All language subtitles for Constellation.S01E07.WEB.x264-TORRENTGALAXY_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,464 --> 00:00:47,507 Mamma? 2 00:01:02,814 --> 00:01:03,940 Mamma! 3 00:02:00,038 --> 00:02:01,289 Mamma! 4 00:02:02,916 --> 00:02:04,000 I saw you! 5 00:02:18,932 --> 00:02:20,183 Mamma! 6 00:03:06,021 --> 00:03:08,690 God, this headache, it just-- 7 00:03:12,193 --> 00:03:15,530 It's hard. I can't really-- I can't see properly. 8 00:03:16,865 --> 00:03:17,991 Can we play it again? 9 00:03:36,635 --> 00:03:38,053 Jo! 10 00:03:42,849 --> 00:03:44,267 Is that how you remember it? 11 00:03:46,603 --> 00:03:47,604 No. 12 00:03:51,316 --> 00:03:52,817 What's different about it? 13 00:03:54,694 --> 00:03:56,404 We weren't speaking Swedish. 14 00:03:56,404 --> 00:03:58,240 So you don't speak Swedish at all? 15 00:03:58,740 --> 00:04:00,533 I can kind of understand it. 16 00:04:00,533 --> 00:04:03,078 But no, Mummy, I can't speak it. 17 00:04:03,078 --> 00:04:05,163 The way I remember it, you were speaking English, 18 00:04:05,163 --> 00:04:06,581 and you were talking about the CAL. 19 00:04:08,750 --> 00:04:09,876 The CAL? 20 00:04:11,336 --> 00:04:13,547 You said that they were doing an experiment. 21 00:04:14,714 --> 00:04:15,840 You told me that-- 22 00:04:16,925 --> 00:04:18,843 that Paul was doing an experiment. 23 00:04:23,640 --> 00:04:24,724 Thing is, Alice, I-- 24 00:04:26,601 --> 00:04:29,145 I don't remember the CAL before the accident. 25 00:04:30,564 --> 00:04:34,442 I don't remember anything about it. I don't-- 26 00:04:34,442 --> 00:04:35,902 I don't remember it at all. 27 00:04:36,778 --> 00:04:37,779 What is it? 28 00:04:38,863 --> 00:04:43,785 Henry said it was something to do with, like, physics. 29 00:04:45,495 --> 00:04:48,707 It's a quantum experiment. 30 00:04:50,208 --> 00:04:54,629 It's supposed to capture a quantum superposition. 31 00:04:54,629 --> 00:04:55,922 What's that? 32 00:04:56,923 --> 00:05:02,637 Well, it's sort of like when one thing can exist in two places at the same time. 33 00:05:25,577 --> 00:05:27,662 There's another one with your name on it. 34 00:05:29,539 --> 00:05:30,540 Shall we? 35 00:05:32,083 --> 00:05:34,878 What's the date on it? 36 00:05:34,878 --> 00:05:37,505 "10th of the 15th, 2021." 37 00:05:39,174 --> 00:05:41,885 It's the date after the accident. 38 00:05:53,939 --> 00:05:56,691 Houston, what are the protocols on dealing with a dead body? 39 00:05:56,691 --> 00:05:58,610 Station, what's your concern? 40 00:05:58,610 --> 00:05:59,819 My concern... 41 00:06:00,862 --> 00:06:01,863 The concern is... 42 00:06:03,406 --> 00:06:05,200 Ericsson is so badly lacerated. 43 00:06:05,742 --> 00:06:08,370 My concern is that when the body gets out of zero-G-- 44 00:06:11,498 --> 00:06:13,083 Maybe we don't need to listen to these. 45 00:06:13,917 --> 00:06:16,336 Maybe I just need to work it out. 46 00:06:16,836 --> 00:06:17,921 Okay. 47 00:06:20,340 --> 00:06:21,174 Mummy? 