Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:01:08,006 --> 00:01:11,246
The loading operations are
finish, half ready for take-off.
2
00:01:11,326 --> 00:01:12,566
There a problem, Sergeant?
3
00:01:12,926 --> 00:01:13,686
No, sir
4
00:01:14,126 --> 00:01:14,926
Sorry, I was just, uh
5
00:01:14,966 --> 00:01:17,006
Get your shit together.
We lift off in five.
6
00:01:17,006 --> 00:01:17,806
Yes, sir.
7
00:01:17,846 --> 00:01:20,206
Hey, you're HALO qualified, yeah?
8
00:01:21,246 --> 00:01:22,006
HALO?
9
00:01:22,766 --> 00:01:23,686
No, sir.
10
00:01:26,366 --> 00:01:27,686
Are we doing a HALO jump?
11
00:01:28,886 --> 00:01:29,526
You'll be fine.
12
00:01:30,726 --> 00:01:31,726
I'd go Fruit Loops.
13
00:01:31,886 --> 00:01:32,926
My daughter loves them.
14
00:01:34,286 --> 00:01:36,086
Lieutenant Mitchell reporting. I repeat.
15
00:01:36,126 --> 00:01:37,806
Lieutenant Mitchell reporting.
16
00:01:40,766 --> 00:01:42,006
Ah, fuck.
17
00:01:47,686 --> 00:01:50,886
Going after a CIA asset
that's been captured.
18
00:01:51,646 --> 00:01:54,566
The plan is to extract him
with minimal casualties.
19
00:01:55,726 --> 00:01:59,646
He was gathering intel on Alexander
Petrov, a Russian arms dealer
20
00:01:59,646 --> 00:02:00,806
and former KGB.
21
00:02:10,566 --> 00:02:11,206
What's up?
22
00:02:12,486 --> 00:02:13,686
That your family?
23
00:02:15,726 --> 00:02:17,726
Nah, just a pic that came with the helmet.
24
00:02:21,406 --> 00:02:23,766
Yeah. Wife and kids.
25
00:02:24,526 --> 00:02:25,406
Nice.
26
00:02:33,846 --> 00:02:36,246
Are those the new 5.11 tactical gloves?
27
00:02:38,846 --> 00:02:40,566
You know the ones with the Kevlar knit?
28
00:02:42,126 --> 00:02:44,166
Yeah, yeah. Kevlar knit.
29
00:02:46,566 --> 00:02:47,486
Awesome.
30
00:02:50,446 --> 00:02:51,606
JTAC,
31
00:02:53,926 --> 00:02:55,486
just try to relax, okay?
32
00:03:07,886 --> 00:03:10,686
Right back the other way on
the Euro and gets that one to go.
33
00:03:10,726 --> 00:03:12,766
And the whistle too
34
00:03:26,606 --> 00:03:27,446
That bad?
35
00:03:27,766 --> 00:03:29,566
Yeah, that bad.
36
00:03:30,326 --> 00:03:31,966
Do you wanna talk about it?
37
00:03:34,726 --> 00:03:35,606
Wanna hug?
38
00:03:35,886 --> 00:03:36,766
We can hug.
39
00:03:38,846 --> 00:03:39,686
You need me?
40
00:03:39,886 --> 00:03:43,166
Yeah, I wanted to ask you something, but
41
00:03:43,526 --> 00:03:45,006
Okay. Coffee?
42
00:03:47,246 --> 00:03:47,846
Sure.
43
00:03:48,406 --> 00:03:49,286
Okay.
44
00:03:49,406 --> 00:03:50,166
Yeah.
45
00:03:50,366 --> 00:03:50,886
Cool.
46
00:03:51,326 --> 00:03:52,246
So, uh,
47
00:03:52,646 --> 00:03:54,206
you know the wedding's coming up, right?
48
00:03:54,246 --> 00:03:55,526
Yes, I do. Twenty-third.
49
00:03:55,526 --> 00:03:56,366
That's right.
50
00:03:56,726 --> 00:03:58,246
You're not gonna change the date, are you?
51
00:03:58,366 --> 00:03:58,846
What?
52
00:03:58,886 --> 00:04:00,806
I've got everything organized.
I got the kids in place.
53
00:04:00,846 --> 00:04:02,806
I got the ex-wives in place.
54
00:04:02,806 --> 00:04:04,566
Lucy will be out of the hospital.
Reaper.
55
00:04:04,766 --> 00:04:06,126
I'm not going to change the date. I,
56
00:04:08,366 --> 00:04:09,126
um, actually wanted to talk
to you about something else.
57
00:04:09,246 --> 00:04:12,006
I wanted to ask
58
00:04:12,086 --> 00:04:13,126
Who moved my shit?
59
00:04:16,246 --> 00:04:16,966
Airman
60
00:04:18,246 --> 00:04:19,486
who moved my shit?
61
00:04:19,686 --> 00:04:20,126
Huh?
62
00:04:20,526 --> 00:04:21,926
Coffee pods.
63
00:04:21,966 --> 00:04:23,886
I-I don't know, sir. I use the drip.
64
00:04:25,846 --> 00:04:27,766
Well, I can't trust a
word you say then, can I?
65
00:04:32,766 --> 00:04:33,526
Yeah.
66
00:04:41,166 --> 00:04:42,566
I take the time.
67
00:04:43,126 --> 00:04:45,246
Every goddamn morning.
68
00:04:45,886 --> 00:04:46,806
I do it
69
00:04:47,126 --> 00:04:49,446
for efficiency,
70
00:04:49,606 --> 00:04:51,486
easy recognition,
71
00:04:51,486 --> 00:04:52,766
and organization.
72
00:04:52,966 --> 00:04:54,566
Is it appreciated?
73
00:04:54,926 --> 00:04:55,566
No.
74
00:04:55,606 --> 00:04:56,686
It is respected.
75
00:04:57,326 --> 00:04:58,286
I think not.
76
00:04:58,846 --> 00:05:00,566
But I do it
77
00:05:00,846 --> 00:05:02,006
for the morale
78
00:05:02,886 --> 00:05:03,886
of the squadron.
79
00:05:07,566 --> 00:05:08,366
You were saying?
80
00:05:10,526 --> 00:05:11,926
Op starts in 15.
81
00:05:12,166 --> 00:05:14,246
Yeah, yeah. I thought you
wanted to talk about something.
82
00:05:14,526 --> 00:05:16,006
It can wait.
83
00:05:32,206 --> 00:05:33,206
Shit.
84
00:05:34,366 --> 00:05:35,806
You lose something?
85
00:05:36,206 --> 00:05:37,686
Ah, just my cereal.
86
00:05:38,806 --> 00:05:39,606
Your what?
87
00:05:39,806 --> 00:05:40,766
Froot Loops.
88
00:05:41,006 --> 00:05:44,006
I had a box of Froot Loops. I
don't know what I did with it.
89
00:05:44,326 --> 00:05:46,406
Jesus Christ, Air Force.
90
00:05:46,766 --> 00:05:50,886
Barely started this op and you're already
sweating about a box of Frosted Flakes.
91
00:05:51,766 --> 00:05:53,846
No, no. It was-it was Froot Loops.
92
00:05:54,406 --> 00:05:55,446
Huh?
93
00:05:56,086 --> 00:05:58,286
Froot Loops, not Frosted Flakes.
94
00:06:00,446 --> 00:06:01,566
This kid for real?
95
00:06:10,326 --> 00:06:11,686
Don't be an asshole.
96
00:06:12,286 --> 00:06:13,486
That's cute.
97
00:06:16,966 --> 00:06:18,006
Thanks, man.
98
00:06:21,846 --> 00:06:23,126
Fucking Fruit Loops.
99
00:06:25,526 --> 00:06:27,126
How old are you, Air Force?
100
00:06:28,326 --> 00:06:29,526
Twenty-seven.
101
00:06:30,566 --> 00:06:31,366
Ah
102
00:06:32,606 --> 00:06:34,686
Bishop, how old's your
daughter now? Twenty?
103
00:06:35,566 --> 00:06:37,366
You should set Air Force up on a date.
104
00:06:37,726 --> 00:06:41,326
Yeah. I will shoot you in the
dick, Abell. I swear to God.
105
00:06:45,886 --> 00:06:46,766
No, honey.
106
00:06:46,806 --> 00:06:47,446
I can't.
107
00:06:47,766 --> 00:06:48,806
I can't come.
108
00:06:49,926 --> 00:06:51,246
'Cause I gotta be here
109
00:06:51,446 --> 00:06:52,606
at work. Yeah.
110
00:06:54,566 --> 00:06:57,246
Look, just get your sister to go.
111
00:06:58,806 --> 00:07:00,246
What about your mom?
112
00:07:01,766 --> 00:07:03,406
All right. Well, why don't you call?
113
00:07:03,686 --> 00:07:05,646
Oh, you called Judy? Uh
114
00:07:07,766 --> 00:07:09,606
look, okay, okay.
115
00:07:09,646 --> 00:07:11,366
If it's only a couple
of things, that's fine.
116
00:07:11,606 --> 00:07:13,566
That's fine. But right now, I gotta go
117
00:07:13,606 --> 00:07:15,206
'cause I got a mission, yeah?
118
00:07:15,926 --> 00:07:18,286
Zegler a little teardrop.
119
00:07:18,326 --> 00:07:21,006
You know I don't like
that shot in college, right?
120
00:07:21,006 --> 00:07:24,166
It's made about thirt-yeah,
121
00:07:24,246 --> 00:07:28,686
it's made about 37
percent of the time.
122
00:07:28,686 --> 00:07:29,566
Fuck.
123
00:07:30,606 --> 00:07:33,446
Zegler just settled for a tough
floater on the first side of the floor.
124
00:07:33,486 --> 00:07:34,166
Guys.
125
00:07:35,526 --> 00:07:36,966
I got a favor to ask you.
126
00:07:37,526 --> 00:07:38,606
My wife is pregnant.
127
00:07:38,646 --> 00:07:41,766
While I'm on OP, if she goes into
labor, she's gonna call that phone.
128
00:07:42,166 --> 00:07:42,846
All right?
129
00:07:43,446 --> 00:07:44,646
You need to answer it,
130
00:07:44,686 --> 00:07:45,806
and you need to come and get me.
131
00:07:46,246 --> 00:07:47,006
Copy?
132
00:07:48,406 --> 00:07:49,446
Thank you very much.
133
00:07:50,006 --> 00:07:52,886
And why don't we just keep
this volume down to a low level?
134
00:07:52,966 --> 00:07:55,086
Because this is a
professional work environment.
135
00:07:55,166 --> 00:07:56,886
Now, now. Just because your team
136
00:07:56,926 --> 00:07:59,366
delivered the biggest choke
in March Madness history,
137
00:08:00,206 --> 00:08:02,886
doesn't mean the rest of
us can't still enjoy ourselves.
138
00:08:04,126 --> 00:08:06,406
It's about Lucy. Virgil, it's important.
139
00:08:07,326 --> 00:08:08,006
I know.
140
00:08:09,606 --> 00:08:10,606
Notice the, uh,
141
00:08:11,086 --> 00:08:12,806
pseudofolliculitis
142
00:08:12,846 --> 00:08:13,686
barbae hasn't
143
00:08:14,126 --> 00:08:15,006
cleared up.
144
00:08:15,206 --> 00:08:16,006
Not yet, sir. No.
145
00:08:16,166 --> 00:08:18,366
Well, you just let me know
when you're ready to shave.
146
00:08:18,566 --> 00:08:19,246
I will, sir.
147
00:08:19,286 --> 00:08:19,886
All right.
148
00:08:22,486 --> 00:08:25,446
Go, Vols!
Go, Vols!
149
00:08:30,206 --> 00:08:33,166
Warhawk, this is Blackbird
approaching drop zone.
150
00:08:33,166 --> 00:08:34,966
Headed to 15,000 feet.
151
00:08:35,006 --> 00:08:36,686
Six minutes to the DZ.
152
00:08:36,686 --> 00:08:39,526
Winds are five knots and to the southeast.
153
00:08:40,366 --> 00:08:41,566
Skies are clear.
154
00:08:42,686 --> 00:08:43,926
Happy hunting.
155
00:08:43,966 --> 00:08:44,886
All right, boys. Six minutes.
156
00:08:44,886 --> 00:08:45,886
Here we go.
157
00:08:47,646 --> 00:08:50,206
Fruit Loop, now's the time
to be checking your weapon.
158
00:08:50,806 --> 00:08:51,766
I'm good.
159
00:08:52,566 --> 00:08:55,006
Not your Gameboy. Your actual weapon.
160
00:08:57,846 --> 00:09:00,206
Hey, look, I'm in
charge of the drone. So
161
00:09:01,246 --> 00:09:03,766
if we wind up in a
situation and I'm shooting,
162
00:09:03,766 --> 00:09:05,326
we got big fucking problems.
163
00:09:06,606 --> 00:09:07,726
You're not wrong.
164
00:09:07,926 --> 00:09:11,446
You're not wrong. JTAC's only good for one
thing and that is Bringing the rain.
165
00:09:14,566 --> 00:09:16,406
Is this your first mission
in theater, JTAC?
166
00:09:16,406 --> 00:09:16,966
Second.
167
00:09:17,606 --> 00:09:18,966
But first with operators.
168
00:09:23,566 --> 00:09:24,326
What?
169
00:09:27,526 --> 00:09:29,126
Hell, I'll say it. Um
170
00:09:30,646 --> 00:09:32,526
we're about to head into a shit storm.
171
00:09:33,286 --> 00:09:36,566
You still look like you kind of
need someone to wipe your ass.
172
00:09:36,606 --> 00:09:39,806
So just do me a favor.
173
00:09:40,246 --> 00:09:41,566
Keep up and don't fuck up.
174
00:09:41,806 --> 00:09:44,286
Last thing we need in this
op is to have to save your ass.
175
00:09:46,006 --> 00:09:47,286
Nah, he's good.
176
00:09:48,086 --> 00:09:48,886
Hey,
177
00:09:49,246 --> 00:09:50,606
remember your training.
178
00:09:51,246 --> 00:09:52,886
Talk to the planes.
179
00:09:52,886 --> 00:09:55,646
When they start dropping bombs,
make sure it's on the bad guys.
180
00:09:55,686 --> 00:09:56,566
Yes, sir.
181
00:09:56,606 --> 00:09:58,526
You're not going to need these.
182
00:09:59,566 --> 00:10:01,086
This is a sterilized op.
183
00:10:01,126 --> 00:10:02,366
Be advised we are approaching
184
00:10:02,406 --> 00:10:05,486
All right, boys. Let's put our
masks on. Let's get to work.
185
00:10:07,366 --> 00:10:08,446
Hey, JTAC,
186
00:10:08,686 --> 00:10:11,206
this might sound stupid but
don't forget to breathe, yeah?
187
00:10:12,286 --> 00:10:13,686
Stay on your comms.
