Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:52,190 --> 00:00:54,730
Take care
on di road, Nesta.
2
00:02:28,690 --> 00:02:31,190
Is it true
your family has been threatened?
3
00:02:32,430 --> 00:02:34,260
Jamaica is
on the brink of civil war.
4
00:02:34,290 --> 00:02:36,630
They say
Edward Seaga is affiliated
with the CIA.
5
00:02:36,660 --> 00:02:39,090
Do you think this will
impact the election?
6
00:02:40,800 --> 00:02:42,570
Jamaica's been
in turmoil for 14 years.
7
00:02:42,600 --> 00:02:44,370
Why get involved
in politics now?
8
00:02:44,410 --> 00:02:47,170
Mr. Marley, please,
tell us whose side are you on?
9
00:02:50,810 --> 00:02:53,820
All right, settle down,
settle down.
10
00:02:53,850 --> 00:02:56,790
Smile Jamaica
is a non-political event.
11
00:02:56,820 --> 00:02:58,890
A free concert that Bob Marley
has planned
12
00:02:58,920 --> 00:03:00,820
for all di people dem.
13
00:03:00,850 --> 00:03:02,320
My goal is to unify di people
14
00:03:02,360 --> 00:03:05,060
through the message
of His Imperial Majesty,
15
00:03:05,090 --> 00:03:06,800
Emperor Haile Selassie I,
16
00:03:06,830 --> 00:03:10,800
King of Kings, Lord of Lords,
Earth's rightful ruler.
17
00:03:10,830 --> 00:03:12,830
Rastafari.
18
00:03:12,860 --> 00:03:15,460
Do you really believe music
can end the violence
19
00:03:15,500 --> 00:03:17,730
when the government
has been unable?
20
00:03:17,770 --> 00:03:19,700
Well, every government
21
00:03:19,740 --> 00:03:22,480
pon di face of dis earth
is illegal, man.
22
00:03:22,510 --> 00:03:24,740
Not one of dem is legal.
23
00:03:24,780 --> 00:03:27,680
That's why mi don't deal
wid no politics.
24
00:03:27,710 --> 00:03:30,410
And, yeah, reggae music
come to feed a revolution
25
00:03:30,450 --> 00:03:32,350
that no guns can stop.
26
00:03:32,390 --> 00:03:35,250
You're not concerned you'll
be seen as choosing sides
27
00:03:35,280 --> 00:03:37,150
when you have gang leaders
like Bucky Marshall
28
00:03:37,190 --> 00:03:39,830
and Claudie Massop fomenting
violence on the streets
29
00:03:39,860 --> 00:03:41,800
and both political parties
are involved?
30
00:03:42,990 --> 00:03:45,790
Mi tell di people mi a go play,
so mi a go play.
31
00:03:45,830 --> 00:03:47,190
Thank you for your questions.
32
00:03:54,970 --> 00:03:56,510
♪ Get up, stand up ♪
33
00:03:58,010 --> 00:03:59,720
♪ Stand up for your right ♪
34
00:04:01,180 --> 00:04:02,880
♪ Get up, stand up ♪
35
00:04:04,280 --> 00:04:06,430
♪ Stand up for your right ♪
36
00:04:07,660 --> 00:04:09,360
♪ Get up, stand up ♪
37
00:04:10,460 --> 00:04:12,080
♪ Stand up for your right ♪
38
00:04:13,430 --> 00:04:14,890
♪ Get up, stand up ♪
39
00:04:14,930 --> 00:04:16,470
Jah! Jah!
40
00:04:16,500 --> 00:04:17,870
♪ Don't give up the fight ♪
41
00:04:20,360 --> 00:04:22,800
♪ Preacher man don't tell me ♪
42
00:04:22,840 --> 00:04:25,380
♪ Heaven is under the earth ♪
43
00:04:26,580 --> 00:04:28,840
♪ I know you don't know ♪
44
00:04:28,870 --> 00:04:31,570
♪ What life is really worth ♪
45
00:04:31,610 --> 00:04:33,970
♪ It's not all that glitters
Is gold ♪
46
00:04:35,310 --> 00:04:37,120
Mi have 20 pon skins!
47
00:04:38,150 --> 00:04:40,250
♪ So now you see the light ♪
48
00:04:41,350 --> 00:04:43,350
♪ Stand up for your right ♪
49
00:04:43,380 --> 00:04:45,690
♪ Come on
Get up, stand up ♪
50
00:04:47,500 --> 00:04:49,360
♪ Stand up for your right ♪
51
00:04:50,600 --> 00:04:52,030
♪ Get up, stand up ♪
52
00:04:53,700 --> 00:04:54,860
♪ Don't give up the fight ♪
53
00:04:59,910 --> 00:05:01,750
Stephen! Ziggy!
54
00:05:01,780 --> 00:05:04,080
You all right?
Yes, Daddy.
55
00:05:04,110 --> 00:05:06,590
Come. Let's go.
Everybody all right?
56
00:05:06,620 --> 00:05:09,020
...approach of
next week's election...
57
00:05:09,050 --> 00:05:10,520
Yu see me score
the winning goal?
58
00:05:10,550 --> 00:05:13,010
Yu think yu better than Pelé?
Pelé?
59
00:05:13,050 --> 00:05:15,880
Pelé soft compared to me, man.
60
00:05:15,920 --> 00:05:17,950
Yu think dem call mi
Tuff Gong fi joke?
61
00:05:21,890 --> 00:05:24,920
Daddy, why di man dem
shoot up di place?
62
00:05:25,930 --> 00:05:27,290
Don't worry 'bout dat.
63
00:05:29,610 --> 00:05:31,100
Don't worry about dat
64
00:05:31,130 --> 00:05:32,800
♪ Don't worry ♪
65
00:05:33,970 --> 00:05:35,900
♪ 'Bout a thing ♪
66
00:05:35,940 --> 00:05:39,940
♪ 'Cause every little thing
Gonna be all right ♪
67
00:05:45,020 --> 00:05:47,730
All right, next.
Show me your papers.
68
00:05:47,760 --> 00:05:49,390
Come through. Come through.
69
00:05:49,420 --> 00:05:50,530
Move along!
70
00:05:52,960 --> 00:05:55,000
Halt! Halt! Halt! Halt!
71
00:05:56,860 --> 00:05:59,090
Weh yu going, sir?
Bull Bay, Officer.
72
00:05:59,130 --> 00:06:00,770
Come out here!
Yow, yow!
73
00:06:02,100 --> 00:06:03,870
Yu nuh see a who dat?
74
00:06:04,940 --> 00:06:06,650
Let him through.
75
00:06:06,680 --> 00:06:08,110
Dirty dread.
76
00:06:12,040 --> 00:06:13,100
See dat?
77
00:06:14,140 --> 00:06:17,210
One time when police
dem see Rasta,
78
00:06:17,250 --> 00:06:19,990
shoot first, ask question later.
79
00:06:20,020 --> 00:06:21,790
That's what dem used to say.
80
00:06:29,600 --> 00:06:32,400
♪ Play I some music ♪
81
00:06:32,430 --> 00:06:34,810
♪ Dis a reggae music ♪
82
00:06:36,640 --> 00:06:38,200
♪ Play I some music ♪
83
00:06:38,230 --> 00:06:42,100
Two six is 12.
Two seven is 14.
84
00:06:42,140 --> 00:06:43,620
Daddy!
85
00:06:43,650 --> 00:06:45,440
Daddy!
86
00:06:45,470 --> 00:06:48,740
Yu stayin' for dinner?
Oh, sorry, next time.
87
00:06:48,780 --> 00:06:50,940
Mi have to work.
Again?
88
00:06:50,980 --> 00:06:54,440
Mommy, some man was shootin'
at di football game today.
89
00:06:54,480 --> 00:06:57,350
And den di police just come
and just block up di road.
90
00:06:58,790 --> 00:06:59,990
Go on and play.
91
00:07:00,030 --> 00:07:02,200
Ziggy.
92
00:07:02,230 --> 00:07:04,000
Rita, yu all right?
93
00:07:04,030 --> 00:07:07,130
I don't know why yu have the
boys in dem kinda environment.
94
00:07:07,160 --> 00:07:08,490
Suppose somethin'
did happen to dem.
95
00:07:08,530 --> 00:07:10,910
Nuttin no happen to dem.
Dem will learn.
96
00:07:12,240 --> 00:07:15,580
I startin' to wonder if you
need to take it serious, Bob.
97
00:07:16,940 --> 00:07:20,370
I don't think is a coincidence
that you doin' this concert
98
00:07:20,410 --> 00:07:22,820
and all of a sudden,
99
00:07:22,850 --> 00:07:24,580
Manley feel is time to vote.
100
00:07:25,990 --> 00:07:27,960
Mi no control
dem politics, Rita.
101
00:07:27,990 --> 00:07:31,730
Please.
Think about cancelin' the show.
102
00:07:31,760 --> 00:07:33,760
Mm?
103
00:07:33,800 --> 00:07:35,570
For everybody's safety.
104
00:07:43,200 --> 00:07:44,800
Greetings.
Gong!
105
00:07:44,840 --> 00:07:47,370
Too much comings and goings,
too much people in a yard!
106
00:07:47,400 --> 00:07:49,270
We need fi clear
some of dem out.
107
00:07:50,650 --> 00:07:53,580
What's cooking tonight, Gillie?
Fish tea I mek for rehearsal.
108
00:07:53,610 --> 00:07:54,750
Nice.
109
00:07:54,780 --> 00:07:56,940
Give dem some stamina.
Yeah, man.
110
00:07:58,080 --> 00:08:00,410
What you say, Gong?
Wa dat?
111
00:08:00,450 --> 00:08:02,590
Mek di people dem stay, yu know.
112
00:08:02,620 --> 00:08:04,160
Bob, mi a beg you some help.
113
00:08:04,190 --> 00:08:06,770
Mi want open a little shop
fi make a little money.
114
00:08:06,800 --> 00:08:08,530
Please, if you can do somethin'.
115
00:08:08,560 --> 00:08:10,260
Where Don?
116
00:08:10,290 --> 00:08:12,930
Don, set up di sistren yah.
