Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,218 --> 00:00:02,959
Previously on "Gotham Knights"...
2
00:00:03,003 --> 00:00:05,309
Beware the Court of Owls
3
00:00:05,353 --> 00:00:08,269
that watches all the time.
4
00:00:08,312 --> 00:00:09,792
My mom's the one that's
behind everything...
5
00:00:09,835 --> 00:00:12,403
the Court, Cressida's murder,
6
00:00:12,447 --> 00:00:14,231
probably Bruce Wayne's, too.
7
00:00:14,275 --> 00:00:16,973
Ruling Gotham from a shadowed perch.
8
00:00:17,017 --> 00:00:18,801
Duela, meet your real father,
9
00:00:18,844 --> 00:00:20,759
Harvey Dent!
10
00:00:20,803 --> 00:00:23,458
Behind granite and lime...
11
00:00:23,501 --> 00:00:25,068
Given how superstitious
Alan Wayne was, I'm guessing
12
00:00:25,112 --> 00:00:26,591
all his buildings have
secret 13th floors.
13
00:00:26,635 --> 00:00:28,680
Wouldn't that mean Wayne Tower has one?
14
00:00:28,724 --> 00:00:30,160
Aah!
15
00:00:30,204 --> 00:00:31,857
This isn't who I raised you to be.
16
00:00:31,901 --> 00:00:33,555
This is exactly who you raised me to be.
17
00:00:33,598 --> 00:00:35,600
Nobody is bulletproof.
18
00:00:35,644 --> 00:00:37,037
Just ask your friend Batman.
19
00:00:37,080 --> 00:00:39,256
Mom, Dad, I missed you so much.
20
00:00:39,300 --> 00:00:41,258
We watch you at your hearth.
21
00:00:41,302 --> 00:00:43,086
We watch you in your bed.
22
00:00:43,130 --> 00:00:45,219
- They're all dead.
- Hands in the air!
23
00:00:45,262 --> 00:00:47,699
Speak not a whispered word of us,
24
00:00:47,743 --> 00:00:49,875
or we'll send the Talon for your head.
25
00:00:49,919 --> 00:00:51,964
Kill them all.
26
00:00:57,013 --> 00:00:58,797
How many ways do you want me
to tell you the same thing?
27
00:00:58,841 --> 00:01:00,582
Well, I'm just trying
to get it straight.
28
00:01:00,625 --> 00:01:03,585
So, first, you were framed
for killing Bruce Wayne
29
00:01:03,628 --> 00:01:06,892
by the same people who then framed
you for killing Cressida Clarke,
30
00:01:06,936 --> 00:01:09,721
who you say worked for
the people who framed you,
31
00:01:09,765 --> 00:01:11,723
and now you're saying
that you've been framed
32
00:01:11,767 --> 00:01:13,812
for killing the people who framed you?
33
00:01:13,856 --> 00:01:16,511
Yes, that... that is exactly
what the Court of Owls does.
34
00:01:16,554 --> 00:01:17,665
So, I guess my question is,
35
00:01:17,666 --> 00:01:20,297
who's left to frame you
now that everyone is dead?
36
00:01:20,341 --> 00:01:22,256
Well, technically, some of
them can't die, all right?
37
00:01:22,299 --> 00:01:24,258
Look, there's this thing.
It's called Electrum,
38
00:01:24,301 --> 00:01:26,782
and it's... it's... it's a space rock.
39
00:01:28,479 --> 00:01:31,569
A meteorite comprised of mineral
alloys with healing properties.
40
00:01:31,613 --> 00:01:34,006
That allows you to live forever?
41
00:01:34,050 --> 00:01:36,487
In small doses. The Court
puts it in a back molar,
42
00:01:36,531 --> 00:01:39,098
and it releases over time,
giving an increased lifespan.
43
00:01:39,142 --> 00:01:41,840
That is how their Talon has stayed
alive for over a hundred years.
44
00:01:41,884 --> 00:01:44,234
Talon, a-as in the nursery rhyme?
45
00:01:44,277 --> 00:01:46,628
As in a brutal,
sword-wielding killing machine.
46
00:01:46,670 --> 00:01:48,673
That can never die.
47
00:01:48,717 --> 00:01:50,371
Well, not until Turner cut off his head.
48
00:01:50,414 --> 00:01:52,068
But he was totally justified!
49
00:01:52,112 --> 00:01:54,026
Do you feel you were justified
50
00:01:54,070 --> 00:01:56,116
in killing the mayor and
dozens of Gotham's elite
51
00:01:56,158 --> 00:01:58,074
because you believe they were
part of some secret cabal?
52
00:01:58,118 --> 00:01:59,597
We didn't kill them.
53
00:01:59,640 --> 00:02:01,773
- Then who did?
- My mother.
54
00:02:01,817 --> 00:02:03,775
Rebecca March,
55
00:02:03,819 --> 00:02:05,255
who's still unaccounted for?
56
00:02:05,299 --> 00:02:06,604
She killed the Court?
57
00:02:06,648 --> 00:02:08,084
She is The Court.
58
00:02:08,127 --> 00:02:09,738
She has been for centuries.
59
00:02:09,781 --> 00:02:13,829
If she's willing to
sacrifice the entire Court,
60
00:02:13,872 --> 00:02:15,309
no one in Gotham is safe.
61
00:02:42,640 --> 00:02:44,207
You're gonna make me beg, aren't you?
62
00:02:44,251 --> 00:02:48,168
Rebecca.
63
00:02:48,211 --> 00:02:49,343
You know, it didn't have to be this way.
64
00:02:49,386 --> 00:02:50,953
Heh heh! Trust me.
65
00:02:50,996 --> 00:02:52,954
I tried to avoid this way for years,
66
00:02:52,998 --> 00:02:54,826
but you just couldn't
67
00:02:54,870 --> 00:02:57,481
resist a good mystery.
68
00:02:57,525 --> 00:02:58,626
Well, call me old-fashioned,
69
00:02:58,627 --> 00:03:00,310
but if we were gonna
have a future together,
70
00:03:00,354 --> 00:03:03,748
I think I deserved to know that you
could have fought in the Civil War.
71
00:03:03,792 --> 00:03:07,230
Prolonged life is a gift, Harvey,
72
00:03:07,274 --> 00:03:09,667
one I'm prepared to offer you.
73
00:03:16,674 --> 00:03:18,720
This is the Electrum I'd reserved
74
00:03:18,763 --> 00:03:21,288
for my now-deceased Court.
75
00:03:22,985 --> 00:03:25,422
Start over with me, Harvey.
76
00:03:25,466 --> 00:03:27,424
No more baggage.
77
00:03:27,468 --> 00:03:29,600
No more sneaking around.
78
00:03:29,644 --> 00:03:31,950
No more fake marriages.
79
00:03:31,994 --> 00:03:34,953
You're not the Rebecca
that I fell in love with.
80
00:03:34,997 --> 00:03:36,999
No,
81
00:03:37,042 --> 00:03:40,481
you are not the Harvey
who fell in love with me,
82
00:03:40,524 --> 00:03:43,701
at least... not yet.
83
00:03:43,745 --> 00:03:46,226
Heh! So, that's it?
84
00:03:46,269 --> 00:03:49,707
You can't have me, so, the crazy
one's gonna be your rebound?
85
00:03:49,751 --> 00:03:52,449
I hate to break it to you,
Rebecca, but it's gonna take
86
00:03:52,493 --> 00:03:56,105
a lot more than a few keys on
the piano to bring him back.
87
00:03:56,148 --> 00:03:58,107
I know.
88
00:03:58,150 --> 00:04:00,631
Let go of me!
89
00:04:00,675 --> 00:04:03,460
All right. Let me walk by myself.
90
00:04:03,504 --> 00:04:05,462
- Let me go!
