All language subtitles for French.Girl.2024.1080p.WEBRip.x264.AAC5.1-[YTS.MX]
Afrikaans
Albanian
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bengali
Bosnian
Bulgarian
Catalan
Cebuano
Chichewa
Chinese (Traditional)
Corsican
Czech
Danish
Esperanto
Estonian
Filipino
Finnish
Frisian
Galician
Georgian
German
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hindi
Hmong
Icelandic
Igbo
Irish
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Khmer
Korean
Kurdish (Kurmanji)
Kyrgyz
Lao
Latin
Latvian
Lithuanian
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Nepali
Norwegian
Pashto
Persian
Polish
Punjabi
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Sesotho
Shona
Sindhi
Sinhala
Slovak
Somali
Sundanese
Swahili
Tajik
Tamil
Telugu
Turkish
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Odia (Oriya)
Kinyarwanda
Turkmen
Tatar
Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,000 --> 00:00:07,000
Downloaded from
YTS.MX
2
00:00:08,000 --> 00:00:13,000
Official YIFY movies site:
YTS.MX
3
00:02:36,198 --> 00:02:37,658
Sweetie!
4
00:09:37,661 --> 00:09:39,871
- I'm so excited to see you!
- I know, Mom.
5
00:09:40,706 --> 00:09:42,749
He's so excited to meet everyone.
6
00:09:42,874 --> 00:09:44,876
Did you tell him about Ruby?
7
00:09:45,002 --> 00:09:46,545
Yeah, I told him about Ruby.
8
00:09:46,670 --> 00:09:48,046
How did he take it?
9
00:09:48,171 --> 00:09:50,507
Well, not the whole story, but...
10
00:09:50,632 --> 00:09:52,926
You have to tell him!
11
00:09:53,051 --> 00:09:55,554
Listen, Mom, I have to go.
Can you just tell Dad--
12
00:09:55,679 --> 00:09:56,638
Listen to me!
13
00:09:56,763 --> 00:09:57,723
No, you listen!
14
00:09:57,848 --> 00:09:59,349
Tell him we're landing at 4:00.
15
00:09:59,474 --> 00:10:02,394
I will, but promise you'll tell him.
16
00:10:02,519 --> 00:10:04,938
- I love you. Kisses.
- I love you too!
17
00:10:09,067 --> 00:10:10,277
Shit.
18
00:12:52,439 --> 00:12:53,607
Welcome to Quebec City.
19
00:12:53,732 --> 00:12:55,108
Thank you!
20
00:13:50,163 --> 00:13:52,207
I don't know why she brought him.
21
00:13:52,624 --> 00:13:54,376
You promised you'd be nice.
22
00:13:55,085 --> 00:13:57,587
If she gets the job,
I won't have to be nice for long.
23
00:13:57,712 --> 00:13:59,422
Hey.
24
00:14:03,593 --> 00:14:06,972
He's handicapped.
She never said he was handicapped.
25
00:14:07,097 --> 00:14:10,433
Yes, but we're gonna support our daughter.
26
00:14:10,559 --> 00:14:13,520
Whether he's handicapped,
American or anything else.
27
00:14:14,229 --> 00:14:15,397
Hi!
28
00:14:20,277 --> 00:14:21,361
I swore I wouldn't cry.
29
00:14:21,486 --> 00:14:23,989
If you start crying,
I'm definitely gonna cry.
30
00:14:24,114 --> 00:14:25,574
- My little girl.
- Daddy.
31
00:14:25,991 --> 00:14:27,826
Um, I should tell you guys...
32
00:14:28,451 --> 00:14:32,080
There was an incident
with some medication Gordon took.
33
00:14:43,425 --> 00:14:45,135
He seems nice.
34
00:14:49,139 --> 00:14:50,473
Are the drugs a problem?
35
00:14:51,099 --> 00:14:52,559
Dad, I already explained.
36
00:15:24,382 --> 00:15:28,094
OK, let's go.
Parking is gonna cost me a fortune.
37
00:15:32,182 --> 00:15:33,558
That's nice of you.
38
00:15:36,144 --> 00:15:37,103
Yes!
39
00:16:20,897 --> 00:16:22,440
It's a done deal.
40
00:16:47,340 --> 00:16:49,509
TREMBLAY FARM
41
00:16:58,143 --> 00:16:59,936
Yeah, you have to be very meticulous.
42
00:17:06,192 --> 00:17:07,235
Oh my God...
43
00:17:07,360 --> 00:17:08,695
Everyone's here!
44
00:17:08,820 --> 00:17:10,864
Why didn't you tell me? Hi!
45
00:17:11,906 --> 00:17:13,783
Your hair is so long!
46
00:17:18,663 --> 00:17:20,832
Guys, I can't believe you're here!
47
00:17:20,957 --> 00:17:22,208
You didn't forget about us?
48
00:17:22,333 --> 00:17:23,752
Never in a million years.