48 00:06:21,174 --> 00:06:22,926 It's gonna be okay. Don't worry. 49 00:06:23,718 --> 00:06:26,304 Just gonna make some pasta for us. We could just cuddle up, and-- 50 00:06:26,304 --> 00:06:27,430 Mummy. 51 00:06:30,559 --> 00:06:31,935 Am I the same to you? 52 00:06:38,900 --> 00:06:39,901 Sorry? 53 00:06:42,028 --> 00:06:43,280 Am I your Alice? 54 00:06:51,162 --> 00:06:54,332 - I... - Sorry. 55 00:06:55,667 --> 00:06:58,295 Oh, no, you mustn't be sorry, Alice. It's not-- 56 00:06:58,295 --> 00:07:00,255 I just don't feel like you're my mum. 57 00:07:05,135 --> 00:07:08,930 It doesn't feel that way? 58 00:07:11,433 --> 00:07:12,517 No. 59 00:07:14,060 --> 00:07:15,604 But we have to work it out. 60 00:07:22,527 --> 00:07:23,528 We-- 61 00:07:26,489 --> 00:07:29,910 We just-- We just need to work it out. 62 00:07:54,559 --> 00:07:56,061 Did you speak to Irena? 63 00:07:57,103 --> 00:07:58,521 She's on her way here. 64 00:08:00,732 --> 00:08:02,275 Why is she on the way here? 65 00:08:02,859 --> 00:08:05,528 Because she's the one who will take care of your wife. 66 00:08:10,158 --> 00:08:11,618 Jesus Christ. 67 00:08:16,289 --> 00:08:18,333 And sorry, what are you doing here again? 68 00:08:18,917 --> 00:08:21,336 I mean, your machine's no bloody good to anyone now, is it? 69 00:08:22,128 --> 00:08:26,132 I'm here because this happened to me as well. 70 00:08:54,828 --> 00:08:56,204 Mamma! 71 00:09:06,464 --> 00:09:08,133 Mamma! 72 00:09:11,595 --> 00:09:13,138 Mamma! 73 00:09:46,338 --> 00:09:47,339 Mamma! 74 00:11:29,024 --> 00:11:30,233 Mamma? 75 00:12:21,409 --> 00:12:22,410 Mamma? 76 00:12:57,737 --> 00:12:59,447 Hey. 77 00:13:00,448 --> 00:13:01,449 Hello? 78 00:13:03,702 --> 00:13:04,995 Mamma! 79 00:13:35,859 --> 00:13:36,860 Help! 80 00:13:50,790 --> 00:13:51,791 Alice? 81 00:13:51,791 --> 00:13:53,084 Mamma. 82 00:13:55,128 --> 00:13:56,922 Alice, baby, talk to me. 83 00:13:58,465 --> 00:14:00,133 Why did you hide in the cupboard? 84 00:14:00,800 --> 00:14:03,053 - Baby? - I was scared. 85 00:14:05,513 --> 00:14:07,390 Where's Daddy? 86 00:14:18,777 --> 00:14:20,612 You smell like you again. 87 00:14:21,404 --> 00:14:24,032 Who else should I smell like? 88 00:14:28,328 --> 00:14:30,205 This might sting a little bit. 89 00:14:30,205 --> 00:14:31,623 But it's gonna get you warm. 90 00:14:32,374 --> 00:14:34,209 There you go. There you go. 91 00:14:37,003 --> 00:14:38,880 Oh, no. We're out of hot water. 92 00:14:40,507 --> 00:14:42,342 I'm gonna boil you some more. 93 00:14:42,342 --> 00:14:43,593 Don't go. 94 00:14:45,720 --> 00:14:46,888 Don't go. 95 00:15:19,212 --> 00:15:21,464 Mamma. I'm cold. 96 00:15:33,476 --> 00:15:34,477 Mummy? 97 00:15:45,822 --> 00:15:46,823 Mamma? 98 00:15:48,033 --> 00:15:49,034 Mamma! 99 00:15:57,626 --> 00:15:58,627 Mamma? 100 00:16:02,297 --> 00:16:03,506 Mamma! 