- Duela?
91
00:04:05,506 --> 00:04:07,638
Now then.
92
00:04:09,379 --> 00:04:12,687
You know, I shot him point-blank,
93
00:04:12,730 --> 00:04:14,558
so, whatever you think you're doing
94
00:04:14,602 --> 00:04:17,387
isn't really gonna work
because the guy hates me.
95
00:04:17,430 --> 00:04:19,128
What the hell are you doing?
96
00:04:19,171 --> 00:04:20,825
Just let her go.
97
00:04:20,869 --> 00:04:23,524
Let yourself go, Harvey.
98
00:04:23,567 --> 00:04:27,136
Choose your better half, and
your daughter leaves here alive.
99
00:04:33,882 --> 00:04:37,320
Oh, come on. A bomb, seriously?
100
00:04:38,887 --> 00:04:41,542
Your mother may have been
willing to cash you in
101
00:04:41,585 --> 00:04:44,066
like a hot handbag, but...
102
00:04:44,109 --> 00:04:46,590
then she's always been
a blight on society.
103
00:04:48,113 --> 00:04:51,029
Your father, however, is good
104
00:04:51,073 --> 00:04:53,597
and moral and just,
105
00:04:53,641 --> 00:04:56,557
and I have no doubt he'll
do anything to save you.
106
00:04:56,600 --> 00:04:58,776
Rebecca, don't do this.
107
00:05:02,214 --> 00:05:04,347
I'll give you the disarm code
108
00:05:04,391 --> 00:05:06,567
when you give me the real Harvey.
109
00:05:08,482 --> 00:05:10,614
I need to go pack my bags.
110
00:05:10,658 --> 00:05:13,182
I'll leave room for your toothbrush.
111
00:05:22,757 --> 00:05:25,063
I need to see my daughter Carrie Kelly.
112
00:05:25,107 --> 00:05:26,761
I've been waiting two hours.
113
00:05:26,804 --> 00:05:28,632
She's still being questioned.
114
00:05:28,676 --> 00:05:30,417
She's 15.
115
00:05:30,460 --> 00:05:32,375
Well, congratulations.
You raised the youngest
116
00:05:32,419 --> 00:05:34,464
mass murderer in Gotham history.
117
00:05:34,508 --> 00:05:36,945
I am not a killer.
118
00:05:36,988 --> 00:05:39,426
Why is it so hard for
you to believe that?
119
00:05:39,469 --> 00:05:41,732
Maybe I think being a
killer is in your blood.
120
00:05:41,776 --> 00:05:43,778
What?
121
00:05:43,821 --> 00:05:46,084
You don't remember me, do you?
122
00:05:46,128 --> 00:05:48,435
This isn't the first
time we've met, Mr. Hayes.
123
00:05:48,478 --> 00:05:51,612
I was the lead detective investigating
the death of your parents.
124
00:05:51,655 --> 00:05:53,614
You couldn't solve that one either, huh?
125
00:05:53,657 --> 00:05:55,355
Some detective.
126
00:05:55,398 --> 00:05:57,661
Certainly not the world's greatest.
127
00:05:57,705 --> 00:05:59,750
Oh, yeah.
128
00:05:59,794 --> 00:06:03,450
I knew Bruce Wayne, only
I knew him as Batman.
129
00:06:03,493 --> 00:06:06,409
Did you know he was the
one who killed my parents?
130
00:06:06,453 --> 00:06:08,672
Did you bury the case to protect him?
131
00:06:08,716 --> 00:06:11,283
I buried it to protect
an 8-year-old boy.
132
00:06:11,327 --> 00:06:13,677
From what, the truth
about how my parents died?
133
00:06:13,721 --> 00:06:15,462
From the truth of who they were.
134
00:06:16,767 --> 00:06:19,248
Your parents were murderers, Turner,
135
00:06:19,291 --> 00:06:20,771
assassins.
136
00:06:20,815 --> 00:06:22,294
That's a lie.
137
00:06:22,338 --> 00:06:24,775
They... they cleaned office buildings.
138
00:06:24,819 --> 00:06:26,777
That was their cover.
139
00:06:26,821 --> 00:06:29,345
Your parents' last assignment?
140
00:06:31,869 --> 00:06:33,871
Kill the Batman.
141
00:06:39,529 --> 00:06:41,488
This is insane.
142
00:06:41,531 --> 00:06:43,620
The truth often is.
143
00:06:43,664 --> 00:06:45,143
Your parents worked
144
00:06:45,187 --> 00:06:47,102
for an international criminal
145
00:06:47,145 --> 00:06:49,844
named Henri Ducard.
146
00:06:49,887 --> 00:06:52,499
When I interviewed you back then,
147
00:06:52,542 --> 00:06:55,153
you told me about your
parents' friend Mr. Henry?
148
00:06:55,197 --> 00:06:57,329
Well, Ducard wanted Batman dead
149
00:06:57,373 --> 00:06:59,462
and he tasked your
parents with doing it.
150
00:06:59,506 --> 00:07:01,246
Instead, they got themselves killed.
151
00:07:10,604 --> 00:07:13,084
Just got the report back from forensics.
152
00:07:13,128 --> 00:07:14,564
Want to know what they found?
153
00:07:18,176 --> 00:07:20,352
Explosives?
154
00:07:20,396 --> 00:07:23,268
Traces of nitroglycerin were found
on your jacket when you were booked.
155
00:07:23,312 --> 00:07:24,400
What?
156
00:07:24,444 --> 00:07:26,184
It's from those barrels,
157
00:07:26,228 --> 00:07:27,882
the ones in the March building.
158
00:07:27,925 --> 00:07:30,493
If all those barrels are
filled with nitroglycerin...
159
00:07:30,537 --> 00:07:32,321
Rebecca's planning something awful.
160
00:07:32,364 --> 00:07:34,541
- You have to trust us.
- Why? Because you know
161
00:07:34,584 --> 00:07:37,413
the location of a whole bunch
of bomb-making materials?
162
00:07:43,680 --> 00:07:45,377
No, because of that.
163
00:07:47,118 --> 00:07:49,033
This is Soto. Talk to me.
164
00:07:49,077 --> 00:07:51,601
Power's been cut. The
whole damn building's out.
165
00:07:51,645 --> 00:07:54,169
Owls hunt better in the dark.
166
00:07:56,954 --> 00:07:59,087
I want the entire building on lockdown,
167
00:07:59,130 --> 00:08:01,089
- Now.
- Copy that.
168
00:08:01,132 --> 00:08:03,657
Bringing backup generators online now.
169
00:08:25,505 --> 00:08:29,247
I need a unit to motor
pool, now! Officer down!
170
00:08:29,291 --> 00:08:32,250
- I repeat, officer down!
- What's the situation?
171
00:08:32,294 --> 00:08:33,691
We got multiple intruders just cutting
172
00:08:33,692 --> 00:08:35,165
their way through the Bomb Squad.
173
00:08:35,210 --> 00:08:37,168
They're making their way up now.
174
00:08:37,212 --> 00:08:38,909
We need help in the motor pool!
175
00:08:38,953 --> 00:08:41,999
I repeat, we need
help in the motor pool!
176
00:08:42,043 --> 00:08:44,219
Oh!
177
00:08:50,051 --> 00:08:52,227
What the hell are those things?
178
00:08:55,012 --> 00:08:56,536
Your mom sold you out, huh?
179
00:08:58,581 --> 00:09:00,888
Sorry.
180
00:09:00,931 --> 00:09:02,803
I'm sure she had no idea it
was gonna wind you up here...
181
00:09:02,846 --> 00:09:06,067
Yeah, we're not doing this. Thanks.
182
00:09:06,110 --> 00:09:08,286
Fine. Um...