Make sure she get what she need.
117
00:08:12,970 --> 00:08:15,680
Bob! Bob, another interview!
Hold on, Jeff.
118
00:08:15,710 --> 00:08:17,600
Where dem running to?
They're scared.
119
00:08:17,630 --> 00:08:18,870
They've seen enough.
120
00:08:18,910 --> 00:08:20,270
Scared of what?
121
00:08:20,300 --> 00:08:22,530
Everything here
is politicized, Bob.
122
00:08:22,570 --> 00:08:25,280
I really don't think you should
go through with this concert.
123
00:08:25,310 --> 00:08:27,790
Chris, listen.
There's no way we back down.
124
00:08:27,820 --> 00:08:29,890
That's Bob's decision though,
isn't it?
125
00:08:29,920 --> 00:08:31,120
Thank you, Don.
126
00:08:31,150 --> 00:08:32,550
Let me go help this woman.
Yeah, man.
127
00:08:32,580 --> 00:08:34,390
Be right back.
All right.
128
00:08:34,420 --> 00:08:36,450
You know I was called into the
American ambassador's office.
129
00:08:36,480 --> 00:08:38,610
Oh, yeah? And what dem say?
130
00:08:38,650 --> 00:08:40,280
Apparently I have been
associating with someone
131
00:08:40,320 --> 00:08:42,660
who could destabilize
the country.
132
00:08:42,700 --> 00:08:43,930
Who, me?
133
00:08:46,030 --> 00:08:47,930
Bob, listen to me.
This is bigger than Jamaica.
134
00:08:47,970 --> 00:08:50,740
I've chartered a jet.
Chris, we good.
135
00:08:50,770 --> 00:08:52,740
Jah protect I and I,
yu know.
136
00:08:52,780 --> 00:08:54,750
Jah has a lot of people
to protect.
137
00:08:56,110 --> 00:08:58,580
♪ You gonna lively up yourself ♪
138
00:08:58,610 --> 00:09:00,450
♪ And don't be no drag ♪
139
00:09:03,280 --> 00:09:06,140
♪ Yeah, lively up yourself ♪
140
00:09:06,180 --> 00:09:08,540
♪ Oh, reggae is another bag ♪
141
00:09:08,580 --> 00:09:10,980
Wow!
142
00:09:11,020 --> 00:09:13,480
♪ Yeah, lively up yourself ♪
143
00:09:13,520 --> 00:09:15,890
♪ And don't say no ♪
144
00:09:17,970 --> 00:09:21,300
♪ You gonna lively up yourself ♪
145
00:09:21,330 --> 00:09:23,460
♪ 'Cause I said so ♪
146
00:09:24,430 --> 00:09:27,590
Hey, sista Rita.
Greetings.
147
00:09:28,980 --> 00:09:30,640
♪ I shot the sheriff ♪
148
00:09:31,640 --> 00:09:34,820
♪ But I didn't shoot no deputy ♪
149
00:09:34,850 --> 00:09:37,110
♪ Oh, no, oh ♪
150
00:09:38,480 --> 00:09:41,310
♪ I shot the sheriff ♪
151
00:09:41,350 --> 00:09:44,450
♪ But I didn't shoot no deputy ♪
152
00:09:45,220 --> 00:09:47,610
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
153
00:09:47,650 --> 00:09:49,350
♪ Yeah! ♪
154
00:09:49,390 --> 00:09:53,260
♪ All around in my hometown ♪
155
00:09:53,300 --> 00:09:56,880
♪ They tryin' to track me down ♪
156
00:09:56,910 --> 00:09:58,640
♪ Yeah ♪
157
00:09:58,670 --> 00:10:02,780
♪ They say they want to
Bring me in guilty ♪
158
00:10:02,810 --> 00:10:06,810
♪ For the killing of a deputy ♪
159
00:10:08,050 --> 00:10:12,020
♪ For the life of a deputy ♪
160
00:10:12,860 --> 00:10:14,550
♪ But I say... ♪
161
00:10:17,060 --> 00:10:18,330
♪ Oh, now, now ♪
162
00:10:20,260 --> 00:10:22,800
♪ I shot the sheriff ♪
♪ I shot the sheriff ♪
163
00:10:22,830 --> 00:10:25,490
♪ But I swear
It was in self-defense ♪
164
00:10:25,530 --> 00:10:27,840
♪ Oh, no ♪
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
165
00:10:27,870 --> 00:10:29,660
♪ Yeah, I said ♪
166
00:10:29,700 --> 00:10:32,740
♪ I shot the sheriff ♪
♪ Oh, Lord! ♪
167
00:10:32,770 --> 00:10:36,210
♪ And they say
It is a capital offense ♪
168
00:10:36,240 --> 00:10:38,270
♪ Ooh, ooh, ooh ♪
169
00:10:43,820 --> 00:10:46,150
Hold it right yah so.
That feel good!
170
00:10:46,190 --> 00:10:48,360
Yeah, man, feel good.
171
00:10:48,390 --> 00:10:49,720
Nice.
172
00:10:49,750 --> 00:10:51,560
Skip, di show name
Smile Jamaica.
173
00:10:51,590 --> 00:10:54,930
Why we don't start with dat one?
It have a more irie vibe.
174
00:10:54,960 --> 00:10:57,160
Hold on.
What happen to other song,
175
00:10:57,200 --> 00:10:58,730
like, uh, "Stir It Up,"
yu know?
176
00:10:58,760 --> 00:11:00,040
"Stir It Up"?
Yeah, man.
177
00:11:00,070 --> 00:11:01,430
It's the girls
you want play for.
178
00:11:01,460 --> 00:11:03,590
True.
179
00:11:03,630 --> 00:11:05,030
I nuh lie.
180
00:11:05,070 --> 00:11:07,300
Hey, loverbwoy.
181
00:11:07,340 --> 00:11:11,210
Jah soon tell me the right song
fi sing, man. Yu know?
182
00:11:11,240 --> 00:11:12,440
True.
183
00:11:12,480 --> 00:11:14,740
Fams, go work di horn section.
Yes I.
184
00:11:17,650 --> 00:11:20,860
I have another rehearsal.
You need me right now?
185
00:11:20,890 --> 00:11:22,580
Mi always need yu.
186
00:11:22,620 --> 00:11:24,090
Come on. Not all di time now.
187
00:11:24,120 --> 00:11:25,780
You busy, huh?
Yes.
188
00:11:25,820 --> 00:11:27,660
If yu hafi do your thing...
See you tomorrow.
189
00:11:27,690 --> 00:11:28,690
Take five.
190
00:11:31,070 --> 00:11:33,970
Jamaica's been in a state
of emergency since June.
191
00:11:34,000 --> 00:11:35,870
And whilst politicians
have argued,
192
00:11:35,910 --> 00:11:38,270
gunmen have been
shooting it out in the streets.
193
00:11:38,300 --> 00:11:40,730
The whole communist
charge is really an attempt
194
00:11:40,770 --> 00:11:42,410
to sort of upset
and confuse people.
195
00:11:44,280 --> 00:11:47,020
It's worse than just dishonest.
It is really quite vicious.
196
00:11:47,050 --> 00:11:48,610
Manley describes himself
197
00:11:48,640 --> 00:11:50,670
as a Democratic Socialist
and perceives...
198
00:11:51,710 --> 00:11:53,950
Skip. Sounding good.
199
00:11:57,030 --> 00:11:58,460
Wa dat?
200
00:11:58,490 --> 00:12:00,390
Must be dem youths
with di firecrackers.
201
00:12:11,400 --> 00:12:13,070
Don, yu on top o' everyting?
202
00:12:13,110 --> 00:12:16,050
I think everything
is in line for the concert.
203
00:12:16,080 --> 00:12:17,810
All right, listen.
204
00:12:21,380 --> 00:12:23,810
Orange woulda work betta.
205
00:12:23,840 --> 00:12:26,210
Yow, Don! You can do dis?
206
00:12:45,730 --> 00:12:47,530
Yow, take cover!
207
00:13:02,020 --> 00:13:04,810
Look at dem. Dey down, man.
Skipper!
208
00:13:04,850 --> 00:13:07,750
Gillie, come here!
Git 'em. Lift him up.
209
00:13:08,860 --> 00:13:10,560
Don cough up!
210
00:13:10,590 --> 00:13:12,820
Stay alive, Don.
Call an ambulance, please!
211
00:13:12,860 --> 00:13:15,400
I'll call an ambulance.
212
00:13:15,430 --> 00:13:18,330
Wake up, wake up.
Call an ambulance, please!
213
00:13:18,370 --> 00:13:19,730
Rita.
214
00:13:19,770 --> 00:13:21,410
...periods of domination,
215
00:13:21,440 --> 00:13:26,990
all Third World countries
begin with a first commitment
216
00:13:27,020 --> 00:13:30,580
to the preservation of their
own national sovereignty.
217
00:13:49,630 --> 00:13:51,500
Her dreadlocks
stopped the bullet
218
00:13:51,540 --> 00:13:53,570
an inch away from her brain.
219
00:13:53,600 --> 00:13:55,500
She'll make a full recovery.
220
00:13:55,540 --> 00:13:57,680
She's a very lucky woman.
221
00:14:08,950 --> 00:14:11,160
Rastafari.
222
00:14:26,600 --> 00:14:29,930
♪ Yeah, little darlin' ♪
223
00:14:29,970 --> 00:14:31,840
What's the meanin' of this?
224
00:14:31,870 --> 00:14:33,370
Dis a joke to you?
225
00:14:33,410 --> 00:14:35,440
Yu makin' fun,
sendin' mi love notes?
226
00:14:38,980 --> 00:14:40,820
Yu sleep in here?
Yeah.
227
00:14:41,820 --> 00:14:44,130
For how long?
228
00:14:44,160 --> 00:14:45,890
Since mi madda moved
to Delaware.
229
00:14:47,290 --> 00:14:49,090
She want mi come work
in America,
230
00:14:49,130 --> 00:14:51,560
but I can't leave di music.
231
00:14:52,830 --> 00:14:55,270
She give mi dat
before she leave.
232
00:14:55,300 --> 00:14:57,790
My madda said I look like him.