49
00:17:24,836 --> 00:17:26,463
Meet your nephew, Laurent.
50
00:17:27,505 --> 00:17:28,840
Mammie...
51
00:17:30,800 --> 00:17:32,844
As beautiful as ever!
52
00:17:33,845 --> 00:17:35,096
There's my sister!
53
00:17:36,598 --> 00:17:38,016
Check out these arms! Wow!
54
00:17:42,437 --> 00:17:44,939
Everyone, I want you to meet
my boyfriend, Gordon.
55
00:17:45,064 --> 00:17:47,442
It's his first time in Quebec,
so please be nice.
56
00:17:47,567 --> 00:17:49,068
- Especially you.
- What?
57
00:17:49,194 --> 00:17:50,987
Look at him. Nervous as a squirrel.
58
00:17:51,112 --> 00:17:53,239
Hey... Does he understand anything?
59
00:17:53,364 --> 00:17:55,158
I don't know. Does he speak French?
60
00:18:24,312 --> 00:18:26,231
Wow, this guy doesn't waste any time.
61
00:18:28,733 --> 00:18:31,528
Roger, we can't. My parents are inside.
62
00:18:31,653 --> 00:18:34,322
Mammie, it's not Roger, it's Gordon.
63
00:18:34,447 --> 00:18:35,782
Sophie's boyfriend.
64
00:18:35,907 --> 00:18:37,951
Come inside, Mom.
I'll make you some tea.
65
00:18:48,920 --> 00:18:50,505
Junior! Want a beer?
66
00:18:50,630 --> 00:18:51,589
Come on, Dad.
67
00:19:23,746 --> 00:19:25,540
Oh no, I left Gordon with all the bags.
68
00:20:19,177 --> 00:20:20,261
Pretty cool, huh?
69
00:20:27,894 --> 00:20:30,521
I got it on eBay. 17th century.
70
00:20:30,647 --> 00:20:33,483
It belonged to a Samurai
who killed 200 people.
71
00:20:42,617 --> 00:20:44,953
Yeah, I know. I got screwed.
72
00:20:45,370 --> 00:20:46,621
700 bucks.
73
00:20:52,293 --> 00:20:53,586
Listen...
74
00:21:02,303 --> 00:21:03,805
I failed my English exam.
75
00:21:03,930 --> 00:21:06,015
If I don't pass next time,
I can't become a cop.
76
00:21:07,684 --> 00:21:08,643
Really?
77
00:21:09,102 --> 00:21:10,853
It's been my dream since I was a kid.
78
00:21:21,239 --> 00:21:23,658
If you hurt Sophie,
I'll cut your head off.
79
00:21:26,619 --> 00:21:27,578
It's a joke!
80
00:21:29,831 --> 00:21:31,165
Make yourself at home.
81
00:21:34,794 --> 00:21:36,963
Don't fuck my sister in my bed.
82
00:22:04,282 --> 00:22:05,658
Should we taste?
83
00:22:09,328 --> 00:22:11,289
No, that's way too much tomato paste.
84
00:22:11,414 --> 00:22:14,208
Ms. Expert...
Don't forget who taught you.
85
00:22:14,333 --> 00:22:16,544
Same person as you. Mammie?
86
00:22:16,669 --> 00:22:18,087
A quarter cup per pound of beef.
87
00:22:18,796 --> 00:22:21,549
Mammie, you're knitting your scarf
into your shawl again.
88
00:22:21,674 --> 00:22:24,260
- Alphonse! Can you come help your mother?
- Coming!
89
00:22:27,555 --> 00:22:28,765
So?
90
00:22:29,891 --> 00:22:31,684
How did he react when you told him?
91
00:22:31,809 --> 00:22:32,769
Told him what?
92
00:22:33,227 --> 00:22:36,647
Come on. About you and Ruby.
93
00:22:37,857 --> 00:22:39,525
I didn't tell him yet.
94
00:22:41,402 --> 00:22:43,029
Oh! Your full name.
95
00:22:43,154 --> 00:22:45,782
I'm just waiting for the right moment.
96
00:22:45,907 --> 00:22:47,325
Ah yes, the right moment.
97
00:22:47,450 --> 00:22:49,243
So, after you fall back in love with her.
98
00:22:49,368 --> 00:22:50,953
Not tonight, Juliette.
99
00:22:51,079 --> 00:22:52,789
Relax. I'm just messing with you.
100
00:22:52,914 --> 00:22:54,707
For now, nobody says anything, OK?
101
00:22:54,832 --> 00:22:56,167
That's a hell of a plan.
102
00:22:56,292 --> 00:22:58,920
If I get the job, then I'll tell him.
103
00:22:59,837 --> 00:23:01,547
I don't want to worry him for nothing.
104
00:23:01,672 --> 00:23:02,882
You don't know Gordon.
105
00:23:03,007 --> 00:23:04,342
He can get a little anxious.