188
00:10:13,686 --> 00:10:15,166
When that hits 3,000,
189
00:10:15,206 --> 00:10:16,526
deploy your chute.
190
00:10:16,606 --> 00:10:18,286
It's just the same as airborne,
191
00:10:18,286 --> 00:10:20,246
only way fucking higher.
192
00:10:24,526 --> 00:10:25,446
Good to go.
193
00:10:37,966 --> 00:10:39,926
I'll see you fuckers on the beach.
194
00:10:41,606 --> 00:10:42,406
Yee-haw.
195
00:10:43,406 --> 00:10:43,966
Hey,
196
00:10:44,286 --> 00:10:45,526
walk in the park.
197
00:11:22,686 --> 00:11:23,366
Fuck.
198
00:11:35,126 --> 00:11:35,766
You good?
199
00:11:37,726 --> 00:11:38,886
Let's go. Come on. Get up.
200
00:11:42,566 --> 00:11:43,606
That ridge.
201
00:11:44,126 --> 00:11:45,726
Four clicks by 0800.
202
00:11:45,766 --> 00:11:46,806
Let's go. Let's move.
203
00:11:55,806 --> 00:11:56,526
All right.
204
00:11:57,966 --> 00:11:58,326
Sir,
205
00:11:58,366 --> 00:11:59,286
Thank you, Miller.
206
00:12:00,126 --> 00:12:02,646
Okay, team has landed.
207
00:12:02,726 --> 00:12:04,526
Operators are en route.
208
00:12:04,566 --> 00:12:07,246
The drone is ten mics
out from rendezvous point
209
00:12:07,766 --> 00:12:10,646
and Warhawk is switching comms.
210
00:12:10,886 --> 00:12:14,966
This carriage is about
to turn into a pumpkin.
211
00:12:20,326 --> 00:12:21,646
This is not my chair.
212
00:12:21,966 --> 00:12:22,806
Yes, it is.
213
00:12:22,886 --> 00:12:23,926
No, it is not.
214
00:12:23,926 --> 00:12:26,006
Oh, my god, Reaper, I
did not take your chair.
215
00:12:26,086 --> 00:12:28,126
I know you didn't take my chair.
216
00:12:28,206 --> 00:12:30,406
It will be these commie
assholes from Shadow Flight.
217
00:12:31,006 --> 00:12:32,326
You finished?
218
00:12:32,406 --> 00:12:33,686
No, I'm not.
219
00:12:36,326 --> 00:12:37,606
Eat a bag of dicks.
220
00:12:39,446 --> 00:12:40,766
Now I'm finished.
221
00:12:40,846 --> 00:12:41,806
Okay.
222
00:12:42,486 --> 00:12:44,966
All right, let's take
this lady to the dance.
223
00:13:09,766 --> 00:13:13,486
Playboy 06, this is
Reaper 1-0 checking in
224
00:13:13,526 --> 00:13:15,846
You have 1 MQ-9 in the air.
225
00:13:15,886 --> 00:13:20,566
1 by BLU 118 on board.
Eight hours of playtime ahead.
226
00:13:20,606 --> 00:13:23,846
Reaper 1-0, this is Playboy
0-6. Stand by for grid, over.
227
00:13:23,846 --> 00:13:25,486
Roger. Standing by.
228
00:13:26,166 --> 00:13:27,406
Grid as follows,
229
00:13:27,446 --> 00:13:30,966
โฆNovember, Victor,
7, Niner, 5-7-1-8.
230
00:13:31,286 --> 00:13:32,646
That's a friendly grid.
231
00:13:33,086 --> 00:13:36,206
Roger, Playboy. I have
visual on friendly grid.
232
00:13:36,246 --> 00:13:38,646
I am your eyes in the sky
and the bringer of doom.
233
00:13:38,766 --> 00:13:39,606
Over.
234
00:13:41,606 --> 00:13:43,686
Reaper is airborne.
Our location is confirmed.
235
00:13:43,726 --> 00:13:44,806
What's the ordinance?
236
00:13:44,846 --> 00:13:46,966
Two hellfire's and a BLUE-118, sir.
237
00:13:47,446 --> 00:13:49,686
Lose the sir shit. I work for a living.
238
00:13:49,726 --> 00:13:50,926
It's Sugar or Sug.
239
00:13:51,286 --> 00:13:51,926
All right.
240
00:13:53,646 --> 00:13:54,806
Makes him feel old.
241
00:13:56,446 --> 00:13:57,726
He is old.
242
00:14:03,846 --> 00:14:05,206
Thanks, Air Force.
243
00:14:23,246 --> 00:14:24,206
Hey, JTAC.
244
00:14:25,726 --> 00:14:27,086
What rock did they find you under?
245
00:14:27,686 --> 00:14:29,966
In Guam on a training exercise.
246
00:14:31,006 --> 00:14:32,686
Missed the flight out.
247
00:14:33,366 --> 00:14:34,486
That was
248
00:14:35,126 --> 00:14:36,006
nine hours ago.
249
00:14:36,726 --> 00:14:38,006
How'd you miss the flight?
250
00:14:40,006 --> 00:14:41,806
I had some stomach issues.
251
00:14:41,886 --> 00:14:42,486
Wait.
252
00:14:42,766 --> 00:14:44,926
You're here 'cause you had the shits?
253
00:14:48,446 --> 00:14:50,766
Well, I hope you got
that all cleared out.
254
00:14:51,646 --> 00:14:53,206
You shit your pants on an op,
255
00:14:53,246 --> 00:14:55,126
that stain will follow you for life.
256
00:14:55,326 --> 00:14:56,966
Did you get briefed?
257
00:14:57,006 --> 00:14:59,526
Yeah, but I'm a little confused.
258
00:14:59,566 --> 00:15:00,366
What about?
259
00:15:01,206 --> 00:15:02,566
Well, I'm not tier one.
260
00:15:03,246 --> 00:15:04,886
Yet he walks amongst us.
261
00:15:05,886 --> 00:15:08,286
I thought operators don't go
out without tier one personnel.
262
00:15:08,326 --> 00:15:09,286
We don't.
263
00:15:09,926 --> 00:15:11,446
So why am I here?
264
00:15:11,486 --> 00:15:14,006
A JSOC asset disappeared two weeks ago.
265
00:15:14,166 --> 00:15:15,006
Believed to be kidnapped.
266
00:15:15,006 --> 00:15:18,086
We've got intel on a possible locale.
267
00:15:19,286 --> 00:15:20,686
So this is a rescue op?
268
00:15:20,726 --> 00:15:21,726
Potentially.
269
00:15:22,206 --> 00:15:22,606
Ah.
270
00:15:22,646 --> 00:15:24,926
You can never keep up
with these CIA spooks.
271
00:15:25,406 --> 00:15:27,006
Either way here we are.
272
00:15:28,126 --> 00:15:29,886
So to answer your question
273
00:15:30,006 --> 00:15:31,486
no, you shouldn't be here.
274
00:15:32,006 --> 00:15:32,726
And, yes,
275
00:15:32,926 --> 00:15:36,006
Delta doesn't usually go out
without their tier one personnel.
276
00:15:36,206 --> 00:15:36,926
And, yes,
277
00:15:37,526 --> 00:15:38,846
if our guy is here,
278
00:15:39,726 --> 00:15:41,926
then we'll go in and fucking get him.
279
00:15:42,646 --> 00:15:43,966
Translation
280
00:15:44,686 --> 00:15:46,206
step up your game.
281
00:15:57,006 --> 00:15:58,526
I need someone to cover.
282
00:15:58,886 --> 00:15:59,686
Yeah.
283
00:16:01,326 --> 00:16:03,246
I gotta check in with Lucy.
284
00:16:03,406 --> 00:16:04,406
How's she doing?
285
00:16:04,446 --> 00:16:05,566
She's fantastic.
286
00:16:06,566 --> 00:16:08,326
Got the baby brain going on though.
287
00:16:08,366 --> 00:16:10,206
I gotta repeat everything five times.
288
00:16:10,246 --> 00:16:11,366
It's amazing.
289
00:16:11,726 --> 00:16:13,086
Absolutely huge.
290
00:16:14,006 --> 00:16:15,886
Got the same thing about this wedding.
291
00:16:15,926 --> 00:16:17,206
Uh, it's understandable.
292
00:16:17,406 --> 00:16:18,606
There's a lot of detail.
293
00:16:19,406 --> 00:16:20,606
You think about it.
294
00:16:21,006 --> 00:16:24,806
A wedding is probably the
greatest social ritual humanity has.
295
00:16:25,126 --> 00:16:25,766
You know,
296
00:16:25,926 --> 00:16:27,606
most important day of your life.
297
00:16:27,886 --> 00:16:28,966
Might as well get it right.
298
00:16:29,006 --> 00:16:30,486
You're only going to do it once.
299
00:16:30,526 --> 00:16:33,006
Reaper, you've been married four times.
300
00:16:33,086 --> 00:16:34,726
Yeah, that's just me though.
301
00:16:34,886 --> 00:16:36,286
I'm a romantic.
302
00:16:36,566 --> 00:16:38,166
What did you want to ask me before?
303
00:16:39,566 --> 00:16:40,286
Oh, I
304
00:16:40,326 --> 00:16:40,966
Hold that thought.
305
00:16:41,886 --> 00:16:42,526
Thank you, Miller.
306
00:16:42,566 --> 00:16:43,166
Reaper.
307
00:17:02,966 --> 00:17:03,966
Hey, what's up?
308
00:17:04,166 --> 00:17:06,446
Ah, this fucking frag is a pain in my ass.
309
00:17:07,006 --> 00:17:08,286
Thought you got that patched up.
310
00:17:08,326 --> 00:17:09,206
I did.
311
00:17:09,806 --> 00:17:12,886
So why are you still bitching about it?
312
00:17:13,086 --> 00:17:15,326
There's still a fucking
hole in my leg, asshole.
313
00:17:17,166 --> 00:17:18,166
What happened?
314
00:17:18,526 --> 00:17:19,406
I.E.D.
315
00:17:20,246 --> 00:17:22,726
Some kid triggered
it from half a click out.
316
00:17:23,406 --> 00:17:25,006
We never stood a chance.
317
00:17:25,566 --> 00:17:28,686
Therein lies the problem, Fruit Loop.
318
00:17:29,806 --> 00:17:31,126
All this tech, it takes
319
00:17:32,326 --> 00:17:34,766
the
human element out of warfare.
320
00:17:35,486 --> 00:17:37,766
And what happens when all that shit fails?
321
00:17:38,966 --> 00:17:39,806
Well
322
00:17:41,366 --> 00:17:42,206
Well, what?
323
00:17:42,926 --> 00:17:44,406
I don't know. I mean,
324
00:17:44,966 --> 00:17:46,966
I think this tech saves lives.
325
00:17:47,246 --> 00:17:49,486
In a way, it's takes the
barbaric nature out of it.
326
00:17:50,166 --> 00:17:51,726
Barbaric nature?
327
00:17:52,886 --> 00:17:54,686
Lipstick on a pig.
328
00:17:55,486 --> 00:18:00,366
You really think you dropping a bomb on 50 people is any better than us shooting them in the head?
329
00:18:00,606 --> 00:18:01,246
No.
330
00:18:02,006 --> 00:18:03,686
No. War is barbaric.
331
00:18:03,766 --> 00:18:05,446
It ain't never gonna fucking change.
332
00:18:05,846 --> 00:18:06,726
It already has.
333
00:18:07,166 --> 00:18:08,446
Listen up, Fruit Loop.
334
00:18:08,526 --> 00:18:09,886
Let me tell you a story.
335
00:18:10,086 --> 00:18:13,846
You can fight with all your robots and
your reapers and cell phones you want.
336
00:18:14,526 --> 00:18:15,846
The end of the day,
337
00:18:16,006 --> 00:18:17,886
when the technology fails
338
00:18:17,926 --> 00:18:18,726
and all your
339
00:18:18,926 --> 00:18:22,526
your batteries and your bullets
and your bombs run out, you know,
340
00:18:22,766 --> 00:18:24,486
and the fucking sun explodes,
341
00:18:25,286 --> 00:18:27,926
war comes down to one very simple thing.
342
00:18:27,966 --> 00:18:30,126
And that's man killing man.
343
00:18:31,686 --> 00:18:34,006
Just takes one shit day to
change your whole perspective.
344
00:18:35,646 --> 00:18:36,806
That's a fact.
345
00:18:43,526 --> 00:18:44,846
Yeah.
346
00:18:46,286 --> 00:18:47,886
Welcome to the land of bad.
347
00:18:51,526 --> 00:18:53,446
Fucking great story, man.
348
00:18:53,486 --> 00:18:55,766
Really fucking good, rich and compelling.
349
00:19:22,886 --> 00:19:23,566
What do you got?
350
00:19:23,606 --> 00:19:24,886
I got movement.
351
00:19:25,646 --> 00:19:26,606
Hundred meters.
352
00:19:26,846 --> 00:19:28,486
Just the other side of those rocks.
353
00:19:37,166 --> 00:19:40,606
I need eyes over that ridge.
Hundred meters northeast.
354
00:19:43,166 --> 00:19:45,406
Reaper 1-0, this is Playboy 0-6.
355
00:19:45,446 --> 00:19:49,006
Got suspicious movement a hundred meters
northeast of our position. Can you check it out?
356
00:19:49,166 --> 00:19:51,126
Roger that, Playboy. Standby.
357
00:19:51,646 --> 00:19:53,566
Hundred meters southeast.
358
00:20:03,406 --> 00:20:04,646
Got good handshake.
359
00:20:06,206 --> 00:20:08,086
Reaper 1-0, can you zoom in?
360
00:20:08,206 --> 00:20:09,526
Copy that.
361
00:20:18,446 --> 00:20:20,006
Yeah, oh, that's sexy.
362
00:20:20,806 --> 00:20:22,486
Pan left, 50 meters.
363
00:20:22,526 --> 00:20:24,086
Pan left, 50 meters.
364
00:20:29,726 --> 00:20:31,286
What the fuck?
365
00:20:34,446 --> 00:20:35,886
Reaper, I'm hollow, over.
366
00:20:35,886 --> 00:20:37,286
Roger. Standby.
367
00:20:38,806 --> 00:20:40,246
Systems malfunction.
368
00:20:40,646 --> 00:20:42,606
Goddamn piece of shit.
369
00:20:43,526 --> 00:20:46,206
Playboy, we have a systems
malfunction on the bird.
370
00:20:46,646 --> 00:20:48,286
Copy that. Is the pod inop?
371
00:20:48,326 --> 00:20:52,286
That is an a-firm, Playboy. We got
to get this piece of shit back to base.
372
00:20:52,326 --> 00:20:53,886
Is another bird available?
373
00:20:54,606 --> 00:20:55,886
That is a negative.
374
00:20:56,126 --> 00:20:58,366
We'll fix this one up and
get it back to you stat.
