Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:10,080 --> 00:02:12,200
What the fuck...
2
00:02:48,160 --> 00:02:51,040
There.
3
00:02:52,120 --> 00:02:54,433
You want to ride more, right?
4
00:02:54,600 --> 00:02:59,593
You little sweetheart.
You want to ride more, don't you?
5
00:02:59,760 --> 00:03:02,473
But you can't.
6
00:03:02,640 --> 00:03:04,433
Boys, what do you want for toppings?
7
00:03:04,601 --> 00:03:07,832
–Because you suck!
–You're the one cheating!
8
00:03:08,000 --> 00:03:10,633
Give him a horse bite, Kasper.
9
00:03:10,806 --> 00:03:15,032
–Damn it, Kasper!
–Relax, boys. Eat.
10
00:03:15,200 --> 00:03:17,832
–How many sandwiches?
–Just one.
11
00:03:18,000 --> 00:03:21,233
–Kasper?
–I've got you now.
12
00:03:21,400 --> 00:03:23,632
Don't complain about me,
You're the one who's losing.
13
00:03:23,800 --> 00:03:26,878
–No, those are mine.
–Not any more.
14
00:03:27,046 --> 00:03:28,598
–Good morning.
–Morning.
15
00:03:28,766 --> 00:03:30,326
When did you get home last night?
16
00:03:30,494 --> 00:03:33,546
–Why? Are you worried?
–Should I?
17
00:03:33,714 --> 00:03:35,313
Chico knows his stuff.
18
00:03:35,480 --> 00:03:38,118
–Who the fuck is Chico?
–Mummy's secret lover.
19
00:03:38,286 --> 00:03:40,960
Someone you met in prison?
20
00:03:43,760 --> 00:03:46,458
You're the one loosing, why are
you fucking complaining about me...
21
00:03:46,626 --> 00:03:50,438
John... Can I borrow a
thousand bucks from you?
22
00:03:50,606 --> 00:03:52,753
–For what?
–A new dress, which I'm wearing tonight.
23
00:03:52,920 --> 00:03:56,513
How many do you need?
When are you going to pay me back?
24
00:03:56,680 --> 00:04:00,833
–After tonight.
–We have to leave in five minutes.
25
00:04:01,000 --> 00:04:04,825
–Where are you going?
–We're going to see our banker, Elise.
26
00:04:04,993 --> 00:04:07,873
Calm down. Have a seat.
27
00:04:08,040 --> 00:04:12,673
–A thousand bucks, no more.
–Thank you, Mummy!
28
00:04:12,840 --> 00:04:15,793
Focus on the game, idiot!
29
00:04:15,960 --> 00:04:19,320
If this is going to continue,
I'll have to start working doubles.
30
00:04:19,488 --> 00:04:21,832
You'll have to start selling
children's clothes again.
31
00:04:22,000 --> 00:04:24,153
Are you leaving now?
32
00:04:24,320 --> 00:04:26,473
You're such a whiner, Kasper.
33
00:04:26,641 --> 00:04:31,105
–Departure in ten minutes. Game over.
–Please, I'm in the middle of it!
34
00:04:31,273 --> 00:04:35,513
Why do you always take so long?
What are you doing in here?
35
00:04:35,680 --> 00:04:38,505
Can I have some papers?
What are you doing?
36
00:04:38,673 --> 00:04:40,593
Yeah, I'm coming.
37
00:04:40,760 --> 00:04:43,593
She needs papers.
38
00:04:43,760 --> 00:04:49,505
Give her a warm welcome,
ladies and gentlemen, Juana!
39
00:04:49,673 --> 00:04:51,473
What the fuck, thank you...
40
00:04:51,641 --> 00:04:54,138
–What?
–You're filming me in the toilet!
41
00:04:54,306 --> 00:04:57,113
Okay, okay, my bad.
42
00:04:57,280 --> 00:05:03,400
What do you think about recording
the rest of our lives together?
43
00:05:05,480 --> 00:05:08,400
–I love you.
–I love you too.
44
00:05:12,680 --> 00:05:16,833
–Will you film me now?
–Why not?
45
00:05:17,000 --> 00:05:20,353
–Maybe it's something interesting.
–Where are we going?
46
00:05:20,520 --> 00:05:23,080
What do you think?
47
00:05:29,320 --> 00:05:31,353
Chill out!
48
00:05:31,520 --> 00:05:33,233
What did you do last night?
49
00:05:33,400 --> 00:05:37,793
Be honest now, so you don't go down
for perjury and get six more months.
50
00:05:37,960 --> 00:05:42,073
–You'll think I'm crazy.
–Too late.
51
00:05:42,240 --> 00:05:45,492
Gustav doesn't do anything.
He just lounges around all day.
52
00:05:45,660 --> 00:05:50,713
–So you were spying on your son?
–No, I just followed him.
53
00:05:50,880 --> 00:05:55,153
All right... Then what did you see?
54
00:05:55,320 --> 00:05:58,993
I happened to see a dirty text
message on his phone last week.
55
00:05:59,160 --> 00:06:04,025
So he has a girlfriend. Good work,
Gustav. Do you know who it is?
