All language subtitles for Constellation.S01E07.1080p.WEB.H264-SuccessfulCrab

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian Download
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian Download
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish Download
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:46,506 --> 00:00:47,549 Mama? 2 00:01:02,439 --> 00:01:03,356 Mama? 3 00:02:00,038 --> 00:02:01,331 Mama! 4 00:02:02,874 --> 00:02:04,542 Ich hab dich gesehen! 5 00:02:18,974 --> 00:02:20,225 Mama! 6 00:03:05,979 --> 00:03:09,107 Oh Gott, diese Kopfschmerzen sind... 7 00:03:12,193 --> 00:03:15,780 Das ist schlimm. Ich sehe überhaupt nicht richtig. 8 00:03:16,865 --> 00:03:18,950 Können wir's noch mal abspielen? 9 00:03:36,760 --> 00:03:38,053 Jo! 10 00:03:42,891 --> 00:03:44,976 Hat du es so in Erinnerung? 11 00:03:46,645 --> 00:03:48,188 Nein. 12 00:03:51,358 --> 00:03:53,235 Was ist denn anders? 13 00:03:54,653 --> 00:03:56,404 Wir sprachen kein Schwedisch. 14 00:03:56,404 --> 00:03:58,698 Du sprichst also gar kein Schwedisch? 15 00:03:58,698 --> 00:04:03,078 Ich verstehe ein bisschen. Aber nein, Mummy, ich spreche es nicht. 16 00:04:03,078 --> 00:04:06,581 Du hast auf Englisch über das CAL geredet. 17 00:04:08,750 --> 00:04:10,126 Das CAL? 18 00:04:11,336 --> 00:04:14,548 Du hast erzählt, dass sie ein Experiment durchführen. 19 00:04:14,548 --> 00:04:15,840 Du hast gesagt, 20 00:04:17,007 --> 00:04:18,843 Paul führt ein Experiment durch. 21 00:04:23,640 --> 00:04:25,433 Das Problem ist, Alice... 22 00:04:26,643 --> 00:04:29,771 Ich habe keine Erinnerung an das CAL vor dem Unfall. 23 00:04:30,564 --> 00:04:34,442 Ich erinnere mich überhaupt nicht daran. 24 00:04:34,442 --> 00:04:35,944 Ich weiß nichts davon. 25 00:04:36,611 --> 00:04:37,779 Und was ist es? 26 00:04:38,863 --> 00:04:42,117 Henry meinte, es hätte irgendwie 27 00:04:42,117 --> 00:04:44,369 mit Physik zu tun. 28 00:04:45,537 --> 00:04:47,080 Es ist... 29 00:04:47,080 --> 00:04:49,332 Es ist ein Quanten-Experiment. 30 00:04:50,250 --> 00:04:54,629 Es soll eine Quantenüberlagerung aufzeichnen. 31 00:04:54,629 --> 00:04:56,339 Was heißt das? 32 00:04:56,923 --> 00:04:59,092 Also, das bedeutet ungefähr, 33 00:04:59,092 --> 00:05:03,638 dass eine Sache gleichzeitig an zwei verschiedenen Orten existieren kann. 34 00:05:25,660 --> 00:05:28,163 Da ist noch eine mit deinem Namen drauf. 35 00:05:29,623 --> 00:05:30,957 Sollen wir? 36 00:05:32,125 --> 00:05:34,878 Welches Datum steht drauf? 37 00:05:34,878 --> 00:05:37,505 "15.10.2021." 38 00:05:39,257 --> 00:05:42,469 Das war der Tag nach dem Unfall. 39 00:05:53,813 --> 00:05:56,650 Houston, was sind die Vorgaben für den Umgang mit Toten? 40 00:05:56,650 --> 00:06:01,863 - Station, worüber machen Sie sich Sorgen? - Ich bin besorgt, weil... 41 00:06:03,406 --> 00:06:05,659 Ericsson so viele Wunden hat. 42 00:06:05,659 --> 00:06:08,787 Ich fürchte, wenn ihr Körper die Schwerelosigkeit verlässt... 43 00:06:11,456 --> 00:06:13,833 Vielleicht müssen wir das gar nicht hören. 