375
00:21:01,406 --> 00:21:03,566
Reapers down. No other UAV's available.
376
00:21:04,166 --> 00:21:05,726
Broken Reaper, huh?
377
00:21:06,326 --> 00:21:07,886
Ain't that some fuckin' irony?
378
00:21:07,926 --> 00:21:11,646
Looks like we're gonna have to clear this ridge
the old-fashioned way. Abell, you're on point.
379
00:21:11,646 --> 00:21:12,166
Copy.
380
00:21:12,286 --> 00:21:12,846
Bishop,
381
00:21:12,886 --> 00:21:13,526
you're left.
382
00:21:13,886 --> 00:21:14,686
Copy.
383
00:21:14,846 --> 00:21:16,206
What's the rest of our air support?
384
00:21:16,286 --> 00:21:18,406
Hornet's on standby. Thirty mikes out.
385
00:21:18,966 --> 00:21:19,846
What do you want me to do?
386
00:21:19,886 --> 00:21:20,446
Nothing.
387
00:21:34,686 --> 00:21:36,166
I got nothing on my end.
388
00:21:42,006 --> 00:21:43,166
Same here.
389
00:21:44,806 --> 00:21:46,086
Looks clear.
390
00:21:49,406 --> 00:21:50,286
Wait.
391
00:21:51,606 --> 00:21:52,846
Wait, I've got movement.
392
00:21:54,726 --> 00:21:55,806
Ten meters.
393
00:22:08,366 --> 00:22:10,366
Oh, for fuck's sake.
394
00:22:10,886 --> 00:22:12,726
It's a fucking oink oink.
395
00:22:13,566 --> 00:22:15,166
What the hell's an oink oink?
396
00:22:15,446 --> 00:22:17,246
A fucking pig, dumbass.
397
00:22:19,886 --> 00:22:22,126
Pretty sure you got a
picture of her in your wallet.
398
00:22:24,446 --> 00:22:25,886
Fucker.
399
00:22:49,126 --> 00:22:51,286
This is serious bad guy lair shit.
400
00:22:53,486 --> 00:22:55,886
Got two tangos on the bridge.
401
00:22:59,966 --> 00:23:02,206
A third on the far right.
402
00:23:02,206 --> 00:23:03,446
Other side of the tent.
403
00:23:07,686 --> 00:23:09,326
See a Starbucks down there?
404
00:23:11,366 --> 00:23:14,606
I see number four on the
lower part of the S-bend road
405
00:23:19,246 --> 00:23:20,446
Let's push down.
406
00:24:23,286 --> 00:24:24,246
Okay. Clear.
407
00:24:24,606 --> 00:24:25,406
Clear.
408
00:24:27,966 --> 00:24:31,286
Okay. We're gonna call this OP1. Air Force,
409
00:24:31,326 --> 00:24:32,566
set up up top.
410
00:24:32,686 --> 00:24:35,646
Abell, you stay put.
Set up your hindsight.
411
00:24:35,686 --> 00:24:38,286
Bishop, you're with me.
412
00:24:38,926 --> 00:24:41,206
We're gonna wrap around southeast.
413
00:24:41,406 --> 00:24:43,446
Hooah.
414
00:24:43,446 --> 00:24:44,006
You good?
415
00:24:44,406 --> 00:24:45,766
Yeah, I think so.
416
00:24:45,966 --> 00:24:48,326
Okay. Go forth and conquer.
417
00:25:38,766 --> 00:25:39,726
All right, gents.
418
00:25:39,926 --> 00:25:40,846
Sit tight.
419
00:25:41,006 --> 00:25:44,846
Call out what you see. want a head count
on that compound before we move on it.
420
00:25:54,246 --> 00:25:54,926
Sug?
421
00:25:55,686 --> 00:25:57,926
When can we get a nice gig in Hawaii?
422
00:26:00,326 --> 00:26:02,166
Sick of swamp crotch.
423
00:26:02,406 --> 00:26:06,006
I don't think they'd allow you
back in Hawaii since last time.
424
00:26:06,686 --> 00:26:07,886
That was
425
00:26:08,206 --> 00:26:09,726
one time.
426
00:26:13,166 --> 00:26:15,246
Piece of shit. Fucking.
427
00:26:25,326 --> 00:26:26,646
Got movement.
428
00:26:36,886 --> 00:26:39,326
All right, this sure looks like our guy.
429
00:26:40,406 --> 00:26:41,846
Bishop, can you confirm?
430
00:26:45,926 --> 00:26:48,966
Yeah, that's Petrov all right.
431
00:26:49,406 --> 00:26:50,246
Okay,
432
00:26:50,286 --> 00:26:51,086
if he's here,
433
00:26:51,286 --> 00:26:53,246
the asset's gotta be close.
434
00:27:05,006 --> 00:27:06,206
Thunderbolt Squadron?
435
00:27:06,886 --> 00:27:08,166
No, it's not.
436
00:27:08,886 --> 00:27:10,806
I'm sorry I can't do that for you.
437
00:27:11,006 --> 00:27:12,726
You're gonna have to
call the operator back.
438
00:27:13,206 --> 00:27:16,966
If you ask for extension 141,
that's Thunderbolt. Uh-huh.
439
00:27:18,486 --> 00:27:19,646
Yeah, no problem.
440
00:27:22,406 --> 00:27:23,006
Guys
441
00:27:24,646 --> 00:27:26,086
what the fuck?
442
00:27:26,366 --> 00:27:27,726
What's the problem, Captain?
443
00:27:27,886 --> 00:27:30,286
I asked you to keep an ear on this phone.
444
00:27:30,326 --> 00:27:32,846
Some smartass turned
the goddamn ringer off.
445
00:27:32,886 --> 00:27:34,126
Why don't you turn it back on?
446
00:27:34,326 --> 00:27:35,206
I have
447
00:27:36,006 --> 00:27:37,806
Is your wife actually in labor, Captain?
448
00:27:39,366 --> 00:27:40,766
On the precipice, sir.
449
00:27:41,686 --> 00:27:43,006
Water's broken?
450
00:27:43,966 --> 00:27:44,926
Impending.
451
00:27:45,686 --> 00:27:46,926
Having any of those, uh,
452
00:27:47,766 --> 00:27:48,926
contractions?
453
00:27:49,806 --> 00:27:51,526
Well, since you asked,
454
00:27:51,566 --> 00:27:52,566
right now,
455
00:27:52,686 --> 00:27:54,126
40 mics apart.
456
00:27:54,166 --> 00:27:55,966
Last night, she was tooting like
457
00:27:56,006 --> 00:27:58,366
a bugler at a Gettysburg reenactment.
458
00:27:58,406 --> 00:28:00,246
Currently, her cervix is
459
00:28:00,286 --> 00:28:01,606
two centimeters dilated
and starting to yawn.
460
00:28:01,606 --> 00:28:03,206
All right, that is too much information.
461
00:28:03,246 --> 00:28:04,286
Yes, it is, sir.
462
00:28:07,326 --> 00:28:09,726
Airmen, for the love of God,
make sure that phone's turned on.
463
00:28:10,406 --> 00:28:11,206
Thank you.
464
00:28:15,726 --> 00:28:16,606
Contact.
465
00:28:17,606 --> 00:28:20,286
Multiple vehicles
inbound. Eleven o'clock.
466
00:28:45,886 --> 00:28:48,726
Oh, Petrov is on the move.
467
00:28:58,406 --> 00:29:00,246
Who the hell are these guys?
468
00:29:00,286 --> 00:29:01,206
Identify yourselves!
469
00:29:01,246 --> 00:29:01,966
Don't know.
470
00:29:02,406 --> 00:29:03,886
Local militia?
471
00:29:04,486 --> 00:29:06,486
Kinda looks like Abu Sayyaf.
472
00:29:08,486 --> 00:29:10,126
Bishop, can you confirm?
473
00:29:10,166 --> 00:29:11,566
Yeah, I can't tell.
474
00:29:12,686 --> 00:29:14,366
More guys with guns.
475
00:29:15,486 --> 00:29:18,286
Sure as shit ain't taking
this compound 'til they leave.
476
00:29:20,406 --> 00:29:23,526
Check out the dude getting out
the left side of the lead vehicle.
477
00:29:24,846 --> 00:29:27,286
Tell me that doesn't
look like Saeed Hashimi.
478
00:29:29,766 --> 00:29:30,566
Fuck.
479
00:29:30,926 --> 00:29:31,726
Who's that?
480
00:29:32,246 --> 00:29:34,166
Head of Abu Sayyaf.
481
00:29:35,446 --> 00:29:37,166
Sure he's here to buy guns.
482
00:29:37,406 --> 00:29:38,486
Keep your eyes open.
483
00:29:38,526 --> 00:29:39,926
Guns on safety.
484
00:29:40,726 --> 00:29:43,366
JTAC, what's the status of our air?
485
00:29:44,166 --> 00:29:46,646
Reaper still down, Hornet on standby.
486
00:29:49,006 --> 00:29:50,006
You want it airborne?
487
00:29:50,086 --> 00:29:51,246
Negative.
488
00:29:51,726 --> 00:29:54,606
Sit tight. Let me work
on a new game plan.
489
00:30:05,406 --> 00:30:06,166
Yo,
490
00:30:06,366 --> 00:30:07,286
drone's fixed.
491
00:30:07,326 --> 00:30:08,646
Handover in five.
492
00:30:09,006 --> 00:30:09,806
I'm ready.
493
00:30:23,726 --> 00:30:24,246
Fuck.
494
00:30:26,286 --> 00:30:27,286
Playboy,
495
00:30:27,326 --> 00:30:30,446
this is Reaper 1-0, back
on station. Checking in.
496
00:30:30,486 --> 00:30:32,846
Requesting permission to establish overhead
497
00:30:35,566 --> 00:30:37,806
Copy that. Good to have you back, Reaper.
498
00:30:39,686 --> 00:30:41,886
Grid is as follows,
499
00:30:41,966 --> 00:30:47,726
November, Victor,
1-1-4-87-6-3-5. Over.
500
00:30:49,646 --> 00:30:51,406
Copy grid, Playboy.
501
00:30:51,846 --> 00:30:53,006
I have contact.
502
00:30:53,246 --> 00:30:57,126
Open circular compound,
one large concrete structure,
503
00:30:57,566 --> 00:31:00,446
and a road heading north crossing a dam.
504
00:31:00,726 --> 00:31:02,246
Confirm target area.
505
00:31:03,006 --> 00:31:05,326
Roger that, you have target area in sight.
506
00:31:08,326 --> 00:31:11,206
I didn't know Hashimi
was in bed with Petrov.
507
00:31:12,206 --> 00:31:14,006
Oh, Hashimi's a terrorist.
508
00:31:14,326 --> 00:31:16,486
He's got to buy his guns from somewhere
509
00:31:16,966 --> 00:31:17,806
Come.
510
00:31:18,486 --> 00:31:19,566
Come here.
511
00:31:19,726 --> 00:31:22,006
The miss doesn't
look too thrilled about it.
512
00:31:27,286 --> 00:31:29,406
Yeah, this guy's definitely a creeper.
513
00:31:29,966 --> 00:31:32,286
She's getting stranger
danger vibes for sure.
514
00:31:33,646 --> 00:31:37,406
Hashimi and Petrov sitting in a tree
515
00:31:37,606 --> 00:31:38,686
K-I-S-S
516
00:31:40,326 --> 00:31:41,326
Fuck.
517
00:31:41,406 --> 00:31:42,886
Go away!
518
00:31:42,926 --> 00:31:44,446
Run! Run, run, run.
519
00:31:44,486 --> 00:31:45,326
Oh, fuck.
520
00:31:48,806 --> 00:31:49,686
Take him!
521
00:31:49,686 --> 00:31:50,606
Run!
522
00:31:51,886 --> 00:31:53,686
What the fuck, Sugar?
What are we doing?
523
00:31:53,686 --> 00:31:55,166
Warhawk, this is Alpha 1.
524
00:31:55,646 --> 00:31:59,566
Have hostiles engaging with
civilians. Requesting updated
525
00:32:08,846 --> 00:32:10,126
Make him see.
526
00:32:17,006 --> 00:32:18,686
Allahu Akbar!
527
00:32:19,646 --> 00:32:20,406
Fuck me.
528
00:32:21,606 --> 00:32:23,406
Oh fuck
529
00:32:25,326 --> 00:32:26,606
Motherfucker!
530
00:32:28,126 --> 00:32:29,606
Jesus Christ!
531
00:32:40,166 --> 00:32:41,286
Petrov,
532
00:32:55,286 --> 00:32:56,646
Papa!
533
00:33:02,246 --> 00:33:05,326
Fuck this, Sugar, I ain't watching
this asshole lob off the kid's head.
534
00:33:05,366 --> 00:33:06,246
Papa!
535
00:33:07,726 --> 00:33:09,766
Kinney, stand by for
potential diversion.
536
00:33:12,446 --> 00:33:15,166
Reaper, we need weapons effects
between the compound and the tent. Over.
537
00:33:15,166 --> 00:33:18,246
Reaper 1-0. One by
hellfire missile, copied.
538
00:33:21,766 --> 00:33:22,606
Papa!
539
00:33:24,846 --> 00:33:28,326
Abell, Bishop, you got a shot, you
take it. Kinney, drop that fucking bomb.
540
00:33:28,366 --> 00:33:30,886
Reaper, you are cleared hot!
Say again, you are cleared hot!
541
00:33:30,926 --> 00:33:31,886
Copied.
542
00:33:33,606 --> 00:33:34,966
Target acquired.
543
00:33:39,166 --> 00:33:41,726
Weapon's away. Impact 30 seconds.
544
00:33:41,886 --> 00:33:43,446
No! Papa!
545
00:33:45,446 --> 00:33:46,566
Don't have thirty.
546
00:34:05,486 --> 00:34:07,286
Run!
547
00:34:09,406 --> 00:34:10,886
Run, kid. Run!
548
00:34:21,806 --> 00:34:22,646
Guys?
549
00:34:37,846 --> 00:34:39,686
It's a fucking cave entrance.
550
00:34:40,646 --> 00:34:44,206
Kinney, you've got hostiles directly below
you. Do not move. Do not even breathe.
551
00:34:46,526 --> 00:34:48,126
Abell, Bishop,
552
00:34:48,246 --> 00:34:49,846
I need sights on targets.
553
00:34:51,606 --> 00:34:55,606
Abell, you taking center. Bishop,
extreme left. I'm on extreme right.
554
00:34:56,166 --> 00:34:57,606
On one
555
00:35:02,486 --> 00:35:03,406
In position.
556
00:35:03,806 --> 00:35:04,846
On one.
557
00:35:05,206 --> 00:35:05,926
Three
558
00:35:06,326 --> 00:35:06,766
two,
559
00:35:07,286 --> 00:35:07,806
one,
560
00:35:26,286 --> 00:35:27,006
Kinney!
