Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:14,600 --> 00:00:19,541
MONEY
2
00:00:19,659 --> 00:00:24,835
Directed by Marcel L'Herbier in 1928
3
00:00:52,424 --> 00:01:01,660
MONEY
4
00:01:04,836 --> 00:01:11,600
Adapted and directed
by Marcel L'HERBIER
5
00:01:11,776 --> 00:01:17,837
Inspired by the novel by Emile ZOLA
6
00:02:55,778 --> 00:02:58,661
Special general meeting...
7
00:02:58,778 --> 00:03:02,483
...of the public limited company
"Caledonian Eagle"
8
00:03:02,601 --> 00:03:04,955
Chairman: Baron Defrance
9
00:03:19,543 --> 00:03:23,779
AGENDA
Increase in capital
10
00:03:55,721 --> 00:03:59,015
- My name is Salomon Massias.
11
00:03:59,132 --> 00:04:07,309
I have the majority with 4,000 shares,
and I reject the increase...
12
00:04:29,367 --> 00:04:35,369
During this fierce battle,
the bosses stay in the background.
13
00:04:35,545 --> 00:04:42,544
Behind the weak Baron Defrance,
chairman of straw...
14
00:04:52,722 --> 00:04:57,485
...stands Nicolas Saccard,
a daring financier...
15
00:04:57,662 --> 00:05:02,369
...and director
of the Banque Universelle,
16
00:05:02,486 --> 00:05:09,722
Caledonian Eagle is one
of his main business concerns.
17
00:05:46,370 --> 00:05:51,370
But who is hiding behind Massias?
18
00:06:02,605 --> 00:06:06,252
- I am putting the increase in capital
to the vote.
19
00:06:21,134 --> 00:06:26,192
- Were Caledonian to fall,
Saccard would fall, too.
20
00:06:51,133 --> 00:06:54,428
- I vote against.
21
00:07:11,723 --> 00:07:16,018
News is spreading fast.
22
00:07:16,135 --> 00:07:22,017
Shareholders soon invade the bank.
23
00:07:59,371 --> 00:08:06,371
- That Massias?...
Who is he working for?
24
00:08:15,547 --> 00:08:19,370
- For himself...I believe...
25
00:09:52,843 --> 00:09:57,020
The old and powerful Gunderman bank...
26
00:09:57,136 --> 00:10:01,195
...managed by Alphonse Gunderman...
27
00:10:08,960 --> 00:10:12,313
...controls most of the world's oil
28
00:10:12,431 --> 00:10:15,548
Its vast organisation...
29
00:10:15,666 --> 00:10:18,019
...with brokers worldwide...
30
00:10:18,136 --> 00:10:20,549
...means that it is at the forefront..
31
00:10:20,726 --> 00:10:22,608
...of all business affairs
32
00:11:45,727 --> 00:11:48,903
- It's Gunderman!
33
00:12:22,080 --> 00:12:24,197
- That will teach Saccard a lesson.
34
00:12:34,728 --> 00:12:37,433
- I'll make him pay for this.
35
00:13:05,021 --> 00:13:07,844
Sensation at the Bourse!
36
00:13:08,021 --> 00:13:11,258
Significant drop in oil shares
37
00:13:11,376 --> 00:13:14,552
More people affected by
the collapse of Caledonian
38
00:13:14,670 --> 00:13:17,199
The BU is shaken
39
00:13:28,611 --> 00:13:31,552
Without resorting to publicity...
40
00:13:31,670 --> 00:13:37,316
...and without any financial support...
41
00:13:37,434 --> 00:13:42,610
...while preparing for his next flight...
42
00:13:42,786 --> 00:13:45,611
...Jacques HAMELIN has managed...
43
00:14:12,552 --> 00:14:18,904
- I don't want you to leave again.
I'm too afraid...
44
00:15:08,318 --> 00:15:12,377
For the attention of
Jacques Hamelin, Paris
45
00:16:13,671 --> 00:16:17,847
Dear Jacques, can you come for
lunch at Champy's with your wife?
