Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,852 --> 00:00:18,700
♪♪
2
00:00:34,668 --> 00:00:36,377
All right, what's the idea?
3
00:00:35,662 --> 00:00:36,611
Just a minute, sonny.
4
00:00:36,750 --> 00:00:38,059
Just a minute?
What do you want?
5
00:00:38,190 --> 00:00:39,882
Well, sonny, I want
to talk to you...
6
00:00:40,014 --> 00:00:41,901
about Miss Sylvie Ann.
7
00:00:42,030 --> 00:00:44,998
Miss Sylvie Ann is none
of your business.
8
00:00:49,678 --> 00:00:51,173
Now, you stay away from her.
9
00:01:11,758 --> 00:01:12,969
Joe!
10
00:01:13,102 --> 00:01:16,004
What happened?
11
00:01:16,142 --> 00:01:17,353
Oh, you're hurt.
12
00:01:17,486 --> 00:01:19,309
Oh, no, I'm all right.
13
00:01:19,438 --> 00:01:21,413
Oh, yeah, I-I guess
I am hurt a little bit.
14
00:01:21,550 --> 00:01:23,459
Well, come on inside.
I'll fix that cut for you.
15
00:01:23,598 --> 00:01:24,875
All right.
16
00:01:27,118 --> 00:01:29,486
Ooh.
It's arnica.
17
00:01:29,614 --> 00:01:31,207
Uh, bottled fire, you mean.
18
00:01:31,342 --> 00:01:33,251
You'll give our place
a bad reputation.
19
00:01:33,390 --> 00:01:34,634
What were you fighting about?
20
00:01:34,766 --> 00:01:35,978
I still don't know.
21
00:01:36,110 --> 00:01:38,892
I was walking over to the Palace
when this big buffalo jumped me.
22
00:01:39,022 --> 00:01:41,444
"Stay away from
Miss Sylvie Arm," he said.
23
00:01:41,582 --> 00:01:43,208
Fat chance there is
of that happening.
24
00:01:43,342 --> 00:01:45,612
Little Joe, how many times
25
00:01:45,742 --> 00:01:48,361
do I have to tell you--
I'm not your sort of girl.
26
00:01:48,494 --> 00:01:51,364
Then just what sort of a girl
are you?
27
00:01:51,502 --> 00:01:53,291
Well, I...
28
00:01:53,422 --> 00:01:54,917
I'm no Juliet.
29
00:01:55,054 --> 00:01:57,127
You got the whole town talking
about you, my boy.
30
00:01:57,262 --> 00:01:58,276
Yeah? What do you mean?
31
00:01:58,414 --> 00:01:59,309
That fight, my boy.
32
00:01:59,438 --> 00:02:00,867
I-- Sylvie Ann...
33
00:02:01,006 --> 00:02:02,282
where are the drinks?
34
00:02:02,414 --> 00:02:04,356
Pop, isn't it a little early
for that?
35
00:02:04,494 --> 00:02:07,691
N-Not for me.
No, sir, not for me.
36
00:02:07,822 --> 00:02:10,571
Oh, um, Mr. Cartwright,
Mr. Brock.
37
00:02:10,702 --> 00:02:12,110
Mr. Brock.
38
00:02:12,238 --> 00:02:13,547
I've heard a lot about you.
39
00:02:13,678 --> 00:02:15,686
You own most of the mining
claims around here, don't you?
40
00:02:15,822 --> 00:02:17,514
And I've heard about you.
41
00:02:17,646 --> 00:02:20,134
Higgler's a real hard case
and troublemaker.
42
00:02:20,270 --> 00:02:21,863
I had to fire him
from one of my mines.
43
00:02:21,998 --> 00:02:24,585
Everyone was surprised
the way you handled him.
44
00:02:24,718 --> 00:02:26,660
Yeah, I was a little
surprised myself.
45
00:02:26,798 --> 00:02:29,286
You made an impression
on this town, a big one.
46
00:02:29,422 --> 00:02:31,790
Now, we'll have
a small libation.
47
00:02:31,918 --> 00:02:32,932
Just a small libation.
48
00:02:33,070 --> 00:02:34,565
Mr. Mayor, you know, I think
Mr. Cartwright
49
00:02:34,702 --> 00:02:35,978
might be the man to help you.
50
00:02:36,110 --> 00:02:38,413
What's that? Oh, yes!
Yes, indeed.
51
00:02:38,542 --> 00:02:39,851
The very man.
52
00:02:39,982 --> 00:02:41,128
Help you do what?
53
00:02:41,262 --> 00:02:43,204
Please, sit down.
54
00:02:43,342 --> 00:02:44,902
You see, our sheriff,
he had an accident.
55
00:02:45,038 --> 00:02:47,112
He broke his leg.
We had to take him to Reno,
56
00:02:47,246 --> 00:02:48,938
and he'll be gone
for a couple of weeks.
57
00:02:49,070 --> 00:02:51,852
Now, what this town needs
is someone to wear his badge
58
00:02:51,982 --> 00:02:53,128
until he gets back.
59
00:02:53,262 --> 00:02:55,652
Mr. Cartwright, we think
you're just the man.
60
00:02:57,678 --> 00:02:59,817
You want me to wear
a sheriff's badge?
61
00:02:59,950 --> 00:03:02,732
But you can handle yourself,
you proved that today.
62
00:03:02,862 --> 00:03:04,455
That's what the job needs.
63
00:03:04,590 --> 00:03:05,769
Isn't that right, Mayor?
64
00:03:05,902 --> 00:03:07,692
Y-Yes, yes indeed.
65
00:03:07,822 --> 00:03:09,579
Here, you look at it
from the viewpoint
66
00:03:09,710 --> 00:03:11,685
of, of the people who live here.
67
00:03:11,822 --> 00:03:13,612
Who are we gonna pin
that badge on?
68
00:03:13,742 --> 00:03:15,848
Some, some grocery clerk? No!
69
00:03:15,982 --> 00:03:17,389
Now, w-wait a minute.
70
00:03:17,518 --> 00:03:20,170
Now, don't you think this is
an awful lot of responsibility
71
00:03:20,302 --> 00:03:23,303
just to, to hand to someone
as young as myself?
72
00:03:23,438 --> 00:03:25,413
You know what we mean,
don't you, Sylvie Ann?
73
00:03:25,550 --> 00:03:27,492
It's a matter of, um,
74
00:03:27,630 --> 00:03:29,322
of civic responsibility.
75
00:03:29,454 --> 00:03:32,171
Well, I have to admit,
76
00:03:32,302 --> 00:03:33,731
it, it does make sense.
77
00:03:33,870 --> 00:03:36,489
Never argue with a woman,
Mr. Cartwright.
78
00:03:38,318 --> 00:03:41,253
It's awfully hard to argue
with a woman like Sylvie Ann.
79
00:03:41,390 --> 00:03:44,107
Well, Sylvie Ann?
80
00:03:45,678 --> 00:03:48,460
If it's for the good
of the town, I'm on their side.
81
00:03:50,542 --> 00:03:52,648
This job's getting tougher
to turn down every minute.
82
00:03:52,782 --> 00:03:54,790
Then why turn it down?
83
00:03:59,502 --> 00:04:02,284
There's something
I have to do first.
84
00:04:02,414 --> 00:04:04,520
Then you're saying
you're gonna take the job?
85
00:04:04,654 --> 00:04:06,596
I'm saying I'll think about it.
86
00:04:06,734 --> 00:04:08,426
That's good enough.
Capital! Capital!
87
00:04:08,558 --> 00:04:11,046
Now, I think we should
have a little drink on that.
88
00:04:11,182 --> 00:04:12,939
I hope you'll see it our way.
89
00:04:13,070 --> 00:04:14,762
Gentlemen, I'll let you know
by tomorrow morning.
90
00:04:17,134 --> 00:04:18,083
I'll see you later.
91
00:04:18,222 --> 00:04:19,434
I'll be here.
92
00:04:45,422 --> 00:04:47,015
♪♪
93
00:06:00,430 --> 00:06:03,082
Why? Don't you think
I can handle responsibility?
94
00:06:03,214 --> 00:06:04,872
Joe, I'm talking about
a particular
95
00:06:05,006 --> 00:06:07,079
kind of responsibility.
96
00:06:07,213 --> 00:06:10,062
The responsibility
that every man wears
97
00:06:10,190 --> 00:06:12,394
who pins on a badge and works,
98
00:06:12,525 --> 00:06:14,086
and sometimes dies,
99
00:06:14,222 --> 00:06:17,387
making the law stand
for what it does.
