Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:10,868 --> 00:00:11,868
Ce faci.
2
00:00:12,245 --> 00:00:13,245
În seara asta merg la studiu.
3
00:00:13,860 --> 00:00:14,860
Glumeai.
4
00:00:16,801 --> 00:00:18,720
Un fel de studiu fără
mică rază de rupere.
5
00:00:20,971 --> 00:00:21,971
Da uite uite
6
00:00:22,184 --> 00:00:22,348
uite
7
00:00:22,620 --> 00:00:26,040
Trebuie să-mi trec toate clasele
semestrul acesta sau altfel nu absolvesc
8
00:00:26,370 --> 00:00:27,370
iar eu sunt afară.
9
00:00:27,600 --> 00:00:27,990
Am terminat
10
00:00:28,200 --> 00:00:29,200
și.
11
00:00:29,998 --> 00:00:30,299
Vreau să spun
12
00:00:30,486 --> 00:00:31,486
că ar trebui.
13
00:00:32,545 --> 00:00:33,545
Trebuie să ajung.
14
00:00:34,440 --> 00:00:35,440
Mulțumesc lui David.
15
00:00:36,480 --> 00:00:37,950
Cred că sunt dramatic.
16
00:00:38,550 --> 00:00:39,028
Face cuvântul
17
00:00:39,150 --> 00:00:39,570
porc
18
00:00:39,750 --> 00:00:40,470
vin în minte
19
00:00:40,650 --> 00:00:42,330
parcă m-am plictisit și sunt excitat.
20
00:00:43,056 --> 00:00:43,445
Acum.
21
00:00:43,861 --> 00:00:44,861
Tu stii asta.
22
00:00:49,586 --> 00:00:50,586
Asta cu nu.
23
00:00:50,730 --> 00:00:51,810
Mă simt bine chiar acolo.
24
00:00:53,007 --> 00:00:53,307
Hei
25
00:00:53,529 --> 00:00:53,786
cel.
26
00:00:54,391 --> 00:00:55,391
Afară.
27
00:01:02,880 --> 00:01:03,360
bine
28
00:01:03,540 --> 00:01:03,990
nu.
29
00:01:04,350 --> 00:01:04,980
Că nu eu
30
00:01:05,130 --> 00:01:06,930
profund recunoscător
a eforturilor tale
31
00:01:07,050 --> 00:01:07,320
dar.
32
00:01:07,657 --> 00:01:08,657
The
33
00:01:08,685 --> 00:01:09,685
Faci.
34
00:01:10,861 --> 00:01:11,649
incep sa
35
00:01:11,773 --> 00:01:12,773
a fi stripteaz.
36
00:01:13,260 --> 00:01:14,820
Pentru că le știi
ai examene pentru asta.
37
00:01:42,315 --> 00:01:45,210
Simți că da nu toate
descărcați știți
38
00:01:45,386 --> 00:01:45,923
cel
39
00:01:46,195 --> 00:01:47,640
scoate niște dolari
pentru unele dintre acestea.
40
00:01:48,001 --> 00:01:48,540
Atent
41
00:01:48,720 --> 00:01:49,720
Sunt bine.
42
00:01:56,880 --> 00:01:57,180
Codificați-o
43
00:01:57,296 --> 00:01:58,296
fii usor.
44
00:01:59,942 --> 00:02:00,464
Oh, este
45
00:02:00,711 --> 00:02:01,500
este o arta
46
00:02:01,620 --> 00:02:02,620
formă.
47
00:02:03,300 --> 00:02:04,661
Ai avut vreodată
a fost la un club de striptease.
48
00:02:06,406 --> 00:02:06,704
Nu.
49
00:02:07,271 --> 00:02:07,491
Aceste
50
00:02:07,740 --> 00:02:08,740
fetele sunt ei sunt.
51
00:02:09,660 --> 00:02:10,660
Artiști.
52
00:02:11,731 --> 00:02:12,731
Nu sunt niciodată.