56
00:06:04,193 --> 00:06:07,200
It's Juana.
57
00:06:08,440 --> 00:06:10,953
And what are you
going to do about it?
58
00:06:11,120 --> 00:06:13,000
I don't know.
59
00:06:19,480 --> 00:06:23,040
–Hi!
–Hey.
60
00:06:24,580 --> 00:06:27,993
–Hello!
–Can't she ever be late?
61
00:06:28,160 --> 00:06:32,713
–Maybe you can learn something from her.
–Me? You're late too, aren't you?
62
00:06:32,880 --> 00:06:35,753
Hi!
63
00:06:35,920 --> 00:06:38,233
Hi!
64
00:06:38,400 --> 00:06:39,993
Sorry we're late.
65
00:06:40,161 --> 00:06:44,553
That's all right. I've been walking
around and enjoying the place.
66
00:06:44,720 --> 00:06:47,685
And then I met Urban over there,
who was a real gentleman.
67
00:06:47,853 --> 00:06:50,513
–He showed me where the toilet was.
–What luck!
68
00:06:50,680 --> 00:06:52,945
–Look at this.
–Wow!
69
00:06:53,113 --> 00:06:57,233
What a funny retro–logo.
Did you draw it?
70
00:06:57,401 --> 00:07:00,365
God, no. Nina. She has
started at the art academy.
71
00:07:00,533 --> 00:07:03,673
–But my idea.
–That's great!
72
00:07:03,840 --> 00:07:06,753
She has an opening
tonight at Katti's gallery.
73
00:07:06,920 --> 00:07:11,553
–She would be very happy if you came.
–Yeah, why not?
74
00:07:11,720 --> 00:07:14,532
But about what we
were going to talk about...
75
00:07:14,700 --> 00:07:17,338
The bank guarantee doesn't
cover your costs, you say?
76
00:07:17,506 --> 00:07:23,073
No, we'll probably need some
more money. Another 15 million.
77
00:07:23,240 --> 00:07:30,513
Wow... To think that Anders' old
marina could become such a masterpiece.
78
00:07:30,680 --> 00:07:34,113
The villas here will all be eco–houses–
79
00:07:34,280 --> 00:07:38,378
–with extra insulation,
heat recovery and fibre.
80
00:07:38,546 --> 00:07:43,953
A prestigious marina
with a restaurant and villas.
81
00:07:44,120 --> 00:07:49,520
You may need to increase
your bank guarantee to 30 million.
82
00:07:50,760 --> 00:07:53,833
So you don't run into
liquidity problems later.
83
00:07:54,000 --> 00:07:56,993
It's a lot of money,
but we can handle it.
84
00:07:57,160 --> 00:08:03,153
It's not the money that's my bank's
problem, it's your family's history.
85
00:08:03,320 --> 00:08:07,520
Yes, I understand that.
But it is what it is.
86
00:08:44,440 --> 00:08:46,320
What the fuck...
87
00:08:52,440 --> 00:08:55,320
Hello?
88
00:08:58,440 --> 00:09:01,313
Police! Don't touch anything!
Thank you, I'll take over.
89
00:09:01,480 --> 00:09:05,480
You can back off a bit.
–Bolke, how are you?
90
00:09:07,920 --> 00:09:12,240
Can you step back? Thanks.
91
00:09:23,840 --> 00:09:26,473
–Hello!
–Hey, what's happening?
92
00:09:26,640 --> 00:09:31,160
I was a few cars behind.
He drove straight into the car there.
93
00:09:32,520 --> 00:09:35,746
He seems to be conscious anyway...
94
00:09:36,960 --> 00:09:40,192
–We'll start at the bottom.
–I got it.
95
00:09:40,360 --> 00:09:42,520
I'm just going to check on him first.
96
00:09:48,880 --> 00:09:52,233
Hi. Are you okay? Can you get out?
97
00:09:52,400 --> 00:09:56,120
Careful, an ambulance is on the way.
98
00:09:58,800 --> 00:10:05,033
–Get him, Mimmi!
–Stop!
99
00:10:05,200 --> 00:10:07,633
Idiot! Now you shut up.
100
00:10:07,800 --> 00:10:11,306
–Are you taking over here?
–Damn it! Take it easy!
101
00:10:12,280 --> 00:10:14,073
Thanks for your help.
102
00:10:14,240 --> 00:10:16,480
I'm glad you were here.
103
00:10:17,560 --> 00:10:20,720
Now get up!
104
00:10:28,680 --> 00:10:33,033
The bird is locked up, with
seeds and everything. He crashed.
105
00:10:33,200 --> 00:10:37,960
–There was nothing I could do.
–Okay, I'll get back to you.
106
00:10:47,880 --> 00:10:52,873
–Well, what the fuck!
–Bolke got caught.
107
00:10:53,040 --> 00:10:57,520
–Where's the money, then?
–With the cops.
108
00:10:58,720 --> 00:11:01,840
Do you want another drink, or what?
109
00:11:05,760 --> 00:11:09,360
In ten minutes, Rosales
will be missing his money...