44 00:06:13,833 --> 00:06:17,337 - Ich muss mir bloß darüber klar werden. - Okay. 45 00:06:20,423 --> 00:06:23,635 - Mummy? - Es wird alles gut, keine Sorge. 46 00:06:23,635 --> 00:06:26,846 - Ich mach uns Pasta, wir kuscheln und... - Mummy. 47 00:06:30,559 --> 00:06:32,352 Bin ich noch dieselbe für dich? 48 00:06:38,858 --> 00:06:40,485 Wie bitte? 49 00:06:42,028 --> 00:06:43,780 Bin ich deine Alice? 50 00:06:51,162 --> 00:06:52,455 Ich... 51 00:06:53,748 --> 00:06:54,958 Entschuldige. 52 00:06:55,584 --> 00:06:58,295 Nein, entschuldige dich nicht. Es ist nicht... 53 00:06:58,295 --> 00:07:01,798 Ich hab einfach nicht das Gefühl, dass du meine Mum bist. 54 00:07:05,218 --> 00:07:09,347 Es fühlt sich also nicht so an? 55 00:07:11,474 --> 00:07:12,767 Nein. 56 00:07:13,852 --> 00:07:15,604 Aber wir müssen das klären. 57 00:07:22,485 --> 00:07:23,695 Wir... 58 00:07:26,865 --> 00:07:29,910 Wir müssen es einfach klären. 59 00:07:54,601 --> 00:07:58,521 - Weiß Irena Bescheid? - Sie ist unterwegs hierher. 60 00:08:00,774 --> 00:08:02,275 Warum denn? 61 00:08:02,817 --> 00:08:05,528 Weil sie sich um Ihre Frau kümmern wird. 62 00:08:10,158 --> 00:08:11,660 Mein Gott. 63 00:08:16,289 --> 00:08:18,833 Verzeihung, was haben Sie hier zu suchen? 64 00:08:18,833 --> 00:08:22,045 Ihre Maschine nützt doch keinem mehr was, oder? 65 00:08:22,045 --> 00:08:26,132 Ich bin hier, weil mir dasselbe passiert ist. 66 00:08:54,828 --> 00:08:56,246 Mama! 67 00:09:06,464 --> 00:09:08,258 Mama! 68 00:09:11,595 --> 00:09:13,138 Mama! 69 00:09:46,338 --> 00:09:47,547 Mama! 70 00:11:29,024 --> 00:11:30,275 Mama? 71 00:12:21,409 --> 00:12:23,036 Mama? 72 00:12:57,696 --> 00:12:58,905 Hey! 73 00:13:00,448 --> 00:13:01,658 Hallo? 74 00:13:03,785 --> 00:13:04,995 Mama! 75 00:13:35,859 --> 00:13:37,068 Hilfe! 76 00:13:50,749 --> 00:13:51,791 Alice? 77 00:13:51,791 --> 00:13:53,126 Mama. 78 00:13:55,086 --> 00:13:57,255 Alice, Baby, sprich mit mir! 79 00:13:58,465 --> 00:14:01,259 Warum hast du dich im Schrank versteckt, Baby? 80 00:14:01,259 --> 00:14:03,053 Ich hatte Angst. 81 00:14:03,845 --> 00:14:05,388 Mama? 82 00:14:05,388 --> 00:14:07,390 Wo ist Daddy? 83 00:14:18,735 --> 00:14:21,071 Du riechst wieder wie du. 84 00:14:21,071 --> 00:14:24,032 Wie soll ich denn sonst riechen? 85 00:14:28,119 --> 00:14:31,623 Das könnte noch etwas heiß sein. Aber dann wird dir wieder warm. 86 00:14:32,374 --> 00:14:34,209 So ist es gut... 87 00:14:36,878 --> 00:14:38,880 Oh nein, das heiße Wasser ist alle. 88 00:14:40,507 --> 00:14:43,802 - Ich setze noch welches auf. - Geh nicht weg. 89 00:14:45,971 --> 00:14:47,305 Geh nicht weg! 90 00:15:19,379 --> 00:15:21,464 Mama, mir ist kalt. 91 00:15:33,476 --> 00:15:34,477 Mummy? 92 00:15:45,822 --> 00:15:46,990 Mama? 93 00:15:48,074 --> 00:15:49,492 Mama! 94 00:15:57,667 --> 00:15:58,835 Mama? 95 00:16:02,297 --> 00:16:03,590 Mama! 96 00:16:03,590 --> 00:16:06,426 Alice? Ich bin ja hier! 97 00:16:08,887 --> 00:16:10,680 Was ist? Wo warst du? 98 00:16:10,680 --> 00:16:13,934 Ich hab sie gesehen. Sie ist draußen, im Schnee. 