,366 Try his cell 1331 01:38:21,406 --> 01:38:22,406 Wait, wait. Hold on. 1332 01:38:22,446 --> 01:38:26,126 702-166-42โ€ฆ 00. 1333 01:38:26,686 --> 01:38:30,006 Yeah! Come on! 1334 01:38:30,086 --> 01:38:31,646 Wait, wait, wait! Hold on! 1335 01:38:32,766 --> 01:38:33,766 Hello? 1336 01:38:34,246 --> 01:38:35,206 Fuck! 1337 01:38:42,606 --> 01:38:45,086 6-42 00. 1338 01:38:45,646 --> 01:38:46,486 Come on, man. 1339 01:38:47,686 --> 01:38:48,646 Pick up the phone. 1340 01:38:48,766 --> 01:38:51,406 I'm looking. I'm looking at all of the shelves. All right. 1341 01:38:51,446 --> 01:38:52,206 Hey, 1342 01:38:52,686 --> 01:38:53,966 hold on. 1343 01:38:57,526 --> 01:38:58,566 No, I'm looking at 1344 01:38:58,646 --> 01:39:00,406 It was a number I didn't know. 1345 01:39:00,526 --> 01:39:02,486 I'm looking at all the shelves, 1346 01:39:02,766 --> 01:39:05,126 but they got real Mexican, you know? 1347 01:39:05,486 --> 01:39:06,886 Cou-but with meat in it. 1348 01:39:09,126 --> 01:39:09,966 No, I'm not 1349 01:39:10,966 --> 01:39:12,086 Baby, okay. 1350 01:39:12,326 --> 01:39:12,926 All right? It's got meat in it. 1351 01:39:13,406 --> 01:39:16,246 Sorry I shouldn't have used the word real. 1352 01:39:17,486 --> 01:39:21,286 Sunburn 0-6, this is Boeing 0-1. Approaching target. 1353 01:39:22,806 --> 01:39:24,646 Come on. Move! Move! 1354 01:39:24,686 --> 01:39:25,286 Okay? 1355 01:39:27,286 --> 01:39:28,606 tampon because 1356 01:39:28,606 --> 01:39:30,686 I wanted to buy a degradable, 1357 01:39:30,686 --> 01:39:33,886 No problem. Just go right ahead. 1358 01:39:33,966 --> 01:39:34,886 Just 1359 01:39:35,646 --> 01:39:36,886 what's your problem? 1360 01:39:36,926 --> 01:39:37,726 Nothing. 1361 01:39:38,566 --> 01:39:39,366 Okay. 1362 01:39:39,886 --> 01:39:43,286 People is so aggressive 1363 01:39:45,606 --> 01:39:48,526 Reaper, it's Playboy. Abort. I need you to abort. 1364 01:39:48,566 --> 01:39:50,926 Abort the last strike. I need you to abort the last! 1365 01:39:50,926 --> 01:39:51,726 Fuck! 1366 01:39:55,446 --> 01:39:56,806 Call SitComm. 1367 01:39:57,286 --> 01:39:58,806 I don't understand. 1368 01:39:59,406 --> 01:40:01,286 Call SitComm, for fuck's sake. 1369 01:40:01,286 --> 01:40:02,646 Calling SitComm. 1370 01:40:02,686 --> 01:40:05,366 Yes! 1371 01:40:06,406 --> 01:40:07,166 Come on! 1372 01:40:07,206 --> 01:40:08,486 Yeah! 1373 01:40:08,766 --> 01:40:10,886 Come on, motherfuckers. Answer the phone. 1374 01:40:11,166 --> 01:40:13,006 Lining up for the final run. 1375 01:40:18,246 --> 01:40:21,166 Come on. Call SitComm. 1376 01:40:21,206 --> 01:40:22,246 Come on! Come on! 1377 01:40:25,566 --> 01:40:26,286 Motherfucker, 1378 01:40:26,286 --> 01:40:27,726 answer the fucking phone. 1379 01:40:27,726 --> 01:40:28,686 Come on! 1380 01:40:34,966 --> 01:40:36,006 Come on! 1381 01:40:37,286 --> 01:40:38,646 Oh, fuck it. 1382 01:40:38,846 --> 01:40:39,646 Fuck it! 1383 01:40:47,766 --> 01:40:49,606 Load 0-1 on final approach. 1384 01:40:50,566 --> 01:40:52,246 Come on. 1385 01:41:01,166 --> 01:41:02,246 Move! Move! 1386 01:41:02,966 --> 01:41:04,206 Right there. 