106
00:23:04,467 --> 00:23:05,635
- You don't say.
- What?
107
00:23:06,469 --> 00:23:08,012
He can get a little anxious!
108
00:23:10,556 --> 00:23:11,724
That looks good.
109
00:23:15,728 --> 00:23:17,647
My girl, you're playing with fire.
110
00:23:32,370 --> 00:23:34,789
I'm gonna get you to like organic wine.
111
00:23:35,164 --> 00:23:36,874
You're not listening. You're crazy.
112
00:23:36,999 --> 00:23:40,086
If you suck on the 1st line,
you suck on the 2nd!
113
00:23:40,211 --> 00:23:41,629
You didn't even watch the game!
114
00:23:41,754 --> 00:23:43,673
I'm not gonna ruin my property
with a pool.
115
00:23:43,798 --> 00:23:45,967
When the kids were small,
they swam in the pond.
116
00:23:46,092 --> 00:23:47,885
I just feel like a milk farm.
117
00:23:48,010 --> 00:23:49,679
My tits are so sore.
118
00:23:49,804 --> 00:23:52,849
You don't know what you're talking about!
He's only 22.
119
00:24:57,788 --> 00:24:59,874
- Merry Christmas.
- You too, Mammie.
120
00:25:02,210 --> 00:25:04,003
It's a speed thing.
121
00:25:04,545 --> 00:25:06,923
He spent the whole summer power skating!
122
00:25:27,360 --> 00:25:29,070
Hello, my friends!
123
00:25:29,195 --> 00:25:30,738
It's been too long!
124
00:25:30,863 --> 00:25:33,032
Nobody's changed a bit.
125
00:25:35,243 --> 00:25:36,619
It's good to see you.
126
00:25:47,421 --> 00:25:48,422
Stop fidgeting.
127
00:25:48,881 --> 00:25:49,966
Let's get the decanter!
128
00:26:08,818 --> 00:26:10,653
- Let's find a chair for Ruby.
- Yes.
129
00:26:37,430 --> 00:26:39,390
It was insanely good!
130
00:27:27,480 --> 00:27:29,482
You're taking the exam again?
131
00:27:30,024 --> 00:27:31,317
Yup.
132
00:27:32,526 --> 00:27:34,528
We agreed you were done with that.
133
00:27:34,653 --> 00:27:35,696
You belong on the farm!
134
00:27:35,821 --> 00:27:36,906
Here we go.
135
00:27:37,031 --> 00:27:40,159
When are you gonna realize
the farm is your dream, not mine?
136
00:27:40,284 --> 00:27:42,328
I don't have time to dream.
137
00:27:42,953 --> 00:27:44,497
I'm too busy putting food on the table.
138
00:27:44,622 --> 00:27:46,165
You think that just happens all by itself?
139
00:27:46,290 --> 00:27:47,249
Alphonse, not now.
140
00:27:47,375 --> 00:27:49,251
Why can Sophie follow her dreams,
but not me?
141
00:27:49,377 --> 00:27:52,713
Sophie's not an imbecile
who lives in her parents' shed at 26!
142
00:27:52,838 --> 00:27:54,215
I hate you!
143
00:27:54,673 --> 00:27:56,133
It's not fair!
144
00:27:57,468 --> 00:27:59,220
A cop who cries.
145
00:28:00,012 --> 00:28:02,014
You've gotta talk to your son.
146
00:28:02,139 --> 00:28:05,476
Oh, I'll talk to him. I'll talk to him.
147
00:29:26,015 --> 00:29:27,433
There you are.
148
00:29:38,235 --> 00:29:40,279
You're not gonna
say anything about Gordon?
149
00:29:40,738 --> 00:29:43,616
Well, he seems to
really love figure skating.
150
00:29:43,741 --> 00:29:47,286
Before you judge him,
it was his mom's favorite sport.
151
00:29:47,411 --> 00:29:49,371
He watches it with his dad
to remember her.
152
00:29:49,497 --> 00:29:50,956
I'm not judging him.
153
00:29:51,957 --> 00:29:53,667
Just promise you'll give him a chance.
154
00:29:53,792 --> 00:29:54,752
I promise.
155
00:29:54,877 --> 00:29:56,086
Thank you.
156
00:30:00,424 --> 00:30:01,967
The Veilleux family sold the farm?
157
00:30:02,092 --> 00:30:05,930
National Agro knows we can't compete
with their prices.
158
00:30:06,055 --> 00:30:07,640
They're squeezing us out.
159
00:30:08,766 --> 00:30:11,393
If things don't change next year...
160
00:30:13,562 --> 00:30:15,272
I'll have to sell the farm too.
161
00:30:16,482 --> 00:30:17,816
You're not serious.
162
00:30:18,484 --> 00:30:20,778
That's why I was hard on your brother.
163
00:30:21,779 --> 00:30:23,364
I need his help on the farm.