99 00:16:16,436 --> 00:16:21,274 - Warst du draußen im Schnee? - Ich hab Mama gesehen. Es ging ihr gut. 100 00:16:21,274 --> 00:16:22,984 Sie hat mich gefunden. 101 00:16:22,984 --> 00:16:25,362 Jetzt ist sie wieder weg. 102 00:16:25,362 --> 00:16:29,950 Schätzchen, wenn du sie gesehen hast... Ich weiß, du glaubst das... 103 00:16:29,950 --> 00:16:32,202 Das war kein Traum! 104 00:16:32,202 --> 00:16:33,828 Ich hab es gespürt. 105 00:16:34,496 --> 00:16:35,997 Ich hab sie gespürt. 106 00:16:36,623 --> 00:16:38,083 Ich hab sie gerochen. 107 00:16:38,833 --> 00:16:40,585 Ich hab den Schnee gespürt. 108 00:16:41,169 --> 00:16:42,796 - Sie war da. - War sie nicht. 109 00:16:42,796 --> 00:16:45,215 Doch, war sie. Sie war da! 110 00:16:48,969 --> 00:16:51,096 Ich weiß nicht, was ich machen soll. 111 00:16:52,639 --> 00:16:54,307 Komm, wärm dich auf. 112 00:16:55,559 --> 00:16:57,894 Ich bring dich wieder ins Bett, okay? 113 00:17:02,065 --> 00:17:03,733 - Was? - Wo ist sie? 114 00:17:03,733 --> 00:17:05,151 Wer? 115 00:17:06,026 --> 00:17:06,945 Du. 116 00:17:08,029 --> 00:17:09,948 Ich weiß nicht, was du meinst. 117 00:17:10,489 --> 00:17:13,410 - Hast du dich nicht gesehen? - Im Spiegel? 118 00:17:13,410 --> 00:17:15,035 Nein, hier! 119 00:17:15,035 --> 00:17:17,162 Mummy, ich hab nichts gesehen. 120 00:17:18,665 --> 00:17:21,083 - Geht's dir gut? - Zieh dich an. 121 00:17:21,083 --> 00:17:24,129 Es gibt noch so eine Hütte, genau wie unsere. 122 00:17:24,129 --> 00:17:26,046 Geht es um die Tapes? 123 00:17:26,046 --> 00:17:28,842 Pack dich warm ein. Wir müssen über den See. 124 00:17:28,842 --> 00:17:31,011 Es tut mir leid, was ich gesagt hab. 125 00:17:33,138 --> 00:17:34,598 Zieh dich an. 126 00:17:36,266 --> 00:17:38,602 Mummy, ich hab's nicht so gemeint! 127 00:17:38,602 --> 00:17:42,480 Es tut mir leid! Lass es mit uns wieder so sein wie früher! 128 00:17:45,859 --> 00:17:48,403 Sie hat sich oben im Schrank versteckt. 129 00:17:48,987 --> 00:17:53,366 Na los! Es ist zu kalt. Sie wird erfrieren. Wir müssen sie suchen. 130 00:17:54,159 --> 00:17:55,035 Wen? 131 00:17:56,494 --> 00:17:58,079 Dein anderes Ich. 132 00:18:23,063 --> 00:18:24,481 Was ist los? 133 00:18:26,274 --> 00:18:28,985 - Hallo. - Die Straße ist komplett dicht. 134 00:18:31,571 --> 00:18:34,699 - Dann holen Sie einen Schneepflug. - Ist unterwegs. 135 00:18:35,742 --> 00:18:39,829 Ich warte nicht. Meine Tochter ist da draußen und meine Frau ist verrückt. 136 00:18:45,919 --> 00:18:48,964 Mummy, ich glaub, es gibt gar keine andere Hütte. 137 00:18:48,964 --> 00:18:51,508 Komm schon! Wir müssen hier lang. 138 00:18:51,508 --> 00:18:53,677 Ich bin mir ganz sicher. 139 00:18:53,677 --> 00:18:55,178 Na komm. 140 00:18:55,178 --> 00:18:57,347 Ich glaube... 141 00:19:00,392 --> 00:19:01,560 Was? 142 00:19:02,727 --> 00:19:04,771 Menschen sehen manchmal Dinge, 143 00:19:05,689 --> 00:19:07,983 wenn sie aufgeregt sind. 144 00:19:08,984 --> 00:19:13,405 Und Menschen, die im Weltraum waren, haben Dinge gesehen. 