1387 01:41:04,486 --> 01:41:05,646 Time to target 1388 01:41:05,686 --> 01:41:06,646 30 seconds. 1389 01:41:15,806 --> 01:41:16,606 Guys! 1390 01:41:16,606 --> 01:41:17,406 Come on, move! 1391 01:41:17,446 --> 01:41:18,286 What the 1392 01:41:18,286 --> 01:41:20,366 Impact 15 seconds. 1393 01:41:27,406 --> 01:41:28,726 Abort the strike! 1394 01:41:29,126 --> 01:41:31,166 We have payload. Ten seconds. 1395 01:41:37,526 --> 01:41:41,526 Sevensixfive 1396 01:41:44,326 --> 01:41:47,766 three, two, one 1397 01:41:47,806 --> 01:41:50,606 Boeing 0-1, abort! Boeing 0-1, abort! 1398 01:41:50,606 --> 01:41:51,606 Do you copy? 1399 01:41:58,206 --> 01:41:59,206 What are you doing? 1400 01:41:59,246 --> 01:41:59,846 They copy? 1401 01:41:59,886 --> 01:42:00,206 Yeah. 1402 01:42:00,846 --> 01:42:01,726 The operator 1403 01:42:01,806 --> 01:42:03,206 is still in the target area. 1404 01:42:03,246 --> 01:42:04,086 Bullshit. 1405 01:42:04,526 --> 01:42:05,166 Zoom in. 1406 01:42:05,206 --> 01:42:05,646 Zoom in 1407 01:42:05,766 --> 01:42:06,766 to the caves 1408 01:42:06,886 --> 01:42:08,446 where the strike was gonna be 1409 01:42:09,766 --> 01:42:11,806 There he is. That's him. That's Playboy. 1410 01:42:13,006 --> 01:42:14,126 Sorry, man. 1411 01:42:15,006 --> 01:42:16,326 Goddamn, Reaper. 1412 01:42:34,126 --> 01:42:34,686 Who 1413 01:42:36,006 --> 01:42:37,326 are you waving at? 1414 01:42:38,406 --> 01:42:39,126 A friend. 1415 01:42:59,886 --> 01:43:00,806 Fuck! 1416 01:43:20,606 --> 01:43:21,926 Who won the game? 1417 01:43:23,766 --> 01:43:24,846 Vols, baby. 1418 01:43:25,486 --> 01:43:26,446 Elite eight. 1419 01:43:26,766 --> 01:43:27,966 That's wonderful, Colonel, 1420 01:43:28,006 --> 01:43:29,286 congratulations. 1421 01:43:29,726 --> 01:43:31,526 It's an excellent win for you 1422 01:43:31,606 --> 01:43:33,286 and the great state of Tennessee. 1423 01:43:33,446 --> 01:43:34,726 That's right. 1424 01:43:37,846 --> 01:43:39,446 I just called that phone 1425 01:43:41,166 --> 01:43:42,326 five fucking times. 1426 01:43:43,686 --> 01:43:45,526 Ringer's off again. 1427 01:43:46,166 --> 01:43:47,886 Now it wasn't my pregnant wife. 1428 01:43:50,326 --> 01:43:54,126 But it was a life-or-death situation for a JTAC operator in the field. 1429 01:43:56,446 --> 01:43:58,606 Our job is communication! 1430 01:43:59,006 --> 01:44:01,446 Our priority is protecting the men and women 1431 01:44:01,446 --> 01:44:03,446 who serve this country. 1432 01:44:05,566 --> 01:44:07,246 So if you don't mind, 1433 01:44:08,206 --> 01:44:10,206 can we get back on with the fucking job? 1434 01:44:16,646 --> 01:44:18,126 Hell you think you're doing? 1435 01:44:18,286 --> 01:44:21,326 You can take that out of my active-duty bonuses, Colonel. 1436 01:45:09,006 --> 01:45:10,606 Hey, get some sleep. 1437 01:45:10,886 --> 01:45:11,806 See you in the morning. 