100
00:06:17,517 --> 00:06:18,980
But, Pa, I understand that,
101
00:06:19,118 --> 00:06:20,165
but no one, not even this,
102
00:06:20,301 --> 00:06:21,797
this kind of sheriff
you're talking about,
103
00:06:21,934 --> 00:06:24,302
knows how he's gonna work out
until he's given the chance.
104
00:06:24,430 --> 00:06:26,405
But why a sheriff, Joe?
105
00:06:26,542 --> 00:06:27,437
Why?
106
00:06:27,566 --> 00:06:29,508
I didn't raise my sons to...
107
00:06:29,645 --> 00:06:30,857
live by a gun.
108
00:06:30,990 --> 00:06:32,747
Now, we all worked hard
109
00:06:32,877 --> 00:06:34,852
to make the Ponderosa
what it is.
110
00:06:34,990 --> 00:06:36,845
I'd always thought that we'd...
111
00:06:36,973 --> 00:06:38,883
all be content and happy
112
00:06:39,022 --> 00:06:40,451
to share in its future.
113
00:06:40,590 --> 00:06:42,019
Pa, it's not that.
114
00:06:42,158 --> 00:06:44,973
I-I'm not deserting
the Ponderosa.
115
00:06:45,102 --> 00:06:47,372
All I want is a chance to see
if I can handle a job
116
00:06:47,502 --> 00:06:50,949
when it's given to me off
the Ponderosa as well as on.
117
00:06:51,086 --> 00:06:53,421
Pa, it's only for a few weeks.
118
00:06:53,549 --> 00:06:57,063
Besides, what could happen
in a little town like Rubicon?
119
00:06:58,990 --> 00:07:01,642
It only takes one man
to break the law.
120
00:07:03,022 --> 00:07:05,390
Son...
121
00:07:07,982 --> 00:07:10,121
I wouldn't be honest with you
122
00:07:10,254 --> 00:07:13,004
if I didn't tell you that
I don't like this idea.
123
00:07:14,862 --> 00:07:16,325
Now, perhaps...
124
00:07:16,462 --> 00:07:18,830
Well, maybe it'd be better
125
00:07:18,957 --> 00:07:21,031
if you tell them to find
someone else.
126
00:07:23,405 --> 00:07:25,063
You mean find someone
that's older, don't you, Pa?
127
00:07:25,198 --> 00:07:26,606
Someone's who's not the baby
of the family.
128
00:07:26,734 --> 00:07:28,556
Someone's who's a grown up man
like Hoss or Adam.
129
00:07:28,686 --> 00:07:31,054
Well, I'm tired of being
Little Joe, Pa.
130
00:07:31,182 --> 00:07:32,742
I'm tired of being
the little brother.
131
00:07:32,878 --> 00:07:34,820
I want a chance
to do something by myself.
132
00:07:34,958 --> 00:07:37,348
Joseph, I've never treated you
as a baby.
133
00:07:37,486 --> 00:07:39,308
I'm sorry, Pa.
It's not you.
134
00:07:40,782 --> 00:07:42,692
But it is Hess
and it is Adam.
135
00:07:44,110 --> 00:07:45,932
They don't pay any attention
to anything I do.
136
00:07:46,062 --> 00:07:48,364
Everything I try to do
is a big joke to them.
137
00:07:49,902 --> 00:07:53,000
Well, I...
138
00:07:53,134 --> 00:07:55,589
I think I can understand
how you feel, son.
139
00:07:56,750 --> 00:07:59,020
But do you really think that
140
00:07:59,150 --> 00:08:02,281
pinning on a sheriff's badge
is gonna solve that problem?
141
00:08:07,342 --> 00:08:08,750
Ah, Little Joe, we,
142
00:08:08,877 --> 00:08:10,372
we got all that wood
loaded without you.
143
00:08:10,509 --> 00:08:12,452
Oh, you're back from Rubicon
when the work's all finished.
144
00:08:12,590 --> 00:08:13,931
That's pretty good timing.
145
00:08:14,062 --> 00:08:15,175
That's enough
fooling around, boys.
146
00:08:16,398 --> 00:08:18,285
Little Joe here
has a serious decision to make
147
00:08:18,414 --> 00:08:20,171
and I think we all
ought to hear it.
148
00:08:20,301 --> 00:08:22,440
Don't tell me he's gonna marry
149
00:08:22,573 --> 00:08:24,002
that little gal
over in Rubicon.
150
00:08:24,141 --> 00:08:26,923
Which one? Aren't there several?
151
00:08:28,333 --> 00:08:29,828
Joe's been offered a job.
152
00:08:30,830 --> 00:08:32,717
What kind of job, Little Joe?
153
00:08:35,150 --> 00:08:36,427
Being the sheriff of Rubicon.
154
00:08:37,614 --> 00:08:38,890
Sheriff?
155
00:08:39,022 --> 00:08:41,258
What's everybody in Rubicon--
gals or something?
156
00:08:46,125 --> 00:08:49,159
At least you can see now
why I have to take the job.
157
00:08:49,294 --> 00:08:51,946
Sheriff.
158
00:09:08,782 --> 00:09:10,058
Thank you very much, boys.
159
00:09:11,374 --> 00:09:13,993
You just forced him
into making a decision
160
00:09:14,125 --> 00:09:15,621
that I didn't want him to make.
161
00:09:15,758 --> 00:09:18,410
You mean he really wants
to be a sheriff?
162
00:09:18,542 --> 00:09:20,167
Yes, I'm afraid he does.
163
00:09:20,302 --> 00:09:22,789
Oh, Pa, Little Joe's just...
164
00:09:22,926 --> 00:09:24,202
Little Joe.
165
00:09:24,333 --> 00:09:25,512
He's just a kid.
166
00:09:25,645 --> 00:09:27,108
Is he, Adam?
167
00:09:27,245 --> 00:09:28,969
Or is it that you've been
168
00:09:29,102 --> 00:09:32,004
thinking of him for so long
as being just a little brother
169
00:09:32,142 --> 00:09:34,029
that you've forgotten
that he's growing up.
170
00:09:34,158 --> 00:09:35,751
That he has grown-up feelings...
171
00:09:35,885 --> 00:09:37,740
and grown-up pride.
172
00:09:37,869 --> 00:09:39,811
Well, if he's
really serious about this,
173
00:09:39,950 --> 00:09:41,291
we ought to get in to Rubicon.
174
00:09:41,422 --> 00:09:43,211
He's gonna get in
some trouble he can't handle.
175
00:09:43,342 --> 00:09:45,612
No, Hoss, that's just the point.
176
00:09:45,741 --> 00:09:48,229
Little Joe has got to learn
to handle his own troubles.
177
00:09:48,365 --> 00:09:50,406
I only wish he'd...
178
00:09:50,541 --> 00:09:53,160
hadn't picked
such a hard way to start.
179
00:09:53,294 --> 00:09:55,148
Well...
180
00:09:55,278 --> 00:09:56,970
I hope he remembers.
181
00:09:57,102 --> 00:09:58,957
Remembers what?
182
00:09:59,085 --> 00:10:01,159
That he has a family.
183
00:10:01,294 --> 00:10:03,597
That we love him...
184
00:10:03,725 --> 00:10:06,693
and we'd help him if he...
185
00:10:06,830 --> 00:10:10,060
needs help.
186
00:10:32,493 --> 00:10:34,185
Brock.
187
00:10:34,318 --> 00:10:35,693
Well, Mr. Mayor, what is it?
188
00:10:35,821 --> 00:10:37,414
He's here. That Cartwright kid.
189
00:10:37,549 --> 00:10:39,753
You mean Little Joe?
190
00:10:39,886 --> 00:10:41,577
Then he went for it, didn't he?
191
00:10:41,710 --> 00:10:42,888
Yes, he went for it.
192
00:10:43,022 --> 00:10:45,706
He must sure think a lot
of your daughter, Mr. Mayor.
193
00:10:45,838 --> 00:10:47,812
I hope she thinks
you're worth all this.
194
00:10:47,949 --> 00:10:50,372
I'll be glad when
the whole thing is over.
195
00:10:50,510 --> 00:10:51,819
Come on, you old sot,
196
00:10:51,949 --> 00:10:53,739
fortify yourself
with some courage
197
00:10:53,869 --> 00:10:55,659
to swear in our new sheriff.