46
00:16:17,965 --> 00:16:22,259
It's full of financiers!...
47
00:16:22,377 --> 00:16:26,612
Some of them might be interested
in your affairs overseas
48
00:16:26,730 --> 00:16:30,024
Kind regards, A. HURET
49
00:16:49,731 --> 00:16:53,260
- Why refuse?...
50
00:16:53,437 --> 00:16:57,847
Don't you want us to be rich?...
51
00:17:03,026 --> 00:17:06,614
- So you love...money?
52
00:17:14,025 --> 00:17:17,202
- I love it...for you.
53
00:18:09,084 --> 00:18:12,790
La Méchain,
old bird of ill omen...
54
00:18:12,908 --> 00:18:17,026
...known for buying nothing
but depreciated shares.
55
00:18:28,262 --> 00:18:33,203
- I got Caledonian shares
for a good price...
56
00:19:34,143 --> 00:19:38,143
...Yesterday a hero,
today betrayed by all...
57
00:19:38,261 --> 00:19:43,321
...even by his mistress,
whose fortune he made.
58
00:20:53,088 --> 00:21:00,498
A hardened gambler, money-grubbing,
and always on the winning side...
59
00:21:00,616 --> 00:21:06,145
...Baroness Sandorf had not been
in contact since his downfall.
60
00:22:26,264 --> 00:22:31,323
- Oh, it's you... What's new?
61
00:22:42,852 --> 00:22:46,500
- Nothing, thanks.
62
00:22:55,912 --> 00:23:02,442
- People here are financial wizards
and worth billions.
63
00:23:12,617 --> 00:23:15,030
- ...Wizards...
64
00:24:12,030 --> 00:24:17,913
- That man looking at you
was who Jacques needed;
65
00:24:18,031 --> 00:24:22,324
but he's not worth much nowadays...
66
00:24:41,619 --> 00:24:48,326
- Here comes Gunderman,
master of all.
67
00:25:33,559 --> 00:25:37,148
- He's here to sniff out his next victim.
68
00:26:19,326 --> 00:26:23,385
- ls what the lady tells me true?
69
00:26:23,561 --> 00:26:27,176
...That you're thinking of taking a break...
70
00:26:46,386 --> 00:26:50,186
- Between you and me,
that is a wise decision.
71
00:27:09,680 --> 00:27:17,444
- What nonsense.
This is no time to take a break:
72
00:27:17,561 --> 00:27:21,797
I'm going to double BU's capital.
73
00:27:31,344 --> 00:27:35,227
- I'll bring it up to 100 million.
74
00:27:44,797 --> 00:27:48,503
- It's a done deal,
75
00:27:48,580 --> 00:27:51,697
may I have a word with you
about it tomorrow.
76
00:28:05,934 --> 00:28:09,346
- The time has come to approach him.
77
00:29:22,739 --> 00:29:27,328
- My friend Jacques Hamelin
has the makings of a business...
78
00:29:27,504 --> 00:29:32,094
...which should interest a man like you.
79
00:29:32,270 --> 00:29:34,858
Would you like to discuss it with him?
80
00:29:52,916 --> 00:29:56,975
- I am free tonight.
81
00:29:57,151 --> 00:30:01,305
Pick me up at nine o'clock...
we'll go to his house.
82
00:30:42,036 --> 00:30:44,859
- This unexplored part
of French Guiana,
83
00:30:44,977 --> 00:30:48,799
where I had to make an emergency
landing with my plane,
84
00:30:48,976 --> 00:30:52,070
is full of unsuspected resources.
85
00:31:29,683 --> 00:31:36,506
- Don't you want to see the documents
that Hamelin brought back with him?...
86
00:33:49,508 --> 00:33:53,662
- On this land
which I have an option on...
87
00:34:10,154 --> 00:34:13,920
- ...there is oil...
88
00:34:42,214 --> 00:34:46,392
- ...oil of exceptional quality...