145 00:19:29,838 --> 00:19:31,548 Ich will dir nicht wehtun. 146 00:19:33,008 --> 00:19:36,469 Ich will dir auch keine Angst machen. 147 00:19:37,387 --> 00:19:39,306 Aber ich glaube, du hast recht. 148 00:19:42,100 --> 00:19:44,227 Du bist wohl nicht meine Tochter. 149 00:19:46,855 --> 00:19:50,400 Aber wenn ich das nicht bin, wer bist du dann? 150 00:19:52,444 --> 00:19:54,404 Was hast du mit meiner Mummy gemacht? 151 00:19:56,031 --> 00:19:58,783 Lass es uns gemeinsam herausfinden. 152 00:20:03,371 --> 00:20:04,331 Alice. 153 00:20:05,248 --> 00:20:07,334 Du bist verrückt! Ich will Daddy. 154 00:20:07,334 --> 00:20:09,794 - Ich will heim zu Daddy! - Alice, warte! 155 00:20:13,673 --> 00:20:14,591 Alice! 156 00:20:36,738 --> 00:20:38,198 Alice, warte! 157 00:20:42,786 --> 00:20:44,287 Alice! 158 00:21:07,978 --> 00:21:09,145 Alice? 159 00:21:10,647 --> 00:21:12,065 Alice? 160 00:21:22,325 --> 00:21:24,786 Oh Gott. Nicht schon wieder. 161 00:21:32,168 --> 00:21:33,712 Mama! 162 00:21:39,259 --> 00:21:40,468 Alice? 163 00:21:51,438 --> 00:21:53,023 Alice! 164 00:22:48,912 --> 00:22:50,121 Mama! 165 00:23:09,140 --> 00:23:10,475 Mummy! 166 00:23:11,434 --> 00:23:13,478 Ich glaub, ich hab sie gefunden. 167 00:23:17,274 --> 00:23:19,401 Ich hab die andere Hütte gefunden! 168 00:23:25,198 --> 00:23:26,366 Mummy? 169 00:24:38,772 --> 00:24:39,856 Alice? 170 00:25:24,609 --> 00:25:26,111 Alice? 171 00:25:26,111 --> 00:25:27,946 Alice, hörst du das? 172 00:25:46,464 --> 00:25:48,341 Alice, hörst du das? 173 00:26:01,438 --> 00:26:02,314 Alice? 174 00:26:04,983 --> 00:26:07,152 Wenn du das hörst, 175 00:26:07,152 --> 00:26:08,570 dann sag was. 176 00:26:10,113 --> 00:26:12,282 Wenn du das hörst, 177 00:26:12,282 --> 00:26:13,658 dann sag was. 178 00:26:28,173 --> 00:26:29,049 Hallo? 179 00:26:30,008 --> 00:26:31,218 Hallo? 180 00:26:42,938 --> 00:26:43,980 Was... 181 00:26:53,657 --> 00:26:54,866 Alice! 182 00:26:58,370 --> 00:26:59,287 Alice! 183 00:27:02,123 --> 00:27:03,625 Alice? 184 00:27:03,625 --> 00:27:06,753 Alice, wenn du nicht hier bist, ruf ich die Polizei! 185 00:27:08,838 --> 00:27:09,714 Hallo? 186 00:27:09,714 --> 00:27:11,174 Alice? 187 00:27:16,555 --> 00:27:17,931 Wo bist du? 188 00:27:23,270 --> 00:27:24,771 In der Hütte. 189 00:27:25,188 --> 00:27:26,815 Also... oben. 190 00:27:27,524 --> 00:27:28,733 Alice... 191 00:27:29,317 --> 00:27:30,652 Es reicht! 192 00:27:36,908 --> 00:27:38,243 Ist es unsere Hütte? 193 00:27:39,744 --> 00:27:42,247 Sie ist genauso wie unsere Hütte. 194 00:27:43,665 --> 00:27:46,167 - Sitzt du im Schrank? - Ja. 195 00:27:52,215 --> 00:27:53,967 Ich seh dich nicht. 196 00:28:02,142 --> 00:28:04,811 Es wird wohl nicht derselbe Schrank sein. 197 00:28:22,203 --> 00:28:25,415 Aber wir sind dieselbe Alice? 198 00:28:26,541 --> 00:28:27,834 Keine Ahnung. 199 00:28:29,878 --> 00:28:31,588 Ist da ein Spiegel? 200 00:28:33,256 --> 00:28:34,466 Ja. 201 00:28:37,761 --> 00:28:40,555 Wenn du reinsiehst, mach ich das auch. 202 00:28:49,606 --> 00:28:52,400 Mist, wir haben uns eingesperrt. 