164
00:30:32,248 --> 00:30:33,999
I don't want you to worry.
165
00:30:35,042 --> 00:30:36,377
It's my problem.
166
00:30:37,086 --> 00:30:40,422
You have a job to win.
And we want you back home.
167
00:30:43,133 --> 00:30:44,718
OK, I should go.
168
00:30:44,843 --> 00:30:45,803
I'm gonna do well, right?
169
00:30:45,928 --> 00:30:47,471
Of course you'll do well.
170
00:32:43,003 --> 00:32:44,380
Ms. Tremblay, I presume?
171
00:32:44,505 --> 00:32:45,589
Yes, that's me.
172
00:32:45,714 --> 00:32:48,342
I'm sorry. They told me to wait here.
173
00:32:48,467 --> 00:32:49,468
Malcolm Gervais Dorian.
174
00:32:49,593 --> 00:32:52,304
Manager and minority owner of Ruby.
175
00:32:52,429 --> 00:32:54,181
A pleasure to meet you, Malcolm.
176
00:32:54,306 --> 00:32:56,767
Malcolm. Olm.
177
00:33:04,775 --> 00:33:06,777
Wow. It's incredible.
178
00:33:06,902 --> 00:33:08,237
It better be for $3 million.
179
00:33:08,362 --> 00:33:10,614
Or more if everyone
keeps working so slowly.
180
00:33:10,739 --> 00:33:13,200
You hear me, Jean-Jacques?
I'm talking to you!
181
00:33:15,035 --> 00:33:16,578
And now we're late.
182
00:33:18,580 --> 00:33:20,416
OK, we can start now.
183
00:33:32,928 --> 00:33:35,180
Come on! That doesn't go there!
184
00:36:38,488 --> 00:36:42,951
Go get me the lamb
in the third stall on the right.
185
00:39:05,677 --> 00:39:06,928
Stupid goddamn bag!
186
00:39:11,308 --> 00:39:12,184
What?
187
00:39:13,185 --> 00:39:15,228
Hold on. Let me turn this down.
188
00:39:20,275 --> 00:39:21,735
Sorry about the flies.
189
00:39:22,194 --> 00:39:23,779
It used to be a...
190
00:39:36,666 --> 00:39:37,876
Don't worry about it.
191
00:39:38,001 --> 00:39:40,045
I don't care what he thinks. It's my life.
192
00:39:46,968 --> 00:39:48,428
You look like a dentist.
193
00:39:49,304 --> 00:39:51,556
I don't have any cash to pay you,
194
00:39:51,681 --> 00:39:53,642
but I could give you Muay Thai lessons.
195
00:40:02,526 --> 00:40:04,111
Dammit, Juliette...
196
00:40:11,118 --> 00:40:12,327
Don't do that with your fingers.
197
00:40:18,083 --> 00:40:19,167
What?
198
00:40:22,712 --> 00:40:24,089
Sophie was crazy about her.
199
00:40:24,214 --> 00:40:27,259
But Ruby cheated a few times,
and Sophie caught her.
200
00:40:27,926 --> 00:40:29,302
She was heartbroken.
201
00:40:34,224 --> 00:40:35,267
Fuck yeah.
202
00:40:36,476 --> 00:40:37,936
Hey, don't worry about it, man.
203
00:40:38,061 --> 00:40:40,063
She needs a guy who's...
204
00:40:44,734 --> 00:40:48,446
Really? I don't think I have the brain
to learn a new language.
205
00:41:20,937 --> 00:41:22,522
Can we watch the fight scenes?
206
00:41:50,008 --> 00:41:51,384
Watch this!
207
00:41:54,846 --> 00:41:56,681
He's blind! Can't see shit!
But wait.
208
00:42:01,436 --> 00:42:04,105
All his memories from Japan
with his sensei.
209
00:42:05,690 --> 00:42:07,150
Now he's in the zone.
210
00:42:19,746 --> 00:42:20,789
Every time!
211
00:44:09,272 --> 00:44:10,315
Yes?
212
00:44:11,733 --> 00:44:12,609
Right away.
213
00:44:12,734 --> 00:44:13,693
Perfect.
214
00:47:32,850 --> 00:47:33,810
Is that OK?
215
00:47:33,935 --> 00:47:36,479
Absolutely. Right, Alphonse?
216
00:48:17,895 --> 00:48:19,439
Move your fucking horse!
217
00:48:19,564 --> 00:48:21,149
Come on, for God's sake.
218
00:49:58,121 --> 00:49:59,205
Stop looking!
219
00:49:59,330 --> 00:50:01,040
{\an8}I didn't look. It's your turn.
220
00:50:01,165 --> 00:50:03,000
{\an8}Mammie has to draw.
221
00:50:03,418 --> 00:50:05,920
Organize them by suit.
222
00:50:29,569 --> 00:50:30,528
What? It's true.
