All language subtitles for Bookie.2023.S01E07.720p.WEB.h264-EDITH_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,587 --> 00:00:05,755 Guys, guys, 2 00:00:05,797 --> 00:00:07,382 I want to make a toast. 3 00:00:07,465 --> 00:00:11,302 To the worst Super Bowl in the history of the game 4 00:00:11,386 --> 00:00:13,430 and my biggest payday ever. 5 00:00:13,471 --> 00:00:15,473 - Hear! Hear! - Woo-hoo! 6 00:00:15,515 --> 00:00:18,268 Nine to nothing. The MVP was the fucking field goal kicker. 7 00:00:18,309 --> 00:00:20,186 -The favorite didn't cover. -Total went under? 8 00:00:20,270 --> 00:00:21,688 Coin toss was tails. 9 00:00:21,771 --> 00:00:23,440 And every square bet fell flat on its ass. 10 00:00:23,481 --> 00:00:25,650 Damn it, we got to toast again. 11 00:00:25,692 --> 00:00:27,027 Ha. 12 00:00:27,110 --> 00:00:29,237 -I have a question. -$3.8 million. 13 00:00:29,320 --> 00:00:31,489 Oh, get thee in my mouth. 14 00:00:31,573 --> 00:00:33,074 Right? My boner could flip the table. 15 00:00:34,993 --> 00:00:36,327 Hey, guys. 16 00:00:36,411 --> 00:00:37,912 - Wow, hey. - Hi. 17 00:00:38,496 --> 00:00:40,832 Sorry we're late. Stopped to do a little shopping. 18 00:00:40,874 --> 00:00:42,500 Clearly. 19 00:00:42,542 --> 00:00:44,502 Everyone, allow me to introduce my girlfriend Yvette. 20 00:00:44,544 --> 00:00:48,006 Yvette, this is Lorraine, Ray, Sandra and Danny. 21 00:00:48,089 --> 00:00:49,174 - Hi. - Hello. 22 00:00:49,257 --> 00:00:51,301 Hello, let me help you, please. 23 00:00:51,343 --> 00:00:53,303 You look nice, Hector. 24 00:00:53,345 --> 00:00:55,680 - Thank you. - Yeah, in the immortal words of Billy Gibbons, 25 00:00:55,764 --> 00:00:59,184 every girl's crazy about a sharp-dressed man. 26 00:00:59,267 --> 00:01:02,354 Oh, champagne. What are we celebrating? 27 00:01:03,229 --> 00:01:06,691 I-I got my biopsy results. 28 00:01:06,775 --> 00:01:08,026 Benign. 29 00:01:08,777 --> 00:01:11,237 Good health is everything. 30 00:01:11,321 --> 00:01:12,572 Hey, you guys see Super Bowl yesterday? 31 00:01:12,655 --> 00:01:14,491 Nah, just a little bit of it, yeah. 32 00:01:14,532 --> 00:01:16,326 Yeah, I was in church thanking the big guy. 33 00:01:16,368 --> 00:01:18,370 I went to Super Bowl party. 34 00:01:18,453 --> 00:01:21,498 I had the zero-zero square at halftime, won $50. 35 00:01:21,539 --> 00:01:23,208 -Oh, big money. -Oh. 36 00:01:23,291 --> 00:01:24,918 That's fun. Where'd you two meet? 37 00:01:25,001 --> 00:01:27,462 -At the dog park. -Oh, what kind of dog do you have? 38 00:01:28,463 --> 00:01:30,674 How far you want to go with bullshit? 39 00:01:30,715 --> 00:01:31,966 I was doing this for you. 40 00:01:32,050 --> 00:01:33,551 I'm okay to be whore. 41 00:01:33,593 --> 00:01:34,511 All right. 42 00:01:34,551 --> 00:01:36,388 Full disclosure, this lovely lady 43 00:01:36,471 --> 00:01:38,598 is only my girlfriend till tomorrow. 44 00:01:38,682 --> 00:01:40,642 At noon. 45 00:01:40,725 --> 00:01:41,810 -Oh. -Oh. 46 00:01:41,851 --> 00:01:44,479 Okay, let's, uh, let's order. 47 00:01:44,562 --> 00:01:45,979 Okay. 48 00:02:02,414 --> 00:02:04,040 God bless America. 49 00:02:04,082 --> 00:02:05,875 -Amen. -I got a question. 50 00:02:05,917 --> 00:02:08,919 How are we ever gonna survive legalized gambling? 51 00:02:14,509 --> 00:02:15,635 Wow. 52 00:02:16,886 --> 00:02:18,471 Well, it does require some thinking. 53 00:02:18,555 --> 00:02:20,348 -We got to put it to work. -I'm listening. 54 00:02:20,432 --> 00:02:22,100 We could open a chain of massage parlors. 55 00:02:22,183 --> 00:02:23,268 -No. -No, hey, 56 00:02:23,351 --> 00:02:24,894 let me finish. 57 00:02:24,936 --> 00:02:26,228 It's a 100% cash business. 58 00:02:26,271 --> 00:02:27,605 And what goes on behind closed doors 59 00:02:27,689 --> 00:02:29,274 is between the masseuse and the customer. 60 00:02:29,357 --> 00:02:30,775 Do you go to those places? 61 00:02:32,402 --> 00:02:33,695 Would it help at all if I told you 62 00:02:33,778 --> 00:02:35,030 I went with an owner of an NFL team? 63 00:02:35,113 --> 00:02:36,781 It's a dirty business. 