203 00:28:53,443 --> 00:28:54,819 Was? 204 00:28:54,819 --> 00:28:57,030 Wir haben uns eingesperrt. 205 00:29:00,575 --> 00:29:01,534 Hallo? 206 00:29:02,619 --> 00:29:04,329 Sprechen Sie Englisch? 207 00:29:05,872 --> 00:29:07,999 Meine Tochter ist verschwunden. 208 00:29:07,999 --> 00:29:11,169 Wir sind in einer Hütte, nördlich von Älmedalen. 209 00:29:15,298 --> 00:29:18,093 Sie ist zehn Jahre alt. Kommen Sie schnell. 210 00:29:30,897 --> 00:29:33,483 Sie ist raus auf den See. Ist das ungefährlich? 211 00:29:35,610 --> 00:29:36,861 Da ist sie aber. 212 00:29:41,616 --> 00:29:43,827 Sie glaubt, sie findet da ihre Mama. 213 00:30:08,059 --> 00:30:10,020 Siehst du irgendwas? 214 00:30:22,657 --> 00:30:23,992 Bist du das? 215 00:30:30,582 --> 00:30:32,584 Sind wir dieselbe Person? 216 00:30:34,544 --> 00:30:36,379 Was machst du hier? 217 00:30:37,923 --> 00:30:39,716 Ich suche meine Mum. 218 00:30:40,217 --> 00:30:41,885 Hast du sie gesehen? 219 00:30:42,719 --> 00:30:43,845 Ja. 220 00:30:44,763 --> 00:30:46,848 Sie hat mich aus dem Schrank geholt. 221 00:30:49,935 --> 00:30:51,478 Aus diesem Schrank? 222 00:30:52,020 --> 00:30:53,188 Ja. 223 00:30:55,482 --> 00:30:57,150 Wohnst du in der Hütte? 224 00:30:58,610 --> 00:31:00,070 Ja. 225 00:31:01,488 --> 00:31:03,657 Ist deine Mama auch da? 226 00:31:07,827 --> 00:31:08,954 Das geht nicht. 227 00:31:10,247 --> 00:31:11,581 Warum nicht? 228 00:31:13,041 --> 00:31:14,376 Weil sie tot ist. 229 00:31:55,834 --> 00:31:57,294 Hallo? 230 00:32:03,842 --> 00:32:06,845 - Das tut mir leid. - Ist schon gut. 231 00:32:10,056 --> 00:32:11,892 Wann ist sie gestorben? 232 00:32:13,143 --> 00:32:16,396 Im All. Sie ist immer noch oben. 233 00:32:16,396 --> 00:32:18,523 Sprach sie Schwedisch mit dir? 234 00:32:20,108 --> 00:32:21,359 Ja. 235 00:32:23,737 --> 00:32:25,447 Welche Farbe hat euer Auto? 236 00:32:27,616 --> 00:32:28,617 Rot. 237 00:32:30,076 --> 00:32:31,870 Ist deine Mama auch tot? 238 00:32:34,706 --> 00:32:38,752 Ich glaube, deine Mama ist noch am Leben. 239 00:32:39,961 --> 00:32:42,047 Und meine Mummy ist tot. 240 00:32:43,089 --> 00:32:45,717 Ich glaub, sie haben die Plätze getauscht. 241 00:32:47,385 --> 00:32:48,553 Alice? 242 00:32:52,515 --> 00:32:54,893 Kann ich sie zurückhaben? 243 00:33:22,087 --> 00:33:25,966 Was ist Ihnen denn passiert? So was wie ein Nervenzusammenbruch? 244 00:33:25,966 --> 00:33:30,136 Ich war oben in der Kommandokapsel und kam gerade vom Mond zurück. 245 00:33:30,136 --> 00:33:32,764 Nach 16 Stunden gab es einen Druckverlust. 246 00:33:33,265 --> 00:33:35,267 Meine Crew... 247 00:33:36,142 --> 00:33:38,228 Es sah aus, als wären sie tot. 248 00:33:38,228 --> 00:33:40,355 Ich hatte eine Art Blackout. 249 00:33:40,355 --> 00:33:44,317 Dann geschah das Wunder. Ich kam zu mir und ihnen ging's gut. 250 00:33:45,193 --> 00:33:47,904 Auf der Erde ging's mir dann nicht gut. 251 00:33:48,613 --> 00:33:51,283 - Und wie wurde es besser? - Ich nahm meine Pillen. 