All language subtitles for Land.of.Bad.2024.2160p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.265-FLUX_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish Download
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew Download
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian Download
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,269 --> 00:00:54,706 ♪ They say there'’s a price On my head ♪ 2 00:00:57,709 --> 00:01:00,930 ♪ And that I'’m better off dead ♪ 3 00:01:04,890 --> 00:01:06,631 ♪ But that sheriff ♪ ♪ Better keep this in mind ♪ 4 00:01:11,941 --> 00:01:13,203 There a problem, Sergeant? 5 00:01:13,377 --> 00:01:15,597 No, sir. Sorry, I was just, uh-- 6 00:01:15,771 --> 00:01:18,687 Get your shit together. - We lift off in five. - Yes, sir. 7 00:01:18,861 --> 00:01:21,342 Hey, you'’re HALO qualified, yeah? 8 00:01:21,516 --> 00:01:24,562 HALO? No, sir. 9 00:01:26,999 --> 00:01:28,827 Are we doing a HALO jump? 10 00:01:29,872 --> 00:01:31,352 You'’ll be fine. 11 00:01:31,526 --> 00:01:34,311 I'’d go Froot Loops. My daughter loves them. 12 00:01:41,753 --> 00:01:42,928 Oh, fuck. 13 00:01:45,627 --> 00:01:48,412 ♪ I bet you'’re gonna Love the way I'’m gone ♪ 14 00:01:48,586 --> 00:01:52,024 Going after a CIA asset that'’s been captured. 15 00:01:52,199 --> 00:01:56,028 The plan is to extract him with minimal casualties. 16 00:01:56,203 --> 00:01:58,640 He was gathering intel on Alexander Petrov, 17 00:01:58,814 --> 00:02:01,904 a Russian arms dealer and former KGB. 18 00:02:03,514 --> 00:02:07,083 ♪ I ain'’t too concerned With my name ♪ 19 00:02:09,564 --> 00:02:11,174 ♪ '’Cause I know It won'’t be on my grave ♪ 20 00:02:11,348 --> 00:02:13,045 What'’s up? 21 00:02:13,220 --> 00:02:14,221 Is that your family? 22 00:02:16,527 --> 00:02:18,355 Nah, just a pic that came with the helmet. 23 00:02:22,185 --> 00:02:24,405 Yeah. Wife and kids. 24 00:02:25,449 --> 00:02:26,581 Nice. 25 00:02:34,719 --> 00:02:37,200 Are those the new 5.11 tactical gloves? 26 00:02:39,246 --> 00:02:41,422 You know, the ones with the Kevlar knit. 27 00:02:42,901 --> 00:02:44,816 Yeah, yeah. Kevlar knit. 28 00:02:47,341 --> 00:02:48,646 Awesome. 29 00:02:51,214 --> 00:02:52,215 JTAC... 30 00:02:54,696 --> 00:02:56,480 just try to relax, okay? 31 00:02:57,699 --> 00:03:01,659 ♪ So I'’m fixing To paint it blue ♪ 32 00:03:08,362 --> 00:03:09,928 Right back the other way 33 00:03:10,102 --> 00:03:12,714 on the Euro and gets that one to go. 34 00:03:12,888 --> 00:03:14,281 And a whistle too... 35 00:03:16,196 --> 00:03:18,937 ♪ I might be down in Texas After a while ♪ 36 00:03:21,723 --> 00:03:25,596 ♪ Or Louisiana in style ♪ 37 00:03:27,424 --> 00:03:28,556 That bad? 38 00:03:28,730 --> 00:03:30,384 Yeah, that bad. 39 00:03:30,558 --> 00:03:32,386 Do you wanna talk about it? 40 00:03:35,345 --> 00:03:37,565 You want a hug? We can hug. 41 00:03:39,610 --> 00:03:41,003 You need me? 42 00:03:41,177 --> 00:03:43,571 Yeah, I wanted to ask you something, but... 43 00:03:44,485 --> 00:03:45,921 Okay. Coffee? 44 00:03:47,879 --> 00:03:48,837 Sure. 45 00:03:49,011 --> 00:03:51,405 Okay.[grunts] Cool. 46 00:03:51,579 --> 00:03:54,625 So, uh, you know the wedding'’s coming up, right? 47 00:03:54,799 --> 00:03:57,324 Yes, I do. Twenty-third. That'’s right. 48 00:03:57,498 --> 00:03:59,151 You'’re not gonna change the date, are you? 49 00:03:59,326 --> 00:04:00,718 - What? - I'’ve got everything organized. 50 00:04:00,892 --> 00:04:02,894 I got the kids in place. I got the ex-wives in place. 51 00:04:03,068 --> 00:04:05,114 Lucy will be out of the hospital--Reaper. Reaper. 52 00:04:05,288 --> 00:04:07,159 I'’m not gonna change the date. 53 00:04:09,118 --> 00:04:11,903 I, um, actually wanted to talk to you about something else. 54 00:04:12,077 --> 00:04:14,210 I wanted to ask--Who moved my shit? 55 00:04:16,952 --> 00:04:20,085 Airman, who moved my shit? 56 00:04:20,260 --> 00:04:21,173 Huh? 57 00:04:21,348 --> 00:04:22,610 Coffee pods. 58 00:04:22,784 --> 00:04:24,873 I-- I don'’t know, sir. I use the drip. 59 00:04:26,701 --> 00:04:29,051 Well, I can'’t trust a word you say then, can I? 60 00:04:41,542 --> 00:04:46,503 I take the time every goddamn morning. 61 00:04:46,677 --> 00:04:49,463 I do it for efficiency, 62 00:04:49,637 --> 00:04:51,682 easy recognition, 63 00:04:51,856 --> 00:04:53,510 and organization. 64 00:04:53,684 --> 00:04:56,557 Is it appreciated? No. 65 00:04:56,731 --> 00:04:59,908 It is respected? I think not. 66 00:05:00,082 --> 00:05:05,043 But I do it for the morale of the squadron. 67 00:05:08,264 --> 00:05:09,570 You were saying? 68 00:05:11,267 --> 00:05:12,790 Op starts in 15. 69 00:05:12,964 --> 00:05:14,879 Yeah. I thought you wanted to talk about something. 70 00:05:15,053 --> 00:05:16,664 It can wait. 71 00:05:33,202 --> 00:05:34,682 Shit. 72 00:05:34,856 --> 00:05:36,074 You lose something? 73 00:05:37,119 --> 00:05:38,686 Oh, just my cereal. 74 00:05:39,556 --> 00:05:40,731 Your what? 75 00:05:40,905 --> 00:05:43,212 Froot Loops. I had a box of Froot Loops. 76 00:05:43,386 --> 00:05:44,648 I don'’t know what I did with it. 77 00:05:44,822 --> 00:05:47,477 Jesus Christ, Air Force. 78 00:05:47,651 --> 00:05:51,394 Barely started this op and you'’re already sweating about a box of Frosted Flakes. 79 00:05:52,613 --> 00:05:54,658 No, no. It was-- It was Froot Loops. 80 00:05:54,832 --> 00:05:56,225 Huh? 81 00:05:56,399 --> 00:05:59,271 Froot Loops, not Frosted Flakes. 82 00:06:01,012 --> 00:06:02,013 Is this kid for real? 83 00:06:11,153 --> 00:06:12,850 Don'’t be an asshole. 84 00:06:13,024 --> 00:06:14,025 Oh, that'’s cute. 85 00:06:17,507 --> 00:06:18,508 Thanks, man. 86 00:06:21,816 --> 00:06:24,296 Fucking Froot Loops. 87 00:06:26,211 --> 00:06:28,039 How old are you, Air Force? 88 00:06:29,084 --> 00:06:30,433 Twenty-seven. 89 00:06:31,173 --> 00:06:33,044 Ugh. 90 00:06:33,218 --> 00:06:35,438 Bishop, how old'’s your daughter now? Twenty? 91 00:06:36,439 --> 00:06:37,962 You should set Air Force up on a date. 92 00:06:38,136 --> 00:06:39,703 Yeah. 93 00:06:39,877 --> 00:06:41,705 I will shoot you in the dick, Abell. I swear to God. 94 00:06:43,707 --> 00:06:44,708 Dick. 95 00:06:46,623 --> 00:06:48,495 No, honey. I can'’t. 96 00:06:48,669 --> 00:06:50,279 I can'’t go. 97 00:06:50,453 --> 00:06:52,890 '’Cause I gotta be here at work. 98 00:06:53,064 --> 00:06:55,284 Yeah. 99 00:06:55,458 --> 00:06:57,765 Look, just get your sister to go. 100 00:06:59,680 --> 00:07:01,116 What about your mom? 101 00:07:02,683 --> 00:07:04,249 All right. Well, why don'’t you call-- 102 00:07:05,033 --> 00:07:06,426 Oh, you called Judy? 103 00:07:06,600 --> 00:07:07,775 Oh. 104 00:07:07,949 --> 00:07:10,386 Look, okay, okay. 105 00:07:10,560 --> 00:07:12,693 If it'’s only a couple of things. That'’s fine. That'’s fine. 106 00:07:12,867 --> 00:07:16,348 But right now, I gotta go '’cause I got a mission, yeah? 107 00:07:19,177 --> 00:07:22,442 Zeigler, a little teardrop. 108 00:07:22,616 --> 00:07:26,358 You know I don'’t like that shot in college, right? It'’s made about-- 109 00:07:26,533 --> 00:07:29,666 Yeah, it'’s made about 37% of the time.[whispers] Fuck. 110 00:07:29,840 --> 00:07:32,190 Zeigler just settled for a tough floater 111 00:07:32,364 --> 00:07:34,105 on the first side of the floor. 112 00:07:34,279 --> 00:07:35,542 Guys. 113 00:07:36,368 --> 00:07:37,544 I got a favor to ask you. 114 00:07:37,718 --> 00:07:39,763 My wife is pregnant. 115 00:07:39,937 --> 00:07:42,723 While I'’m on op, if she goes into labor, she'’s gonna call that phone. 116 00:07:42,897 --> 00:07:43,811 Right? 117 00:07:43,985 --> 00:07:45,160 You need to answer it, 118 00:07:45,334 --> 00:07:46,640 and you need to come and get me. 119 00:07:46,814 --> 00:07:47,945 Copy? 120 00:07:48,729 --> 00:07:50,818 Thank you very much. 121 00:07:50,992 --> 00:07:53,647 And why don'’t we just keep this volume down at a low level? 122 00:07:53,821 --> 00:07:55,736 '’Cause this is a professional work environment. 123 00:07:55,910 --> 00:07:58,782 Now, now. Just because your team delivered the biggest choke 124 00:07:58,956 --> 00:08:01,089 in March Madness history... 125 00:08:01,263 --> 00:08:03,961 ...doesn'’t mean the rest of us can'’t still enjoy ourselves. 126 00:08:05,006 --> 00:08:07,269 It'’s about Lucy, Virgil. It'’s important. 127 00:08:08,183 --> 00:08:10,272 I know. 128 00:08:10,446 --> 00:08:15,669 Notice the, uh, pseudofolliculitis barbae hasn'’t cleared up. 129 00:08:15,843 --> 00:08:17,409 Not yet, sir. No. 130 00:08:17,584 --> 00:08:19,237 Well, you just let me know when you'’re ready to shave. 131 00:08:19,411 --> 00:08:20,456 - I will, sir. - All right. 132 00:08:23,241 --> 00:08:24,373 Go, Vols! 133 00:08:30,858 --> 00:08:33,730 Warhawk, this is Blackbird approaching drop zone. 134 00:08:33,904 --> 00:08:37,168 Headed to 15,000 feet. Six minutes to the DZ. 135 00:08:37,342 --> 00:08:41,042 Winds are five knots and to the southeast. Skies are clear. 136 00:08:41,216 --> 00:08:42,434 Happy hunting. 137 00:08:43,566 --> 00:08:45,568 All right, boys. Six minutes. 138 00:08:45,742 --> 00:08:47,831 Here we go. 139 00:08:48,005 --> 00:08:51,400 Froot Loop, now'’s the time to be checking your weapon. 140 00:08:51,574 --> 00:08:52,619 I'’m good. 141 00:08:53,620 --> 00:08:55,535 Not your Game Boy. Your actual weapon. 142 00:08:58,712 --> 00:09:01,018 Hey, look. I'’m in charge of the drone. 143 00:09:01,192 --> 00:09:04,369 So if we wind up in a situation and I'’m shooting, 144 00:09:04,544 --> 00:09:06,110 we got big fucking problems. 145 00:09:06,284 --> 00:09:08,896 You'’re not wrong. 146 00:09:09,070 --> 00:09:10,811 JTAC'’s only good for one thing, and that is-- 147 00:09:10,985 --> 00:09:12,247 Bringing the rain. 148 00:09:15,293 --> 00:09:17,078 Is this your first mission in theater, JTAC? 149 00:09:17,252 --> 00:09:19,776 Second. But first with operators. 150 00:09:24,346 --> 00:09:25,608 What? 151 00:09:28,350 --> 00:09:30,178 Hell, I'’ll say it. Um... 152 00:09:31,614 --> 00:09:33,529 We'’re about to head into a shitstorm. 153 00:09:33,703 --> 00:09:36,097 You still look like you kind of need someone to wipe your ass. 154 00:09:36,271 --> 00:09:38,534 So just do me a favor. 155 00:09:39,622 --> 00:09:42,146 Keep up and don'’t fuck up. 156 00:09:42,320 --> 00:09:45,585 Last thing we need in this op is to have to save your ass. 157 00:09:46,890 --> 00:09:48,762 Ah, he'’s good. 158 00:09:48,936 --> 00:09:51,286 Hey, remember your training. 