53
00:02:13,921 --> 00:02:14,921
Tipul.
54
00:02:15,336 --> 00:02:16,336
Acea.
55
00:02:17,763 --> 00:02:18,763
Baiat da.
56
00:02:19,380 --> 00:02:19,980
Vorbitor
57
00:02:20,250 --> 00:02:21,250
de a suna.
58
00:05:36,119 --> 00:05:37,119
De.
59
00:05:52,080 --> 00:05:52,499
Îmi pare rău.
60
00:05:52,860 --> 00:05:53,860
Urcând în mașină.
61
00:05:54,870 --> 00:05:55,870
Am câștigat la loterie.
62
00:05:56,220 --> 00:05:57,302
Să aibă o față.
63
00:05:59,010 --> 00:06:00,010
Îmi pare atât de rău.
64
00:06:01,258 --> 00:06:02,789
Nu trebuie să păstrați
scuze doar.
65
00:06:03,210 --> 00:06:05,908
Doar să știi că am avut un lucru foarte bun
în seara asta am avut o întâlnire bună.
66
00:06:08,640 --> 00:06:09,640
Nu intră.
67
00:06:19,110 --> 00:06:20,110
A am spus nu.
68
00:06:31,590 --> 00:06:32,590
Nu este timp.
69
00:06:33,415 --> 00:06:35,790
Trebuie să ne cunoaștem pe fiecare
ceilalti se cunosc cu adevarat.
70
00:06:36,981 --> 00:06:38,370
Nu că nu o fac în totalitate
71
00:06:38,550 --> 00:06:40,560
absolut complet de acord dar.
72
00:06:41,460 --> 00:06:43,290
Cât durează asta
procesul ia de obicei.
73
00:06:43,924 --> 00:06:44,924
Ballpark.
74
00:06:45,780 --> 00:06:47,190
Căci mă dau unui bărbat.
75
00:06:47,790 --> 00:06:49,320
După ce îl cunosc cu adevărat
76
00:06:49,525 --> 00:06:50,525
el trebuie să mă cunoască.
77
00:06:52,004 --> 00:06:53,968
Îl face atât de grozav încât
conexiune emoțională
78
00:06:54,120 --> 00:06:54,276
la.
79
00:06:54,660 --> 00:06:55,660
Totul despre.
80
00:07:02,760 --> 00:07:03,760
Sună-mă.
81
00:07:04,906 --> 00:07:05,906
Categoric.
82
00:07:28,707 --> 00:07:30,388
Să-ți spun ce voi fi
ratând lovitura venită
83
00:07:30,540 --> 00:07:33,330
știi că ar fi bine să te așezi acolo
până când se duce acolo jos
84
00:07:33,540 --> 00:07:34,741
acolo până coboară.
85
00:07:36,720 --> 00:07:37,920
Încă nu primesc nimic, nu.
86
00:07:39,000 --> 00:07:40,481
Deci are nevoie de un
conexiune emoțională.
87
00:07:40,770 --> 00:07:41,278
lesbiană.
88
00:07:41,731 --> 00:07:42,731
Lesbiană de zăpadă.
89
00:07:42,840 --> 00:07:43,840
Merge fata.
90
00:07:44,191 --> 00:07:45,960
Are standarde morale
91
00:07:46,230 --> 00:07:47,230
lesbiană am primit-o.
92
00:07:47,370 --> 00:07:48,370
A.
93
00:07:49,860 --> 00:07:50,880
Mi-a plăcut foarte mult această fată.
94
00:07:51,242 --> 00:07:52,522
Orice altceva despre sau este doar
95
00:07:52,710 --> 00:07:53,710
perfect.
96
00:07:54,180 --> 00:07:55,200
E deșteaptă.
97
00:07:55,590 --> 00:07:56,339
Inteligent
98
00:07:56,490 --> 00:07:57,490
amuzant.