89
00:34:59,508 --> 00:35:04,627
- It would provide
the necessary fuel for the plane.
90
00:35:20,803 --> 00:35:27,745
- I need 48 hours to look into this matter.
91
00:35:48,863 --> 00:35:52,098
- So...are we going to be rich...?
92
00:36:10,745 --> 00:36:18,158
- Saccard is not someone
to do business with.
93
00:36:27,275 --> 00:36:31,452
Despite the worrying fall
in the price of BU shares...
94
00:36:31,569 --> 00:36:38,057
...Saccard has found new strength
in Hamelin's project.
95
00:36:46,099 --> 00:36:50,863
Private secretary
MR MAZAUD
96
00:37:44,041 --> 00:37:50,100
- The clients are kicking up a stink...
Let them...
97
00:38:40,571 --> 00:38:47,570
- The Crédit Bordelais is refusing to lend
the three million they agreed yesterday.
98
00:38:53,823 --> 00:38:56,236
- I don't care!...
99
00:40:56,159 --> 00:41:02,514
- If we hold out for five days,
we'll prevail!
100
00:41:51,337 --> 00:41:55,003
- Besides...Gunderman is expecting me.
101
00:42:38,238 --> 00:42:43,414
Nicolas Saccard
Director of the Banque Universelle
102
00:42:52,573 --> 00:42:57,104
Baroness Sandorf,
deliberately "banking" on Gunderman...
103
00:42:57,221 --> 00:43:01,062
...is taking a stand against Saccard
104
00:43:43,105 --> 00:43:47,104
- Should you buy BU shares...
or sell them ?...
105
00:43:51,104 --> 00:43:56,987
- Do you really want my advice?...
106
00:44:12,928 --> 00:44:18,163
- Do as I do...never gamble.
107
00:44:54,711 --> 00:44:59,475
- Gunderman summoned me
to discuss important business.
108
00:46:29,359 --> 00:46:32,653
- Yes...I'm doubling my capital...
109
00:46:41,770 --> 00:46:47,007
- I want to make sure
that you will remain neutral...
110
00:47:02,183 --> 00:47:05,771
- Neutral? Never!
111
00:47:05,889 --> 00:47:09,829
I want to put a stop
to the shameless speculation...
112
00:47:09,947 --> 00:47:12,770
...which leads to ruin.
113
00:47:27,889 --> 00:47:30,830
- He is in partnership with Gunderman!
114
00:47:46,125 --> 00:47:51,008
- ls this your final word;
Are we enemies...then...?
115
00:48:41,066 --> 00:48:46,949
- As for the three million we promised...
it's a deal.
116
00:49:05,184 --> 00:49:08,773
HAMELIN AIRPLANES
117
00:49:38,421 --> 00:49:42,010
Creditors are threatening Line.
118
00:49:42,127 --> 00:49:46,303
Jacques Hamelin is working relentlessly.
119
00:49:46,479 --> 00:49:49,656
Saccard is getting ready.
120
00:50:02,303 --> 00:50:08,303
- We need this man
as technical director...
121
00:50:08,420 --> 00:50:13,126
...and vice-chairman
of the board of directors...
122
00:50:22,832 --> 00:50:33,244
We have no other option but to have
your assets seized to settle our debt
123
00:51:15,421 --> 00:51:22,305
- its a done deal. Your husband
will get his contract this evening.
124
00:51:32,481 --> 00:51:35,893
- He can sign
with complete peace of mind,
125
00:51:36,011 --> 00:51:39,952
Gunderman is on our side.
126
00:51:57,775 --> 00:52:00,599
Money can be beneficial.
127
00:52:00,716 --> 00:52:03,540
It has allowed Jacques Hamelin...
128
00:52:03,716 --> 00:52:08,069
...to set up his finely-tuned device
129
00:52:08,186 --> 00:52:11,480
The general assembly is meeting.
130
00:52:59,070 --> 00:53:05,247
- Why would you decline
the vice-chairmanship?
