Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:46,464 --> 00:00:47,507
Mamma?
2
00:01:02,814 --> 00:01:03,940
Mamma!
3
00:02:00,038 --> 00:02:01,289
Mamma!
4
00:02:02,916 --> 00:02:04,000
I saw you!
5
00:02:18,932 --> 00:02:20,183
Mamma!
6
00:03:06,021 --> 00:03:08,690
God, this headache, it just--
7
00:03:12,193 --> 00:03:15,530
It's hard. I can't really--
I can't see properly.
8
00:03:16,865 --> 00:03:17,991
Can we play it again?
9
00:03:36,635 --> 00:03:38,053
Jo!
10
00:03:42,849 --> 00:03:44,267
Is that how you remember it?
11
00:03:46,603 --> 00:03:47,604
No.
12
00:03:51,316 --> 00:03:52,817
What's different about it?
13
00:03:54,694 --> 00:03:56,404
We weren't speaking Swedish.
14
00:03:56,404 --> 00:03:58,240
So you don't speak Swedish at all?
15
00:03:58,740 --> 00:04:00,533
I can kind of understand it.
16
00:04:00,533 --> 00:04:03,078
But no, Mummy, I can't speak it.
17
00:04:03,078 --> 00:04:05,163
The way I remember it,
you were speaking English,
18
00:04:05,163 --> 00:04:06,581
and you were talking about the CAL.
19
00:04:08,750 --> 00:04:09,876
The CAL?
20
00:04:11,336 --> 00:04:13,547
You said that they were doing
an experiment.
21
00:04:14,714 --> 00:04:15,840
You told me that--
22
00:04:16,925 --> 00:04:18,843
that Paul was doing an experiment.
23
00:04:23,640 --> 00:04:24,724
Thing is, Alice, I--
24
00:04:26,601 --> 00:04:29,145
I don't remember the CAL
before the accident.
25
00:04:30,564 --> 00:04:34,442
I don't remember anything about it.
I don't--
26
00:04:34,442 --> 00:04:35,902
I don't remember it at all.
27
00:04:36,778 --> 00:04:37,779
What is it?
28
00:04:38,863 --> 00:04:43,785
Henry said it was
something to do with, like, physics.
29
00:04:45,495 --> 00:04:48,707
It's a quantum experiment.
30
00:04:50,208 --> 00:04:54,629
It's supposed to capture
a quantum superposition.
31
00:04:54,629 --> 00:04:55,922
What's that?
32
00:04:56,923 --> 00:05:02,637
Well, it's sort of like when one thing
can exist in two places at the same time.
33
00:05:25,577 --> 00:05:27,662
There's another one with your name on it.
34
00:05:29,539 --> 00:05:30,540
Shall we?
35
00:05:32,083 --> 00:05:34,878
What's the date on it?
36
00:05:34,878 --> 00:05:37,505
"10th of the 15th, 2021."
37
00:05:39,174 --> 00:05:41,885
It's the date after the accident.
38
00:05:53,939 --> 00:05:56,691
Houston, what are the protocols
on dealing with a dead body?
39
00:05:56,691 --> 00:05:58,610
Station, what's your concern?
40
00:05:58,610 --> 00:05:59,819
My concern...
41
00:06:00,862 --> 00:06:01,863
The concern is...
42
00:06:03,406 --> 00:06:05,200
Ericsson is so badly lacerated.
43
00:06:05,742 --> 00:06:08,370
My concern is that
when the body gets out of zero-G--
44
00:06:11,498 --> 00:06:13,083
Maybe we don't need to listen to these.
45
00:06:13,917 --> 00:06:16,336
Maybe I just need to work it out.
46
00:06:16,836 --> 00:06:17,921
Okay.
47
00:06:20,340 --> 00:06:21,174
Mummy?
48
00:06:21,174 --> 00:06:22,926
It's gonna be okay. Don't worry.
49
00:06:23,718 --> 00:06:26,304
Just gonna make some pasta for us.
We could just cuddle up, and--
50
00:06:26,304 --> 00:06:27,430
Mummy.
51
00:06:30,559 --> 00:06:31,935
Am I the same to you?