198
00:10:55,789 --> 00:10:57,099
Those men you sent for,
199
00:10:57,230 --> 00:10:58,343
when will they get here?
200
00:10:58,478 --> 00:11:00,933
All in good time, Mr. Mayor.
201
00:11:01,070 --> 00:11:04,387
All in good time.
202
00:11:04,525 --> 00:11:07,821
And I further swear
that I will enforce the laws
203
00:11:07,949 --> 00:11:09,291
of this town and my country.
204
00:11:09,421 --> 00:11:11,560
To the very best of my ability.
So help me, God.
205
00:11:11,693 --> 00:11:13,351
To the very best of my ability.
206
00:11:13,486 --> 00:11:14,500
So help me, God.
207
00:11:16,430 --> 00:11:19,212
Congratulations and,
and thanks, Sheriff.
208
00:11:19,342 --> 00:11:20,651
Well, Mayor?
209
00:11:20,781 --> 00:11:22,822
Oh, yes. Congratulations.
210
00:11:22,957 --> 00:11:25,445
Is that all there is to it?
211
00:11:25,581 --> 00:11:26,989
It's a simple act, Cartwright.
212
00:11:27,117 --> 00:11:28,525
All it takes is a good man.
213
00:11:28,654 --> 00:11:30,083
Oh, I almost forgot.
214
00:11:30,222 --> 00:11:32,939
Uh, the city, uh, charter.
215
00:11:33,069 --> 00:11:35,590
The law requires the sheriff
to read it.
216
00:11:37,805 --> 00:11:40,325
I guess I better learn the laws
I'm supposed to enforce.
217
00:11:40,462 --> 00:11:42,087
Now, don't go expecting
too much excitement
218
00:11:42,221 --> 00:11:43,946
in our little town, Sheriff.
219
00:11:44,077 --> 00:11:45,703
And if you get tired of reading,
220
00:11:45,837 --> 00:11:47,976
you know where
the Royal Palace is.
221
00:11:48,110 --> 00:11:48,939
Good luck.
222
00:11:49,070 --> 00:11:50,085
Thank you, Mayor.
223
00:11:58,766 --> 00:12:02,661
Ab, I'm not sure about that kid.
224
00:12:02,798 --> 00:12:05,482
He seemed pretty serious
about this thing.
225
00:12:05,613 --> 00:12:06,563
You worry too much, George.
226
00:12:06,702 --> 00:12:08,044
Well, I have reason to.
227
00:12:08,173 --> 00:12:10,476
And the, the others--
228
00:12:10,605 --> 00:12:13,803
The time is getting close
and they're not even here yet.
229
00:12:16,685 --> 00:12:20,548
Yes, they are, George,
yes, they are.
230
00:12:44,269 --> 00:12:46,506
32, at the end of the hall.
231
00:12:59,502 --> 00:13:00,931
Who are the two undertakers?
232
00:13:01,070 --> 00:13:03,590
I don't know,
just some strangers.
233
00:13:03,725 --> 00:13:06,627
So you decided to take the job.
234
00:13:06,766 --> 00:13:07,944
That's right.
235
00:13:08,078 --> 00:13:09,932
That's getting to see you
the hard way, isn't it?
236
00:13:10,062 --> 00:13:14,023
Is that the only reason
you took the job?
237
00:13:14,157 --> 00:13:17,452
No, it's, it's not
the only reason,
238
00:13:17,582 --> 00:13:19,142
but I think
you're a pretty good one.
239
00:13:20,558 --> 00:13:24,999
Oh, that reminds me, I,
I wrote something down for you.
240
00:13:30,349 --> 00:13:33,131
Well, what's the matter,
don't you like it?
241
00:13:33,261 --> 00:13:35,465
The city charter of Rubicon?
242
00:13:35,597 --> 00:13:39,144
Hmm? Oh, oh, no,
I gave you the wrong paper.
243
00:13:39,277 --> 00:13:41,186
Oh, there.
244
00:13:44,493 --> 00:13:47,625
"But, soft! What light
through yonder window breaks?
245
00:13:47,757 --> 00:13:51,587
"It is the east,
and Juliet is the sun.
246
00:13:51,725 --> 00:13:55,304
"Arise, fair sun,
and kill the envious moon,
247
00:13:55,437 --> 00:13:58,732
"Who is already sick
and pale with grief
248
00:13:58,862 --> 00:14:02,921
That thou, her maid,
art far more fair than she."
249
00:14:03,054 --> 00:14:04,908
Well, that's beautiful.
250
00:14:05,037 --> 00:14:06,630
Do you know what it's from?
251
00:14:06,765 --> 00:14:07,944
Romeo and Juliet.
252
00:14:08,077 --> 00:14:12,267
Of course I'm, uh,
I'm not exactly Romeo.
253
00:14:15,853 --> 00:14:17,894
Hey, what's going on here?
254
00:14:18,029 --> 00:14:21,259
The duties of the job aren't too
demanding, are they, Sheriff?
255
00:14:21,389 --> 00:14:23,528
To be quite frank with you,
256
00:14:23,661 --> 00:14:25,865
I'm not exactly sure
what my duties are yet.
257
00:14:25,998 --> 00:14:28,453
Well, don't let me
chase you away.
258
00:14:28,589 --> 00:14:31,339
Fred, let me have a cup
of coffee, will you, please?
259
00:14:31,469 --> 00:14:34,600
I guess it is about time
I show the citizens of Rubicon
260
00:14:34,734 --> 00:14:36,523
what their new sheriff
looks like.
261
00:14:36,654 --> 00:14:37,483
I'll see you later.
262
00:14:37,614 --> 00:14:39,523
Bye-bye, Joe.
263
00:14:46,253 --> 00:14:50,117
Ab... why are you doing this?
264
00:14:50,254 --> 00:14:52,741
Oh, honey, why worry about it?
265
00:14:55,725 --> 00:14:58,955
Why did you have Sheriff Cleaver
sent out of town?
266
00:14:59,085 --> 00:15:01,126
Because he's
a hard-nosed old man
267
00:15:01,262 --> 00:15:05,768
with 35 years' experience
wearing a badge and using a gun.
268
00:15:05,901 --> 00:15:08,771
And Little Joe?
269
00:15:08,909 --> 00:15:11,179
Just a romantic kid.
270
00:15:11,309 --> 00:15:13,732
With no experience?
271
00:15:13,869 --> 00:15:15,277
That's right.
272
00:15:15,405 --> 00:15:16,868
Even if he blunders
into my plan,
273
00:15:17,005 --> 00:15:18,697
he'll hesitate
at that crucial second.
274
00:15:18,829 --> 00:15:21,731
By the time he figures out
what to do, it'll be too late.
275
00:15:21,869 --> 00:15:25,383
Will you please tell me
what's going to happen and when?
276
00:15:25,518 --> 00:15:27,973
How long has it been,
Sylvie Ann,
277
00:15:28,109 --> 00:15:29,222
since we first met?
278
00:15:31,437 --> 00:15:34,535
Five years, three months,
and two days.
279
00:15:34,670 --> 00:15:36,808
And you've been patient, honey,
280
00:15:36,942 --> 00:15:39,212
and now we almost have it.
281
00:15:39,341 --> 00:15:41,512
Ab, I would have married you
282
00:15:41,645 --> 00:15:43,238
five years ago without a cent.
283
00:15:43,373 --> 00:15:45,512
I know, but marriage
without money is no good,
284
00:15:45,645 --> 00:15:46,889
and now we can have both.
285
00:15:47,021 --> 00:15:49,291
In just a few days we'll be,
we'll be on our way
286
00:15:49,422 --> 00:15:50,851
with the whole world
in front of us.
287
00:15:50,990 --> 00:15:53,063
But I don't want
the whole world.
288
00:15:53,197 --> 00:15:54,823
I just want you.
289
00:16:27,981 --> 00:16:30,403
Hey, about yesterday,
290
00:16:30,541 --> 00:16:31,753
no hard feelings.
291
00:16:31,885 --> 00:16:34,220
Get lost, Sheriff.
292
00:16:34,349 --> 00:16:36,106
Now, look,
I'm only trying to be friendly.
293
00:16:36,237 --> 00:16:37,416
Now, you look.
294
00:16:37,549 --> 00:16:40,168
Don't you try to play sheriff
with me, sonny boy.
295
00:16:40,302 --> 00:16:42,505
You run along home
and play with your toys.
296
00:16:42,637 --> 00:16:44,873
Wait a minute, I was just try...