159 00:09:52,069 --> 00:09:53,854 Talk to the planes. 160 00:09:54,028 --> 00:09:56,334 When they start dropping bombs, make sure it'’s on the bad guys. 161 00:09:56,508 --> 00:09:57,597 - Yes, sir. - Come on. 162 00:09:57,771 --> 00:10:00,077 You'’re not gonna need these. 163 00:10:00,251 --> 00:10:01,470 This is a sterilized op. 164 00:10:01,644 --> 00:10:02,950 Be advised, we are approaching-- 165 00:10:03,124 --> 00:10:04,516 Right, boys. 166 00:10:04,691 --> 00:10:06,127 Let'’s get our masks on. Let'’s get to work. 167 00:10:08,433 --> 00:10:12,481 Hey, JTAC, this might sound stupid but don'’t forget to breathe, yeah? 168 00:10:12,655 --> 00:10:14,352 Stay on your comms. 169 00:10:14,526 --> 00:10:16,572 When that hits 3,000, deploy your chute. 170 00:10:16,746 --> 00:10:20,576 It'’s just the same as airborne, only way fucking higher. 171 00:10:25,450 --> 00:10:26,626 Good to go. 172 00:10:38,855 --> 00:10:41,205 I'’ll see you fuckers on the beach. 173 00:10:42,424 --> 00:10:44,078 Hooah. 174 00:10:44,252 --> 00:10:46,646 Hey, walk in the park. 175 00:11:35,956 --> 00:11:37,174 You good? 176 00:11:38,349 --> 00:11:40,264 Let'’s go. Come on. Get up. 177 00:11:43,528 --> 00:11:46,444 That ridge. Four klicks by 0800. 178 00:11:46,618 --> 00:11:47,881 Let'’s go. Let'’s move. 179 00:11:56,585 --> 00:11:58,108 All right. 180 00:11:59,066 --> 00:12:00,676 Thank you, Miller. 181 00:12:00,850 --> 00:12:03,461 Okay, team has landed. 182 00:12:03,635 --> 00:12:05,333 Operators are en route. 183 00:12:05,507 --> 00:12:08,379 The drone is ten mikes out from rendezvous point, 184 00:12:08,553 --> 00:12:11,643 and Warhawk is switching comms. 185 00:12:11,818 --> 00:12:15,473 This carriage is about to turn into a pumpkin. 186 00:12:21,044 --> 00:12:22,698 This is not my chair. 187 00:12:22,872 --> 00:12:24,221 - Yes, it is. - No, it is not. 188 00:12:24,395 --> 00:12:26,963 Oh, my God, Reaper. I did not take your chair. 189 00:12:27,137 --> 00:12:28,748 I know you didn'’t take my chair. 190 00:12:28,922 --> 00:12:31,663 It'’ll be these commie assholes from Shadow Flight. 191 00:12:31,838 --> 00:12:32,882 You finished? 192 00:12:33,056 --> 00:12:34,449 No, I'’m not. 193 00:12:37,234 --> 00:12:38,714 Eat a bag of dicks. 194 00:12:40,063 --> 00:12:41,543 Now I'’m finished. 195 00:12:41,717 --> 00:12:43,110 Okay. 196 00:12:43,284 --> 00:12:45,721 All right, let'’s take this lady to the dance. 197 00:13:10,354 --> 00:13:13,836 Playboy 0-6, this is Reaper 1-0 checking in. 198 00:13:14,010 --> 00:13:16,708 You have one MQ-9 in the air. 199 00:13:16,883 --> 00:13:19,363 One by BLU-118 onboard. 200 00:13:19,537 --> 00:13:21,409 Eight hours of playtime ahead. 201 00:13:21,583 --> 00:13:24,629 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. Stand by for grid. Over. 202 00:13:24,804 --> 00:13:26,370 Roger. Standing by. 203 00:13:26,544 --> 00:13:28,242 Grid as follows, 204 00:13:28,416 --> 00:13:31,941 November, Victor, 7-niner-5-7-1-8. 205 00:13:32,115 --> 00:13:33,813 That'’s a friendly grid. 206 00:13:33,987 --> 00:13:36,511 Roger, Playboy. I have visual on friendly grid. 207 00:13:36,685 --> 00:13:39,122 I am your eyes in the sky and the bringer of doom. 208 00:13:39,296 --> 00:13:41,124 Over. 209 00:13:42,647 --> 00:13:44,301 Reaper is airborne. Our location is confirmed. 210 00:13:44,475 --> 00:13:45,563 What'’s the ordnance? 211 00:13:45,737 --> 00:13:48,001 Two Hellfires and a BLU-118, sir. 212 00:13:48,175 --> 00:13:49,437 Lose the "sir" shit. 213 00:13:49,611 --> 00:13:51,918 I work for a living. It'’s Sugar or Sug. 214 00:13:52,092 --> 00:13:53,136 All right. 215 00:13:54,485 --> 00:13:55,922 Makes him feel old. 216 00:13:57,227 --> 00:13:58,750 He is old. 217 00:14:00,274 --> 00:14:01,492 Ooh. 218 00:14:04,931 --> 00:14:06,410 Thanks, Air Force. 219 00:14:23,993 --> 00:14:25,125 Hey, JTAC. 220 00:14:26,474 --> 00:14:28,302 What rock did they find you under? 221 00:14:28,476 --> 00:14:30,478 In Guam on a training exercise. 222 00:14:31,696 --> 00:14:33,481 Missed the flight out. 223 00:14:33,655 --> 00:14:37,398 That was nine hours ago. 224 00:14:37,572 --> 00:14:39,139 How'’d you miss the flight? 225 00:14:40,749 --> 00:14:42,533 I had some stomach issues. 226 00:14:42,707 --> 00:14:44,057 Wait. 227 00:14:44,231 --> 00:14:46,581 You'’re here '’cause you had the shits? 228 00:14:49,714 --> 00:14:52,369 Well, I hope you got that all cleared out. 229 00:14:52,543 --> 00:14:55,895 You shit your pants on an op, that stain will follow you for life. 230 00:14:56,069 --> 00:14:57,679 Did you get briefed? 231 00:14:57,853 --> 00:15:00,290 Yeah, but I'’m a little confused. 232 00:15:00,464 --> 00:15:01,726 What about? 233 00:15:01,901 --> 00:15:03,293 Well, I'’m not Tier One. 234 00:15:04,164 --> 00:15:06,383 Yet he walks amongst us. 235 00:15:06,557 --> 00:15:08,733 I thought operators don'’t go out without Tier One personnel. 236 00:15:08,908 --> 00:15:10,605 We don'’t. 237 00:15:10,779 --> 00:15:12,215 So why am I here? 238 00:15:12,389 --> 00:15:14,783 A JSOC asset disappeared two weeks ago. 239 00:15:14,957 --> 00:15:16,176 Believed to be kidnapped. 240 00:15:16,350 --> 00:15:18,918 We'’ve got intel on a possible locale. 241 00:15:20,006 --> 00:15:21,224 So this is a rescue op? 242 00:15:21,398 --> 00:15:23,009 Potentially. 243 00:15:23,183 --> 00:15:26,186 Ah, you can never keep up with these CIA spooks. 244 00:15:26,360 --> 00:15:28,405 Either way, here we are. 245 00:15:28,579 --> 00:15:32,932 So to answer your question-- no, you shouldn'’t be here. 246 00:15:33,106 --> 00:15:36,805 And yes, Delta doesn'’t usually go out without their Tier One personnel. 247 00:15:36,979 --> 00:15:40,330 And yes, if our guy is here, 248 00:15:40,504 --> 00:15:42,637 then we'’ll go in and fucking get him. 249 00:15:43,551 --> 00:15:46,815 Step up your game. 250 00:15:57,869 --> 00:15:59,393 I need someone to cover. 251 00:15:59,959 --> 00:16:01,221 Yeah. 252 00:16:02,352 --> 00:16:04,180 I gotta check in with Lucy. 253 00:16:04,354 --> 00:16:05,268 How'’s she doing? 254 00:16:05,442 --> 00:16:06,574 She'’s fantastic. 255 00:16:06,748 --> 00:16:08,837 Got the baby brain going on though. 256 00:16:09,011 --> 00:16:11,100 I gotta repeat everything five times. 257 00:16:11,274 --> 00:16:13,885 She'’s amazing. Absolutely huge. 258 00:16:14,060 --> 00:16:16,671 I'’ve got the same thing about this wedding. 259 00:16:16,845 --> 00:16:18,194 Ah, it'’s understandable. 260 00:16:18,368 --> 00:16:21,197 There'’s a lot of detail. You think about it, 261 00:16:21,371 --> 00:16:26,594 a wedding is probably the greatest social ritual humanity has. You know? 262 00:16:26,768 --> 00:16:28,291 Most important day of your life. 263 00:16:28,465 --> 00:16:29,597 Might as well get it right. 264 00:16:29,771 --> 00:16:31,207 You'’re only gonna do it once. 265 00:16:31,381 --> 00:16:33,731 Reaper, you'’ve been married four times. 266 00:16:33,905 --> 00:16:37,170 Yeah, that'’s just me though. I'’m a romantic. 267 00:16:37,344 --> 00:16:38,736 What did you want to ask me before? 268 00:16:40,477 --> 00:16:41,913 Oh, I--Hold that thought. 269 00:16:42,088 --> 00:16:43,828 Thank you, Miller.[Miller] Reaper. 270 00:17:03,500 --> 00:17:04,806 Hey, what'’s up? 271 00:17:04,980 --> 00:17:07,765 This fucking frag is a pain in my ass. 272 00:17:07,939 --> 00:17:09,985 I thought you got that - patched up. - I did. 273 00:17:10,159 --> 00:17:13,684 So why are you still... ...bitching about it? 274 00:17:13,858 --> 00:17:16,383 There'’s still a fucking hole in my leg, asshole. 275 00:17:17,949 --> 00:17:19,081 What happened? 276 00:17:19,255 --> 00:17:20,996 Uh, IED. 277 00:17:21,170 --> 00:17:23,346 Some kid triggered it from half a klick out. 278 00:17:23,520 --> 00:17:26,262 We never stood a chance. 279 00:17:26,436 --> 00:17:29,352 And therein lies the problem, Froot Loop. 280 00:17:30,701 --> 00:17:32,051 All this tech, 281 00:17:33,139 --> 00:17:35,576 it takes the human element out of warfare. 282 00:17:36,664 --> 00:17:39,101 And what happens when all that shit fails? 283 00:17:39,884 --> 00:17:41,060 Well... 284 00:17:42,322 --> 00:17:43,845 Well, what? 285 00:17:44,019 --> 00:17:47,805 I don'’t know. I mean, I think this tech saves lives. 286 00:17:47,979 --> 00:17:50,199 In a way, it takes the barbaric nature out of it. 287 00:17:50,982 --> 00:17:52,854 Barbaric nature? 288 00:17:53,811 --> 00:17:55,944 Lipstick on a pig. 289 00:17:56,118 --> 00:17:58,773 You really think you dropping a bomb on 50 people 290 00:17:58,947 --> 00:18:01,254 is any better than us shooting them in the head? 291 00:18:01,428 --> 00:18:04,170 No. War is barbaric. 292 00:18:04,344 --> 00:18:06,433 Ain'’t ever gonna fucking change. 293 00:18:06,607 --> 00:18:07,912 Already has. 294 00:18:08,087 --> 00:18:10,741 Listen up, Froot Loop. Let me tell you a story. 295 00:18:10,915 --> 00:18:14,832 You can fight with all your robots and your Reapers and cell phones you want. 296 00:18:15,006 --> 00:18:18,706 The end of the day, when the technology fails 297 00:18:18,880 --> 00:18:22,492 and all your-- your batteries and your bullets and your bombs run out, 298 00:18:22,666 --> 00:18:25,930 you know, and the fucking sun explodes, 299 00:18:26,105 --> 00:18:28,585 war comes down to one very simple thing. 300 00:18:28,759 --> 00:18:30,805 And that'’s man killing man. 301 00:18:32,459 --> 00:18:35,157 Just takes one shit day to change your whole perspective. 302 00:18:36,550 --> 00:18:37,986 That'’s a fact. 303 00:18:47,126 --> 00:18:48,736 Welcome to the land of bad. 304 00:18:52,348 --> 00:18:53,958 Fucking great story, man. 305 00:18:54,133 --> 00:18:56,874 Really fucking good. Rich and compelling. 306 00:19:23,640 --> 00:19:25,381 - What do you got? - I got movement. 307 00:19:26,426 --> 00:19:27,514 Hundred meters. 308 00:19:27,688 --> 00:19:29,429 Just the other side of those rocks. 309 00:19:37,959 --> 00:19:39,395 I need eyes over that ridge. 310 00:19:39,569 --> 00:19:41,397 Hundred meters northeast. 311 00:19:44,008 --> 00:19:46,489 Reaper 1-0, this is Playboy 0-6. 312 00:19:46,663 --> 00:19:48,926 There'’s suspicious movement a hundred meters northeast of our position. 313 00:19:49,100 --> 00:19:50,058 Can you check it out? 314 00:19:50,232 --> 00:19:52,191 Roger that, Playboy. Stand by. 315 00:19:52,365 --> 00:19:54,193 Hundred meters southeast. 316 00:20:03,854 --> 00:20:05,682 Got good handshake. 