99
00:07:58,707 --> 00:07:59,308
Frumoasa
100
00:07:59,550 --> 00:08:00,690
ieșire din ultima vreme.
101
00:08:01,230 --> 00:08:01,680
Sex.
102
00:08:02,111 --> 00:08:03,111
Nu o comoară.
103
00:08:04,560 --> 00:08:05,560
Mare stâncă.
104
00:08:06,026 --> 00:08:07,290
Zâmbet mai mare
105
00:08:07,500 --> 00:08:07,890
da
106
00:08:08,041 --> 00:08:09,041
pentru fată.
107
00:08:10,140 --> 00:08:13,145
E de pe insulă
de lesbo pompează
108
00:08:13,169 --> 00:08:14,810
gogoașă ea este complet
certificate cele mai multe scutece.
109
00:08:14,942 --> 00:08:15,810
Așa a luminat-o
110
00:08:15,930 --> 00:08:16,930
la calea cocoşului.
111
00:09:18,484 --> 00:09:19,500
Wow.
112
00:09:20,549 --> 00:09:21,549
Bilele mele erau.
113
00:09:22,110 --> 00:09:23,110
Mulțumită imaginii.
114
00:09:24,312 --> 00:09:28,890
Asta a fost marea ta întâlnire.
115
00:09:29,880 --> 00:09:31,230
Ea ne-a dat biluțe de pepene galben
116
00:09:31,470 --> 00:09:33,630
oh cool, iubesc zeii de pepene galben
117
00:09:33,810 --> 00:09:35,664
face cu adevărat un cuplu
din bile Mela lui Jose am
118
00:09:35,865 --> 00:09:36,865
pentru amândoi lumea.
119
00:09:37,560 --> 00:09:39,805
Munții sunt de fapt
unul dintre cele mai interesante este pentru.
120
00:09:40,169 --> 00:09:41,550
Un profesioniști buni să.
121
00:09:44,550 --> 00:09:45,550
Oh.
122
00:09:45,660 --> 00:09:46,660
Bine copii.
123
00:09:47,492 --> 00:09:48,492
Excursie.
124
00:09:50,310 --> 00:09:53,280
Pentru a explora psihologia
a sexualității umane
125
00:09:53,550 --> 00:09:55,858
din punct de vedere economic
și punct de vedere social.
126
00:09:56,880 --> 00:09:58,860
Sună super
interesant sună ca a
127
00:09:58,980 --> 00:09:59,980
a fost rapid ca.
128
00:10:00,511 --> 00:10:01,530
Sună ca un club de striptease
129
00:10:01,770 --> 00:10:03,660
premiu de bingo pentru
despre asta toată ziua.
130
00:10:05,550 --> 00:10:06,240
Nu vreau
131
00:10:06,450 --> 00:10:09,120
fii nerecunoscător, dar există
un sentiment pe care îl știi despre asta.
132
00:10:09,960 --> 00:10:11,610
am o presimtire
ea nu va aproba.
133
00:10:13,710 --> 00:10:14,710
crezi ca eu
134
00:10:14,970 --> 00:10:17,220
vreau să merg la una dintre acestea
case de desfrânare.
135
00:10:18,240 --> 00:10:19,240
Știu.
136
00:10:19,950 --> 00:10:22,140
Asta e pentru Ophelia, bine.
137
00:10:22,800 --> 00:10:23,970
Pentru teza ei.
138
00:10:26,070 --> 00:10:28,140
Nu ea studiază
gorilele de munte din Borneo.
139
00:10:29,070 --> 00:10:30,720
Ai avut vreodată
fost la taco roz.