233
00:14:59,410 --> 00:15:02,510
My madda leave me, too.
Take my bredda instead.
234
00:15:03,210 --> 00:15:05,180
Guess we're both on our own.
235
00:15:10,090 --> 00:15:12,160
Why yu so hard in rehearsal?
236
00:15:12,190 --> 00:15:13,920
Actin' like
yu can't stand me.
237
00:15:16,720 --> 00:15:19,100
I think yu no like
brown-skin man.
238
00:15:20,160 --> 00:15:21,520
When I was in school,
239
00:15:21,560 --> 00:15:23,630
the other children
call me "blackie tootus."
240
00:15:26,660 --> 00:15:28,890
Dem call me "yellow bwoy."
241
00:15:28,930 --> 00:15:30,800
Don't let that trouble you.
242
00:15:30,830 --> 00:15:34,030
What I like is a man
with ambition
243
00:15:34,070 --> 00:15:36,310
who want him life
to have meanin'.
244
00:15:51,020 --> 00:15:52,050
Skipper.
245
00:15:52,080 --> 00:15:54,880
Don is being airlifted to Miami.
246
00:15:56,060 --> 00:15:57,600
We must pray for him.
247
00:15:57,630 --> 00:16:00,000
Yow, Skipper,
everybody knows yu are dere.
248
00:16:00,030 --> 00:16:02,600
We need fi get up
on higher ground.
249
00:16:02,630 --> 00:16:04,230
Can't leave her right now.
250
00:16:04,270 --> 00:16:06,030
Well, yu can't stay here,
Skipper.
251
00:16:06,070 --> 00:16:07,840
If the gunmen
dem come look fi yu,
252
00:16:07,870 --> 00:16:09,910
yu gonna put her in danger.
253
00:16:11,100 --> 00:16:14,370
Him right, Skip.
We hafi move now.
254
00:16:18,390 --> 00:16:20,020
All right, give mi a minute.
255
00:16:20,050 --> 00:16:20,920
Yes I.
256
00:16:43,770 --> 00:16:49,070
♪ We don't need ♪
257
00:16:49,110 --> 00:16:52,160
♪ No, we don't need ♪
♪ No more trouble ♪
258
00:16:52,190 --> 00:16:54,420
♪ No more trouble ♪
259
00:16:57,190 --> 00:17:02,290
♪ We don't need ♪
260
00:17:03,790 --> 00:17:05,950
♪ No more trouble ♪
261
00:17:11,900 --> 00:17:13,760
♪ Whoa, whoa ♪
262
00:17:13,800 --> 00:17:16,870
♪ We don't need ♪
♪ We don't need ♪
263
00:17:20,280 --> 00:17:23,580
♪ No more trouble ♪
264
00:17:23,620 --> 00:17:26,120
Raasclaat, Skipper.
Di gunmen dem, yu know.
265
00:17:26,150 --> 00:17:28,150
Dat's cool, man.
A Claudie.
266
00:17:28,180 --> 00:17:30,150
You sure I can trust Claudie?
267
00:17:37,120 --> 00:17:39,790
Yu must know
I had nuttin to do with dis.
268
00:17:39,830 --> 00:17:41,470
Di order never come from mi.
269
00:17:44,130 --> 00:17:45,330
Come.
270
00:17:58,720 --> 00:18:00,260
Play di show?
271
00:18:00,290 --> 00:18:03,660
You crazy? Skippa need
fi get di hell outta here.
272
00:18:03,690 --> 00:18:05,560
What you going to tell
di organizers?
273
00:18:05,590 --> 00:18:10,590
Nesta, di shootin' is a sign.
You have pure intention,
274
00:18:10,630 --> 00:18:14,370
but Rasta shoulda never
get mix up in a Babylon system.
275
00:18:14,400 --> 00:18:15,990
It nuh go work!
276
00:18:16,030 --> 00:18:17,830
What about
the thousands of people
277
00:18:17,870 --> 00:18:19,340
who will be waiting for you?
278
00:18:19,370 --> 00:18:21,500
You have a machine gun
fi him fi take pon stage?
279
00:18:21,540 --> 00:18:24,030
His guitar is his machine gun.
280
00:18:24,070 --> 00:18:26,640
Who di bloodclaat dis white boy?
281
00:18:26,680 --> 00:18:28,080
Claudie.
282
00:18:28,850 --> 00:18:30,220
Him all right, man.
283
00:18:31,580 --> 00:18:33,480
Jeff, yu have somethin' to say?
284
00:18:33,520 --> 00:18:37,110
Look, I know it's easy for me,
285
00:18:37,150 --> 00:18:40,080
but if you don't play the show,
then they win.
286
00:18:40,120 --> 00:18:41,180
They get what they want.
287
00:18:42,430 --> 00:18:44,390
How you want to
handle it, Bob?
288
00:18:58,450 --> 00:19:00,750
Hail, young lion.
289
00:19:00,780 --> 00:19:03,360
'Tis natural to be frighten.
290
00:19:03,390 --> 00:19:05,590
Dis is perilous time.
291
00:19:05,620 --> 00:19:07,720
Di two seven clash.
292
00:19:08,460 --> 00:19:11,190
A year of reckonin' coming.
293
00:19:12,790 --> 00:19:15,620
Mi see it in a vision, yu know.
Di shootin'.
294
00:19:15,660 --> 00:19:18,530
Rasta.
Mi never listen.
295
00:19:18,570 --> 00:19:21,260
I'm a never believe
seh my own people
296
00:19:21,290 --> 00:19:23,190
dem would try a kill mi.
297
00:19:24,640 --> 00:19:26,910
Is Jah make dat happen?
298
00:19:26,940 --> 00:19:29,450
Dat's not di right question.
299
00:19:29,480 --> 00:19:33,210
Den a what?
Not why dem try kill you,
300
00:19:33,240 --> 00:19:36,390
but why dem could not succeed.
301
00:19:36,420 --> 00:19:38,390
Rastafari know
302
00:19:38,420 --> 00:19:42,350
dere is a purpose
and a reason fi everyting.
303
00:19:44,320 --> 00:19:48,600
So wa you a go do
with dis chance Jah give you?
304
00:19:54,130 --> 00:19:55,800
Bless dis Holy Herb
305
00:19:55,830 --> 00:19:59,760
as I and I begin dis Nyabinghi
306
00:19:59,800 --> 00:20:02,060
with di sound of creation!
307
00:20:02,100 --> 00:20:07,070
Blessed is the man dat walketh
not in di counsel of di ungodly
308
00:20:07,110 --> 00:20:10,050
nor sitteth in the seat
of di scornful.
309
00:20:10,080 --> 00:20:14,820
His delight is in di law of Jah!
310
00:20:14,850 --> 00:20:17,580
Rastafari!
311
00:20:17,620 --> 00:20:21,360
♪ Mi say leave o leave ♪
312
00:20:21,400 --> 00:20:23,330
I neva really
know my faada,
313
00:20:23,360 --> 00:20:26,100
but him is not from Africa.
314
00:20:26,130 --> 00:20:29,470
Robbie,
when your family reject you,
315
00:20:29,500 --> 00:20:32,340
Rastafari accept you.
316
00:20:33,330 --> 00:20:37,800
♪ Rastafari is I shepherd ♪
317
00:20:37,840 --> 00:20:40,570
♪ I shall not want ♪
318
00:20:41,850 --> 00:20:43,350
♪ I and I shall not want! ♪
319
00:20:43,380 --> 00:20:47,020
♪ For he has maketh I
To lieth ♪
320
00:20:47,050 --> 00:20:50,190
♪ Green pasture ♪
321
00:21:11,780 --> 00:21:14,880
After the cowardly attack,
322
00:21:14,910 --> 00:21:18,780
this show was to be a tribute
to Bob Marley.
323
00:21:19,980 --> 00:21:21,370
Bucky, what happen?
324
00:21:21,410 --> 00:21:24,490
Sorry, Bob. I should have
been dere dat night.
325
00:21:24,530 --> 00:21:26,260
Jah know,
mi upset with what go on.
326
00:21:26,290 --> 00:21:28,060
All right.
Bob, listen, they are ready.
327
00:21:28,090 --> 00:21:29,620
You gotta get out there, man.
We're good.
328
00:21:29,660 --> 00:21:31,090
Yu all right?
Yeah. Mi all right.
329
00:21:31,130 --> 00:21:32,570
Skipper, we can't find Fams,
330
00:21:32,600 --> 00:21:34,830
so Richie from Third World
a do di show.
331
00:21:35,300 --> 00:21:36,440
Bob.
332
00:21:37,900 --> 00:21:40,960
Rita? Praise Jah.
333
00:21:41,000 --> 00:21:42,230
What yu a do?
334
00:21:42,270 --> 00:21:44,450
I checked myself
outta the hospital.
335
00:21:45,070 --> 00:21:46,940
You somethin' else.
336
00:22:53,310 --> 00:22:55,980
"War"!
337
00:23:01,990 --> 00:23:03,250
Yeah!