52
00:06:38,900 --> 00:06:39,901
Sorry?
53
00:06:42,028 --> 00:06:43,280
Am I your Alice?
54
00:06:51,162 --> 00:06:54,332
- I...
- Sorry.
55
00:06:55,667 --> 00:06:58,295
Oh, no, you mustn't be sorry, Alice.
It's not--
56
00:06:58,295 --> 00:07:00,255
I just don't feel like you're my mum.
57
00:07:05,135 --> 00:07:08,930
It doesn't feel that way?
58
00:07:11,433 --> 00:07:12,517
No.
59
00:07:14,060 --> 00:07:15,604
But we have to work it out.
60
00:07:22,527 --> 00:07:23,528
We--
61
00:07:26,489 --> 00:07:29,910
We just-- We just need to work it out.
62
00:07:54,559 --> 00:07:56,061
Did you speak to Irena?
63
00:07:57,103 --> 00:07:58,521
She's on her way here.
64
00:08:00,732 --> 00:08:02,275
Why is she on the way here?
65
00:08:02,859 --> 00:08:05,528
Because she's the one
who will take care of your wife.
66
00:08:10,158 --> 00:08:11,618
Jesus Christ.
67
00:08:16,289 --> 00:08:18,333
And sorry, what are you doing here again?
68
00:08:18,917 --> 00:08:21,336
I mean, your machine's no bloody good
to anyone now, is it?
69
00:08:22,128 --> 00:08:26,132
I'm here because
this happened to me as well.
70
00:08:54,828 --> 00:08:56,204
Mamma!
71
00:09:06,464 --> 00:09:08,133
Mamma!
72
00:09:11,595 --> 00:09:13,138
Mamma!
73
00:09:46,338 --> 00:09:47,339
Mamma!
74
00:11:29,024 --> 00:11:30,233
Mamma?
75
00:12:21,409 --> 00:12:22,410
Mamma?
76
00:12:57,737 --> 00:12:59,447
Hey.
77
00:13:00,448 --> 00:13:01,449
Hello?
78
00:13:03,702 --> 00:13:04,995
Mamma!
79
00:13:35,859 --> 00:13:36,860
Help!
80
00:13:50,790 --> 00:13:51,791
Alice?
81
00:13:51,791 --> 00:13:53,084
Mamma.
82
00:13:55,128 --> 00:13:56,922
Alice, baby, talk to me.
83
00:13:58,465 --> 00:14:00,133
Why did you hide in the cupboard?
84
00:14:00,800 --> 00:14:03,053
- Baby?
- I was scared.
85
00:14:05,513 --> 00:14:07,390
Where's Daddy?
86
00:14:18,777 --> 00:14:20,612
You smell like you again.
87
00:14:21,404 --> 00:14:24,032
Who else should I smell like?
88
00:14:28,328 --> 00:14:30,205
This might sting a little bit.
89
00:14:30,205 --> 00:14:31,623
But it's gonna get you warm.
90
00:14:32,374 --> 00:14:34,209
There you go. There you go.
91
00:14:37,003 --> 00:14:38,880
Oh, no. We're out of hot water.
92
00:14:40,507 --> 00:14:42,342
I'm gonna boil you some more.
93
00:14:42,342 --> 00:14:43,593
Don't go.
94
00:14:45,720 --> 00:14:46,888
Don't go.
95
00:15:19,212 --> 00:15:21,464
Mamma. I'm cold.
96
00:15:33,476 --> 00:15:34,477
Mummy?
97
00:15:45,822 --> 00:15:46,823
Mamma?
98
00:15:48,033 --> 00:15:49,034
Mamma!
99
00:15:57,626 --> 00:15:58,627
Mamma?
100
00:16:02,297 --> 00:16:03,506
Mamma!
101
00:16:03,506 --> 00:16:06,384
Alice? I'm here. I'm here.
102
00:16:08,887 --> 00:16:10,722
What happened? Where have you been?
103
00:16:10,722 --> 00:16:12,015
I saw her.
104
00:16:12,015 --> 00:16:13,934
She's there, out in the snow.
105
00:16:16,519 --> 00:16:18,104
Have you been out there in the snow?