131
00:53:14,659 --> 00:53:16,953
- For no reason...
132
00:53:30,836 --> 00:53:33,013
- I refuse...
133
00:54:19,599 --> 00:54:21,717
- ...If he accepts...
134
00:54:28,366 --> 00:54:31,130
- ...he'll stay with you...
135
00:54:54,130 --> 00:54:59,602
- Why would you refuse
since this is your work?...
136
00:55:36,543 --> 00:55:42,249
- Those gathered are growing impatient,
we need to start the meeting.
137
00:56:44,661 --> 00:56:47,778
The meeting is declared open.
138
00:56:56,190 --> 00:57:01,132
- Count Deparry's name is put forward...
139
00:57:01,309 --> 00:57:05,720
...for the chairmanship.
140
00:57:19,898 --> 00:57:26,191
- For the vice-chairmanship
of the board of directors...
141
00:57:26,309 --> 00:57:33,132
...alongside chairman Baron Defrance...
142
00:58:08,955 --> 00:58:14,015
- ...Subject to the conditions
that you will now read out...
143
00:58:17,251 --> 00:58:19,839
- I accept...
144
00:58:55,369 --> 00:59:00,898
...the vice-chairmanship
of the board of directors...
145
00:59:07,192 --> 00:59:09,839
- Jacques Hamelin accepts...
146
00:59:40,311 --> 00:59:42,899
- ...on one condition...
147
00:59:55,486 --> 01:00:01,899
- ...He is to remain an aviator!
and will embark on the long trek!
148
01:00:11,546 --> 01:00:15,723
...from Paris to Guiana
in his new plane,
149
01:00:15,900 --> 01:00:19,781
supplied with our new fuel...
150
01:00:32,074 --> 01:00:37,487
- 7,000 kilometres across the ocean...
151
01:01:28,430 --> 01:01:32,194
- Are you really going to do this!...
152
01:01:50,547 --> 01:01:56,782
- Yes! I want to stay true...to myself.
153
01:02:13,312 --> 01:02:21,666
Saccard saw Jacques Hamelin's
decision as a huge publicity stunt.
154
01:02:38,667 --> 01:02:43,254
- In three weeks you'll be in Cayenne.
155
01:02:43,372 --> 01:02:47,960
Do your best and wire us as agreed,
using this code.
156
01:03:16,784 --> 01:03:21,078
The crowd flocks to the windows
of the Banque Universelle
157
01:05:34,255 --> 01:05:37,844
- Do you...want some too now?...
158
01:05:45,844 --> 01:05:51,078
- It's not for me... It's for a client
159
01:06:01,257 --> 01:06:05,138
- The time is not right...
160
01:06:07,491 --> 01:06:10,138
- I'll come back...
161
01:06:44,845 --> 01:06:48,022
- I'm buying 20,000 BU shares.
162
01:07:13,376 --> 01:07:17,375
- Ask London...to buy 3,000 shares.
163
01:07:37,727 --> 01:07:41,081
- ...Amsterdam, 4,500...
164
01:07:51,846 --> 01:07:55,317
- ...Berlin, 3,000
165
01:07:55,493 --> 01:07:59,023
...New York, 6,000...
166
01:08:03,081 --> 01:08:06,376
- ...Tokyo, 2,000.
167
01:08:18,434 --> 01:08:21,847
- The boss is stocking up on...supplies
168
01:08:52,025 --> 01:08:54,907
SACCARD - LONDON
169
01:08:55,024 --> 01:08:57,377
IF WANT MEET MAN
170
01:08:57,494 --> 01:09:00,141
BE ALONE IN CLUB TONIGHT
171
01:09:10,318 --> 01:09:13,553
AMSTERDAM
172
01:09:13,671 --> 01:09:16,024
MANAGEMENT OK
173
01:09:16,200 --> 01:09:19,024
TO FOLLOW HIM ON NEW TRIP
174
01:09:36,906 --> 01:09:39,670
One month later...