101 00:16:03,506 --> 00:16:06,384 Alice? I'm here. I'm here. 102 00:16:08,887 --> 00:16:10,722 What happened? Where have you been? 103 00:16:10,722 --> 00:16:12,015 I saw her. 104 00:16:12,015 --> 00:16:13,934 She's there, out in the snow. 105 00:16:16,519 --> 00:16:18,104 Have you been out there in the snow? 106 00:16:18,104 --> 00:16:19,189 I saw Mamma. 107 00:16:19,189 --> 00:16:20,857 She was fine. 108 00:16:21,358 --> 00:16:22,442 She found me. 109 00:16:23,068 --> 00:16:24,319 And now she's gone again. 110 00:16:25,403 --> 00:16:29,950 Honey, if you saw her-- I know you think you did-- 111 00:16:29,950 --> 00:16:31,493 It wasn't a dream! 112 00:16:32,285 --> 00:16:33,536 I felt it. 113 00:16:34,454 --> 00:16:35,538 I felt her. 114 00:16:36,581 --> 00:16:37,707 I smelt her. 115 00:16:38,708 --> 00:16:40,168 I felt the snow. 116 00:16:41,169 --> 00:16:42,796 - She was right there. - She wasn't. 117 00:16:42,796 --> 00:16:44,339 She was. She was right there. 118 00:16:48,969 --> 00:16:50,220 I don't know what to do. 119 00:16:52,639 --> 00:16:54,057 Come on. Let's just get you warm. 120 00:16:55,559 --> 00:16:57,477 Let's get you back to bed, okay? 121 00:17:01,982 --> 00:17:02,983 What? 122 00:17:02,983 --> 00:17:04,734 - Where is she? - Who? 123 00:17:06,111 --> 00:17:06,945 You. 124 00:17:08,029 --> 00:17:09,488 I don't know what you mean. 125 00:17:10,489 --> 00:17:11,949 Didn't you see yourself? 126 00:17:11,949 --> 00:17:15,035 - In the mirror? - No! Here. 127 00:17:15,035 --> 00:17:16,787 Mummy, I didn't see anything. 128 00:17:18,665 --> 00:17:20,292 Are you okay? 129 00:17:20,292 --> 00:17:22,002 Get dressed. There's another cabin. 130 00:17:22,002 --> 00:17:24,129 It's like our cabin, but it's not our cabin. 131 00:17:24,129 --> 00:17:25,463 Is this about the tapes? 132 00:17:26,046 --> 00:17:28,842 Put your snow gear on. We've got to go across the lake. 133 00:17:28,842 --> 00:17:31,011 Mummy, I'm sorry about what I said. 134 00:17:33,096 --> 00:17:34,097 Get dressed. 135 00:17:36,224 --> 00:17:38,602 Mummy! I didn't mean it! 136 00:17:38,602 --> 00:17:42,105 I'm sorry. Let's just go back to how we were. 137 00:17:45,734 --> 00:17:48,111 She was hiding in the cupboard upstairs. 138 00:17:48,987 --> 00:17:50,614 Let's go! 139 00:17:50,614 --> 00:17:53,366 It's too cold. She'll freeze. We gotta find her. 140 00:17:54,159 --> 00:17:55,035 Who? 141 00:17:56,494 --> 00:17:57,746 The other you. 142 00:18:23,063 --> 00:18:24,314 What's this? 143 00:18:26,066 --> 00:18:27,067 Hello there. 144 00:18:27,067 --> 00:18:28,944 The road's completely blocked. 145 00:18:31,071 --> 00:18:33,073 Well, get a digger. 146 00:18:33,073 --> 00:18:34,241 It's coming. 147 00:18:35,742 --> 00:18:36,743 Well, I'm not waiting. 148 00:18:37,244 --> 00:18:39,287 My daughter's stuck out there, and my wife's crazy. 149 00:18:45,877 --> 00:18:48,338 Mummy, I don't think there is another cabin. 150 00:18:49,047 --> 00:18:50,048 Come on. 151 00:18:50,048 --> 00:18:51,508 It's this way. 152 00:18:51,508 --> 00:18:52,759 I'm sure it's this way. 153 00:18:53,552 --> 00:18:54,553 Come on. 154 00:18:55,262 --> 00:18:57,347 I think-- I think-- 155 00:19:00,308 --> 00:19:01,309 What? 156 00:19:02,727 --> 00:19:07,148 People can see things sometimes when they're upset. 