338
00:23:09,630 --> 00:23:12,560
♪ Until the philosophy ♪
339
00:23:12,600 --> 00:23:17,760
♪ Which holds one race superior
And another ♪
340
00:23:19,470 --> 00:23:21,340
♪ Inferior ♪
341
00:23:22,880 --> 00:23:24,650
♪ Is finally ♪
342
00:23:26,310 --> 00:23:28,690
♪ And permanently ♪
343
00:23:29,720 --> 00:23:31,080
♪ Discredited ♪
344
00:23:32,980 --> 00:23:34,880
♪ And abandoned ♪
345
00:23:35,820 --> 00:23:38,790
♪ Well, everywhere is war ♪
346
00:23:40,060 --> 00:23:41,960
♪ It's Jah war ♪
347
00:23:43,730 --> 00:23:46,990
♪ And until there's no longer ♪
348
00:23:47,030 --> 00:23:49,830
♪ First-class or
Second-class citizens ♪
349
00:23:49,870 --> 00:23:51,430
♪ Of any nation ♪
350
00:23:54,240 --> 00:23:57,180
♪ Until the color
Of a man's skin ♪
351
00:23:57,210 --> 00:24:00,820
♪ Is of no more significance ♪
352
00:24:00,850 --> 00:24:03,020
♪ Than the color of his eyes ♪
353
00:24:03,050 --> 00:24:06,150
♪ I've got to say war, yeah ♪
354
00:24:07,720 --> 00:24:11,280
♪ And until the basic
Human rights ♪
355
00:24:11,320 --> 00:24:14,330
♪ Are equally
Guaranteed to all ♪
356
00:24:14,360 --> 00:24:17,030
♪ Without regard to race ♪
357
00:24:18,030 --> 00:24:19,460
♪ This Jah war ♪
358
00:24:21,430 --> 00:24:23,910
♪ 'Cause until that day ♪
359
00:24:24,940 --> 00:24:27,610
♪ The dream of lasting peace ♪
360
00:24:28,470 --> 00:24:31,510
♪ World citizenship ♪
361
00:24:31,540 --> 00:24:34,950
♪ And the rule
Of international ♪
362
00:24:34,980 --> 00:24:36,740
♪ Morality, yeah ♪
363
00:24:38,450 --> 00:24:41,390
♪ Will remain
But a fleeting illusion ♪
364
00:24:41,420 --> 00:24:43,520
♪ To be pursued ♪
365
00:24:44,860 --> 00:24:47,130
♪ But never attained ♪
366
00:24:48,090 --> 00:24:50,290
♪ Yes, everywhere is war ♪
367
00:24:52,200 --> 00:24:53,870
♪ War ♪
368
00:24:53,900 --> 00:24:56,160
♪ Everywhere
Everywhere, everywhere ♪
369
00:24:56,200 --> 00:24:57,840
♪ War in the east ♪
370
00:24:59,630 --> 00:25:02,070
♪ War in the west ♪
371
00:25:03,070 --> 00:25:04,970
♪ War up north ♪
372
00:25:06,470 --> 00:25:08,640
♪ War down south ♪
373
00:25:09,640 --> 00:25:10,940
♪ War! ♪
374
00:25:13,320 --> 00:25:14,580
♪ War! ♪
375
00:25:16,620 --> 00:25:18,590
♪ War! ♪
376
00:25:20,120 --> 00:25:21,790
♪ War! ♪
377
00:25:23,560 --> 00:25:25,000
♪ War! ♪
378
00:25:42,850 --> 00:25:45,410
♪ And verily, verily ♪
379
00:25:46,320 --> 00:25:49,390
♪ I'm saying unto thee ♪
380
00:25:49,420 --> 00:25:51,620
♪ Unite yourself ♪
381
00:25:52,730 --> 00:25:55,100
♪ And love I-manity ♪
382
00:25:55,130 --> 00:25:58,940
♪ 'Cause puss and dog
They get together ♪
383
00:25:58,970 --> 00:26:01,630
♪ What's wrong with
Loving one another? ♪
384
00:26:01,660 --> 00:26:05,490
♪ Puss and dog
They get together ♪
385
00:26:05,530 --> 00:26:07,840
♪ What's wrong with you
My brother? ♪
386
00:26:49,710 --> 00:26:52,860
Bob!
Bob, are you all right?
387
00:26:52,890 --> 00:26:54,320
What are you goin' to do?
388
00:26:54,350 --> 00:26:56,880
I need fi take some time
fi find some answers.
389
00:26:59,590 --> 00:27:01,870
Can't stay inna Jamaica
right now.
390
00:27:01,900 --> 00:27:04,660
I need yu fi take the children
and go America.
391
00:27:04,690 --> 00:27:07,900
Stay with mi madda in Delaware
until things cool down.
392
00:27:07,940 --> 00:27:10,040
Without yu, Bob? No.
393
00:27:10,070 --> 00:27:11,740
Yu nuh safe around me, Rita.
394
00:27:12,500 --> 00:27:14,630
Dem try kill yu because of mi.
395
00:27:17,540 --> 00:27:19,540
Can't risk dat again.
396
00:27:19,570 --> 00:27:21,270
What we going
to tell di children?
397
00:27:22,110 --> 00:27:24,040
Mi all right, will see dem soon.
398
00:27:27,450 --> 00:27:29,030
Mi love yu, yu hear?
399
00:27:30,090 --> 00:27:31,590
Yu hear?
400
00:28:16,970 --> 00:28:18,360
Why did you bring him here?
401
00:28:18,400 --> 00:28:20,170
Please, we need help.
402
00:28:20,800 --> 00:28:23,110
Yu him faada, Norval.
403
00:28:23,140 --> 00:28:25,870
I told you that boy
cannot stay here.
404
00:28:27,440 --> 00:28:29,880
But him need
someone fi look after him.
405
00:28:29,920 --> 00:28:31,550
I can't take him to Delaware.
406
00:28:31,580 --> 00:28:33,020
Then leave him
with your family.
407
00:28:33,050 --> 00:28:34,540
He's not my son.
408
00:29:44,880 --> 00:29:47,050
♪ White riot, I wanna riot ♪
409
00:29:47,090 --> 00:29:49,550
♪ White riot, a riot of my own ♪
410
00:29:49,590 --> 00:29:51,850
♪ White riot, I wanna riot ♪
411
00:29:51,890 --> 00:29:54,130
♪ White riot, a riot of my own ♪
412
00:29:54,170 --> 00:29:56,340
♪ Black man
Got a lot of problems ♪
413
00:29:56,370 --> 00:29:58,410
♪ But they don't mind
Throwing a brick ♪
414
00:29:58,440 --> 00:30:01,180
You know, I got shot?
Like six times.
415
00:30:01,210 --> 00:30:03,210
It's my first night out
in a while.
416
00:30:03,240 --> 00:30:06,730
Dem a rebel, yu know.
But dem no sing 'bout Rasta.
417
00:30:06,770 --> 00:30:10,570
Dem rock the English monarchy,
yu know? Yeah, man.
418
00:30:13,090 --> 00:30:14,420
Who you lookin' at, mate?
419
00:30:14,450 --> 00:30:16,080
Oh, here's a brave bwoy.
420
00:30:16,120 --> 00:30:17,380
Huh? What?
421
00:30:17,420 --> 00:30:18,650
Don!
422
00:30:18,690 --> 00:30:20,490
Don, come now!
423
00:30:20,520 --> 00:30:22,750
I'm his manager, yeah.
424
00:30:22,790 --> 00:30:26,370
I'm his number one man.
Everything goes through me.
425
00:30:27,270 --> 00:30:28,900
♪ And everybody's doin' ♪
426
00:30:28,930 --> 00:30:30,600
♪ Just what they're told to ♪
427
00:30:31,960 --> 00:30:33,400
♪ And nobody wants ♪
428
00:30:34,340 --> 00:30:36,770
♪ To go to jail! ♪
429
00:30:44,090 --> 00:30:47,990
Skip, dis here remind me
of Trench Town.
430
00:30:51,030 --> 00:30:53,760
Skip, hold on, man.
431
00:30:53,790 --> 00:30:55,360
Hafi catch my breath.
432
00:30:55,390 --> 00:30:57,720
Nuh yu say yu
can't take di cold up here?
433
00:30:57,760 --> 00:31:00,670
Yu said. Yu hafi
keep moving fi stay warm
434
00:31:00,700 --> 00:31:02,930
in dis English weather,
bwoy, yu know.
435
00:31:04,340 --> 00:31:07,080
Yow. Look pon dis now.
436
00:31:08,180 --> 00:31:11,150
Dem take the conquerin' lion
and a try tame him.
437
00:31:11,180 --> 00:31:14,280
Yeah, man.
Plenty people walk past everyday
438
00:31:14,310 --> 00:31:15,740
and dem see it,
439
00:31:15,780 --> 00:31:18,910
but dem no see di meanin'
of it, yu know?
440
00:31:18,940 --> 00:31:21,050
Skip, what are we doing here?
441
00:31:21,950 --> 00:31:23,560
It's been months.
442
00:31:24,420 --> 00:31:26,150
Skipper! Skip!
443
00:31:26,190 --> 00:31:31,620
What you skivers doin', eh?
Stay there! Stay there.
444
00:31:31,660 --> 00:31:34,920
Mi no have anything.
Dat nuh necessary, yu know.
445
00:31:34,960 --> 00:31:37,070
All di ganja is mine, yu know!
446
00:31:37,110 --> 00:31:39,970
No have nothing.
Him no have nothing, either.
447
00:31:50,150 --> 00:31:51,610
Yu nuh afraid for come here?
448
00:31:51,650 --> 00:31:54,130
Police arrestin' Rasta,
yu know.
449
00:31:54,160 --> 00:31:55,850
I no care.
450
00:31:55,880 --> 00:31:59,480
I and I come here to learn
after Selassie visit Jamaica,
451
00:31:59,520 --> 00:32:02,650
and I see fi myself that
he was the true King of Kings,
452
00:32:02,690 --> 00:32:04,490
the Christ return.
453
00:32:05,860 --> 00:32:07,340
"I and I"?
454
00:32:07,370 --> 00:32:09,700
Rasta know that we are all one.
455
00:32:09,730 --> 00:32:15,200
Words like "you," "me," "they"
and "them" separate people.
456
00:32:15,240 --> 00:32:18,040
Dat's why we say "I and I."
457
00:32:18,770 --> 00:32:20,870
So is a unity thing?
458
00:32:20,910 --> 00:32:22,450
No.
459
00:32:22,480 --> 00:32:23,840
I-nity.
460
00:32:25,910 --> 00:32:27,970
The prophet
Marcus Garvey said,
461
00:32:28,010 --> 00:32:32,910
"Look to Africa
fi di crownin' of a Black king."
462
00:32:33,620 --> 00:32:36,850
Our god is not a white man
463
00:32:36,890 --> 00:32:40,520
with blond hair and blue eyes.
464
00:32:41,240 --> 00:32:43,270
Our god is Black!
465
00:32:44,170 --> 00:32:45,830
Jah!
466
00:32:45,870 --> 00:32:47,970
Rastafari!
467
00:32:48,000 --> 00:32:49,570
Preach, Kumi!
468
00:32:49,610 --> 00:32:52,380
Hail, Rita. Who dis?