110
00:11:12,960 --> 00:11:15,960
Fix this, please.
111
00:11:19,040 --> 00:11:21,960
I'll tell you today.
112
00:11:23,800 --> 00:11:27,760
But he can fucking do
something to you. Are you sure?
113
00:11:29,080 --> 00:11:31,553
I'm breaking up with him.
114
00:11:31,720 --> 00:11:34,000
–Can I come with you?
–No.
115
00:11:40,080 --> 00:11:42,560
Yes?
116
00:11:43,600 --> 00:11:46,720
All right, then. I'm coming.
117
00:11:48,520 --> 00:11:50,633
–I have to go.
–What?
118
00:11:50,800 --> 00:11:54,033
–I have to go now.
–Now? We're going to eat...
119
00:11:54,200 --> 00:11:56,920
I've got to go. Bye.
120
00:11:58,480 --> 00:12:01,080
I love you.
121
00:12:06,560 --> 00:12:09,273
It's your mum.
122
00:12:09,440 --> 00:12:13,040
Wait, I'm coming!
123
00:12:16,713 --> 00:12:18,280
What are you...?
124
00:12:26,680 --> 00:12:29,913
Hey! We were just passing by,
we just thought...
125
00:12:30,080 --> 00:12:31,633
I'm taking out the rubbish...
126
00:12:31,800 --> 00:12:35,520
–We can have a coffee...
–I'm going to a friend's house.
127
00:12:36,640 --> 00:12:40,120
–Everything okay?
–Yeah, are you okay?
128
00:12:51,239 --> 00:12:54,278
We can't connect him to Barry.
Bolke won't make a sound.
129
00:12:54,446 --> 00:12:57,638
No, but this is stressing Barry,
a stressed Barry will make mistakes.
130
00:12:57,806 --> 00:13:02,092
–Nice work with Bolke, Mimmi.
–Were you there when it happened?
131
00:13:02,260 --> 00:13:07,480
–Yeah, I was on my way from Mum's.
–Good timing.
132
00:13:15,000 --> 00:13:17,920
Hey. Does it hurt?
133
00:13:19,560 --> 00:13:23,833
–Do you need painkillers?
–No.
134
00:13:24,000 --> 00:13:30,760
All right, then.
This man, do you know him?
135
00:13:38,520 --> 00:13:41,153
No, I don't.
136
00:13:41,320 --> 00:13:44,560
Not at all?
137
00:13:46,040 --> 00:13:49,480
I reserve the right to remain silent.
138
00:14:17,800 --> 00:14:21,640
–Where is he?
–The toilet.
139
00:14:23,280 --> 00:14:26,760
–Sit down.
–Thank you.
140
00:14:30,400 --> 00:14:32,520
MĂşsica, maestro!
141
00:15:39,840 --> 00:15:42,320
Juanita...
142
00:15:44,440 --> 00:15:49,280
No beautiful woman
has ever let me down.
143
00:15:50,680 --> 00:15:54,153
So I'm sending you
the information. All right?
144
00:16:28,360 --> 00:16:31,873
If it hadn't been for the food,
I would've left already.
145
00:16:32,040 --> 00:16:34,113
It's wonderful, isn't it?
146
00:16:34,280 --> 00:16:39,680
And the female guards are
getting more and more beautiful...
147
00:16:43,960 --> 00:16:49,473
But... Your visits, they...
148
00:16:49,640 --> 00:16:54,040
Mum thinks it'll be fine.
She says hello.
149
00:16:55,800 --> 00:16:57,473
I'm glad someone's hopeful.
150
00:16:57,640 --> 00:17:01,720
Another witness, another chance.
Soon you'll be free.
151
00:17:03,440 --> 00:17:06,240
Come on, what is it?
152
00:17:08,440 --> 00:17:13,473
–Gustav is with Juana.
–Oh, fuck. Is he in love?
153
00:17:13,640 --> 00:17:16,673
If he's in love?
What does it matter?
154
00:17:16,840 --> 00:17:18,873
Yes, it matters a lot.
155
00:17:19,040 --> 00:17:21,673
Hello? It's Juana.
156
00:17:21,840 --> 00:17:24,953
Why don't you talk to him?
Get straight to the point.
157
00:17:25,120 --> 00:17:27,993
–You're his mum.
–But what if he doesn't listen?
158
00:17:28,160 --> 00:17:30,873
There are three things
that are important.
159
00:17:31,040 --> 00:17:36,280
To stay calm.
To listen. And to be honest.
160
00:17:44,240 --> 00:17:46,753
–How are things with John?
–Great.
161
00:17:46,920 --> 00:17:49,760
Lovely.
162
00:17:53,040 --> 00:17:55,560
–Hi, honey.
–Hi.
163
00:17:58,480 --> 00:18:01,120
Hi.
164
00:18:05,680 --> 00:18:08,160
What are you doing?
165
00:18:10,040 --> 00:18:13,120
Take it easy.
166
00:18:18,440 --> 00:18:22,120
You... I, um...
167
00:18:28,120 --> 00:18:32,513
–I want to talk to you about something.
–What do you want to say?