106
00:16:18,104 --> 00:16:19,189
I saw Mamma.
107
00:16:19,189 --> 00:16:20,857
She was fine.
108
00:16:21,358 --> 00:16:22,442
She found me.
109
00:16:23,068 --> 00:16:24,319
And now she's gone again.
110
00:16:25,403 --> 00:16:29,950
Honey, if you saw her--
I know you think you did--
111
00:16:29,950 --> 00:16:31,493
It wasn't a dream!
112
00:16:32,285 --> 00:16:33,536
I felt it.
113
00:16:34,454 --> 00:16:35,538
I felt her.
114
00:16:36,581 --> 00:16:37,707
I smelt her.
115
00:16:38,708 --> 00:16:40,168
I felt the snow.
116
00:16:41,169 --> 00:16:42,796
- She was right there.
- She wasn't.
117
00:16:42,796 --> 00:16:44,339
She was. She was right there.
118
00:16:48,969 --> 00:16:50,220
I don't know what to do.
119
00:16:52,639 --> 00:16:54,057
Come on. Let's just get you warm.
120
00:16:55,559 --> 00:16:57,477
Let's get you back to bed, okay?
121
00:17:01,982 --> 00:17:02,983
What?
122
00:17:02,983 --> 00:17:04,734
- Where is she?
- Who?
123
00:17:06,111 --> 00:17:06,945
You.
124
00:17:08,029 --> 00:17:09,488
I don't know what you mean.
125
00:17:10,489 --> 00:17:11,949
Didn't you see yourself?
126
00:17:11,949 --> 00:17:15,035
- In the mirror?
- No! Here.
127
00:17:15,035 --> 00:17:16,787
Mummy, I didn't see anything.
128
00:17:18,665 --> 00:17:20,292
Are you okay?
129
00:17:20,292 --> 00:17:22,002
Get dressed. There's another cabin.
130
00:17:22,002 --> 00:17:24,129
It's like our cabin,
but it's not our cabin.
131
00:17:24,129 --> 00:17:25,463
Is this about the tapes?
132
00:17:26,046 --> 00:17:28,842
Put your snow gear on.
We've got to go across the lake.
133
00:17:28,842 --> 00:17:31,011
Mummy, I'm sorry about what I said.
134
00:17:33,096 --> 00:17:34,097
Get dressed.
135
00:17:36,224 --> 00:17:38,602
Mummy! I didn't mean it!
136
00:17:38,602 --> 00:17:42,105
I'm sorry.
Let's just go back to how we were.
137
00:17:45,734 --> 00:17:48,111
She was hiding in the cupboard upstairs.
138
00:17:48,987 --> 00:17:50,614
Let's go!
139
00:17:50,614 --> 00:17:53,366
It's too cold. She'll freeze.
We gotta find her.
140
00:17:54,159 --> 00:17:55,035
Who?
141
00:17:56,494 --> 00:17:57,746
The other you.
142
00:18:23,063 --> 00:18:24,314
What's this?
143
00:18:26,066 --> 00:18:27,067
Hello there.
144
00:18:27,067 --> 00:18:28,944
The road's completely blocked.
145
00:18:31,071 --> 00:18:33,073
Well, get a digger.
146
00:18:33,073 --> 00:18:34,241
It's coming.
147
00:18:35,742 --> 00:18:36,743
Well, I'm not waiting.
148
00:18:37,244 --> 00:18:39,287
My daughter's stuck out there,
and my wife's crazy.
149
00:18:45,877 --> 00:18:48,338
Mummy, I don't think there is
another cabin.
150
00:18:49,047 --> 00:18:50,048
Come on.
151
00:18:50,048 --> 00:18:51,508
It's this way.
152
00:18:51,508 --> 00:18:52,759
I'm sure it's this way.
153
00:18:53,552 --> 00:18:54,553
Come on.
154
00:18:55,262 --> 00:18:57,347
I think-- I think--
155
00:19:00,308 --> 00:19:01,309
What?
156
00:19:02,727 --> 00:19:07,148
People can see things sometimes
when they're upset.
157
00:19:08,984 --> 00:19:13,405
People who have been to space before
have seen things.