469
00:32:52,410 --> 00:32:54,600
This is my husband.
470
00:32:54,640 --> 00:32:56,940
What is your name,
young lion?
471
00:32:58,010 --> 00:33:00,070
My madda name me Nesta, sir.
472
00:33:00,110 --> 00:33:02,150
But sometimes
dem call me Robbie.
473
00:33:02,190 --> 00:33:05,040
Nesta! Di messenger!
474
00:33:05,080 --> 00:33:09,220
A man can't see di message
unless him search.
475
00:33:30,880 --> 00:33:33,130
Chris, mi want to talk
to yu about something.
476
00:33:34,150 --> 00:33:36,760
Mi no want just to think
about di shooting.
477
00:33:36,790 --> 00:33:39,160
It's time fi get
back in di studio.
478
00:33:40,020 --> 00:33:41,630
What do you have in mind?
479
00:33:42,790 --> 00:33:44,460
Something different.
480
00:33:45,160 --> 00:33:46,730
Something big.
481
00:33:47,800 --> 00:33:49,900
Mi hafi keep searching.
482
00:33:52,270 --> 00:33:54,270
Everyone need Jah message.
483
00:33:54,310 --> 00:33:56,840
Mi nuh have no time fi waste.
484
00:33:58,250 --> 00:34:00,280
We need fi reach a new audience.
485
00:34:00,310 --> 00:34:03,410
Mi want to cross everybody
with dis next record.
486
00:34:04,980 --> 00:34:07,490
Tell me, what is this big
sound you're thinking of?
487
00:34:09,290 --> 00:34:10,650
Mi want to experiment
488
00:34:10,690 --> 00:34:13,790
and go in a different headspace
fi dis one.
489
00:34:13,820 --> 00:34:16,460
Mi really need fi add
another sound to di band.
490
00:34:16,500 --> 00:34:18,160
Yu can think of anyone?
491
00:34:18,190 --> 00:34:19,860
Leave it with me.
492
00:34:19,890 --> 00:34:21,760
Just make sure we have
a good engineer
493
00:34:21,800 --> 00:34:23,800
and mi will take care
of di rest.
494
00:34:23,830 --> 00:34:25,530
I'll make some calls.
495
00:34:25,570 --> 00:34:28,340
Music will run like river.
496
00:34:38,980 --> 00:34:41,460
Mm-mm.
497
00:34:41,490 --> 00:34:44,660
What di problem now, Skip?
Nuh feel natural.
498
00:34:44,690 --> 00:34:46,590
It sound different to yu?
499
00:34:46,620 --> 00:34:48,010
Wa you mean?
500
00:34:48,050 --> 00:34:49,320
'Cause to mi dat sound like
di same thing
501
00:34:49,360 --> 00:34:51,330
we have played
for di last four hours.
502
00:34:51,370 --> 00:34:52,730
Yu know what I mean?
Is different
503
00:34:52,760 --> 00:34:55,460
but it feelin' like
di same thing.
504
00:34:55,500 --> 00:34:57,120
Carly, yu know di meanin'
of dis song?
505
00:34:57,160 --> 00:34:58,860
Yeah, man.
506
00:34:58,900 --> 00:35:00,900
"There's a natural mystic
blowin' through di air."
507
00:35:00,940 --> 00:35:04,840
"There is a natural mystic
blowin' through di air."
508
00:35:04,870 --> 00:35:06,740
Right?
"If yu listen carefully now..."
509
00:35:06,780 --> 00:35:09,180
"If yu listen carefully now,
you will hear.
510
00:35:09,210 --> 00:35:11,620
Dis could be di first trumpet...
511
00:35:11,650 --> 00:35:13,790
...but it might as well
be di last.
512
00:35:13,820 --> 00:35:15,820
Many more
will have to suffer.
513
00:35:15,850 --> 00:35:17,080
Many more will have to die.
514
00:35:17,120 --> 00:35:19,500
Don't ask me why."
515
00:35:19,530 --> 00:35:21,630
It's a revelation now!
516
00:35:22,560 --> 00:35:25,020
Because di time is now.
517
00:35:25,060 --> 00:35:26,930
We don't want our children
come suffer
518
00:35:26,960 --> 00:35:29,150
inna di streets again
like how we suffered.
519
00:35:29,190 --> 00:35:31,560
Never. True, never.
Nah, man!
520
00:35:31,600 --> 00:35:33,700
And music can lead di way.
521
00:35:33,740 --> 00:35:36,310
And you drinkin' Red Stripe.
Yu giddyheaded.
522
00:35:36,340 --> 00:35:38,230
Yu nuh listenin' to
what I-man have to say.
523
00:35:38,270 --> 00:35:39,910
Nah, man,
I hear what yu say, man.
524
00:35:39,940 --> 00:35:41,710
I hear what yu say.
525
00:35:41,750 --> 00:35:45,180
Di message is di feelin' inna
di song dat we hafi create.
526
00:35:45,210 --> 00:35:47,740
Yeah, it's a natural mystic,
like a--
527
00:35:47,780 --> 00:35:49,750
like a creepin' sensation.
528
00:35:49,790 --> 00:35:52,730
Yes, man. It hafi creep
up on yu like a fog.
529
00:35:52,760 --> 00:35:54,370
"Like a fog."
530
00:35:54,400 --> 00:35:56,990
All right, come, Tyrone.
Try a ting for me now.
531
00:35:57,020 --> 00:36:00,460
No, man! Is Carly a di drums.
532
00:36:00,500 --> 00:36:02,530
What yu mean?
Yu want mi play a little harder?
533
00:36:02,570 --> 00:36:04,800
Gimme a one-drop, man.
All right.
534
00:36:11,640 --> 00:36:12,740
Slower.
535
00:36:21,460 --> 00:36:22,990
Stop di music.
536
00:36:24,150 --> 00:36:27,250
We here fi work, right?
537
00:36:28,250 --> 00:36:29,290
Go again.
538
00:36:30,320 --> 00:36:31,950
Mi feel like mi can't find
539
00:36:31,990 --> 00:36:34,250
the right sound fi dis record,
yu know.
540
00:36:34,290 --> 00:36:36,290
Something still missing.
541
00:36:36,330 --> 00:36:37,940
So yu writing plenty?
542
00:36:37,970 --> 00:36:40,910
Oh, no, dis a trial
and a tribulation, yu know.
543
00:36:41,740 --> 00:36:44,610
Di pickney dem good?
Dem good.
544
00:36:45,410 --> 00:36:46,940
Yu hear di news from back home?
545
00:36:46,980 --> 00:36:48,980
I hear dem burn down
di orphanage
546
00:36:49,010 --> 00:36:51,070
while di baby dem sleeping,
547
00:36:51,110 --> 00:36:54,750
den shoot up di water truck
that come fi put out di fire.
548
00:36:54,790 --> 00:36:56,490
Police still
digging out di bodies.
549
00:36:59,280 --> 00:37:01,980
Mi no want to think about that.
550
00:37:02,020 --> 00:37:05,150
What do you say?
Can come a England?
551
00:37:06,530 --> 00:37:08,430
Why yu ask me dat, Bob?
552
00:37:10,800 --> 00:37:13,130
Mi can't make this album
without yu, yu know.
553
00:37:13,170 --> 00:37:14,300
Mmm.
554
00:37:14,330 --> 00:37:16,600
Mi need dat nice flavor,
yu know.
555
00:37:16,640 --> 00:37:18,130
Yeah, yeah.
556
00:37:18,170 --> 00:37:21,330
See if Judy and Marcia
will forward, too.
557
00:37:21,370 --> 00:37:23,940
Yu no have other company, still?
558
00:37:23,980 --> 00:37:27,620
Rita, please.
Mi need yu beside mi.
559
00:37:27,650 --> 00:37:29,480
Dis album important.
560
00:37:29,520 --> 00:37:33,520
Mi want to make a record dat
can shake up di place, yu know?
561
00:37:45,200 --> 00:37:46,380
Who dat bredda?
562
00:37:47,540 --> 00:37:50,500
I don't know, yu know.
Him have a vibe still.
563
00:37:50,540 --> 00:37:52,870
Junior's been recording
with Stevie Wonder.
564
00:37:54,980 --> 00:37:56,880
Big shot, dat.
565
00:37:56,910 --> 00:37:59,650
Skippa, what make yu feel
like di people'll like this?
566
00:37:59,690 --> 00:38:01,180
Dem don't hafi like it.
567
00:38:01,210 --> 00:38:02,550
Dem just hafi hear it,
568
00:38:02,590 --> 00:38:04,060
and when dem hear it,
dem'll like it.
569
00:38:04,090 --> 00:38:05,560
Mm.
All right.
570
00:38:05,590 --> 00:38:07,420
I agree, Bob. I think this
could be very special.
571
00:38:08,060 --> 00:38:09,570
Where yu born, Junior?
572
00:38:09,600 --> 00:38:12,030
Jamaican-born, British-raised.
573
00:38:12,060 --> 00:38:15,060
Jazz, soul and rock and roll,
Junior Marvin's in control.
574
00:38:15,100 --> 00:38:17,400
Rasta is in control.
575
00:38:17,430 --> 00:38:18,810
A lyrics man.
576
00:38:18,840 --> 00:38:21,170
English bwoy are different,
yu know, man.
577
00:38:21,200 --> 00:38:23,330
"No chains around my feet,
but I'm not free.
578
00:38:23,370 --> 00:38:26,080
I know I am bound here
in captivity."
579
00:38:26,110 --> 00:38:28,650
It's one of my favorite lyrics
from "Catch a Fire."
580
00:38:28,680 --> 00:38:29,910
It's really good.
581
00:38:29,950 --> 00:38:31,020
Good.
582
00:38:31,720 --> 00:38:33,380
What kinda hairstyle dat?
583
00:38:33,410 --> 00:38:35,520
Mi other look, Skipper.
584
00:38:36,410 --> 00:38:38,340
Di man curl up, curl up.
585
00:38:38,380 --> 00:38:40,590
Mi just a joke with yu, brethren.
586
00:38:41,830 --> 00:38:44,570
What yu know about Rasta?