157 00:19:08,984 --> 00:19:13,405 People who have been to space before have seen things. 158 00:19:29,838 --> 00:19:31,006 I don't wanna hurt you... 159 00:19:33,008 --> 00:19:38,305 I really don't wanna make you upset, but I think you're right... 160 00:19:42,058 --> 00:19:43,768 I don't think you're my daughter. 161 00:19:46,813 --> 00:19:50,400 But, if I'm not, then who are you? 162 00:19:52,444 --> 00:19:53,987 What have you done to my mummy? 163 00:19:56,031 --> 00:19:57,490 Let's find out together. 164 00:20:03,455 --> 00:20:04,331 Alice. 165 00:20:05,332 --> 00:20:08,376 You're crazy! I want Daddy! I want to go home to Daddy! 166 00:20:08,376 --> 00:20:09,794 Alice, wait! 167 00:20:14,007 --> 00:20:15,175 Alice! 168 00:20:36,780 --> 00:20:38,198 Alice, wait! 169 00:20:42,786 --> 00:20:43,954 Alice! 170 00:21:07,978 --> 00:21:08,979 Alice? 171 00:21:10,564 --> 00:21:11,606 Alice? 172 00:21:22,284 --> 00:21:24,160 Oh, Christ. Not again. 173 00:21:32,085 --> 00:21:33,211 Mamma! 174 00:21:39,259 --> 00:21:40,302 Alice! 175 00:21:51,438 --> 00:21:52,439 Alice! 176 00:22:48,954 --> 00:22:50,038 Mamma! 177 00:23:09,140 --> 00:23:10,183 Mummy! 178 00:23:11,434 --> 00:23:13,061 I think I found it. 179 00:23:17,315 --> 00:23:18,984 I've found the other cabin. 180 00:23:25,115 --> 00:23:26,283 Mummy? 181 00:24:38,813 --> 00:24:39,856 Alice? 182 00:25:24,693 --> 00:25:25,694 Alice? 183 00:25:26,194 --> 00:25:27,946 Alice, can you hear this? 184 00:25:46,423 --> 00:25:48,174 Alice, can you hear this? 185 00:26:01,479 --> 00:26:02,314 Alice? 186 00:26:04,983 --> 00:26:07,986 If you can hear this, say something. 187 00:26:10,113 --> 00:26:13,241 If you can hear this, say something. 188 00:26:28,215 --> 00:26:29,049 Hello? 189 00:26:30,050 --> 00:26:31,051 Hello? 190 00:26:42,938 --> 00:26:43,980 What? 191 00:26:53,657 --> 00:26:54,658 Alice! 192 00:26:58,620 --> 00:26:59,871 Alice! 193 00:27:02,123 --> 00:27:03,124 Alice! 194 00:27:03,708 --> 00:27:06,753 Alice, if you're not here, I'm gonna have to call the police. 195 00:27:09,089 --> 00:27:11,174 Hello, Alice? 196 00:27:16,471 --> 00:27:17,597 Where are you? 197 00:27:23,436 --> 00:27:26,773 At the cabin. Kind of. Upstairs. 198 00:27:27,482 --> 00:27:30,151 Alice, that's enough. 199 00:27:37,117 --> 00:27:38,243 Is it our cabin? 200 00:27:39,786 --> 00:27:41,288 It's like our cabin... 201 00:27:43,748 --> 00:27:46,167 - Are you in the cupboard? - Yes. 202 00:27:52,215 --> 00:27:53,550 I can't see you. 203 00:28:02,642 --> 00:28:04,686 It's not the same cupboard, I guess. 204 00:28:22,162 --> 00:28:24,497 But we're the same Alice? 205 00:28:26,583 --> 00:28:27,584 Don't know. 206 00:28:29,920 --> 00:28:31,171 Is there a mirror there? 