All language subtitles for How.I.Met.Your.Mother.S01E06.WEBRip.x264-ION10

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:14,848 --> 00:00:17,748 TED: You know how Aunt Robin's a big fan of Halloween, 2 00:00:17,785 --> 00:00:19,445 always dressing up in crazy costumes? 3 00:00:19,487 --> 00:00:21,417 Well, she wasn't always that way. 4 00:00:21,455 --> 00:00:25,225 Back in 2005, she thought she was too cool for Halloween, 5 00:00:25,259 --> 00:00:27,029 unlike Aunt Lily. 6 00:00:27,061 --> 00:00:29,401 Guess what came in the mail today? 7 00:00:29,430 --> 00:00:30,960 Our costumes? Do they rule? 8 00:00:30,998 --> 00:00:32,098 They rule. 9 00:00:32,133 --> 00:00:33,273 And yours is 100% wool, 10 00:00:33,301 --> 00:00:35,001 so you won't get hypothermia 11 00:00:35,035 --> 00:00:36,595 like last year. 12 00:00:36,637 --> 00:00:39,907 Tarzan nipples blue. 13 00:00:39,940 --> 00:00:41,480 You know what I love about Halloween? 14 00:00:41,509 --> 00:00:43,009 It's the one night of the year 15 00:00:43,043 --> 00:00:45,883 chicks use to unleash their inner ho-bag. 16 00:00:45,913 --> 00:00:46,913 If a girl dresses up as a witch, 17 00:00:46,947 --> 00:00:48,517 she's a slutty witch. 18 00:00:48,549 --> 00:00:51,649 If she's a cat, she's a slutty cat. 19 00:00:51,685 --> 00:00:52,645 If she's a nurse... 20 00:00:52,686 --> 00:00:53,786 Wow, we get it. 21 00:00:54,922 --> 00:00:56,662 ...she's a slutty nurse. 22 00:00:57,658 --> 00:00:59,258 Robin, what are you doing for Halloween? 23 00:00:59,293 --> 00:01:00,393 Oh, I don't know. 24 00:01:00,428 --> 00:01:01,458 Probably hanging out with Mike, 25 00:01:01,495 --> 00:01:03,095 this guy I've been seeing. 26 00:01:03,131 --> 00:01:05,101 Mike? There's a Mike? 27 00:01:05,133 --> 00:01:07,343 You have a boyfriend and you haven't told us? 28 00:01:07,368 --> 00:01:08,598 No, I mean, he's not my boyfriend. 29 00:01:08,636 --> 00:01:10,136 He's just this guy I've been seeing 30 00:01:10,171 --> 00:01:11,371 for a couple of weeks. 31 00:01:11,405 --> 00:01:12,735 ( sing-songy ): Boyfriend! 32 00:01:12,773 --> 00:01:14,213 So why haven't we met him? 33 00:01:14,242 --> 00:01:16,912 We're not really ready to go public yet. 34 00:01:16,944 --> 00:01:19,084 ( sing-songy ): Married. 35 00:01:19,113 --> 00:01:21,753 How about we go on a Halloween double date? 36 00:01:21,782 --> 00:01:22,852 I don't know. 37 00:01:22,883 --> 00:01:25,393 We were kind of thinking about staying at home 38 00:01:25,419 --> 00:01:27,159 and dressing up as naked people. 39 00:01:27,188 --> 00:01:29,658 Come on, Robin, trot out your new fella. 40 00:01:29,690 --> 00:01:31,930 Let us judge and evaluate him behind your back. 41 00:01:31,959 --> 00:01:32,859 It'll be fun. 42 00:01:34,162 --> 00:01:35,932 Hey, Ted, you'll never guess what happened. 43 00:01:35,963 --> 00:01:36,763 Your costumes came? 44 00:01:36,797 --> 00:01:38,197 Our cost... Yes. 45 00:01:38,232 --> 00:01:39,502 That is why we're best friends. 46 00:01:39,533 --> 00:01:42,003 Hey, Ted, what are you doing for Halloween? 47 00:01:42,035 --> 00:01:42,835 Well... 48 00:01:42,870 --> 00:01:44,100 ( groaning ) What? 49 00:01:44,138 --> 00:01:45,908 Every Halloween, Ted waits 50 00:01:45,939 --> 00:01:47,279 for the Slutty Pumpkin. 51 00:01:47,308 --> 00:01:48,078 That's right. 52 00:01:48,108 --> 00:01:49,578 What's the "Slutty Pumpkin"? 53 00:01:49,610 --> 00:01:51,450 You mean, "Who is the Slutty Pumpkin?" 54 00:01:51,479 --> 00:01:53,649 It was four years ago... 55 00:01:53,681 --> 00:01:56,051 I was at this Halloween party up on the roof of our building. 56 00:01:56,083 --> 00:01:57,423 I'm about to call it an early night 57 00:01:57,451 --> 00:01:59,491 when out of nowhere appeared this girl 58 00:01:59,520 --> 00:02:03,060 in the sexiest pumpkin costume. 59 00:02:03,090 --> 00:02:05,660 Wait, how can a pumpkin costume be sexy? 60 00:02:05,693 --> 00:02:07,763 It was carved in strategic places. 61 00:02:08,896 --> 00:02:10,126 So, uh, we're at the bar, 62 00:02:10,164 --> 00:02:11,734 and I see her mix Kahlua... 63 00:02:11,765 --> 00:02:13,095 Kahlua and root beer. 64 00:02:13,133 --> 00:02:15,103 A cocktail she invented herself. 65 00:02:15,135 --> 00:02:15,865 And she called it... 66 00:02:15,903 --> 00:02:17,143 "The Tootsie Roll..." 67 00:02:17,171 --> 00:02:18,171 ALL: Because it tastes 68 00:02:18,206 --> 00:02:19,966 like an alcoholic Tootsie Roll. Hey! 69 00:02:20,007 --> 00:02:21,437 Can I please tell the story? 