Yeah, tell him now, Skip.
587
00:38:44,600 --> 00:38:46,060
Yu know yu Bible?
588
00:38:46,090 --> 00:38:48,730
I know Matthew, Mark,
Luke and John.
589
00:38:48,770 --> 00:38:51,040
But music is my passion, Bob.
590
00:38:51,070 --> 00:38:54,370
For we, di music and di message
are di same thing.
591
00:38:54,940 --> 00:38:56,440
Can't separate.
592
00:38:56,470 --> 00:38:58,850
No, man. It's I and I right
to live in unity.
593
00:38:58,880 --> 00:39:02,950
Yes, man.
Dis reggae music is di vehicle.
594
00:39:02,980 --> 00:39:06,850
And dis album going to transmit
di message to everybody
595
00:39:06,880 --> 00:39:09,880
pon di face of dis earth today,
because dem must unite.
596
00:39:09,920 --> 00:39:10,950
Yes I.
597
00:39:10,990 --> 00:39:13,630
Must hafi unite. Yu dig?
598
00:39:18,260 --> 00:39:20,260
Yeah, man. I and I dig.
599
00:39:20,290 --> 00:39:21,530
Jah Rastafari.
600
00:39:23,460 --> 00:39:25,060
Yes, I.
601
00:39:25,100 --> 00:39:26,770
Sound great, dere be another.
602
00:39:26,810 --> 00:39:29,110
Hey, man,
make we try dis again.
603
00:39:29,140 --> 00:39:32,470
But dis time make it
a little less giddyheaded.
604
00:39:32,500 --> 00:39:34,100
Little less psychedelic.
605
00:39:45,920 --> 00:39:48,250
Yeah, man, make him play.
Him can play.
606
00:39:48,290 --> 00:39:50,260
Yeah, man. Come in, Mister Perm!
607
00:39:53,520 --> 00:39:58,190
♪ There's a natural mystic
Blowin' through the air ♪
608
00:40:00,640 --> 00:40:05,360
♪ If you listen carefully now
You will hear ♪
609
00:40:06,680 --> 00:40:08,470
Another wave
of political violence
610
00:40:08,510 --> 00:40:10,280
rocked the tiny island
last week,
611
00:40:10,310 --> 00:40:12,340
when five members
of the Jamaica Labour Party
612
00:40:12,380 --> 00:40:16,020
were killed by rival PNP gunmen
in a bloody late-night ambush.
613
00:40:16,050 --> 00:40:17,950
♪ Many more
Will have to suffer ♪
614
00:40:19,250 --> 00:40:21,720
♪ Many more will have to die ♪
615
00:40:21,760 --> 00:40:23,690
♪ Don't ask me why ♪
616
00:40:23,730 --> 00:40:25,480
Last week's murders marked
a grim escalation
617
00:40:25,520 --> 00:40:27,690
in the already
deeply divided nation.
618
00:40:27,730 --> 00:40:29,630
Jamaican Prime Minister
Michael Manley
619
00:40:29,670 --> 00:40:31,260
has denied any responsibility
620
00:40:31,300 --> 00:40:33,140
for the violence leading
up to last year's election
621
00:40:33,170 --> 00:40:35,840
and instead blames
opposition leader Edward Seaga
622
00:40:35,870 --> 00:40:38,030
for fueling the flames
that led to the murders.
623
00:40:38,070 --> 00:40:39,530
The perpetrators are now held
624
00:40:39,570 --> 00:40:41,610
in detention camps
known as Gun Courts.
625
00:40:41,650 --> 00:40:43,280
Among those taken into custody
626
00:40:43,310 --> 00:40:45,310
are Claudie Massop
and Bucky Marshall,
627
00:40:45,350 --> 00:40:47,860
rival gang leaders suspected
of fomenting the violence.
628
00:40:47,890 --> 00:40:49,890
♪ Such a natural mystic ♪
629
00:40:51,190 --> 00:40:53,420
♪ Blowing through the air ♪
630
00:40:54,760 --> 00:40:56,860
♪ There's a natural mystic ♪
631
00:40:58,520 --> 00:41:00,660
♪ Blowing through the air ♪
632
00:41:02,030 --> 00:41:04,260
♪ Such a natural mystic ♪
633
00:41:05,710 --> 00:41:07,400
♪ Blowing through the air ♪
634
00:41:12,010 --> 00:41:14,380
♪ Woe to the downpressor ♪
635
00:41:18,350 --> 00:41:21,150
♪ They'll eat
The bread of sorrow ♪
636
00:41:23,150 --> 00:41:25,880
♪ Woe to the downpressor ♪
637
00:41:29,590 --> 00:41:31,030
Wa-- Rita.
638
00:41:33,130 --> 00:41:36,270
You frighten mi, man. Wow.
639
00:41:36,300 --> 00:41:38,340
You catch mi.
640
00:41:38,370 --> 00:41:39,740
You dere a long time?
641
00:41:39,770 --> 00:41:42,460
Uh-uh. Not too long.
642
00:41:43,270 --> 00:41:45,330
It sound good. Sound good.
643
00:41:45,370 --> 00:41:46,530
Thank you.
644
00:41:46,570 --> 00:41:48,240
The melody could use
a little work.
645
00:41:48,280 --> 00:41:51,920
Well, yu know, mi figure it out
little by little.
646
00:42:03,130 --> 00:42:04,670
How di children?
647
00:42:05,460 --> 00:42:07,710
Dem good. Mm...
648
00:42:07,740 --> 00:42:09,500
Ready to see you.
649
00:42:10,200 --> 00:42:11,300
Ziggy?
650
00:42:11,330 --> 00:42:12,770
Him good.
651
00:42:15,170 --> 00:42:19,560
"Woe to the downpressors.
They eat the bread of sorrow."
652
00:42:21,010 --> 00:42:22,570
Hmm.
653
00:42:22,610 --> 00:42:25,250
Di whole album
a go be like dis?
654
00:42:25,820 --> 00:42:27,150
Wa yu mean?
655
00:42:27,850 --> 00:42:29,510
It sound like you vex.
656
00:42:33,960 --> 00:42:35,360
Don't say mi vex.
657
00:42:35,390 --> 00:42:36,560
Mm.
658
00:42:37,800 --> 00:42:39,900
Hear dis one and tell me
what yu think.
659
00:42:40,630 --> 00:42:41,810
All right.
660
00:42:44,200 --> 00:42:47,260
♪ Turn your lights
Down low now ♪
661
00:42:49,540 --> 00:42:52,980
♪ Turn your lights
Down low yow ♪
662
00:42:54,980 --> 00:42:57,840
♪ Turn your lights down low ♪
663
00:43:00,650 --> 00:43:04,860
♪ And then pull
Your window curtains ♪
664
00:43:07,550 --> 00:43:11,290
♪ Oh, let Jah moon
Come shining in ♪
665
00:43:13,000 --> 00:43:16,530
♪ Into our life again ♪
666
00:43:18,660 --> 00:43:20,160
♪ Singin' ♪
667
00:43:20,200 --> 00:43:21,330
♪ Ooh ♪
668
00:43:22,400 --> 00:43:25,840
♪ It's been a long, long time ♪
669
00:43:27,740 --> 00:43:29,480
♪ And I wanna get through... ♪
670
00:43:34,550 --> 00:43:36,960
♪ But it seem ♪
671
00:43:36,990 --> 00:43:39,490
♪ I was never on time ♪
672
00:43:39,520 --> 00:43:41,830
Somethin' like that.
673
00:43:41,860 --> 00:43:43,480
♪ But I wanna get through... ♪
674
00:43:44,690 --> 00:43:46,200
And the chorus go...
675
00:43:47,560 --> 00:43:50,490
♪ I want to give you some love ♪
676
00:43:54,270 --> 00:43:57,700
♪ I wanna give you
Some good, good lovin' ♪
677
00:43:59,610 --> 00:44:04,020
♪ Oh I, oh I, oh I ♪
678
00:44:07,780 --> 00:44:12,160
♪ I wanna give you
Some good, good lovin' ♪
679
00:44:16,090 --> 00:44:17,420
How yu feel about dat?
680
00:44:19,830 --> 00:44:22,930
I always like your love songs.
681
00:44:27,800 --> 00:44:30,280
Don't let what dem did to us
682
00:44:30,310 --> 00:44:32,820
take away
dat side of yu, Bob.
683
00:44:33,740 --> 00:44:35,120
Yu hear mi?
684
00:44:53,630 --> 00:44:56,630
Hey, Aston!
Yow!
685
00:44:56,660 --> 00:44:58,490
Which track yu play down dere?
686
00:44:58,530 --> 00:45:01,260
Yu know, someone album
mi pick up di other day.
687
00:45:01,300 --> 00:45:02,790
It's a movie soundtrack.
688
00:45:02,830 --> 00:45:05,400
Which movie dat?
Exodus.
689
00:45:10,150 --> 00:45:11,710
Hmm?
Exodus.
690
00:45:11,740 --> 00:45:13,140
Hmm.
691
00:45:14,050 --> 00:45:15,310
Like the Bible?
692
00:45:16,250 --> 00:45:18,510
Yeah, mi like dat
fi di album name.
693
00:45:19,590 --> 00:45:21,620
You have a song with dat name?
694
00:45:25,060 --> 00:45:26,260
I mean...
695
00:45:29,400 --> 00:45:30,800
Yu hear dat?
696
00:45:33,600 --> 00:45:37,430
Yu hear di sound?
Beautiful, man.
697
00:45:37,470 --> 00:45:39,170
Vibes, yu know.
698
00:45:41,740 --> 00:45:43,640
All over.
699
00:45:43,680 --> 00:45:45,680
Yes, Gong.
700
00:45:45,710 --> 00:45:47,920
Mi have a little idea
mi wanna try out.
701
00:45:47,960 --> 00:45:49,320
Now?
Yeah.
702
00:45:49,350 --> 00:45:50,380
Yes I.
703
00:45:51,060 --> 00:45:53,030
Can we hear it now?
704
00:45:53,060 --> 00:45:56,560
This one hafi big like
how di movie soundtrack feel.
705
00:45:56,590 --> 00:45:59,450
Epic sound, man.