140
00:10:31,350 --> 00:10:32,790
Nu credeam fetele alea
141
00:10:32,970 --> 00:10:34,010
sunt animale sălbatice
142
00:10:34,255 --> 00:10:34,650
aveţi încredere în mine
143
00:10:34,860 --> 00:10:35,190
Sunt în
144
00:10:35,369 --> 00:10:35,610
dreapta
145
00:10:35,880 --> 00:10:36,360
tot ce am nevoie
146
00:10:36,510 --> 00:10:37,950
buletinul lui de permis
de la parintii tai
147
00:10:38,010 --> 00:10:38,820
sau rahatul lui Jeanette
148
00:10:38,978 --> 00:10:39,978
sosește asta va face
149
00:10:40,110 --> 00:10:41,790
si o suta
dolari odată făcut.
150
00:10:45,450 --> 00:10:46,450
Nu trebuie să pleci.
151
00:10:47,010 --> 00:10:47,850
Oh, nu vreau
152
00:10:47,970 --> 00:10:48,990
afiliații ușoare afară.
153
00:10:50,419 --> 00:10:51,419
Pentru un prieten.
154
00:10:52,121 --> 00:10:53,121
Niciodată acum.
155
00:10:53,310 --> 00:10:55,110
Nu port nimic
sau două ca felul.
156
00:11:00,930 --> 00:11:03,240
Oh, fată, cât de mult crești
Plătesc să văd fără prosop.
157
00:11:03,540 --> 00:11:05,940
Bani insuficienti
pe pământul verde al lui Dumnezeu
158
00:11:06,240 --> 00:11:07,290
cincizeci de dolari.
159
00:11:08,310 --> 00:11:11,610
Enervează-l pe Freddie cum mergi la o sută
dar m-ai lăsat să fac câteva poze.
160
00:11:12,840 --> 00:11:13,920
Da.
161
00:11:17,340 --> 00:11:18,720
Fa o fotografie
va dura mai mult.
162
00:11:20,310 --> 00:11:21,720
Ce face asta liber aici.
163
00:11:22,020 --> 00:11:22,380
Fixare
164
00:11:22,560 --> 00:11:23,670
instalatii sanitare acum iesi afara
165
00:11:23,887 --> 00:11:24,630
vino in pace
166
00:11:24,780 --> 00:11:27,870
vii în zece secunde
vezi ca nu e corect.
167
00:11:28,620 --> 00:11:29,850
Nu asta a spus ea.
168
00:11:32,490 --> 00:11:33,490
Hei.
169
00:11:33,960 --> 00:11:34,380
Om
170
00:11:34,590 --> 00:11:35,590
ai culminat
171
00:11:35,820 --> 00:11:35,880
în
172
00:11:36,120 --> 00:11:36,779
Eu când ajungi cu
173
00:11:37,020 --> 00:11:38,020
bine.
174
00:11:39,300 --> 00:11:40,300
Nu pot fi un pub.
175
00:11:42,270 --> 00:11:43,270
Bine amuzant.
176
00:11:43,890 --> 00:11:44,890
Voi cumpăra.
177
00:11:45,529 --> 00:11:47,010
Ce este atât de important.
178
00:11:48,300 --> 00:11:49,300
Uita.
179
00:11:49,530 --> 00:11:50,530
Nu e asta.
180
00:11:51,420 --> 00:11:53,340
Hai, te rog frumos.
181
00:11:54,180 --> 00:11:55,350
Pentru mine spune-mi.
182
00:11:56,400 --> 00:11:57,400
Poate pentru o sută.
183
00:11:59,070 --> 00:12:00,070
Amenda.
184
00:12:02,640 --> 00:12:03,090
Aici.
185
00:12:03,420 --> 00:12:04,020
Acum ce este
186
00:12:04,320 --> 00:12:05,360
mergeau într-o excursie
187
00:12:05,550 --> 00:12:06,660
unde a primit schimb.
188
00:12:07,680 --> 00:12:15,680
Ca să fii atent
189
00:12:35,580 --> 00:12:37,380
pentru că acolo merge
să fie un test după aceea.
190
00:12:37,718 --> 00:12:45,718
Tipul acela de.
191
00:12:57,840 --> 00:13:05,840
Și pentru a face un mare.