64 00:02:36,823 --> 00:02:38,366 And what we do is clean? 65 00:02:38,450 --> 00:02:40,035 Our customers have free will, they choose to bet. 66 00:02:40,118 --> 00:02:43,079 Those girls-- it's this or they're back on the boat. 67 00:02:43,121 --> 00:02:44,789 You're only making it hotter. 68 00:02:45,457 --> 00:02:48,877 Okay, let's table the massage parlors for the moment. 69 00:02:48,960 --> 00:02:51,171 We don't participate in human trafficking. 70 00:02:51,254 --> 00:02:55,425 No, we don't. Shame on you, Rayfield. 71 00:02:58,303 --> 00:02:59,637 Okay. 72 00:02:59,721 --> 00:03:02,307 We got to figure out a place to park this 73 00:03:02,349 --> 00:03:03,516 while we explore our options. 74 00:03:03,600 --> 00:03:04,893 Where do we stand on titty bars? 75 00:03:04,976 --> 00:03:07,979 Tabling, Hector, tabling. 76 00:03:08,021 --> 00:03:09,522 ♪ I'm the truth, I'm the truth, I'm the truth ♪ 77 00:03:09,606 --> 00:03:11,149 ♪ You can go on, let it loose ♪ 78 00:03:11,191 --> 00:03:12,984 ♪ Let it loose, I'm the truth... ♪ 79 00:03:13,068 --> 00:03:14,361 How much you think you're gonna need 80 00:03:14,444 --> 00:03:15,653 for that place in Brentwood? 81 00:03:15,737 --> 00:03:17,822 Oh, you mean Grandma's love nest? 82 00:03:17,864 --> 00:03:20,825 I'm looking at a one-year lease, 30 grand a month, 83 00:03:20,909 --> 00:03:22,869 so, 360. 84 00:03:22,952 --> 00:03:24,954 Got big plans for your cut? 85 00:03:24,996 --> 00:03:27,082 Well, I don't want to seem like I'm showboating, 86 00:03:27,165 --> 00:03:29,542 but, uh, Anthony needs braces, 87 00:03:29,626 --> 00:03:31,670 Sandra wants to buy a fucking horse, 88 00:03:31,753 --> 00:03:33,672 and there's something askew with my prostate, 89 00:03:33,713 --> 00:03:37,341 so, uh, set phasers on fun. 90 00:03:37,384 --> 00:03:39,803 Are you gonna use, um, what's-his-name? 91 00:03:39,844 --> 00:03:42,847 The urologist who drops six figures a year on Nebraska? 92 00:03:42,930 --> 00:03:45,809 Oh, Dr. Cornhusker? Nah. 93 00:03:45,850 --> 00:03:48,353 I prefer an Ivy League finger up my ass. 94 00:03:48,436 --> 00:03:50,563 Perfect world? 95 00:03:50,647 --> 00:03:52,649 -Jewish finger. -Ah. 96 00:04:00,532 --> 00:04:03,535 A quarter gets you six minutes? You believe this? 97 00:04:05,370 --> 00:04:07,622 -Use my card. -When'd you get a credit card? 98 00:04:07,706 --> 00:04:09,499 - It's Anthony's. - He's 11. 99 00:04:09,541 --> 00:04:11,167 He's also the legal owner of my home. 100 00:04:11,209 --> 00:04:12,669 Please don't tell him. 101 00:04:12,711 --> 00:04:14,212 -Let me give you fellas a hand. -No, no, no. 102 00:04:14,295 --> 00:04:16,297 -Down! Put it down! -Whoa, whoa. 103 00:04:16,380 --> 00:04:17,632 What you got in here? 104 00:04:17,716 --> 00:04:19,300 Put the fucking thing down, buddy! 105 00:04:19,341 --> 00:04:22,303 Okay, okay. I'm just trying to be neighborly. 106 00:04:23,179 --> 00:04:24,305 Thank you. 107 00:04:24,389 --> 00:04:26,349 Here you go. For your trouble. 108 00:04:26,391 --> 00:04:27,934 A hundred dollars? 109 00:04:28,018 --> 00:04:31,062 Delores, this guy's giving out hundies! 110 00:04:31,104 --> 00:04:32,897 Ooh! Get me one! 111 00:04:32,939 --> 00:04:34,524 Shit! 112 00:04:34,566 --> 00:04:36,151 Must be in the bags. 113 00:04:38,194 --> 00:04:39,362 Those guys? 114 00:04:39,404 --> 00:04:41,364 Yeah, keep going. Yeah, go get 'em! 115 00:04:42,657 --> 00:04:44,951 -Did we lose 'em? -Think so. 116 00:04:45,034 --> 00:04:46,619 Jesus, like a zombie movie. 117 00:04:46,703 --> 00:04:48,246 Careful, that's not a nice thing to say. 118 00:04:48,329 --> 00:04:50,457 Oh, you started it with "Here's for your troubles." 119 00:04:50,540 --> 00:04:52,082 I was just trying to help him out. 120 00:04:52,167 --> 00:04:55,086 You want to help out homeless people? Try paying taxes. 121 00:04:56,421 --> 00:04:57,797 What the fuck? 122 00:05:05,055 --> 00:05:07,140 Greg, what's going on? 123 00:05:07,223 --> 00:05:09,309 We were robbed. And it's Gregory. 