Yes, I. Yes, I. Yes, I.
706
00:45:59,490 --> 00:46:02,390
Yu make a movie?
Yeah, man. One day, Seeco.
707
00:46:03,530 --> 00:46:05,160
One day.
708
00:46:23,550 --> 00:46:25,180
♪ Exodus! ♪
709
00:46:28,660 --> 00:46:30,460
Junior Marvin, where you at?
710
00:46:31,660 --> 00:46:33,170
♪ Exodus! ♪
711
00:46:34,830 --> 00:46:35,910
Mm!
712
00:46:37,660 --> 00:46:39,400
♪ Movement of Jah people ♪
713
00:46:39,440 --> 00:46:41,700
Seeco, yu there?
Yes I.
714
00:46:41,730 --> 00:46:43,330
Play somethin' now, Neville.
Pick somethin' up.
715
00:46:43,370 --> 00:46:45,200
Yes, Skipper.
Yes, Skipper.
716
00:46:47,250 --> 00:46:48,990
♪ Exodus! ♪
717
00:46:53,680 --> 00:46:55,250
♪ Movement of Jah people ♪
718
00:47:03,430 --> 00:47:07,240
♪ Men and people
Will fight you down ♪
719
00:47:07,270 --> 00:47:09,240
♪ When you see Jah light ♪
720
00:47:09,270 --> 00:47:11,570
Tell dem, Skipper!
721
00:47:11,600 --> 00:47:15,010
♪ Let me tell you
If you're not wrong ♪
722
00:47:15,040 --> 00:47:17,240
♪ Well, everything
Is all right ♪
723
00:47:18,710 --> 00:47:20,990
Walk. Yeah, man, like marching,
yu know.
724
00:47:22,210 --> 00:47:25,740
♪ March through di roads
Of creation ♪
725
00:47:30,450 --> 00:47:33,580
♪ Trod through
Great tribulation ♪
726
00:47:33,620 --> 00:47:35,520
♪ In this Exodus! ♪
727
00:47:35,560 --> 00:47:38,070
Yeah, Skipper!
Yeah, Skipper!
728
00:47:40,630 --> 00:47:43,500
♪ Movement of Jah people ♪
729
00:47:46,000 --> 00:47:47,510
♪ We're leavin' ♪
730
00:47:48,340 --> 00:47:50,150
Rastafari!
731
00:47:50,180 --> 00:47:52,410
♪ We're goin'
To our father's land ♪
732
00:47:52,440 --> 00:47:53,900
Yes!
733
00:47:53,940 --> 00:47:54,980
♪ Exo-- ♪
734
00:47:55,010 --> 00:47:56,250
Right?
735
00:48:00,380 --> 00:48:03,220
♪ Movement of Jah people ♪
736
00:48:03,260 --> 00:48:04,290
Yu go.
737
00:48:04,320 --> 00:48:06,280
♪ Movement ♪
738
00:48:06,320 --> 00:48:09,620
♪ Movement of Jah people ♪
739
00:48:09,660 --> 00:48:12,330
♪ Movement of Jah people ♪
740
00:48:12,360 --> 00:48:13,850
Right.
741
00:48:13,890 --> 00:48:14,950
♪ Movement-- ♪
742
00:48:14,990 --> 00:48:16,530
Sorry.
743
00:48:17,530 --> 00:48:18,890
♪ Move! ♪
744
00:48:31,550 --> 00:48:34,490
Gong, di band tell mi
you would be here.
745
00:48:34,520 --> 00:48:35,880
Bumbaclaat.
746
00:48:35,910 --> 00:48:37,940
We need fi talk.
The two of yu together now?
747
00:48:37,980 --> 00:48:40,010
Di whole island in a crisis.
748
00:48:40,050 --> 00:48:42,520
Dey had mi and Claudie
lock up inna Gun Court.
749
00:48:42,560 --> 00:48:45,030
So we decide we must make peace.
750
00:48:45,060 --> 00:48:46,370
A ceasefire.
751
00:48:46,400 --> 00:48:48,860
But di peace nah go hold
fi long.
752
00:48:48,890 --> 00:48:50,630
So why yu come to mi fa?
753
00:48:50,670 --> 00:48:52,570
The violence hafi stop.
754
00:48:52,600 --> 00:48:55,230
We want yu to come play
a unity show fi di people.
755
00:48:55,270 --> 00:48:59,930
Yu di only man what can do dis.
Yu inspired us to make peace.
756
00:48:59,970 --> 00:49:02,410
We come fi guarantee yu safety.
757
00:49:03,610 --> 00:49:05,510
Trust mi.
It different dis time.
758
00:49:05,550 --> 00:49:06,850
Nah, man.
759
00:49:06,880 --> 00:49:09,130
Jamaica need yu
fi come home now, Rasta!
760
00:49:09,160 --> 00:49:11,660
Nobody dare touch yu dis time!
761
00:49:11,690 --> 00:49:13,460
Di people dem need you, Bob!
762
00:49:23,430 --> 00:49:24,820
Rise and shine.
763
00:49:24,860 --> 00:49:25,920
♪ Ooh, yeah ♪
764
00:49:31,970 --> 00:49:33,640
♪ Well, all right! ♪
765
00:49:33,680 --> 00:49:34,940
♪ We're jammin' ♪
766
00:49:37,910 --> 00:49:39,710
♪ I wanna jam it with you ♪
767
00:49:41,250 --> 00:49:43,580
♪ We're jammin', jammin' ♪
768
00:49:45,260 --> 00:49:48,660
♪ And I hope
You like jammin' too ♪
769
00:49:48,690 --> 00:49:53,360
♪ Ain't no rules, ain't no vow
We can do it anyhow ♪
770
00:49:53,400 --> 00:49:56,210
♪ I and I will see you through ♪
771
00:49:56,240 --> 00:49:58,410
♪ 'Cause every day
We pay the price ♪
772
00:49:58,440 --> 00:50:00,710
♪ We're the livin' sacrifice ♪
773
00:50:00,740 --> 00:50:03,810
♪ We're jammin'
Till the jam is through ♪
774
00:50:04,770 --> 00:50:06,270
♪ We're jammin' ♪
775
00:50:07,970 --> 00:50:11,310
♪ To think that jammin'
Was a thing of the past ♪
776
00:50:12,450 --> 00:50:13,810
♪ We're jammin' ♪
777
00:50:15,920 --> 00:50:19,130
♪ And I hope this jam
Is gonna last ♪
778
00:50:20,260 --> 00:50:21,880
♪ No bullet can stop us now ♪
779
00:50:21,920 --> 00:50:24,320
♪ We neither beg
Nor we won't bow ♪
780
00:50:24,360 --> 00:50:26,850
♪ Neither can be
Bought nor sold ♪
781
00:50:28,060 --> 00:50:29,700
♪ We all defend the right ♪
782
00:50:29,730 --> 00:50:31,920
♪ Jah-Jah children must unite ♪
783
00:50:31,960 --> 00:50:34,800
♪ Your life is worth
Much more than gold ♪
784
00:50:36,310 --> 00:50:39,610
Raasclaat! Yu no see di goal?
Mi score! Yu got to pay mi, man!
785
00:50:39,640 --> 00:50:43,470
I see it, Skip. I see it.
Tuffer than tuff.
786
00:50:43,510 --> 00:50:44,840
♪ We're jammin' ♪
787
00:50:47,680 --> 00:50:50,780
♪ We're jammin'
Right straight from yard ♪
788
00:50:50,820 --> 00:50:52,630
Yes, Chris, I roll yu a spliff.
789
00:50:52,660 --> 00:50:53,860
♪ Holy Mount Zion ♪
790
00:50:53,890 --> 00:50:55,630
Just 'cause it's from you, Fam.
791
00:50:55,660 --> 00:50:56,790
Here's the new reverb.
792
00:50:56,820 --> 00:50:59,150
♪ Holy Mount Zion ♪
793
00:51:00,470 --> 00:51:03,700
♪ Jah seated in Mount Zion ♪
794
00:51:03,730 --> 00:51:09,060
♪ And rules all creation
Yeah, we're-- we're jammin' ♪
795
00:51:09,100 --> 00:51:10,600
I got to introduce my friends.
796
00:51:10,640 --> 00:51:12,030
Seeing as you guys
don't see the light of day,
797
00:51:12,070 --> 00:51:13,470
I thought I'd bring
the light to you.
798
00:51:14,550 --> 00:51:15,910
Skipper!
799
00:51:17,320 --> 00:51:18,420
Skip.
800
00:51:19,040 --> 00:51:20,350
Skip.
801
00:51:21,180 --> 00:51:23,820
Like this, album cover.
802
00:51:23,850 --> 00:51:26,580
What yu think?
803
00:51:26,620 --> 00:51:28,010
♪ We're jammin', we're jammin'
We're jammin', we're jammin' ♪
804
00:51:28,050 --> 00:51:29,080
Nah.
805
00:51:29,120 --> 00:51:30,520
No?
Somethin' else.
806
00:51:30,560 --> 00:51:31,980
♪ I hope you like jammin' too ♪
807
00:51:32,020 --> 00:51:34,150
Somethin' else?
808
00:51:34,190 --> 00:51:36,630
♪ Jammin', we're jammin' ♪
♪ Jammin' ♪
809
00:51:36,670 --> 00:51:38,800
♪ Jammin', we're jammin' ♪
♪ Jammin', jammin' ♪
810
00:51:38,830 --> 00:51:41,300
♪ I wanna jam with you now ♪
♪ I wanna jam with you now ♪
811
00:51:41,340 --> 00:51:43,160
♪ We're jammin' ♪
812
00:51:43,200 --> 00:51:45,270
♪ We're jammin' ♪
813
00:51:45,310 --> 00:51:47,200
♪ Hope you like jammin' too ♪
814
00:51:47,240 --> 00:51:50,080
♪ I hope you like jammin' too ♪
815
00:51:50,110 --> 00:51:52,690
♪ Jammin', jammin', jammin' ♪
♪ I wanna jam it ♪
816
00:51:55,180 --> 00:51:57,260
♪ Wanna jam it ♪
817
00:51:57,290 --> 00:51:59,580
♪ Ooh, ooh ♪
818
00:52:05,830 --> 00:52:08,800
Yeah, man. That's nice.