252 00:33:52,784 --> 00:33:56,663 - Und ich stürzte mich in die Arbeit. - Wie lange dauerte es? 253 00:34:00,000 --> 00:34:01,835 Wir sind bereit. Kommen Sie? 254 00:34:08,675 --> 00:34:09,968 Alice! 255 00:34:14,597 --> 00:34:16,849 - Alice! - Alice! 256 00:35:19,537 --> 00:35:20,747 Alice! 257 00:36:27,105 --> 00:36:28,273 Alice? 258 00:36:42,913 --> 00:36:43,914 Hallo? 259 00:36:49,169 --> 00:36:50,420 Ich bin's. 260 00:36:51,171 --> 00:36:53,465 Nicht die, die Schwedisch spricht. 261 00:36:56,301 --> 00:36:58,428 - Wir müssen... - Wo bist du? 262 00:37:01,306 --> 00:37:03,308 Ich hab Mama bei mir. 263 00:37:03,975 --> 00:37:05,352 Im Schrank? 264 00:37:07,187 --> 00:37:08,271 Nein. 265 00:37:08,271 --> 00:37:10,023 Sie ist hier. 266 00:37:11,274 --> 00:37:12,984 Ich seh sie nicht. 267 00:37:13,652 --> 00:37:15,111 Ich höre sie nicht. 268 00:37:17,572 --> 00:37:18,990 Alice? 269 00:37:19,616 --> 00:37:21,952 Ich glaub, du musst durch mich sprechen. 270 00:37:33,505 --> 00:37:34,839 Halt's Maul. 271 00:37:35,924 --> 00:37:36,925 Halt's Maul! 272 00:37:47,185 --> 00:37:49,104 Ich komme und hole dich, Henry. 273 00:37:50,355 --> 00:37:51,815 Früher oder später. 274 00:37:53,233 --> 00:37:54,901 Oh doch, ich komme. 275 00:37:55,527 --> 00:37:59,281 Oh Mann. Ich werde dich so richtig in die Scheiße reiten. 276 00:38:08,498 --> 00:38:09,791 Alice! 277 00:38:11,251 --> 00:38:12,252 Alice! 278 00:38:15,088 --> 00:38:16,381 Alice! 279 00:38:18,967 --> 00:38:20,135 Alice! 280 00:38:28,768 --> 00:38:29,895 Alice! 281 00:38:43,158 --> 00:38:44,034 Sie sagt... 282 00:38:52,167 --> 00:38:53,668 Ich hab dich lieb. 283 00:38:56,421 --> 00:38:58,173 Sie sagt, sie hat dich lieb. 284 00:38:59,007 --> 00:39:01,343 Ich hab dich auch lieb. 285 00:39:04,763 --> 00:39:06,890 Kann ich sie im Spiegel sehen? 286 00:39:09,643 --> 00:39:10,560 Alice? 287 00:39:16,524 --> 00:39:17,609 Alice? 288 00:39:19,194 --> 00:39:20,820 Kannst du mich hören? 289 00:39:25,784 --> 00:39:27,118 Kann sie nicht. 290 00:39:32,916 --> 00:39:34,793 Sie fragt: "Wann kommst du heim?" 291 00:39:38,129 --> 00:39:40,465 Ich weiß nicht, ob ich heimkommen kann. 292 00:39:41,633 --> 00:39:45,387 Sie sagt, sie weiß nicht, ob sie heimkommen kann. 293 00:39:46,930 --> 00:39:48,807 Warum nicht? 294 00:39:51,476 --> 00:39:52,769 Weil ich nicht... 295 00:39:53,395 --> 00:39:55,564 Weil ich nicht weiß, wie. 296 00:39:56,189 --> 00:39:57,566 Vielleicht... 297 00:39:58,608 --> 00:40:00,694 Ich muss das noch rausfinden. 298 00:40:01,778 --> 00:40:04,698 Sag ihr, dass ich es rauskriege. 299 00:40:05,865 --> 00:40:07,242 Sie weiß nicht, wie. 300 00:40:07,826 --> 00:40:10,620 Sie muss das noch rausfinden. Sie kriegt es raus. 301 00:40:35,604 --> 00:40:36,521 Ja? 302 00:40:36,521 --> 00:40:39,316 - Commander Caldera? - "Bud" ist mir lieber. 303 00:40:39,983 --> 00:40:41,651 Moment, Henry, hören Sie zu... 304 00:40:42,485 --> 00:40:43,570 Henry? 305 00:40:43,570 --> 00:40:46,823 Auf diesen Namen höre ich nicht. Ich heiße nicht Henry. 306 00:41:06,801 --> 00:41:07,969 Mama. 307 00:41:09,346 --> 00:41:10,639 Alice. 