168
00:18:32,680 --> 00:18:34,833
–How are you?
–Good. And how are you?
169
00:18:35,000 --> 00:18:37,400
I'm fine.
170
00:18:38,960 --> 00:18:42,040
–I...
–I'll be out in a week.
171
00:18:44,360 --> 00:18:46,218
–What?
–"What?"
172
00:18:46,386 --> 00:18:50,218
Why don't you look a little happier?
173
00:18:50,386 --> 00:18:54,960
There will be no backtracking on
the sentence. I'll get out as planned.
174
00:19:03,440 --> 00:19:07,713
Are you doing any other shit?
175
00:19:07,880 --> 00:19:11,120
–Is Barry throwing himself at you?
–No.
176
00:19:14,213 --> 00:19:17,352
I just want to get out
and start doing biz again.
177
00:19:17,520 --> 00:19:21,313
Rosales wants me instead
of that fucking dork Barry.
178
00:19:21,480 --> 00:19:25,353
I've been quiet in here
and Rosales knows it.
179
00:19:25,520 --> 00:19:27,520
That's good.
180
00:19:30,400 --> 00:19:33,433
I have to go. I'm going to work.
181
00:19:33,600 --> 00:19:36,513
I have to... I have to leave early.
182
00:19:36,680 --> 00:19:39,800
–What are you doing?
–Meeting.
183
00:19:41,360 --> 00:19:44,673
–But I'll talk to you later.
–You've only been here three minutes.
184
00:19:44,840 --> 00:19:47,880
–Yes, but I'm in a hurry.
–So you're just leaving?
185
00:19:49,600 --> 00:19:52,640
–Bye. I have to go.
–Okay.
186
00:19:56,600 --> 00:19:58,400
Leave, then.
187
00:20:11,160 --> 00:20:13,720
Juana?
188
00:20:17,200 --> 00:20:20,273
Hi How are you?
189
00:20:20,440 --> 00:20:24,873
I'm fine. It's these visits...
It's so fucking hard.
190
00:20:25,040 --> 00:20:26,566
What are you doing here?
191
00:20:26,734 --> 00:20:29,760
I've been visiting a friend.
192
00:20:32,520 --> 00:20:35,520
You're not pregnant?
193
00:20:36,720 --> 00:20:40,640
I was told that Speedy
will be out in a few days.
194
00:20:42,133 --> 00:20:46,200
–It's just that... Yeah, bye.
–Bye.
195
00:21:11,680 --> 00:21:15,320
–Welcome.
–Thank you, thank you.
196
00:21:16,600 --> 00:21:18,873
–Sit down.
–Are you Larus?
197
00:21:19,040 --> 00:21:21,760
–No.
–Okay...
198
00:21:25,360 --> 00:21:29,432
Hello, my friends! Welcome!
199
00:21:29,600 --> 00:21:31,865
–Larus.
–Thank you. Barry.
200
00:21:32,033 --> 00:21:34,273
Hey.
201
00:21:34,440 --> 00:21:37,193
There. You're welcome.
202
00:21:37,360 --> 00:21:39,760
–Whoa, whoa, whoa.
–Thank you.
203
00:21:42,400 --> 00:21:47,312
–For a new friendship?
–Yeah... "Skál".
204
00:21:47,480 --> 00:21:51,652
The "L" must come
out in the cheeks. "Skál."
205
00:21:51,820 --> 00:21:54,892
–"Skál."
–Yes, yes. Skál.
206
00:21:55,060 --> 00:21:58,320
–Yeah, that's good.
–Cheers.
207
00:22:01,440 --> 00:22:04,513
–Very good.
–Can we talk somewhere?
208
00:22:04,680 --> 00:22:06,238
Of course we can.
209
00:22:06,406 --> 00:22:09,360
Here are hairnets.
210
00:22:17,280 --> 00:22:19,520
So...
211
00:22:23,800 --> 00:22:27,713
–Do you feel the competition?
–Yes, I do.
212
00:22:27,880 --> 00:22:30,353
Try this.
213
00:22:30,520 --> 00:22:36,793
Coarsely ground cod, prawns,
crab, squid, secret spices...
214
00:22:36,960 --> 00:22:41,153
My mum always said you
have to eat when you talk.
215
00:22:41,320 --> 00:22:44,433
But I don't eat fish.
216
00:22:44,600 --> 00:22:47,193
–Do you want something?
–Yeah, fuck...
217
00:22:47,360 --> 00:22:50,713
The market is big enough for both of us.
218
00:22:50,880 --> 00:22:54,393
Absolutely, just stay on
your side of the field–
219
00:22:54,560 --> 00:22:58,200
–and sell at market price
and we'll be fine.
220
00:23:02,960 --> 00:23:07,000
I'd rather not come back here.
221
00:23:09,960 --> 00:23:13,680
–Can I keep this?
–Of course. It suits you.
222
00:23:15,080 --> 00:23:17,800
Thank you, please.
223
00:23:20,040 --> 00:23:22,720
–Very good.
–Thank you.
224
00:23:25,160 --> 00:23:27,406
I want to know who he's buying from.