317 00:20:07,293 --> 00:20:08,946 Reaper 1-0, can you zoom in? 318 00:20:09,120 --> 00:20:10,557 Copy that. 319 00:20:18,217 --> 00:20:21,394 Yeah. Well, that'’s sexy. 320 00:20:21,568 --> 00:20:23,309 Pan left, 50 meters. 321 00:20:23,483 --> 00:20:24,919 Pan left, 50 meters. 322 00:20:30,533 --> 00:20:31,708 What the fuck? 323 00:20:35,234 --> 00:20:36,539 Reaper, I'’m hollow. Over. 324 00:20:36,713 --> 00:20:38,237 Roger. Stand by. 325 00:20:39,586 --> 00:20:41,588 Systems malfunction. 326 00:20:41,762 --> 00:20:43,198 Goddamn piece of shit. 327 00:20:44,504 --> 00:20:47,289 Playboy, we have a systems malfunction on the bird. 328 00:20:47,463 --> 00:20:48,943 Copy that. Is the pod inop? 329 00:20:49,117 --> 00:20:50,945 That is an A-firm, Playboy. 330 00:20:51,119 --> 00:20:53,121 We got to get this piece of shit back to base. 331 00:20:53,295 --> 00:20:55,254 Is another bird available? 332 00:20:55,428 --> 00:20:59,388 That is a negative. We'’ll fix this one up and get it back to you stat. 333 00:21:02,173 --> 00:21:04,785 Reaper'’s down. No other UAVs available. 334 00:21:04,959 --> 00:21:06,395 Broken Reaper, huh? 335 00:21:06,569 --> 00:21:08,876 Ain'’t that some fuckin'’ irony? 336 00:21:09,050 --> 00:21:11,270 Looks like we'’re gonna have to clear this ridge the old-fashioned way. 337 00:21:11,444 --> 00:21:12,923 - Abell, you'’re on point. - Copy. 338 00:21:13,097 --> 00:21:15,186 Bishop, you'’re left. - Copy. 339 00:21:15,361 --> 00:21:16,927 What'’s the rest of our air support? 340 00:21:17,101 --> 00:21:19,582 Hornet'’s on standby. - Thirty mikes out. - Mmm. 341 00:21:19,756 --> 00:21:21,628 - What do you want me to do? - Nothing. 342 00:21:35,424 --> 00:21:37,121 I got nothing on my end. 343 00:21:42,301 --> 00:21:43,737 Same here. 344 00:21:45,739 --> 00:21:46,914 Looks clear. 345 00:21:50,265 --> 00:21:51,440 Wait. 346 00:21:51,614 --> 00:21:53,703 Wait, I'’ve got movement. 347 00:21:55,488 --> 00:21:56,532 Ten meters. 348 00:22:08,675 --> 00:22:10,851 Oh, for fuck'’s sake. 349 00:22:11,634 --> 00:22:13,288 It'’s a fucking oink oink. 350 00:22:14,507 --> 00:22:15,812 What the hell'’s an oink oink? 351 00:22:15,986 --> 00:22:18,032 A fucking pig, dumbass. 352 00:22:20,556 --> 00:22:22,776 Pretty sure you got a picture of her in your wallet. 353 00:22:24,778 --> 00:22:26,867 Fucker. 354 00:22:48,279 --> 00:22:49,716 Huh. 355 00:22:49,890 --> 00:22:51,805 This is serious bad-guy lair shit. 356 00:22:54,285 --> 00:22:56,549 Got two Tangos on the bridge. 357 00:23:00,683 --> 00:23:02,555 A third on the far right. 358 00:23:02,729 --> 00:23:03,730 Other side of the tent. 359 00:23:08,474 --> 00:23:10,432 See a Starbucks down there? 360 00:23:12,173 --> 00:23:15,568 No, I see number four on the lower part of the S-bend road. 361 00:23:20,094 --> 00:23:21,443 Let'’s push down. 362 00:24:24,114 --> 00:24:25,202 Okay. Clear. 363 00:24:25,376 --> 00:24:26,595 Clear. 364 00:24:28,815 --> 00:24:31,252 Okay. We'’re gonna call this OP1. 365 00:24:31,426 --> 00:24:33,559 Air Force, set up up top. 366 00:24:33,733 --> 00:24:36,387 Abell, you stay put. Set up your hindsight. 367 00:24:36,562 --> 00:24:38,172 Bishop, you'’re with me. 368 00:24:38,346 --> 00:24:42,002 We'’re gonna wrap around southeast. 300 meters. 369 00:24:42,176 --> 00:24:43,917 Hooah. 370 00:24:44,091 --> 00:24:45,179 You good? 371 00:24:45,353 --> 00:24:46,702 Yeah. Think so. 372 00:24:46,876 --> 00:24:48,748 Okay. Go forth and conquer. 373 00:25:39,494 --> 00:25:41,409 All right, gents. Sit tight. 374 00:25:41,583 --> 00:25:43,237 Call out what you see. 375 00:25:43,411 --> 00:25:46,327 I want a head count on that compound before we move on it. 376 00:25:54,814 --> 00:25:56,119 Sug? 377 00:25:56,293 --> 00:25:58,513 When can we get a nice gig in Hawaii? 378 00:26:00,950 --> 00:26:03,257 I'’m sick of swamp crotch. 379 00:26:03,431 --> 00:26:06,434 I don'’t think they'’d allow you back in Hawaii since last time. 380 00:26:07,304 --> 00:26:09,089 Oh, fuck me. 381 00:26:09,263 --> 00:26:11,004 That was one time. 382 00:26:14,311 --> 00:26:15,965 Piece of shit. Fucking-- 383 00:26:26,585 --> 00:26:28,064 Got movement. 384 00:26:37,378 --> 00:26:40,120 All right, this sure looks like our guy. 385 00:26:41,295 --> 00:26:42,905 Bishop, can you confirm? 386 00:26:46,605 --> 00:26:50,217 Yeah, that'’s Petrov all right. 387 00:26:50,391 --> 00:26:54,656 Okay, if he'’s here, the asset'’s gotta be close. 388 00:27:05,885 --> 00:27:07,408 Captain Grimm. Raven. 389 00:27:07,582 --> 00:27:09,671 No, it'’s not. 390 00:27:09,845 --> 00:27:11,847 I'’m sorry. I can'’t do that for you from here. 391 00:27:12,021 --> 00:27:13,849 You'’re gonna have to call the operator back. 392 00:27:14,023 --> 00:27:17,113 If you ask for extension 141, that'’s Thunderbolt. 393 00:27:17,287 --> 00:27:20,421 Uh-huh. Yeah, no problem. 394 00:27:23,467 --> 00:27:25,252 Guys, 395 00:27:25,426 --> 00:27:27,297 what the fuck? 396 00:27:27,471 --> 00:27:28,734 What'’s the problem, Captain? 397 00:27:28,908 --> 00:27:31,040 I asked you to keep an ear on this phone. 398 00:27:31,214 --> 00:27:33,434 Some smart-ass has turned the goddamn ringer off. 399 00:27:33,608 --> 00:27:35,001 Why don'’t you turn it back on? 400 00:27:35,175 --> 00:27:36,698 I have. 401 00:27:36,872 --> 00:27:39,092 Is your wife actually in labor, Captain? 402 00:27:40,267 --> 00:27:42,225 On the precipice, sir. 403 00:27:42,399 --> 00:27:43,400 Water'’s broken? 404 00:27:44,880 --> 00:27:46,316 Impending. 405 00:27:46,490 --> 00:27:50,538 Having any of those, uh, contractions? 406 00:27:50,712 --> 00:27:55,325 Well, since you asked-- Right now, 40 mikes apart. 407 00:27:55,499 --> 00:27:58,633 Last night, she was tooting like a bugler at a Gettysburg reenactment. 408 00:27:58,807 --> 00:28:02,158 Currently, her cervix is two centimeters dilated and starting to yawn. 409 00:28:02,332 --> 00:28:03,725 All right, that is too much information. 410 00:28:03,899 --> 00:28:05,684 Yes, it is, sir. 411 00:28:08,077 --> 00:28:10,471 Airmen, for the love of God, make sure that phone'’s turned on. 412 00:28:11,298 --> 00:28:12,647 Thank you. 413 00:28:16,520 --> 00:28:17,783 Contact. 414 00:28:17,957 --> 00:28:21,134 Multiple vehicles inbound, 11:00. 415 00:28:46,637 --> 00:28:49,466 Oh, Petrov is on the move. 416 00:28:59,259 --> 00:29:00,739 Who the hell are these guys? 417 00:29:01,783 --> 00:29:02,741 Don'’t know. 418 00:29:02,915 --> 00:29:04,655 Local militia? 419 00:29:04,830 --> 00:29:07,746 Kinda looks like Abu Sayyaf. 420 00:29:09,443 --> 00:29:10,705 Bishop, can you confirm? 421 00:29:10,879 --> 00:29:12,272 Yeah, I can'’t tell. 422 00:29:13,229 --> 00:29:14,927 More guys with guns. 423 00:29:16,450 --> 00:29:19,279 Sure as shit ain'’t taking this compound till they leave. 424 00:29:21,194 --> 00:29:24,588 Check out the dude getting out the left side of the lead vehicle. 425 00:29:25,764 --> 00:29:28,244 Tell me that doesn'’t look like Saeed Hashimi. 426 00:29:30,246 --> 00:29:31,204 Fuck. 427 00:29:31,378 --> 00:29:32,814 Who'’s that? 428 00:29:32,988 --> 00:29:34,511 Head of Abu Sayyaf. 429 00:29:36,252 --> 00:29:39,255 I'’m sure he'’s here to buy guns. Keep your eyes open. 430 00:29:39,429 --> 00:29:40,822 Guns on safety. 431 00:29:41,823 --> 00:29:43,956 JTAC, what'’s the status of our air? 432 00:29:45,000 --> 00:29:47,307 Reaper still down. Hornet on standby. 433 00:29:49,788 --> 00:29:51,746 You want it airborne?[Sugar on comms] Negative. 434 00:29:51,920 --> 00:29:55,532 Sit tight. Let me work on a new game plan. 435 00:29:57,012 --> 00:29:59,798 ♪ Well, tell me mama ♪ ♪ What'’s goin'’ on ♪ 436 00:30:02,148 --> 00:30:05,281 ♪ Tell me darling What'’s goin'’ on ♪ 437 00:30:06,195 --> 00:30:07,893 Yo, drone'’s fixed. 438 00:30:08,067 --> 00:30:10,373 - Handover in five. - I'’m ready. 439 00:30:10,547 --> 00:30:13,463 ♪ I'’d stay round here But I believe It'’s much too rough ♪ 440 00:30:16,118 --> 00:30:18,991 ♪ I'’d stay round here But I believe It'’s much too rough ♪ 441 00:30:20,557 --> 00:30:23,952 ♪ I'’m goin'’ back to Texas I believe I'’ve had enough ♪ 442 00:30:24,126 --> 00:30:25,127 Fuck. 443 00:30:27,129 --> 00:30:31,090 Playboy, this is Reaper 1-0 back on station. Checking in. 444 00:30:31,264 --> 00:30:33,570 Requesting permission to establish overhead. 445 00:30:36,356 --> 00:30:38,184 Copy that. Good to have you back, Reaper. 446 00:30:40,490 --> 00:30:42,623 Grid is as follows: 447 00:30:42,797 --> 00:30:48,847 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. Over. 448 00:30:50,413 --> 00:30:51,850 Copy grid, Playboy. 449 00:30:52,024 --> 00:30:54,243 I have contact. 450 00:30:54,417 --> 00:30:58,334 Open circular compound, one large concrete structure 451 00:30:58,508 --> 00:31:01,381 and a road heading north crossing a dam. 452 00:31:01,555 --> 00:31:03,078 Confirm target area. 453 00:31:03,252 --> 00:31:04,427 Roger that. 454 00:31:04,601 --> 00:31:06,821 You have target area in sight. 455 00:31:09,345 --> 00:31:11,826 I didn'’t know Hashimi was in bed with Petrov. 456 00:31:12,958 --> 00:31:14,916 Well, Hashimi'’s a terrorist. 457 00:31:15,090 --> 00:31:17,440 He'’s got to buy his guns from somewhere. 458 00:31:20,400 --> 00:31:22,750 The missus doesn'’t look too thrilled about it. 459 00:31:27,798 --> 00:31:30,627 Yeah, this guy'’s definitely a creeper. 460 00:31:30,801 --> 00:31:32,673 She'’s getting stranger-danger vibes for sure. 461 00:31:34,544 --> 00:31:37,852 ♪ Hashimi and Petrov Sitting in a tree ♪ 462 00:31:38,026 --> 00:31:39,288 ♪ K-I-- ♪ 463 00:31:40,724 --> 00:31:41,856 Fuck. 464 00:31:43,771 --> 00:31:45,033 Run! Go, go, go. 465 00:31:45,207 --> 00:31:46,469 Oh, fuck. 466 00:31:52,736 --> 00:31:54,347 What the fuck, Sugar? What are we doing? 467 00:31:54,521 --> 00:31:55,652 Warhawk, this is Alpha One. 468 00:31:55,826 --> 00:31:57,785 Have hostiles engaging with civilians. 469 00:31:57,959 --> 00:32:00,135 Requesting updated ROE. Over. 470 00:32:09,710 --> 00:32:11,755 Make him watch. 471 00:32:17,979 --> 00:32:19,720 Allahu Akbar! 472 00:32:21,983 --> 00:32:23,680 Fuck me. 473 00:32:26,118 --> 00:32:27,902 Motherfucker. 474 00:32:28,859 --> 00:32:30,687 Jesus Christ. 475 00:32:40,741 --> 00:32:43,222 Petrov-- 476 00:32:55,886 --> 00:32:57,758 Papa! 477 00:33:03,111 --> 00:33:06,419 Fuck this, Sugar. I ain'’t watching this asshole lop off a kid'’s head. 478 00:33:08,551 --> 00:33:10,205 Kinney, stand by for potential diversion. 