175
01:09:40,670 --> 01:09:45,260
The greatest transatlantic flight
176
01:10:23,495 --> 01:10:26,966
Stock exchanges
in major cities around the world...
177
01:10:27,083 --> 01:10:30,142
...have been avidly following
the BU's progress
178
01:10:30,319 --> 01:10:33,201
The shares had gone up rapidly
179
01:11:00,202 --> 01:11:02,379
- He's off.
180
01:15:05,323 --> 01:15:07,734
- Take me with you...
181
01:15:34,323 --> 01:15:40,734
- Excellent weather forecast
for the whole journey.
182
01:16:06,088 --> 01:16:09,087
- Glorious weather across the ocean!
183
01:16:29,265 --> 01:16:33,972
- The engine is running smoothly.
184
01:17:20,205 --> 01:17:22,793
- ...Do your eyes hurt?...
185
01:21:50,092 --> 01:21:54,857
At best, the flight will take 40 hours.
186
01:21:55,034 --> 01:21:59,798
40 hours of deadly anguish for Line.
187
01:22:12,210 --> 01:22:17,799
...40 hours of manoeuvres
and speculation for Saccard.
188
01:23:48,270 --> 01:23:51,035
- If he makes it...
I stand to lose a great deal
189
01:23:55,388 --> 01:23:58,624
- If only...
190
01:24:15,977 --> 01:24:19,271
Excitement takes a hold of everyone.
191
01:26:22,685 --> 01:26:25,448
- Hello, hello...this is Radio-Paris.
192
01:27:16,508 --> 01:27:23,919
- The Surinam liner has just spotted
Jacques Hamelin's plane...
193
01:27:24,037 --> 01:27:30,096
...600 miles
from the Cape Verde Islands
194
01:28:00,803 --> 01:28:07,862
- ...He was flying quite low,
heading in a south-westerly direction.
195
01:29:05,568 --> 01:29:07,980
The Bourse opens to good news.
196
01:30:11,334 --> 01:30:14,276
That evening as the crowd
awaits confirmation of his triumph.
197
01:30:39,569 --> 01:30:44,333
At the Banque Universelle
people are celebrating the hero.
198
01:32:40,688 --> 01:32:47,806
- This heroic flight by Hamelin
was made possible by one thing alone...
199
01:32:51,395 --> 01:32:54,689
...money!
200
01:34:04,279 --> 01:34:07,337
HAMELIN, HAVING CONQUERED
THE ATLANTIC...
201
01:34:07,513 --> 01:34:12,278
...LANDS IN COLOMONTIBO
(FRENCH GUIANA) AT 6.35PM
202
01:34:46,455 --> 01:34:50,866
Hamelin has beaten
the double world record...
203
01:34:51,043 --> 01:34:56,220
...for the number of kilometres
and the duration of the flight
204
01:36:00,161 --> 01:36:03,514
CAPTAIN JACQUES HAMELIN
205
01:36:33,632 --> 01:36:39,221
END OF PART ONE
206
01:36:39,339 --> 01:36:40,456
After the triumph
207
01:38:27,045 --> 01:38:29,516
What are London and Berlin doing?
208
01:38:57,869 --> 01:39:00,400
- Hello hello...this is Radio Paris.
209
01:39:19,752 --> 01:39:23,458
- A Japanese source...
210
01:39:36,694 --> 01:39:40,695
- ...says they saw...
211
01:39:50,165 --> 01:39:55,576
- ...about 100 miles
off the island of Trinidad...
212
01:40:08,694 --> 01:40:12,517
- ...Jacques Hamelin's plane...
213
01:40:20,635 --> 01:40:24,458
-...fall...
214
01:40:33,283 --> 01:40:37,695
...in flames...
215
01:40:52,636 --> 01:40:56,166
- ...into the ocean...
216
01:41:50,578 --> 01:41:53,931
Tokyo's stock exchange sparks off...
217
01:41:54,049 --> 01:41:57,343
...a fall in the different markets
218
01:41:57,460 --> 01:42:00,989
The blow of this tragic news in Paris...