207 00:28:33,215 --> 00:28:34,257 Yes. 208 00:28:37,719 --> 00:28:40,555 If you look in, I will too. 209 00:28:49,648 --> 00:28:52,067 Shit. We've locked ourselves in. 210 00:28:53,276 --> 00:28:54,569 What? 211 00:28:54,569 --> 00:28:56,029 We've locked ourselves in. 212 00:29:00,575 --> 00:29:01,576 Hello? 213 00:29:02,619 --> 00:29:03,912 Do you speak English? 214 00:29:05,914 --> 00:29:07,374 My daughter is missing. 215 00:29:08,124 --> 00:29:11,169 We're in a cabin on the north side of ร„lmedalen. 216 00:29:15,340 --> 00:29:17,926 She-She's ten years old. I need you to come quickly. 217 00:29:30,981 --> 00:29:33,483 She's gone out on the lake. Is that safe? 218 00:29:35,610 --> 00:29:36,861 Well, that's where she's gone. 219 00:29:41,575 --> 00:29:43,243 She thinks she can find her mamma. 220 00:30:08,059 --> 00:30:09,603 Can you see anything? 221 00:30:22,657 --> 00:30:23,700 Is that you? 222 00:30:30,498 --> 00:30:31,917 Are we the same? 223 00:30:34,586 --> 00:30:35,962 What are you doing here? 224 00:30:37,923 --> 00:30:39,257 Looking for my mum. 225 00:30:40,300 --> 00:30:41,468 Have you seen her? 226 00:30:42,636 --> 00:30:43,637 Yeah. 227 00:30:44,846 --> 00:30:46,848 She came and took me out of this cupboard. 228 00:30:49,976 --> 00:30:51,019 This cupboard? 229 00:30:52,062 --> 00:30:53,063 Yeah. 230 00:30:55,482 --> 00:30:57,150 Are you staying at the cabin? 231 00:30:58,610 --> 00:30:59,611 Uh-huh. 232 00:31:01,529 --> 00:31:03,323 Is your mamma staying there with you? 233 00:31:07,911 --> 00:31:08,954 She can't. 234 00:31:10,247 --> 00:31:11,581 Why not? 235 00:31:13,041 --> 00:31:14,376 'Cause she's dead. 236 00:31:55,750 --> 00:31:56,835 Hello? 237 00:32:03,842 --> 00:32:04,718 Sorry. 238 00:32:05,635 --> 00:32:06,803 That's okay. 239 00:32:10,056 --> 00:32:11,433 When did she die? 240 00:32:13,018 --> 00:32:16,396 In space. She's still up there. 241 00:32:16,396 --> 00:32:18,523 Did she speak Swedish with you? 242 00:32:20,108 --> 00:32:21,109 Yeah. 243 00:32:23,820 --> 00:32:25,447 What color is your car? 244 00:32:27,782 --> 00:32:28,617 Red. 245 00:32:30,076 --> 00:32:31,661 Is your mamma dead too? 246 00:32:34,748 --> 00:32:41,630 I think it's your mamma who's alive and my mummy who died. 247 00:32:43,131 --> 00:32:44,841 I think they swapped places. 248 00:32:47,385 --> 00:32:48,470 Alice? 249 00:32:52,474 --> 00:32:53,975 Can I have her back? 250 00:33:22,045 --> 00:33:23,380 So, what happened? 251 00:33:23,380 --> 00:33:25,382 What was it, like a breakdown? 252 00:33:26,091 --> 00:33:28,260 I was up there on the command module. 253 00:33:28,260 --> 00:33:30,136 Just come back from the moon. 254 00:33:30,136 --> 00:33:32,764 Sixteen hours in, there was a depressurization. 255 00:33:33,348 --> 00:33:35,475 My crew... 256 00:33:36,184 --> 00:33:38,228 It looked to me like they were dead. 257 00:33:38,228 --> 00:33:39,771 I kinda blacked out. 258 00:33:40,438 --> 00:33:43,400 The miracle happened when I came to, they were okay again. 259 00:33:45,235 --> 00:33:47,153 When I came back to Earth, I wasn't. 260 00:33:48,613 --> 00:33:51,283 - So, how'd you get better? - I took the pills... 