479 00:33:13,382 --> 00:33:16,168 Reaper, we need weapons effects between the compound and the tent. Over. 480 00:33:16,342 --> 00:33:18,474 Reaper 1-0. One by Hellfire missile. Copy. 481 00:33:22,652 --> 00:33:25,177 Papa! 482 00:33:25,351 --> 00:33:29,137 Abell, Bishop, you got a shot, you take it. Kinney, drop that fucking bomb. 483 00:33:29,311 --> 00:33:32,662 Reaper, you are cleared hot. - Say again, you are cleared hot. - Copy. 484 00:33:34,664 --> 00:33:35,839 Target acquired. 485 00:33:40,061 --> 00:33:42,368 Weapon'’s away. Impact 30 seconds. 486 00:33:42,542 --> 00:33:44,848 [child] Papa! 487 00:33:46,241 --> 00:33:47,416 Don'’t have 30. 488 00:34:09,873 --> 00:34:11,919 Run, kid. Run. 489 00:34:22,669 --> 00:34:24,062 Guys. 490 00:34:38,163 --> 00:34:40,469 It'’s a fucking cave entrance. 491 00:34:40,643 --> 00:34:42,515 Kinney, you'’ve got hostiles directly below you. 492 00:34:42,689 --> 00:34:44,821 Do not move. Do not even breathe. 493 00:34:46,954 --> 00:34:50,610 Abell, Bishop, I need sights on targets. 494 00:34:52,568 --> 00:34:54,092 Abell, you'’re taking center. 495 00:34:54,266 --> 00:34:56,746 Bishop, extreme left. I'’m on extreme right. 496 00:34:56,920 --> 00:34:58,748 On one. 497 00:35:03,188 --> 00:35:04,493 In position. 498 00:35:04,667 --> 00:35:05,712 On one. 499 00:35:05,886 --> 00:35:08,715 Three, two, one. 500 00:35:27,125 --> 00:35:28,300 Kinney! 501 00:35:32,130 --> 00:35:36,177 Shit. Abell, you'’ve got five hostiles on your 6:00. Fifty meters. 502 00:35:44,359 --> 00:35:46,622 Bishop, move your position east on me. 503 00:35:46,796 --> 00:35:47,667 All right, Abell. 504 00:36:02,116 --> 00:36:03,248 Kinney, I need-- 505 00:36:10,516 --> 00:36:12,518 Stay still, asshole. 506 00:36:29,970 --> 00:36:33,060 A little help here, fellas! Yeah, I'’m trying, buddy. 507 00:36:33,234 --> 00:36:36,498 Kinney, I need you to lay down some cover fire for Abell. 508 00:36:47,161 --> 00:36:49,032 Sug. We got a situation.[Sugar] Yeah? 509 00:36:49,207 --> 00:36:51,121 No shit. No, no, no. We got another situation. 510 00:36:51,296 --> 00:36:52,645 RPG 12:00. Incoming! 511 00:36:57,345 --> 00:37:00,435 Motherfucker! Motherfucker! 512 00:37:22,240 --> 00:37:24,242 I got you, man. I got you. 513 00:37:25,721 --> 00:37:28,246 I'’m okay. 514 00:37:28,420 --> 00:37:30,335 You'’re good, man. 515 00:37:30,509 --> 00:37:32,772 Yeah, you'’re good, man. You'’re good. You'’re good. I got you. 516 00:37:32,946 --> 00:37:36,079 Where'’s the med kit? I'’m gonna get you fixed up. 517 00:37:37,559 --> 00:37:39,344 Come on, man. Where'’s the med kit? 518 00:37:42,042 --> 00:37:43,478 Hey, Kinney. 519 00:37:45,263 --> 00:37:46,220 Kinney. 520 00:37:46,394 --> 00:37:47,439 Abell. Abell. No, no, no. 521 00:37:47,613 --> 00:37:50,050 Fuck, fuck. Oh, fuck! 522 00:37:50,224 --> 00:37:52,618 Uh, Abell is down. Abell is down. 523 00:37:53,749 --> 00:37:54,924 Hello? 524 00:37:55,664 --> 00:37:56,796 Oh, fuck. 525 00:37:56,970 --> 00:38:00,278 Oh, fuck. Alpha One, this is Playboy. 526 00:38:00,452 --> 00:38:01,931 Abell'’s down. Abell'’s down. 527 00:38:02,105 --> 00:38:03,368 Kinney, listen to me. 528 00:38:05,239 --> 00:38:08,982 We are taking heavy fire from two two-man RPG teams. 529 00:38:09,156 --> 00:38:11,114 I need some bombs down there now! 530 00:38:11,289 --> 00:38:12,551 Wait, what-- what about Abell? 531 00:38:12,725 --> 00:38:15,728 Abell is dead. He'’s dead. 532 00:38:15,902 --> 00:38:18,818 I need you to stay focused, Sergeant. Get yourself together. 533 00:38:18,992 --> 00:38:20,733 Oh, fuck. 534 00:38:20,907 --> 00:38:22,343 Oh, fuck. 535 00:38:52,591 --> 00:38:55,507 Reaper, we'’re taking RPG fire on the southeast side of the compound, 536 00:38:55,681 --> 00:38:57,726 200 meters south of my position. 537 00:38:57,900 --> 00:38:59,902 Give me the biggest thing you got. Cleared hot. Copy that, Playboy. 538 00:39:00,076 --> 00:39:02,209 We have eyes on the target. 539 00:39:03,123 --> 00:39:04,864 One by BLU-118. 540 00:39:06,474 --> 00:39:07,736 Weapons away. 541 00:39:09,521 --> 00:39:10,783 Impact 20 seconds. 542 00:39:12,175 --> 00:39:14,395 Where'’s that bomb, Sergeant? 543 00:39:14,569 --> 00:39:16,092 Twenty seconds! 544 00:39:23,404 --> 00:39:24,884 RPG incoming! 545 00:39:27,365 --> 00:39:29,889 Fuck! Sugar? Sugar? Bishop? 546 00:39:46,079 --> 00:39:48,864 Oh, shit. Fuck. 547 00:39:54,130 --> 00:39:56,176 - You got eyes on him? - Lost him in the smoke. 548 00:39:56,350 --> 00:39:57,525 Fuck. 549 00:39:57,699 --> 00:39:59,484 - Did he pop the smoke? - I don'’t know. 550 00:40:09,624 --> 00:40:11,017 Playboy, do you copy? 551 00:40:11,191 --> 00:40:12,148 I see him. 552 00:40:12,322 --> 00:40:13,541 Stay with him. 553 00:40:31,646 --> 00:40:33,866 Reaper. Reaper, are you there? 554 00:40:35,911 --> 00:40:39,045 Reaper? 555 00:40:51,405 --> 00:40:53,146 Reaper, are you there? 556 00:40:53,973 --> 00:40:55,453 We'’re here, Playboy. 557 00:40:56,758 --> 00:40:58,586 Give me the status of your team. 558 00:41:01,197 --> 00:41:04,070 Uh, KIA. 559 00:41:04,244 --> 00:41:08,422 Oh, fuck. 560 00:41:08,596 --> 00:41:11,904 Okay, Playboy. Let'’s do this by the numbers. 561 00:41:12,078 --> 00:41:14,167 Confirm your current grid location. 562 00:41:14,341 --> 00:41:15,603 Yeah. 563 00:41:24,090 --> 00:41:26,222 Uh, I'’m headed northeast. 564 00:41:26,396 --> 00:41:30,270 November, Romeo, 2-7-6-0-niner-3-2-2. 565 00:41:30,444 --> 00:41:32,794 I'’m, uh-- 566 00:41:32,968 --> 00:41:35,188 I'’m approx five klicks from the evac point. 567 00:41:39,322 --> 00:41:43,152 I need you to scan forward 500 meters to make sure the area is clear. 568 00:41:43,326 --> 00:41:44,980 Copy, Playboy. We got you. 569 00:41:45,154 --> 00:41:48,027 Scanning forward 500 meters. Stand by. 570 00:41:48,201 --> 00:41:50,595 Yeah, area'’s clear. 571 00:41:51,596 --> 00:41:53,946 Area looks clear. You'’re good to move. 572 00:42:00,953 --> 00:42:02,650 Playboy, do you copy? 573 00:42:05,653 --> 00:42:07,176 Playboy? 574 00:42:19,754 --> 00:42:21,451 What'’s he doing? Is he moving? 575 00:42:21,626 --> 00:42:23,410 He'’s freaking out. 576 00:42:23,584 --> 00:42:25,151 You gotta calm him down. 577 00:42:27,022 --> 00:42:27,936 Hey, Playboy. 578 00:42:28,110 --> 00:42:29,982 Good news. 579 00:42:30,156 --> 00:42:32,637 Helicopter is inbound to the evac point. 580 00:42:32,811 --> 00:42:34,726 The cavalry is on the way. 581 00:42:38,120 --> 00:42:40,166 You gotta get your ass on the move, son. 582 00:42:44,562 --> 00:42:46,607 You got to move, man. Let'’s go. 583 00:42:46,781 --> 00:42:48,087 Come on, soldier. 584 00:42:48,261 --> 00:42:49,610 Get up and go. 585 00:42:51,960 --> 00:42:53,483 Here we go. All right. 586 00:42:53,658 --> 00:42:55,485 You scan forward. I'’ve got him. 587 00:42:55,660 --> 00:42:57,836 - Scanning forward. - Tell me what you see. 588 00:43:31,217 --> 00:43:33,436 Reaper, I think I'’m hearing a truck. 589 00:43:33,611 --> 00:43:36,657 He'’s right. I have contact from the west. 590 00:43:36,831 --> 00:43:38,528 Truck on the road, half a klick. 591 00:43:40,922 --> 00:43:42,576 I have contact from the east. 592 00:43:42,750 --> 00:43:44,491 Looks like they'’re converging on Playboy'’s position. 593 00:43:44,665 --> 00:43:45,884 Playboy, be aware. 594 00:43:46,058 --> 00:43:48,582 You have converging targets east and west. 595 00:44:05,077 --> 00:44:06,905 How much ordnance do you have left? 596 00:44:07,079 --> 00:44:09,734 One by Hellfire, air-to-ground 114. Standing by. 597 00:44:09,908 --> 00:44:11,649 You want those Hornets airborne? 598 00:44:11,823 --> 00:44:12,954 Negative. 599 00:44:13,128 --> 00:44:14,477 Okay, Playboy. Tally. 600 00:44:14,652 --> 00:44:16,218 Eyes on target. What do you want to do? 601 00:44:16,392 --> 00:44:17,829 Keep eyes on it. 602 00:44:18,960 --> 00:44:20,701 Roger that. Standing by. 603 00:44:45,378 --> 00:44:48,033 Reaper, do you have eyes on the hostiles? 604 00:44:48,207 --> 00:44:50,600 Confirmed hostiles from the east are armed. 605 00:44:50,775 --> 00:44:53,603 - Are they Abu Sayyaf? - They'’ve got weapons. Safe to assume. 606 00:44:58,391 --> 00:44:59,697 Playboy, you copy? 607 00:44:59,871 --> 00:45:01,307 Can'’t talk right now. 608 00:45:11,621 --> 00:45:13,145 Oh, for fuck'’s sake. Playboy, Playboy. 609 00:45:13,319 --> 00:45:15,234 Canine coming your way. 610 00:45:17,497 --> 00:45:19,194 You gotta be shitting me. 611 00:45:36,124 --> 00:45:39,475 Fuck. Playboy, Buffalo Bill has dismounted. 612 00:45:39,649 --> 00:45:41,564 He is approaching your position. 613 00:45:41,739 --> 00:45:44,132 Looks like he'’s coming towards Lassie. 614 00:45:49,050 --> 00:45:50,791 Do not move. 615 00:45:57,580 --> 00:46:02,194 Playboy, Buffalo Bill is above your position. 616 00:46:02,368 --> 00:46:03,717 Do not move. 617 00:46:16,599 --> 00:46:19,167 Okay, Playboy. Looks like Lassie'’s going home. 618 00:46:25,608 --> 00:46:27,785 Buffalo Bill has remounted. 619 00:46:27,959 --> 00:46:30,526 Hostiles are leaving the party. Stand by. 620 00:46:47,674 --> 00:46:48,849 Goddamn it. 621 00:46:52,070 --> 00:46:55,508 Playboy, Buffalo Bill and his buddy are gone. 622 00:46:55,682 --> 00:46:57,075 The truck is gone. 623 00:46:57,249 --> 00:47:00,600 You are clear tracking 500 meters to your north. 624 00:47:03,690 --> 00:47:06,606 There'’s a path up that ridge on your 1:00. 625 00:47:33,459 --> 00:47:37,028 Hey, Playboy. How you holding up? 626 00:47:41,510 --> 00:47:43,121 I'’m all right. 627 00:47:45,036 --> 00:47:46,646 Where are you from, man? 628 00:47:48,778 --> 00:47:49,997 Ohio. 629 00:47:51,303 --> 00:47:55,350 No shit. Me too. Brook Park. 630 00:47:56,482 --> 00:47:58,310 Middleburg Heights. 631 00:47:58,484 --> 00:48:00,094 We'’re basically fucking neighbors. 632 00:48:00,268 --> 00:48:01,269 O-H. 633 00:48:03,358 --> 00:48:04,490 I-O. 634 00:48:04,664 --> 00:48:06,622 Fellow Buckeye. 635 00:48:08,015 --> 00:48:09,408 You get home much? 636 00:48:10,409 --> 00:48:13,238 Yeah. Yeah, I was just there. 637 00:48:15,675 --> 00:48:17,459 Had to bury my father. 638 00:48:21,550 --> 00:48:23,726 Oh, man. Sorry to hear. 639 00:48:23,901 --> 00:48:25,946 Yeah, it'’s okay. 640 00:48:27,252 --> 00:48:28,906 You guys close? 641 00:48:31,952 --> 00:48:33,301 Yeah. 642 00:48:35,260 --> 00:48:36,957 Yeah, he was a good guy. 643 00:48:48,360 --> 00:48:53,060 In sweet-sixteen news, the fucking Buckeyes just shit the bed against VCU. 644 00:48:54,714 --> 00:48:56,237 First round. 645 00:48:56,411 --> 00:48:57,630 Trying to depress me more? 646 00:48:57,804 --> 00:48:59,153 Sorry, man. 647 00:49:01,373 --> 00:49:03,679 Hey, you ever get up to Mama Santa'’s on Mayfield? 