124 00:05:09,392 --> 00:05:10,810 Did they get into the safety deposit boxes? 125 00:05:10,894 --> 00:05:12,896 No, no. Just a couple of twitchy meth heads 126 00:05:12,937 --> 00:05:14,939 grabbed some marked bills and a dye pack. 127 00:05:15,023 --> 00:05:17,192 Probably high as a kite and covered in purple ink by now. 128 00:05:17,275 --> 00:05:19,319 Well, that's a relief. 129 00:05:19,402 --> 00:05:21,029 Because of all the legal documents 130 00:05:21,112 --> 00:05:22,781 and keepsakes you store with us? 131 00:05:22,822 --> 00:05:23,990 Exactly, Gregory. 132 00:05:24,074 --> 00:05:26,368 What the fuck are you two pricks doing here? 133 00:05:26,451 --> 00:05:29,079 This is our bank. What are you doing here? 134 00:05:29,120 --> 00:05:33,332 I-I took my in-laws to see Disney on Ice. Hey. 135 00:05:34,084 --> 00:05:37,462 Eh, brownie points with the wife. Well played. 136 00:05:37,504 --> 00:05:38,963 What's in the bags? 137 00:05:39,047 --> 00:05:40,298 Laundry. 138 00:05:40,382 --> 00:05:42,008 You take your laundry to the bank? 139 00:05:42,092 --> 00:05:44,010 Yeah. 140 00:05:44,094 --> 00:05:45,470 Care to show me? 141 00:05:46,262 --> 00:05:47,305 No. 142 00:05:47,389 --> 00:05:49,057 Do you know these clowns? 143 00:05:49,140 --> 00:05:51,267 -I do. -What do you think's in the bags? 144 00:05:51,308 --> 00:05:52,560 Um... 145 00:05:55,647 --> 00:05:58,441 You are the luckiest motherfuckers in the world. 146 00:05:58,483 --> 00:06:00,694 Lloyd, Denise! Wait in my car! 147 00:06:00,777 --> 00:06:02,070 -Jesus. -Yeah. 148 00:06:02,153 --> 00:06:03,321 Probably shouldn't be standing here 149 00:06:03,405 --> 00:06:04,739 with all that dirty money. 150 00:06:04,823 --> 00:06:06,408 Right. 151 00:06:15,000 --> 00:06:17,544 What do you say we just buy a new car? 152 00:06:17,627 --> 00:06:20,630 Unbelievable. You guys are lucky you got out of there. 153 00:06:20,672 --> 00:06:22,215 Just so you know, they're not homeless anymore. 154 00:06:22,298 --> 00:06:23,758 They're unhoused. 155 00:06:23,842 --> 00:06:26,094 Ray, you're the woke half of our little enterprise. 156 00:06:26,177 --> 00:06:27,595 You want to take this? 157 00:06:27,679 --> 00:06:29,973 When we refused to hand out any more money, 158 00:06:30,015 --> 00:06:32,517 one of them dropped a deuce on the roof of my car. 159 00:06:32,600 --> 00:06:34,394 Kinda knocked the ACLU right out of me. 160 00:06:34,477 --> 00:06:35,937 Where's Anthony? 161 00:06:36,021 --> 00:06:37,605 He's spending the night at a friend's. 162 00:06:37,689 --> 00:06:39,983 -He's got a friend? -Yeah, he's got a friend. 163 00:06:40,025 --> 00:06:42,152 -Don't get snippy. That's news. -Well... 164 00:06:42,193 --> 00:06:44,362 So, what's the plan with all this? 165 00:06:44,446 --> 00:06:47,866 We got to find somewhere safe for it. 166 00:06:47,907 --> 00:06:49,409 How about we put it in a storage unit? 167 00:06:49,492 --> 00:06:51,202 -No. No way. -Why not? 168 00:06:51,286 --> 00:06:52,996 I kept a lot of stuff from my playing career in one of those. 169 00:06:53,038 --> 00:06:55,582 You know, helmets, jerseys, shoes. 170 00:06:55,665 --> 00:06:57,834 -Rats got to it. -Rats eat money? 171 00:06:57,876 --> 00:06:59,627 They ate a football and a pair of cleats. 172 00:06:59,711 --> 00:07:01,087 So, why don't we just put it under the bed? 173 00:07:01,171 --> 00:07:02,922 -The bed. -Yeah. 174 00:07:03,006 --> 00:07:05,050 I'm not even gonna dignify that with a response. 175 00:07:05,133 --> 00:07:07,177 It's where I kept your Christmas present for three months. 176 00:07:07,218 --> 00:07:08,511 You never found it. 177 00:07:08,553 --> 00:07:10,388 -The Tony Lamas? -Gonna dignify it now? 178 00:07:10,472 --> 00:07:12,349 All right, bed's an option. 179 00:07:12,390 --> 00:07:14,434 Well, if you're thinking about the bed, why not my place? 180 00:07:14,517 --> 00:07:16,311 Two words: da hood. 181 00:07:16,394 --> 00:07:17,896 Well, that's racist. 