261 00:33:52,826 --> 00:33:54,578 and I threw myself into my work. 262 00:33:55,537 --> 00:33:56,663 And how long did it take? 263 00:34:00,000 --> 00:34:01,835 We're ready. You coming? 264 00:34:08,675 --> 00:34:09,925 Ready! 265 00:34:14,639 --> 00:34:16,599 - Alice! - Alice! 266 00:35:19,621 --> 00:35:20,622 Alice! 267 00:36:27,063 --> 00:36:28,231 Alice? 268 00:36:42,913 --> 00:36:43,914 Hello? 269 00:36:49,169 --> 00:36:50,170 It's me. 270 00:36:51,213 --> 00:36:53,048 Not the one who speaks Swedish. 271 00:36:56,092 --> 00:36:56,927 Well, we need to-- 272 00:36:56,927 --> 00:36:58,637 Where are you? 273 00:37:01,348 --> 00:37:03,308 I've got Mamma here. 274 00:37:03,934 --> 00:37:04,935 In the cupboard? 275 00:37:07,145 --> 00:37:09,189 No. She's here. 276 00:37:11,316 --> 00:37:12,484 I can't see her. 277 00:37:13,693 --> 00:37:14,903 I can't hear her. 278 00:37:17,572 --> 00:37:18,573 Alice? 279 00:37:19,574 --> 00:37:21,451 I think you have to speak through me. 280 00:37:33,505 --> 00:37:34,673 Shut up. 281 00:37:35,924 --> 00:37:36,925 Shut up! 282 00:37:47,269 --> 00:37:48,687 I'm coming to get you, Henry. 283 00:37:50,355 --> 00:37:51,773 Sooner or later. 284 00:37:53,316 --> 00:37:54,401 I'm comin'. 285 00:37:55,569 --> 00:37:58,947 And boy, am I gonna fuck things up. 286 00:38:08,540 --> 00:38:09,624 Alice! 287 00:38:11,251 --> 00:38:12,252 Alice! 288 00:38:15,088 --> 00:38:16,339 Alice! 289 00:38:19,009 --> 00:38:20,135 Alice! 290 00:38:28,727 --> 00:38:29,728 Alice! 291 00:38:43,158 --> 00:38:44,159 She says... 292 00:38:51,875 --> 00:38:53,668 I love you. 293 00:38:56,379 --> 00:38:58,006 She says she loves you. 294 00:38:58,757 --> 00:39:01,343 I love you too. 295 00:39:04,763 --> 00:39:06,848 Can I see her in the mirror? 296 00:39:09,559 --> 00:39:10,560 Alice? 297 00:39:16,566 --> 00:39:17,609 Alice? 298 00:39:18,902 --> 00:39:21,071 Can you hear me? 299 00:39:25,742 --> 00:39:27,118 She can't. 300 00:39:32,999 --> 00:39:35,377 She says, "When are you coming home?" 301 00:39:38,046 --> 00:39:40,465 I don't know if I can come home. 302 00:39:41,633 --> 00:39:45,095 She says she doesn't know if she can come home. 303 00:39:46,805 --> 00:39:48,807 Why not? 304 00:39:49,391 --> 00:39:52,352 Becau-- Because I don't-- 305 00:39:53,353 --> 00:39:55,522 I don't know how to. 306 00:39:56,189 --> 00:40:00,193 I might-- I just need to work it out. 307 00:40:01,695 --> 00:40:04,030 Tell her I will work it out. 308 00:40:05,782 --> 00:40:07,242 She doesn't know how. 309 00:40:07,826 --> 00:40:09,286 She just needs to work it out. 310 00:40:09,286 --> 00:40:10,787 She'll work it out. 311 00:40:35,687 --> 00:40:36,521 Yeah? 312 00:40:36,521 --> 00:40:38,398 Commander Caldera? 313 00:40:38,398 --> 00:40:39,900 I prefer Bud. 314 00:40:39,900 --> 00:40:41,651 Hold on, wait, wait, wait, wait, Henry, listen! 315 00:40:42,402 --> 00:40:43,570 Henry? 