183
00:09:08,330 --> 00:09:12,160
how 'bout I just talk
and you listen, OK?
184
00:09:15,163 --> 00:09:17,600
Duela, your mom screwed you over.
185
00:09:17,644 --> 00:09:20,081
I screwed over you and
your mom, but your...
186
00:09:20,124 --> 00:09:22,083
your dad isn't...
187
00:09:22,126 --> 00:09:23,954
I mean...
188
00:09:23,998 --> 00:09:25,956
I'm not who you thought I was.
189
00:09:26,000 --> 00:09:28,872
Your childhood was stolen from you.
190
00:09:28,916 --> 00:09:30,918
None of it is fair.
191
00:09:30,961 --> 00:09:33,790
None of that is how any kid
should ever have to grow up.
192
00:09:33,834 --> 00:09:36,445
Duela, if I had known you existed,
193
00:09:36,488 --> 00:09:38,055
and if you had had
194
00:09:38,099 --> 00:09:40,101
an actual father figure in your life,
195
00:09:40,144 --> 00:09:43,191
then none of this would have happened.
196
00:09:43,234 --> 00:09:45,889
And all of that pain
197
00:09:45,933 --> 00:09:48,588
and the frustration and hatred
198
00:09:48,631 --> 00:09:51,547
that had to go into you
pulling that trigger,
199
00:09:51,591 --> 00:09:53,549
I deserved...
200
00:09:53,593 --> 00:09:55,769
every last bit of that,
201
00:09:55,812 --> 00:09:59,773
and I'm starting to think that
the only reason that I survived
202
00:09:59,816 --> 00:10:02,819
was so that I could have a
chance to make it up to you,
203
00:10:02,863 --> 00:10:05,605
because I... I shouldn't be here.
204
00:10:05,648 --> 00:10:10,610
I should not be alive, and I am
not gonna waste my second chance.
205
00:10:10,653 --> 00:10:13,569
Starting with getting
us out of this mess,
206
00:10:13,613 --> 00:10:16,180
I am gonna make it up to you.
207
00:10:16,224 --> 00:10:19,401
Duela...
208
00:10:20,881 --> 00:10:23,623
Someone cares about you now, OK?
209
00:10:29,411 --> 00:10:31,413
OK.
210
00:10:32,762 --> 00:10:35,025
All right, listen up!
I want officers securing
211
00:10:35,069 --> 00:10:37,201
every way into this
part of the building.
212
00:10:37,245 --> 00:10:40,030
Yes, sir.
213
00:11:08,189 --> 00:11:10,234
All units fall back!
214
00:11:10,278 --> 00:11:13,324
Repeat! Fall back to... aah!
215
00:11:15,152 --> 00:11:17,938
OK, how do we stop these things?
216
00:11:17,981 --> 00:11:20,288
I... I'm sorry. "Things,"
as in... as in more than one?
217
00:11:20,331 --> 00:11:23,247
Yeah, it seems your nursery
rhyme added a few more characters.
218
00:11:23,291 --> 00:11:26,816
We need weapons, the ones you
impounded from the Batcave.
219
00:11:26,860 --> 00:11:29,079
What makes you think
that you can stop them?
220
00:11:29,123 --> 00:11:31,778
Because we've done it before.
221
00:11:31,821 --> 00:11:33,867
Because we're the Gotham Knights.
222
00:12:14,603 --> 00:12:15,909
Aah!
223
00:12:53,685 --> 00:12:55,775
Everybody! Hit the deck!
224
00:13:13,967 --> 00:13:15,199
All right.
225
00:13:15,400 --> 00:13:17,057
All right, I'm gonna apply
pressure. This'll hurt.
226
00:13:17,057 --> 00:13:18,623
Mom?
227
00:13:31,114 --> 00:13:33,725
Mom, Mom, Mom, Mom! Please!
228
00:13:33,769 --> 00:13:36,163
Oh, no! Stay with me! Please, please!
229
00:13:36,206 --> 00:13:37,773
No, Mom!
230
00:13:37,817 --> 00:13:40,820
No, no!
231
00:13:44,649 --> 00:13:47,174
No! Please!
232
00:13:55,660 --> 00:13:58,141
Dr. Kelley's in surgery right now.
233
00:13:58,185 --> 00:14:00,404
- How's it looking?
- Considering Dr. Kelley's
234
00:14:00,448 --> 00:14:03,407
the best surgeon they have, and
she can't operate on herself...
235
00:14:03,451 --> 00:14:06,062
we're just hoping second-best will do.
236
00:14:06,106 --> 00:14:08,064
How's Carrie?
237
00:14:08,108 --> 00:14:10,980
About as good as you'd expect.
238
00:14:11,024 --> 00:14:12,225
Commissioner Soto's still unconscious,
239
00:14:12,226 --> 00:14:14,776
so, we can't rely on GCPD for backup.
240
00:14:14,810 --> 00:14:16,404
Where are you?
241
00:14:16,927 --> 00:14:19,800
Headed up to your parents' 13th floor
to check out those nitro barrels.
242
00:14:19,843 --> 00:14:22,063
Can't be a coincidence the
Talons took out the Bomb Squad.
243
00:14:22,106 --> 00:14:24,587
OK. Just...
244
00:14:24,631 --> 00:14:25,719
be careful.
245
00:14:38,340 --> 00:14:41,299
So, are you two, like, a thing now?
246
00:14:41,343 --> 00:14:43,824
- Who two?
- You and Harper.
247
00:14:45,303 --> 00:14:47,436
Uh, are we a thing?
248
00:14:47,479 --> 00:14:49,133
Because it's obvious.
249
00:14:49,177 --> 00:14:50,918
- It is?
- Oh.
250
00:14:50,961 --> 00:14:53,181
- Oh, yeah, totally.
- Like, big time.
251
00:14:57,664 --> 00:14:59,622
Huh.
252
00:14:59,666 --> 00:15:01,624
OK, then.
253
00:15:09,371 --> 00:15:11,895
I thought you said there'd
be a bunch of barrels here.
254
00:15:11,939 --> 00:15:13,897
There were,
255
00:15:13,941 --> 00:15:16,291
and they didn't have that.
256
00:15:19,686 --> 00:15:22,166
There are two mercury tilt switches.
257
00:15:22,210 --> 00:15:24,560
You move this thing or deactivate
it, and this thing blows.
258
00:15:24,604 --> 00:15:26,823
By my count, there used
to be 7 other barrels here.
259
00:15:29,739 --> 00:15:31,349
And this cell phone detonator is talking
260
00:15:31,393 --> 00:15:33,090
to 7 other phones just like it.
261
00:15:33,134 --> 00:15:35,179
So, if Rebecca has 7 other bombs,
262
00:15:35,223 --> 00:15:37,225
where are they?
263
00:15:37,268 --> 00:15:39,444
Tracing the cell phone's frequencies
264
00:15:39,488 --> 00:15:42,926
to their points of origin and...
265
00:15:42,970 --> 00:15:44,885
oh, my God.
266
00:15:44,928 --> 00:15:46,321
Of course...
267
00:15:46,364 --> 00:15:50,095
8 bombs, one for each of the
skyscrapers designed by Alan Wayne.
268
00:15:50,096 --> 00:15:51,575
So, Rebecca March has hidden a bomb
269
00:15:51,576 --> 00:15:53,535
on each of the building's 13 floors.
270
00:15:53,536 --> 00:15:54,536
Why would she do that?
271
00:15:54,537 --> 00:15:55,852
Same reason she killed off her Court
272
00:15:55,856 --> 00:15:57,379
and sent the Talons after us.
273
00:15:57,422 --> 00:15:59,250
If she erases every trace of her past
274
00:15:59,294 --> 00:16:00,991
and every piece of evidence
hiding in these buildings,
275
00:16:01,035 --> 00:16:03,864
then she gets to start
over with a clean slate.