561
00:35:28,806 --> 00:35:29,766
Fuck!
562
00:35:31,006 --> 00:35:34,726
Shit. Abell, you've got five
hostiles on your six. Fifty meters.
563
00:35:43,446 --> 00:35:45,646
Bishop, move. On me!
564
00:35:45,646 --> 00:35:46,646
All right, Abell.
565
00:36:01,846 --> 00:36:05,246
Kinney, I need
566
00:36:09,606 --> 00:36:11,126
Stay still, asshole.
567
00:36:29,846 --> 00:36:31,286
A little help here, fellas!
568
00:36:31,286 --> 00:36:32,646
Trying, buddy.
569
00:36:32,766 --> 00:36:36,526
Kinney, I need you to lay
down some cover fire for Abell.
570
00:36:46,366 --> 00:36:47,086
Sug
571
00:36:47,206 --> 00:36:47,606
Yeah.
572
00:36:47,646 --> 00:36:48,646
We got a situation.
573
00:36:48,686 --> 00:36:49,166
No shit.
574
00:36:49,206 --> 00:36:52,246
We got another situation.
RPG twelve o'clock. Incoming!
575
00:36:56,526 --> 00:36:57,886
Motherfucker!
576
00:36:58,286 --> 00:36:59,406
Motherfucker!
577
00:37:21,726 --> 00:37:23,166
I got you, man. I got you.
578
00:37:24,966 --> 00:37:25,606
Okay.
579
00:37:27,766 --> 00:37:28,606
You're good, man.
580
00:37:30,406 --> 00:37:32,166
No, you're good, man. You're
good. You're good. I got you.
581
00:37:33,166 --> 00:37:34,446
Where's the med kit?
582
00:37:34,486 --> 00:37:35,566
I'm gonna get you fixed up.
583
00:37:36,766 --> 00:37:38,326
Come on, man. Where's the med kit?
584
00:37:41,766 --> 00:37:42,446
Kinney.
585
00:37:44,366 --> 00:37:45,366
Kinney.
586
00:37:45,606 --> 00:37:46,846
Abell, Abell. No, no, no.
587
00:37:46,846 --> 00:37:48,606
Fuck, fuck. Oh, fuck!
588
00:37:50,006 --> 00:37:51,726
Abell is down. Abell is down.
589
00:37:52,926 --> 00:37:53,846
Hello?
590
00:37:56,366 --> 00:37:57,766
Oh, fuck.
591
00:37:58,326 --> 00:38:01,326
Oh, fuck. Alpha 1, this Playboy.
592
00:38:01,366 --> 00:38:01,926
Kinney,
593
00:38:01,926 --> 00:38:02,686
listen to me.
594
00:38:04,366 --> 00:38:08,126
We are taking heavy fire
from two two-man RPG teams.
595
00:38:08,166 --> 00:38:09,926
I need some bombs down there now!
596
00:38:10,286 --> 00:38:11,726
Wait, wh-what about Abell?
597
00:38:11,766 --> 00:38:13,366
Abell is dead.
598
00:38:14,166 --> 00:38:17,606
He's dead. I need you to stay
focused, Sergeant. Get yourself together.
599
00:38:18,966 --> 00:38:19,646
Oh, fuck.
600
00:38:51,686 --> 00:38:53,846
Reaper, we're taking RPG fire on
the southeast side
601
00:38:53,846 --> 00:38:56,446
of the compound. Two hundred
meters south of my position.
602
00:38:56,446 --> 00:38:58,286
Give me the biggest
thing you got. Cleared hot.
603
00:38:58,326 --> 00:39:00,646
Copy that, Playboy. We
have eyes on the target.
604
00:39:01,966 --> 00:39:03,926
1 by Blu 118.
605
00:39:06,086 --> 00:39:07,286
Weapons away.
606
00:39:08,766 --> 00:39:10,246
Impact 20 seconds.
607
00:39:11,646 --> 00:39:13,606
Where's that bomb, Sergeant?
608
00:39:13,806 --> 00:39:15,006
Twenty seconds!
609
00:39:22,406 --> 00:39:24,006
RPG incoming!
610
00:39:26,886 --> 00:39:27,926
Fuck! Sugar?
611
00:39:28,486 --> 00:39:29,686
Sugar? Bishop!
612
00:39:45,326 --> 00:39:46,286
Oh, shit.
613
00:39:46,806 --> 00:39:48,366
Fuck!
614
00:39:53,526 --> 00:39:54,286
You got eyes on him?
615
00:39:54,326 --> 00:39:55,646
Lost him in the smoke.
616
00:39:55,686 --> 00:39:56,646
Fuck.
617
00:39:56,686 --> 00:39:57,766
Did he pop the smoke?
618
00:39:57,806 --> 00:39:58,566
I don't know.
619
00:40:09,006 --> 00:40:10,606
Playboy, do you copy?
620
00:40:10,646 --> 00:40:11,486
I see him.
621
00:40:11,566 --> 00:40:12,366
Stay with him.
622
00:40:31,006 --> 00:40:32,846
Reaper? Reaper, you there?
623
00:40:35,126 --> 00:40:36,006
Reaper?
624
00:40:51,166 --> 00:40:52,286
Reaper, you there?
625
00:40:53,086 --> 00:40:54,246
We're here, Playboy.
626
00:40:55,686 --> 00:40:57,686
Give me the status of your team.
627
00:41:00,446 --> 00:41:01,606
Uh,
628
00:41:02,006 --> 00:41:03,206
KIA.
629
00:41:07,606 --> 00:41:08,726
Okay, Playboy, let's
630
00:41:09,206 --> 00:41:10,686
do this by the numbers.
631
00:41:11,166 --> 00:41:13,006
Confirm your current grid location.
632
00:41:13,966 --> 00:41:14,926
Yeah.
633
00:41:18,326 --> 00:41:19,006
Uh,
634
00:41:23,206 --> 00:41:29,246
I'm headed northeast.
November, Romeo, 2-7-60-niner-3-2-2.
635
00:41:29,566 --> 00:41:30,566
I'm, uh
636
00:41:32,206 --> 00:41:32,846
I'm approx
637
00:41:33,086 --> 00:41:35,006
five clicks from the evac point.
638
00:41:38,766 --> 00:41:42,526
I need you to scan forward 500
meters and make sure the area is clear.
639
00:41:42,606 --> 00:41:43,926
Copy, Playboy. We got you.
640
00:41:44,126 --> 00:41:47,166
Scanning forward 500 meters. Standby.
641
00:41:48,246 --> 00:41:49,766
Yeah, area's clear.
642
00:41:50,566 --> 00:41:52,806
Area looks clear. You're good to move.
643
00:42:00,206 --> 00:42:01,446
Playboy, do you copy?
644
00:42:04,806 --> 00:42:05,646
Playboy?
645
00:42:18,926 --> 00:42:20,326
What's he doing? Is he moving?
646
00:42:20,966 --> 00:42:22,406
He's freaking out.
647
00:42:22,766 --> 00:42:24,126
You gotta calm him down.
648
00:42:26,366 --> 00:42:28,766
Hey, Playboy. Good news.
649
00:42:29,526 --> 00:42:33,286
Helicopter is inbound to the evac
point. The cavalry is on the way.
650
00:42:37,166 --> 00:42:39,006
You gotta get your ass on the move, son.
651
00:42:43,926 --> 00:42:45,846
You got to move, man. Let's go.
652
00:42:45,886 --> 00:42:46,966
Come on, soldier.
653
00:42:47,406 --> 00:42:48,606
Get up and go.
654
00:42:51,406 --> 00:42:52,486
Here we go. All right.
655
00:42:52,646 --> 00:42:54,406
You scan forward. I've got him.
656
00:42:54,726 --> 00:42:55,566
Scanning forward.
657
00:42:55,606 --> 00:42:56,886
Tell me what you see.
658
00:43:30,326 --> 00:43:31,086
Reaper,
659
00:43:31,606 --> 00:43:32,766
I think I'm hearing a truck.
660
00:43:32,806 --> 00:43:33,686
He's right.
661
00:43:33,846 --> 00:43:35,646
I have contact from the west.
662
00:43:36,246 --> 00:43:37,966
Truck on the road, half a click.
663
00:43:40,166 --> 00:43:41,886
I have contact from the east.
664
00:43:41,926 --> 00:43:43,886
Looks like they're converging
on Playboy's position.
665
00:43:44,006 --> 00:43:48,126
Playboy, be aware. You have
converging targets east and west.
666
00:44:04,526 --> 00:44:05,766
How much ordinance do you have left?
667
00:44:05,806 --> 00:44:09,166
One by hellfire. Air to
ground 114. Standing by.
668
00:44:09,406 --> 00:44:11,006
You want those hornets airborne?
669
00:44:11,006 --> 00:44:12,206
Negative.
670
00:44:12,606 --> 00:44:15,446
Okay, Playboy, tally. Eyes
on target. What you want to do?
671
00:44:16,166 --> 00:44:17,686
Keep eyes on it.
672
00:44:17,926 --> 00:44:19,406
Roger that. Standing by.
673
00:44:44,926 --> 00:44:46,766
Reaper, do you have eyes on hostiles?
674
00:44:47,486 --> 00:44:49,846
Confirmed hostiles from the east are armed.
675
00:44:49,926 --> 00:44:50,886
Are they Abu Sayyaf?
676
00:44:50,926 --> 00:44:52,526
They've got weapons.
Safe to assume.
677
00:44:57,486 --> 00:44:58,766
Playboy, you copy?
678
00:44:58,846 --> 00:45:00,286
Can't talk right now.
679
00:45:10,526 --> 00:45:12,886
Ah, for fuck's sake. Playboy, Playboy.
680
00:45:12,926 --> 00:45:14,526
Canine coming your way.
681
00:45:16,926 --> 00:45:18,726
You gotta be shitting me.
682
00:45:22,686 --> 00:45:23,926
Git.
683
00:45:35,646 --> 00:45:37,406
Fuck, Playboy.
684
00:45:37,446 --> 00:45:40,886
Buffalo Bill has dismounted.
He is approaching your position.
685
00:45:40,926 --> 00:45:42,606
Looks like he's coming towards Lassie.
686
00:45:48,686 --> 00:45:50,126
Do not move.
687
00:45:56,806 --> 00:45:57,846
Playboy,
688
00:45:58,806 --> 00:46:02,446
Buffalo Bill is above your
position. Do not move.
689
00:46:15,806 --> 00:46:18,846
Okay, Playboy. Looks
like Lassie's going home.
690
00:46:24,926 --> 00:46:26,926
Buffalo Bill has remounted.
691
00:46:27,526 --> 00:46:29,686
Hostiles are leaving the party. Stand by.
692
00:46:46,846 --> 00:46:48,206
Goddammit.
693
00:46:51,166 --> 00:46:52,006
Playboy,
694
00:46:53,446 --> 00:46:56,326
Buffalo Bill and his buddy
are gone. The truck is gone.
695
00:46:56,366 --> 00:46:59,446
You are clear tracking
500 meters to your north.
696
00:47:02,846 --> 00:47:05,246
There's a path up that
ridge on your one o'clock.
697
00:47:32,606 --> 00:47:33,486
Hey, Playboy,
698
00:47:35,006 --> 00:47:36,126
how you holding up?
699
00:47:40,686 --> 00:47:41,686
I'm all right.
700
00:47:44,126 --> 00:47:45,246
Where are you from, man?
701
00:47:48,006 --> 00:47:48,966
Ohio.
702
00:47:50,526 --> 00:47:51,526
No shit.
703
00:47:51,966 --> 00:47:52,766
Me, too.
704
00:47:53,326 --> 00:47:54,206
Brook Park.
705
00:47:55,526 --> 00:47:56,646
Middleburg Heights.
706
00:47:57,606 --> 00:47:59,566
We're basically fucking neighbors.
707
00:47:59,726 --> 00:48:00,766
O-H.
708
00:48:02,686 --> 00:48:03,766
I-O.
709
00:48:03,806 --> 00:48:05,766
Fellow Buckeye.
710
00:48:07,286 --> 00:48:08,286
Get home much?
711
00:48:09,606 --> 00:48:10,406
Yeah.
712
00:48:11,166 --> 00:48:12,566
Yeah, I was just there.
713
00:48:14,846 --> 00:48:16,166
Had to bury my father.
714
00:48:20,646 --> 00:48:22,726
Oh, man. Sorry to hear.
715
00:48:23,926 --> 00:48:25,166
Yeah, it's okay.
716
00:48:26,486 --> 00:48:27,606
Were you guys close?
717
00:48:31,086 --> 00:48:31,926
Yeah.
718
00:48:34,326 --> 00:48:35,766
Yeah, he was a good guy.
719
00:48:47,406 --> 00:48:50,206
In Sweet Sixteen news, the fucking Buckeyes
720
00:48:50,246 --> 00:48:52,446
just shit the bed against VCU.
721
00:48:53,846 --> 00:48:54,886
First round.
722
00:48:55,726 --> 00:48:57,006
Trying to depress me more?
723
00:48:57,086 --> 00:48:57,886
Sorry, man.
724
00:49:00,446 --> 00:49:03,486
Hey, you ever got up to
Mama Santas on Mayfield?
725
00:49:04,406 --> 00:49:05,366
Are you kidding me?
726
00:49:06,166 --> 00:49:08,886
I lived at that place during high school.
727
00:49:09,326 --> 00:49:10,446
Fucking great.
728
00:49:12,206 --> 00:49:14,686
I know, right? I met
my first wife there in '95.
729
00:49:15,446 --> 00:49:16,246
Oh, yeah?
730
00:49:16,286 --> 00:49:17,766
Yeah. We met in line.
731
00:49:18,166 --> 00:49:20,366
We both ordered stromboli.
732
00:49:20,806 --> 00:49:22,486
Who the fuck orders stromboli?
733
00:49:22,886 --> 00:49:23,886
I know, right?
734
00:49:23,966 --> 00:49:25,566
I thought it was meant to be.
735
00:49:25,886 --> 00:49:26,846
And it was.
736
00:49:28,526 --> 00:49:29,726
Right up until it wasn't,
737
00:49:29,966 --> 00:49:30,846
you know?
738
00:49:32,286 --> 00:49:34,006
My current wife hates the shit.
739
00:49:35,006 --> 00:49:35,766
She jealous?
740
00:49:36,406 --> 00:49:37,926
Nah, man, worse
741
00:49:38,686 --> 00:49:39,806
she's vegan.
742
00:49:40,406 --> 00:49:41,886
Ah, man. That is worse.
743
00:49:42,686 --> 00:49:44,686
How do you know if someone's a vegan?
744
00:49:46,126 --> 00:49:46,806
How?
745
00:49:47,126 --> 00:49:48,606
They will tell you.
746
00:49:52,006 --> 00:49:54,766
You're getting really close now,
man. Just keep up the pace. Good work.
747
00:50:28,686 --> 00:50:30,006
ETA on the helo?