70 00:02:21,475 --> 00:02:23,035 So we had this instant connection. 71 00:02:23,076 --> 00:02:25,406 She gave me her number, but then... 72 00:02:25,446 --> 00:02:27,546 ALL: Something went terribly wrong. 73 00:02:27,581 --> 00:02:29,351 Guys! 74 00:02:29,383 --> 00:02:31,053 Then something went terribly wrong. 75 00:02:31,084 --> 00:02:33,854 Happy Halloween. 76 00:02:33,887 --> 00:02:36,487 Sonny, where's Cher? 77 00:02:36,524 --> 00:02:40,234 Cher? Right here, babe. 78 00:02:40,261 --> 00:02:42,331 I just met the perfect woman. 79 00:02:42,363 --> 00:02:45,173 She's funny. She's beautiful. 80 00:02:45,199 --> 00:02:46,399 She loves Star Wars. 81 00:02:46,434 --> 00:02:48,104 Whoa, whoa, whoa, whoa. What's her take on Ewoks? 82 00:02:48,135 --> 00:02:48,965 Loves 'em. 83 00:02:49,002 --> 00:02:50,042 Oh, good. 84 00:02:50,070 --> 00:02:51,940 I don't know why people are so cynical about Ewoks. 85 00:02:51,972 --> 00:02:54,482 The rebellion would have failed without the Ewoks. 86 00:02:54,508 --> 00:02:55,938 And get this: She's a marine biologist. 87 00:02:55,976 --> 00:02:58,146 She spent a year in Antarctica studying penguins. 88 00:02:58,178 --> 00:02:59,178 Oh, penguins are cool. 89 00:02:59,213 --> 00:03:00,813 Kind of like black-and-white Ewoks. 90 00:03:00,848 --> 00:03:01,778 I approve. 91 00:03:03,016 --> 00:03:04,016 Hey, where's my, uh, Kit-Kat? 92 00:03:04,051 --> 00:03:05,751 I put it right here on this table. I don't know, 93 00:03:05,786 --> 00:03:08,056 but we've plenty of chocolate here. 94 00:03:08,088 --> 00:03:09,088 No, no, you don't understand. 95 00:03:09,122 --> 00:03:10,462 I need that Kit-Kat; she wrote her number 96 00:03:10,491 --> 00:03:11,831 on that wrapper. Where is it? 97 00:03:11,859 --> 00:03:13,259 Uh-oh. 98 00:03:15,062 --> 00:03:16,502 Hey, Dracula! 99 00:03:16,530 --> 00:03:17,930 Come on, give me the... Give me it! 100 00:03:21,335 --> 00:03:23,035 Where's the Kit-Kat? 101 00:03:23,070 --> 00:03:25,540 Where's the Kit-Kat?! 102 00:03:25,573 --> 00:03:28,483 Never found her number, never saw her again. 103 00:03:28,509 --> 00:03:29,509 But every year, they have 104 00:03:29,543 --> 00:03:30,913 a Halloween party up on the roof, 105 00:03:30,944 --> 00:03:32,254 so that's where I'll be. 106 00:03:32,280 --> 00:03:34,080 You know, Ted, it's been four years. 107 00:03:34,114 --> 00:03:36,454 She could be engaged or married, 108 00:03:36,484 --> 00:03:39,754 or, God forbid, fat. 109 00:03:39,787 --> 00:03:41,257 I don't know. 110 00:03:41,289 --> 00:03:43,519 I got a feeling. This could be the year. 111 00:03:43,557 --> 00:03:45,827 Halloween is a night of wonder and magic. 112 00:03:45,859 --> 00:03:47,029 ( all groan ) 113 00:03:47,060 --> 00:03:48,060 All right, bring the mockery. 114 00:03:48,095 --> 00:03:49,295 Fine, I can take it. 115 00:03:49,330 --> 00:03:50,960 But, come on, wouldn't it be the coolest story ever 116 00:03:50,998 --> 00:03:52,968 if the Slutty Pumpkin turned out to be my future wife? 117 00:03:54,602 --> 00:03:56,702 Oh, on the off-chance that that could happen, 118 00:03:56,737 --> 00:03:59,467 maybe we should stop calling her the Slutty Pumpkin. 119 00:03:59,507 --> 00:04:00,807 That's a really good point. 120 00:04:00,841 --> 00:04:02,141 That's a good idea. 121 00:04:02,175 --> 00:04:05,045 Ted, is your world ready 122 00:04:05,078 --> 00:04:07,078 to be rocked, rocked, rocked? 123 00:04:07,114 --> 00:04:08,454 Can't wait. 124 00:04:11,285 --> 00:04:12,915 So... 125 00:04:12,953 --> 00:04:14,563 what do you think? 126 00:04:14,588 --> 00:04:15,858 So, what do you think? 127 00:04:15,889 --> 00:04:17,529 ( squawks ) 128 00:04:17,558 --> 00:04:19,088 Wow. 129 00:04:19,126 --> 00:04:20,786 Marshall, are you wearing eyeliner? 130 00:04:20,828 --> 00:04:21,858 Oh, yeah. 131 00:04:21,895 --> 00:04:23,725 Weirdly hot, right? 132 00:04:24,932 --> 00:04:27,502 We are so going to win the costume contest this year. 133 00:04:27,535 --> 00:04:30,435 First prize: $50 gift certificate at the bar. 134 00:04:30,471 --> 00:04:32,041 And how much did you pay for your costumes? 135 00:04:32,072 --> 00:04:33,272 $100. 136 00:04:33,307 --> 00:04:34,477 Each. 137 00:04:34,508 --> 00:04:38,348 Well, I think you guys look great. 