276
00:16:03,907 --> 00:16:05,866
She's gonna do more than that.
277
00:16:05,909 --> 00:16:07,432
These are massive granite
278
00:16:07,476 --> 00:16:08,999
and lime buildings we're talking about.
279
00:16:09,043 --> 00:16:11,698
Tens of thousands of people will die.
280
00:16:11,741 --> 00:16:14,352
Uh, OK, wait, hold on.
Based on these signals,
281
00:16:14,396 --> 00:16:16,659
all of the bombs are connected to one,
282
00:16:16,703 --> 00:16:19,053
the "mother" bomb.
283
00:16:19,096 --> 00:16:21,664
Please tell me it's just
nurturing and slightly overbearing.
284
00:16:21,708 --> 00:16:23,535
I wish.
285
00:16:23,579 --> 00:16:25,494
It's the bomb that
sets off all the others.
286
00:16:25,537 --> 00:16:28,062
So, where is this mother bomb?
287
00:16:29,890 --> 00:16:32,414
Purple, red, green, yellow.
288
00:16:32,457 --> 00:16:34,938
I... I can't tell. Would
you call that a mauve?
289
00:16:34,982 --> 00:16:36,723
I thought bombs were your specialty.
290
00:16:36,766 --> 00:16:39,551
No, they were the Joker's specialty.
291
00:16:39,595 --> 00:16:41,553
Now you wish I was his daughter?
292
00:16:41,597 --> 00:16:43,555
I might have to give
Rebecca what she wants.
293
00:16:43,599 --> 00:16:45,557
Can you even do that at
will? Don't you have to, like,
294
00:16:45,601 --> 00:16:47,734
chant 3 times into a
mirror or something?
295
00:16:47,777 --> 00:16:51,259
No, not anymore. I just have to
close my eyes and ask him to come out.
296
00:16:51,302 --> 00:16:54,131
Duela? Hey, hey, what are you doing?
297
00:16:54,175 --> 00:16:56,873
- I'm phoning backup.
- Don't. D... don't. You could blow us up.
298
00:16:56,917 --> 00:16:59,354
Uh, it's ringing.
299
00:17:01,922 --> 00:17:03,271
Uh, hello?
300
00:17:03,314 --> 00:17:04,794
Hey, girl.
301
00:17:04,838 --> 00:17:06,840
- It's Duela.
- Oh, let me guess.
302
00:17:06,882 --> 00:17:09,146
You and your mom ran out of gas
on your way out of Gotham, and now
303
00:17:09,190 --> 00:17:11,627
you need the only number you can
remember to come to your rescue?
304
00:17:11,671 --> 00:17:14,935
Have you ever thought about
finding an outlet for your anger?
305
00:17:14,978 --> 00:17:17,241
You're the outlet, Duela.
306
00:17:17,285 --> 00:17:19,766
Look, I... I gotta go, OK?
307
00:17:19,809 --> 00:17:22,246
- Rebecca March planted bombs all over the city.
- Yeah, I know.
308
00:17:22,290 --> 00:17:23,726
I am strapped to one.
309
00:17:23,770 --> 00:17:25,902
How do you think I'm calling you?
310
00:17:25,946 --> 00:17:29,427
You're calling me from the bomb's phone?
311
00:17:29,471 --> 00:17:31,908
OK, hold on. I'm putting you on speaker.
312
00:17:31,952 --> 00:17:34,432
Great. Brains aplenty. So, OK.
313
00:17:34,476 --> 00:17:37,000
I am being held hostage
here with Harvey.
314
00:17:37,044 --> 00:17:39,133
- Uh. Harvey's there?
- Yes,
315
00:17:39,176 --> 00:17:42,005
and it turns out he suffers from, uh,
316
00:17:42,049 --> 00:17:44,181
- what is it called?
- Identity dysmorphia.
317
00:17:44,225 --> 00:17:46,227
It's complicated, but I have, uh...
318
00:17:46,270 --> 00:17:48,533
Basically, it means there's
an evil twin riding shotgun
319
00:17:48,577 --> 00:17:50,710
in his brain who
occasionally likes to pop out
320
00:17:50,753 --> 00:17:53,451
and do things like kill his own father,
321
00:17:53,495 --> 00:17:56,846
knock up my mother, uh, bang
the Head of the Court of Owls.
322
00:17:56,890 --> 00:17:59,327
Look, I'm... I'm sorry.
I'm on a clock here.
323
00:17:59,370 --> 00:18:01,459
- What does Rebecca want?
- Um,
324
00:18:01,503 --> 00:18:03,984
she'll tell us how to disarm the bomb
325
00:18:04,027 --> 00:18:07,291
if I unleash my dark side and
promise to leave Gotham with her,
326
00:18:07,335 --> 00:18:10,294
but I've been locking
that side of me away
327
00:18:10,338 --> 00:18:12,470
for some time, and trust me when I say
328
00:18:12,514 --> 00:18:15,822
any solution is better than
ever letting him out again.
329
00:18:15,865 --> 00:18:18,650
Uh, we may have a decent one, actually.
330
00:18:18,694 --> 00:18:20,550
We outlined the circuitry
of the bomb network,
331
00:18:20,551 --> 00:18:23,133
based on the data we pulled off
of Freek and the wire configuration
332
00:18:23,177 --> 00:18:25,222
we analyzed on the bomb
in the March building.
333
00:18:25,266 --> 00:18:27,790
Since Duela's bomb at Wayne is the
trigger for all the other bombs,
334
00:18:27,834 --> 00:18:30,793
then, in theory, if Duela disarmed hers,
335
00:18:30,837 --> 00:18:32,273
all the other bombs
would disarm as well.
336
00:18:32,316 --> 00:18:33,796
Oh! Bingo!
337
00:18:33,840 --> 00:18:36,059
Ha ha! Nerds to the rescue!
338
00:18:36,103 --> 00:18:38,192
- OK!
- Uh, this is gonna be complicated,
339
00:18:38,235 --> 00:18:41,238
but start by finding
the red and purple wires.
340
00:18:41,282 --> 00:18:43,980
- No, stop!
- We are not doing this again.
341
00:18:44,024 --> 00:18:45,939
The red and purple are power chargers.
342
00:18:45,982 --> 00:18:47,505
- Duela cannot disarm her bomb.
- Yes,
343
00:18:47,549 --> 00:18:49,681
I can, and I know you know how.
344
00:18:49,725 --> 00:18:51,988
You were using your
giddy tech-girl voice.
345
00:18:52,032 --> 00:18:54,686
I've analyzed the programming,
and the way these bombs are linked,
346
00:18:54,730 --> 00:18:57,820
if Duela disarms her bomb,
then all of the others detonate.
347
00:18:57,864 --> 00:18:59,735
But that doesn't make any sense.
348
00:18:59,779 --> 00:19:02,346
Why would Rebecca tell
us how to disarm the bomb?
349
00:19:02,390 --> 00:19:04,740
Because she needs a patsy.
350
00:19:04,784 --> 00:19:07,525
She flees the city and Duela takes
the fall as the girl who blew it up.
351
00:19:07,569 --> 00:19:10,398
Uh, OK, but... just to be clear,
352
00:19:10,441 --> 00:19:12,574
if I were to do that,
353
00:19:12,617 --> 00:19:14,576
then this bomb won't blow up, right?
354
00:19:14,619 --> 00:19:16,578
Uh, d-don't... don't do anything.
355
00:19:16,621 --> 00:19:18,362
OK, we're... we're gonna
find a way out of this.
356
00:19:18,406 --> 00:19:20,495
Says the guy not chained to a bomb.
357
00:19:25,717 --> 00:19:27,763
Carrie?
358
00:19:29,721 --> 00:19:32,202
- Carrie?