748
00:50:31,526 --> 00:50:33,766
Playboy 0-6, this is Blackbird 2-5,
749
00:50:33,806 --> 00:50:34,846
approaching LZ from east.
750
00:50:34,886 --> 00:50:36,486
ETA three mikes, over.
751
00:50:36,526 --> 00:50:37,486
Copy.
752
00:50:41,406 --> 00:50:43,166
Reaper, how's my path to the LZ?
753
00:50:43,486 --> 00:50:44,206
Clear.
754
00:50:44,686 --> 00:50:45,846
Path is clear.
755
00:50:46,206 --> 00:50:48,246
Time to get the hell
out of dodge, Playboy.
756
00:51:18,486 --> 00:51:19,806
Thanks for the eyes, Reaper.
757
00:51:19,846 --> 00:51:21,246
Happy to do it.
758
00:51:22,006 --> 00:51:24,406
Hey, drop me a line
next time you're in Vegas.
759
00:51:24,446 --> 00:51:27,246
I have a solid hookup for Disney on Ice.
760
00:51:27,966 --> 00:51:28,686
You lost me.
761
00:51:29,006 --> 00:51:30,286
I might pass on that,
762
00:51:30,806 --> 00:51:32,766
but I'm at Nellis all the time.
763
00:51:33,006 --> 00:51:34,966
I'm here, man. Call CENTCOM.
764
00:51:34,966 --> 00:51:36,926
Raven Squadron. Eddie Grim.
765
00:51:38,126 --> 00:51:39,286
Just ask for Reaper.
766
00:51:39,646 --> 00:51:40,406
Will do.
767
00:51:42,406 --> 00:51:45,766
Blackbird 2-5, I have a
visual. LZ is clear for extract.
768
00:51:46,806 --> 00:51:48,366
Marking position with I-R.
769
00:51:54,646 --> 00:51:57,406
Roger that, Playboy. I
have your position marked.
770
00:52:28,246 --> 00:52:30,446
Contact! I'm hit! I'm hit!
771
00:52:30,446 --> 00:52:31,926
Playboy, are you injured?
772
00:52:33,686 --> 00:52:34,526
Negative!
773
00:52:34,526 --> 00:52:35,686
Must have hit my plate.
774
00:52:41,286 --> 00:52:45,206
Reaper, hostiles, 100 meters
east. Two hundred meters south.
775
00:52:45,206 --> 00:52:48,566
Contact! Blackbird. I have
multiple targets around the LZ.
776
00:53:02,126 --> 00:53:05,726
Contact, Blackbird. Three
more hostiles on the west ridge
777
00:53:05,766 --> 00:53:07,326
Small arms and an RPG.
778
00:53:07,366 --> 00:53:08,646
Better move your ass.
779
00:53:12,566 --> 00:53:13,606
RPG!
780
00:53:23,126 --> 00:53:23,886
Shit!
781
00:53:24,326 --> 00:53:27,486
Blackbird, can you stay in the
area until we can find a secure LZ?
782
00:53:27,526 --> 00:53:30,566
Negative, Playboy.
LZ is too hot.
783
00:53:30,566 --> 00:53:32,366
Back to you as fast as we can.
784
00:53:46,806 --> 00:53:47,766
Shit!
785
00:53:49,646 --> 00:53:51,006
Reaper, west ridge.
786
00:53:51,006 --> 00:53:52,166
Contact, Playboy.
787
00:53:52,206 --> 00:53:53,966
Three more trucks right through.
788
00:54:06,446 --> 00:54:08,486
Reaper, need the bomb
300 meters to the west.
789
00:54:08,526 --> 00:54:10,166
Cleared hot!
790
00:54:10,206 --> 00:54:11,566
Roger that, Playboy.
791
00:54:11,686 --> 00:54:13,646
Tally. Eyes on target.
792
00:54:14,286 --> 00:54:16,126
Stay where you are, assholes.
793
00:54:17,206 --> 00:54:20,086
Stay where you are, assholes.
794
00:54:28,446 --> 00:54:31,446
Weapon away. Impact 20 seconds.
795
00:54:44,846 --> 00:54:47,006
Target is down. Now
get the fuck out of there.
796
00:54:47,286 --> 00:54:49,126
Fuck! Taking fire.
797
00:54:49,126 --> 00:54:50,006
This ain't done.
798
00:54:50,006 --> 00:54:52,206
Got another truck
coming in from the west.
799
00:54:53,326 --> 00:54:54,966
Jesus Christ, I'm pinned down.
800
00:54:57,726 --> 00:54:59,726
How are they seeing me?
801
00:54:59,726 --> 00:55:00,566
It's his strobe!
802
00:55:00,606 --> 00:55:03,126
They must have night vision.
He's gotta turn his strobe off.
803
00:55:03,166 --> 00:55:04,886
It's your strobe, Playboy.
Turn off your strobe.
804
00:55:04,886 --> 00:55:07,406
Taking fire from the east.
Drop everything you have.
805
00:55:07,446 --> 00:55:09,726
Playboy, I am Winchester.
I'm out of bombs.
806
00:55:10,086 --> 00:55:12,446
ETA on the hornets is two mikes.
807
00:55:16,806 --> 00:55:18,286
Playboy this is Hornet 1.
808
00:55:18,286 --> 00:55:19,206
Entering point out level.
809
00:55:19,206 --> 00:55:21,366
I'm coming in on an east west heading.
810
00:55:22,766 --> 00:55:23,806
Roger that, Hornet 1.
811
00:55:23,846 --> 00:55:25,766
I'm 200 meters north of target
grid.
812
00:55:25,766 --> 00:55:27,726
Keep all fire south of target grid.
813
00:55:27,766 --> 00:55:29,486
I say again, all fire south.
814
00:55:29,526 --> 00:55:31,766
Copy that. Be advised
this will be danger close.
815
00:55:31,806 --> 00:55:33,246
Yes, yes. Cleared hot.
816
00:55:33,446 --> 00:55:34,246
Copy.
817
00:55:34,286 --> 00:55:36,326
Three, two, one!
818
00:55:56,886 --> 00:55:57,566
Shit!
819
00:55:57,606 --> 00:55:59,206
Still taking fire from west!
820
00:56:00,646 --> 00:56:03,326
Copy, Playboy. Coming
around for another run.
821
00:56:10,206 --> 00:56:11,166
Fuck!
822
00:56:14,326 --> 00:56:15,566
Fuck this!
823
00:56:16,526 --> 00:56:17,446
What do you want, Airman?
824
00:56:17,486 --> 00:56:18,886
Yeah, I'm doing a Starbucks run.
Moving!
825
00:56:18,886 --> 00:56:20,246
Colonel Packett is springing.
826
00:56:20,286 --> 00:56:20,966
A what?
827
00:56:20,966 --> 00:56:21,686
Starbucks.
828
00:56:21,686 --> 00:56:23,206
Have you lost your mind?
829
00:56:23,206 --> 00:56:24,206
Airman, leave!
830
00:56:25,286 --> 00:56:26,366
Eyes on that hornet.
831
00:56:26,606 --> 00:56:28,606
Give me some fire on the west ridge.
832
00:56:28,606 --> 00:56:29,846
You're cleared hot.
833
00:56:29,886 --> 00:56:31,886
Confirm. West or east?
834
00:56:31,926 --> 00:56:33,166
West! West!
835
00:56:33,846 --> 00:56:36,366
Copy that. This one is
going to be danger close.
836
00:56:36,366 --> 00:56:37,966
We still do not have visual on you.
837
00:56:38,446 --> 00:56:40,726
It's fine. Just drop
it! You're cleared hot!
838
00:56:40,726 --> 00:56:42,606
Be advised, this is danger close.
839
00:57:02,486 --> 00:57:03,326
Altitude.
840
00:57:03,366 --> 00:57:04,366
Altitude.
841
00:57:04,606 --> 00:57:05,446
Pull up.
842
00:57:05,526 --> 00:57:07,326
Pull up.
843
00:57:08,646 --> 00:57:10,406
Playboy, I am Winchester.
844
00:57:10,526 --> 00:57:12,206
Hornet 1 is RTB.
845
00:57:13,886 --> 00:57:14,806
Copy that.
846
00:57:16,246 --> 00:57:17,366
Good shooting.
847
00:57:19,686 --> 00:57:21,126
How's it looking, Reaper?
848
00:57:21,126 --> 00:57:23,806
Playboy, from what we
can see, it looks clear.
849
00:57:24,566 --> 00:57:26,766
These fuckers know
we're out there now, so
850
00:57:27,406 --> 00:57:29,766
do not discount any surprises.
851
00:57:30,846 --> 00:57:32,166
We got another LZ?
852
00:57:32,166 --> 00:57:33,286
There's a clearing
853
00:57:33,366 --> 00:57:35,966
two clicks northeast
of your position.
854
00:57:36,406 --> 00:57:37,566
You're not gonna like it though.
855
00:57:38,966 --> 00:57:40,366
You say northeast?
856
00:57:41,406 --> 00:57:43,246
A-firm, Playboy.
857
00:57:46,006 --> 00:57:48,246
Northeast is up a big fucking hill.
858
00:57:53,646 --> 00:57:56,286
I know, man. I told you,
you weren't gonna like it.
859
00:57:56,766 --> 00:57:59,406
I'm sorry, but that is the
closest LZ option we have.
860
00:58:18,966 --> 00:58:21,006
Playboy, the helo is airborne.
861
00:58:21,126 --> 00:58:24,366
ETA to the alternate
LZ is 90 mikes.
862
00:58:26,406 --> 00:58:27,206
You copy?
863
00:58:27,846 --> 00:58:28,926
Yeah, I'm here.
864
00:58:30,526 --> 00:58:31,566
How you doing, man?
865
00:58:33,206 --> 00:58:34,206
Pretty gassed.
866
00:58:35,446 --> 00:58:36,846
Yeah, no doubt.
867
00:58:37,606 --> 00:58:38,766
Hang in there, okay?
868
00:58:43,366 --> 00:58:45,766
Sorry about the failed evac, man.
869
00:58:46,406 --> 00:58:47,686
Now you know.
870
00:58:48,246 --> 00:58:51,926
Don't trust Air Force Captains.
Traditionally, we are full of shit.
871
00:58:53,966 --> 00:58:54,806
Captain?
872
00:58:54,846 --> 00:58:55,606
Yeah.
873
00:58:55,766 --> 00:58:57,966
You said you met your first wife in '95.
874
00:58:58,686 --> 00:59:02,326
Yeah, I am old as shit. I
should be a general by now.
875
00:59:02,846 --> 00:59:07,326
I got three ex-wives. I got eight kids. I
got a new wife. I got a new kid on the way.
876
00:59:08,366 --> 00:59:10,406
I need the active duty bonuses.
877
00:59:10,766 --> 00:59:14,326
If I go out from Captain, they'll
make me an instructor, so fuck that.
878
00:59:15,766 --> 00:59:17,446
You fly fixed wings before the birds?
879
00:59:18,526 --> 00:59:21,006
That is a very long story, my friend.
880
00:59:21,006 --> 00:59:24,286
But, yes, originally, I
did sign up to be a pilot.
881
00:59:25,806 --> 00:59:28,326
But apparently, the Air Force thought
882
00:59:28,366 --> 00:59:31,326
my responses to authority were not normal.
883
00:59:31,806 --> 00:59:33,566
So that goat got fucked.
884
00:59:34,206 --> 00:59:35,206
Subtle.
885
00:59:37,566 --> 00:59:38,406
What happened?
886
00:59:39,126 --> 00:59:41,526
Well, I shot my big mouth off,
887
00:59:41,526 --> 00:59:45,606
and I found myself
reassigned to USAF-SF
888
00:59:45,846 --> 00:59:48,766
guarding shit in the middle
of nowhere for 20 years.
889
00:59:49,526 --> 00:59:52,806
Eareckson Base in the
Aleutian, Pine Gap in Australia
890
01:00:02,246 --> 01:00:03,726
Playboy, do you copy?
891
01:00:06,926 --> 01:00:08,486
Playboy, do you copy?
892
01:00:09,566 --> 01:00:10,886
Yeah. Yeah, I'm here.
893
01:00:12,406 --> 01:00:13,206
What happened?
894
01:00:14,446 --> 01:00:16,726
Slid halfway down
a fucking mountain.
895
01:00:17,406 --> 01:00:18,406
Oh, fuck, man. You okay?
896
01:00:18,446 --> 01:00:19,406
You hurt?
897
01:00:20,926 --> 01:00:22,806
Yeah. Just my pride.
898
01:00:26,006 --> 01:00:28,726
Uh, Reaper, I've got
movement in front of Playboy.
899
01:00:28,726 --> 01:00:30,126
One hundred meters northwest.
900
01:00:30,166 --> 01:00:30,766
Zoom in.
901
01:00:31,966 --> 01:00:33,126
Three armed hostiles.
902
01:00:33,286 --> 01:00:36,006
Playboy, you have three
hostiles heading your way.
903
01:00:36,006 --> 01:00:37,166
Find cover.
904
01:00:38,486 --> 01:00:39,326
Find cover.
905
01:00:40,726 --> 01:00:41,766
Fuck.
906
01:01:07,726 --> 01:01:08,366
Shit.
907
01:01:08,406 --> 01:01:09,806
Scan forward. Keep me with him.
908
01:01:09,806 --> 01:01:10,526
Copy.
909
01:01:51,526 --> 01:01:52,286
Got him?
910
01:01:52,326 --> 01:01:53,526
I'm looking. I'm looking.
911
01:01:53,646 --> 01:01:54,686
Fuck.
912
01:02:09,566 --> 01:02:10,326
I got him
913
01:02:10,406 --> 01:02:11,766
He's heading downstream.
914
01:02:35,326 --> 01:02:37,166
God fucking dammit!
915
01:02:41,206 --> 01:02:42,566
Get me the colonel.
916
01:02:42,806 --> 01:02:43,406
Yeah.
917
01:02:45,846 --> 01:02:46,766
Keep looking.
918
01:02:47,126 --> 01:02:48,926
I lost him under the canopy.
919
01:02:49,006 --> 01:02:49,926
Fuck.
920
01:02:52,286 --> 01:02:53,766
Reaper, what's the sitrep?
921
01:02:54,726 --> 01:02:56,566
This mission has
gone to shit, Colonel.
922
01:02:57,166 --> 01:02:58,926
I got an op who's been taken.
923
01:02:59,286 --> 01:03:01,486
We are 12 hours in.
924
01:03:01,886 --> 01:03:05,566
I'm Winchester, but we cannot leave the
target area because we have the only eyes.
925
01:03:06,566 --> 01:03:09,766
Requesting permission to stay in
the chair until we get the soldier home.
926
01:03:15,406 --> 01:03:16,846
How you feeling?
Are you feeling sharp?
927
01:03:17,286 --> 01:03:17,926
Oh yeah.