182 00:07:17,937 --> 00:07:19,147 Is it? 183 00:07:19,189 --> 00:07:20,899 Okay, let's stash $3.8 million 184 00:07:20,982 --> 00:07:23,193 on the corner of Malcolm X Avenue and MLK Boulevard. 185 00:07:23,234 --> 00:07:25,528 Fine. 186 00:07:25,570 --> 00:07:27,405 But it's an option, like the bed. 187 00:07:27,489 --> 00:07:29,240 Well, how about we bury it in the backyard? 188 00:07:29,324 --> 00:07:30,575 What, are we pirates now? 189 00:07:30,658 --> 00:07:32,452 Whoa, whoa, whoa. Hang on, hang on. 190 00:07:32,534 --> 00:07:33,578 That's not the worst idea in the world. 191 00:07:33,661 --> 00:07:34,954 You got a shovel? 192 00:07:35,038 --> 00:07:36,539 I don't know. 193 00:07:36,581 --> 00:07:37,916 What do you mean you don't know? 194 00:07:37,999 --> 00:07:40,418 -How could you not know? -I got a yard guy. 195 00:07:40,502 --> 00:07:43,755 Comes once a week, takes out the garbage, does everything. 196 00:07:43,797 --> 00:07:45,507 When you move into Brentwood, I'll give you his number. 197 00:07:45,590 --> 00:07:47,550 You're moving to Brentwood? 198 00:07:47,592 --> 00:07:49,260 Yeah. So we need shovels and we need... 199 00:07:49,344 --> 00:07:51,805 -When were you planning on telling me? -I just did. 200 00:07:51,888 --> 00:07:54,015 I'm sorry, but I thought we had the kind of relationship 201 00:07:54,099 --> 00:07:56,101 that would merit a little foreshadowing. 202 00:07:56,142 --> 00:07:58,645 -Foreshadowing? -A heads-up, motherfucker. 203 00:07:58,728 --> 00:07:59,771 You know I'm only moving for my grandma. 204 00:07:59,854 --> 00:08:01,106 Who I'd love to meet one day, 205 00:08:01,189 --> 00:08:02,774 assuming you're not ashamed of me. 206 00:08:02,816 --> 00:08:04,359 - Sandra... - I'm not ashamed of you, 207 00:08:04,442 --> 00:08:06,903 I'm just organizing my life. 208 00:08:06,945 --> 00:08:09,864 -Are you hearing this bullshit? -I am. 209 00:08:11,950 --> 00:08:13,410 Well, don't you assholes have some shovels to buy? 210 00:08:13,451 --> 00:08:16,579 -Yep, yep, come on, asshole. -Shovel. 211 00:08:18,998 --> 00:08:21,209 So, we're okay leaving the money with you? 212 00:08:21,292 --> 00:08:22,836 Oh, my... 213 00:08:22,919 --> 00:08:24,796 Of course. Of course we are. 214 00:08:24,879 --> 00:08:27,716 Um, okay, I'll pick up some Chinese food on the way, 215 00:08:27,799 --> 00:08:30,176 save you from cooking? 216 00:08:30,260 --> 00:08:32,721 Right. Let's go. 217 00:08:36,433 --> 00:08:38,476 I mean... 218 00:08:38,559 --> 00:08:41,354 You do realize you just told your wife you don't trust her? 219 00:08:41,438 --> 00:08:44,149 It's not about trust. 220 00:08:44,232 --> 00:08:46,443 It's about reality. 221 00:08:46,484 --> 00:08:49,362 You take any woman, I mean any woman, 222 00:08:49,446 --> 00:08:52,699 and you show her a bag with just under $4 million in it? 223 00:08:52,782 --> 00:08:54,701 And then you show her a picture 224 00:08:54,784 --> 00:08:57,495 of the guy she's been fucking for 15 years? 225 00:08:57,537 --> 00:08:59,748 She's taking the bag. 226 00:09:00,540 --> 00:09:02,000 And you, "organizing your life"? 227 00:09:02,042 --> 00:09:02,959 What? 228 00:09:03,001 --> 00:09:04,336 I got a lot of responsibilities 229 00:09:04,419 --> 00:09:06,087 and I'm just trying to simplify. 230 00:09:06,171 --> 00:09:08,048 By sleeping with a woman who has an ice pick in her pocketbook? 231 00:09:08,131 --> 00:09:09,466 Very funny. 232 00:09:09,507 --> 00:09:10,925 I've seen it. 233 00:09:11,009 --> 00:09:12,469 It's got electrical tape wrapped around the handle 234 00:09:12,510 --> 00:09:14,137 so it doesn't slip when it's wet. 235 00:09:15,847 --> 00:09:17,349 I got half a mind to take this money 236 00:09:17,432 --> 00:09:18,683 and leave the country. 237 00:09:18,725 --> 00:09:20,560 You split it, I'll go with you. 238 00:09:20,643 --> 00:09:21,895 I was kidding. 239 00:09:21,978 --> 00:09:23,646 I wasn't. 240 00:09:23,688 --> 00:09:26,691 But, man, the shit that comes out of his mouth sometimes. 241 00:09:26,775 --> 00:09:27,984 Don't take it personal. 