297
00:17:06,925 --> 00:17:09,926
All right, sonny boy.
298
00:17:10,062 --> 00:17:11,557
Come try.
299
00:18:04,301 --> 00:18:07,051
Now, why don't you just give up,
sonny boy?
300
00:18:44,717 --> 00:18:46,245
Hold it.
301
00:18:46,381 --> 00:18:48,323
You're not going
anywhere just yet.
302
00:18:49,741 --> 00:18:50,887
Don't make me use it.
303
00:18:51,021 --> 00:18:52,265
Take your gun out nice and easy
304
00:18:52,397 --> 00:18:53,772
and throw it in front of you.
305
00:18:59,309 --> 00:19:01,033
All right, I'm taking you in.
306
00:19:01,165 --> 00:19:02,758
What's wrong?
307
00:19:02,893 --> 00:19:05,446
You sore because you got a
little bit of your own medicine?
308
00:19:05,581 --> 00:19:07,043
No.
309
00:19:07,181 --> 00:19:08,677
I've been beat up before.
310
00:19:08,813 --> 00:19:11,814
I just want to find out why you
didn't nail me the first time.
311
00:19:11,949 --> 00:19:14,502
What's the charge?
312
00:19:14,637 --> 00:19:15,816
For a starter,
313
00:19:15,949 --> 00:19:19,080
assaulting an officer
of the law.
314
00:19:26,925 --> 00:19:28,835
Over by the cell.
315
00:19:33,421 --> 00:19:35,330
Get inside.
316
00:19:39,181 --> 00:19:41,222
You can't keep me here.
317
00:19:41,357 --> 00:19:44,205
I can and I will
fill you answer some questions.
318
00:19:44,333 --> 00:19:45,511
Like what?
319
00:19:45,645 --> 00:19:47,205
Like who hired you
to lose that fight.
320
00:19:47,341 --> 00:19:49,611
Well, now, I can't answer
a question like that.
321
00:19:51,789 --> 00:19:55,204
You're going to have to if you
want to get out of that cell.
322
00:19:55,341 --> 00:19:59,367
You know, I never met the man
I couldn't whip with these.
323
00:20:01,325 --> 00:20:03,234
But they're no good
against bullets.
324
00:20:04,301 --> 00:20:06,090
Give me the answers I want
325
00:20:06,221 --> 00:20:08,491
and I'll make sure
you get safely out of town.
326
00:20:08,621 --> 00:20:10,084
Who's the man that hired you?
327
00:20:10,221 --> 00:20:13,604
You don't expect me
to answer that.
328
00:20:13,741 --> 00:20:15,782
Men you're afraid of won't know
whether you did or not.
329
00:20:15,917 --> 00:20:17,325
They're not gonna be able
to take any chances
330
00:20:17,453 --> 00:20:18,948
with you behind bars.
331
00:20:19,949 --> 00:20:21,356
They know I won't talk.
332
00:20:22,861 --> 00:20:26,604
Yeah, sure, they will
for a day or two.
333
00:20:26,733 --> 00:20:27,911
What's going to happen then?
334
00:20:28,045 --> 00:20:29,987
They're not gonna be able
to take any chances.
335
00:20:30,125 --> 00:20:31,369
They're gonna come
for you, Higgler.
336
00:20:31,501 --> 00:20:34,218
You don't have much choice.
337
00:20:34,349 --> 00:20:36,455
I got one choice here, boy.
338
00:20:36,589 --> 00:20:38,411
You're gonna have
to beat it out of me
339
00:20:38,541 --> 00:20:41,290
if you think you can.
340
00:21:00,339 --> 00:21:02,129
Joe, I heard about it.
341
00:21:02,259 --> 00:21:03,503
Oh, look at your face.
342
00:21:03,635 --> 00:21:04,649
All right, never mind that.
343
00:21:04,786 --> 00:21:07,089
Let's talk.
344
00:21:07,219 --> 00:21:08,844
Yesterday I was a big man.
345
00:21:08,979 --> 00:21:11,566
I whipped the town bully
and didn't even mess my hair.
346
00:21:11,699 --> 00:21:12,746
Today I couldn't have
whipped Higgler
347
00:21:12,883 --> 00:21:14,476
with one hand tied
behind his back.
348
00:21:14,611 --> 00:21:16,236
And you know what that means?
349
00:21:16,371 --> 00:21:17,320
No, I don't.
350
00:21:17,459 --> 00:21:18,801
It means this whole thing
was a setup,
351
00:21:18,931 --> 00:21:20,786
and I walked into it
like a fool kid.
352
00:21:20,915 --> 00:21:21,744
Oh, Joe, don't say that.
353
00:21:21,875 --> 00:21:22,704
Why not?
354
00:21:22,835 --> 00:21:25,170
It's the truth, isn't it?
355
00:21:25,299 --> 00:21:27,187
And you're in on it, too,
aren't you, Sylvie Ann?
356
00:21:27,315 --> 00:21:29,170
Well, aren't you?
357
00:21:29,299 --> 00:21:30,477
No.
358
00:21:30,610 --> 00:21:32,684
Joe, believe me, I don't know
anything about this.
359
00:21:32,819 --> 00:21:34,477
You and Brock talked me
into taking this job.
360
00:21:52,019 --> 00:21:54,387
They couldn't even wait
a day or two, could they?
361
00:21:54,515 --> 00:21:57,101
Joe, maybe you shouldn't
have taken this job.
362
00:21:59,987 --> 00:22:02,671
All right, move on,
the excitement's over.
363
00:22:03,699 --> 00:22:05,489
Now, what do you know
about this?
364
00:22:05,619 --> 00:22:06,569
What's going to happen?
365
00:22:06,707 --> 00:22:07,820
I don't know
what's going to happen.
366
00:22:07,955 --> 00:22:09,450
I just don't want you
to get caught in it.
367
00:22:09,587 --> 00:22:11,496
An hour ago you were
tickled pink I took this job.
368
00:22:11,634 --> 00:22:13,042
All right, I changed my mind.
369
00:22:13,171 --> 00:22:14,512
Now, take off that tin badge
370
00:22:14,643 --> 00:22:16,051
and quit trying
to play grown-up.
371
00:22:16,179 --> 00:22:17,009
You're just a kid.
372
00:22:17,139 --> 00:22:18,568
Can't you understand that?
373
00:22:18,706 --> 00:22:21,576
There are some things
you just can't do.
374
00:22:21,715 --> 00:22:23,985
Thanks, now you sound
like my family.
375
00:22:24,114 --> 00:22:26,929
Then go home, Joe,
where you belong.
376
00:22:27,059 --> 00:22:29,262
Whatever is wrong here
is not your concern.
377
00:22:29,395 --> 00:22:31,817
This badge makes it my concern.
378
00:22:31,955 --> 00:22:33,777
This town gave me a job,
I'm going to finish it.
379
00:22:33,907 --> 00:22:36,494
And what'll you do the next time
you run into another Higgler--
380
00:22:36,627 --> 00:22:37,969
Read him some poetry,
381
00:22:38,099 --> 00:22:40,881
something
out of Romeo and Juliet?
382
00:22:48,147 --> 00:22:49,937
You're just stupid.
383
00:22:50,067 --> 00:22:51,496
Is that head of yours
filled with muscle?
384
00:22:51,635 --> 00:22:53,577
Why didn't you stay out of town
like I told you?
385
00:22:53,715 --> 00:22:55,144
I was getting out of town,
Mr. Brock.
386
00:22:55,283 --> 00:22:56,560
I just stopped for one drink.
387
00:22:56,691 --> 00:22:59,757
One drink-- and you ended up
in the sheriff's jail?
388
00:22:59,890 --> 00:23:01,319
What did you tell him?
389
00:23:01,458 --> 00:23:03,467
I didn't tell him anything.
390
00:23:03,603 --> 00:23:05,676
I swear it, Mr. Brock.
391
00:23:09,011 --> 00:23:11,728
I don't like this, Ab,
I don't like it at all.
392
00:23:11,859 --> 00:23:13,965
You said it'd be simple;
now it's getting complicated.
393
00:23:14,099 --> 00:23:16,107
Just shut up!
394
00:23:16,243 --> 00:23:18,316
Now, you just
get him out of town,
395
00:23:18,451 --> 00:23:20,305
and you put him on the road.
396
00:23:20,435 --> 00:23:23,152
You mean under
the road, don't you?
397
00:23:24,627 --> 00:23:26,252
No, you let him go.