316 00:40:43,570 --> 00:40:46,823 I don't use that name. My name is not Henry. 317 00:41:06,801 --> 00:41:07,844 Mamma. 318 00:41:09,304 --> 00:41:10,222 Alice. 319 00:41:10,722 --> 00:41:12,140 It is cold. 320 00:41:13,767 --> 00:41:14,809 Baby. 321 00:41:14,809 --> 00:41:16,019 I'm sleepy. 322 00:41:22,400 --> 00:41:23,777 I'm scared. 323 00:41:24,277 --> 00:41:25,487 It's gonna be okay. 324 00:41:26,029 --> 00:41:27,322 Mamma. 325 00:41:27,322 --> 00:41:28,531 Alice. 326 00:41:31,326 --> 00:41:34,162 Alice, talk to me. 327 00:41:43,338 --> 00:41:44,339 Come. 328 00:42:02,232 --> 00:42:04,359 - Tell me what happened. - This is what happened. 329 00:42:04,359 --> 00:42:05,735 - Fucking hands off-- - I'm not taking shit! 330 00:42:05,735 --> 00:42:06,861 You get out! 331 00:42:14,411 --> 00:42:18,039 Commander Caldera, you tell me why you're here. 332 00:42:18,582 --> 00:42:20,959 - Why the fuck are you here? - No, wait! Hey! 333 00:42:39,227 --> 00:42:41,646 Henry! Henry! 334 00:42:43,023 --> 00:42:45,025 Here, take her. 335 00:42:48,695 --> 00:42:50,447 I've gotta find my daughter! 336 00:43:07,088 --> 00:43:08,340 Oh, God, no. 337 00:43:09,674 --> 00:43:10,675 Paul. 338 00:43:11,176 --> 00:43:13,178 Paul! It's Henry. 339 00:43:13,178 --> 00:43:14,471 Oh, Jesus Christ. 340 00:43:14,471 --> 00:43:17,557 Oh, God. You stay with me. You stay with me. 341 00:43:25,732 --> 00:43:27,525 Oh, come on. 342 00:43:28,944 --> 00:43:32,405 911? They need an ambulance. It's a gunshot wound. 343 00:43:32,405 --> 00:43:34,074 Yes, to the stomach. 344 00:43:34,574 --> 00:43:38,370 What? Address. Goddamn address. 345 00:43:39,955 --> 00:43:42,916 Los Angeles. Los-Los Angeles somewhere. What-- 346 00:43:44,960 --> 00:43:46,378 {\an8}Christ, my glasses. 347 00:43:48,296 --> 00:43:50,757 60-- Stay with me, Paul. 348 00:43:50,757 --> 00:43:54,928 60556 Lexington Avenue. 349 00:43:56,137 --> 00:43:57,138 Yeah. 350 00:43:59,182 --> 00:44:00,225 Caldera. 351 00:44:01,601 --> 00:44:04,020 Bud. 352 00:44:11,820 --> 00:44:13,488 Who the fuck are you, kid? 353 00:44:16,533 --> 00:44:18,034 Oh, my God, it's cold. 354 00:44:20,996 --> 00:44:22,872 I'm just in my underwear. 355 00:44:27,586 --> 00:44:28,587 Help! 356 00:44:32,757 --> 00:44:34,050 Alice? 357 00:44:38,096 --> 00:44:39,097 Alice. 358 00:45:29,231 --> 00:45:30,315 Alice? 359 00:45:33,860 --> 00:45:36,488 Alice. Alice. Baby. 360 00:45:38,114 --> 00:45:39,032 Alice. 361 00:45:51,711 --> 00:45:52,921 Come on. 362 00:45:54,381 --> 00:45:55,465 Baby! 363 00:45:55,465 --> 00:45:57,133 I made you one of these. 364 00:46:14,234 --> 00:46:16,027 I have to save her. 365 00:46:21,199 --> 00:46:22,200 Come on. 366 00:46:24,828 --> 00:46:26,037 Mamma? 367 00:46:27,539 --> 00:46:29,666 - I can't feel her anymore. - Okay. 368 00:46:30,166 --> 00:46:31,459 I think she's dead. 369 00:46:33,253 --> 00:46:35,422 Come on. Come on! 370 00:46:44,097 --> 00:46:45,098 Alice! 371 00:46:45,891 --> 00:46:47,350 Alice! 372 00:46:53,315 --> 00:46:54,316 It's Daddy. 