242 00:09:28,026 --> 00:09:29,944 How could I not take it personal? 243 00:09:30,028 --> 00:09:31,196 Because you're married to a guy who grew up in foster care. 244 00:09:31,279 --> 00:09:32,197 That's some damaged goods. 245 00:09:32,280 --> 00:09:33,281 Well, what about you? 246 00:09:33,365 --> 00:09:34,449 You came up the same way. 247 00:09:34,532 --> 00:09:35,533 I'm better than him. 248 00:09:37,202 --> 00:09:39,996 Still, I can't help picturing him standing here, 249 00:09:40,038 --> 00:09:42,707 holding his shiny, new shovel, wondering where his money went. 250 00:09:46,878 --> 00:09:49,881 So, tell me about this microdosing thing you're doing. 251 00:09:49,964 --> 00:09:52,217 You're interested? I thought you were more of a Cabernet, 252 00:09:52,258 --> 00:09:53,843 Ambien kind of gal. 253 00:09:53,885 --> 00:09:56,429 -Maybe that's what I wanted you to think. -Oh? 254 00:09:56,513 --> 00:09:58,264 I get to know you better, I'll tell you about kicking heroin. 255 00:09:58,348 --> 00:10:01,434 -Really? -High school's different for everybody. 256 00:10:01,518 --> 00:10:02,894 Huh. 257 00:10:02,977 --> 00:10:04,437 So, what's the deal with these mushrooms? 258 00:10:04,521 --> 00:10:06,731 Instead of telling you, why don't I show you? 259 00:10:06,773 --> 00:10:08,483 -Now? -Anthony's not here. 260 00:10:08,566 --> 00:10:11,695 Those knuckleheads will be up all night digging a hole. 261 00:10:11,736 --> 00:10:12,904 You'll walk me through it? 262 00:10:12,987 --> 00:10:15,699 Why don't we walk together? 263 00:10:15,740 --> 00:10:18,118 -You talk to Hector? -Nah. 264 00:10:18,201 --> 00:10:20,120 He's probably still having the girlfriend experience. 265 00:10:21,621 --> 00:10:23,123 All through the dinner, I was trying to look at her 266 00:10:23,206 --> 00:10:25,834 -without getting caught. -Me, too. 267 00:10:25,917 --> 00:10:29,045 Ice pick, buddy, ice pick. 268 00:10:29,087 --> 00:10:32,090 So what are we thinking? Two shovels, 269 00:10:32,173 --> 00:10:33,800 a plastic tub. 270 00:10:33,883 --> 00:10:35,427 Something to wrap the cash so it stays dry. 271 00:10:35,510 --> 00:10:36,886 What, like aluminum foil? 272 00:10:36,928 --> 00:10:38,888 We're not baking a potato. Saran Wrap. 273 00:10:38,930 --> 00:10:41,266 What, are we making a sandwich? 274 00:10:41,307 --> 00:10:43,268 Jesus. 275 00:10:43,351 --> 00:10:44,602 Dirt usually this hard? 276 00:10:44,686 --> 00:10:46,062 It's winter, so yeah. 277 00:10:47,272 --> 00:10:48,815 Kind of hurts. 278 00:10:48,898 --> 00:10:50,233 You were in jail for four years. You never dug a hole? 279 00:10:50,275 --> 00:10:52,610 Okay, to be clear, jail's for pussies. 280 00:10:52,694 --> 00:10:54,195 I was in prison. 281 00:10:54,279 --> 00:10:56,448 Sure, you were public enemy number one. 282 00:10:56,531 --> 00:10:58,450 Never done hard labor? 283 00:10:58,533 --> 00:11:00,160 Nope. 284 00:11:00,243 --> 00:11:01,536 I did laundry. 285 00:11:01,619 --> 00:11:04,080 Started in loading, graduated to mending rips, 286 00:11:04,122 --> 00:11:05,665 sewing buttons, what have you. 287 00:11:05,749 --> 00:11:07,709 Mm-hmm. Let me see your hands. 288 00:11:08,710 --> 00:11:11,296 It's like veal. 289 00:11:11,379 --> 00:11:12,964 You've never done manual labor, have you? 290 00:11:13,048 --> 00:11:15,425 Always been the brains behind the outfit. 291 00:11:15,467 --> 00:11:17,177 Move away. 292 00:11:23,016 --> 00:11:25,560 -Am I gonna throw up? -Nah, that's peyote. 293 00:11:25,643 --> 00:11:27,979 Psilocybin's real gentle. 294 00:11:28,021 --> 00:11:29,856 What about Mario and Luigi over there? 295 00:11:29,939 --> 00:11:31,941 Should we tell them what we're doing? 296 00:11:31,983 --> 00:11:34,778 Three-to-one they don't even notice. 297 00:11:34,819 --> 00:11:37,322 -Hundred gets me three? -Yeah. 298 00:11:37,364 --> 00:11:39,115 Done. 299 00:11:39,157 --> 00:11:41,701 Hmm. 300 00:11:43,286 --> 00:11:44,829 It's like cement. 