223
00:50:30,653 --> 00:50:33,322
I lost my virginity to a Jewish boy.
224
00:50:37,827 --> 00:50:40,037
We're playing heart, Mammie.
225
00:50:56,220 --> 00:50:57,430
Gross.
226
00:50:57,555 --> 00:50:59,348
He's going for a poop?
227
00:51:14,197 --> 00:51:16,282
The Russians are sending
a dog into space.
228
00:51:38,179 --> 00:51:41,015
Ditch the old ladies
and come get a drink with the boys.
229
00:51:43,726 --> 00:51:45,561
Trust me, you want to come.
230
00:51:48,314 --> 00:51:49,816
Come on, dude.
231
00:52:43,828 --> 00:52:45,913
Put her in a triangle choke!
232
00:52:54,297 --> 00:52:57,258
Give it up
for Daphne the Dolphin Tousignon!
233
00:52:59,302 --> 00:53:00,595
I love you!
234
00:53:08,311 --> 00:53:09,687
And now...
235
00:53:10,271 --> 00:53:12,773
he's big, he's mean and he's ugly.
236
00:53:13,274 --> 00:53:14,984
The prince of Granby,
237
00:53:15,109 --> 00:53:20,406
Tony Tonka Begin.
238
00:53:22,074 --> 00:53:25,953
Versus the undefeated champion,
from Quebec...
239
00:53:27,705 --> 00:53:31,876
Junior Trauma Tremblay!
240
00:53:35,212 --> 00:53:38,090
Every Saturday. Gotta pay the rent.
241
00:53:51,562 --> 00:53:52,980
Ready?
242
00:54:23,511 --> 00:54:25,596
Junior Trauma Tremblay!
243
00:54:26,430 --> 00:54:27,306
That's my cousin!
244
00:54:27,431 --> 00:54:28,724
Ladies and gentlemen,
245
00:54:28,849 --> 00:54:34,063
we have a challenger!
246
00:54:35,564 --> 00:54:41,278
Alphonse the Butcher Tremblay!
247
00:54:50,997 --> 00:54:52,164
They're Tremblays.
248
00:54:55,751 --> 00:54:59,088
If I win, you stay and work on the farm.
249
00:54:59,630 --> 00:55:02,758
If you win,
you can take your little English test.
250
00:55:02,883 --> 00:55:04,176
Bring it on, old man.
251
00:55:04,301 --> 00:55:05,970
I'm gonna wipe the floor with you.
252
00:55:15,021 --> 00:55:16,272
Stay out of it.
253
00:55:17,523 --> 00:55:18,482
It's all good.
254
00:55:23,988 --> 00:55:26,866
Two seconds? You'll be on the floor
in one second!
255
00:55:30,703 --> 00:55:32,163
Decent knockout.
256
00:55:39,378 --> 00:55:41,964
Are you sure
you don't want to go to the hospital?
257
00:55:44,008 --> 00:55:45,634
It's just a little headache.
258
00:55:49,680 --> 00:55:50,973
Mom...
259
00:56:32,306 --> 00:56:34,100
This is the best news in the world.
260
00:56:34,558 --> 00:56:36,018
You have to lend me some clothes.
261
00:58:14,074 --> 00:58:16,702
A big snowstorm is coming.
262
00:59:31,735 --> 00:59:33,112
Yeah, yeah, ding dang dong.
263
00:59:45,374 --> 00:59:47,501
What a weirdo.
264
00:59:52,256 --> 00:59:55,301
Gordon's dad writes with a lot of...
265
01:00:00,639 --> 01:00:03,058
What do you think of Sophie and Ruby?
266
01:00:04,476 --> 01:00:07,021
I think they have
a good professional relationship.
267
01:00:07,146 --> 01:00:09,565
Not professionally.
You know what I mean.
268
01:00:10,232 --> 01:00:11,650
They were perfect together.
269
01:00:11,775 --> 01:00:14,820
No, they weren't perfect together at all.
270
01:00:15,362 --> 01:00:17,614
And besides, Sophie is happy with Gordon.
271
01:00:18,032 --> 01:00:21,368
Sophie will be happy
if she gets the job at the Frontenac.
272
01:00:21,493 --> 01:00:23,120
Hey, stay out of it.
273
01:00:24,330 --> 01:00:26,415
Don't look at me like that.
I'm just saying.
274
01:00:30,794 --> 01:00:34,840
Well, I'm just saying,
when I'm done with Peter's book,
275
01:00:34,965 --> 01:00:38,969
you should give it a read
and take some notes.
276
01:00:45,809 --> 01:00:47,394
Say it again,
277
01:00:47,519 --> 01:00:49,313
because I'm totally lost.
278
01:01:03,744 --> 01:01:05,371
You OK, Gordie? You look tired.
279
01:01:18,384 --> 01:01:19,718
I know a guy.
280
01:01:19,843 --> 01:01:22,805
For a thousand bucks, he can...