648 00:49:03,853 --> 00:49:06,944 Kidding me? 649 00:49:07,118 --> 00:49:09,990 I lived at that place during high school. Fucking great. 650 00:49:10,164 --> 00:49:11,252 I know, right? 651 00:49:13,080 --> 00:49:15,256 I met my first wife there in '’95. 652 00:49:16,257 --> 00:49:17,215 Oh, yeah? 653 00:49:17,389 --> 00:49:19,130 Yeah. We met in line. 654 00:49:19,304 --> 00:49:21,436 We both ordered stromboli. 655 00:49:21,610 --> 00:49:23,177 Who the fuck orders stromboli? 656 00:49:23,351 --> 00:49:24,613 I know, right? 657 00:49:24,787 --> 00:49:27,921 I thought it was meant to be. And it was. 658 00:49:29,227 --> 00:49:31,969 Right up until it wasn'’t, you know? 659 00:49:33,057 --> 00:49:35,450 My current wife hates the shit. 660 00:49:35,624 --> 00:49:36,799 Is she jealous? 661 00:49:36,974 --> 00:49:38,584 No, man, worse. 662 00:49:39,585 --> 00:49:40,629 She'’s vegan. 663 00:49:40,803 --> 00:49:43,415 Oh, man. That is worse. 664 00:49:43,589 --> 00:49:45,721 How do you know if someone'’s a vegan? 665 00:49:46,548 --> 00:49:47,767 How? 666 00:49:47,941 --> 00:49:49,725 They will tell you. 667 00:49:52,815 --> 00:49:55,949 You'’re getting really close now, man. Just keep up the pace. Good work. 668 00:50:29,548 --> 00:50:31,028 ETA on the helo? 669 00:50:32,072 --> 00:50:33,552 Playboy 0-6, 670 00:50:33,726 --> 00:50:35,858 this is Blackbird 2-5, approaching LZ from east. 671 00:50:36,033 --> 00:50:37,251 ETA in three mikes. Over. 672 00:50:37,425 --> 00:50:38,600 Copy. 673 00:50:42,300 --> 00:50:44,084 Reaper, how'’s my path to the LZ? 674 00:50:44,258 --> 00:50:46,391 - Clear. - Path is clear. 675 00:50:46,565 --> 00:50:48,784 Time to get the hell out of Dodge, Playboy. 676 00:51:19,293 --> 00:51:20,642 Thanks for the eyes, Reaper. 677 00:51:20,816 --> 00:51:22,209 Happy to do it. 678 00:51:22,383 --> 00:51:25,082 Hey, drop me a line next time you'’re in Vegas. 679 00:51:25,256 --> 00:51:27,823 I have a solid hookup for Disney on Ice. 680 00:51:27,997 --> 00:51:33,829 Awesome. I might pass on that, but I'’m at Nellis all the time. 681 00:51:34,003 --> 00:51:35,701 When you'’re there, man, call CENTCOM. 682 00:51:35,875 --> 00:51:37,616 Raven Squadron. Eddie Grimm. 683 00:51:38,878 --> 00:51:40,271 Just ask for Reaper. 684 00:51:40,445 --> 00:51:41,620 Will do. 685 00:51:43,274 --> 00:51:46,451 Blackbird 2-5, I have a visual. LZ is clear for extract. 686 00:51:47,626 --> 00:51:50,368 Marking position with IR. 687 00:51:55,503 --> 00:51:58,332 Roger that, Playboy. I have your position marked. 688 00:52:29,320 --> 00:52:31,148 Contact! I'’m hit! I'’m hit! 689 00:52:31,322 --> 00:52:32,497 Playboy, are you injured? 690 00:52:34,499 --> 00:52:36,370 Negative. Must have hit my plate. 691 00:52:42,028 --> 00:52:44,422 Reaper, hostiles 100 meters east. 692 00:52:44,596 --> 00:52:46,250 200 meters south. 693 00:52:46,424 --> 00:52:49,253 Contact, Blackbird. I have multiple targets around the LZ. 694 00:52:50,558 --> 00:52:51,951 One more shot. 695 00:52:52,125 --> 00:52:53,692 Eyes left. 696 00:52:53,866 --> 00:52:54,823 Motherfuck-- 697 00:53:03,136 --> 00:53:04,442 Contact, Blackbird. 698 00:53:04,616 --> 00:53:06,574 Three more hostiles. West ridge. 699 00:53:06,748 --> 00:53:08,141 Small arms and an RPG. 700 00:53:08,315 --> 00:53:09,360 Better move your ass. 701 00:53:13,407 --> 00:53:14,800 RPG! 702 00:53:23,548 --> 00:53:25,332 Shit. 703 00:53:25,506 --> 00:53:28,161 Blackbird, can you stay in the area until we can find a secure LZ? 704 00:53:28,335 --> 00:53:31,208 Negative, Playboy. LZ is too hot. 705 00:53:31,382 --> 00:53:32,948 Back to you as fast as we can. 706 00:53:47,398 --> 00:53:48,399 Shit! 707 00:53:50,401 --> 00:53:52,664 - Reaper, west ridge. - Contact, Playboy. 708 00:53:52,838 --> 00:53:55,232 Three more trucks, west ridge. 709 00:54:07,156 --> 00:54:09,333 Reaper, need the bomb 300 meters to the west. 710 00:54:09,507 --> 00:54:10,595 Cleared hot! 711 00:54:10,769 --> 00:54:12,292 Roger that, Playboy. 712 00:54:12,466 --> 00:54:14,207 Tally. Eyes on target. 713 00:54:15,121 --> 00:54:16,992 Stay where you are, assholes. 714 00:54:18,080 --> 00:54:20,909 One by Hellfire, air-to-ground 114. 715 00:54:28,787 --> 00:54:32,399 Weapon away. Impact 20 seconds. 716 00:54:45,760 --> 00:54:47,719 Target is down. Now get the fuck out of there. 717 00:54:47,893 --> 00:54:49,677 Fuck! I'’m taking fire. 718 00:54:49,851 --> 00:54:52,898 This ain'’t done. Got another truck coming in from the west. 719 00:54:54,247 --> 00:54:56,031 Jesus Christ, I'’m pinned down. 720 00:54:58,817 --> 00:55:00,297 How are they seeing me? 721 00:55:00,471 --> 00:55:02,342 It'’s his strobe. They must have night vision. 722 00:55:02,516 --> 00:55:03,778 He'’s gotta turn his strobe off. 723 00:55:03,952 --> 00:55:05,563 It'’s your strobe. Turn off your strobe. 724 00:55:05,737 --> 00:55:08,043 Taking fire from the east. Drop everything you have. 725 00:55:08,217 --> 00:55:10,394 Playboy, I am Winchester. I'’m out of bombs. 726 00:55:10,568 --> 00:55:12,787 ETA on the Hornets is two mikes. 727 00:55:17,575 --> 00:55:20,317 Playboy, this is Hornet 1. Entering point alpha. 728 00:55:20,491 --> 00:55:23,232 I am coming in on an east-west heading. 729 00:55:23,407 --> 00:55:24,799 Roger that, Hornet 1. 730 00:55:24,973 --> 00:55:26,888 I'’m 200 meters north of target grid. 731 00:55:27,062 --> 00:55:30,065 Keep all fire south of target grid. I say again, all fire south. 732 00:55:30,239 --> 00:55:32,372 Copy that. Be advised, this will be danger close. 733 00:55:32,546 --> 00:55:34,548 Yes, yes. Cleared hot.[Hornet 1] Copy. 734 00:55:34,722 --> 00:55:36,985 Three, two, one! 735 00:55:57,702 --> 00:56:00,574 Shit! I'’m still taking fire from west! 736 00:56:00,748 --> 00:56:04,056 Copy, Playboy. Coming around for another run. 737 00:56:14,240 --> 00:56:16,721 Fuck this! 738 00:56:16,895 --> 00:56:18,636 What do you want, Airman? 739 00:56:18,810 --> 00:56:21,029 Yeah, I'’m doing a Starbucks run. Colonel Packett is springing. 740 00:56:21,203 --> 00:56:22,248 - A what? - Starbucks. 741 00:56:22,422 --> 00:56:23,728 Have you lost your mind? 742 00:56:23,902 --> 00:56:25,730 Airman, leave! 743 00:56:25,904 --> 00:56:27,775 Eyes on that Hornet. 744 00:56:27,949 --> 00:56:30,561 Give me some fire on the west ridge. You'’re cleared hot. 745 00:56:30,735 --> 00:56:32,214 Confirm. West or east? 746 00:56:32,389 --> 00:56:34,216 West! West! 747 00:56:34,391 --> 00:56:36,741 Copy that. This one is going to be danger close. 748 00:56:36,915 --> 00:56:38,656 We still do not have visual on you. 749 00:56:38,830 --> 00:56:40,962 It'’s fine. Just drop it! You'’re cleared hot! 750 00:56:41,136 --> 00:56:43,008 Be advised, this is danger close. 751 00:57:03,245 --> 00:57:05,030 Altitude. Altitude. 752 00:57:05,204 --> 00:57:08,381 Pull up. Pull up. Pull up. 753 00:57:09,382 --> 00:57:11,036 Playboy, I am Winchester. 754 00:57:11,210 --> 00:57:13,473 Hornet 1 is RTB. 755 00:57:14,735 --> 00:57:16,955 Copy that. 756 00:57:17,129 --> 00:57:18,478 Good shooting. 757 00:57:20,785 --> 00:57:22,090 How'’s it looking, Reaper? 758 00:57:22,264 --> 00:57:25,093 Playboy, from what we can see, it looks clear. 759 00:57:25,267 --> 00:57:27,748 These fuckers know we'’re up here now, 760 00:57:27,922 --> 00:57:31,491 so do not discount any surprises. 761 00:57:31,665 --> 00:57:37,018 We got another LZ?There'’s a clearing two klicks northeast of your position. 762 00:57:37,192 --> 00:57:38,890 You'’re not gonna like it though. 763 00:57:39,064 --> 00:57:41,196 You say northeast? 764 00:57:42,415 --> 00:57:43,938 A-firm, Playboy. 765 00:57:46,985 --> 00:57:49,553 '’Cause northeast is up a big fucking hill. 766 00:57:54,688 --> 00:57:56,777 I know, man. I told you you weren'’t gonna like it. 767 00:57:56,951 --> 00:58:01,521 I'’m sorry, but that is the closest LZ option we have. 768 00:58:19,800 --> 00:58:21,846 Playboy, the helo is airborne. 769 00:58:22,020 --> 00:58:25,676 ETA to the alternate LZ is 90 mikes. 770 00:58:27,155 --> 00:58:28,505 You copy? 771 00:58:28,679 --> 00:58:30,158 Yeah, I'’m here. 772 00:58:31,333 --> 00:58:32,900 How you doing, man? 773 00:58:34,075 --> 00:58:35,120 Pretty gassed. 774 00:58:36,338 --> 00:58:39,646 Yeah, no doubt. Hang in there, okay? 775 00:58:44,259 --> 00:58:47,088 Sorry about the failed evac, man. 776 00:58:47,262 --> 00:58:50,570 Now you know. Don'’t trust Air Force captains. 777 00:58:50,744 --> 00:58:52,790 Traditionally, we are full of shit. 778 00:58:54,618 --> 00:58:56,489 Captain?[Reaper] Yeah? 779 00:58:56,663 --> 00:58:58,839 You said you met your first wife in '’95. 780 00:58:59,013 --> 00:59:01,320 Yeah, I am old as shit. 781 00:59:01,494 --> 00:59:04,628 I should be a general by now. I got three ex-wives. 782 00:59:04,802 --> 00:59:06,412 I got eight kids. I got a new wife. 783 00:59:06,586 --> 00:59:08,457 I got a new kid on the way. 784 00:59:08,632 --> 00:59:11,591 I need the active duty bonuses. 785 00:59:11,765 --> 00:59:15,160 If I go up from captain, they'’ll make me an instructor, so fuck that. 786 00:59:16,553 --> 00:59:18,424 You fly fixed wings before the birds? 787 00:59:18,598 --> 00:59:22,123 That is a very long story, my friend. 788 00:59:22,297 --> 00:59:25,692 But yes, originally, I did sign up to be a pilot. 789 00:59:25,866 --> 00:59:32,090 But apparently, the Air Force thought my responses to authority were not normal. 790 00:59:32,786 --> 00:59:34,483 So that goat got fucked. 791 00:59:34,658 --> 00:59:36,442 Subtle. 792 00:59:38,400 --> 00:59:39,837 What happened? 793 00:59:40,011 --> 00:59:42,100 Well, I shot my big mouth off, 794 00:59:42,274 --> 00:59:46,408 and I found myself reassigned to USAF-SF, 795 00:59:46,583 --> 00:59:49,803 guarding shit in the middle of nowhere for 20 years. 796 00:59:49,977 --> 00:59:52,893 Eareckson Base in the Aleutians, Pine Gap in Australia-- 797 01:00:03,208 --> 01:00:04,775 Playboy, you copy? 798 01:00:07,734 --> 01:00:09,562 Playboy, do you copy? 799 01:00:10,215 --> 01:00:12,521 Yeah. Yeah, I'’m here. 800 01:00:12,696 --> 01:00:14,523 What happened? 801 01:00:14,698 --> 01:00:18,223 Slid halfway down a fucking mountain. 802 01:00:18,397 --> 01:00:20,529 Oh, fuck, man. Are you okay? You hurt? 803 01:00:21,400 --> 01:00:23,489 Yeah. Just my pride. 804 01:00:26,797 --> 01:00:29,321 Uh, Reaper, I'’ve got movement in front of Playboy. 805 01:00:29,495 --> 01:00:30,627 100 meters northwest. 806 01:00:30,801 --> 01:00:32,063 Zoom in. 807 01:00:32,237 --> 01:00:33,891 Three armed hostiles. 