301 00:11:44,871 --> 00:11:46,331 I'm telling you. 302 00:11:47,707 --> 00:11:49,167 You know, I saw somewhere 303 00:11:49,250 --> 00:11:51,002 where gravediggers heat up the cold ground 304 00:11:51,086 --> 00:11:53,588 -to make it easier. -That's not a bad idea. 305 00:11:53,672 --> 00:11:55,423 Brains behind the outfit. 306 00:11:55,507 --> 00:11:59,219 Well, we're gonna need some twigs, for kindling. 307 00:11:59,302 --> 00:12:01,471 You feel it? 308 00:12:01,513 --> 00:12:03,473 Not really. 309 00:12:06,518 --> 00:12:08,645 I would like to say something. 310 00:12:08,687 --> 00:12:10,188 Yeah? 311 00:12:10,271 --> 00:12:12,357 I'm glad you're my sister-in-law. 312 00:12:12,399 --> 00:12:15,360 -Oh, it's working. -No, it's not the drug. 313 00:12:15,443 --> 00:12:17,696 I really am. I... 314 00:12:17,779 --> 00:12:19,322 You remind me of my sister. 315 00:12:19,364 --> 00:12:22,575 I didn't know you had a sister. Where is she? 316 00:12:22,659 --> 00:12:25,537 Oh, Rebecca died a long time ago. 317 00:12:25,578 --> 00:12:27,580 -Car accident. -Oh, no. 318 00:12:27,664 --> 00:12:31,376 Yeah. It was awful. 319 00:12:31,418 --> 00:12:32,794 Did you call her Becky? 320 00:12:32,877 --> 00:12:35,213 I did. 321 00:12:35,255 --> 00:12:37,048 She hated it. 322 00:12:37,132 --> 00:12:39,342 God, I was so mean to her. 323 00:12:39,384 --> 00:12:40,927 You? 324 00:12:41,011 --> 00:12:43,013 Yeah. I was the pretty one, 325 00:12:43,054 --> 00:12:45,849 so I was always stealing her boyfriends. 326 00:12:50,687 --> 00:12:52,897 You think you're prettier than me? 327 00:12:52,981 --> 00:12:56,234 No, I was prettier than Becky. 328 00:12:56,276 --> 00:12:58,695 Yeah, but you said I reminded you of her. 329 00:12:58,737 --> 00:13:00,739 Not in that way. 330 00:13:00,822 --> 00:13:02,574 -Well, in what way? -I... 331 00:13:02,657 --> 00:13:04,409 I had tits, she didn't. 332 00:13:04,451 --> 00:13:05,785 I have tits. 333 00:13:05,869 --> 00:13:07,912 -Eh. -What's "meh"? 334 00:13:07,954 --> 00:13:09,581 Lorraine, you're a beautiful woman. 335 00:13:09,664 --> 00:13:11,041 Don't make this about you. 336 00:13:11,082 --> 00:13:15,545 The accident your sister was in, who was driving? 337 00:13:15,587 --> 00:13:17,756 Why would you ask that? 338 00:13:17,797 --> 00:13:19,799 It was you, wasn't it? 339 00:13:21,092 --> 00:13:22,802 You're the reason I'm dead. 340 00:13:22,886 --> 00:13:25,930 -You're not Becky. -Answer me. 341 00:13:26,014 --> 00:13:27,307 I was driving, yes, but it was just because 342 00:13:27,390 --> 00:13:30,268 -you were too drunk. -You killed me? 343 00:13:30,310 --> 00:13:31,853 You thought it would be funny to grab the wheel 344 00:13:31,936 --> 00:13:33,897 and play chicken with a telephone pole. 345 00:13:33,938 --> 00:13:35,106 You were my big sister. 346 00:13:35,190 --> 00:13:36,900 You were supposed to look after me! 347 00:13:36,941 --> 00:13:39,235 -You were actually two years older than me. -I don't care! 348 00:13:39,277 --> 00:13:43,448 Oh, sure, Becky, just walk away like you always do. 349 00:13:46,117 --> 00:13:49,204 Nice job. You must've been a Boy Scout. 350 00:13:49,287 --> 00:13:51,331 No, but I was molested. 351 00:13:51,414 --> 00:13:53,917 -You serious? -Yeah, older woman. 352 00:13:53,958 --> 00:13:55,377 But back then, it wasn't considered a crime 353 00:13:55,460 --> 00:13:58,088 as much as it was a, uh, learning opportunity. 354 00:14:02,967 --> 00:14:04,344 What's up, Hector? Where you been? 355 00:14:04,427 --> 00:14:06,388 -Danny, I've been kidnapped! -What? 356 00:14:06,471 --> 00:14:09,057 Yvette and her Russian fuckin' friends... 357 00:14:09,140 --> 00:14:12,977 It might be somebody else. They're wearing masks. 358 00:14:13,061 --> 00:14:14,396 -Are you serious? -Very. 359 00:14:14,479 --> 00:14:16,147 Well, what do they want with you? 360 00:14:16,231 --> 00:14:18,608 I may have bragged to Yvette about our big score. 361 00:14:18,650 --> 00:14:20,026 You told the hooker? 362 00:14:20,110 --> 00:14:21,569 I thought we had a connection. 