398
00:23:26,387 --> 00:23:29,322
I don't want any more,
as my friend the mayor puts it.
399
00:23:29,459 --> 00:23:32,176
Complications!
Now, you just get out of here!
400
00:23:53,202 --> 00:23:54,992
Pop, what's going on up there?
401
00:23:55,122 --> 00:23:56,432
Nothing. Nothing, my dear.
402
00:23:56,563 --> 00:23:58,353
You leave it be.
Leave it be?
403
00:23:58,483 --> 00:24:00,175
How can I?
I just saw Higgler
404
00:24:00,307 --> 00:24:01,453
with one of those strangers.
405
00:24:01,586 --> 00:24:04,139
Pop, how'd he get out of jail?
Now, I told you before,
406
00:24:04,275 --> 00:24:05,354
leave it alone.
407
00:24:05,491 --> 00:24:07,761
The less you know,
the better off you'll be.
408
00:24:07,891 --> 00:24:10,739
All right. If you won't tell me,
I'll go ask Ab.
409
00:24:10,867 --> 00:24:13,104
No, no.
Please don't do that.
410
00:24:13,235 --> 00:24:15,341
I don't want you involved
in any of this.
411
00:24:15,474 --> 00:24:17,384
Aren't you my father?
412
00:24:17,523 --> 00:24:19,432
Aren't I already involved?
413
00:24:33,170 --> 00:24:35,211
You looking
for something, Mayor?
414
00:24:35,347 --> 00:24:37,136
Oh. Sheriff.
415
00:24:37,267 --> 00:24:39,689
Uh, just in time
for a little drink.
416
00:24:39,826 --> 00:24:41,616
No, no, thanks, no drink.
417
00:24:41,746 --> 00:24:43,852
I just have some questions
that need answers.
418
00:24:43,987 --> 00:24:45,612
Answers? Answers?
419
00:24:45,746 --> 00:24:48,136
They're all
in the city charter, my boy.
420
00:24:48,274 --> 00:24:49,900
No, not these answers, Mayor.
421
00:24:50,034 --> 00:24:51,824
They didn't bother
to write these down.
422
00:24:51,954 --> 00:24:54,060
But I think you
could give me a few.
423
00:24:54,195 --> 00:24:56,846
Well, let's not just stand here
424
00:24:56,979 --> 00:24:58,059
like ordinary citizens.
425
00:24:58,195 --> 00:24:59,984
After all, we're city officials.
426
00:25:00,115 --> 00:25:02,286
Uh, let's go over there
in the alcove
427
00:25:02,418 --> 00:25:03,826
and have a little talk, hmm?
428
00:25:03,955 --> 00:25:06,442
That's just what I want to have,
Mayor, a little talk.
429
00:25:06,579 --> 00:25:08,336
Hm.
430
00:25:14,259 --> 00:25:17,194
Sylvie Ann, can't you see that
I'm busy with my associate
431
00:25:17,330 --> 00:25:18,738
from San Francisco?
432
00:25:18,867 --> 00:25:20,329
I understand, Mr. Brock.
433
00:25:20,466 --> 00:25:22,256
A gentleman never
keeps a lady waiting.
434
00:25:22,386 --> 00:25:25,201
All right, but I want to go over
our business arrangements again.
435
00:25:25,331 --> 00:25:27,884
I'll be just down
the hall, Mr. Brock.
436
00:25:32,499 --> 00:25:34,288
All right, what is it
that can't wait?
437
00:25:34,419 --> 00:25:36,110
Ab, what's going on?
Who are these men?
438
00:25:36,243 --> 00:25:38,185
What do they want here?
I haven't got time
439
00:25:38,323 --> 00:25:39,785
to answer a lot
of silly questions.
440
00:25:39,923 --> 00:25:41,418
Well, Joe Cartwright
is asking me questions,
441
00:25:41,555 --> 00:25:42,963
and they're questions
I can't answer.
442
00:25:43,090 --> 00:25:44,432
He wants to know about Higgler,
443
00:25:44,562 --> 00:25:46,287
and about how
he got to be sheriff.
444
00:25:46,419 --> 00:25:48,306
What'd you tell him?
445
00:25:48,435 --> 00:25:50,377
What could I tell him?
I don't know.
446
00:25:50,514 --> 00:25:53,482
That's right.
447
00:25:53,619 --> 00:25:55,822
And what you don't know
you don't worry about.
448
00:25:55,955 --> 00:25:57,068
But Joe's right.
449
00:25:57,203 --> 00:25:59,025
You did set Higgler up
for him, didn't you?
450
00:25:59,154 --> 00:26:01,642
I just saw him now in the lobby
with one of those...
451
00:26:01,779 --> 00:26:05,609
those undertakers. All I did
was send him out of town.
452
00:26:05,747 --> 00:26:08,464
You really enjoy looking
for trouble, don't you?
453
00:26:08,595 --> 00:26:11,661
Tomorrow, everything
out there can belong to me.
454
00:26:11,794 --> 00:26:14,217
But there's one man
who can ruin it.
455
00:26:14,355 --> 00:26:16,843
He's coming to Rubicon
tomorrow on the stage.
456
00:26:16,979 --> 00:26:18,190
Is that the man that's gonna buy
457
00:26:18,322 --> 00:26:19,370
the options
on your mining claims?
458
00:26:19,507 --> 00:26:21,580
He knows me from somewhere
else?
459
00:26:21,715 --> 00:26:24,464
Under a different name
and, uh...
460
00:26:24,595 --> 00:26:27,115
different reputation.
461
00:26:29,299 --> 00:26:31,535
Ab, I don't know
what you're talking about.
462
00:26:31,667 --> 00:26:33,554
The minute he
steps off that stage
463
00:26:33,682 --> 00:26:36,367
there's gonna be an accident.
464
00:26:36,498 --> 00:26:37,513
Why?
465
00:26:37,651 --> 00:26:39,692
Well, because he can blow
my scheme sky-high
466
00:26:39,826 --> 00:26:41,289
the minute he sees me.
467
00:26:41,427 --> 00:26:44,078
I didn't even know he
was with that mining syndicate
468
00:26:44,211 --> 00:26:46,447
till they telegraphed me.
469
00:26:46,579 --> 00:26:48,237
He's got to die.
470
00:26:48,370 --> 00:26:49,996
But that's murder!
471
00:26:50,131 --> 00:26:51,757
Of course it's murder.
472
00:26:51,891 --> 00:26:54,029
Men murder other men
every day in the week
473
00:26:54,163 --> 00:26:55,658
for small, petty reasons.
474
00:26:55,794 --> 00:26:57,802
Well, this is gonna be
for a big reason.
475
00:26:57,939 --> 00:26:59,761
For us and our future.
476
00:26:59,890 --> 00:27:01,615
But, Ab,
I don't want it that way.
477
00:27:01,747 --> 00:27:02,926
I won't let you do it!
478
00:27:03,059 --> 00:27:05,165
What are you gonna do,
go to the authorities?
479
00:27:05,298 --> 00:27:08,234
To your father, the mayor, or
maybe to our new young sheriff?
480
00:27:08,371 --> 00:27:11,023
Listen, he may be young,
but he believes in that badge.
481
00:27:11,154 --> 00:27:12,649
Well, if he lifts
one little finger,
482
00:27:12,786 --> 00:27:14,511
he's gonna be our young
but dead sheriff.
483
00:27:14,642 --> 00:27:15,886
No, Ab, please!
484
00:27:16,018 --> 00:27:17,993
Sylvie Ann, you've waited
five long years, same as me.
485
00:27:18,130 --> 00:27:20,105
But I don't want it like this,
not this way!
486
00:27:20,243 --> 00:27:22,414
Well, what do you want, you
want that cheap bar downstairs?
487
00:27:22,547 --> 00:27:25,099
You want to be stuck in this
town the rest of your life?
488
00:27:25,235 --> 00:27:27,603
Now, listen to me,
it is all arranged and paid for,
489
00:27:27,730 --> 00:27:28,974
no connection with me at all.
490
00:27:29,106 --> 00:27:30,569
It's gonna look like
a robbery attempt
491
00:27:30,706 --> 00:27:32,114
on that stage that failed.
492
00:27:32,242 --> 00:27:35,057
Oh, that's why you sent
for those two men, I knew it!
493
00:27:35,187 --> 00:27:36,267
I smelled death on them.
494
00:27:36,403 --> 00:27:37,963
Everywhere they go,
they reek of it.