219
01:42:01,106 --> 01:42:04,872
...leads to the downfall of the BU
220
01:44:54,580 --> 01:44:58,404
RECEIVED 50 PARCELS STOP
221
01:44:58,580 --> 01:45:01,640
HAMELIN LANDED SAFELY
222
01:45:01,757 --> 01:45:04,993
50 KM SOUTH
OF PLANNED DESTINATION
223
01:45:05,110 --> 01:45:09,815
OFFICIAL CONFIRMATION
TO FOLLOW
224
01:46:06,992 --> 01:46:09,227
- What a disaster!
225
01:46:18,111 --> 01:46:19,934
- We must hold on...
226
01:46:31,170 --> 01:46:34,052
- When they drop below 500...
227
01:46:39,052 --> 01:46:42,229
- ...buy as many as you can.
228
01:48:11,701 --> 01:48:15,641
- When they reach 480...
I'll buy BU shares.
229
01:52:47,998 --> 01:52:50,410
- False report, he has arrived.
230
01:53:23,822 --> 01:53:28,528
- He's alive!!
231
01:54:37,235 --> 01:54:40,647
LANDED SAFELY GREAT FLIGHT
232
01:54:40,764 --> 01:54:43,352
WILL START WORK IMMEDIATELY...
233
01:54:43,528 --> 01:54:46,175
...ON THE DRILLING RIGS
234
01:54:46,352 --> 01:54:49,413
LOVE, JACQUES
235
01:55:36,823 --> 01:55:39,528
- You knew about this?
236
01:56:15,765 --> 01:56:22,648
- I didn't deny it...for our common good!!
237
01:56:46,825 --> 01:56:52,472
- We've made a fortune...
do you understand??
238
01:59:28,179 --> 01:59:31,296
Since he landed...
239
01:59:31,472 --> 01:59:35,591
...Jacques Hamelin has made
several tours de force
240
01:59:35,767 --> 01:59:39,768
But the weather is harsh, debilitating
241
02:02:46,476 --> 02:02:52,770
- Sign these documents for Paris...
It's just a formality
242
02:03:22,358 --> 02:03:26,948
Darling, I hope your eyes don't hurt
243
02:03:27,066 --> 02:03:31,654
I'm fitting out the new accommodation...
244
02:03:31,771 --> 02:03:34,888
...that the ever-so-kind Mr Saccard...
245
02:03:35,006 --> 02:03:37,359
...has chosen for us
246
02:03:43,536 --> 02:03:48,653
Saccard only believes in one thing:
money...
247
02:03:48,770 --> 02:03:54,594
Money can buy everything...
248
02:04:45,596 --> 02:04:49,360
...everything...
even love!
249
02:05:22,008 --> 02:05:28,538
- Prepare a chequebook in the name
of Jacques Hamelin immediately
250
02:05:51,832 --> 02:05:58,537
- Cash in the Hamelin cheques
and debit my account.
251
02:06:15,067 --> 02:06:22,010
- Mrs Hamelin is the boss's new girl!!...
252
02:06:35,891 --> 02:06:38,421
- For you... 125,000 francs
253
02:06:50,421 --> 02:06:52,009
- A little port?...
254
02:07:58,833 --> 02:08:01,186
- There isn't any...
255
02:08:48,011 --> 02:08:53,539
- I bought this jewellery second-hand...
If you like it, keep it...
256
02:09:12,775 --> 02:09:15,246
- It isn't a present!
257
02:09:15,364 --> 02:09:18,834
I will put it through
your husband's account...
258
02:09:44,306 --> 02:09:47,365
- It's far too expensive for me...
259
02:09:52,305 --> 02:09:55,129
- Too expensive...?
15,000... is a bargain!
260
02:10:54,659 --> 02:11:00,423
- I thought you might
find this chequebook useful.
261
02:11:13,307 --> 02:11:16,894
- Your husband gave his authorisation.