808 01:00:34,065 --> 01:00:36,676 Playboy, you have three hostiles heading your way. 809 01:00:36,850 --> 01:00:38,373 Find cover. 810 01:00:38,547 --> 01:00:40,462 Oh, fuck. 811 01:00:41,159 --> 01:00:42,464 Fuck. 812 01:01:08,577 --> 01:01:11,537 Shit. Scan forward. - Keep me with him. - Copy. 813 01:01:51,533 --> 01:01:54,014 - Got him? - I'’m looking. I'’m looking. 814 01:01:54,188 --> 01:01:56,103 Fuck. 815 01:02:10,465 --> 01:02:12,685 I got him. He'’s heading downstream. 816 01:02:35,752 --> 01:02:38,145 God fucking damn it! 817 01:02:42,149 --> 01:02:44,238 Get me the colonel. Yeah. 818 01:02:46,632 --> 01:02:47,764 Keep looking. 819 01:02:47,938 --> 01:02:49,591 I lost him under the canopy. 820 01:02:49,766 --> 01:02:51,028 Fuck. 821 01:02:53,204 --> 01:02:54,771 Reaper, what'’s the sitrep? 822 01:02:54,945 --> 01:02:57,686 This mission has gone to shit, Colonel. 823 01:02:57,861 --> 01:02:59,471 I got an op who'’s been taken. 824 01:02:59,645 --> 01:03:02,561 We are 12 hours in. 825 01:03:02,735 --> 01:03:06,652 I'’m Winchester, but we cannot leave the target area because we have the only eyes. 826 01:03:06,826 --> 01:03:10,787 Requesting permission to stay in the chair until we get the soldier home. 827 01:03:16,053 --> 01:03:18,011 How you feeling? Are you feeling sharp? 828 01:03:18,185 --> 01:03:21,145 Oh, yeah. Sharp as an elephant'’s ass.[Packett] Mmm. 829 01:03:21,754 --> 01:03:22,668 Staff Sergeant? 830 01:03:22,842 --> 01:03:24,148 I'’m good, sir. 831 01:03:27,020 --> 01:03:29,936 Okay, Eddie. Stay in the chair. Get it done, you two. 832 01:04:01,576 --> 01:04:03,448 Fuck you. 833 01:04:05,145 --> 01:04:08,540 Come on, Playboy. Come on. Talk to me. 834 01:04:09,367 --> 01:04:11,673 - Oh, shit. - You got him? 835 01:04:11,848 --> 01:04:15,329 No. It'’s all radio chatter about the JSOC asset.[Reaper] Who? 836 01:04:15,503 --> 01:04:17,679 The reason those guys are there. 837 01:04:17,854 --> 01:04:21,031 Not confirmed, but one says Borneo, the other Yemen. 838 01:04:21,205 --> 01:04:22,902 Yemen? 839 01:04:23,076 --> 01:04:24,512 That'’s halfway around the fucking world. You shitting me? 840 01:04:24,686 --> 01:04:26,514 Who'’s saying that? 841 01:04:26,688 --> 01:04:29,691 Reading between the lines, but CIA or DIA. 842 01:04:29,866 --> 01:04:31,171 Man. 843 01:04:31,345 --> 01:04:33,826 Alphabet soup motherfuckers. 844 01:04:34,000 --> 01:04:36,524 You can'’t trust a word they say. 845 01:04:53,193 --> 01:04:55,282 Hands. Hands! 846 01:04:55,456 --> 01:04:56,762 Hands! 847 01:05:08,513 --> 01:05:09,862 Are you injured? 848 01:05:14,475 --> 01:05:15,824 Look at me. 849 01:05:16,869 --> 01:05:18,871 I thought you were dead. 850 01:05:19,045 --> 01:05:22,788 Here. Drink this. Drink. Drink. Drink. 851 01:05:24,311 --> 01:05:27,401 Here. Put that on, okay? Okay? 852 01:05:29,055 --> 01:05:31,623 An RPG exploded on your position. 853 01:05:31,797 --> 01:05:33,930 Near, not on. 854 01:05:34,974 --> 01:05:38,456 Listen. Bishop got captured. 855 01:05:38,630 --> 01:05:41,850 And he'’s injured pretty bad. We gotta go. 856 01:05:42,025 --> 01:05:45,680 We gotta go back and get him. So grab what you can, okay? 857 01:05:45,854 --> 01:05:47,769 Here. Here. Take this. 858 01:05:47,944 --> 01:05:50,337 Here. Put them in here. Put them in here. 859 01:05:50,511 --> 01:05:52,252 Here, take this too. 860 01:05:52,426 --> 01:05:53,688 Come on. You following me, Sergeant? 861 01:05:53,862 --> 01:05:55,821 Hey. Look, I get it. 862 01:05:55,995 --> 01:05:58,563 This is not where you want to be, 863 01:05:58,737 --> 01:06:00,913 but you got to dig, okay? It'’s not here. It'’s here. 864 01:06:02,132 --> 01:06:04,612 Bishop'’s in trouble. We gotta go back and get him. 865 01:06:05,352 --> 01:06:06,745 Okay. 866 01:06:20,759 --> 01:06:22,979 You can still shoot, can'’t you?[Kinney] Yeah. 867 01:06:28,897 --> 01:06:29,986 Let'’s go. 868 01:07:07,327 --> 01:07:08,850 You still have your battery? 869 01:07:09,025 --> 01:07:10,765 No, I lost it in the fall. 870 01:07:12,115 --> 01:07:13,159 Let me see your knife. 871 01:07:14,508 --> 01:07:15,640 What for? 872 01:07:17,381 --> 01:07:19,122 I'’m gonna call Warhawk. 873 01:07:20,036 --> 01:07:21,298 With a water bottle? 874 01:07:22,038 --> 01:07:23,169 Uh-huh. 875 01:07:53,112 --> 01:07:54,940 Come on, you piece of shit. 876 01:07:56,028 --> 01:07:57,464 Reaper, this is Playboy. 877 01:07:57,638 --> 01:07:59,858 Playboy, where the fuck are you? 878 01:08:00,032 --> 01:08:01,773 I'’m with Alpha One. We'’re headed back to the initial AO. 879 01:08:01,947 --> 01:08:04,384 No, no, no, no. Negative. Negative, Playboy. 880 01:08:04,558 --> 01:08:07,605 We have intel. The asset has been found. 881 01:08:09,041 --> 01:08:10,651 We'’re not going for the asset. 882 01:08:10,825 --> 01:08:12,697 Say again? We'’re not going for the asset. 883 01:08:12,871 --> 01:08:14,481 One of our team members was captured. We'’re going in to get him. 884 01:08:14,655 --> 01:08:16,440 Playboy, a QRF is being assembled. 885 01:08:16,614 --> 01:08:18,094 Hold your position until they'’re deployed. 886 01:08:18,268 --> 01:08:19,791 Negative, Reaper. There'’s no time. 887 01:08:19,965 --> 01:08:21,923 Get on the horn with CJSOTF, and let them know our sitrep. 888 01:08:22,098 --> 01:08:23,925 We'’re gonna need planes on standby. 889 01:08:24,100 --> 01:08:26,667 ETA to target area is 6-0 mikes. We'’ll confirm grid then. Over. 890 01:08:26,841 --> 01:08:29,148 What direction you heading, Playboy? Give me your bearing. 891 01:08:32,760 --> 01:08:34,153 - Playboy? - Lost comms. 892 01:08:34,327 --> 01:08:35,589 Fuck! 893 01:08:45,730 --> 01:08:48,602 Connect me to CJSOTF. 894 01:08:48,776 --> 01:08:50,256 Well, I know it'’s unusual, Eileen. 895 01:08:50,430 --> 01:08:52,128 Just fucking connect me, okay? 896 01:09:10,842 --> 01:09:11,886 So where is he? 897 01:09:12,060 --> 01:09:13,540 No idea. 898 01:09:15,803 --> 01:09:17,370 What'’s the plan? 899 01:09:17,544 --> 01:09:20,982 Drop some bombs, create a diversion, go in and get him. 900 01:09:21,157 --> 01:09:23,159 Kill anyone who gets in our way. 901 01:09:29,991 --> 01:09:31,602 Where do you want the bombs? 902 01:09:32,820 --> 01:09:34,692 You'’re the JTAC. You tell me. 903 01:09:39,827 --> 01:09:43,179 Probably the best place would be along those cave entrances on this ridge line. 904 01:09:44,963 --> 01:09:47,444 Space them out 15 minutes apart while we go in. 905 01:09:49,010 --> 01:09:50,229 Sound good? 906 01:09:50,403 --> 01:09:51,883 Sounds good. 907 01:09:52,057 --> 01:09:54,929 Find Bishop, make our move when the first strike hits. 908 01:09:56,061 --> 01:09:57,758 Second strike should hold their attention. 909 01:09:57,932 --> 01:09:59,499 And the last one? 910 01:10:00,892 --> 01:10:02,285 Mass effect. 911 01:10:03,547 --> 01:10:05,288 Let'’s turn those caves inside out. 912 01:10:06,419 --> 01:10:10,031 Fuckin'’ A, kid. Fuckin'’ A. 913 01:10:10,206 --> 01:10:12,120 Yeah, I'’m here. What do you got? 914 01:10:12,295 --> 01:10:14,035 B-1 full payload? That will do the job. 915 01:10:14,210 --> 01:10:18,388 I will confirm the nine line with Bone 0-1 when received. 916 01:10:18,562 --> 01:10:20,738 Roger. 917 01:10:20,912 --> 01:10:22,174 B-1 in the air, Colonel. 918 01:10:22,348 --> 01:10:23,915 Copy that. Nice work. 919 01:10:26,047 --> 01:10:27,310 Reaper, this is Playboy. 920 01:10:27,484 --> 01:10:28,746 Copy, Playboy. I'’m here. 921 01:10:28,920 --> 01:10:30,313 Okay. Game plan is to use CAS 922 01:10:30,487 --> 01:10:31,836 to strike a set of cave structures 923 01:10:32,010 --> 01:10:34,012 to the north of the compound as a diversion. 924 01:10:34,186 --> 01:10:37,755 I need three attacks spaced approx 15 mikes apart starting at 1100. 925 01:10:37,929 --> 01:10:38,973 1100. Mark that. 926 01:10:39,147 --> 01:10:40,975 First strike, 1100. 927 01:10:41,149 --> 01:10:43,587 Intent for first two attacks is to hold their attention. 928 01:10:43,761 --> 01:10:45,415 Final attack should have enough ordnance 929 01:10:45,589 --> 01:10:47,721 to neutralize all enemy in the caves. 930 01:10:47,895 --> 01:10:49,245 Type three BOC. 931 01:10:49,419 --> 01:10:53,988 November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. 932 01:10:54,162 --> 01:10:56,382 Say again, Playboy. Say again. 933 01:10:56,556 --> 01:11:01,909 That'’s November, Victor, 1-1-4-8-7-6-3-5. Over. 934 01:11:02,083 --> 01:11:04,869 Copy. Eyes on you. 935 01:11:05,739 --> 01:11:08,264 Three strikes. 1100, diversion. 936 01:11:08,438 --> 01:11:10,483 1115, diversion. 937 01:11:10,657 --> 01:11:13,704 1130, we'’re gonna light that shit up and blow it to fuck. 938 01:11:13,878 --> 01:11:14,835 Confirm, Playboy. 939 01:11:18,056 --> 01:11:19,100 Oh, fuck. 940 01:11:20,058 --> 01:11:21,364 Battery'’s dead. 941 01:11:21,538 --> 01:11:22,843 We good? 942 01:11:24,628 --> 01:11:25,977 Hope so. 943 01:11:27,848 --> 01:11:29,633 Playboy, confirm. 944 01:11:29,807 --> 01:11:30,938 Lost comms. 945 01:11:31,112 --> 01:11:32,418 Fuck. 946 01:11:32,592 --> 01:11:34,638 All right, we all know the plan. 947 01:11:34,812 --> 01:11:37,423 You both did some fine work - here today. Get out of here. - No, no, no, no, no. 948 01:11:37,597 --> 01:11:39,512 We are not going anywhere. 949 01:11:39,686 --> 01:11:41,384 I wasn'’t asking. You'’re done. 950 01:11:41,558 --> 01:11:43,299 You'’re ten hours over your eight-hour shift. 951 01:11:43,473 --> 01:11:45,126 Okay, Reaper. Out of the chair. 952 01:11:45,301 --> 01:11:47,259 Eat a bag of dicks, Hawkins. 953 01:11:47,999 --> 01:11:50,958 Hawkins? It'’s Andrews. 954 01:11:51,132 --> 01:11:52,917 Come on. Let me get you up. 955 01:11:54,701 --> 01:11:55,615 No. 956 01:11:55,789 --> 01:11:57,269 Exit the chair, Reaper. 957 01:11:57,443 --> 01:11:59,706 There'’s no fucking way I'’m off this op. 958 01:11:59,880 --> 01:12:01,360 No fucking way. 959 01:12:01,534 --> 01:12:03,797 I got one KIA, one MIA, 960 01:12:03,971 --> 01:12:08,062 and I got two fucking nutjobs trying to take on an entire Abu Sayyaf camp. 961 01:12:08,236 --> 01:12:10,282 That leaves one team, i.e. us, 962 01:12:10,456 --> 01:12:12,458 to make sure this whole thing doesn'’t go to hell in a fucking handbasket. 963 01:12:12,632 --> 01:12:14,504 You finished? 964 01:12:14,678 --> 01:12:17,202 I'’m not finished. I can keep going. 965 01:12:17,376 --> 01:12:19,073 Then I suggest you think very carefully 966 01:12:19,247 --> 01:12:21,162 about the next words that come out of your mouth, Captain. 