138 00:04:38,379 --> 00:04:41,749 What are you going as? Oh, like I even need to ask. 139 00:04:41,782 --> 00:04:43,482 Hey, I want the Slutty Pumpkin to recognize me, 140 00:04:43,517 --> 00:04:46,617 and she knows me as... a hanging chad. 141 00:04:47,755 --> 00:04:49,315 What? She thought it was hilarious. 142 00:04:49,357 --> 00:04:50,817 Yeah, four years ago, 143 00:04:50,858 --> 00:04:53,888 but nobody remembers what the hell a hanging chad is. 144 00:04:53,927 --> 00:04:55,127 What a sad commentary 145 00:04:55,162 --> 00:04:56,432 on our national attention span-- 146 00:04:56,464 --> 00:04:58,374 that we could forget such a turbulent time 147 00:04:58,399 --> 00:05:00,499 in our political history. 148 00:05:00,534 --> 00:05:01,904 Sad commentary. 149 00:05:01,935 --> 00:05:02,865 ( squawks ) 150 00:05:02,903 --> 00:05:03,973 All right, 151 00:05:04,004 --> 00:05:04,944 Polly got to pee. 152 00:05:04,972 --> 00:05:06,872 Again? 153 00:05:06,907 --> 00:05:08,177 Where you going? 154 00:05:08,208 --> 00:05:10,538 It's an elaborate costume. 155 00:05:13,547 --> 00:05:16,547 ( power chords playing pop intro ) 156 00:05:23,791 --> 00:05:29,061 * Highway to the danger zone 157 00:05:29,096 --> 00:05:34,326 * Gonna take you right into the danger zone * 158 00:05:34,368 --> 00:05:35,368 ( music stops ) 159 00:05:35,403 --> 00:05:37,473 No, no, not again, not this year. 160 00:05:37,505 --> 00:05:38,835 You're going as my wingman. 161 00:05:38,872 --> 00:05:39,842 Flight suit up. 162 00:05:39,873 --> 00:05:40,743 No thanks. 163 00:05:40,774 --> 00:05:43,184 I'm sticking with the hanging chad. 164 00:05:43,210 --> 00:05:44,710 Oh, you're dangerous, Maverick. 165 00:05:44,745 --> 00:05:47,345 Your ego's writing checks your body can't cash. 166 00:05:48,015 --> 00:05:48,815 Okay. 167 00:05:50,418 --> 00:05:52,918 Here's the plan, and I crap you not. 168 00:05:52,953 --> 00:05:53,923 I'm getting us 169 00:05:53,954 --> 00:05:57,664 into the Victoria's Secret Halloween Party. 170 00:05:57,691 --> 00:05:59,391 Trust me, by the end of the night, 171 00:05:59,427 --> 00:06:01,927 your chad will not be hanging. 172 00:06:01,962 --> 00:06:03,562 We can get rejected by supermodels 173 00:06:03,597 --> 00:06:04,627 any night of the year. 174 00:06:04,665 --> 00:06:05,865 Tonight I'm going up to the roof, 175 00:06:05,899 --> 00:06:07,029 I'm going to have a few beers, 176 00:06:07,067 --> 00:06:08,897 I'm going to wait for the Slutty Pumpkin. 177 00:06:08,936 --> 00:06:10,496 It's just what I do. 178 00:06:10,538 --> 00:06:13,238 Hmm. Victoria's Secret models 179 00:06:13,273 --> 00:06:15,583 prancing around in bras and panties... 180 00:06:15,609 --> 00:06:20,079 or Yale preppies reuniting their stupid a capella group. 181 00:06:20,113 --> 00:06:22,053 What's that, left hand? "Right hand sucks"? 182 00:06:22,082 --> 00:06:23,522 Word. 183 00:06:23,551 --> 00:06:24,751 Heading up to the roof. 184 00:06:24,785 --> 00:06:27,085 Well, boys, looks like it's just the three of us. 185 00:06:27,120 --> 00:06:28,560 What's that? "Self five"? 186 00:06:28,589 --> 00:06:29,719 Nice. We out. 187 00:06:32,392 --> 00:06:34,332 Hey, Chad, how's it hanging? 188 00:06:34,361 --> 00:06:37,061 Hey, word play, funny. 189 00:06:37,097 --> 00:06:39,497 Whoo, nice outfit. 190 00:06:39,533 --> 00:06:40,933 I'm a parrot. 191 00:06:40,968 --> 00:06:42,438 You sure are. 192 00:06:42,470 --> 00:06:43,470 Where's Mike? 193 00:06:43,504 --> 00:06:44,544 He's meeting me here. 194 00:06:44,572 --> 00:06:46,172 I ran late covering the Halloween parade 195 00:06:46,206 --> 00:06:47,506 in the Village. 196 00:06:47,541 --> 00:06:49,611 There are, like, a zillion gay pirates this year. 197 00:06:49,643 --> 00:06:52,553 Seriously, does my eyeliner look okay? 198 00:06:52,580 --> 00:06:54,480 Yes, it's weirdly hot. 199 00:06:54,515 --> 00:06:56,645 So, where's your costume? 200 00:06:56,684 --> 00:06:58,254 ( knocking ) Uh, you know, Mike and I joked 201 00:06:58,285 --> 00:06:59,515 about doing something together, 202 00:06:59,553 --> 00:07:02,023 but we decided not to dress up. 203 00:07:03,123 --> 00:07:04,893 Oh, geez. 204 00:07:05,859 --> 00:07:06,559 Hi. 205 00:07:06,594 --> 00:07:08,004 Uh, everyone, 206 00:07:08,028 --> 00:07:09,028 this is Michael. 207 00:07:09,062 --> 00:07:11,302 That is not his real hair. 208 00:07:11,331 --> 00:07:13,131 Um, where's your costume, Gretel? 209 00:07:13,166 --> 00:07:14,426 You thought I was... 210 00:07:14,468 --> 00:07:16,368 Oh, I was just kidding. 