225
00:23:28,280 --> 00:23:32,473
This could lead to war.
Not good for business.
226
00:23:32,640 --> 00:23:35,240
War is our business.
227
00:23:36,840 --> 00:23:40,713
Why don't we go there in a real car,
attract some attention?
228
00:23:40,880 --> 00:23:43,692
–Yes!
–Should we get there in a tin can?
229
00:23:43,860 --> 00:23:46,953
Do you know how much
a collector would pay for it?
230
00:23:47,120 --> 00:23:50,233
–Sell it, then. We need the money.
–Fuck it, then.
231
00:23:50,400 --> 00:23:54,633
–You can drive my car.
–You can drive home.
232
00:23:54,800 --> 00:23:58,480
See! That's what happens when you
drive around with a computer on wheels!
233
00:24:03,040 --> 00:24:06,920
Fucking car alarm...
234
00:24:08,100 --> 00:24:10,692
–Hey!
–God, you scared me!
235
00:24:10,860 --> 00:24:13,993
Sorry, I didn't mean to scare you.
236
00:24:14,160 --> 00:24:17,673
–I knocked on the door downstairs, but...
–You're so pretty!
237
00:24:17,840 --> 00:24:22,200
–Hi. How are you?
–It's all right.
238
00:24:23,280 --> 00:24:26,273
–How does it feel to live at home again?
–Very nice.
239
00:24:26,440 --> 00:24:30,840
–Sleeping in your own bed.
–One step at a time.
240
00:24:32,920 --> 00:24:34,993
–Hi!
–Hi.
241
00:24:35,160 --> 00:24:38,793
Hey, kid. Look how big you've gotten.
242
00:24:38,960 --> 00:24:42,480
Hey!
243
00:24:46,200 --> 00:24:49,880
Isn't he beautiful?
244
00:24:51,320 --> 00:24:54,960
He has started eating by himself now.
245
00:24:58,160 --> 00:25:00,720
How nice it was to see him.
246
00:25:01,913 --> 00:25:04,272
We're going to Kattis' gallery,
would you like to join us?
247
00:25:04,440 --> 00:25:08,233
No, it's too crowded.
I can't handle it now.
248
00:25:08,400 --> 00:25:12,033
But don't worry about me,
I'm just a little tired.
249
00:25:12,200 --> 00:25:16,153
–I'll call you.
–Yeah. See you another day.
250
00:25:16,320 --> 00:25:19,960
–Bye.
–Bye.
251
00:25:21,840 --> 00:25:24,273
I'm sorry!
I didn't know what to...
252
00:25:24,440 --> 00:25:30,520
It's okay, it went really well.
Let's go.
253
00:25:31,600 --> 00:25:36,593
Did you know that it's cheaper
to educate a person at Harvard...
254
00:25:37,253 --> 00:25:39,873
...than to let someone
be in a Swedish prison?
255
00:25:40,040 --> 00:25:43,520
I cost the government
5,500 SEK per day.
256
00:25:44,600 --> 00:25:47,680
It's fucking criminal.
257
00:25:49,680 --> 00:25:52,480
Yeah...
258
00:25:54,320 --> 00:25:59,560
But this is a light in the darkness.
259
00:26:13,480 --> 00:26:16,833
–Hey!
–Thank you very much.
260
00:26:17,000 --> 00:26:19,673
–It's been a long time.
–Hi.
261
00:26:19,840 --> 00:26:22,032
–Are you nervous?
–No.
262
00:26:22,200 --> 00:26:25,153
–Have you sold anything?
–Not yet.
263
00:26:25,320 --> 00:26:27,633
It will be very exciting.
264
00:26:27,800 --> 00:26:31,600
I see some champagne there.
Would you like some?
265
00:26:34,320 --> 00:26:37,833
–Shall I take those?
–This is Kattis.
266
00:26:38,000 --> 00:26:41,713
–Hi! And you are?
–I'm Lollo.
267
00:26:41,880 --> 00:26:44,993
–I'm the wife of Simon.
–Oh!
268
00:26:45,160 --> 00:26:51,160
You're the one who's married to Simon!
This is nice. Expensive!
269
00:26:54,660 --> 00:27:00,512
–Hi, Grandma! Glad you came!
–What a beautiful girl you are! So...
270
00:27:00,680 --> 00:27:04,073
I'm not staying long.
It's too crowded for me.
271
00:27:04,240 --> 00:27:09,193
–But it's good for me.
–The cultural elite! Hey.
272
00:27:09,360 --> 00:27:12,393
There's a lot of coke,
crisps and strawberries.
273
00:27:12,560 --> 00:27:15,560
–Where?
–There at the table.
274
00:27:16,660 --> 00:27:19,120
–Hey!
–Hey, sweetheart!
275
00:27:20,480 --> 00:27:22,793
–Hi.
–Congratulations.
276
00:27:22,960 --> 00:27:25,478
–What a lovely dress you got.
–Thank you!
277
00:27:25,646 --> 00:27:28,593
–Here you go.
–Shall I open it now?
278
00:27:31,720 --> 00:27:34,153
Oh, wow! It's yours.