158
00:19:29,838 --> 00:19:31,006
I don't wanna hurt you...
159
00:19:33,008 --> 00:19:38,305
I really don't wanna make you upset,
but I think you're right...
160
00:19:42,058 --> 00:19:43,768
I don't think you're my daughter.
161
00:19:46,813 --> 00:19:50,400
But, if I'm not, then who are you?
162
00:19:52,444 --> 00:19:53,987
What have you done to my mummy?
163
00:19:56,031 --> 00:19:57,490
Let's find out together.
164
00:20:03,455 --> 00:20:04,331
Alice.
165
00:20:05,332 --> 00:20:08,376
You're crazy! I want Daddy!
I want to go home to Daddy!
166
00:20:08,376 --> 00:20:09,794
Alice, wait!
167
00:20:14,007 --> 00:20:15,175
Alice!
168
00:20:36,780 --> 00:20:38,198
Alice, wait!
169
00:20:42,786 --> 00:20:43,954
Alice!
170
00:21:07,978 --> 00:21:08,979
Alice?
171
00:21:10,564 --> 00:21:11,606
Alice?
172
00:21:22,284 --> 00:21:24,160
Oh, Christ. Not again.
173
00:21:32,085 --> 00:21:33,211
Mamma!
174
00:21:39,259 --> 00:21:40,302
Alice!
175
00:21:51,438 --> 00:21:52,439
Alice!
176
00:22:48,954 --> 00:22:50,038
Mamma!
177
00:23:09,140 --> 00:23:10,183
Mummy!
178
00:23:11,434 --> 00:23:13,061
I think I found it.
179
00:23:17,315 --> 00:23:18,984
I've found the other cabin.
180
00:23:25,115 --> 00:23:26,283
Mummy?
181
00:24:38,813 --> 00:24:39,856
Alice?
182
00:25:24,693 --> 00:25:25,694
Alice?
183
00:25:26,194 --> 00:25:27,946
Alice, can you hear this?
184
00:25:46,423 --> 00:25:48,174
Alice, can you hear this?
185
00:26:01,479 --> 00:26:02,314
Alice?
186
00:26:04,983 --> 00:26:07,986
If you can hear this, say something.
187
00:26:10,113 --> 00:26:13,241
If you can hear this, say something.
188
00:26:28,215 --> 00:26:29,049
Hello?
189
00:26:30,050 --> 00:26:31,051
Hello?
190
00:26:42,938 --> 00:26:43,980
What?
191
00:26:53,657 --> 00:26:54,658
Alice!
192
00:26:58,620 --> 00:26:59,871
Alice!
193
00:27:02,123 --> 00:27:03,124
Alice!
194
00:27:03,708 --> 00:27:06,753
Alice, if you're not here,
I'm gonna have to call the police.
195
00:27:09,089 --> 00:27:11,174
Hello, Alice?
196
00:27:16,471 --> 00:27:17,597
Where are you?
197
00:27:23,436 --> 00:27:26,773
At the cabin. Kind of. Upstairs.
198
00:27:27,482 --> 00:27:30,151
Alice, that's enough.
199
00:27:37,117 --> 00:27:38,243
Is it our cabin?
200
00:27:39,786 --> 00:27:41,288
It's like our cabin...
201
00:27:43,748 --> 00:27:46,167
- Are you in the cupboard?
- Yes.
202
00:27:52,215 --> 00:27:53,550
I can't see you.
203
00:28:02,642 --> 00:28:04,686
It's not the same cupboard, I guess.
204
00:28:22,162 --> 00:28:24,497
But we're the same Alice?
205
00:28:26,583 --> 00:28:27,584
Don't know.
206
00:28:29,920 --> 00:28:31,171
Is there a mirror there?
207
00:28:33,215 --> 00:28:34,257
Yes.
208
00:28:37,719 --> 00:28:40,555
If you look in, I will too.
209
00:28:49,648 --> 00:28:52,067
Shit. We've locked ourselves in.
210
00:28:53,276 --> 00:28:54,569
What?
211
00:28:54,569 --> 00:28:56,029
We've locked ourselves in.
212
00:29:00,575 --> 00:29:01,576
Hello?