211 00:07:16,403 --> 00:07:18,173 I've got to stop making jokes in e-mails. 212 00:07:18,205 --> 00:07:20,665 It's so hard to convey tone. 213 00:07:21,709 --> 00:07:23,539 I think we got them beat. 214 00:07:26,547 --> 00:07:29,347 I can't believe you talked me into this. 215 00:07:29,382 --> 00:07:32,022 I didn't. You followed me up here. 216 00:07:32,052 --> 00:07:34,322 This party sucks. 217 00:07:34,354 --> 00:07:37,194 There's seven chicks here. 218 00:07:37,224 --> 00:07:40,064 There's six chicks here. 219 00:07:40,093 --> 00:07:42,063 Relax. The night is young. 220 00:07:42,095 --> 00:07:43,455 It's going to get better. 221 00:07:43,497 --> 00:07:45,067 Ladies and gentlemen, 222 00:07:45,098 --> 00:07:48,098 as on pitch as they were at Spring Fling '95, 223 00:07:48,135 --> 00:07:51,505 it's my pleasure to welcome back the Shaggarats. 224 00:07:51,539 --> 00:07:53,109 CROWD ( cheering ): Whoo! 225 00:07:53,140 --> 00:07:55,840 Whoo! 226 00:07:55,876 --> 00:07:59,406 * My Bonnie lies over the ocean * 227 00:07:59,446 --> 00:08:02,546 * My Bonnie lies over the sea * 228 00:08:02,583 --> 00:08:06,793 * My Bonnie lies over the ocean * 229 00:08:06,820 --> 00:08:09,960 * Oh, bring back my Bonnie to me * 230 00:08:14,327 --> 00:08:16,197 ( all giggling ) 231 00:08:16,229 --> 00:08:17,869 ( mimicking pirate ): What be a pirate's 232 00:08:17,898 --> 00:08:21,028 favorite kind of sweater? 233 00:08:21,068 --> 00:08:23,268 Arr-gyle. 234 00:08:24,437 --> 00:08:26,107 MARSHALL: And what be 235 00:08:26,139 --> 00:08:31,879 a pirate's favorite fast food restaurant? 236 00:08:31,912 --> 00:08:34,282 Arr-by's. 237 00:08:35,749 --> 00:08:37,549 'Twould think it would be Arby's. 238 00:08:37,585 --> 00:08:40,145 ( regular voice ): But, actually, it's Long John Silver's. 239 00:08:40,187 --> 00:08:41,447 ( all chuckling ) 240 00:08:41,488 --> 00:08:43,518 Actually, I kind of need this hand to eat. 241 00:08:43,557 --> 00:08:45,457 Oh.. 242 00:08:45,492 --> 00:08:47,062 ( chuckles ) 243 00:08:47,094 --> 00:08:48,634 Oh, yeah. 244 00:08:48,662 --> 00:08:49,702 ( both growl like pirates ) 245 00:08:49,730 --> 00:08:51,460 Oh, thank you. 246 00:08:51,498 --> 00:08:52,568 I'm starrr...ving! 247 00:08:52,600 --> 00:08:53,770 Thank you. 248 00:08:55,736 --> 00:08:57,536 It's so nice to meet you, Mike. 249 00:08:57,571 --> 00:08:59,111 You guys are really cute together. 250 00:08:59,139 --> 00:09:01,369 Yeah, we've been spending a lot of time together. 251 00:09:01,408 --> 00:09:03,878 We're even getting to that point where we finish each other's... 252 00:09:04,978 --> 00:09:06,478 This cheeseburger is so... 253 00:09:06,513 --> 00:09:08,483 Good. See? 254 00:09:08,515 --> 00:09:10,145 ( chuckles ) 255 00:09:10,183 --> 00:09:12,723 I think you won the dish-off tonight, baby. 256 00:09:12,753 --> 00:09:15,463 This steak totally bitch-slapped my pork chops. 257 00:09:15,488 --> 00:09:16,858 MARSHALL: That may be true, 258 00:09:16,890 --> 00:09:20,690 but your rice pilaf kicked my spinach in the crotch 259 00:09:20,728 --> 00:09:22,798 so hard it threw up a little bit. 260 00:09:22,830 --> 00:09:24,500 ( laughs ) 261 00:09:24,531 --> 00:09:26,031 MARSHALL: Mmm... mmm. 262 00:09:26,066 --> 00:09:27,466 Mmm. 263 00:09:27,500 --> 00:09:29,840 Robin, you have to try this chicken. 264 00:09:29,870 --> 00:09:32,010 Oh, that's good. I'm okay. Thanks. 265 00:09:33,306 --> 00:09:34,536 It's really tasty. 266 00:09:34,574 --> 00:09:37,144 I'm just really feeling this cheeseburger. 267 00:09:37,177 --> 00:09:38,777 MIKE: Come on. 268 00:09:38,812 --> 00:09:40,012 Just try a little bite. 269 00:09:40,047 --> 00:09:42,777 Dude, I'm kind of in the zone here. 270 00:09:46,119 --> 00:09:48,689 Oh, for God's sakes. 271 00:09:50,057 --> 00:09:53,057 Really tasty. 272 00:09:54,762 --> 00:09:57,772 ( sustaining notes in harmony ) 273 00:09:59,099 --> 00:10:02,839 ( cheering and applause ) 274 00:10:04,905 --> 00:10:06,205 Hey. 275 00:10:06,239 --> 00:10:07,939 Hey. 276 00:10:08,942 --> 00:10:10,982 So what does a fella have to do 277 00:10:11,011 --> 00:10:14,081 to get lei'd around here? 278 00:10:14,114 --> 00:10:17,584 Yeah. 279 00:10:17,617 --> 00:10:21,017 Right. 'Cause I'm wearing a lei. 280 00:10:21,054 --> 00:10:24,864 It isn't funny if you explain the joke. 281 00:10:27,027 --> 00:10:27,997 Let's bail. 282 00:10:28,028 --> 00:10:30,098 No, Barney, come on. I'm having fun. 283 00:10:30,130 --> 00:10:32,770 Plus, it's really great to see all these guys again. 