495
00:27:38,098 --> 00:27:40,947
That's right.
That's their job.
496
00:27:41,074 --> 00:27:43,529
Honey, I thought you loved me.
497
00:27:43,666 --> 00:27:45,903
Oh...
498
00:27:46,034 --> 00:27:47,889
I do love you.
499
00:27:48,019 --> 00:27:49,841
Then trust me, Sylvie Ann.
500
00:27:49,970 --> 00:27:51,116
You won't regret it.
501
00:27:51,251 --> 00:27:53,040
And what about Little Joe?
502
00:27:53,171 --> 00:27:55,025
He's only a boy, Ab.
503
00:27:55,155 --> 00:27:57,523
Well, you just keep him occupied
till after that stage comes in.
504
00:27:57,650 --> 00:27:59,026
Nothing's gonna happen to him.
505
00:28:00,403 --> 00:28:03,305
That's... several hours.
506
00:28:03,443 --> 00:28:05,451
Yeah, I guess it is.
507
00:28:07,539 --> 00:28:09,448
Ab...
508
00:28:09,586 --> 00:28:12,107
please tell me you love me.
509
00:28:14,259 --> 00:28:16,779
You know I love you.
510
00:28:16,914 --> 00:28:19,599
Don't you ever forget it.
511
00:28:36,339 --> 00:28:39,536
Don't worry, Sylvie Ann,
he didn't tell me anything.
512
00:28:39,667 --> 00:28:43,181
No, he escapes
pretty fast in that bottle.
513
00:28:44,178 --> 00:28:46,065
So that leaves you.
514
00:28:47,826 --> 00:28:49,714
Yes, I guess it does.
515
00:28:49,842 --> 00:28:52,494
Do you want to ask me
any more questions?
516
00:28:52,626 --> 00:28:55,311
For a starter, where's Brock?
517
00:29:00,179 --> 00:29:02,187
I guess I know where he is.
518
00:29:02,322 --> 00:29:04,232
Joe, wait.
519
00:29:07,890 --> 00:29:09,483
Brock!
520
00:29:10,866 --> 00:29:12,175
Brock!
521
00:29:15,635 --> 00:29:17,937
You know where he went--
where is he?
522
00:29:18,067 --> 00:29:21,449
Little Joe,
I've got to talk to you.
523
00:29:23,506 --> 00:29:24,882
Well, that's very funny.
524
00:29:25,010 --> 00:29:27,563
All of a sudden,
you have to talk to me, huh?
525
00:29:27,698 --> 00:29:30,863
Look, what I said before
to you, I-I was angry.
526
00:29:30,995 --> 00:29:33,198
"In anger truth will out."
I read that somewhere,
527
00:29:33,331 --> 00:29:34,477
and not in Romeo and Juliet.
528
00:29:34,610 --> 00:29:36,465
I tried to tell you
I was no Juliet.
529
00:29:36,594 --> 00:29:38,668
All right, we've been through
this all before, haven't we?
530
00:29:38,802 --> 00:29:40,690
All I want now are some answers.
531
00:29:40,818 --> 00:29:42,029
You're Brock's girl, right?
532
00:29:42,163 --> 00:29:43,592
You've always been his girl.
533
00:29:46,930 --> 00:29:48,720
Oh---...
534
00:29:48,850 --> 00:29:50,956
you had to find
that out someday.
535
00:29:51,090 --> 00:29:52,880
And that's why you
went along with this...
536
00:29:53,010 --> 00:29:54,800
this cheap trick
of making me the sheriff,
537
00:29:54,930 --> 00:29:57,036
why you got me
to pin this badge on.
538
00:29:57,171 --> 00:29:59,953
Yes, because my man
asked me to,
539
00:30:00,082 --> 00:30:03,596
and because I would do anything
that my man asked me to do.
540
00:30:03,730 --> 00:30:05,869
With one exception, Little Joe.
541
00:30:07,154 --> 00:30:08,365
Murder.
542
00:30:08,499 --> 00:30:10,670
So that's it, huh?
543
00:30:10,802 --> 00:30:13,422
All right, when is it gonna be?
544
00:30:14,418 --> 00:30:16,208
Tomorrow, sunup...
545
00:30:16,338 --> 00:30:17,996
on the stage.
546
00:30:18,130 --> 00:30:20,171
They're gonna try to kill
one of the passengers.
547
00:30:20,306 --> 00:30:21,354
I don't know who.
548
00:30:21,490 --> 00:30:22,919
The two undertakers we saw,
549
00:30:23,058 --> 00:30:24,618
Brock hired them,
too, didn't he?
550
00:30:24,755 --> 00:30:26,380
Yes.
551
00:30:28,626 --> 00:30:31,278
Two against one;
he likes a sure thing.
552
00:30:31,410 --> 00:30:33,931
Now you want me
to stop it, is that it?
553
00:30:34,066 --> 00:30:36,270
I wish you could.
554
00:30:36,402 --> 00:30:38,825
But pinning on a badge
and strapping on a gun
555
00:30:38,963 --> 00:30:40,971
will never make
a gunfighter out of you.
556
00:30:43,411 --> 00:30:47,241
Oh, so that's the real reason
for giving me the job, huh?
557
00:30:49,426 --> 00:30:51,313
Yeah.
558
00:30:51,443 --> 00:30:54,793
They wanted a boy
for a sheriff, not a man.
559
00:30:54,931 --> 00:30:57,615
But you are a man, Joe,
a very good man.
560
00:30:57,746 --> 00:30:59,569
But you can't do it alone.
561
00:30:59,698 --> 00:31:03,048
I think my family
might agree with you.
562
00:31:05,042 --> 00:31:08,621
Want to know the real reason
why I took this job?
563
00:31:08,754 --> 00:31:12,464
Oh, granted, you were...
you were part of it.
564
00:31:15,891 --> 00:31:17,516
The real reason was...
565
00:31:17,650 --> 00:31:19,538
for the first time in my life
566
00:31:19,666 --> 00:31:22,383
somebody outside the family
offered me a job with...
567
00:31:22,515 --> 00:31:25,297
with responsibility.
568
00:31:25,426 --> 00:31:30,031
It was a chance to prove myself
to my father and my brothers.
569
00:31:32,146 --> 00:31:34,056
Well, look at me now.
570
00:31:36,242 --> 00:31:38,152
Wait a minute.
571
00:31:40,051 --> 00:31:42,025
Your father and your brothers.
572
00:31:42,162 --> 00:31:44,105
With their help,
there'd be enough of you
573
00:31:44,243 --> 00:31:45,519
to stop this whole thing.
574
00:31:45,651 --> 00:31:48,586
Well, Joe, you can't do anything
about it all by yourself.
575
00:31:48,722 --> 00:31:49,802
I can try.
576
00:31:49,938 --> 00:31:51,434
You wouldn't stand a chance.
577
00:31:51,571 --> 00:31:53,458
That's the way
it was planned, wasn't it?
578
00:31:53,587 --> 00:31:55,889
Well, don't you worry,
Sylvie Ann...
579
00:31:56,019 --> 00:31:57,841
when the stage
comes in tomorrow,
580
00:31:57,970 --> 00:31:59,880
I'll be there to meet it.
581
00:32:00,018 --> 00:32:02,604
Joe, wait.
582
00:32:02,739 --> 00:32:05,641
You do understand, don't you?
583
00:32:05,778 --> 00:32:08,811
I mean, about Brock and me.
584
00:32:10,290 --> 00:32:13,291
No, I-I don't understand.
585
00:32:13,426 --> 00:32:15,849
Not you and Brock.
586
00:32:15,986 --> 00:32:17,895
Not a girl like you.
587
00:32:32,178 --> 00:32:34,088
♪♪
588
00:33:03,282 --> 00:33:05,191
♪♪
589
00:33:11,730 --> 00:33:13,640
Sure thing, Sheriff.
590
00:33:27,250 --> 00:33:28,559
Sylvie Ann.
591
00:33:28,690 --> 00:33:31,025
Where you going
this time of night?
592
00:33:31,154 --> 00:33:34,090
Like you told me, what you
don't know won't hurt you.
593
00:33:34,226 --> 00:33:37,096
It's too late to worry
about me now, Pop.
594
00:33:51,634 --> 00:33:54,318
Well, that ought
to hold you for a while.
595
00:34:13,106 --> 00:34:15,659
And she wouldn't
tell me where she was going.
596
00:34:15,794 --> 00:34:18,827
Now, I'm asking you
to get up and find her.