213
00:29:02,619 --> 00:29:03,912
Do you speak English?
214
00:29:05,914 --> 00:29:07,374
My daughter is missing.
215
00:29:08,124 --> 00:29:11,169
We're in a cabin
on the north side of รlmedalen.
216
00:29:15,340 --> 00:29:17,926
She-She's ten years old.
I need you to come quickly.
217
00:29:30,981 --> 00:29:33,483
She's gone out on the lake. Is that safe?
218
00:29:35,610 --> 00:29:36,861
Well, that's where she's gone.
219
00:29:41,575 --> 00:29:43,243
She thinks she can find her mamma.
220
00:30:08,059 --> 00:30:09,603
Can you see anything?
221
00:30:22,657 --> 00:30:23,700
Is that you?
222
00:30:30,498 --> 00:30:31,917
Are we the same?
223
00:30:34,586 --> 00:30:35,962
What are you doing here?
224
00:30:37,923 --> 00:30:39,257
Looking for my mum.
225
00:30:40,300 --> 00:30:41,468
Have you seen her?
226
00:30:42,636 --> 00:30:43,637
Yeah.
227
00:30:44,846 --> 00:30:46,848
She came and took me out of this cupboard.
228
00:30:49,976 --> 00:30:51,019
This cupboard?
229
00:30:52,062 --> 00:30:53,063
Yeah.
230
00:30:55,482 --> 00:30:57,150
Are you staying at the cabin?
231
00:30:58,610 --> 00:30:59,611
Uh-huh.
232
00:31:01,529 --> 00:31:03,323
Is your mamma staying there with you?
233
00:31:07,911 --> 00:31:08,954
She can't.
234
00:31:10,247 --> 00:31:11,581
Why not?
235
00:31:13,041 --> 00:31:14,376
'Cause she's dead.
236
00:31:55,750 --> 00:31:56,835
Hello?
237
00:32:03,842 --> 00:32:04,718
Sorry.
238
00:32:05,635 --> 00:32:06,803
That's okay.
239
00:32:10,056 --> 00:32:11,433
When did she die?
240
00:32:13,018 --> 00:32:16,396
In space. She's still up there.
241
00:32:16,396 --> 00:32:18,523
Did she speak Swedish with you?
242
00:32:20,108 --> 00:32:21,109
Yeah.
243
00:32:23,820 --> 00:32:25,447
What color is your car?
244
00:32:27,782 --> 00:32:28,617
Red.
245
00:32:30,076 --> 00:32:31,661
Is your mamma dead too?
246
00:32:34,748 --> 00:32:41,630
I think it's your mamma who's alive
and my mummy who died.
247
00:32:43,131 --> 00:32:44,841
I think they swapped places.
248
00:32:47,385 --> 00:32:48,470
Alice?
249
00:32:52,474 --> 00:32:53,975
Can I have her back?
250
00:33:22,045 --> 00:33:23,380
So, what happened?
251
00:33:23,380 --> 00:33:25,382
What was it, like a breakdown?
252
00:33:26,091 --> 00:33:28,260
I was up there on the command module.
253
00:33:28,260 --> 00:33:30,136
Just come back from the moon.
254
00:33:30,136 --> 00:33:32,764
Sixteen hours in,
there was a depressurization.
255
00:33:33,348 --> 00:33:35,475
My crew...
256
00:33:36,184 --> 00:33:38,228
It looked to me like they were dead.
257
00:33:38,228 --> 00:33:39,771
I kinda blacked out.
258
00:33:40,438 --> 00:33:43,400
The miracle happened when I came to,
they were okay again.
259
00:33:45,235 --> 00:33:47,153
When I came back to Earth, I wasn't.
260
00:33:48,613 --> 00:33:51,283
- So, how'd you get better?
- I took the pills...
261
00:33:52,826 --> 00:33:54,578
and I threw myself into my work.
262
00:33:55,537 --> 00:33:56,663
And how long did it take?
263
00:34:00,000 --> 00:34:01,835
We're ready. You coming?
264
00:34:08,675 --> 00:34:09,925
Ready!
265
00:34:14,639 --> 00:34:16,599
- Alice!