281
01:01:51,166 --> 01:01:54,670
Wait, what was the song
with all the letters?
282
01:02:06,640 --> 01:02:07,641
Pardon me, sir,
283
01:02:08,725 --> 01:02:09,935
French or English?
284
01:03:12,414 --> 01:03:15,083
OK, whatever. Sir...
285
01:03:47,699 --> 01:03:49,243
You're here!
286
01:03:50,118 --> 01:03:51,453
You haven't changed a bit.
287
01:03:51,578 --> 01:03:52,829
You either.
288
01:03:52,955 --> 01:03:54,081
It's so good to see you.
289
01:03:54,206 --> 01:03:56,166
I want you to meet my boyfriend, Gordon.
290
01:03:56,291 --> 01:03:58,126
A pleasure to meet you.
291
01:03:58,252 --> 01:03:59,545
Let me get you a table.
292
01:04:01,588 --> 01:04:04,091
It's crazy. Nothing's changed!
293
01:09:52,606 --> 01:09:54,566
They're picking up her body in an hour.
294
01:10:16,880 --> 01:10:18,924
At least you got to see her
before she died.
295
01:11:55,061 --> 01:11:57,772
And we shall always remember Eleanore
296
01:11:57,897 --> 01:11:59,816
for her enduring faith.
297
01:12:02,402 --> 01:12:05,905
In the name of the Father,
the Son and the Holy Ghost, amen.
298
01:12:06,489 --> 01:12:09,159
Would anyone like to say a few words?
299
01:12:39,397 --> 01:12:40,482
Beautiful.
300
01:13:11,679 --> 01:13:13,306
She's better than CĂ©line.
301
01:13:33,660 --> 01:13:35,995
We had T-shirts and everything.
It was sick.
302
01:13:40,375 --> 01:13:41,960
Fucking Canada.
303
01:13:43,545 --> 01:13:46,339
You know heaven? What are the rules?
304
01:13:47,549 --> 01:13:49,717
Because, between you and me,
305
01:13:49,843 --> 01:13:52,178
I've done some pretty bad things.
306
01:13:54,347 --> 01:13:56,933
But if I become a cop,
I can help people.
307
01:13:59,519 --> 01:14:00,854
Here.
308
01:14:01,938 --> 01:14:03,815
Her recipe book.
309
01:14:08,987 --> 01:14:10,530
It'll bring you luck.
310
01:14:12,031 --> 01:14:13,908
What about me? What do I get?
311
01:14:14,492 --> 01:14:17,662
You? You got her breasts.
312
01:14:18,621 --> 01:14:19,998
Last thing.
313
01:14:21,583 --> 01:14:23,001
A threesome.
314
01:14:23,585 --> 01:14:25,795
Is it OK, if everyone's Catholic?
315
01:14:33,553 --> 01:14:35,430
Christmas is huge in Quebec.
316
01:16:16,572 --> 01:16:18,783
No. The farm, the land, it was her life.
317
01:16:18,908 --> 01:16:20,910
She'd want us to do it.
318
01:16:31,421 --> 01:16:32,839
Don't sweat it, Gordie.
319
01:17:03,077 --> 01:17:04,370
Hi, everyone!
320
01:17:33,941 --> 01:17:35,693
Why did you dress up
as a traffic cone, bro?
321
01:17:52,085 --> 01:17:53,211
Bouchard sold you that?
322
01:19:03,531 --> 01:19:04,907
Two nothing Patrice!
323
01:19:05,032 --> 01:19:06,075
I shot it.
324
01:19:06,617 --> 01:19:08,035
Both of you, shut up.
325
01:21:04,193 --> 01:21:05,403
Go, go, go!
326
01:21:24,338 --> 01:21:25,506
- For real?
- Yes.
327
01:21:27,425 --> 01:21:28,467
That's crazy!
328
01:21:28,593 --> 01:21:30,344
You're telling me this on TV?
329
01:21:58,956 --> 01:21:59,999
No, for real!
330
01:22:18,893 --> 01:22:20,561
She's right, sweetie.
331
01:22:20,686 --> 01:22:22,021
You look fantastic on TV.
332
01:22:22,188 --> 01:22:24,023
Oh, thanks, Dad. I love you.
333
01:22:24,148 --> 01:22:27,360
I've got a few notes if you want to
become the next Rachael Ray.
334
01:22:28,736 --> 01:22:30,196
I'm kidding. You were perfect.
335
01:22:30,321 --> 01:22:31,447
She's one-of-a-kind.
336
01:22:31,572 --> 01:22:33,199
You've got potential.
337
01:23:30,881 --> 01:23:32,758
My daughter is coming home!
338
01:23:38,055 --> 01:23:41,434
Dad! Oh my God, I'm coming home!
339
01:24:36,864 --> 01:24:39,158
Gordon, let's go chill
in the chicken house.
340
01:24:52,922 --> 01:24:54,381
I said that's enough!