192
00:14:28,680 --> 00:14:29,680
Scuzați-mă.
193
00:14:29,850 --> 00:14:33,066
Sunt un antreprenor din punct de vedere logic
ai spune că golul din este ființă
194
00:14:33,090 --> 00:14:34,852
exploatat sau exultat.
195
00:14:53,040 --> 00:14:54,040
Tata mama.
196
00:14:54,420 --> 00:14:55,420
Vreau sa te intalnesc.
197
00:14:56,490 --> 00:14:57,490
A se casatori.
198
00:15:29,190 --> 00:15:30,190
Trebuie să plec cauze.
199
00:15:33,988 --> 00:15:35,789
Te pune pe gânduri
spunându-i prietenei tale.
200
00:15:37,744 --> 00:15:38,744
Băieți, treabă bună.
201
00:16:01,994 --> 00:16:03,180
Mesaj pentru a vă răspunde.
202
00:16:03,810 --> 00:16:04,169
Hei.
203
00:16:04,530 --> 00:16:06,330
Susan, eu Jose.
204
00:16:09,330 --> 00:16:10,402
Iubita rece.
205
00:16:14,971 --> 00:16:16,110
Vreau doar să știi asta.
206
00:16:16,479 --> 00:16:18,090
Că sunt cool cu așteptarea
207
00:16:18,360 --> 00:16:19,360
vreau sa astept.
208
00:16:20,160 --> 00:16:21,810
Cred că nunta este minunată.
209
00:16:23,465 --> 00:16:24,465
Asa de.
210
00:16:25,230 --> 00:16:26,230
Voi aştepta.
211
00:16:27,120 --> 00:16:28,500
Te iubesc.
212
00:16:35,760 --> 00:16:37,316
Două case pe care le vor simți.
213
00:16:58,620 --> 00:16:59,640
Luptă cu vulturi.
214
00:17:02,179 --> 00:17:03,179
Vulturi.
215
00:17:27,901 --> 00:17:28,901
Timp in urma.
216
00:17:29,040 --> 00:17:30,359
Dar cutia mea poștală
217
00:17:30,630 --> 00:17:31,910
oh, îmi pare rău că sunt
nu atât de foame.
218
00:17:51,540 --> 00:17:52,286
De unde știu
219
00:17:52,561 --> 00:17:53,561
nou legat și călușat.
220
00:17:55,350 --> 00:17:56,350
Cum.
221
00:17:57,210 --> 00:18:00,366
Ceilalți acum o săptămână am venit aici
pentru o șansă de tură plec până mă satur
222
00:18:00,390 --> 00:18:01,390
satisfacţie.
223
00:18:02,171 --> 00:18:03,537
Ei bine, asta nu se va întâmpla.
224
00:18:03,897 --> 00:18:04,897
O sută pe.
225
00:18:09,216 --> 00:18:09,510
Frumos
226
00:18:09,630 --> 00:18:10,630
frumos unde tu.
227
00:18:10,700 --> 00:18:11,700
Ia-te cu mine
228
00:18:11,762 --> 00:18:12,762
Susan.
229
00:18:12,836 --> 00:18:13,836
Hei.
230
00:18:14,730 --> 00:18:15,375
Cum stă treaba.
231
00:18:15,720 --> 00:18:16,720
Am primit mesajul tău și.
232
00:18:17,130 --> 00:18:18,130
Am plans.
233
00:18:19,620 --> 00:18:20,250
imi pare rau
234
00:18:20,430 --> 00:18:22,920
nu-ți mai cere scuze am plâns
pentru că era atât de sensibil
235
00:18:23,049 --> 00:18:23,759
atat de frumos.
236
00:18:24,060 --> 00:18:25,530
Greutățile peste
la noapte.
237
00:18:26,310 --> 00:18:26,730
Acum.
238
00:18:27,128 --> 00:18:28,128
Conexiune.
239
00:18:28,174 --> 00:18:29,174
Vine peste.