- Alice!
266
00:35:19,621 --> 00:35:20,622
Alice!
267
00:36:27,063 --> 00:36:28,231
Alice?
268
00:36:42,913 --> 00:36:43,914
Hello?
269
00:36:49,169 --> 00:36:50,170
It's me.
270
00:36:51,213 --> 00:36:53,048
Not the one who speaks Swedish.
271
00:36:56,092 --> 00:36:56,927
Well, we need to--
272
00:36:56,927 --> 00:36:58,637
Where are you?
273
00:37:01,348 --> 00:37:03,308
I've got Mamma here.
274
00:37:03,934 --> 00:37:04,935
In the cupboard?
275
00:37:07,145 --> 00:37:09,189
No. She's here.
276
00:37:11,316 --> 00:37:12,484
I can't see her.
277
00:37:13,693 --> 00:37:14,903
I can't hear her.
278
00:37:17,572 --> 00:37:18,573
Alice?
279
00:37:19,574 --> 00:37:21,451
I think you have to speak through me.
280
00:37:33,505 --> 00:37:34,673
Shut up.
281
00:37:35,924 --> 00:37:36,925
Shut up!
282
00:37:47,269 --> 00:37:48,687
I'm coming to get you, Henry.
283
00:37:50,355 --> 00:37:51,773
Sooner or later.
284
00:37:53,316 --> 00:37:54,401
I'm comin'.
285
00:37:55,569 --> 00:37:58,947
And boy, am I gonna fuck things up.
286
00:38:08,540 --> 00:38:09,624
Alice!
287
00:38:11,251 --> 00:38:12,252
Alice!
288
00:38:15,088 --> 00:38:16,339
Alice!
289
00:38:19,009 --> 00:38:20,135
Alice!
290
00:38:28,727 --> 00:38:29,728
Alice!
291
00:38:43,158 --> 00:38:44,159
She says...
292
00:38:51,875 --> 00:38:53,668
I love you.
293
00:38:56,379 --> 00:38:58,006
She says she loves you.
294
00:38:58,757 --> 00:39:01,343
I love you too.
295
00:39:04,763 --> 00:39:06,848
Can I see her in the mirror?
296
00:39:09,559 --> 00:39:10,560
Alice?
297
00:39:16,566 --> 00:39:17,609
Alice?
298
00:39:18,902 --> 00:39:21,071
Can you hear me?
299
00:39:25,742 --> 00:39:27,118
She can't.
300
00:39:32,999 --> 00:39:35,377
She says, "When are you coming home?"
301
00:39:38,046 --> 00:39:40,465
I don't know if I can come home.
302
00:39:41,633 --> 00:39:45,095
She says she doesn't know
if she can come home.
303
00:39:46,805 --> 00:39:48,807
Why not?
304
00:39:49,391 --> 00:39:52,352
Becau-- Because I don't--
305
00:39:53,353 --> 00:39:55,522
I don't know how to.
306
00:39:56,189 --> 00:40:00,193
I might-- I just need to work it out.
307
00:40:01,695 --> 00:40:04,030
Tell her I will work it out.
308
00:40:05,782 --> 00:40:07,242
She doesn't know how.
309
00:40:07,826 --> 00:40:09,286
She just needs to work it out.
310
00:40:09,286 --> 00:40:10,787
She'll work it out.
311
00:40:35,687 --> 00:40:36,521
Yeah?
312
00:40:36,521 --> 00:40:38,398
Commander Caldera?
313
00:40:38,398 --> 00:40:39,900
I prefer Bud.
314
00:40:39,900 --> 00:40:41,651
Hold on, wait, wait, wait, wait,
Henry, listen!
315
00:40:42,402 --> 00:40:43,570
Henry?
316
00:40:43,570 --> 00:40:46,823
I don't use that name.
My name is not Henry.
317
00:41:06,801 --> 00:41:07,844
Mamma.
318
00:41:09,304 --> 00:41:10,222
Alice.
319
00:41:10,722 --> 00:41:12,140
It is cold.
320
00:41:13,767 --> 00:41:14,809
Baby.
321
00:41:14,809 --> 00:41:16,019
I'm sleepy.