341
01:27:24,531 --> 01:27:25,950
Sophie, call him.
342
01:27:26,075 --> 01:27:27,868
Not after what he did.
343
01:27:28,452 --> 01:27:29,578
Make a scene at dinner?
344
01:27:29,703 --> 01:27:32,456
If anything, that makes him
more a part of the family.
345
01:27:32,581 --> 01:27:34,041
He humiliated me.
346
01:27:34,750 --> 01:27:36,460
If you can't see
he did it out of love,
347
01:27:36,585 --> 01:27:38,295
maybe he was right to say those things.
348
01:27:38,420 --> 01:27:40,172
He made it all about himself.
349
01:27:42,883 --> 01:27:45,844
It's not about him.
It's about me and getting the job.
350
01:27:45,970 --> 01:27:47,554
Yeah. And you got it.
351
01:27:49,848 --> 01:27:51,183
But at what cost?
352
01:28:26,301 --> 01:28:29,179
Yeah, it was pretty fucked up.
353
01:29:55,099 --> 01:29:57,184
The most beautiful family in town
doesn't wait in line!
354
01:29:57,309 --> 01:29:58,268
Please go ahead.
355
01:30:02,272 --> 01:30:04,775
Hey, it's the weatherman from Channel 3!
356
01:30:04,900 --> 01:30:06,610
Let's just stay calm.
357
01:30:08,445 --> 01:30:10,572
Shit, it's Georges St-Pierre!
358
01:30:10,697 --> 01:30:11,782
Go talk to him!
359
01:30:12,324 --> 01:30:13,367
Sorry.
360
01:30:13,492 --> 01:30:17,121
Sorry, Georges. I just wanted to say,
you're my hero.
361
01:30:17,246 --> 01:30:18,872
The first time I...
362
01:30:20,415 --> 01:30:23,877
The first time I shaved my head
was because of you.
363
01:30:25,212 --> 01:30:27,422
Actually, the first time
was 'cause I had lice,
364
01:30:27,548 --> 01:30:29,258
but the second time was 'cause of you.
365
01:30:29,383 --> 01:30:30,884
I don't have lice anymore.
366
01:30:35,472 --> 01:30:38,892
Your jiu-jitsu tattoo,
I want to get the same one.
367
01:30:39,017 --> 01:30:41,061
I just need more cash.
368
01:30:41,562 --> 01:30:43,814
That's interesting, huh, Marcellus?
369
01:30:43,939 --> 01:30:47,151
If you ever need a grappling partner,
text me. 418-22...
370
01:30:48,026 --> 01:30:49,444
I'll call you.
371
01:30:50,112 --> 01:30:53,490
Relax! Don't touch my fucking chain, dude.
372
01:30:56,076 --> 01:30:57,619
I think he's gonna call me.
373
01:30:57,744 --> 01:30:58,912
It seems that way.
374
01:32:38,178 --> 01:32:39,346
It looks like soap.
375
01:32:43,475 --> 01:32:45,477
You idiot, it's a mousse!
376
01:32:48,272 --> 01:32:50,649
The Tremblays, my loves!
377
01:32:55,279 --> 01:32:58,115
Yeah, it's, it's, it's...
378
01:32:59,199 --> 01:33:00,200
Exactly.
379
01:33:10,252 --> 01:33:11,628
She wants us to eat the plate?
380
01:33:11,753 --> 01:33:13,922
Have you spoken to Gordon?
381
01:33:14,506 --> 01:33:16,174
No, I thought he talked to you.
382
01:33:17,801 --> 01:33:19,636
He's heartbroken. He left.
383
01:33:26,977 --> 01:33:28,061
- How are you?
- Good.
384
01:33:28,186 --> 01:33:30,147
Thanks so much, man.
385
01:33:41,325 --> 01:33:43,785
...cut the line for love.
386
01:33:44,453 --> 01:33:45,787
Touching.
387
01:35:19,256 --> 01:35:20,590
I'll be right back.
388
01:35:54,958 --> 01:35:56,251
What are you doing?
389
01:37:07,239 --> 01:37:08,865
Where are you going?
390
01:37:08,990 --> 01:37:11,826
Dad, I don't know.
391
01:37:11,952 --> 01:37:13,620
I have to call Gordon.
392
01:37:13,745 --> 01:37:15,872
Hey, listen. It's OK.
393
01:37:16,665 --> 01:37:17,624
He was here.
394
01:37:18,667 --> 01:37:20,544
It wasn't easy, but...
395
01:37:21,419 --> 01:37:23,046
he saw you and Ruby kissing.
396
01:37:23,797 --> 01:37:26,550
Kissing? I just punched her in the face!
397
01:37:26,967 --> 01:37:27,926
What?
398
01:37:30,345 --> 01:37:31,763
I just checked online.
399
01:37:31,888 --> 01:37:34,766
I passed! I'm gonna be a cop!