284 00:10:32,800 --> 00:10:35,340 Name one person you know at this party. 285 00:10:35,368 --> 00:10:37,198 Well, there's Ninja, 286 00:10:37,237 --> 00:10:39,337 Back of Horse. 287 00:10:39,372 --> 00:10:40,672 Hey, where's Front of Horse? 288 00:10:40,708 --> 00:10:43,078 That guy's a riot. Where is he? 289 00:10:44,211 --> 00:10:45,411 Okay, I'm leaving. 290 00:10:45,445 --> 00:10:47,275 But just know that this Victoria's Secret party 291 00:10:47,314 --> 00:10:48,654 is on a yacht. 292 00:10:48,682 --> 00:10:50,722 And what will be sticking to that yacht? 293 00:10:50,751 --> 00:10:53,291 The "Barnacle." 294 00:10:53,320 --> 00:10:54,450 Really? 295 00:10:54,487 --> 00:10:55,657 That's your nickname now? 296 00:10:55,689 --> 00:10:56,689 Yeah, the Barnacle. The Barnacle? 297 00:10:56,724 --> 00:10:57,934 That's it. 298 00:10:58,658 --> 00:11:00,188 Barnacle out. 299 00:11:00,227 --> 00:11:02,127 Have fun, Barnacle. 300 00:11:04,497 --> 00:11:06,527 So... do you like Mike? 301 00:11:06,566 --> 00:11:08,236 Do you like Mike? 302 00:11:08,268 --> 00:11:09,768 Of course I do. Why? 303 00:11:09,803 --> 00:11:11,943 It just doesn't seem like it. 304 00:11:11,972 --> 00:11:14,672 You won't share your food. You won't wear a costume. 305 00:11:14,708 --> 00:11:16,138 Oh, Lily, you know me. 306 00:11:16,176 --> 00:11:18,176 I'm just not into all that coupley stuff. 307 00:11:18,211 --> 00:11:20,981 Okay, I know that stuff looks dumb from the outside, 308 00:11:21,014 --> 00:11:23,484 but it's kind of the greatest thing in the world 309 00:11:23,516 --> 00:11:24,716 when you're a part of it. 310 00:11:24,752 --> 00:11:26,022 If you just gave it 311 00:11:26,053 --> 00:11:28,063 a chance, you might like it. 312 00:11:28,088 --> 00:11:29,958 Are you trying to get me to join a cult? 313 00:11:29,990 --> 00:11:32,230 Robin, Mike likes you. 314 00:11:32,259 --> 00:11:34,229 If you don't start meeting him halfway, 315 00:11:34,261 --> 00:11:35,361 you're gonna lose him. 316 00:11:35,395 --> 00:11:36,295 What? 317 00:11:36,329 --> 00:11:37,459 Look, it's Halloween. 318 00:11:37,497 --> 00:11:40,627 Just put on the girlfriend costume for a night. 319 00:11:40,667 --> 00:11:43,797 Okay, well, what am I supposed to do, 320 00:11:43,837 --> 00:11:46,807 buy him a giant teddy bear or something? 321 00:11:46,840 --> 00:11:50,210 How about you start by sharing dessert? 322 00:11:50,243 --> 00:11:52,583 I can share dessert. 323 00:11:52,612 --> 00:11:53,712 Good. 324 00:11:53,747 --> 00:11:56,847 He better want the brownie sundae, 325 00:11:56,884 --> 00:12:00,224 but yeah, yeah, I can totally share. 326 00:12:09,496 --> 00:12:10,656 Barney? 327 00:12:10,697 --> 00:12:11,657 What, you're back? 328 00:12:11,698 --> 00:12:12,628 That's right. 329 00:12:12,665 --> 00:12:14,265 In a totally new costume. 330 00:12:14,301 --> 00:12:17,501 Every Halloween I bring a spare costume, 331 00:12:17,537 --> 00:12:20,367 in case I strike out with the hottest girl at the party. 332 00:12:20,407 --> 00:12:23,737 That way I have a second chance to make a first impression. 333 00:12:24,644 --> 00:12:25,884 What's with the face? 334 00:12:25,913 --> 00:12:27,953 It's half you're pathetic, half I have to pee. 335 00:12:27,981 --> 00:12:30,081 So go to the bathroom. No, there's a huge line. 336 00:12:30,117 --> 00:12:32,547 I don't want to miss the "Slutty Pumpkin." 337 00:12:32,585 --> 00:12:34,115 So pee off the roof. 338 00:12:34,154 --> 00:12:35,894 Ooh, Ted, pee off the roof. 339 00:12:35,923 --> 00:12:37,893 Whoa, I wouldn't do that if I were you. 340 00:12:37,925 --> 00:12:39,325 There's people walking down there. 341 00:12:39,359 --> 00:12:41,899 Come on, Ted, who you gonna listen to? 342 00:12:41,929 --> 00:12:45,299 Me or Mr. Goody-Goody over there? 343 00:12:45,332 --> 00:12:48,972 Yeah, whatever. You guys got some weed? 344 00:12:49,002 --> 00:12:51,472 A little to the left, Marshall. 345 00:12:51,504 --> 00:12:52,744 ROBIN: Lily, squat down. 346 00:12:52,772 --> 00:12:54,372 This is gonna be a slaughter. 