967 01:12:21,337 --> 01:12:23,426 Oh, come on, Virgil. You'’re gonna pull rank on me? 968 01:12:23,600 --> 01:12:26,864 You told me I could have this chair until the op was done. 969 01:12:27,038 --> 01:12:28,474 Go and watch the basketball. 970 01:12:28,648 --> 01:12:30,955 Sir, with all due respect, this is Reaper'’s op. 971 01:12:31,129 --> 01:12:33,566 We should be allowed--I don'’t recall asking your opinion, Staff Sergeant. 972 01:12:33,740 --> 01:12:35,960 Well, maybe that'’s your problem, Colonel. 973 01:12:37,396 --> 01:12:39,224 I would strongly advise 974 01:12:39,398 --> 01:12:43,271 that you do not go down the same rabbit hole as your partner here. 975 01:12:43,446 --> 01:12:45,273 She did not say a word, Colonel. 976 01:12:45,448 --> 01:12:46,710 Mmm. 977 01:12:47,972 --> 01:12:48,973 Not a single word. 978 01:12:52,193 --> 01:12:53,891 Exit the chair. 979 01:12:54,065 --> 01:12:55,893 Exit the room, 980 01:12:56,067 --> 01:12:58,417 and I will do my best to forget this conversation ever happened. 981 01:13:13,084 --> 01:13:14,955 Don'’t fuck it up, Junior. 982 01:13:15,129 --> 01:13:16,609 You got it. 983 01:13:16,783 --> 01:13:18,916 First strike 1100. It'’s just a diversion. 984 01:13:19,090 --> 01:13:20,004 Second strike 11-- 985 01:13:20,178 --> 01:13:21,745 Captain! 986 01:13:21,919 --> 01:13:23,703 We'’re good. I'’m good. 987 01:13:23,877 --> 01:13:25,183 You'’re dismissed. 988 01:13:27,838 --> 01:13:29,230 All right. 989 01:13:36,237 --> 01:13:37,978 Eyes. 990 01:13:45,029 --> 01:13:46,596 One guy in the tent. 991 01:13:48,902 --> 01:13:50,774 Two guys on the balcony. 992 01:13:53,951 --> 01:13:55,343 What'’s our time? 993 01:13:55,518 --> 01:13:57,171 Twenty. 994 01:13:58,869 --> 01:14:00,914 This is gonna get ugly. 995 01:14:01,088 --> 01:14:03,700 I need you focused. Head on a swivel. 996 01:14:05,310 --> 01:14:08,966 If you see something I don'’t, you say, "Contact left, contact right." 997 01:14:09,140 --> 01:14:13,361 If somebody comes from behind us, you say "six." 998 01:14:14,188 --> 01:14:15,668 I'’ll handle the rest. 999 01:14:17,322 --> 01:14:18,976 Only shoot if it'’s necessary. 1000 01:14:19,150 --> 01:14:21,587 We got to keep this quiet for as long as we can. 1001 01:14:22,980 --> 01:14:26,244 For what it'’s worth, you earned your Tier One status today. 1002 01:14:27,245 --> 01:14:28,551 Does that mean I get paid more? 1003 01:14:28,725 --> 01:14:31,031 Fuck no. It just sounds cooler. 1004 01:14:32,772 --> 01:14:35,209 - You ready? - Nope. 1005 01:14:35,383 --> 01:14:37,951 - You? - Always. 1006 01:14:42,129 --> 01:14:43,217 Let'’s do it. 1007 01:15:05,544 --> 01:15:06,632 Okay. 1008 01:15:30,917 --> 01:15:35,922 Nacho, the man who gave away the penalty early on in this match... 1009 01:16:30,020 --> 01:16:31,456 All right, you fucker. 1010 01:17:00,311 --> 01:17:02,269 You good? 1011 01:17:02,443 --> 01:17:05,316 Yeah. [groans] 1012 01:17:17,284 --> 01:17:19,373 He'’s jammed. Go, go, go, go! 1013 01:17:19,547 --> 01:17:20,636 Go, go, go, go! 1014 01:17:28,165 --> 01:17:29,296 Gun right. Right! 1015 01:17:36,564 --> 01:17:37,653 Move! Move! 1016 01:17:42,092 --> 01:17:43,702 - On me. - On you. 1017 01:17:56,236 --> 01:17:58,325 [Sugar] Contact left! 1018 01:17:59,326 --> 01:18:00,937 Drop down! 1019 01:18:08,379 --> 01:18:09,467 You good? 1020 01:18:09,641 --> 01:18:11,512 Fuck! 1021 01:18:16,692 --> 01:18:18,476 Fuck! 1022 01:18:45,677 --> 01:18:47,723 Oh, fuck. 1023 01:18:51,378 --> 01:18:53,946 Fuck. 1024 01:19:01,432 --> 01:19:03,086 Oh, fuck! 1025 01:19:06,350 --> 01:19:08,482 Grenade! Get down! 1026 01:19:39,426 --> 01:19:40,514 Hey, Sug. 1027 01:19:40,688 --> 01:19:41,689 Bishop. 1028 01:19:42,778 --> 01:19:44,692 This your idea of a rescue mission? 1029 01:19:47,608 --> 01:19:50,133 I think I got '’em right where I want '’em. 1030 01:19:56,139 --> 01:19:58,315 You look like ass. 1031 01:19:58,489 --> 01:20:01,666 Hey, how you doing, Bishop? 1032 01:20:01,840 --> 01:20:03,494 Talk to me. 1033 01:20:14,679 --> 01:20:19,989 Air Force, I think we'’re in a bad spot. 1034 01:20:21,033 --> 01:20:24,036 Yeah, we'’re in a bad spot. 1035 01:20:25,516 --> 01:20:28,214 Oh, shit. Oh, fuck. 1036 01:20:28,388 --> 01:20:29,825 Hey! 1037 01:20:31,304 --> 01:20:32,479 Hey! 1038 01:20:33,916 --> 01:20:35,613 Hey, yo! 1039 01:20:35,787 --> 01:20:37,702 Yo! 1040 01:20:37,876 --> 01:20:40,139 Hey, listen to me, man. 1041 01:20:40,313 --> 01:20:42,576 They'’re gonna drop bombs on these caves. You understand? 1042 01:20:42,750 --> 01:20:45,231 Bombs on these caves. 1043 01:20:45,405 --> 01:20:47,538 If we don'’t get out of here, we'’re all gonna die! 1044 01:20:47,712 --> 01:20:50,193 You understand? Bombs on these caves. 1045 01:20:50,933 --> 01:20:52,021 Fuck! 1046 01:20:52,673 --> 01:20:55,024 Stupid fucks! 1047 01:20:57,113 --> 01:20:58,418 Oh, fuck. 1048 01:21:00,290 --> 01:21:02,292 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. 1049 01:21:02,466 --> 01:21:03,989 We'’re tracking your position. 1050 01:21:04,163 --> 01:21:08,080 Be advised, ETA to first drone strike, two mikes. 1051 01:21:09,342 --> 01:21:11,431 All right, let'’s fucking rock and roll. 1052 01:21:12,128 --> 01:21:13,869 Zoom out 400 meters. 1053 01:21:19,526 --> 01:21:23,139 I think they know I'’m not gonna last much longer. 1054 01:21:27,186 --> 01:21:29,275 Just-- Just-- Just hang on a second, all right, man? 1055 01:21:29,449 --> 01:21:31,364 I'’m gonna figure out how to get us out of here. 1056 01:21:31,538 --> 01:21:33,192 I'’m already out. 1057 01:21:42,375 --> 01:21:46,379 Just get Bishop and get yourselves out of here. Okay? 1058 01:21:47,598 --> 01:21:49,339 No, you'’re good, man. You'’re good. 1059 01:21:52,081 --> 01:21:53,473 Don'’t you fucking touch him! 1060 01:21:53,647 --> 01:21:56,128 Or I'’m gonna fucking-- fucking-- Fuck! 1061 01:21:56,302 --> 01:21:58,217 Fuck! 1062 01:21:58,391 --> 01:22:00,306 Fucking pieces of shit! 1063 01:22:00,480 --> 01:22:02,395 Get your fucking hands off him! 1064 01:22:02,569 --> 01:22:04,397 Fucking coward. 1065 01:22:08,053 --> 01:22:10,926 Sugar? Get your fucking hands off him! 1066 01:22:20,283 --> 01:22:21,371 Sugar? 1067 01:22:28,421 --> 01:22:31,076 Oh, fuck. Sugar? 1068 01:22:31,250 --> 01:22:32,512 I'’m good. 1069 01:22:39,345 --> 01:22:40,956 Fuck. 1070 01:22:53,577 --> 01:22:55,796 Welcome to Guantánamo. 1071 01:23:27,741 --> 01:23:30,788 ♪ It'’s just an old condition ♪ 1072 01:23:32,398 --> 01:23:35,271 ♪ It shouldn'’t last too long ♪ 1073 01:25:19,331 --> 01:25:22,769 You know, Japan invaded these lands in 1941. 1074 01:25:26,251 --> 01:25:29,036 Built these caves with the intent to stay, 1075 01:25:30,299 --> 01:25:34,607 but our Moro brothers defeated them very quickly. Hmm. 1076 01:25:38,176 --> 01:25:40,135 You know this dam they built? 1077 01:25:43,268 --> 01:25:46,489 It was a very forward step. 1078 01:25:52,973 --> 01:25:59,284 Because it is blood washed from the land and into our mouths. 1079 01:26:19,261 --> 01:26:20,610 But not me. 1080 01:26:21,915 --> 01:26:24,353 We answer to no one but ourselves. 1081 01:26:25,615 --> 01:26:28,400 We were having a very pleasant day. 1082 01:26:30,359 --> 01:26:35,059 Blessed. 1083 01:26:35,973 --> 01:26:37,496 Then, how you say-- 1084 01:26:38,367 --> 01:26:41,761 someone rains on our parade. 1085 01:26:42,632 --> 01:26:44,764 They removed one imperialist... 1086 01:26:46,766 --> 01:26:48,377 just to find another. 1087 01:26:50,335 --> 01:26:53,077 This is not the conversation we should be having right now. 1088 01:26:53,251 --> 01:26:57,516 No? What should we talk about? 1089 01:26:57,690 --> 01:27:01,564 I told you. There'’s more bombs on the way. 1090 01:27:01,738 --> 01:27:03,479 Ah... 1091 01:27:04,523 --> 01:27:07,134 I'’m not interested in your faceless bombs. 1092 01:27:07,309 --> 01:27:11,835 You see, real results are created face-to-face-- 1093 01:27:12,009 --> 01:27:18,233 interactions like what you and I are doing right here. 1094 01:28:15,115 --> 01:28:17,204 Where are the other commandos located? 1095 01:28:17,379 --> 01:28:19,250 There'’s no more. It'’s just us! 1096 01:28:27,693 --> 01:28:30,914 Your jets are still in the area. 1097 01:28:31,088 --> 01:28:33,743 Someone must be communicating with them. 1098 01:28:34,657 --> 01:28:36,398 We were communicating with them. 1099 01:28:36,572 --> 01:28:38,617 Listen, there'’s more strikes on the way. 1100 01:28:38,791 --> 01:28:41,272 If we don'’t get out of here, we'’re all fucking dust! 1101 01:28:41,446 --> 01:28:46,016 No! You are dust! Fucking dust! 1102 01:29:05,992 --> 01:29:10,127 How does it feel to be this scared? 1103 01:29:11,824 --> 01:29:14,871 Too weak to do anything about your own death. 1104 01:29:15,045 --> 01:29:18,962 You may think that I do this without feeling anything. 1105 01:29:19,136 --> 01:29:20,659 That is wrong. 1106 01:29:20,833 --> 01:29:23,053 To kill affects me. 1107 01:29:23,227 --> 01:29:26,404 To embrace the brutality of this affects me. 1108 01:29:26,578 --> 01:29:29,799 And that is the difference between you and I. 1109 01:29:29,973 --> 01:29:32,889 I look a man in the eye, 1110 01:29:33,063 --> 01:29:35,718 and I make my choice intimate. 1111 01:29:52,125 --> 01:29:55,259 Excuse me, sir? 1112 01:29:55,433 --> 01:29:57,914 I got this thing here. I don'’t even know-- 1113 01:29:58,088 --> 01:30:00,699 I don'’t even know if this is something that exists. 1114 01:30:00,873 --> 01:30:03,267 My wife'’s written it down, so she might have got it wrong. 1115 01:30:03,441 --> 01:30:08,054 It sounds a little crazy, but, uh, I gotta ask, you know? 1116 01:30:08,228 --> 01:30:14,147 Do you have "a-artisanal, tree nut, fermented, plant-based, 1117 01:30:14,321 --> 01:30:17,412 cashew and tahini smoked vegan new cheese"? 1118 01:30:17,586 --> 01:30:18,804 Is that a thing? 1119 01:30:18,978 --> 01:30:23,156 Yeah, right here. Man after my own heart. 1120 01:30:24,244 --> 01:30:26,595 Huh. I would have bet money against that. 1121 01:30:26,769 --> 01:30:28,074 Thank you very much. 1122 01:30:28,248 --> 01:30:30,033 All right, let'’s fucking rock and roll. 1123 01:30:30,207 --> 01:30:31,469 Zoom out 400 meters. 1124 01:30:33,166 --> 01:30:34,994 It'’s fucking showtime. 1125 01:30:55,101 --> 01:30:56,276 Ready to fire. 1126 01:30:57,843 --> 01:30:59,105 Bombs away. 1127 01:31:01,891 --> 01:31:05,677 Six, five, four, three, 1128 01:31:05,851 --> 01:31:07,853 two, one. 1129 01:31:08,027 --> 01:31:09,072 Impact. 