400
01:37:35,267 --> 01:37:36,309
Dad, please.
401
01:37:36,434 --> 01:37:37,644
Where's Gordon?
402
01:37:38,478 --> 01:37:39,938
Did I miss something?
403
01:38:01,209 --> 01:38:03,086
Where are you going?
404
01:38:13,597 --> 01:38:15,140
Naughty boy.
405
01:38:17,183 --> 01:38:18,727
Is he outside?
406
01:38:19,185 --> 01:38:20,228
He can't be far.
407
01:38:21,271 --> 01:38:22,480
Hey, have you seen Gordon?
408
01:38:22,606 --> 01:38:25,525
He just stole Ruby's car. Very slowly.
409
01:38:27,611 --> 01:38:29,446
Gordon, stop!
410
01:38:32,324 --> 01:38:33,617
Yes, backup!
411
01:38:37,495 --> 01:38:39,914
Constable Junior Tremblay.
Police. I need your car.
412
01:38:40,040 --> 01:38:41,166
Where's your badge?
413
01:38:41,291 --> 01:38:43,043
Uh, I just graduated today.
414
01:38:44,127 --> 01:38:47,255
And I just got promoted
to Captain fuck off.
415
01:38:47,380 --> 01:38:50,258
Hey, hey. A little respect.
416
01:38:50,383 --> 01:38:51,676
He worked hard.
417
01:38:51,801 --> 01:38:53,136
And I'm proud of him.
418
01:38:53,261 --> 01:38:54,429
Thanks, Dad.
419
01:38:54,554 --> 01:38:57,641
Can we talk about this later?
Officer, please.
420
01:38:57,766 --> 01:39:00,268
He's the love of my life.
421
01:39:01,144 --> 01:39:02,187
Get in.
422
01:39:15,575 --> 01:39:18,078
We should track his phone
like Jason Bourne.
423
01:39:19,704 --> 01:39:20,830
Where are you, Gordon?
424
01:39:23,458 --> 01:39:24,584
Excuse me.
425
01:39:24,709 --> 01:39:28,546
Have you seen...
any member of my family?
426
01:39:28,672 --> 01:39:30,215
Why does it smell like cigarettes?
427
01:39:30,340 --> 01:39:31,508
It's true it does smell.
428
01:39:31,633 --> 01:39:34,511
As soon as I got in the car,
I was so grossed out. Yuck.
429
01:39:38,598 --> 01:39:40,558
It's him! There he is!
430
01:39:48,942 --> 01:39:50,402
He's out of his mind!
431
01:39:50,527 --> 01:39:52,070
Tokyo Drift, Gordie!
432
01:39:56,116 --> 01:39:57,492
Can you go around, please?
433
01:40:18,096 --> 01:40:19,139
He's gonna crash into the--
434
01:40:33,278 --> 01:40:34,863
You're awake.
435
01:41:47,393 --> 01:41:49,687
Wait, he hasn't said yes yet.
436
01:41:54,067 --> 01:41:55,026
Yes.
437
01:41:55,902 --> 01:41:57,070
Yes, yes, yes.
438
01:42:03,576 --> 01:42:05,245
I love you so much!
439
01:42:37,318 --> 01:42:39,112
Have a good weekend!
440
01:42:48,538 --> 01:42:50,415
MAMMIE'S KITCHEN
441
01:42:52,792 --> 01:42:53,835
Do you need a hand?
442
01:42:53,960 --> 01:42:55,378
No, I'm good.
443
01:42:55,503 --> 01:42:56,754
Everyone is inside.
444
01:43:00,758 --> 01:43:02,010
Hello, beautiful.
445
01:43:05,722 --> 01:43:06,890
Hello, my baby.
446
01:43:07,473 --> 01:43:08,725
How are you guys doing?
447
01:43:08,850 --> 01:43:10,184
I'm so hungry.
448
01:43:11,561 --> 01:43:12,854
With pleasure.
449
01:43:18,568 --> 01:43:19,652
It looks delicious!
450
01:43:21,571 --> 01:43:23,865
- You're good.
- Oh, thank you.
451
01:43:33,583 --> 01:43:35,460
"We?" No, I tased him.
452
01:43:35,585 --> 01:43:37,420
Yeah, but I'm the one who saw him.
453
01:43:46,721 --> 01:43:48,765
Don't worry, I've said much worse.
454
01:44:01,778 --> 01:44:04,864
Did you hear, Alphonse?
He asked me to be his cover model.
455
01:44:13,414 --> 01:44:14,999
Drink more wine, Dad.
456
01:44:30,974 --> 01:44:32,016
No, tell us.
457
01:44:33,518 --> 01:44:34,727
What's the story?
458
01:44:35,895 --> 01:44:36,813
I think I know it.
459
01:44:36,938 --> 01:44:38,606
Pass the cauliflower, please!
460
01:44:44,153 --> 01:44:45,321
To family!
29052