347 00:12:54,407 --> 00:12:58,177 None of these other costumes even come close to ourrr...s! 348 00:12:58,211 --> 00:13:01,311 Take the damn picture. ( squawks ) 349 00:13:01,348 --> 00:13:02,348 Got it. 350 00:13:02,382 --> 00:13:05,352 I still think we should have won as Sonny and Cher. 351 00:13:05,385 --> 00:13:07,785 Maybe if I'd worn the red dress. Huh. 352 00:13:07,821 --> 00:13:10,291 If I could turn back time. 353 00:13:10,323 --> 00:13:12,063 ( gasps ) 354 00:13:12,092 --> 00:13:13,762 Oh, wow, this sundae looks so good. 355 00:13:13,793 --> 00:13:15,063 I could eat the whole thing. 356 00:13:15,095 --> 00:13:18,495 But, um, I would much rather share 357 00:13:18,531 --> 00:13:21,231 this small one-scoop sundae with you, Mike. 358 00:13:21,268 --> 00:13:23,898 Apple tart? Excellent choice, Lily-pad. 359 00:13:23,937 --> 00:13:26,167 Thanks, Marshmallow. 360 00:13:26,206 --> 00:13:29,536 Well, let's dig in, Mi... Mi... Microwave Oven. 361 00:13:32,612 --> 00:13:34,922 Let me guess. 362 00:13:34,948 --> 00:13:38,118 Every guy's used the lei'd line on you tonight, huh? 363 00:13:38,151 --> 00:13:39,921 You wouldn't believe. 364 00:13:39,953 --> 00:13:42,223 I apologize for my gender. 365 00:13:42,255 --> 00:13:43,715 Let me make it up to you. Make you a drink? 366 00:13:43,756 --> 00:13:45,086 Oh. 367 00:13:45,125 --> 00:13:46,885 You certainly are a charming devil. 368 00:13:46,927 --> 00:13:50,697 I'm also a "horny" devil. 369 00:13:50,730 --> 00:13:51,970 Yeah. 370 00:13:51,999 --> 00:13:53,429 ( chuckles ) 371 00:13:53,466 --> 00:13:55,036 No. 372 00:13:59,672 --> 00:14:01,042 Oh, go to hell. 373 00:14:04,945 --> 00:14:06,245 You know, 374 00:14:06,279 --> 00:14:07,749 if you guys like tiramisu, 375 00:14:07,780 --> 00:14:09,150 we found this little Italian place... 376 00:14:09,182 --> 00:14:11,082 No, you found it. I came with you. 377 00:14:12,152 --> 00:14:13,392 Go on. 378 00:14:13,420 --> 00:14:15,720 I'm just saying, we love tiramisu. 379 00:14:15,755 --> 00:14:17,685 I cannot get enough of it. 380 00:14:17,724 --> 00:14:19,194 We're crazy for the stuff. 381 00:14:19,226 --> 00:14:21,226 I'm crazy, and you're crazy... 382 00:14:22,395 --> 00:14:23,325 ...for tiramisu. 383 00:14:24,397 --> 00:14:25,067 MIKE: Right. 384 00:14:25,098 --> 00:14:26,368 We love tiramisu. 385 00:14:26,399 --> 00:14:27,169 Mm-hmm. 386 00:14:27,200 --> 00:14:28,570 Am I wrong saying that? No, no, no. 387 00:14:28,601 --> 00:14:30,241 I mean, it just sounds a little bit weird. 388 00:14:30,270 --> 00:14:31,100 Doesn't it? 389 00:14:31,138 --> 00:14:32,968 We love tiramisu? 390 00:14:33,006 --> 00:14:34,706 Isn't really a group activity. 391 00:14:34,741 --> 00:14:36,881 Loving tiramisu? 392 00:14:36,910 --> 00:14:38,480 Right? 393 00:14:39,612 --> 00:14:43,922 So this Italian place, how is their cannoli? 394 00:14:43,951 --> 00:14:45,391 ROBIN: Oh! 395 00:14:45,418 --> 00:14:47,048 Easy there, hungry. 396 00:14:50,257 --> 00:14:52,187 Mmm. 397 00:14:52,225 --> 00:14:54,755 Yeah, looks like we're both hungry. 398 00:14:54,794 --> 00:14:55,704 ( chuckles ) 399 00:14:55,728 --> 00:14:56,998 Hey, is that Gary Oldman? 400 00:14:57,030 --> 00:14:57,630 Wait... where? 401 00:15:01,334 --> 00:15:02,374 I don't see... 402 00:15:08,375 --> 00:15:10,075 Brain freeze. 403 00:15:12,179 --> 00:15:14,479 Okay, Victoria's Secret party, right now. 404 00:15:14,514 --> 00:15:15,384 Nope. Come on. 405 00:15:15,415 --> 00:15:17,175 I can't stand watching my delusional friend 406 00:15:17,217 --> 00:15:19,147 waste another precious Halloween. 407 00:15:19,186 --> 00:15:21,446 Ted, the "Slutty Pumpkin" is not coming. 408 00:15:21,488 --> 00:15:22,518 She might. 409 00:15:22,555 --> 00:15:23,455 ( groans ) 410 00:15:23,490 --> 00:15:25,160 Come on, Barney, this is not about the odds. 411 00:15:25,192 --> 00:15:26,432 It's about believing. 412 00:15:26,459 --> 00:15:27,329 This girl, she... 413 00:15:27,360 --> 00:15:29,000 she represents something to me. 414 00:15:29,029 --> 00:15:30,399 I don't know. 415 00:15:30,430 --> 00:15:31,530 Hope. 416 00:15:31,564 --> 00:15:34,604 Wow. 417 00:15:34,634 --> 00:15:37,044 I did not understand a word you just said. 418 00:15:39,106 --> 00:15:42,436 Lingerie models on a boat! 419 00:15:42,475 --> 00:15:44,535 See ya. 420 00:15:44,577 --> 00:15:46,777 No. See ya. 421 00:15:46,813 --> 00:15:47,813 ( laughs devilishly ) 422 00:15:47,847 --> 00:15:49,147 Ow! 423 00:15:51,284 --> 00:15:53,524 Want to drink the melty part? 424 00:15:53,553 --> 00:15:54,823 You know what? 425 00:15:54,854 --> 00:15:56,164 It's getting late. 426 00:15:56,923 --> 00:15:57,893 I think I'm gonna 427 00:15:57,924 --> 00:15:58,964 take off. 428 00:15:58,992 --> 00:16:00,732 Hey. 429 00:16:00,760 --> 00:16:03,200 I thought we were gonna follow those breadcrumbs 430 00:16:03,230 --> 00:16:05,230 back to my place, Hansel. 