262
02:11:17,012 --> 02:11:21,012
You can sign in his name.
263
02:11:57,424 --> 02:11:59,601
At Baroness Sandorf's.
264
02:13:50,485 --> 02:13:53,543
- Who did you win this off?
265
02:14:47,721 --> 02:14:50,543
- Off one of your friends: Gunderman.
266
02:15:34,369 --> 02:15:40,075
- Why are you so jealous?...
You don't love me any more...
267
02:15:47,075 --> 02:15:49,897
- You love another woman...
268
02:16:06,251 --> 02:16:11,664
- And I hear you're showering her
with money...
269
02:16:26,076 --> 02:16:28,487
- What else did you hear?
270
02:17:21,194 --> 02:17:24,782
- That you have hired
a useless manager...
271
02:17:24,959 --> 02:17:30,017
...just because of his wife
272
02:17:48,958 --> 02:17:52,077
- They say you'll end up bankrupt...
273
02:18:07,782 --> 02:18:10,077
- Who says that?
274
02:18:17,430 --> 02:18:19,606
- Gunderman.
275
02:18:39,547 --> 02:18:46,605
- You're the only one to think that:
You're banking on my downfall...
276
02:20:03,549 --> 02:20:09,195
- In a month, BU's capital
will be worth 200 million.
277
02:20:24,431 --> 02:20:28,019
- Go and tell that to your Gunderman!
278
02:20:48,490 --> 02:20:51,019
- That's all I wanted to know...
279
02:21:08,136 --> 02:21:11,785
Saccard is plagued by misfortune.
280
02:21:11,903 --> 02:21:15,903
The money which he thought
was his servant is now his master.
281
02:21:34,079 --> 02:21:37,079
CAYENNE GUIANA
282
02:21:37,196 --> 02:21:40,727
WORK MAKING SLOW PROGRESS
283
02:21:40,903 --> 02:21:44,491
NEED URGENT DECISION
FROM PARIS
284
02:21:44,668 --> 02:21:46,786
WILL LEAVE ON NEXT SHIP
285
02:21:59,315 --> 02:22:02,079
- It's all going smoothly!
286
02:22:02,196 --> 02:22:04,962
Great news! Let's go!
287
02:22:31,667 --> 02:22:35,432
- Better delay your return...
288
02:22:40,198 --> 02:22:42,728
- ...by three months
289
02:23:19,492 --> 02:23:22,257
Hamelin account
290
02:24:11,139 --> 02:24:17,492
- I'm here to invite you to a party
I'm giving in your honour.
291
02:25:22,612 --> 02:25:25,199
- ...Since that first day...
292
02:25:28,493 --> 02:25:31,436
- ...I've been in love with you...
293
02:26:17,436 --> 02:26:21,376
- You're forgetting what you owe me...
294
02:27:11,025 --> 02:27:12,789
...Sorry...l love you...
295
02:29:15,555 --> 02:29:17,202
- Think about it!...
296
02:29:32,203 --> 02:29:36,321
- Your husband owes me
300,000 francs...
297
02:29:40,027 --> 02:29:46,850
- You've been signing bad cheques
all along...
298
02:29:52,497 --> 02:29:56,026
- ...That's a criminal offence!
299
02:30:29,203 --> 02:30:32,439
The battle resumes for Saccard.
300
02:31:38,969 --> 02:31:41,734
Dear sir...
301
02:31:41,910 --> 02:31:46,969
For your information, you made
a cheque out to us for 16,500 francs...
302
02:31:47,087 --> 02:31:51,440
...on the 15th of this month
from an account with inadequate funds
303
02:31:51,557 --> 02:31:54,381
Yours sincerely,
Banque Universelle
304
02:33:04,852 --> 02:33:09,793
- It seems Saccard was involved
in dubious practices...
305
02:33:21,971 --> 02:33:27,206
- Any BU shareholder
could press charges against him.
306
02:34:09,559 --> 02:34:12,559
- Mr Hamelin must be warned...