928
01:03:18,286 --> 01:03:20,006
Sharp as an elephant's ass.
929
01:03:21,006 --> 01:03:21,806
Staff Sergeant?
930
01:03:22,006 --> 01:03:23,006
I'm good, sir.
931
01:03:26,126 --> 01:03:27,526
Okay, Eddie. Stay in the chair.
932
01:03:27,766 --> 01:03:29,486
Get it done, you two.
933
01:04:01,206 --> 01:04:01,886
Fuck you.
934
01:04:04,366 --> 01:04:05,566
Come on, Playboy.
935
01:04:06,166 --> 01:04:07,526
Come on. Talk to me.
936
01:04:08,486 --> 01:04:09,486
Oh, shit.
937
01:04:09,526 --> 01:04:10,486
You got him?
938
01:04:10,926 --> 01:04:14,006
It's all radio chatter
about the JSOC asset.
939
01:04:14,006 --> 01:04:14,646
Who?
940
01:04:14,726 --> 01:04:16,326
The reason those guys are there,
941
01:04:16,926 --> 01:04:18,246
not confirmed,
942
01:04:18,366 --> 01:04:20,366
but one says Borneo,
the other Yemen.
943
01:04:20,366 --> 01:04:21,086
Yemen?
944
01:04:21,846 --> 01:04:23,966
That's halfway around the
fucking world. You shitting me?
945
01:04:24,726 --> 01:04:25,886
Who's saying that?
946
01:04:25,886 --> 01:04:29,206
Reading between the lines with CIA or DIA.
947
01:04:29,206 --> 01:04:30,086
Man.
948
01:04:30,726 --> 01:04:32,646
Alphabet soup motherfuckers!
949
01:04:33,166 --> 01:04:35,366
You can't trust a word they say.
950
01:04:52,406 --> 01:04:52,926
Hands!
951
01:04:54,086 --> 01:04:54,646
Hands!
952
01:04:55,366 --> 01:04:55,926
Hands!
953
01:05:07,726 --> 01:05:08,726
Are you injured?
954
01:05:13,646 --> 01:05:14,486
Look at me.
955
01:05:16,286 --> 01:05:17,286
I thought you were dead.
956
01:05:18,246 --> 01:05:19,086
Here.
957
01:05:19,966 --> 01:05:21,526
Drink this. Drink. Drink. Drink.
958
01:05:23,446 --> 01:05:25,206
Here. Put that on, okay?
959
01:05:25,526 --> 01:05:26,326
Okay?
960
01:05:28,166 --> 01:05:30,006
An RPG exploded on your position.
961
01:05:30,966 --> 01:05:31,766
Near,
962
01:05:32,126 --> 01:05:33,246
not on.
963
01:05:34,246 --> 01:05:35,006
Listen.
964
01:05:35,606 --> 01:05:37,126
Bishop got captured.
965
01:05:37,646 --> 01:05:39,206
He's injured pretty bad.
966
01:05:39,526 --> 01:05:40,446
I gotta go.
967
01:05:41,126 --> 01:05:42,606
We gotta go back and get him.
968
01:05:42,766 --> 01:05:43,366
So,
969
01:05:43,406 --> 01:05:44,886
grab what you can, okay? Here.
970
01:05:45,206 --> 01:05:46,206
Take this. Here.
971
01:05:47,286 --> 01:05:48,126
Put them in here. Put them in here.
972
01:05:48,126 --> 01:05:49,006
Here take this.
973
01:05:49,646 --> 01:05:50,966
Come on.
974
01:05:51,566 --> 01:05:52,726
You following me, Sergeant?
975
01:05:52,966 --> 01:05:54,326
Hey. Look,
976
01:05:54,646 --> 01:05:55,646
I get it.
977
01:05:55,846 --> 01:05:57,566
This is not where you want to be,
978
01:05:57,806 --> 01:05:58,846
but you got to dig, okay?
979
01:05:58,886 --> 01:06:00,326
It's not here. It's not here. It's here.
980
01:06:01,126 --> 01:06:02,206
Bishop's in trouble.
981
01:06:02,406 --> 01:06:03,646
We gotta go back and get him.
982
01:06:04,326 --> 01:06:05,286
Okay.
983
01:06:19,526 --> 01:06:21,006
You can still shoot, can't you?
984
01:06:21,246 --> 01:06:21,846
Yeah.
985
01:06:28,086 --> 01:06:29,206
Let's go.
986
01:07:06,926 --> 01:07:08,326
Still have your battery?
987
01:07:08,326 --> 01:07:09,726
No, I lost it in the fall.
988
01:07:11,366 --> 01:07:12,486
Let me see your knife.
989
01:07:13,646 --> 01:07:14,526
What for?
990
01:07:16,526 --> 01:07:17,846
I'm gonna call Warhawk.
991
01:07:19,286 --> 01:07:20,366
With a water bottle?
992
01:07:52,446 --> 01:07:53,966
Come on, you piece of shit.
993
01:07:55,486 --> 01:07:57,086
Reaper, this is Playboy
994
01:07:57,286 --> 01:07:58,966
Playboy, where the fuck are you?
995
01:07:59,006 --> 01:07:59,846
I'm with Alpha one.
996
01:07:59,846 --> 01:08:01,206
We're headed back to the initial AO.
997
01:08:01,246 --> 01:08:03,886
No, no, no, no. Negative.
Negative, Playboy.
998
01:08:04,206 --> 01:08:06,566
We have Intel the asset has been found.
999
01:08:08,286 --> 01:08:09,646
We're not going for the asset.
1000
01:08:09,646 --> 01:08:10,366
Say again?
1001
01:08:10,686 --> 01:08:13,846
We're not going for the asset. One of our team
members was captured. We're going in to get him.
1002
01:08:13,846 --> 01:08:17,326
Playboy, a QRF is being assembled.
Hold your position until they're deployed.
1003
01:08:17,366 --> 01:08:18,766
Negative, Reaper. There's no time.
1004
01:08:18,806 --> 01:08:21,206
Get on the horn with CJSOTF,
and let them know our sitrep.
1005
01:08:21,206 --> 01:08:24,766
We're gonna need planes on
standby. ETA to target area is 6-0 mikes.
1006
01:08:24,766 --> 01:08:26,166
We'll confirm grid then. Over.
1007
01:08:26,206 --> 01:08:27,846
What direction you heading, Playboy?
1008
01:08:27,886 --> 01:08:28,966
Give me your bearing.
1009
01:08:31,886 --> 01:08:32,566
Playboy?
1010
01:08:32,606 --> 01:08:33,646
Lost comms.
1011
01:08:33,686 --> 01:08:34,486
Fuck!
1012
01:08:45,246 --> 01:08:46,766
Connect me to CJSOTF.
1013
01:08:47,966 --> 01:08:51,206
Well, I know it's unusual, Eileen.
Just fucking connect me, okay?
1014
01:09:09,966 --> 01:09:10,886
So where is he?
1015
01:09:11,246 --> 01:09:12,446
No idea.
1016
01:09:14,886 --> 01:09:15,886
What's the plan?
1017
01:09:16,486 --> 01:09:18,726
Drop some bombs, create a diversion,
1018
01:09:18,886 --> 01:09:20,006
go in and get him.
1019
01:09:20,366 --> 01:09:22,166
Kill anyone that gets in our way.
1020
01:09:29,126 --> 01:09:30,446
Where do you want the bombs?
1021
01:09:31,846 --> 01:09:33,566
You're the JTAC. You tell me.
1022
01:09:38,926 --> 01:09:42,006
Probably the best place would be along
those cave entrances on this ridge line.
1023
01:09:44,006 --> 01:09:46,486
Space them out 15
minutes apart while we go in.
1024
01:09:48,286 --> 01:09:49,206
Sound good?
1025
01:09:49,486 --> 01:09:50,486
Sounds good.
1026
01:09:51,686 --> 01:09:53,966
Find Bishop, make our
move when the first strike hits.
1027
01:09:55,246 --> 01:09:57,286
Second strike should hold their attention.
1028
01:09:57,286 --> 01:09:58,486
And the last one?
1029
01:10:00,006 --> 01:10:01,766
Mass effect.
1030
01:10:02,606 --> 01:10:04,246
Let's turn those caves inside out.
1031
01:10:05,486 --> 01:10:06,886
Fuckin' A, kid.
1032
01:10:07,766 --> 01:10:08,766
Fuckin' A.
1033
01:10:09,246 --> 01:10:11,006
Yeah, I'm here. What do you got?
1034
01:10:11,446 --> 01:10:13,446
B1 full payload? That will do the job.
1035
01:10:13,486 --> 01:10:14,526
I will confirm
1036
01:10:14,566 --> 01:10:17,446
the 9 line with
Bone 0-1 when received.
1037
01:10:17,806 --> 01:10:18,646
Roger.
1038
01:10:20,086 --> 01:10:21,526
B1 in the air, Colonel.
1039
01:10:21,566 --> 01:10:22,966
Copy that. Nice work.
1040
01:10:25,286 --> 01:10:26,526
Reaper, this is Playboy.
1041
01:10:26,566 --> 01:10:27,886
Copy, Playboy. I'm here.
1042
01:10:28,126 --> 01:10:31,246
Okay. Game plan is to use CAS
to strike a set of cave structures
1043
01:10:31,246 --> 01:10:33,286
to the north of the
compound as a diversion.
1044
01:10:33,526 --> 01:10:37,086
I need three attacks spaced approx
15 mikes apart starting at 1100.
1045
01:10:37,126 --> 01:10:38,366
Eleven hundred. Mark that.
1046
01:10:38,406 --> 01:10:39,806
First strike, 1100.
1047
01:10:40,686 --> 01:10:43,206
Intent for first two attacks
is to hold their attention.
1048
01:10:43,246 --> 01:10:46,766
Final attack should have enough ordnance
to neutralize all enemy in the caves.
1049
01:10:47,126 --> 01:10:48,526
Type three BOC.
1050
01:10:48,806 --> 01:10:53,406
November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5.
1051
01:10:53,446 --> 01:10:55,206
Say again, Playboy. Say again.
1052
01:10:55,726 --> 01:11:01,166
November, Victor,
1-1-4-8-7-6-3-5. Over.
1053
01:11:01,166 --> 01:11:02,006
Copy.
1054
01:11:02,886 --> 01:11:04,406
Eyes on you.
1055
01:11:04,886 --> 01:11:07,326
Three strikes. Eleven hundred. Diversion.
1056
01:11:07,646 --> 01:11:09,606
Eleven fifteen, diversion.
1057
01:11:09,606 --> 01:11:13,206
Eleven thirty, we're gonna light
that shit up and blow it to fuck.
1058
01:11:13,246 --> 01:11:14,006
Confirm, Playboy.
1059
01:11:17,206 --> 01:11:18,286
Oh, fuck.
1060
01:11:19,326 --> 01:11:20,566
Battery's dead.
1061
01:11:20,726 --> 01:11:21,646
We good?
1062
01:11:23,846 --> 01:11:24,646
Hope so.
1063
01:11:26,846 --> 01:11:28,126
Playboy, confirm?
1064
01:11:28,846 --> 01:11:30,166
Lost comms.
1065
01:11:30,286 --> 01:11:30,926
Fuck.
1066
01:11:31,766 --> 01:11:33,206
All right, we all know the plan.
1067
01:11:33,726 --> 01:11:35,366
You both did some fine work
here today. Get out of here.
1068
01:11:35,446 --> 01:11:36,326
No, no, no, no, no.
1069
01:11:36,886 --> 01:11:38,646
We are not going anywhere.
1070
01:11:38,886 --> 01:11:40,366
I wasn't asking. You're done.
1071
01:11:40,886 --> 01:11:42,646
You're ten hours over
your eight-hour shift.
1072
01:11:42,726 --> 01:11:44,526
Okay, Reaper. Out of the chair.
1073
01:11:44,526 --> 01:11:46,246
Eat a bag of dicks, Hawkins.
1074
01:11:47,166 --> 01:11:47,966
Hawkins?
1075
01:11:48,846 --> 01:11:49,966
It's Andrews.
1076
01:11:50,566 --> 01:11:52,406
Come on. Let me get you up.
1077
01:11:53,926 --> 01:11:54,766
No.
1078
01:11:54,926 --> 01:11:56,486
Exit the chair, Reaper.
1079
01:11:56,606 --> 01:11:59,006
There's no fucking way I'm off this op.
1080
01:11:59,126 --> 01:12:00,446
No fucking way.
1081
01:12:00,766 --> 01:12:02,006
I got one KIA.
1082
01:12:02,006 --> 01:12:02,966
One MIA.
1083
01:12:03,166 --> 01:12:04,766
And I got two fucking nut jobs
1084
01:12:04,846 --> 01:12:07,246
trying to take on an
entire Abu Sayyaf camp.
1085
01:12:07,366 --> 01:12:09,366
That leaves one team, i.e. us,
1086
01:12:09,446 --> 01:12:11,966
to make sure this whole thing doesn't
go to hell in a fucking handbasket.
1087
01:12:11,966 --> 01:12:12,966
You finished?
1088
01:12:13,886 --> 01:12:14,966
I'm not finished.
1089
01:12:15,006 --> 01:12:16,326
I can keep going.
1090
01:12:16,766 --> 01:12:20,326
Then I suggest you think very carefully about the
next words that come out of your mouth, Captain.
1091
01:12:20,486 --> 01:12:22,526
Oh, come on, Virgil. You're
gonna pull rank on me?
1092
01:12:22,646 --> 01:12:24,166
You told me I could have this chair
1093
01:12:24,206 --> 01:12:25,846
until the op was done.
1094
01:12:26,446 --> 01:12:27,726
Go and watch the basketball.
1095
01:12:27,726 --> 01:12:30,806
Sir, with all due respect, this is
Reaper's op. We should be allowed to
1096
01:12:30,846 --> 01:12:33,126
I don't recall asking your
opinion, Staff Sergeant.
1097
01:12:33,126 --> 01:12:35,246
Well, maybe that's your problem, Colonel.
1098
01:12:36,886 --> 01:12:40,166
I would strongly advise you to
not go down the same rabbit hole
1099
01:12:40,206 --> 01:12:41,486
as your partner here.
1100
01:12:42,606 --> 01:12:45,486
She did not say a word, Colonel.
1101
01:12:47,286 --> 01:12:48,486
Not a single word.
1102
01:12:51,326 --> 01:12:52,566
Exit the chair.
1103
01:12:53,326 --> 01:12:54,526
Exit the room,
1104
01:12:55,086 --> 01:12:57,926
and I will do my best to forget
this conversation ever happened.
1105
01:13:12,246 --> 01:13:13,766
Don't fuck it up, Junior.
1106
01:13:14,246 --> 01:13:15,206
You got it.
1107
01:13:15,806 --> 01:13:17,806
First strike 1100. It's just a diversion.
1108
01:13:18,286 --> 01:13:19,406
Second strike 11
1109
01:13:19,406 --> 01:13:20,366
Captain!