363 00:14:21,653 --> 00:14:23,071 -What's going on? -Uh... 364 00:14:23,154 --> 00:14:24,823 Hector's, uh, girlfriend experience took a turn. 365 00:14:24,864 --> 00:14:26,408 What's the ask? 366 00:14:26,491 --> 00:14:28,451 Well, here's the good news. They only want half. 367 00:14:28,493 --> 00:14:29,661 One-nine? 368 00:14:29,744 --> 00:14:31,037 Leaves us with one-nine. 369 00:14:31,121 --> 00:14:32,956 Tell them to go fuck themselves. 370 00:14:34,665 --> 00:14:36,292 Sounds like a nyet. 371 00:14:37,335 --> 00:14:38,670 You can't let them kill him. 372 00:14:38,712 --> 00:14:40,171 Nobody's killing anybody. 373 00:14:40,213 --> 00:14:42,007 It's all a negotiation. 374 00:14:43,591 --> 00:14:44,759 What'd I tell you? 375 00:14:44,843 --> 00:14:46,469 -Go. -They say they're gonna 376 00:14:46,511 --> 00:14:49,055 cut me up into little pieces and feed me to their pigs. 377 00:14:49,139 --> 00:14:51,516 Pigs? Who's got pigs in Los Angeles? 378 00:14:51,558 --> 00:14:52,851 Zoning issue. 379 00:14:52,934 --> 00:14:54,561 Danny, please. You got to do something. 380 00:14:54,644 --> 00:14:56,354 I'm getting a call. I'll call you back. 381 00:14:57,856 --> 00:15:00,358 He's gonna call back. 382 00:15:05,405 --> 00:15:08,158 You can't keep stalling. What's our number? 383 00:15:08,992 --> 00:15:10,201 I'm thinking ten grand. 384 00:15:10,243 --> 00:15:12,037 The ask is one-nine, 385 00:15:12,120 --> 00:15:13,872 and you're gonna counter with ten grand? 386 00:15:13,913 --> 00:15:14,998 Twelve? 387 00:15:15,040 --> 00:15:16,416 -Danny. -Twelve-five. 388 00:15:16,499 --> 00:15:18,168 That's a good day's work for an average criminal. 389 00:15:18,209 --> 00:15:21,338 And you're willing to bet Hector's life on this? 390 00:15:22,756 --> 00:15:24,466 I know I'm gonna sound like one of these assholes 391 00:15:24,549 --> 00:15:28,136 that bets with us, but I'm really feeling this one. 392 00:15:32,098 --> 00:15:33,516 I'm sorry. 393 00:15:33,558 --> 00:15:35,226 What are you sorry about? 394 00:15:35,268 --> 00:15:37,604 I'm a board-certified psychedelic therapist, 395 00:15:37,687 --> 00:15:39,564 and I haven't been doing my job. 396 00:15:39,606 --> 00:15:41,858 You're not certified for anything. 397 00:15:41,900 --> 00:15:43,485 More importantly... 398 00:15:45,236 --> 00:15:47,572 ...Becky forgives you. 399 00:15:47,614 --> 00:15:49,074 What? 400 00:15:49,115 --> 00:15:50,408 She came to me. 401 00:15:50,450 --> 00:15:53,453 She told me the accident was her fault. 402 00:15:55,622 --> 00:15:58,750 Don't fuck with me, Lorraine. 403 00:15:58,792 --> 00:16:01,419 I'm not fucking with you. 404 00:16:01,461 --> 00:16:05,298 And she said guys didn't like you because you were pretty. 405 00:16:05,382 --> 00:16:07,050 They liked you because you sucked cock 406 00:16:07,092 --> 00:16:09,552 like it cured cancer. 407 00:16:09,594 --> 00:16:11,680 Okay. Okay, okay, okay, okay! 408 00:16:11,763 --> 00:16:14,933 -Do you have a fire extinguisher? -What the fuck? 409 00:16:14,974 --> 00:16:16,434 How could you not know? 410 00:16:16,518 --> 00:16:19,062 - Do you have a hose? - Pretty. 411 00:16:19,854 --> 00:16:21,231 Biblical. 412 00:16:21,272 --> 00:16:22,607 The green thing that looks like a snake. 413 00:16:22,691 --> 00:16:24,317 Yeah, no, we got a h... We got a hose. 414 00:16:24,401 --> 00:16:25,694 The gardener uses it. 415 00:16:25,777 --> 00:16:27,404 Yeah, yeah, go find it. Where is it? 416 00:16:27,445 --> 00:16:29,197 -I don't know. -Oh, my God. Just go find it. 417 00:16:29,280 --> 00:16:31,241 -O-Oh, yeah, yeah. -Oh, shit. 418 00:16:31,282 --> 00:16:33,660 -Oh, here-here it is. I got it. -Hurry up. Hurry up. 419 00:16:33,743 --> 00:16:35,370 -Fucking dirty back here. -What are you doing? 420 00:16:35,453 --> 00:16:39,040 Uh, it's tangled around a fucking rock! 421 00:16:39,124 --> 00:16:41,626 - Okay. - Come on. 422 00:16:43,795 --> 00:16:45,296 Use your thumb! 423 00:16:45,338 --> 00:16:47,132 -What? -Put the thumb on top of the hose! 424 00:16:47,215 --> 00:16:49,384 -What the fuck are you talking about? -To tighten up the spray! 