279
00:27:34,320 --> 00:27:37,553
It was for 30 years, now it's yours.
280
00:27:37,720 --> 00:27:41,600
God, what a nice new one you have put on.
Thank you so much.
281
00:27:44,040 --> 00:27:46,793
I'll just go...
282
00:27:46,960 --> 00:27:49,593
–Hey!
–Hey!
283
00:27:49,760 --> 00:27:52,273
–Nice show, sis.
–Show?
284
00:27:52,440 --> 00:27:55,353
–Yeah, what can I say?
–Exhibition.
285
00:27:55,520 --> 00:27:58,233
–How's it going?
–I think Mum knows.
286
00:27:58,400 --> 00:28:02,953
–But I can't figure out how.
–Mummy magic. Fucking weird.
287
00:28:03,120 --> 00:28:06,433
–Tell, so you don't have to sneak around.
–Speedy.
288
00:28:06,600 --> 00:28:10,193
Yeah, right. Be careful.
289
00:28:10,360 --> 00:28:13,160
–Good luck.
–Thank you. We'll talk more later.
290
00:28:19,000 --> 00:28:21,485
Hey, boys.
291
00:28:21,653 --> 00:28:26,313
–Well, what do you think?
–I think she's pretty good.
292
00:28:26,480 --> 00:28:32,353
Pretty good? She's the fucking best!
293
00:28:32,520 --> 00:28:35,880
Well... One just wonders
what she has in her head.
294
00:28:46,000 --> 00:28:49,113
–Bye.
–What? Aren't you coming?
295
00:28:49,280 --> 00:28:53,800
No, I just needed a ride.
Thank you!
296
00:28:57,760 --> 00:29:02,800
–How were you going to fix this, then?
–I have no fucking idea.
297
00:29:04,120 --> 00:29:07,673
–Very much so...
–Oh, sorry!
298
00:29:07,840 --> 00:29:10,320
Nobody's looking, let's go!
299
00:29:13,120 --> 00:29:14,980
–The other pocket!
–Fuck...
300
00:29:21,560 --> 00:29:24,233
Hide it!
301
00:29:24,400 --> 00:29:26,920
–Bye. Take care of yourself.
–You too.
302
00:29:28,320 --> 00:29:33,480
All right, boys. The cool
brother has to go. See ya.
303
00:29:35,360 --> 00:29:39,073
Well... You look great!
304
00:29:39,240 --> 00:29:43,153
–The villain came.
–Hey...
305
00:29:43,320 --> 00:29:48,273
Be careful. Some people who
say that, disappear without a trace.
306
00:29:48,440 --> 00:29:52,185
And I don't promise to buy anything.
My taste is a little more refined.
307
00:29:52,353 --> 00:29:57,113
I like animals and sunsets and
things like that. Just so you know.
308
00:29:57,280 --> 00:29:59,800
Hi.
309
00:30:01,080 --> 00:30:05,713
–Maybe I should have called first...
–Didn't you fire him?
310
00:30:05,880 --> 00:30:11,640
Yes, from Rose. Now he's been
reassigned to the villain department.
311
00:30:17,840 --> 00:30:21,513
Dickhead. Are you as
interested in art as Barry?
312
00:30:21,680 --> 00:30:24,713
No, we don't really
have the same tastes.
313
00:30:24,880 --> 00:30:31,033
What are your tastes, then?
Suicidal blondes?
314
00:30:31,200 --> 00:30:34,680
Sorry, but you know I had
no choice at the time.
315
00:30:42,240 --> 00:30:44,073
–Simon...
–Yeah?
316
00:30:44,240 --> 00:30:46,993
–You have something on your nose.
–Do I?
317
00:30:47,160 --> 00:30:50,800
It's not supposed to be there,
it's supposed to be in my nose.
318
00:30:58,480 --> 00:31:05,473
–What the fuck... Are you here for work?
–No. I'm a big art lover.
319
00:31:05,640 --> 00:31:11,313
–Have you seen Barry lately?
–We don't move in the same circles.
320
00:31:11,480 --> 00:31:15,720
Sonja! Hey!
321
00:31:17,400 --> 00:31:20,500
And Emil!
322
00:31:21,220 --> 00:31:23,113
Nice to meet you!
323
00:31:23,280 --> 00:31:25,593
I'm pretty close to one of
your mates at the moment.
324
00:31:25,761 --> 00:31:28,272
–Hans Bolke.
–Who?
325
00:31:28,440 --> 00:31:31,233
Nice to see you doing
charity work now, Barry.
326
00:31:31,400 --> 00:31:34,865
And thanks for the millions
you gave the police earlier today.
327
00:31:35,033 --> 00:31:38,873
–It was much needed.
–If everybody's happy, I'm happy.
328
00:31:39,040 --> 00:31:41,200
See you.
329
00:31:45,280 --> 00:31:49,393
–I've really missed you.
–It's not mutual.
330
00:31:49,560 --> 00:31:54,113
–But what's he doing here?
–Looking at paintings.
331
00:31:54,280 --> 00:31:57,280
He's my art advisor.