1110
01:13:21,126 --> 01:13:22,486
I'm good. I'm good.
1111
01:13:23,006 --> 01:13:24,126
You're dismissed.
1112
01:13:26,886 --> 01:13:28,286
Here we are.
1113
01:13:35,806 --> 01:13:36,966
Eyes.
1114
01:13:44,126 --> 01:13:45,526
One guy in the tent.
1115
01:13:48,126 --> 01:13:49,566
Two guys on the balcony.
1116
01:13:53,166 --> 01:13:54,406
What's our time?
1117
01:13:55,446 --> 01:13:56,166
Twenty.
1118
01:13:58,366 --> 01:13:59,766
This is gonna get ugly.
1119
01:14:00,286 --> 01:14:02,966
I need you focused. Head on a swivel.
1120
01:14:04,366 --> 01:14:05,846
If you see something I don't,
1121
01:14:05,926 --> 01:14:08,486
you say 'contact
left, contact right.'
1122
01:14:08,606 --> 01:14:10,606
Somebody comes from behind us,
1123
01:14:10,606 --> 01:14:12,326
you say 'six.'
1124
01:14:13,326 --> 01:14:14,766
I'll handle the rest.
1125
01:14:17,126 --> 01:14:20,126
Only shoot if it's necessary. We got
to keep this quiet for as long as we can.
1126
01:14:21,886 --> 01:14:23,006
For what it's worth,
1127
01:14:23,126 --> 01:14:24,966
you earned your tier one status today.
1128
01:14:26,486 --> 01:14:28,086
Does that mean I get paid more?
1129
01:14:28,166 --> 01:14:30,006
Fuck no. It just sounds cooler.
1130
01:14:31,926 --> 01:14:32,686
You ready?
1131
01:14:33,686 --> 01:14:34,566
Nope.
1132
01:14:34,846 --> 01:14:35,486
You?
1133
01:14:35,886 --> 01:14:36,726
Always.
1134
01:14:41,166 --> 01:14:41,846
Let's do it.
1135
01:15:04,646 --> 01:15:05,326
Okay.
1136
01:16:29,726 --> 01:16:30,646
Fucker.
1137
01:17:00,686 --> 01:17:01,446
You good?
1138
01:17:01,966 --> 01:17:02,606
Yeah.
1139
01:17:04,006 --> 01:17:04,526
Alright.
1140
01:17:16,486 --> 01:17:17,526
He's jammed.
1141
01:17:17,566 --> 01:17:18,606
Go, go, go, go!
1142
01:17:18,606 --> 01:17:19,566
Come on!
1143
01:17:27,246 --> 01:17:28,566
Gun right. Right!
1144
01:17:35,366 --> 01:17:36,486
Move! Move!
1145
01:17:41,326 --> 01:17:41,846
On me.
1146
01:17:42,006 --> 01:17:42,886
On you.
1147
01:17:56,006 --> 01:17:57,126
Contact left!
1148
01:17:59,166 --> 01:18:00,566
Drop down!
1149
01:18:07,606 --> 01:18:08,526
You good?
1150
01:18:09,806 --> 01:18:10,846
Fuck!
1151
01:18:45,326 --> 01:18:46,126
Fuck.
1152
01:19:00,686 --> 01:19:02,126
Oh, fuck!
1153
01:19:05,566 --> 01:19:06,086
Grenade!
1154
01:19:06,126 --> 01:19:07,326
Get down!
1155
01:19:38,486 --> 01:19:39,686
Hey, Sug.
1156
01:19:40,006 --> 01:19:40,846
Bishop.
1157
01:19:41,886 --> 01:19:44,326
This your idea of a rescue mission?
1158
01:19:46,686 --> 01:19:49,566
I think I got them right where I want 'em.
1159
01:19:55,206 --> 01:19:57,526
You look like ass.
1160
01:19:57,686 --> 01:19:58,406
Hey,
1161
01:19:58,966 --> 01:20:00,446
how you doing, Bishop?
1162
01:20:01,246 --> 01:20:02,126
Talk to me.
1163
01:20:05,566 --> 01:20:06,406
Ah
1164
01:20:13,726 --> 01:20:16,126
Air Force,
1165
01:20:16,726 --> 01:20:17,486
I think
1166
01:20:17,766 --> 01:20:19,526
we're in a bad spot.
1167
01:20:21,006 --> 01:20:23,326
Yeah, we're in a bad spot.
1168
01:20:27,566 --> 01:20:28,446
Hey!
1169
01:20:30,406 --> 01:20:31,326
Hey!
1170
01:20:33,206 --> 01:20:34,326
Hey, yo!
1171
01:20:37,246 --> 01:20:38,726
Hey, listen to me, man.
1172
01:20:39,606 --> 01:20:42,606
They're gonna drop bombs on
these caves. You understand?
1173
01:20:42,806 --> 01:20:44,206
Bombs on these caves.
1174
01:20:44,206 --> 01:20:46,846
If we don't get out of
here, we're all gonna die.
1175
01:20:47,086 --> 01:20:49,366
You understand?
Bombs on these caves.
1176
01:20:50,166 --> 01:20:51,086
Fuck!
1177
01:20:52,166 --> 01:20:53,646
Stupid fucks!
1178
01:20:56,326 --> 01:20:57,566
Stupid fucks!
1179
01:20:59,526 --> 01:21:03,006
Boeing 0-1, this is Sunburn
0-6. We're tracking your position.
1180
01:21:03,326 --> 01:21:05,806
Be advised ETA to first drone strike,
1181
01:21:06,366 --> 01:21:07,446
two mikes.
1182
01:21:08,606 --> 01:21:10,166
All right, let's fucking rock and roll.
1183
01:21:11,366 --> 01:21:12,926
Zoom out 400 meters.
1184
01:21:18,606 --> 01:21:20,206
I think they know
1185
01:21:20,486 --> 01:21:22,446
I'm not gonna last much longer.
1186
01:21:27,606 --> 01:21:28,966
Just-just-just hang on
a second, all right, man?
1187
01:21:29,006 --> 01:21:30,726
I'm gonna figure out
how to get us out of here.
1188
01:21:30,726 --> 01:21:32,126
I'm already out.
1189
01:21:41,526 --> 01:21:44,566
Just get Bishop and get
yourselves out of here.
1190
01:21:45,246 --> 01:21:46,246
Okay?
1191
01:21:46,686 --> 01:21:48,846
Nah, you're good, man.
You're good, you're good.
1192
01:21:49,126 --> 01:21:49,926
Don't
1193
01:21:51,166 --> 01:21:52,806
fucking touch him!
1194
01:21:52,806 --> 01:21:55,326
Or I'll fucking fucking fuck!
1195
01:21:55,326 --> 01:21:56,326
Fuck!
1196
01:21:57,406 --> 01:21:58,966
Fucking pieces of shit!
1197
01:21:59,006 --> 01:21:59,766
Come on!
1198
01:21:59,806 --> 01:22:01,646
Get your fucking hands off him!
1199
01:22:02,286 --> 01:22:03,606
Fucking coward.
1200
01:22:06,846 --> 01:22:08,006
Sugar?
1201
01:22:08,406 --> 01:22:10,286
Get your fucking hands off him!
1202
01:22:14,406 --> 01:22:15,406
Hashimi,
1203
01:22:16,126 --> 01:22:17,206
you like that?
1204
01:22:19,526 --> 01:22:20,566
Sugar?
1205
01:22:27,326 --> 01:22:28,686
Oh, fuck.
1206
01:22:29,326 --> 01:22:30,166
Sugar?
1207
01:22:30,406 --> 01:22:31,286
I'm good.
1208
01:22:38,846 --> 01:22:39,806
Fuck!
1209
01:22:42,926 --> 01:22:43,726
Fuck!
1210
01:22:52,646 --> 01:22:54,846
Welcome to Guantanamo.
1211
01:22:57,406 --> 01:22:58,246
Go.
1212
01:25:18,526 --> 01:25:21,966
You know Japan invaded these lands in 1941.
1213
01:25:25,446 --> 01:25:28,806
Hm. Built these caves
with the intent to stay
1214
01:25:29,566 --> 01:25:33,286
but our Moro brothers
defeated them very quickly. Hm.
1215
01:25:37,406 --> 01:25:39,006
You know this dam they built
1216
01:25:42,646 --> 01:25:44,806
it was a very forward step.
1217
01:25:52,566 --> 01:25:53,846
Was it this blood
1218
01:25:54,486 --> 01:25:56,286
washed from the land
1219
01:25:56,846 --> 01:25:58,486
and into our mouths?
1220
01:26:18,406 --> 01:26:20,006
But not to me.
1221
01:26:21,006 --> 01:26:23,446
We answer to no one but ourselves.
1222
01:26:24,766 --> 01:26:27,606
We were having a fairly pleasant day.
1223
01:26:29,486 --> 01:26:30,606
Blessed by the
1224
01:26:35,166 --> 01:26:36,846
Then, how you say?
1225
01:26:37,646 --> 01:26:40,686
Someone rains on our parade?
1226
01:26:41,886 --> 01:26:43,966
Removed one imperialist
1227
01:26:45,766 --> 01:26:47,686
just to find another.
1228
01:26:49,526 --> 01:26:52,286
This is not the conversation
we should be having right now.
1229
01:26:52,846 --> 01:26:53,686
No?
1230
01:26:55,006 --> 01:26:56,766
What should we talk about?
1231
01:26:57,526 --> 01:26:58,446
I told you.
1232
01:26:58,966 --> 01:27:00,806
There's more bombs on the way.
1233
01:27:01,126 --> 01:27:02,006
Ah,
1234
01:27:03,646 --> 01:27:06,646
I'm not interested in your faceless bombs.
1235
01:27:06,886 --> 01:27:08,326
You see, real results
1236
01:27:08,526 --> 01:27:11,006
are created face-to-face,
1237
01:27:12,326 --> 01:27:13,686
interactions like
1238
01:27:14,686 --> 01:27:17,326
what you and I are doing right here.
1239
01:28:13,966 --> 01:28:14,726
Speak!
1240
01:28:14,766 --> 01:28:16,406
Where are the other commandos located?
1241
01:28:16,406 --> 01:28:18,206
There's no more. It's just us!
1242
01:28:27,126 --> 01:28:30,326
Your jets are still in the area.
1243
01:28:30,366 --> 01:28:32,846
Someone must be
communicating with them.
1244
01:28:33,806 --> 01:28:35,486
We were communicating with them.
1245
01:28:35,726 --> 01:28:36,366
Listen,
1246
01:28:36,726 --> 01:28:39,126
there's more strikes on the way.
1247
01:28:39,286 --> 01:28:40,646
If we don't get out of
here, we're all fucking dust.
1248
01:28:40,686 --> 01:28:43,166
No! You are dust!
1249
01:28:43,366 --> 01:28:45,206
Fucking dust!
1250
01:29:05,686 --> 01:29:07,006
How does this feel?
1251
01:29:07,686 --> 01:29:09,006
To be this scared.
1252
01:29:10,806 --> 01:29:13,646
Too weak to do anything
about your own death.
1253
01:29:14,206 --> 01:29:15,526
You may think that I do this
1254
01:29:15,566 --> 01:29:17,806
without feeling anything.
1255
01:29:18,246 --> 01:29:19,806
That is wrong.
1256
01:29:20,006 --> 01:29:22,326
To kill affects me.
1257
01:29:22,606 --> 01:29:25,926
To embrace the
brutality of this affects me.
1258
01:29:26,246 --> 01:29:29,086
And that is the difference
between you and I.
1259
01:29:29,326 --> 01:29:31,966
I look a man in the eye,
1260
01:29:32,246 --> 01:29:35,006
and I make my choice intimate.
1261
01:29:36,126 --> 01:29:37,486
The bomb!
1262
01:29:51,526 --> 01:29:52,486
Excuse me?
1263
01:29:53,086 --> 01:29:53,606
Sir?
1264
01:29:54,286 --> 01:29:57,166
I got this thing here I don't even know
1265
01:29:57,206 --> 01:29:59,446
I don't even know if this
is something that exists.
1266
01:29:59,926 --> 01:30:02,526
My wife's written it down, so
she might have got it wrong.
1267
01:30:02,566 --> 01:30:04,446
It sounds a little crazy,
1268
01:30:04,646 --> 01:30:05,166
but, uh,
1269
01:30:05,886 --> 01:30:07,326
I gotta ask, you know?
1270
01:30:07,686 --> 01:30:09,006
Do you have
1271
01:30:09,526 --> 01:30:14,326
artisanal tree nut fermented
plant-based cashew
1272
01:30:14,366 --> 01:30:17,006
and tahini smoked vegan
new cheese.
1273
01:30:17,086 --> 01:30:17,846
Is that a thing?
1274
01:30:17,886 --> 01:30:18,766
Yeah,
1275
01:30:19,326 --> 01:30:20,126
right here.
1276
01:30:21,126 --> 01:30:22,646
Man after my own heart.
1277
01:30:24,766 --> 01:30:27,566
Huh. I would have bet money
against that. Thank you very much.
1278
01:30:27,646 --> 01:30:29,486
All right, let's fucking rock and roll.
1279
01:30:29,526 --> 01:30:31,326
Zoom out 400 meters.
1280
01:30:32,286 --> 01:30:33,886
It's fucking showtime.
1281
01:30:54,366 --> 01:30:55,486
Ready to fire.
1282
01:30:57,406 --> 01:30:58,526
Bombs away.
1283
01:31:01,006 --> 01:31:04,006
Six, five, four, three,
1284
01:31:04,246 --> 01:31:06,966
two, one.
1285
01:31:07,446 --> 01:31:08,286
Impact
1286
01:33:47,206 --> 01:33:48,246
Holy shit.
1287
01:33:50,246 --> 01:33:51,406
You JSOC?
1288
01:33:55,526 --> 01:33:56,406
Can you walk?
1289
01:33:57,966 --> 01:33:59,126
Who are you?
1290
01:33:59,726 --> 01:34:00,806
Who are you?
1291
01:34:34,726 --> 01:34:35,526
Hey!
1292
01:35:43,366 --> 01:35:45,206
Fuck!
1293
01:36:14,366 --> 01:36:15,926
Fucking hell, Kinney.
1294
01:36:18,206 --> 01:36:19,126
You good?
1295
01:36:19,206 --> 01:36:20,166
Yeah, yeah.
1296
01:36:25,406 --> 01:36:27,006
Who the fuck's that guy?
1297
01:36:27,606 --> 01:36:28,606
The asset
1298
01:36:28,846 --> 01:36:29,446
I think.
1299
01:36:30,366 --> 01:36:31,486
Come on. We gotta move.
1300
01:36:31,726 --> 01:36:32,326
So soon?
1301
01:36:32,366 --> 01:36:32,806
Let's go.
1302
01:36:38,246 --> 01:36:39,206
Which way?