- Mom...
359
00:19:32,246 --> 00:19:34,422
Hey, I'm here,
360
00:19:34,465 --> 00:19:35,945
all right?
361
00:19:35,989 --> 00:19:39,644
I'm just glad to see you are, too.
362
00:19:39,688 --> 00:19:42,173
Um, Dr. Ray says you're
not out of the woods yet,
363
00:19:42,174 --> 00:19:44,954
- but that you're a fighter.
- Huh.
364
00:19:44,998 --> 00:19:48,392
If he's trotting out that
old chestnut, it must be bad.
365
00:19:48,436 --> 00:19:49,872
What does my chart say?
366
00:19:54,921 --> 00:19:56,879
Um...
367
00:19:56,923 --> 00:19:59,229
"successful repair of
penetrating abdominal trauma."
368
00:19:59,273 --> 00:20:01,623
Skip to the part about complications.
369
00:20:05,975 --> 00:20:09,761
"Organ dysfunction caused
by onset of septic shock."
370
00:20:09,805 --> 00:20:13,591
But they're treating with miladiaxone.
371
00:20:13,635 --> 00:20:16,203
Drug of last resort.
372
00:20:18,683 --> 00:20:20,642
Mom...
373
00:20:20,685 --> 00:20:23,210
I'm so sorry.
374
00:20:25,212 --> 00:20:27,954
I'm so sorry that I got you into this.
375
00:20:27,997 --> 00:20:32,393
Turns out I'm not the only
fighter in this family.
376
00:20:32,436 --> 00:20:34,874
Batman chose well.
377
00:20:36,353 --> 00:20:38,703
With him gone,
378
00:20:38,747 --> 00:20:42,664
this city is lucky to have you...
379
00:20:42,707 --> 00:20:45,580
which is why you have to go.
380
00:20:46,798 --> 00:20:48,583
Mom, I'm not leaving you.
381
00:20:50,150 --> 00:20:53,109
It's not in your power to save my life,
382
00:20:53,153 --> 00:20:55,111
sweet girl.
383
00:20:55,155 --> 00:20:58,158
And from the looks
of things around here,
384
00:20:58,201 --> 00:21:01,726
there are others you can help save.
385
00:21:03,206 --> 00:21:06,166
I've decided to trust you
386
00:21:06,209 --> 00:21:08,168
to survive this.
387
00:21:08,211 --> 00:21:10,910
Time for you to do the same for me.
388
00:21:12,346 --> 00:21:13,913
Go.
389
00:21:15,392 --> 00:21:17,873
Gotham needs its Robin.
390
00:21:26,534 --> 00:21:28,536
I have to let him out.
391
00:21:28,579 --> 00:21:30,233
No.
392
00:21:30,277 --> 00:21:32,888
Harvey, the other you
put my mom in Arkham.
393
00:21:32,932 --> 00:21:35,891
- He's a dick.
- Yeah, I know...
394
00:21:35,935 --> 00:21:39,329
but he's also diabolically clever,
395
00:21:39,373 --> 00:21:42,376
- and he'll get you out of this.
- OK, well, no.
396
00:21:42,419 --> 00:21:44,508
Just think about it. If you let
him out, then Rebecca gives us
397
00:21:44,552 --> 00:21:46,510
the disarm code, right?
And if we disarm this bomb,
398
00:21:46,554 --> 00:21:48,686
then Gotham goes kaboom.
399
00:21:48,730 --> 00:21:50,862
No, we won't have to
disarm it because he
400
00:21:50,906 --> 00:21:53,082
will find a way to
outsmart her little scheme.
401
00:21:53,126 --> 00:21:56,259
Fighting crazy with crazy is
the literal definition of crazy.
402
00:21:56,303 --> 00:21:58,392
- You have to trust me on this, Duela.
- OK, well,
403
00:21:58,435 --> 00:22:00,611
maybe I don't trust myself
with the disarm code then, huh?
404
00:22:00,655 --> 00:22:02,613
- What if that's my only way out?
- That's what I'm saying.
405
00:22:02,657 --> 00:22:05,138
- This is the way out.
- But not for us!
406
00:22:06,835 --> 00:22:08,793
I just sat here
listening to you assure me
407
00:22:08,837 --> 00:22:10,795
that you would make up for 18 years
408
00:22:10,839 --> 00:22:12,754
of a crappy life that I didn't deserve.
409
00:22:12,797 --> 00:22:15,757
And I believed you...
410
00:22:15,800 --> 00:22:17,715
so, I don't want to lose that.
411
00:22:19,761 --> 00:22:22,372
I don't want to lose you.
412
00:22:22,416 --> 00:22:25,419
OK, then you have to make me a promise.
413
00:22:27,421 --> 00:22:30,424
You just find a way to bring me back.
414
00:22:31,773 --> 00:22:33,427
What do you mean?
415
00:22:33,470 --> 00:22:35,472
Hmm...
416
00:22:35,516 --> 00:22:37,474
Harvey, please don't do this.
417
00:22:37,518 --> 00:22:39,911
- Hmm, hmm...
- Please, please do not do this.
418
00:22:39,955 --> 00:22:42,871
- Come on!
- Hmm, hmm, hmm...
419
00:22:42,914 --> 00:22:44,873
Harvey!
420
00:22:44,916 --> 00:22:46,875
Harvey!
421
00:22:46,918 --> 00:22:48,529
Dad!
422
00:22:55,623 --> 00:22:58,234
Ha ha ha ha!
423
00:22:58,278 --> 00:23:00,715
Oh, Harvey.
424
00:23:00,758 --> 00:23:03,761
Harvey, Harvey, Harvey.
425
00:23:03,915 --> 00:23:07,832
What mess have you
gotten us into this time?
426
00:23:17,758 --> 00:23:20,108
Duela, I swear we're gonna
get you and Harvey out of this.
427
00:23:20,151 --> 00:23:22,110
Yeah, well, Harvey can't
come to the phone right now
428
00:23:22,153 --> 00:23:23,503
'cause he's currently the other guy.
429
00:23:23,546 --> 00:23:26,370
- Hey, kids.
- So, you might want to factor that
430
00:23:26,371 --> 00:23:27,898
into your little rescue plan.
431
00:23:27,942 --> 00:23:30,118
OK, I... I swear to you,
I promise we're gonna ge...
432
00:23:30,161 --> 00:23:31,161
Duela?
433
00:23:31,162 --> 00:23:33,252
She hung up.
434
00:23:33,295 --> 00:23:36,255
OK, who actually thinks Duela
is gonna sacrifice herself
435
00:23:36,298 --> 00:23:38,605
to save a city that never
gave a damn about her?
436
00:23:38,648 --> 00:23:41,521
Are we raising hands or
is this an anonymous vote?
437
00:23:41,564 --> 00:23:43,392
Any update on your mom?
438
00:23:43,436 --> 00:23:45,176
Let's just say that saving Gotham
439
00:23:45,220 --> 00:23:47,875
from imminent disaster
is a welcome distraction.
440
00:23:47,918 --> 00:23:51,661
Yeah, but the question is, can we
save it from Duela saving herself?
441
00:23:51,705 --> 00:23:54,360
I mean, we all know what
she's gonna do, right?
442
00:23:55,970 --> 00:23:58,625
Maybe Stephanie and I can
reverse-engineer the programming
443
00:23:58,668 --> 00:24:01,367
so that arming the mother
bomb disarms the 7 others.
444
00:24:01,410 --> 00:24:03,369
We'd have to clear
the area unit by unit.
445
00:24:03,412 --> 00:24:05,501
- Oh, I can take care of that.
- Whoa, whoa, whoa, backsies.
446
00:24:05,545 --> 00:24:08,112
What are you saying, that we...