597
00:34:18,962 --> 00:34:20,337
She's a big girl, Mayor.
598
00:34:20,466 --> 00:34:22,638
I'm sure she's been out
alone at night before.
599
00:34:22,770 --> 00:34:26,317
You mean to tell me you're
gonna lie there and do nothing?
600
00:34:26,450 --> 00:34:29,832
Look, I'm the sheriff here,
not her father.
601
00:34:31,539 --> 00:34:35,532
I should've known better than
to swear in a boy for a sheriff.
602
00:34:44,658 --> 00:34:46,568
♪♪
603
00:34:59,694 --> 00:35:02,281
They wanted a boy?
604
00:35:02,414 --> 00:35:05,000
All right, I'll give 'em one.
605
00:35:07,054 --> 00:35:08,941
You think somebody
stole your horse?
606
00:35:09,070 --> 00:35:11,590
Well, N-no, no, I-I didn't
say they stole my horse.
607
00:35:11,726 --> 00:35:13,865
I just said it disappeared
out of the barn.
608
00:35:13,998 --> 00:35:15,624
Well, I'm sorry
to hear that, Sheriff.
609
00:35:15,758 --> 00:35:18,148
Maybe the mayor...
Mr. Brock, now, that's
610
00:35:18,286 --> 00:35:20,621
what I wanted to talk
to you about, Mr. Brock.
611
00:35:20,750 --> 00:35:22,026
About my being sheriff.
612
00:35:22,158 --> 00:35:24,329
What do you want to talk about?
613
00:35:24,462 --> 00:35:26,284
Well, see, in the beginning,
614
00:35:26,414 --> 00:35:28,650
the whole idea about being
sheriff and everything,
615
00:35:28,782 --> 00:35:30,888
you see, that
all appealed to me.
616
00:35:31,022 --> 00:35:33,990
I-I don't know, I... I think
I'm too young or something.
617
00:35:34,126 --> 00:35:36,134
I-I think it's
too big a job for me.
618
00:35:36,270 --> 00:35:38,245
All right, we're satisfied
with the job you're doing.
619
00:35:38,382 --> 00:35:39,396
You're doing just fine.
620
00:35:39,534 --> 00:35:40,548
Isn't that right, Mayor?
621
00:35:40,686 --> 00:35:42,956
Sure, fine.
622
00:35:43,086 --> 00:35:46,021
Yeah, but am
I really, Mr. Brock?
623
00:35:46,158 --> 00:35:49,475
Now, look, f-first thing,
I arrest that bully, Higgler,
624
00:35:49,614 --> 00:35:51,109
and then I lose him.
625
00:35:51,246 --> 00:35:53,799
And earlier this evening,
I'm talking to Sylvie Ann,
626
00:35:53,934 --> 00:35:55,341
and now she's disappeared.
627
00:35:55,470 --> 00:35:58,285
And... and to top it all off,
628
00:35:58,414 --> 00:36:00,455
I-I can't even find my horse.
629
00:36:00,590 --> 00:36:02,958
Well, it's just that
you're kind of new at the job.
630
00:36:03,086 --> 00:36:04,711
You haven't had much experience
sheriff tog,
631
00:36:04,846 --> 00:36:06,984
but, uh, you'll get better
as you go on.
632
00:36:09,038 --> 00:36:10,697
I-I just don't think so.
633
00:36:10,830 --> 00:36:12,325
Sure you will.
634
00:36:12,462 --> 00:36:13,870
There's only, uh,
one thing, though.
635
00:36:13,998 --> 00:36:15,144
Yeah, what's-what's that?
636
00:36:15,278 --> 00:36:16,970
Well, it's Sylvie Ann.
637
00:36:17,102 --> 00:36:19,110
I, um... I think
you should go look for her.
638
00:36:19,245 --> 00:36:20,806
Yeah, but how can I?
639
00:36:20,942 --> 00:36:22,535
I-I don't even know
where she went.
640
00:36:22,670 --> 00:36:26,380
Well, the, urn... the mayor's
kind of worried about her.
641
00:36:28,526 --> 00:36:29,476
Would you look for her, Sheriff?
642
00:36:29,614 --> 00:36:32,745
Without a horse?
643
00:36:32,878 --> 00:36:35,333
Listen, Cartwright, I happen
to own a livery stable here,
644
00:36:35,470 --> 00:36:36,845
and it's just full of horses.
645
00:36:36,974 --> 00:36:40,106
If they haven't all been stolen
by now, you can have your pick.
646
00:36:40,238 --> 00:36:43,403
Hey, thanks, Mr. Brock. Yeah.
647
00:36:43,534 --> 00:36:45,029
I'll get started in the morning.
648
00:36:45,165 --> 00:36:46,312
In the morning?
649
00:36:46,446 --> 00:36:47,787
Well, that's hours from now.
650
00:36:47,918 --> 00:36:49,991
You-you better start at once,
Sheriff.
651
00:36:50,126 --> 00:36:51,850
Oh, in-in the dark?
652
00:36:55,310 --> 00:36:58,060
Well, I think
it gets light about 5:00.
653
00:36:58,190 --> 00:37:00,078
You should find your way
around by then.
654
00:37:00,206 --> 00:37:02,214
Oh, 5:00.
655
00:37:02,350 --> 00:37:03,910
Well, I-I better
get my stuff together.
656
00:37:04,046 --> 00:37:05,028
Stuff?
657
00:37:05,166 --> 00:37:07,436
Oh, yeah, my-my, uh...
my guns, my handcuffs...
658
00:37:07,566 --> 00:37:08,580
Ch, of course.
659
00:37:08,718 --> 00:37:09,700
...my warrants.
660
00:37:09,838 --> 00:37:12,108
Well, good luck, Sheriff.
661
00:37:12,238 --> 00:37:13,384
Well, thanks, Mr. Brock.
662
00:37:13,518 --> 00:37:16,267
I'm-I'm gonna make it
all up to you.
663
00:37:18,702 --> 00:37:20,808
That kid couldn't find a needle
in a pincushion.
664
00:37:20,942 --> 00:37:22,829
I tell you, Brock...
All right, Mayor, all right.
665
00:37:22,958 --> 00:37:24,387
I just want him out of town.
666
00:37:24,525 --> 00:37:26,566
He's liable to get himself
killed hanging around here.
667
00:37:26,701 --> 00:37:28,938
And I want this clean,
and I want it simple.
668
00:37:29,070 --> 00:37:31,242
What about Sylvie Ann?
Where has she gone?
669
00:37:31,374 --> 00:37:33,480
Will you get a hold on yourself?
670
00:37:33,614 --> 00:37:34,990
She's a woman, isn't she?
671
00:37:35,118 --> 00:37:36,100
She's worried
about this business.
672
00:37:36,238 --> 00:37:37,220
She doesn't want
to see it happen.
673
00:37:37,358 --> 00:37:40,840
She'll be back
when it's all over.
674
00:37:40,974 --> 00:37:43,626
Everything's getting
all mixed up.
675
00:37:43,758 --> 00:37:45,580
Maybe we could call it off, huh?
676
00:37:45,710 --> 00:37:47,881
We can't call it off.
677
00:37:48,014 --> 00:37:49,739
Do you understand that?
678
00:37:49,870 --> 00:37:52,074
And stop worrying
about Sylvie Ann.
679
00:37:54,893 --> 00:37:57,196
I told you, she'll be back.
680
00:37:57,326 --> 00:37:59,235
She loves me.
681
00:38:25,230 --> 00:38:27,783
Mr. Cartwright?
682
00:38:29,838 --> 00:38:31,846
Mr. Cartwright...?
683
00:38:38,670 --> 00:38:40,841
Well. You all right?
Are you hurt?
684
00:38:40,973 --> 00:38:42,599
Yes, I... I'm all right.
685
00:38:42,734 --> 00:38:44,076
Is this the Ponderosa?
686
00:38:44,205 --> 00:38:45,285
Well, yes'm, it is.
687
00:38:45,421 --> 00:38:47,146
What are you doing
with Little Joe's horse?
688
00:38:47,278 --> 00:38:48,904
I've got to talk
to Mr. Cartwright.
689
00:38:49,038 --> 00:38:50,664
I best get you in the house.
690
00:38:54,990 --> 00:38:56,877
Pa?!
691
00:38:57,006 --> 00:38:59,908
Hey, Pa, come down here quick!
692
00:39:00,046 --> 00:39:01,835
What is it, Hoss?