431 00:16:05,265 --> 00:16:07,795 Robin, I don't get the sense you like being with me. 432 00:16:07,834 --> 00:16:09,244 I like being with you. 433 00:16:09,269 --> 00:16:10,769 Not as much as you like being alone. 434 00:16:10,803 --> 00:16:12,213 You like... 435 00:16:12,239 --> 00:16:14,239 eating your own food, sleeping in your own bed, 436 00:16:14,274 --> 00:16:15,584 doing your own crosswords. 437 00:16:15,608 --> 00:16:17,308 Who uses ink? 438 00:16:18,511 --> 00:16:19,881 Sorry. 439 00:16:19,912 --> 00:16:21,952 Okay, I'm a bit set in my ways. 440 00:16:21,981 --> 00:16:23,581 That doesn't mean that this won't work. 441 00:16:23,616 --> 00:16:25,686 Actually, it kind of does. 442 00:16:25,718 --> 00:16:28,118 Wait. Are we breaking up? 443 00:16:28,155 --> 00:16:30,485 No,aren't breaking up. 444 00:16:30,523 --> 00:16:33,463 I'm breaking up with you. 445 00:16:36,863 --> 00:16:43,073 TED: And then just as I was about to lose hope... 446 00:16:46,406 --> 00:16:49,076 She spent a year in Antarctica studying penguins. 447 00:16:50,009 --> 00:16:52,709 Kahlua, root beer... 448 00:16:52,745 --> 00:16:54,375 Could this penguin be 449 00:16:54,414 --> 00:16:57,354 the "Slutty Pumpkin?" 450 00:17:06,193 --> 00:17:08,033 Uh, excuse me. 451 00:17:08,061 --> 00:17:10,131 This is going to sound crazy, 452 00:17:10,163 --> 00:17:12,373 but I met someone up on this roof four years ago, 453 00:17:12,399 --> 00:17:16,739 and they mixed that cocktail, and-and they loved penguins. 454 00:17:16,769 --> 00:17:19,539 By any chance, was that you? 455 00:17:21,007 --> 00:17:23,307 It's you. 456 00:17:23,343 --> 00:17:25,753 Everyone thought I was crazy, but I came... 457 00:17:25,778 --> 00:17:27,148 You are such a loser. 458 00:17:27,947 --> 00:17:30,747 Come on, I came back for you, Ted. 459 00:17:30,783 --> 00:17:32,623 I penguin-suited up 460 00:17:32,652 --> 00:17:34,252 to show you the error of your ways. 461 00:17:34,287 --> 00:17:36,117 And to score Hula Girl's number. 462 00:17:36,156 --> 00:17:37,686 Check and check. 463 00:17:37,724 --> 00:17:38,964 Unbelievable. 464 00:17:38,991 --> 00:17:41,031 Yes, it is. 465 00:17:41,060 --> 00:17:42,900 Oh. Wait a minute. 466 00:17:42,929 --> 00:17:44,359 You're that lame army guy. 467 00:17:44,397 --> 00:17:46,167 What? No, No, that's some other guy, 468 00:17:46,199 --> 00:17:47,629 and he was a kick-ass fighter pilot. 469 00:17:47,667 --> 00:17:49,237 I cannot believe I gave you my number. 470 00:17:49,269 --> 00:17:50,699 Yeah, well, you did. Thanks. 471 00:17:50,737 --> 00:17:51,467 Yeah. Well, give it back. 472 00:17:51,504 --> 00:17:52,474 Well, uh, I don't think so. 473 00:17:52,505 --> 00:17:53,635 I earned it fair and square. 474 00:17:53,673 --> 00:17:54,943 I'm calling you. 475 00:17:54,974 --> 00:17:57,214 But I'm never gonna go out with you. 476 00:17:57,244 --> 00:17:59,014 But how will you know it's me? 477 00:17:59,045 --> 00:18:01,345 I'm a master of disguise. 478 00:18:01,381 --> 00:18:03,021 Yeah. 479 00:18:03,049 --> 00:18:04,679 ( sighs ) 480 00:18:07,120 --> 00:18:08,260 Nice. 481 00:18:08,288 --> 00:18:09,558 Come on, Ted. 482 00:18:09,589 --> 00:18:11,589 Victoria's Secret party, now, let's go. 483 00:18:11,624 --> 00:18:12,864 I'm staying. 484 00:18:12,892 --> 00:18:16,062 ( sighs ): Fine! Fine... 485 00:18:16,095 --> 00:18:16,925 What are you doing? 486 00:18:16,963 --> 00:18:19,603 I'm flippering you off. 487 00:18:22,869 --> 00:18:24,939 Oh, sweetie, I'm so sorry. 488 00:18:24,971 --> 00:18:26,071 Seriously, 489 00:18:26,105 --> 00:18:27,405 it's not a big deal. 490 00:18:27,440 --> 00:18:29,980 He wanted to be a we, and I wanted to be an I. 491 00:18:30,009 --> 00:18:32,909 Dudes are such chicks. 492 00:18:32,945 --> 00:18:34,675 Hmm. 493 00:18:34,714 --> 00:18:35,724 You guys, I'm fine. 494 00:18:35,748 --> 00:18:37,118 MAN: Ladies and 495 00:18:37,150 --> 00:18:39,090 gentlemen, the results are in. 496 00:18:39,118 --> 00:18:40,988 And the winners of this year's 497 00:18:41,020 --> 00:18:42,460 costume contest are... 498 00:18:42,489 --> 00:18:44,959 Lily Aldren as a parrot, 499 00:18:44,991 --> 00:18:46,891 and Marshall Erikson as a gay pirate! 