447
00:24:08,156 --> 00:24:10,593
we blow up Wayne Tower
before Duela decides
448
00:24:10,637 --> 00:24:12,813
to blow up the rest of the city?
449
00:24:14,380 --> 00:24:16,599
OK, someone has to say it.
450
00:24:16,643 --> 00:24:20,429
Are we really gonna trade tens
of thousands of lives for one?
451
00:24:20,473 --> 00:24:23,389
Maybe we just trust Duela to wait
for us to find a better solution.
452
00:24:23,432 --> 00:24:27,218
I think what they're saying is
that this is the better solution.
453
00:24:27,262 --> 00:24:30,396
Duela didn't think twice about
blowing herself up to save me.
454
00:24:30,439 --> 00:24:33,399
Dude, she doesn't care about
Gotham the way she cares about you.
455
00:24:33,442 --> 00:24:36,315
That wasn't always the case, Cullen.
Are you saying she can't change?
456
00:24:36,358 --> 00:24:39,274
- And are you willing to bet the whole city on that?
- I'm willing to bet on her!
457
00:24:41,450 --> 00:24:43,409
This morning, I learned that
Batman didn't kill my parents.
458
00:24:43,452 --> 00:24:47,848
They died because he was
defending himself from them.
459
00:24:47,891 --> 00:24:49,545
Oh, my God.
460
00:24:49,589 --> 00:24:51,721
My parents were prolific assassins,
461
00:24:51,765 --> 00:24:55,464
monsters who murdered God knows
how many people in cold blood.
462
00:24:55,508 --> 00:24:57,640
That's who I come from.
463
00:24:57,684 --> 00:24:59,773
So, if you're gonna stand
there and judge somebody
464
00:24:59,816 --> 00:25:01,818
based on where they came from, well,
465
00:25:01,862 --> 00:25:03,994
you may as well turn
your backs on me, too.
466
00:25:04,038 --> 00:25:06,562
I chose my own path. I'm here,
467
00:25:06,606 --> 00:25:09,217
with all of you who
chose your own paths, too.
468
00:25:09,260 --> 00:25:11,741
Duela has the same choice.
469
00:25:13,830 --> 00:25:16,137
I can't believe I'm about to say this.
470
00:25:16,180 --> 00:25:18,618
I vote we trust Duela.
471
00:25:18,661 --> 00:25:20,228
Me, too.
472
00:25:20,271 --> 00:25:21,795
Three.
473
00:25:25,538 --> 00:25:27,757
OK.
474
00:25:27,801 --> 00:25:30,804
That still doesn't stop all
these other bombs from going off.
475
00:25:30,847 --> 00:25:34,329
We just need one of
them to go off, right?
476
00:25:34,373 --> 00:25:36,287
Apone, it's Cullen. Cullen Row.
477
00:25:36,331 --> 00:25:37,811
Yeah, I'm a little busy here.
478
00:25:37,854 --> 00:25:39,334
Not sure I got time to give you
479
00:25:39,378 --> 00:25:40,901
a proper "thank you" for saving my life.
480
00:25:40,944 --> 00:25:42,816
Well, then how about
helping me save a lot more?
481
00:25:42,859 --> 00:25:44,818
I need you to evacuate the
area around Wayne Tower.
482
00:25:44,861 --> 00:25:46,602
I'm a little short-staffed here.
483
00:25:46,646 --> 00:25:48,996
I got more badges in the
hospital than I do on duty.
484
00:25:48,997 --> 00:25:50,006
Besides, do you know what would happen
485
00:25:50,007 --> 00:25:51,607
if I diverted all those resources?
486
00:25:51,651 --> 00:25:53,174
I know what'll happen if you don't.
487
00:25:53,217 --> 00:25:55,263
You need to trust me.
488
00:25:56,482 --> 00:25:58,440
Hey, Rebecca,
489
00:25:58,484 --> 00:26:00,442
for a woman who likes
me to use my hands,
490
00:26:00,486 --> 00:26:02,966
you're sure you want to keep me tied up?
491
00:26:08,145 --> 00:26:10,321
Psst. Hey.
492
00:26:10,365 --> 00:26:12,802
Girl strapped to the barrel of nitro,
493
00:26:12,846 --> 00:26:14,456
you want to push that disarm button?
494
00:26:14,500 --> 00:26:16,153
I knew this would happen.
495
00:26:16,197 --> 00:26:18,329
Oh, come on, do it.
Rebecca made it so easy.
496
00:26:18,373 --> 00:26:20,897
It's like sending a
spam call to voicemail.
497
00:26:20,941 --> 00:26:22,464
You promised me another way out of this!
498
00:26:22,508 --> 00:26:25,598
Who did? Your white knight Harvey?
499
00:26:25,641 --> 00:26:28,427
In case you haven't noticed,
he's all talk. I'm the action guy.
500
00:26:28,470 --> 00:26:31,125
- That's why I'm here. Press the button.
- I can't.
501
00:26:31,168 --> 00:26:33,170
You can't what?
502
00:26:33,214 --> 00:26:36,696
You can't turn your back on a
city that thinks you're trash?
503
00:26:36,739 --> 00:26:40,743
OK, so, what? I... I let thousands
of people die just to save myself?
504
00:26:40,787 --> 00:26:43,485
You've been saving yourself
for your whole life, kid.
505
00:26:43,529 --> 00:26:45,792
Like to think you got that from me.
506
00:26:47,402 --> 00:26:49,317
OK, well, hopefully, I didn't inherit
507
00:26:49,360 --> 00:26:51,406
the need to be somebody's bitch.
508
00:26:53,452 --> 00:26:55,932
Ha ha ha ha!
509
00:26:55,976 --> 00:26:57,934
I mean, Rebecca March?
510
00:26:57,978 --> 00:26:59,893
Really?
511
00:26:59,936 --> 00:27:01,895
That's your ride-or-never-die?
512
00:27:01,938 --> 00:27:04,767
Well, it's a lot
better than being locked
513
00:27:04,811 --> 00:27:07,857
in a permanent timeout in the
basement of Harvey's brain.
514
00:27:07,901 --> 00:27:10,338
Then you've just traded
one prison for another.
515
00:27:10,381 --> 00:27:12,775
Hmm.
516
00:27:12,819 --> 00:27:15,778
You're just a dog
517
00:27:15,822 --> 00:27:18,128
that people like to play with and then
518
00:27:18,172 --> 00:27:20,696
put back in the kennel
when they get bored.
519
00:27:20,740 --> 00:27:22,916
And Rebecca
520
00:27:22,959 --> 00:27:25,396
will get bored.
521
00:27:25,440 --> 00:27:27,050
Trust me. Heh!
522
00:27:27,094 --> 00:27:29,879
I mean, maybe a few decades from now,
523
00:27:29,923 --> 00:27:31,881
a half-century, even, when they have
524
00:27:31,925 --> 00:27:33,883
flying cars and skater skirts
525
00:27:33,927 --> 00:27:36,886
are back in style, but she will...
526
00:27:36,930 --> 00:27:39,367
turn on you...
527
00:27:39,410 --> 00:27:42,065
just like she did Lincoln.
528
00:27:44,067 --> 00:27:46,853
Speak of the devil.
529
00:27:46,896 --> 00:27:48,942
Hi, babe.
530
00:27:54,556 --> 00:27:56,036
Look who's come out to play.
531
00:28:05,219 --> 00:28:10,224
Thank you for rescuing me
from that dreadful coma.
532
00:28:17,710 --> 00:28:19,668
It's time.
533
00:28:19,712 --> 00:28:22,671
And we are gonna have plenty of it.
534
00:28:22,715 --> 00:28:24,673
Hmm.
535
00:28:24,717 --> 00:28:27,154
Or at least one of us will.
536
00:28:28,329 --> 00:28:30,200
Oh!