693
00:39:01,966 --> 00:39:05,064
Pa, this-this little gal came
riding in on Little Joe's horse.
694
00:39:05,198 --> 00:39:06,890
Get some brandy.
695
00:39:08,846 --> 00:39:11,269
What's this about you
riding in on my son's horse?
696
00:39:11,406 --> 00:39:14,057
Well, I... I thought
if I rode his horse,
697
00:39:14,190 --> 00:39:15,848
you'd believe me.
698
00:39:15,982 --> 00:39:17,510
Believe what?
699
00:39:17,646 --> 00:39:19,468
Who are you?
Where are you from?
700
00:39:19,598 --> 00:39:21,540
My name is Sylvie Ann.
701
00:39:21,678 --> 00:39:23,587
Thanks.
702
00:39:27,661 --> 00:39:31,011
My father owns the Palace Hotel
in Rubicon,
703
00:39:31,149 --> 00:39:33,004
and I work there.
704
00:39:33,134 --> 00:39:35,753
You didn't ride all the way
from Rubicon to tell me that.
705
00:39:35,886 --> 00:39:37,000
What's happened to Little Joe?
706
00:39:37,134 --> 00:39:38,345
Well, nothing yet,
707
00:39:38,477 --> 00:39:40,714
but something's going to
unless he gets help.
708
00:39:40,845 --> 00:39:42,187
What kind of trouble is he in?
709
00:39:42,317 --> 00:39:44,587
Mr. Cartwright,
you brought him up too well.
710
00:39:44,718 --> 00:39:46,889
You-you taught him
about responsibility.
711
00:39:47,022 --> 00:39:48,909
What kind of trouble is he in?
712
00:39:49,037 --> 00:39:50,379
He's in serious trouble.
713
00:39:50,510 --> 00:39:53,859
In a few hours, he's gonna be
facing up to it all alone.
714
00:39:53,998 --> 00:39:55,787
Facing up to what?
715
00:39:55,918 --> 00:39:58,285
Two hired killers.
716
00:39:59,597 --> 00:40:01,933
Get Adam.
717
00:40:04,270 --> 00:40:06,125
Hey, Adam?
718
00:40:06,254 --> 00:40:08,774
Adam! Come down here
right quick.
719
00:40:10,798 --> 00:40:13,667
You're the girl Joseph
has been seeing in Rubicon?
720
00:40:13,806 --> 00:40:15,715
I'm the girl.
721
00:40:17,325 --> 00:40:21,221
Not quite the right kind of girl
for him, am I, Mr. Cartwright?
722
00:40:22,733 --> 00:40:24,261
You're a pretty girl,
Sylvie Ann.
723
00:40:24,398 --> 00:40:27,083
The important thing is
to get help to Joseph right now.
724
00:40:27,214 --> 00:40:29,702
Doesn't anybody ever go
to bed around here?
725
00:40:29,838 --> 00:40:31,944
Oh, why didn't you say
we had company?
726
00:40:32,078 --> 00:40:34,152
It's-it's Joe.
He-He's in trouble in Rubicon.
727
00:40:34,286 --> 00:40:36,676
Saddle up the horses.
It's a long ride.
728
00:40:38,414 --> 00:40:40,454
Will you be able
to ride with us?
729
00:40:41,966 --> 00:40:44,585
I can try.
730
00:41:13,261 --> 00:41:15,171
♪♪
731
00:41:35,438 --> 00:41:37,446
"And so Dad, I realize now
732
00:41:37,582 --> 00:41:39,884
"it's awfully tough
to face responsibility alone,
733
00:41:40,014 --> 00:41:42,883
"but I've made up my mind
to see it through.
734
00:41:43,021 --> 00:41:45,706
"If something goes wrong,
I know you'll understand.
735
00:41:45,838 --> 00:41:47,747
Joe. "
736
00:42:18,478 --> 00:42:21,130
Gentlemen,
it worked like a charm.
737
00:42:21,262 --> 00:42:23,117
The rest is up to you.
738
00:42:23,245 --> 00:42:25,482
That's what we been paid for,
isn't it?
739
00:42:25,613 --> 00:42:29,410
Now, remember,
it's the man I shake hands with.
740
00:42:36,685 --> 00:42:39,467
Hyah! Hyah!
741
00:42:43,982 --> 00:42:45,891
Hyah! Come on!
742
00:43:14,766 --> 00:43:16,675
♪♪
743
00:43:33,485 --> 00:43:36,933
Hyah! Hyah!
744
00:43:45,357 --> 00:43:47,267
Hey!
745
00:43:50,765 --> 00:43:55,108
Whoa! Whoa!
746
00:44:02,350 --> 00:44:04,717
Put up your hands.
747
00:44:04,845 --> 00:44:07,300
Throw down that shotgun.
748
00:44:07,437 --> 00:44:09,129
All right, everybody out.
749
00:44:20,973 --> 00:44:22,282
Drop it!
750
00:44:22,414 --> 00:44:24,716
Don't shoot!
751
00:44:41,741 --> 00:44:43,651
Somebody get a doctor.
752
00:44:50,670 --> 00:44:52,045
Mr. Jennings?
753
00:44:56,014 --> 00:44:57,509
You know this man?
754
00:44:57,645 --> 00:44:59,402
His name is Brock.
755
00:44:59,533 --> 00:45:01,639
His name isn't Brock.
756
00:45:01,774 --> 00:45:03,498
It's Winslow. John Winslow.
757
00:45:03,629 --> 00:45:06,979
I saw him commit murder
in St. Louis six years ago.
758
00:45:16,109 --> 00:45:18,565
Ab. Oh, Ab.
759
00:45:18,702 --> 00:45:21,004
I tried to stop it
for your sake.
760
00:45:23,117 --> 00:45:25,420
Poor Sylvie Ann.
761
00:45:25,549 --> 00:45:27,459
Always the worrier.
762
00:45:29,774 --> 00:45:32,109
Looks like
you were six years too late.
763
00:45:32,238 --> 00:45:34,758
I don't understand.
764
00:45:36,494 --> 00:45:38,403
Jennings can tell you.
765
00:45:38,541 --> 00:45:41,356
That's why I was meeting you--
766
00:45:41,486 --> 00:45:44,072
To wipe you
and that memory out of...
767
00:45:44,205 --> 00:45:46,115
out of the world.
768
00:45:49,101 --> 00:45:51,142
A world that was almost mine.
769
00:45:51,277 --> 00:45:53,100
Take it easy.
I've sent for a doctor.
770
00:45:53,229 --> 00:45:55,619
A doctor?
771
00:45:57,614 --> 00:45:59,884
Aren't you going
to use that...
772
00:46:00,013 --> 00:46:02,119
tin badge of yours?
773
00:46:02,254 --> 00:46:05,571
Aren't you gonna...
arrest me?
774
00:46:05,709 --> 00:46:08,578
I made a...
775
00:46:08,718 --> 00:46:10,824
big mistake, picking you.
776
00:46:10,958 --> 00:46:13,806
I'm sorry, Sylvie Ann.
777
00:46:17,197 --> 00:46:19,434
Oh, Ab.
778
00:46:22,318 --> 00:46:24,326
Come along, my dear.
779
00:46:30,733 --> 00:46:32,555
Oh, Ab. Oh.
780
00:46:39,950 --> 00:46:41,859
Tough job, son?
781
00:46:44,333 --> 00:46:48,196
It was a lot tougher
than I thought it would be.
782
00:46:48,334 --> 00:46:52,043
Well, I didn't think you'd mind
if we came to pay you a visit.
783
00:46:52,174 --> 00:46:55,272
Thanks. It gets a little lonely
in a strange town.
784
00:46:55,406 --> 00:46:58,308
Looks like you did
a real good job, Little Brother.
785
00:47:00,270 --> 00:47:02,059
You coming home with us?
786
00:47:02,190 --> 00:47:03,815
Soon as the regular sheriff
gets back.
787
00:47:03,950 --> 00:47:05,096
Want us to hang around?
788
00:47:05,229 --> 00:47:08,044
Why? So you can make
some more jokes about me?
789
00:47:08,173 --> 00:47:10,312
Sorry. Never again.
790
00:47:10,445 --> 00:47:11,973
That's for dang sure,
Little Brother.
791
00:47:14,445 --> 00:47:17,162
Well, look, uh, why don't you
come over to my office
792
00:47:17,294 --> 00:47:18,789
and have a cup of coffee?
57069
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.