240
00:21:18,764 --> 00:21:19,764
În regulă.
241
00:21:28,724 --> 00:21:30,343
Cred că vei găsi
merită așteptarea.
242
00:22:22,916 --> 00:22:23,916
Sau.
243
00:22:24,464 --> 00:22:24,884
Pentru.
244
00:22:25,364 --> 00:22:26,364
Venire.
245
00:22:30,791 --> 00:22:31,791
Lună.
246
00:22:37,784 --> 00:22:39,224
La naiba au plecat.
247
00:22:40,634 --> 00:22:41,924
o sa am nevoie
la o sută.
248
00:22:43,634 --> 00:22:44,634
Da.
249
00:22:45,254 --> 00:22:46,254
Despre asta.
250
00:22:48,794 --> 00:22:49,814
De ce nu mi-ai spus.
251
00:22:50,894 --> 00:22:51,374
Dreapta
252
00:22:51,554 --> 00:22:53,474
da, este o modalitate bună
pentru a începe o relație.
253
00:22:54,317 --> 00:22:54,496
Și
254
00:22:54,682 --> 00:22:56,442
crezi ca e mai bine
a începe cu o minciună.
255
00:22:57,704 --> 00:22:58,754
Nu am mințit
256
00:22:58,874 --> 00:23:00,394
Doar că nu am spus
tu tot adevarul.
257
00:23:01,424 --> 00:23:02,424
De ce.
258
00:23:04,064 --> 00:23:05,064
Pentru că.
259
00:23:05,534 --> 00:23:07,604
Pentru că ceea ce fac
pentru bani nu sunt eu.
260
00:23:08,384 --> 00:23:09,729
Am chiria de platit
261
00:23:09,884 --> 00:23:10,904
facturile de școlarizare.
262
00:23:11,624 --> 00:23:13,584
Și nu am un bogat
familia la care să se întoarcă.
263
00:23:14,384 --> 00:23:15,384
Nici eu nu
264
00:23:15,535 --> 00:23:16,535
dar îmi țin hainele pe mine.
265
00:23:18,194 --> 00:23:19,194
De cele mai multe ori.
266
00:23:22,034 --> 00:23:23,034
La munca.
267
00:23:23,204 --> 00:23:26,294
Relația mea cu băieții
durează cât următorul cântec.
268
00:23:27,494 --> 00:23:27,764
Și.
269
00:23:28,124 --> 00:23:29,124
Cu tine.
270
00:23:29,234 --> 00:23:30,234
am vrut mai mult.
271
00:23:32,229 --> 00:23:34,844
Am vrut ca relația noastră
ai respect si prietenie.
272
00:23:35,324 --> 00:23:36,324
Poate iubire.
273
00:23:38,474 --> 00:23:40,304
Nu doar un rapid
bâjbâi într-o cameră întunecată.
274
00:23:41,264 --> 00:23:42,264
O să plec.
275
00:23:46,544 --> 00:23:47,544
Vă rog.
276
00:23:48,224 --> 00:23:49,304
Nu am vrut să sune dur.
277
00:23:49,844 --> 00:23:50,844
Nu te înţelegeam.
278
00:23:52,454 --> 00:23:53,454
Știu că nu ai fost Jose.
279
00:23:54,944 --> 00:23:55,604
Deci dacă noi
280
00:23:55,730 --> 00:23:56,730
facem asta.
281
00:23:56,864 --> 00:23:57,864
Se vad unul pe altul.
282
00:23:59,024 --> 00:24:00,104
În timp ce continui să dansezi.
283
00:24:01,394 --> 00:24:02,774
Atâta timp cât am facturi de plătit.
284
00:24:04,334 --> 00:24:05,334
Te poți descurca.
285
00:24:13,123 --> 00:24:14,564
Am cele mai mari mingi musulmane.
286
00:24:15,584 --> 00:24:17,144
Vreau să gust din acel fruct.
17592
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.