308 00:41:10,639 --> 00:41:12,599 Es ist kalt. 309 00:41:13,725 --> 00:41:16,019 - Baby. - Ich bin müde. 310 00:41:22,275 --> 00:41:24,277 Ich hab Angst. 311 00:41:24,277 --> 00:41:25,987 Es wird alles gut. 312 00:41:27,405 --> 00:41:28,573 Alice. 313 00:41:31,243 --> 00:41:32,410 Alice, 314 00:41:33,370 --> 00:41:34,579 sprich mit mir. 315 00:41:43,129 --> 00:41:44,339 Komm. 316 00:42:02,232 --> 00:42:04,359 - Was ist passiert? - Genau das. 317 00:42:04,359 --> 00:42:05,735 - Hände weg! - Schluss! 318 00:42:05,735 --> 00:42:06,861 Raus hier! 319 00:42:14,411 --> 00:42:18,498 Commander Caldera, sagen Sie mir, warum Sie hier sind. 320 00:42:18,498 --> 00:42:20,875 - Warum sind Sie hier? - Nein, halt. Hey! 321 00:42:39,227 --> 00:42:41,688 Henry! Henry! 322 00:42:43,023 --> 00:42:45,984 Hier, nehmen Sie sie. 323 00:42:48,695 --> 00:42:50,447 Ich muss meine Tochter finden! 324 00:43:07,088 --> 00:43:08,340 Oh Gott, nein. 325 00:43:09,674 --> 00:43:11,092 Paul. 326 00:43:11,092 --> 00:43:13,178 Paul? Ich bin's, Henry. 327 00:43:13,178 --> 00:43:14,471 Oh, großer Gott. 328 00:43:14,471 --> 00:43:17,557 Oh Gott. Bleib wach. Du musst wach bleiben. 329 00:43:26,024 --> 00:43:27,525 Ach, komm schon. 330 00:43:28,944 --> 00:43:32,405 Notruf? Einen Rettungswagen, wegen einer Schusswunde! 331 00:43:32,405 --> 00:43:34,491 Ja, ein Bauchschuss. 332 00:43:34,491 --> 00:43:36,326 Was? Die Adresse... 333 00:43:36,326 --> 00:43:38,370 Die verdammte Adresse! 334 00:43:40,080 --> 00:43:42,916 Los Angeles. Irgendwo in Los Angeles. Was? 335 00:43:42,916 --> 00:43:45,043 {\an8}ASTRONAUTIN ERICSSON STIRBT AUF ISS 336 00:43:45,043 --> 00:43:46,378 Oh Gott, meine Brille. 337 00:43:48,296 --> 00:43:50,757 Sechs, null... Bleib wach, Paul. 338 00:43:50,757 --> 00:43:54,970 Lexington Avenue 60556. 339 00:43:56,221 --> 00:43:57,472 Ja... 340 00:43:59,140 --> 00:44:00,475 Caldera. 341 00:44:03,019 --> 00:44:04,020 Bud. 342 00:44:11,736 --> 00:44:13,488 Scheiße, wer bist du, Kleine? 343 00:44:16,533 --> 00:44:18,243 Mein Gott, ist das kalt. 344 00:44:21,079 --> 00:44:23,081 Ich steh hier in Unterwäsche. 345 00:44:27,586 --> 00:44:28,753 Hilfe! 346 00:44:32,799 --> 00:44:34,009 Alice? 347 00:44:38,263 --> 00:44:39,431 Alice. 348 00:45:29,231 --> 00:45:30,440 Alice? 349 00:45:33,944 --> 00:45:34,861 Alice! 350 00:45:34,861 --> 00:45:36,488 Alice, Alice... Baby. 351 00:45:38,114 --> 00:45:39,032 Alice! 352 00:45:51,670 --> 00:45:53,255 Komm schon. 353 00:45:54,381 --> 00:45:55,507 Baby! 354 00:45:55,507 --> 00:45:57,467 Ich hab dir eine gemacht. 355 00:46:14,568 --> 00:46:16,027 Ich muss sie retten. 356 00:46:21,199 --> 00:46:22,576 Komm schon. 357 00:46:24,578 --> 00:46:25,412 Mama? 358 00:46:27,539 --> 00:46:30,083 - Ich spür sie gar nicht mehr. - Okay... 359 00:46:30,083 --> 00:46:32,210 Ich glaub, sie ist tot. 360 00:46:33,253 --> 00:46:35,422 Komm schon. Komm schon! 361 00:46:44,097 --> 00:46:45,140 Alice! 362 00:46:45,891 --> 00:46:47,392 Alice! 363 00:46:53,273 --> 00:46:54,316 Das ist Daddy. 