1438 01:45:11,966 --> 01:45:12,886 See you then. 1439 01:45:14,846 --> 01:45:15,926 Uh 1440 01:45:16,326 --> 01:45:18,206 you don't own a tux, do you? 1441 01:45:18,446 --> 01:45:19,446 A tux? 1442 01:45:19,646 --> 01:45:21,606 I do not own a tux, no. 1443 01:45:21,646 --> 01:45:22,606 Okay. 1444 01:45:23,566 --> 01:45:25,486 Wedding is not black tie, right? 1445 01:45:25,646 --> 01:45:27,886 No, not black tie. 1446 01:45:28,286 --> 01:45:29,566 The wedding party is. 1447 01:45:30,926 --> 01:45:33,086 Are you gonna ask me to be a bridesmaid? 1448 01:45:33,206 --> 01:45:34,526 No, Reaper. 1449 01:45:37,006 --> 01:45:40,286 I was gonna ask if you want to walk me down the aisle. 1450 01:45:43,806 --> 01:45:44,846 You serious? 1451 01:45:45,606 --> 01:45:46,326 Yeah. 1452 01:45:47,606 --> 01:45:48,246 Wow. 1453 01:45:50,726 --> 01:45:53,526 That would be one of the greatest privileges 1454 01:45:53,526 --> 01:45:54,566 of my life. 1455 01:46:00,366 --> 01:46:01,886 You know one thing I know 1456 01:46:02,126 --> 01:46:03,646 one hundred percent for sure. 1457 01:46:04,846 --> 01:46:05,966 Your dad 1458 01:46:06,526 --> 01:46:07,886 would be so proud of you. 1459 01:46:10,526 --> 01:46:11,326 Thank you. 1460 01:46:12,246 --> 01:46:13,766 So, what are we going to dance to? 1461 01:46:13,966 --> 01:46:14,686 Dance? 1462 01:46:14,686 --> 01:46:15,206 Yeah. 1463 01:46:15,326 --> 01:46:17,926 Oh, no, I have not thought about that yet. 1464 01:46:18,246 --> 01:46:19,806 Okay. Well, you got to pick a song 1465 01:46:20,206 --> 01:46:22,486 and then just listen to my hands. 1466 01:46:23,446 --> 01:46:24,686 I'm gonna listen to your hands? 1467 01:46:24,966 --> 01:46:25,646 Oh, yeah. Yes, you are. 1468 01:46:25,646 --> 01:46:26,246 Oh, okay. 1469 01:46:26,406 --> 01:46:27,806 Whoa, okay. 1470 01:46:28,366 --> 01:46:30,166 Run this round my back. 1471 01:46:30,206 --> 01:46:30,486 This? 1472 01:46:30,526 --> 01:46:32,526 That way, I know where it's coming. That's right. There you go. 1473 01:46:32,526 --> 01:46:32,966 Okay, what's next? 1474 01:46:33,006 --> 01:46:34,606 Come back in and out. 1475 01:46:34,646 --> 01:46:35,606 Out. 1476 01:46:35,646 --> 01:46:36,446 And back to me. 1477 01:46:36,486 --> 01:46:37,006 Okay. 1478 01:46:37,006 --> 01:46:37,486 Yeah. 1479 01:46:37,526 --> 01:46:38,166 And then out. 1480 01:46:38,166 --> 01:46:38,766 Out. 1481 01:46:38,886 --> 01:46:39,966 This time around. 1482 01:46:39,966 --> 01:46:41,286 Give me the other hand. 1483 01:46:41,286 --> 01:46:41,846 Oh okay. 1484 01:46:42,326 --> 01:46:43,806 Walking over. Oh, around. 1485 01:46:43,806 --> 01:46:44,886 Around my back. 1486 01:46:44,886 --> 01:46:46,966 Beautiful. 1487 01:46:47,006 --> 01:46:48,686 You have done this many, many times before. 1488 01:46:48,686 --> 01:46:50,246 I've had a few Dosey Does. 1489 01:46:50,286 --> 01:46:52,086 Oh, you're pretty good. You're pretty good. 1490 01:46:52,566 --> 01:46:54,566 Any other dances. You know how to twerk? 1491 01:46:54,566 --> 01:46:55,726 To who? To twerk? 1492 01:46:55,766 --> 01:46:56,726 To twerk. 1493 01:46:57,126 --> 01:47:01,486 Uh, no. I don't know how to twerk. You better get practicing. Yeah. 96622

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.