537
00:28:31,724 --> 00:28:33,595
Help!
538
00:28:33,639 --> 00:28:34,901
Oh!
539
00:28:38,208 --> 00:28:39,253
Aah!
540
00:28:45,476 --> 00:28:50,612
Aah! Aah...
541
00:28:50,656 --> 00:28:52,701
Oh! Oh, my God! Dad!
542
00:28:52,745 --> 00:28:54,529
Aah... oh!
543
00:28:55,748 --> 00:28:57,576
Get him out of here.
544
00:29:06,497 --> 00:29:08,195
By order of the GCPD,
545
00:29:08,238 --> 00:29:12,199
- you must evacuate the area immediately.
- Move it!
546
00:29:25,865 --> 00:29:28,258
I'm not gonna do it.
547
00:29:28,302 --> 00:29:31,740
I'm not gonna help
you cover your tracks.
548
00:29:31,784 --> 00:29:33,220
So brave.
549
00:29:35,048 --> 00:29:38,007
But will you still be so heroic
550
00:29:38,051 --> 00:29:40,401
when you're up here all alone,
551
00:29:40,444 --> 00:29:45,232
watching those numbers tick
down to the single digits?
552
00:29:45,275 --> 00:29:47,887
Did you ever stop to wonder
why you're the perfect person
553
00:29:47,930 --> 00:29:50,280
to frame for the
murder of Gotham's hero?
554
00:29:50,324 --> 00:29:52,761
It's because the entire city
555
00:29:52,805 --> 00:29:54,937
was so ready to believe
556
00:29:54,981 --> 00:29:57,418
the worst things about you.
557
00:29:57,461 --> 00:29:59,507
And do you know why that is?
558
00:30:01,117 --> 00:30:03,903
Because they're true.
559
00:30:03,946 --> 00:30:06,035
Then they don't know Duela,
560
00:30:06,079 --> 00:30:08,081
and neither do you.
561
00:30:20,659 --> 00:30:23,270
I know you were always
worried about living up
562
00:30:23,313 --> 00:30:25,272
to Bruce Wayne's legacy,
563
00:30:25,315 --> 00:30:27,796
but I do see him in you, Turner,
564
00:30:27,840 --> 00:30:31,321
particularly the part
where you're dead, too.
565
00:30:39,155 --> 00:30:41,114
It's Electrum, Mom.
566
00:30:41,157 --> 00:30:43,159
Every last bit of it.
567
00:30:43,203 --> 00:30:46,206
I'm sure you know what happens
when you get too much of it.
568
00:30:48,774 --> 00:30:50,732
You could have had the world.
569
00:30:52,821 --> 00:30:55,171
Not like this.
570
00:30:56,956 --> 00:31:00,133
My Talons will find you...
571
00:31:05,225 --> 00:31:07,706
I can't believe you came back for me,
572
00:31:07,749 --> 00:31:11,187
I mean, after all those times I... I ran
573
00:31:11,231 --> 00:31:13,407
and screwed you over and
nearly got you killed.
574
00:31:16,366 --> 00:31:17,846
Not offended.
575
00:31:19,892 --> 00:31:21,589
Where's Harvey?
576
00:31:45,221 --> 00:31:47,006
What's this?
577
00:31:47,049 --> 00:31:49,486
This is the Electrum she
was gonna use on Harvey.
578
00:31:49,530 --> 00:31:51,532
This could save my mom's life.
579
00:31:51,575 --> 00:31:54,491
It'd be nice to see it
finally used for good.
580
00:31:54,535 --> 00:31:56,015
Cullen, how we doing?
581
00:31:56,058 --> 00:31:59,322
Area is evacuated. You're all clear.
582
00:31:59,366 --> 00:32:01,324
Apone says Wayne Tower
perimeter's clear.
583
00:32:01,368 --> 00:32:03,500
- We're good to go.
- Copy that.
584
00:32:05,546 --> 00:32:07,417
- Freek's ready when you are.
- OK, calibrating right now.
585
00:32:08,854 --> 00:32:10,420
Mother Bomb's untethered.
586
00:32:10,464 --> 00:32:12,248
- Steph?
- Yeah, we're good. OK.
587
00:32:12,292 --> 00:32:13,859
So, when the timer hits
zero, the 7 other bombs
588
00:32:13,902 --> 00:32:15,991
will be neutralized. You have 5 minutes.
589
00:32:16,035 --> 00:32:18,150
Guys! Guys, you need
to get out of there!
590
00:32:18,151 --> 00:32:19,757
Surveillance shows
Talons headed your way!
591
00:32:19,758 --> 00:32:20,996
You're about to have company!
592
00:32:21,040 --> 00:32:23,172
- Good.
- How is that good?
593
00:32:23,216 --> 00:32:24,826
Because they'll be in the
building when it blows.
594
00:32:24,870 --> 00:32:27,002
Let's not be. Heh!
595
00:32:27,046 --> 00:32:29,570
Come on.
596
00:32:48,197 --> 00:32:50,286
- _
- Did you know he was Batman?
597
00:32:51,810 --> 00:32:53,855
You knew my dad in a way I never will.
598
00:32:56,618 --> 00:33:00,993
Following in his footsteps
makes me feel closer to him.
599
00:33:08,130 --> 00:33:09,915
Turner! What are you doing?
600
00:33:09,958 --> 00:33:12,395
- The rest of my dad's journals.
- No! There's no time!
601
00:33:12,439 --> 00:33:13,832
They're all I have left of him.
602
00:33:13,875 --> 00:33:15,311
I... I still have so many questions.
603
00:33:15,355 --> 00:33:16,835
I'll be right behind you! Go!
604
00:33:16,878 --> 00:33:18,314
No! What are you doing?
605
00:33:18,358 --> 00:33:20,142
Come on! Damn it!
606
00:33:38,204 --> 00:33:40,684
- Turner, where are you?!
- On my way.
607
00:33:42,599 --> 00:33:44,558
Keep the engine running.
608
00:33:47,517 --> 00:33:48,997
Turner!
609
00:33:49,041 --> 00:33:51,086
I'm in the lobby. Heading to you now.
610
00:33:51,130 --> 00:33:53,132
Aah!
611
00:34:02,837 --> 00:34:05,448
You took my legacy from me,
612
00:34:05,492 --> 00:34:08,277
so, I'm taking Bruce
Wayne's legacy from him.
613
00:34:08,321 --> 00:34:10,758
As long as Gotham survives,
614
00:34:10,800 --> 00:34:13,369
Batman's legacy will live forever.
615
00:34:13,412 --> 00:34:15,240
Tear him apart.
616
00:34:30,517 --> 00:34:32,165
_
617
00:34:32,210 --> 00:34:34,216
Who are you?
618
00:34:34,260 --> 00:34:37,393
Turner, where are you?!
619
00:34:47,360 --> 00:34:48,838
No!
620
00:34:58,632 --> 00:35:00,939
Did Turner make it out of there?
621
00:35:00,982 --> 00:35:02,679
Somebody tell me he's OK!
622
00:35:13,516 --> 00:35:14,778
Hey.
623
00:35:14,822 --> 00:35:16,911
- Hey. Heh heh!
- Mom.
624
00:35:16,955 --> 00:35:17,999
How are you feeling?
625
00:35:18,043 --> 00:35:20,219
Oh. Better.
626
00:35:20,262 --> 00:35:22,134
Doctor said the sepsis is gone.
627
00:35:22,177 --> 00:35:25,050
It takes longer than that
to recover from sepsis.
628
00:35:25,093 --> 00:35:26,138
Ray was right.
629
00:35:28,314 --> 00:35:29,619
You really are a fighter.
630
00:35:29,663 --> 00:35:32,579
What about you?
631
00:35:32,622 --> 00:35:34,973
You save the day?