307
02:36:07,267 --> 02:36:10,501
- Pay the cheque in right away...
308
02:36:13,384 --> 02:36:15,266
- ...and I'll go to your party...
309
02:36:36,445 --> 02:36:38,562
Saccard's party.
310
02:42:43,565 --> 02:42:45,507
- Mr Saccard, I heard...
311
02:42:48,567 --> 02:42:53,096
- ...you'd been falsifying accounts!
312
02:42:53,213 --> 02:42:57,154
I'm pressing charges against you
313
02:43:10,801 --> 02:43:14,978
- You believe old Sandorf!!...
314
02:43:15,096 --> 02:43:19,096
Don't you know that
she's working for our competitors.
315
02:43:46,332 --> 02:43:48,567
- ...I 'm still pressing charges...
316
02:43:51,919 --> 02:43:56,978
- Suit yourself. But your husband
signed the statements with me;
317
02:43:57,096 --> 02:44:00,626
If I go down,
he goes down, too.
318
02:44:32,802 --> 02:44:35,037
- I have paid.
319
02:44:38,626 --> 02:44:40,686
- Now, you pay...
320
02:48:09,629 --> 02:48:16,335
- Were Saccard to disappear,
BU shares would go through the roof
321
02:50:14,102 --> 02:50:18,983
- What were you thinking of.
322
02:50:44,866 --> 02:50:50,396
- Some of our shares
have just been floated.
323
02:50:54,631 --> 02:50:57,984
- Who dares sell?
324
02:51:23,337 --> 02:51:25,750
- Mrs Hamelin.
325
02:51:56,750 --> 02:51:58,926
- London is selling in bulk.
326
02:52:08,044 --> 02:52:09,750
- So is Amsterdam...
327
02:52:23,104 --> 02:52:25,221
- New York is liquidating us...
328
02:53:21,339 --> 02:53:24,162
- Charges have been pressed...
329
02:53:24,280 --> 02:53:27,397
Saccard may get arrested...
330
02:54:40,752 --> 02:54:46,222
The transport plane
took Jacques Hamelin to Bordeaux
331
02:58:55,813 --> 02:58:58,048
- Guide me.
332
03:00:48,638 --> 03:00:54,462
- My eyes... It's nothing...
It's just an attack... It'll pass but...
333
03:00:58,050 --> 03:01:01,168
- I'm under arrest.
334
03:02:14,405 --> 03:02:18,404
The money has passed through
like a cyclone
335
03:04:03,582 --> 03:04:08,936
- You might say that
what is an trial is money.
336
03:05:23,996 --> 03:05:26,524
- Don't thank me,
337
03:05:26,642 --> 03:05:32,760
your husband is a great inventor,
his invention is full of promise.
338
03:06:59,055 --> 03:07:03,525
- Saccard, money is a good servant,
but a bad master...
339
03:07:03,643 --> 03:07:07,408
You have made your own misfortune
340
03:07:43,292 --> 03:07:46,880
- You've done much worse.
341
03:07:46,998 --> 03:07:51,585
You've almost sullied
the reputation of a hero.
342
03:09:06,468 --> 03:09:11,822
As soon as I own
the majority of BU's shares...
343
03:09:11,940 --> 03:09:18,527
...l shall honour all justifiable requests
344
03:09:45,939 --> 03:09:50,881
- The swine! ...he's done a deal
for himself!!
345
03:09:57,293 --> 03:10:01,704
Gunderman's intervention
puts an end to the lawsuit...
346
03:10:01,821 --> 03:10:08,293
...and while Jacques Hamelin, whose
eyes start to recover, is acquitted...
347
03:10:25,940 --> 03:10:27,821
...Saccard...
348
03:11:02,823 --> 03:11:06,000
- In six months...I'll be free...
349
03:11:06,176 --> 03:11:12,352
And I'm already
onto something amazing...
350
03:12:00,000 --> 03:12:07,000
- If you like, I can help you
make money, lots of money.
28262
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.