364 00:47:00,530 --> 00:47:02,741 Geh zu ihm. 365 00:47:07,829 --> 00:47:09,456 Aber ich bin deine Alice. 366 00:47:11,917 --> 00:47:13,168 Ja... 367 00:47:13,168 --> 00:47:15,462 Geh zu Papa. Okay? 368 00:47:27,515 --> 00:47:28,558 Jo? 369 00:47:32,938 --> 00:47:34,856 Ich hab dich lieb, Mama. 370 00:47:37,442 --> 00:47:39,152 Ich hab dich auch lieb. 371 00:47:41,821 --> 00:47:43,531 Alice! Hierher! 372 00:47:44,157 --> 00:47:45,283 Alice. 373 00:47:57,712 --> 00:47:58,922 Alice! 374 00:48:03,593 --> 00:48:04,761 Alice... 375 00:48:06,012 --> 00:48:07,305 Geht's dir gut? 376 00:48:08,056 --> 00:48:09,266 Hi, Daddy. 377 00:48:10,976 --> 00:48:12,310 Komm schon! 378 00:48:13,395 --> 00:48:14,312 Okay... 379 00:48:15,897 --> 00:48:17,607 Verdammt, was hast du getan? 380 00:48:19,526 --> 00:48:21,820 War jemand bei dir? 381 00:48:24,322 --> 00:48:28,493 - Mir ist so kalt. - Okay, komm her. Ich trag dich. 382 00:48:37,711 --> 00:48:39,212 Ist ja gut, Baby. 383 00:48:40,380 --> 00:48:41,715 Alice? 384 00:48:43,675 --> 00:48:44,843 Alice? 385 00:48:50,891 --> 00:48:51,933 Alice, Baby... 386 00:48:56,563 --> 00:49:00,150 Alice! 387 00:49:01,860 --> 00:49:03,028 Alice! 388 00:49:46,279 --> 00:49:49,699 Tu mir das nie wieder an. 389 00:49:50,242 --> 00:49:51,576 Okay, Baby? 390 00:49:52,327 --> 00:49:53,328 Nie mehr. 391 00:49:53,828 --> 00:49:58,083 Aber ich hab Mama gesehen. Sie hat gesagt, ich soll zu dir gehen. 392 00:49:59,751 --> 00:50:01,378 Hast du sie nicht gesehen? 393 00:50:03,505 --> 00:50:05,090 Hast du sie gesehen? 394 00:50:06,841 --> 00:50:08,009 Ich... 395 00:50:11,429 --> 00:50:12,847 Ich weiß es nicht. 396 00:51:04,274 --> 00:51:05,483 Hallo? 397 00:51:12,782 --> 00:51:13,867 Hallo? 398 00:51:14,492 --> 00:51:16,953 Willst du deine Mama sehen? 399 00:51:25,170 --> 00:51:29,299 Komm mit, ich bring dich zu deiner Mama. 400 00:51:29,925 --> 00:51:31,301 Wer sind Sie? 401 00:51:32,093 --> 00:51:33,929 Sie ist ganz in der Nähe. 402 00:51:34,971 --> 00:51:36,348 Wo ist sie? 403 00:51:36,890 --> 00:51:38,934 Komm mit mir, Kind. 404 00:51:42,562 --> 00:51:44,564 Komm schon, Kind. 405 00:51:51,571 --> 00:51:52,697 Daddy? 406 00:51:53,949 --> 00:51:56,618 Ich bin da, Schätzchen. Ich bin hier. 407 00:52:00,413 --> 00:52:01,831 Wo ist sie? 408 00:52:04,125 --> 00:52:06,086 Sie holt sich jetzt Hilfe. 409 00:52:07,879 --> 00:52:09,214 Für wen? 410 00:52:11,174 --> 00:52:12,717 Es tut mir so leid. 411 00:52:13,885 --> 00:52:17,055 Ich hätte dich nie mit ihr allein lassen dürfen. 412 00:52:17,597 --> 00:52:19,683 Mit wem ist sie weggegangen? 413 00:52:21,268 --> 00:52:24,062 Mit einer Frau namens Irena Lysenko. 414 00:52:26,481 --> 00:52:28,024 Eine Kosmonautin? 415 00:52:29,859 --> 00:52:31,653 Ich glaube schon. 416 00:52:31,653 --> 00:52:33,113 Früher mal. 417 00:52:45,125 --> 00:52:47,252 Wir müssen sie zurückholen. 418 00:53:37,260 --> 00:53:40,096 Untertitel: Frank Sahlberger 419 00:53:40,096 --> 00:53:43,016 FFS-Subtitling GmbH 420 00:53:45,393 --> 00:53:46,937 IN LIEBEVOLLER ERINNERUNG AN26664

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.