332
00:31:58,360 --> 00:32:00,193
–Welcome.
–Whoa!
333
00:32:00,360 --> 00:32:03,520
–Here you go.
–Thank you!
334
00:32:07,480 --> 00:32:10,113
Okay, I'll go poo.
335
00:32:10,280 --> 00:32:11,920
Can I have another one?
336
00:32:14,840 --> 00:32:17,393
–Everything okay?
–Yeah.
337
00:32:17,560 --> 00:32:20,793
–I'm going to buy a painting.
–Right. Which one?
338
00:32:20,960 --> 00:32:25,353
The one of you in prison.
I'm so proud!
339
00:32:25,520 --> 00:32:29,200
–Okay... Where is it?
–Over there!
340
00:32:30,920 --> 00:32:34,193
I'm going home.
I can't hear myself think.
341
00:32:34,360 --> 00:32:36,305
–Shall I drive you?
–I'll take a taxi.
342
00:32:36,473 --> 00:32:39,253
–Can we go home now?
–Come with me.
343
00:32:39,421 --> 00:32:42,473
–Can't you take Nico with you?
–Of course.
344
00:32:42,640 --> 00:32:46,080
His stuff is over there.
345
00:32:47,880 --> 00:32:51,400
Can't that change of residence be
completed so she can move back home?
346
00:32:51,568 --> 00:32:56,200
Do you know how many poopy
nappies you've avoided because of Mum?
347
00:33:08,560 --> 00:33:12,680
–Did you tell him?
–No. It wasn't the time.
348
00:33:14,240 --> 00:33:16,320
All right.
349
00:33:17,640 --> 00:33:21,233
I hate that he still controls my life.
350
00:33:21,400 --> 00:33:25,720
But I'm not afraid for me, but for yours.
351
00:33:43,840 --> 00:33:49,040
Speedy won't accept anything.
He'll kill you if he finds out.
352
00:33:52,560 --> 00:33:56,240
Did you come here just to
tell me I'm going to die now?
353
00:34:02,640 --> 00:34:06,720
For me? What...?
354
00:34:09,400 --> 00:34:14,040
Shit... What is this?
355
00:34:15,160 --> 00:34:20,593
Open it later, okay? And call me.
356
00:34:20,760 --> 00:34:23,560
All right. Thanks.
357
00:34:29,013 --> 00:34:31,280
I love him.
358
00:34:45,840 --> 00:34:48,353
You know what she
and Barry are doing?
359
00:34:48,520 --> 00:34:52,452
–You shouldn't to say something.
–You know she's with Speedy?
360
00:34:52,620 --> 00:34:55,880
–Mum, just stop.
–Does he know about you?
361
00:34:58,200 --> 00:35:01,332
How do you know about that?
Has Barry said anything?
362
00:35:01,500 --> 00:35:06,073
No, I just saw you.
How long has this been going on?
363
00:35:06,240 --> 00:35:10,753
–It doesn't matter.
–You can be with whoever you want.
364
00:35:10,920 --> 00:35:14,513
–Exactly.
–But not Juana.
365
00:35:14,680 --> 00:35:17,600
Can you hear yourself?
366
00:35:19,800 --> 00:35:21,800
Leave.
367
00:35:23,680 --> 00:35:28,313
I used to do a bit of it myself
when I was young. Not at this level...
368
00:35:28,480 --> 00:35:31,993
There you are. You must be so proud!
369
00:35:32,160 --> 00:35:36,673
You know what? Now I can
tell you that I have good news.
370
00:35:36,840 --> 00:35:40,713
–You're buying a painting?
–You're approved by the bank!
371
00:35:40,880 --> 00:35:45,352
–Wow!
–God, how nice!
372
00:35:45,520 --> 00:35:49,240
–Wait, we have to make a toast.
–Yes, of course.
373
00:35:52,440 --> 00:35:58,273
Sonja, I'm so impressed with you.
You seem to have everything under control.
374
00:35:58,440 --> 00:36:02,713
I mean it. Not many people
can go through what you did–
375
00:36:02,880 --> 00:36:05,626
–and come out on
the other side whole.
376
00:36:05,794 --> 00:36:08,326
Above all, you've
handled the kids so well.
377
00:36:08,494 --> 00:36:10,633
Thank you.
378
00:36:10,800 --> 00:36:13,440
I'll have another one. Cheers!
379
00:36:15,240 --> 00:36:19,353
Hold on. Come on. Okay, now. Go.
380
00:36:24,680 --> 00:36:28,800
Oh, fuck! Fuck, I got dizzy!
381
00:36:33,760 --> 00:36:37,513
I'm impressed.
You really have your own style.
382
00:36:37,680 --> 00:36:41,193
Like a sloppy Linus Areklew.
Do you know him?
383
00:36:41,367 --> 00:36:44,247
But then I don't have
a style all my own.
384
00:36:45,760 --> 00:36:48,753
Are you nervous? I'm fine.
385
00:36:48,920 --> 00:36:52,553
That one! That's powerful.
I like that one.
386
00:36:52,720 --> 00:36:56,873
–It's called "Kidnapped".