322
00:41:22,400 --> 00:41:23,777
I'm scared.
323
00:41:24,277 --> 00:41:25,487
It's gonna be okay.
324
00:41:26,029 --> 00:41:27,322
Mamma.
325
00:41:27,322 --> 00:41:28,531
Alice.
326
00:41:31,326 --> 00:41:34,162
Alice, talk to me.
327
00:41:43,338 --> 00:41:44,339
Come.
328
00:42:02,232 --> 00:42:04,359
- Tell me what happened.
- This is what happened.
329
00:42:04,359 --> 00:42:05,735
- Fucking hands off--
- I'm not taking shit!
330
00:42:05,735 --> 00:42:06,861
You get out!
331
00:42:14,411 --> 00:42:18,039
Commander Caldera,
you tell me why you're here.
332
00:42:18,582 --> 00:42:20,959
- Why the fuck are you here?
- No, wait! Hey!
333
00:42:39,227 --> 00:42:41,646
Henry! Henry!
334
00:42:43,023 --> 00:42:45,025
Here, take her.
335
00:42:48,695 --> 00:42:50,447
I've gotta find my daughter!
336
00:43:07,088 --> 00:43:08,340
Oh, God, no.
337
00:43:09,674 --> 00:43:10,675
Paul.
338
00:43:11,176 --> 00:43:13,178
Paul! It's Henry.
339
00:43:13,178 --> 00:43:14,471
Oh, Jesus Christ.
340
00:43:14,471 --> 00:43:17,557
Oh, God. You stay with me.
You stay with me.
341
00:43:25,732 --> 00:43:27,525
Oh, come on.
342
00:43:28,944 --> 00:43:32,405
911? They need an ambulance.
It's a gunshot wound.
343
00:43:32,405 --> 00:43:34,074
Yes, to the stomach.
344
00:43:34,574 --> 00:43:38,370
What? Address. Goddamn address.
345
00:43:39,955 --> 00:43:42,916
Los Angeles.
Los-Los Angeles somewhere. What--
346
00:43:44,960 --> 00:43:46,378
{\an8}Christ, my glasses.
347
00:43:48,296 --> 00:43:50,757
60-- Stay with me, Paul.
348
00:43:50,757 --> 00:43:54,928
60556 Lexington Avenue.
349
00:43:56,137 --> 00:43:57,138
Yeah.
350
00:43:59,182 --> 00:44:00,225
Caldera.
351
00:44:01,601 --> 00:44:04,020
Bud.
352
00:44:11,820 --> 00:44:13,488
Who the fuck are you, kid?
353
00:44:16,533 --> 00:44:18,034
Oh, my God, it's cold.
354
00:44:20,996 --> 00:44:22,872
I'm just in my underwear.
355
00:44:27,586 --> 00:44:28,587
Help!
356
00:44:32,757 --> 00:44:34,050
Alice?
357
00:44:38,096 --> 00:44:39,097
Alice.
358
00:45:29,231 --> 00:45:30,315
Alice?
359
00:45:33,860 --> 00:45:36,488
Alice. Alice. Baby.
360
00:45:38,114 --> 00:45:39,032
Alice.
361
00:45:51,711 --> 00:45:52,921
Come on.
362
00:45:54,381 --> 00:45:55,465
Baby!
363
00:45:55,465 --> 00:45:57,133
I made you one of these.
364
00:46:14,234 --> 00:46:16,027
I have to save her.
365
00:46:21,199 --> 00:46:22,200
Come on.
366
00:46:24,828 --> 00:46:26,037
Mamma?
367
00:46:27,539 --> 00:46:29,666
- I can't feel her anymore.
- Okay.
368
00:46:30,166 --> 00:46:31,459
I think she's dead.
369
00:46:33,253 --> 00:46:35,422
Come on. Come on!
370
00:46:44,097 --> 00:46:45,098
Alice!
371
00:46:45,891 --> 00:46:47,350
Alice!
372
00:46:53,315 --> 00:46:54,316
It's Daddy.
373
00:47:00,363 --> 00:47:02,741
Go to him.
374
00:47:07,746 --> 00:47:09,331
But I'm your Alice.