373 00:47:00,363 --> 00:47:02,741 Go to him. 374 00:47:07,746 --> 00:47:09,331 But I'm your Alice. 375 00:47:11,958 --> 00:47:13,126 Yeah. 376 00:47:13,126 --> 00:47:15,253 Go to Papa. Okay? 377 00:47:27,515 --> 00:47:28,516 Jo? 378 00:47:32,938 --> 00:47:34,814 I love you, Mamma. 379 00:47:37,317 --> 00:47:39,194 I love you too. 380 00:47:41,821 --> 00:47:43,323 Alice! This way! 381 00:47:44,199 --> 00:47:45,200 Alice. 382 00:47:57,712 --> 00:47:58,713 Alice! 383 00:48:03,552 --> 00:48:04,553 Alice. 384 00:48:06,012 --> 00:48:07,305 Are you okay? 385 00:48:08,014 --> 00:48:09,015 Hi, Daddy. 386 00:48:11,017 --> 00:48:12,018 Come on! 387 00:48:13,478 --> 00:48:14,312 Okay. 388 00:48:15,897 --> 00:48:17,607 What the fuck did you do? 389 00:48:18,441 --> 00:48:19,442 Wha-- 390 00:48:19,442 --> 00:48:22,404 Who was-- Were you with someone? 391 00:48:23,822 --> 00:48:25,574 I'm so cold. 392 00:48:25,574 --> 00:48:28,493 Come on. Okay. Come here. I got you. How's that? 393 00:48:37,752 --> 00:48:39,254 It's okay, baby. 394 00:48:40,422 --> 00:48:41,715 Alice? 395 00:48:43,633 --> 00:48:44,801 Alice? 396 00:48:51,141 --> 00:48:52,142 Alice, baby... 397 00:48:56,771 --> 00:49:00,275 Alice! Alice! Alice! Alice! 398 00:49:01,943 --> 00:49:02,944 Alice! 399 00:49:46,279 --> 00:49:49,324 Do not do that to me ever again. 400 00:49:50,242 --> 00:49:51,326 Okay, baby? 401 00:49:52,327 --> 00:49:53,328 Ever. 402 00:49:53,328 --> 00:49:55,413 But I saw Mamma. 403 00:49:56,039 --> 00:49:57,666 She told me to come to you. 404 00:49:59,793 --> 00:50:01,127 Didn't you see her? 405 00:50:03,505 --> 00:50:04,673 Did you see her? 406 00:50:06,841 --> 00:50:07,842 I-- 407 00:50:11,471 --> 00:50:12,556 I don't know. 408 00:51:04,316 --> 00:51:05,317 Hello? 409 00:51:12,741 --> 00:51:13,742 Hello? 410 00:51:14,492 --> 00:51:16,912 You want to see your mamma? 411 00:51:25,170 --> 00:51:28,757 Come with me, and I'll take you to your mamma. 412 00:51:29,966 --> 00:51:31,092 Who are you? 413 00:51:31,927 --> 00:51:33,470 She's not far away. 414 00:51:34,971 --> 00:51:36,348 Where is she? 415 00:51:36,848 --> 00:51:38,683 Come with me, child. 416 00:51:42,062 --> 00:51:43,897 Come away, child. 417 00:51:51,571 --> 00:51:52,572 Daddy? 418 00:51:53,907 --> 00:51:54,908 I'm here, honey. 419 00:51:55,533 --> 00:51:56,576 I'm right here. 420 00:52:00,413 --> 00:52:01,748 Where is she? 421 00:52:04,084 --> 00:52:05,460 She's gone to get help. 422 00:52:07,837 --> 00:52:09,214 Who for? 423 00:52:11,258 --> 00:52:12,259 I'm so sorry. 424 00:52:13,927 --> 00:52:15,887 I should never have let you be alone with her. 425 00:52:17,639 --> 00:52:19,391 Who did she go away with? 426 00:52:21,101 --> 00:52:23,562 A woman called Irena Lysenko. 427 00:52:26,398 --> 00:52:27,983 A cosmonaut? 428 00:52:29,901 --> 00:52:30,902 I think so. 429 00:52:31,820 --> 00:52:32,821 Once. 430 00:52:45,166 --> 00:52:46,918 We need to get her back. 26384

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.