–Is that what it's called?
387
00:36:57,040 --> 00:36:59,840
Back up and take a look.
388
00:37:01,440 --> 00:37:06,193
Well... I see.
389
00:37:06,360 --> 00:37:10,145
OK, well... I'll buy it now.
390
00:37:10,313 --> 00:37:13,673
It shouldn't hang
here for public viewing.
391
00:37:13,840 --> 00:37:17,193
Look but don't touch.
You can't take it home with you.
392
00:37:17,360 --> 00:37:21,833
–No.
–But you can take me home.
393
00:37:22,000 --> 00:37:25,633
–Gladly.
–No, I'm just kidding.
394
00:37:25,800 --> 00:37:33,753
Let's do this. We put a little
red dot here in the corner–
395
00:37:33,920 --> 00:37:36,720
–and it's sold to Barry.
396
00:37:40,960 --> 00:37:43,560
Why don't we do some driving?
397
00:37:56,120 --> 00:37:59,520
Linus and Kasper, stop!
398
00:38:02,920 --> 00:38:04,840
Fucking shitty kids!
399
00:38:06,240 --> 00:38:12,320
–How much have you had to drink?
–What? Enough...
400
00:38:13,560 --> 00:38:16,560
Hey... Do we have to go home?
401
00:38:18,520 --> 00:38:20,118
And then you think?
402
00:38:20,286 --> 00:38:24,746
What if we were to go to a place where
we could be left alone for a while?
403
00:38:24,914 --> 00:38:30,313
–And do something else.
–I'm the one driving the car.
404
00:38:30,480 --> 00:38:32,960
–Where were you planning to go?
–We'll see.
405
00:38:34,880 --> 00:38:38,793
You've been driving for far too long now.
It's my turn.
406
00:38:38,960 --> 00:38:43,913
If I climb over and
at the same time... Wow.
407
00:38:44,080 --> 00:38:48,193
Wait, wait, wait... No.
408
00:38:48,360 --> 00:38:50,873
A trip into town, what do you say?
409
00:38:51,040 --> 00:38:54,793
If your dad catches us,
we're screwed!
410
00:38:54,960 --> 00:38:57,073
–Give me.
–What the fuck are you doing?
411
00:38:57,240 --> 00:39:00,193
–You're gonna have to take the wheel.
–I'm not going to take the wheel!
412
00:39:00,360 --> 00:39:02,313
Here, you take the wheel.
413
00:39:02,480 --> 00:39:05,880
Then I'll take the wheel with my dick!
414
00:39:07,680 --> 00:39:10,915
What are you doing?
Look at the road, Kasper!
415
00:39:11,082 --> 00:39:12,960
Fuck, we're going to die!
416
00:39:14,826 --> 00:39:18,433
–Thank you everyone.
–Bye!
417
00:39:18,600 --> 00:39:21,185
–I sold eleven paintings!
–Damn, you're good!
418
00:39:21,353 --> 00:39:25,172
I knew it. I'd never have
bet on you otherwise.
419
00:39:25,340 --> 00:39:29,960
Thank you so much for everything.
See you tomorrow.
420
00:39:56,960 --> 00:39:59,200
–I don't want...
–Yes, you do.
421
00:40:07,480 --> 00:40:09,913
–Damn, you scared me!
–It's me!
422
00:40:10,080 --> 00:40:12,873
Oh, God...
423
00:40:13,040 --> 00:40:16,438
Can we sit down and talk somewhere?
424
00:40:16,606 --> 00:40:19,153
I would need it if nothing else.
425
00:40:19,320 --> 00:40:21,393
–You can forget about that.
–Nina...
426
00:40:21,560 --> 00:40:24,040
–Can I explain?
–No.
427
00:40:55,960 --> 00:40:59,852
I think we should go home now.
428
00:41:00,020 --> 00:41:05,240
–Do you have a train to catch?
–Damn, you're boring!
429
00:41:12,760 --> 00:41:17,473
Oh, shit... What was that?
430
00:41:17,640 --> 00:41:20,860
I don't know, mate.
You'll have to go out and check.
431
00:41:21,028 --> 00:41:23,186
Okay. Here, take it.
432
00:41:40,360 --> 00:41:43,960
Do you see something?
433
00:41:57,480 --> 00:42:01,880
–What was it, then?
–A badger.
434
00:42:02,966 --> 00:42:06,720
A badger?
435
00:42:10,313 --> 00:42:13,440
Let's go home, then.
436
00:42:32,680 --> 00:42:35,280
There you go...
437
00:42:41,200 --> 00:42:44,193
It's just a car alarm.
438
00:42:44,360 --> 00:42:46,593
But hey... What if it's our car?
439
00:42:46,760 --> 00:42:51,200
What the fuck... Fuck it!
440
00:42:54,920 --> 00:42:58,760
–No, you have to check.
–What the fuck...
441
00:43:01,960 --> 00:43:04,240
Don't move.
442
00:43:25,120 --> 00:43:29,338
Ha! Yeah! I told you not to move.
443
00:43:29,506 --> 00:43:32,240
Pull down your tights.
34489
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.