375
00:47:11,958 --> 00:47:13,126
Yeah.
376
00:47:13,126 --> 00:47:15,253
Go to Papa. Okay?
377
00:47:27,515 --> 00:47:28,516
Jo?
378
00:47:32,938 --> 00:47:34,814
I love you, Mamma.
379
00:47:37,317 --> 00:47:39,194
I love you too.
380
00:47:41,821 --> 00:47:43,323
Alice! This way!
381
00:47:44,199 --> 00:47:45,200
Alice.
382
00:47:57,712 --> 00:47:58,713
Alice!
383
00:48:03,552 --> 00:48:04,553
Alice.
384
00:48:06,012 --> 00:48:07,305
Are you okay?
385
00:48:08,014 --> 00:48:09,015
Hi, Daddy.
386
00:48:11,017 --> 00:48:12,018
Come on!
387
00:48:13,478 --> 00:48:14,312
Okay.
388
00:48:15,897 --> 00:48:17,607
What the fuck did you do?
389
00:48:18,441 --> 00:48:19,442
Wha--
390
00:48:19,442 --> 00:48:22,404
Who was-- Were you with someone?
391
00:48:23,822 --> 00:48:25,574
I'm so cold.
392
00:48:25,574 --> 00:48:28,493
Come on. Okay.
Come here. I got you. How's that?
393
00:48:37,752 --> 00:48:39,254
It's okay, baby.
394
00:48:40,422 --> 00:48:41,715
Alice?
395
00:48:43,633 --> 00:48:44,801
Alice?
396
00:48:51,141 --> 00:48:52,142
Alice, baby...
397
00:48:56,771 --> 00:49:00,275
Alice! Alice! Alice! Alice!
398
00:49:01,943 --> 00:49:02,944
Alice!
399
00:49:46,279 --> 00:49:49,324
Do not do that to me ever again.
400
00:49:50,242 --> 00:49:51,326
Okay, baby?
401
00:49:52,327 --> 00:49:53,328
Ever.
402
00:49:53,328 --> 00:49:55,413
But I saw Mamma.
403
00:49:56,039 --> 00:49:57,666
She told me to come to you.
404
00:49:59,793 --> 00:50:01,127
Didn't you see her?
405
00:50:03,505 --> 00:50:04,673
Did you see her?
406
00:50:06,841 --> 00:50:07,842
I--
407
00:50:11,471 --> 00:50:12,556
I don't know.
408
00:51:04,316 --> 00:51:05,317
Hello?
409
00:51:12,741 --> 00:51:13,742
Hello?
410
00:51:14,492 --> 00:51:16,912
You want to see your mamma?
411
00:51:25,170 --> 00:51:28,757
Come with me,
and I'll take you to your mamma.
412
00:51:29,966 --> 00:51:31,092
Who are you?
413
00:51:31,927 --> 00:51:33,470
She's not far away.
414
00:51:34,971 --> 00:51:36,348
Where is she?
415
00:51:36,848 --> 00:51:38,683
Come with me, child.
416
00:51:42,062 --> 00:51:43,897
Come away, child.
417
00:51:51,571 --> 00:51:52,572
Daddy?
418
00:51:53,907 --> 00:51:54,908
I'm here, honey.
419
00:51:55,533 --> 00:51:56,576
I'm right here.
420
00:52:00,413 --> 00:52:01,748
Where is she?
421
00:52:04,084 --> 00:52:05,460
She's gone to get help.
422
00:52:07,837 --> 00:52:09,214
Who for?
423
00:52:11,258 --> 00:52:12,259
I'm so sorry.
424
00:52:13,927 --> 00:52:15,887
I should never have let you
be alone with her.
425
00:52:17,639 --> 00:52:19,391
Who did she go away with?
426
00:52:21,101 --> 00:52:23,562
A woman called Irena Lysenko.
427
00:52:26,398 --> 00:52:27,983
A cosmonaut?
428
00:52:29,901 --> 00:52:30,902
I think so.
429
00:52:31,820 --> 00:52:32,821
Once.
430
00:52:45,166 --> 00:52:46,918
We need to get her back.
26384
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.