1130 01:33:47,839 --> 01:33:49,580 Holy shit. 1131 01:33:51,147 --> 01:33:52,409 You JSOC? 1132 01:33:56,326 --> 01:33:58,197 Can you walk? 1133 01:33:58,981 --> 01:34:00,504 Who are you? 1134 01:34:00,678 --> 01:34:02,114 I'’m the cavalry. 1135 01:34:35,321 --> 01:34:40,675 Hey! 1136 01:35:35,381 --> 01:35:37,035 Fuck! 1137 01:36:14,986 --> 01:36:16,727 Fucking hell, Kinney. 1138 01:36:18,947 --> 01:36:21,297 - You good? - Yeah. Yeah, yeah. 1139 01:36:26,041 --> 01:36:27,346 Who the fuck'’s that guy? 1140 01:36:28,565 --> 01:36:30,132 The asset, I think. 1141 01:36:31,307 --> 01:36:33,657 Come on. We gotta move. - Let'’s go. - So soon? 1142 01:36:38,618 --> 01:36:41,752 - Which way? - I think it'’s this way. Let'’s keep moving. 1143 01:36:50,892 --> 01:36:52,719 [Kinney] Fuck. 1144 01:36:52,894 --> 01:36:56,071 Uh, okay. 1145 01:36:56,245 --> 01:36:58,073 It'’s all right. Fuck. 1146 01:36:58,247 --> 01:37:01,032 Okay, okay. Sit here for a second. I'’ll be right back. 1147 01:37:01,206 --> 01:37:03,556 Boeing 0-1, this is Sunburn 0-6. 1148 01:37:03,730 --> 01:37:06,081 You are inbound to target. Five mikes. 1149 01:37:06,255 --> 01:37:08,126 Boeing 0-1 incoming. We'’re hot. 1150 01:37:08,300 --> 01:37:11,434 Let me know when I can cross extend at 7-9-8-4-0. 1151 01:37:17,048 --> 01:37:18,615 Oh, you fuck. 1152 01:37:18,789 --> 01:37:20,269 Fuck, fuck, fuck, fuck. 1153 01:37:24,577 --> 01:37:26,362 Come on, you fucker. 1154 01:37:27,667 --> 01:37:29,017 Fuck. 1155 01:37:30,279 --> 01:37:32,629 Barbecue kri kri peanuts. 1156 01:37:35,937 --> 01:37:38,417 Yes! Come on! 1157 01:37:38,591 --> 01:37:40,245 Vegan sour cream. 1158 01:37:42,247 --> 01:37:44,075 Come on! Yeah! 1159 01:37:44,249 --> 01:37:45,772 Plant-based feta. 1160 01:37:45,947 --> 01:37:47,339 Oh, you motherfucker! 1161 01:37:49,037 --> 01:37:50,342 Fuck. 1162 01:38:04,879 --> 01:38:07,838 Come on, man. Come on. Pick up the fucking phone. 1163 01:38:09,579 --> 01:38:11,233 Get the phone, Sergeant. 1164 01:38:13,409 --> 01:38:15,150 - Sergeant! - Yes, sir. 1165 01:38:17,848 --> 01:38:18,762 Yeah. 1166 01:38:18,936 --> 01:38:20,198 Reaper. I need Reaper. 1167 01:38:20,372 --> 01:38:21,765 Reaper'’s gone. Try his cell-- 1168 01:38:21,939 --> 01:38:22,940 Wait, wait. Hold on. 1169 01:38:23,114 --> 01:38:26,944 702-166-4200. 1170 01:38:30,948 --> 01:38:32,819 Wait, wait, wait! Hold on! 1171 01:38:33,646 --> 01:38:34,647 Hello? 1172 01:38:34,821 --> 01:38:36,475 Fuck! 1173 01:38:42,699 --> 01:38:46,224 [whispering] 702-166-4200. 1174 01:38:46,398 --> 01:38:49,358 Come on, man. 1175 01:38:49,532 --> 01:38:52,448 I'’m looking. I'’m looking at all of the shelves, all right? 1176 01:38:53,840 --> 01:38:55,146 Hey, hold on. 1177 01:38:58,410 --> 01:39:01,196 No, I'’m looking at-- It was a number I didn'’t know. 1178 01:39:01,370 --> 01:39:03,502 I'’m looking at all the shelves. 1179 01:39:03,676 --> 01:39:06,114 But they got real Mexican, you know? 1180 01:39:06,288 --> 01:39:08,159 Cou-- But with meat in it. 1181 01:39:09,900 --> 01:39:11,597 No, I'’m not-- 1182 01:39:11,771 --> 01:39:14,818 Baby-- Okay. All right. It'’s got meat in it. 1183 01:39:14,992 --> 01:39:17,081 I'’m sorry. I shouldn'’t have used the word "real." 1184 01:39:18,169 --> 01:39:19,127 Sunburn 0-6, 1185 01:39:19,301 --> 01:39:20,693 this is Boeing 0-1. 1186 01:39:20,867 --> 01:39:21,781 Approaching target. 1187 01:39:23,522 --> 01:39:25,350 Come on. Move! Move! 1188 01:39:28,266 --> 01:39:31,008 ...cup instead of tampons because, like, one, they'’re biodegradable, 1189 01:39:31,182 --> 01:39:32,836 and they hold - way more blood. - Fuck'’s sake. 1190 01:39:33,010 --> 01:39:34,142 No problem. Just go right ahead. 1191 01:39:34,316 --> 01:39:37,188 Just-- What'’s your problem? 1192 01:39:38,015 --> 01:39:39,974 - Nothing. - Okay. 1193 01:39:41,758 --> 01:39:43,716 You can'’t help but be what star sign you are. 1194 01:39:45,153 --> 01:39:46,676 Yeah. 1195 01:39:46,850 --> 01:39:48,199 Reaper, it'’s Playboy. Abort. 1196 01:39:48,373 --> 01:39:49,940 I need to abort. Abort the last strikes. 1197 01:39:50,114 --> 01:39:51,507 I need to abort the last-- 1198 01:39:51,681 --> 01:39:52,943 Fuck-- 1199 01:39:56,381 --> 01:39:57,687 Call CENTCOM. 1200 01:39:57,861 --> 01:39:59,515 I don'’t understand. 1201 01:40:00,429 --> 01:40:01,908 Call CENTCOM, for fuck'’s sake. 1202 01:40:02,083 --> 01:40:03,475 Calling CENTCOM. 1203 01:40:07,827 --> 01:40:09,177 Yes! Come on! 1204 01:40:09,351 --> 01:40:11,527 Come on, motherfuckers. Answer the phone. 1205 01:40:11,701 --> 01:40:14,008 Lining up for the final run. 1206 01:40:19,100 --> 01:40:21,667 Come on. Call CENTCOM. 1207 01:40:21,841 --> 01:40:23,365 Come on! Come on! 1208 01:40:25,280 --> 01:40:28,065 Motherfucker. Answer the fucking phone. 1209 01:40:28,239 --> 01:40:29,153 Come on! 1210 01:40:35,203 --> 01:40:37,727 Come on. 1211 01:40:37,901 --> 01:40:40,338 Oh, fuck it. Fuck it! 1212 01:40:48,738 --> 01:40:50,783 Boeing 0-1 on final approach. 1213 01:40:51,741 --> 01:40:53,612 Come on. Come on! 1214 01:41:02,143 --> 01:41:03,057 Move! Move! 1215 01:41:03,231 --> 01:41:05,233 Look. There'’s light there. 1216 01:41:05,407 --> 01:41:08,149 Time to target 30 seconds. 1217 01:41:16,766 --> 01:41:19,029 - Guys! Come on, move! - Whoa, whoa. 1218 01:41:19,203 --> 01:41:20,335 Impact, 15 seconds. 1219 01:41:28,430 --> 01:41:29,648 Abort the strike! 1220 01:41:29,822 --> 01:41:32,260 We have payload. Ten seconds. 1221 01:41:38,657 --> 01:41:42,270 Seven, six, five... 1222 01:41:44,533 --> 01:41:47,101 three, two, 1223 01:41:47,275 --> 01:41:48,580 one. 1224 01:41:48,754 --> 01:41:49,842 Boeing 0-1, abort! 1225 01:41:50,016 --> 01:41:52,018 Boeing 0-1, abort! Do you copy? 1226 01:41:59,025 --> 01:42:00,592 What do you think - you'’re doing? - They copy? 1227 01:42:00,766 --> 01:42:02,028 Yeah. 1228 01:42:02,203 --> 01:42:03,552 The operator is still in the target area. 1229 01:42:03,726 --> 01:42:04,944 Bullshit. 1230 01:42:05,119 --> 01:42:07,599 Zoom in. Zoom in to the caves, 1231 01:42:07,773 --> 01:42:09,297 where the strike was gonna be. 1232 01:42:10,515 --> 01:42:12,648 There he is. That'’s him. That'’s Playboy. 1233 01:42:13,866 --> 01:42:15,085 I'’m sorry, man. 1234 01:42:15,868 --> 01:42:17,261 Goddamn, Reaper. 1235 01:42:28,403 --> 01:42:30,622 It'’s okay. 1236 01:42:36,889 --> 01:42:38,195 Who are you waving at? 1237 01:42:39,196 --> 01:42:42,199 A friend. 1238 01:43:00,696 --> 01:43:02,088 Fuck. 1239 01:43:21,456 --> 01:43:23,197 Who won the game? 1240 01:43:24,633 --> 01:43:27,375 Vols, baby. Elite Eight. 1241 01:43:27,549 --> 01:43:30,334 That'’s wonderful, Colonel. Congratulations. 1242 01:43:30,508 --> 01:43:33,598 It'’s an excellent win for you and the great state of Tennessee. 1243 01:43:33,772 --> 01:43:35,687 That'’s right. 1244 01:43:38,690 --> 01:43:43,565 I just called that phone five fucking times. 1245 01:43:44,609 --> 01:43:46,568 Ringer'’s off again. 1246 01:43:46,742 --> 01:43:48,831 Now, it wasn'’t my pregnant wife. 1247 01:43:51,181 --> 01:43:52,791 But it was a life-or-death situation 1248 01:43:52,965 --> 01:43:55,229 for a JTAC operator in the field. 1249 01:43:57,448 --> 01:43:59,755 Our job is communication! 1250 01:43:59,929 --> 01:44:04,325 Our priority is protecting the men and women who serve this country. 1251 01:44:06,240 --> 01:44:07,806 So if you don'’t mind, 1252 01:44:09,112 --> 01:44:11,245 can we get back on with the fucking job? 1253 01:44:17,163 --> 01:44:19,165 What the hell do you think you'’re doing? 1254 01:44:19,340 --> 01:44:22,038 You can take that out of my active duty bonuses, Colonel. 1255 01:45:09,868 --> 01:45:12,654 Hey, get some sleep. I'’ll see you in the morning. 1256 01:45:12,828 --> 01:45:14,220 See you then. 1257 01:45:15,787 --> 01:45:19,051 Uh, you don'’t own a tux, do you? 1258 01:45:19,225 --> 01:45:22,359 A tux? I do not own a tux, no. 1259 01:45:22,533 --> 01:45:24,318 Okay. 1260 01:45:24,492 --> 01:45:25,797 Wedding'’s not black-tie, right? 1261 01:45:26,537 --> 01:45:28,017 No, not black-tie. 1262 01:45:29,235 --> 01:45:30,802 The wedding party is. 1263 01:45:31,890 --> 01:45:33,805 Are you gonna ask me to be a bridesmaid? 1264 01:45:33,979 --> 01:45:36,504 No, Reaper. 1265 01:45:38,114 --> 01:45:41,204 I was gonna ask if you want to walk me down the aisle. 1266 01:45:44,816 --> 01:45:46,122 You serious? 1267 01:45:46,296 --> 01:45:47,558 Yeah. 1268 01:45:48,342 --> 01:45:49,473 Wow. 1269 01:45:51,388 --> 01:45:55,479 That would be one of the greatest privileges of my life. 1270 01:46:01,180 --> 01:46:04,749 You know one thing I know 100% for sure? 1271 01:46:05,837 --> 01:46:09,058 Your dad would be so proud of you. 1272 01:46:11,234 --> 01:46:12,888 Thank you. 1273 01:46:13,062 --> 01:46:14,759 So what are we gonna dance to? 1274 01:46:14,933 --> 01:46:16,152 - Dance? - Yeah. 1275 01:46:16,326 --> 01:46:18,372 Oh, no, I have not thought about that yet. 1276 01:46:18,546 --> 01:46:20,896 Okay. Well, you got to pick a song 1277 01:46:21,070 --> 01:46:23,202 and then just listen to my hands. 1278 01:46:24,334 --> 01:46:25,988 I'’m gonna listen - to your hands? - Oh, yeah. 1279 01:46:26,162 --> 01:46:28,382 - Yes, you are. - Oh, okay. Whoa, okay. 1280 01:46:29,383 --> 01:46:30,601 - Run this round my back. - This? 1281 01:46:30,775 --> 01:46:32,211 That way, I know where it'’s coming. 1282 01:46:32,386 --> 01:46:33,996 - Okay, what'’s next? - There you go. 1283 01:46:34,170 --> 01:46:35,867 - Come back in and out. - Sure. 1284 01:46:36,041 --> 01:46:36,999 - Out. - And back to me. 1285 01:46:37,173 --> 01:46:39,480 - Okay. Out. - Yeah. And then out. 1286 01:46:39,654 --> 01:46:42,570 And this time around, - give me the other hand. - Oh, okay. 1287 01:46:42,744 --> 01:46:45,007 - We'’re gonna get this right. - Swapping over. Great. 1288 01:46:45,181 --> 01:46:47,226 - Around my back. Beautiful. - Oh, around? 1289 01:46:47,401 --> 01:46:49,620 You have done this - many, many times before. - Perfect. 1290 01:46:49,794 --> 01:46:53,232 - I'’ve had a few goes at this. - Oh, you'’re pretty good. You'’re pretty good. 1291 01:46:53,407 --> 01:46:55,017 Any other dances? You know how to twerk? 1292 01:46:55,191 --> 01:46:58,063 - To who? To twerk? - To twerk. 1293 01:46:58,237 --> 01:47:00,849 Uh, no. I don'’t know how to twerk. 1294 01:47:01,023 --> 01:47:03,199 Well, you better get practicing. Yeah. 1295 01:53:20,141 --> 01:53:21,359 Moonbow! 93042

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.