425 00:16:49,426 --> 00:16:51,678 -I don't know what the fuck you mean. -Give it to me. 426 00:16:51,761 --> 00:16:54,139 Can you believe that's my life partner? 427 00:16:54,222 --> 00:16:56,182 Okay. 428 00:16:56,266 --> 00:16:58,768 -Okay. Okay, yeah. -Yeah. 429 00:16:58,810 --> 00:17:00,437 Wow, that's clever. 430 00:17:00,478 --> 00:17:02,397 That's-- well... 431 00:17:02,480 --> 00:17:03,982 You done with the hole? 432 00:17:04,065 --> 00:17:05,983 Yeah, Lorraine, we're done with the hole. 433 00:17:06,026 --> 00:17:07,777 What's gonna happen with Hector? 434 00:17:07,819 --> 00:17:10,363 -I'm waiting on another call. -And what if you don't get one? 435 00:17:10,446 --> 00:17:13,867 I love the guy, but... problem solved. 436 00:17:13,950 --> 00:17:15,326 Hey. You don't mean that. 437 00:17:15,410 --> 00:17:16,953 Oh, you see right through me. 438 00:17:16,994 --> 00:17:19,079 I'm just acting tough because my heart's breaking. 439 00:17:20,080 --> 00:17:21,540 And by the way, thanks to you two 440 00:17:21,624 --> 00:17:24,836 for keeping your shit together through all this. 441 00:17:24,877 --> 00:17:27,047 Oh. 442 00:17:27,130 --> 00:17:29,215 -What's that? -I'll tell you 443 00:17:29,299 --> 00:17:31,009 when your face stops melting. 444 00:17:31,051 --> 00:17:34,095 Ugh, now what? 445 00:17:34,179 --> 00:17:36,848 Fuck. Fuck. 446 00:17:39,976 --> 00:17:41,186 Oh, thank God. 447 00:17:41,269 --> 00:17:42,520 -Tell me about it. -They let you go? 448 00:17:42,604 --> 00:17:44,397 -I escaped. -How'd you do that? 449 00:17:44,481 --> 00:17:45,899 They left me alone in a room long enough so I could cut 450 00:17:45,982 --> 00:17:48,193 the duct tape on the edge of a metal workbench. 451 00:17:48,276 --> 00:17:50,737 And the best part, the commie bastards 452 00:17:50,820 --> 00:17:52,489 left the back door unlocked. 453 00:17:55,033 --> 00:17:57,494 Oh, fuck me. 454 00:17:57,535 --> 00:17:58,870 -He led them to us. -Yep. 455 00:17:58,953 --> 00:17:59,954 No, I escaped. 456 00:18:00,038 --> 00:18:01,664 Look. 457 00:18:04,125 --> 00:18:05,710 That could be Amazon, FedEx. 458 00:18:05,794 --> 00:18:08,046 -How many are there? -I don't know. Eight, nine? 459 00:18:08,129 --> 00:18:10,382 -Armed? -Heavily. 460 00:18:22,143 --> 00:18:24,145 Well, what's it say? 461 00:18:24,229 --> 00:18:27,148 "Bring all the money out or die." 462 00:18:27,232 --> 00:18:29,025 Oh, my God. 463 00:18:29,067 --> 00:18:30,235 That's not a lot of wiggle room. 464 00:18:30,276 --> 00:18:32,112 Oh, hey, Anthony. 465 00:18:32,195 --> 00:18:33,780 How's it going? 466 00:18:34,823 --> 00:18:36,116 You want to come home? 467 00:18:37,283 --> 00:18:38,827 Well, I'm sorry 468 00:18:38,910 --> 00:18:40,286 Justin's being mean to you, 469 00:18:40,370 --> 00:18:41,663 but y-you're just gonna have to figure out 470 00:18:41,705 --> 00:18:43,248 a way to get along. 471 00:18:43,331 --> 00:18:45,750 Well, pick up a fork and stab him back. 472 00:18:45,792 --> 00:18:48,253 I-I got to go. Stay where you are. 473 00:18:48,336 --> 00:18:50,088 Uh-- Mommy loves you. 474 00:18:50,171 --> 00:18:52,007 - Oh, my God. - D. 475 00:18:52,090 --> 00:18:53,800 What are you gonna do? 476 00:18:57,721 --> 00:18:58,930 Who you calling? 477 00:18:58,972 --> 00:19:00,640 My favorite cop. 478 00:19:02,434 --> 00:19:04,352 Carl. Danny Colavito. 479 00:19:04,436 --> 00:19:05,979 How would the Police Athletic League 480 00:19:06,062 --> 00:19:10,066 like to make a million dollars in small, unmarked bills? 481 00:19:26,541 --> 00:19:29,461 I would recommend we all get down. 482 00:19:39,971 --> 00:19:41,765 Gun! 483 00:19:50,482 --> 00:19:52,650 Brains of the outfit. 484 00:20:05,413 --> 00:20:07,624 ♪ Yeah ♪ 485 00:20:15,423 --> 00:20:16,841 ♪ Yeah ♪ 486 00:20:29,729 --> 00:20:32,357 ♪ I love Jimmy Luxury. ♪ 487 00:20:32,440 --> 00:20:33,858 It's your favorite bookmaker. 488 00:20:33,900 --> 00:20:38,947 Call me back. 34778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.