500 00:18:46,926 --> 00:18:48,086 Oh, yeah! 501 00:18:48,127 --> 00:18:49,497 Wait, what did he say? 502 00:18:49,529 --> 00:18:51,859 Oh, who cares, Marshall? We won! 503 00:18:51,898 --> 00:18:54,098 Wait. Gay pirate-- where are you getting that from? 504 00:18:54,133 --> 00:18:55,543 Dude, you're wearing eyeliner. 505 00:18:55,568 --> 00:18:56,668 Okay. 506 00:18:56,703 --> 00:18:59,613 I just want everybody here to know I'm not a gay pirate. 507 00:18:59,639 --> 00:19:01,709 I have sex with my parrot all the time. 508 00:19:01,741 --> 00:19:03,481 That came out wrong. 509 00:19:04,411 --> 00:19:05,781 Oh, yeah, doesn't matter. 510 00:19:05,812 --> 00:19:07,052 We won! 511 00:19:07,079 --> 00:19:09,119 I love you, Marshmallow. 512 00:19:09,148 --> 00:19:10,418 I love you, too, Lily Pad. 513 00:19:10,450 --> 00:19:12,250 You guys, let me get a picture. 514 00:19:16,289 --> 00:19:18,529 ( camera shutter clicking ) 515 00:19:18,558 --> 00:19:22,158 * I want to know what it's like * 516 00:19:22,195 --> 00:19:27,265 * On the inside of love... 517 00:19:27,300 --> 00:19:29,200 I had a feeling I'd find you here. 518 00:19:29,236 --> 00:19:30,696 Oh, hey. 519 00:19:30,737 --> 00:19:32,437 If you're here for the Shaggarats, 520 00:19:32,472 --> 00:19:34,442 you just missed the fourth encore. 521 00:19:34,474 --> 00:19:38,014 I never played any team sports. 522 00:19:38,044 --> 00:19:39,654 Are we playing "I never"? 523 00:19:39,679 --> 00:19:42,079 'Cause there's nothing left but peach schnapps. 524 00:19:42,114 --> 00:19:44,824 I played tennis in high school. 525 00:19:44,851 --> 00:19:46,051 You know why? 526 00:19:46,085 --> 00:19:47,645 Because it was just me out there. 527 00:19:47,687 --> 00:19:49,717 I couldn't even stand playing doubles. 528 00:19:51,023 --> 00:19:53,063 I just got dumped. 529 00:19:53,092 --> 00:19:55,862 Oh, man, that sucks. 530 00:19:55,895 --> 00:19:57,195 Yeah. It's okay. 531 00:19:57,230 --> 00:19:58,770 I wasn't that into him. 532 00:19:58,798 --> 00:20:00,168 Story of my life. 533 00:20:00,199 --> 00:20:01,769 Everyone else is off 534 00:20:01,801 --> 00:20:04,341 falling in love and acting stupid and goofy 535 00:20:04,371 --> 00:20:06,911 and sweet and insane, but not me. 536 00:20:06,939 --> 00:20:08,239 Why don't I 537 00:20:08,275 --> 00:20:09,735 want that more? 538 00:20:09,776 --> 00:20:11,336 I want to want that. 539 00:20:11,378 --> 00:20:13,708 Am I wired wrong or something? 540 00:20:13,746 --> 00:20:14,746 No. 541 00:20:14,781 --> 00:20:16,781 Look, you didn't want to be with me, 542 00:20:16,816 --> 00:20:19,146 so, clearly, you have abysmal taste in men. 543 00:20:19,185 --> 00:20:20,915 ( laughs ) 544 00:20:20,953 --> 00:20:23,023 But you're wired just fine. 545 00:20:23,055 --> 00:20:25,655 Well, what if I'm just a... 546 00:20:25,692 --> 00:20:28,232 a cold person? 547 00:20:28,261 --> 00:20:30,431 Tonight Mike was willing to look 548 00:20:30,463 --> 00:20:33,833 like a complete idiot for me, but I couldn't be Gretel. 549 00:20:33,866 --> 00:20:36,496 Why can't I be Gretel? 550 00:20:36,536 --> 00:20:38,666 Because you just haven't met the right Hansel yet. 551 00:20:38,705 --> 00:20:41,005 Hey, one day, you're gonna meet a guy 552 00:20:41,040 --> 00:20:43,280 who's gonna make you want to look like a complete idiot. 553 00:20:43,310 --> 00:20:44,580 Really? 554 00:20:44,611 --> 00:20:46,351 Yeah. He's out there somewhere. 555 00:20:46,379 --> 00:20:49,719 Just like the Slutty Pumpkin... pumpkin, pumpkin... 556 00:20:50,850 --> 00:20:53,090 How do you do this, Ted? 557 00:20:53,119 --> 00:20:54,419 How do you 558 00:20:54,454 --> 00:20:57,024 sit out here all night on the roof in the cold, 559 00:20:57,056 --> 00:20:59,826 and still have faith your pumpkin's gonna show up? 560 00:20:59,859 --> 00:21:02,929 Well, I'm pretty drunk. 561 00:21:02,962 --> 00:21:04,062 ( laughs ) 562 00:21:04,096 --> 00:21:06,626 Look, I know that odds are 563 00:21:06,666 --> 00:21:09,336 the love of my life isn't gonna magically walk through that door 564 00:21:09,369 --> 00:21:13,409 in a pumpkin costume at 2:43 in the morning, but... 565 00:21:13,440 --> 00:21:16,280 this seems as nice a spot as any to just, 566 00:21:16,309 --> 00:21:20,349 you know, sit and wait. 567 00:21:25,518 --> 00:21:27,618 ( soft groan ) 568 00:21:31,824 --> 00:21:37,534 * I want to know what it's like on the inside of love... * 36051

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.