1303
01:36:39,606 --> 01:36:40,846
I think it's this way. Let's keep moving.
1304
01:36:51,326 --> 01:36:52,246
Fuck.
1305
01:36:53,686 --> 01:36:54,446
Yeah.
1306
01:36:55,606 --> 01:36:56,206
Okay.
1307
01:36:56,886 --> 01:36:58,406
All right.
1308
01:36:58,446 --> 01:37:00,326
Sit here for a second. I'll be right back.
1309
01:37:00,566 --> 01:37:05,166
Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6.
You are inbound to target. Five mikes.
1310
01:37:05,166 --> 01:37:11,006
Copy incoming. We're hot. Let me
know when I can cross extend at 7-9-8-4-0.
1311
01:37:16,526 --> 01:37:17,846
Fuck,
1312
01:37:18,246 --> 01:37:19,806
fuck, fuck, fuck.
1313
01:37:23,926 --> 01:37:24,846
Come on.
1314
01:37:27,126 --> 01:37:28,206
Fuck.
1315
01:37:29,246 --> 01:37:31,566
Barbeque creepy peanuts.
1316
01:37:34,726 --> 01:37:36,886
Yeah!
1317
01:37:36,886 --> 01:37:37,766
Come on!
1318
01:37:37,806 --> 01:37:39,486
Vegan sour cream.
1319
01:37:41,526 --> 01:37:43,366
Come on! Yeah!
1320
01:37:43,406 --> 01:37:45,206
Plant based feta.
1321
01:37:45,366 --> 01:37:47,206
Oh, you motherfucker!
1322
01:37:48,686 --> 01:37:49,566
Fuck.
1323
01:38:03,646 --> 01:38:05,126
Come on, man.
1324
01:38:05,526 --> 01:38:06,806
Come on. Pick up the fucking phone.
1325
01:38:08,726 --> 01:38:09,726
Get the phone, Sergeant.
1326
01:38:12,486 --> 01:38:13,206
Sergeant!
1327
01:38:17,206 --> 01:38:17,926
Yes, sir.
1328
01:38:18,246 --> 01:38:19,446
Reaper. I need Reaper.
1329
01:38:19,446 --> 01:38:20,486
Reaper's gone.
1330
01:38:20,606 --> 01:38:21,366
Try his cell
1331
01:38:21,406 --> 01:38:22,406
Wait, wait. Hold on.
1332
01:38:22,446 --> 01:38:26,126
702-166-42โฆ 00.
1333
01:38:26,686 --> 01:38:30,006
Yeah! Come on!
1334
01:38:30,086 --> 01:38:31,646
Wait, wait, wait! Hold on!
1335
01:38:32,766 --> 01:38:33,766
Hello?
1336
01:38:34,246 --> 01:38:35,206
Fuck!
1337
01:38:42,606 --> 01:38:45,086
6-42 00.
1338
01:38:45,646 --> 01:38:46,486
Come on, man.
1339
01:38:47,686 --> 01:38:48,646
Pick up the phone.
1340
01:38:48,766 --> 01:38:51,406
I'm looking. I'm looking at
all of the shelves. All right.
1341
01:38:51,446 --> 01:38:52,206
Hey,
1342
01:38:52,686 --> 01:38:53,966
hold on.
1343
01:38:57,526 --> 01:38:58,566
No, I'm looking at
1344
01:38:58,646 --> 01:39:00,406
It was a number I didn't know.
1345
01:39:00,526 --> 01:39:02,486
I'm looking at all the shelves,
1346
01:39:02,766 --> 01:39:05,126
but they got real Mexican, you know?
1347
01:39:05,486 --> 01:39:06,886
Cou-but with meat in it.
1348
01:39:09,126 --> 01:39:09,966
No, I'm not
1349
01:39:10,966 --> 01:39:12,086
Baby, okay.
1350
01:39:12,326 --> 01:39:12,926
All right? It's got meat in it.
1351
01:39:13,406 --> 01:39:16,246
Sorry I shouldn't have
used the word real.
1352
01:39:17,486 --> 01:39:21,286
Sunburn 0-6, this is Boeing
0-1. Approaching target.
1353
01:39:22,806 --> 01:39:24,646
Come on. Move! Move!
1354
01:39:24,686 --> 01:39:25,286
Okay?
1355
01:39:27,286 --> 01:39:28,606
tampon because
1356
01:39:28,606 --> 01:39:30,686
I wanted to buy a degradable,
1357
01:39:30,686 --> 01:39:33,886
No problem. Just go right ahead.
1358
01:39:33,966 --> 01:39:34,886
Just
1359
01:39:35,646 --> 01:39:36,886
what's your problem?
1360
01:39:36,926 --> 01:39:37,726
Nothing.
1361
01:39:38,566 --> 01:39:39,366
Okay.
1362
01:39:39,886 --> 01:39:43,286
People is so aggressive
1363
01:39:45,606 --> 01:39:48,526
Reaper, it's Playboy.
Abort. I need you to abort.
1364
01:39:48,566 --> 01:39:50,926
Abort the last strike. I
need you to abort the last!
1365
01:39:50,926 --> 01:39:51,726
Fuck!
1366
01:39:55,446 --> 01:39:56,806
Call SitComm.
1367
01:39:57,286 --> 01:39:58,806
I don't understand.
1368
01:39:59,406 --> 01:40:01,286
Call SitComm, for fuck's sake.
1369
01:40:01,286 --> 01:40:02,646
Calling SitComm.
1370
01:40:02,686 --> 01:40:05,366
Yes!
1371
01:40:06,406 --> 01:40:07,166
Come on!
1372
01:40:07,206 --> 01:40:08,486
Yeah!
1373
01:40:08,766 --> 01:40:10,886
Come on, motherfuckers. Answer the phone.
1374
01:40:11,166 --> 01:40:13,006
Lining up for the final run.
1375
01:40:18,246 --> 01:40:21,166
Come on. Call SitComm.
1376
01:40:21,206 --> 01:40:22,246
Come on! Come on!
1377
01:40:25,566 --> 01:40:26,286
Motherfucker,
1378
01:40:26,286 --> 01:40:27,726
answer the fucking phone.
1379
01:40:27,726 --> 01:40:28,686
Come on!
1380
01:40:34,966 --> 01:40:36,006
Come on!
1381
01:40:37,286 --> 01:40:38,646
Oh, fuck it.
1382
01:40:38,846 --> 01:40:39,646
Fuck it!
1383
01:40:47,766 --> 01:40:49,606
Load 0-1 on final approach.
1384
01:40:50,566 --> 01:40:52,246
Come on.
1385
01:41:01,166 --> 01:41:02,246
Move! Move!
1386
01:41:02,966 --> 01:41:04,206
Right there.
1387
01:41:04,486 --> 01:41:05,646
Time to target
1388
01:41:05,686 --> 01:41:06,646
30 seconds.
1389
01:41:15,806 --> 01:41:16,606
Guys!
1390
01:41:16,606 --> 01:41:17,406
Come on, move!
1391
01:41:17,446 --> 01:41:18,286
What the
1392
01:41:18,286 --> 01:41:20,366
Impact 15 seconds.
1393
01:41:27,406 --> 01:41:28,726
Abort the strike!
1394
01:41:29,126 --> 01:41:31,166
We have payload. Ten seconds.
1395
01:41:37,526 --> 01:41:41,526
Sevensixfive
1396
01:41:44,326 --> 01:41:47,766
three, two, one
1397
01:41:47,806 --> 01:41:50,606
Boeing 0-1, abort!
Boeing 0-1, abort!
1398
01:41:50,606 --> 01:41:51,606
Do you copy?
1399
01:41:58,206 --> 01:41:59,206
What are you doing?
1400
01:41:59,246 --> 01:41:59,846
They copy?
1401
01:41:59,886 --> 01:42:00,206
Yeah.
1402
01:42:00,846 --> 01:42:01,726
The operator
1403
01:42:01,806 --> 01:42:03,206
is still in the target area.
1404
01:42:03,246 --> 01:42:04,086
Bullshit.
1405
01:42:04,526 --> 01:42:05,166
Zoom in.
1406
01:42:05,206 --> 01:42:05,646
Zoom in
1407
01:42:05,766 --> 01:42:06,766
to the caves
1408
01:42:06,886 --> 01:42:08,446
where the strike was gonna be
1409
01:42:09,766 --> 01:42:11,806
There he is. That's him. That's Playboy.
1410
01:42:13,006 --> 01:42:14,126
Sorry, man.
1411
01:42:15,006 --> 01:42:16,326
Goddamn, Reaper.
1412
01:42:34,126 --> 01:42:34,686
Who
1413
01:42:36,006 --> 01:42:37,326
are you waving at?
1414
01:42:38,406 --> 01:42:39,126
A friend.
1415
01:42:59,886 --> 01:43:00,806
Fuck!
1416
01:43:20,606 --> 01:43:21,926
Who won the game?
1417
01:43:23,766 --> 01:43:24,846
Vols, baby.
1418
01:43:25,486 --> 01:43:26,446
Elite eight.
1419
01:43:26,766 --> 01:43:27,966
That's wonderful, Colonel,
1420
01:43:28,006 --> 01:43:29,286
congratulations.
1421
01:43:29,726 --> 01:43:31,526
It's an excellent win for you
1422
01:43:31,606 --> 01:43:33,286
and the great
state of Tennessee.
1423
01:43:33,446 --> 01:43:34,726
That's right.
1424
01:43:37,846 --> 01:43:39,446
I just called that phone
1425
01:43:41,166 --> 01:43:42,326
five fucking times.
1426
01:43:43,686 --> 01:43:45,526
Ringer's off again.
1427
01:43:46,166 --> 01:43:47,886
Now it wasn't my pregnant wife.
1428
01:43:50,326 --> 01:43:54,126
But it was a life-or-death situation
for a JTAC operator in the field.
1429
01:43:56,446 --> 01:43:58,606
Our job is communication!
1430
01:43:59,006 --> 01:44:01,446
Our priority is protecting
the men and women
1431
01:44:01,446 --> 01:44:03,446
who serve this country.
1432
01:44:05,566 --> 01:44:07,246
So if you don't mind,
1433
01:44:08,206 --> 01:44:10,206
can we get back on
with the fucking job?
1434
01:44:16,646 --> 01:44:18,126
Hell you think you're doing?
1435
01:44:18,286 --> 01:44:21,326
You can take that out of my
active-duty bonuses, Colonel.
1436
01:45:09,006 --> 01:45:10,606
Hey, get some sleep.
1437
01:45:10,886 --> 01:45:11,806
See you in the morning.
1438
01:45:11,966 --> 01:45:12,886
See you then.
1439
01:45:14,846 --> 01:45:15,926
Uh
1440
01:45:16,326 --> 01:45:18,206
you don't own a tux, do you?
1441
01:45:18,446 --> 01:45:19,446
A tux?
1442
01:45:19,646 --> 01:45:21,606
I do not own a tux, no.
1443
01:45:21,646 --> 01:45:22,606
Okay.
1444
01:45:23,566 --> 01:45:25,486
Wedding is not black tie, right?
1445
01:45:25,646 --> 01:45:27,886
No, not black tie.
1446
01:45:28,286 --> 01:45:29,566
The wedding party is.
1447
01:45:30,926 --> 01:45:33,086
Are you gonna ask me to be a bridesmaid?
1448
01:45:33,206 --> 01:45:34,526
No, Reaper.
1449
01:45:37,006 --> 01:45:40,286
I was gonna ask if you want
to walk me down the aisle.
1450
01:45:43,806 --> 01:45:44,846
You serious?
1451
01:45:45,606 --> 01:45:46,326
Yeah.
1452
01:45:47,606 --> 01:45:48,246
Wow.
1453
01:45:50,726 --> 01:45:53,526
That would be one of the
greatest privileges
1454
01:45:53,526 --> 01:45:54,566
of my life.
1455
01:46:00,366 --> 01:46:01,886
You know one thing I know
1456
01:46:02,126 --> 01:46:03,646
one hundred percent for sure.
1457
01:46:04,846 --> 01:46:05,966
Your dad
1458
01:46:06,526 --> 01:46:07,886
would be so proud of you.
1459
01:46:10,526 --> 01:46:11,326
Thank you.
1460
01:46:12,246 --> 01:46:13,766
So, what are we
going to dance to?
1461
01:46:13,966 --> 01:46:14,686
Dance?
1462
01:46:14,686 --> 01:46:15,206
Yeah.
1463
01:46:15,326 --> 01:46:17,926
Oh, no, I have not
thought about that yet.
1464
01:46:18,246 --> 01:46:19,806
Okay. Well, you got to pick a song
1465
01:46:20,206 --> 01:46:22,486
and then just listen to my hands.
1466
01:46:23,446 --> 01:46:24,686
I'm gonna listen to your hands?
1467
01:46:24,966 --> 01:46:25,646
Oh, yeah. Yes, you are.
1468
01:46:25,646 --> 01:46:26,246
Oh, okay.
1469
01:46:26,406 --> 01:46:27,806
Whoa, okay.
1470
01:46:28,366 --> 01:46:30,166
Run this round my back.
1471
01:46:30,206 --> 01:46:30,486
This?
1472
01:46:30,526 --> 01:46:32,526
That way, I know where it's coming.
That's right. There you go.
1473
01:46:32,526 --> 01:46:32,966
Okay, what's next?
1474
01:46:33,006 --> 01:46:34,606
Come back in and out.
1475
01:46:34,646 --> 01:46:35,606
Out.
1476
01:46:35,646 --> 01:46:36,446
And back to me.
1477
01:46:36,486 --> 01:46:37,006
Okay.
1478
01:46:37,006 --> 01:46:37,486
Yeah.
1479
01:46:37,526 --> 01:46:38,166
And then out.
1480
01:46:38,166 --> 01:46:38,766
Out.
1481
01:46:38,886 --> 01:46:39,966
This time around.
1482
01:46:39,966 --> 01:46:41,286
Give me the other hand.
1483
01:46:41,286 --> 01:46:41,846
Oh okay.
1484
01:46:42,326 --> 01:46:43,806
Walking over. Oh, around.
1485
01:46:43,806 --> 01:46:44,886
Around my back.
1486
01:46:44,886 --> 01:46:46,966
Beautiful.
1487
01:46:47,006 --> 01:46:48,686
You have done this
many, many times before.
1488
01:46:48,686 --> 01:46:50,246
I've had a few Dosey Does.
1489
01:46:50,286 --> 01:46:52,086
Oh, you're pretty good. You're pretty good.
1490
01:46:52,566 --> 01:46:54,566
Any other dances. You know how to twerk?
1491
01:46:54,566 --> 01:46:55,726
To who? To twerk?
1492
01:46:55,766 --> 01:46:56,726
To twerk.
1493
01:46:57,126 --> 01:47:01,486
Uh, no. I don't know how to twerk.
You better get practicing. Yeah.
96622
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.