632
00:35:37,366 --> 00:35:39,847
What's wrong?
633
00:35:39,890 --> 00:35:41,588
After a night of terror marked
634
00:35:41,631 --> 00:35:44,025
by violent attacks throughout the city,
635
00:35:44,069 --> 00:35:47,115
the citizens of Gotham awoke
this morning to a skyline
636
00:35:47,159 --> 00:35:49,117
that is forever changed
637
00:35:49,161 --> 00:35:51,163
with the loss of Wayne Tower.
638
00:35:51,206 --> 00:35:54,166
A GCPD spokesperson
credited vigilante group
639
00:35:54,209 --> 00:35:57,125
the Gotham Knights with
saving countless lives
640
00:35:57,169 --> 00:35:59,823
that otherwise would have
been lost in the blast,
641
00:35:59,867 --> 00:36:02,704
so, it seems we all owe
them a debt of gratitude,
642
00:36:02,748 --> 00:36:03,784
whoever they are.
643
00:36:03,827 --> 00:36:05,003
Cullen.
644
00:36:09,442 --> 00:36:11,835
I just wanted to give
you that proper thank you.
645
00:36:11,879 --> 00:36:13,968
You're a better fake
cop than most real ones.
646
00:36:15,361 --> 00:36:16,405
Come on.
647
00:36:20,844 --> 00:36:22,846
Is there any news?
648
00:36:22,890 --> 00:36:25,719
The Wayne Tower surveillance hard drives
649
00:36:25,762 --> 00:36:28,069
were destroyed in the
collapse, so, piecing together
650
00:36:28,113 --> 00:36:30,724
the final moments been a bit difficult.
651
00:36:30,767 --> 00:36:33,031
Now, our search and rescue
teams are still looking
652
00:36:33,074 --> 00:36:35,033
for Turner, but they found
body parts in the lobby
653
00:36:35,076 --> 00:36:37,687
from what was left of
the Talons, so, clearly,
654
00:36:37,731 --> 00:36:39,515
Ace put up a good fight.
655
00:36:42,518 --> 00:36:45,043
What about Harvey Dent?
656
00:36:58,839 --> 00:37:01,972
Harvey. What are you, uh...
657
00:37:02,016 --> 00:37:03,496
Oh...
658
00:37:03,539 --> 00:37:06,194
you gave up your own daughter, Jane.
659
00:37:09,284 --> 00:37:12,722
And after you gave her
this whole song and dance
660
00:37:12,766 --> 00:37:17,205
about what a monster I was... cha-ching!
661
00:37:17,249 --> 00:37:19,642
you just sell her to the highest bidder?
662
00:37:22,863 --> 00:37:24,212
You hurt her.
663
00:37:24,256 --> 00:37:26,736
Harvey, wait. Uh...
664
00:37:26,780 --> 00:37:30,262
look, just... give me a chance, OK?
665
00:37:31,741 --> 00:37:33,743
You know,
666
00:37:33,787 --> 00:37:37,225
when our daughter shot me...
667
00:37:37,269 --> 00:37:39,706
this little coin
668
00:37:39,749 --> 00:37:42,230
saved my life.
669
00:37:42,274 --> 00:37:44,232
Why don't we see
670
00:37:44,276 --> 00:37:46,408
if it saves yours?
671
00:37:49,150 --> 00:37:52,110
Tails, you live...
672
00:37:52,153 --> 00:37:55,461
and heads, you don't.
673
00:38:02,207 --> 00:38:04,209
Oh, Jane.
674
00:38:13,174 --> 00:38:16,090
I remember first setting
foot in this place.
675
00:38:16,134 --> 00:38:19,049
Turner said we'd clear our names.
676
00:38:19,093 --> 00:38:21,574
Couldn't believe it then.
677
00:38:21,617 --> 00:38:24,577
I can hardly believe it now.
678
00:38:24,620 --> 00:38:28,581
I just wish he was around to see it.
679
00:38:28,624 --> 00:38:31,105
He was a good guy.
680
00:38:31,149 --> 00:38:33,629
Wish I'd figured that out sooner.
681
00:38:50,168 --> 00:38:53,214
So, what are you gonna do next?
682
00:38:54,433 --> 00:38:56,261
I don't know.
683
00:38:56,304 --> 00:38:59,046
Maybe I'll enroll in Gotham Academy.
684
00:39:01,179 --> 00:39:04,138
This place have any scholarships?
685
00:39:06,184 --> 00:39:08,186
Hope so.
686
00:39:08,229 --> 00:39:11,537
Between Dad's legal
defense and Mom's rehab,
687
00:39:11,580 --> 00:39:14,496
no way they're gonna pay
for my school anymore.
688
00:39:16,977 --> 00:39:18,979
So, that's it.
689
00:39:19,022 --> 00:39:22,025
Back to your boring, little lives.
690
00:39:23,505 --> 00:39:26,813
Homework, prom, cafeteria food.
691
00:39:30,208 --> 00:39:32,210
No more Gotham Knights.
692
00:39:33,733 --> 00:39:35,648
You hate the Gotham Knights.
693
00:39:35,691 --> 00:39:38,694
You hate the name. You hate
when people call us that.
694
00:39:38,738 --> 00:39:41,349
Well, they're idiots,
and it is a stupid name.
695
00:39:42,698 --> 00:39:44,396
But I think the people need us.
696
00:39:44,439 --> 00:39:49,227
Duela... do you even
care about the people?
697
00:39:49,270 --> 00:39:51,229
No.
698
00:39:54,014 --> 00:39:56,495
But Turner did...
699
00:39:56,538 --> 00:39:58,932
and I cared about him.
700
00:39:58,975 --> 00:40:03,284
Then I guess the best way to keep
his memory alive is to keep fighting.
701
00:40:05,199 --> 00:40:06,809
You know I'm in.
702
00:40:06,853 --> 00:40:09,247
Me, too.
703
00:40:09,290 --> 00:40:12,337
Three.
704
00:40:12,380 --> 00:40:14,034
Why not?
705
00:40:14,077 --> 00:40:17,080
It's what Bat-Brat would want.
706
00:40:52,507 --> 00:40:54,466
So, you're my kidnapper.
707
00:40:54,509 --> 00:40:56,903
Or one might call me your savior.
708
00:40:56,946 --> 00:41:00,472
My name is Henri Ducard.
709
00:41:00,515 --> 00:41:01,690
Mr. Henry.
710
00:41:01,734 --> 00:41:05,390
You remember.
711
00:41:05,433 --> 00:41:06,739
What am I doing here?
712
00:41:06,782 --> 00:41:08,915
You've shown a great deal of promise.
713
00:41:08,958 --> 00:41:10,395
The Court of Owls
told me the same thing.
714
00:41:10,438 --> 00:41:13,441
And yet they underestimated you.
715
00:41:14,834 --> 00:41:16,836
I will not.
716
00:41:16,879 --> 00:41:19,882
I taught your birth parents...
717
00:41:21,362 --> 00:41:24,060
and I taught Bruce Wayne,
718
00:41:24,104 --> 00:41:27,150
and now I'll teach you
719
00:41:27,194 --> 00:41:29,152
everything I know.
720
00:41:29,196 --> 00:41:31,024
What about my life in Gotham?
721
00:41:31,067 --> 00:41:32,895
You don't have one anymore.
722
00:41:32,939 --> 00:41:34,506
And my friends?
723
00:41:34,549 --> 00:41:37,030
Everyone you knew thinks you're dead.
724
00:41:39,598 --> 00:41:41,991
And that is a perfect place to start.
725
00:41:46,000 --> 00:41:51,000
- Synced and corrected by chamallow -
- www.addic7ed.com -
726
00:42:14,807 --> 00:42:16,548
Greg, move your head.
53006
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.