819
00:52:24,210 --> 00:52:25,750
Yu nuh like it.
820
00:52:28,010 --> 00:52:31,250
No, I, uh-- I do.
It's, uh-- It's striking.
821
00:52:33,950 --> 00:52:37,420
I'm a little concerned you can't
read the name of the band.
822
00:52:37,460 --> 00:52:40,260
And there's no photo of Bob.
So...
823
00:52:41,400 --> 00:52:43,890
Mi not inna dis thing
fi my ego, brethren.
824
00:52:44,730 --> 00:52:47,430
Mi in it because, yu know--
825
00:52:47,470 --> 00:52:49,600
Mi in it because of a cause.
826
00:52:50,440 --> 00:52:51,730
Um...
827
00:52:51,770 --> 00:52:54,230
I'm sorry, say again?
828
00:52:54,270 --> 00:52:56,440
What do you, um...
829
00:52:56,480 --> 00:52:58,310
What do you think about it, Bob?
830
00:52:59,910 --> 00:53:01,650
Mi love it.
Rastafari.
831
00:53:01,690 --> 00:53:04,630
It's beautiful, man. Beautiful.
Give thanks. Give thanks.
832
00:53:04,660 --> 00:53:08,930
Bob, I commend your humility,
but we need to sell records.
833
00:53:09,660 --> 00:53:11,330
Album cover sell record?
834
00:53:12,500 --> 00:53:15,230
I mean, Neville, tell 'em
what yu wanna tell 'em.
835
00:53:15,260 --> 00:53:17,300
Finish yu thing
about your artwork.
836
00:53:17,330 --> 00:53:20,870
The first cover
was a bit busy, seen?
837
00:53:20,900 --> 00:53:22,440
Dis one more simple.
838
00:53:22,480 --> 00:53:24,300
"Exodus."
839
00:53:24,330 --> 00:53:28,300
The title is derived from
the Ethiopian Amharic script.
840
00:53:28,340 --> 00:53:30,550
Appearing less,
841
00:53:30,580 --> 00:53:32,480
but meaning more.
842
00:53:33,310 --> 00:53:35,550
Right.
Know what I mean?
843
00:53:35,590 --> 00:53:39,060
But it looks like
a Cecil B. DeMille poster.
844
00:53:39,950 --> 00:53:42,420
I mean,
this isn't Sunday school.
845
00:53:42,460 --> 00:53:44,360
We...
846
00:53:44,400 --> 00:53:46,730
I've read the Bible.
847
00:53:46,760 --> 00:53:48,860
Christ, I had to
memorize half of it
848
00:53:48,900 --> 00:53:51,970
and I can tell you
one thing for sure:
849
00:53:52,000 --> 00:53:55,300
Young people do not like it.
850
00:53:55,330 --> 00:53:57,700
You know?
851
00:54:02,880 --> 00:54:06,150
Thanks, Howard.
Let's move on, shall we? Um...
852
00:54:06,180 --> 00:54:10,280
Let's talk about
the European tour dates.
853
00:54:10,310 --> 00:54:12,310
What yu tell dem
about the Africa tour date dem?
854
00:54:12,350 --> 00:54:15,090
Africa?
Yeah, Africa.
855
00:54:15,120 --> 00:54:16,650
It's in di Bible, too,
yu know.
856
00:54:16,690 --> 00:54:19,320
Or dat is the half
you never memorize?
857
00:54:19,360 --> 00:54:20,830
I leave
for Africa next month,
858
00:54:20,860 --> 00:54:22,990
to talk to the promoters,
see what they need,
859
00:54:23,030 --> 00:54:25,800
what they want,
check out the venues.
860
00:54:25,840 --> 00:54:27,370
Good?
861
00:54:27,400 --> 00:54:28,680
Mi good enough, Skip.
862
00:54:28,710 --> 00:54:30,370
Yu all all right?
863
00:54:30,400 --> 00:54:31,640
Good. Yes I.
Yes, man.
864
00:54:31,680 --> 00:54:34,180
Howard. Chris.
865
00:54:34,210 --> 00:54:36,150
I'll call you later.
866
00:54:36,180 --> 00:54:37,280
Bob.
867
00:54:39,310 --> 00:54:41,310
Africa?
868
00:54:41,350 --> 00:54:43,720
Yeah, man. Don tell mi you
and him talk about it already.
869
00:54:43,750 --> 00:54:44,950
No, no. We did. We did.
870
00:54:46,090 --> 00:54:48,990
Uh, it's just--
Just what?
871
00:54:50,390 --> 00:54:51,730
Yeah, man. Want Africa
872
00:54:51,760 --> 00:54:53,050
after di European
tour date dem, yu know?
873
00:54:53,090 --> 00:54:54,590
We have ten shows
already lined up
874
00:54:54,630 --> 00:54:56,560
in the States for after Europe.
875
00:54:56,600 --> 00:54:58,160
It's an important audience.
876
00:54:58,200 --> 00:55:00,940
You'll reach millions
of Black Americans there.
877
00:55:00,970 --> 00:55:04,750
Look, I've been to Africa.
There's no infrastructure there.
878
00:55:06,240 --> 00:55:07,720
So we build it.
879
00:55:08,580 --> 00:55:09,610
Yu know?
880
00:55:10,520 --> 00:55:12,250
We can build it.
We can build it.
881
00:55:12,280 --> 00:55:13,310
Right?
882
00:55:14,590 --> 00:55:16,350
Yes, man.
883
00:55:18,020 --> 00:55:19,730
All right. I hope you're right.
884
00:55:19,760 --> 00:55:23,090
You'd be surprised
what we can build from nothing.
885
00:55:23,120 --> 00:55:25,220
You bwoys ready?Yes.
886
00:55:25,260 --> 00:55:26,670
No need fi nervous.
887
00:55:26,700 --> 00:55:28,430
That yu get, yu fucker!
888
00:55:28,460 --> 00:55:30,870
Don't ever come back talki''
about no royalty payment.
889
00:55:30,900 --> 00:55:32,190
Dis my label!
890
00:55:32,230 --> 00:55:33,860
Mi own it!
891
00:55:33,900 --> 00:55:35,330
Raasclaat.
892
00:55:36,970 --> 00:55:39,360
Coxsone.
893
00:55:39,400 --> 00:55:41,070
Have some trouble, too, bwoy?
894
00:55:41,110 --> 00:55:42,680
Don't tell mi yu come here
fi money, too.
895
00:55:42,710 --> 00:55:44,580
No, no, Coxsone!
No, man, dis di band
896
00:55:44,620 --> 00:55:45,650
mi done tell you 'bout.
897
00:55:45,680 --> 00:55:48,520
Dem name di Wailing Wailers.
898
00:55:48,560 --> 00:55:50,760
Wailing Wailers? Wa dat?
Yeah.
899
00:55:50,790 --> 00:55:53,060
'Cause we come out
our madda belly crying
900
00:55:53,090 --> 00:55:54,860
and we don't stop yet.
901
00:55:54,890 --> 00:55:57,220
Mi no like crying.
Hold on!
902
00:55:57,260 --> 00:55:58,930
Mi like singing.
903
00:55:58,960 --> 00:56:01,290
Relax now, man.
Calm down. It's cool.
904
00:56:02,970 --> 00:56:04,130
Shake yu up, eh, boy?
905
00:56:05,430 --> 00:56:08,200
Just a joke, man.
Nothing fi worry about,
906
00:56:09,140 --> 00:56:10,840
if yu any good.
907
00:56:14,780 --> 00:56:17,850
Look, just relax, huh?
908
00:56:17,880 --> 00:56:23,080
♪ Just because you think
That you're so smart ♪
909
00:56:23,120 --> 00:56:25,120
♪ Goin' around ♪
910
00:56:26,190 --> 00:56:30,900
♪ Breakin' lovers' hearts ♪
911
00:56:34,520 --> 00:56:37,450
Ghetto music is drum and bass.
912
00:56:41,200 --> 00:56:43,030
Nuh feel this,
yu know, Scratch.
913
00:56:43,070 --> 00:56:45,640
Dis nuh carry no weight.
914
00:56:45,680 --> 00:56:47,240
Dis nuh move earth, yu know.
915
00:56:51,620 --> 00:56:53,150
Dey nuh have soul.
916
00:56:57,450 --> 00:56:59,160
I get a drink.
917
00:56:59,190 --> 00:57:01,490
You not ready yet.
918
00:57:01,520 --> 00:57:04,160
Got some talent, but yu need
fi practice some more.
919
00:57:04,190 --> 00:57:05,560
Maybe come back in a few years.
920
00:57:05,600 --> 00:57:08,070
Joe! Yu need fi teach
dem bwoys right.
921
00:57:08,100 --> 00:57:10,460
Not just some rip-off soul tunes
from di States.
922
00:57:10,490 --> 00:57:12,460
Wait! We have songs like dat,
with message!
923
00:57:12,500 --> 00:57:15,070
Yeah, man.
We save di best for last!
924
00:57:15,100 --> 00:57:16,670
"Simmer Down."
925
00:57:32,120 --> 00:57:33,920
♪ Simmer down ♪
926
00:57:33,960 --> 00:57:36,030
♪ You're licking too hot, so ♪
927
00:57:36,060 --> 00:57:37,930
♪ Simmer down ♪
928
00:57:37,960 --> 00:57:39,690
♪ Soon you'll get dropped, so ♪
929
00:57:39,730 --> 00:57:41,190
♪ Simmer down ♪
930
00:57:41,230 --> 00:57:43,710
♪ Can you hear what I say? ♪
931
00:57:43,740 --> 00:57:45,530
♪ Simmer down ♪
932
00:57:45,560 --> 00:57:48,800
♪ Why won't you
Why won't you simmer down? ♪
933
00:57:51,440 --> 00:57:54,440
♪ Long time people
Dem used to say ♪
934
00:57:54,470 --> 00:57:59,040
♪ What sweet nanny goat
A go run him belly, so ♪
935
00:57:59,080 --> 00:58:00,440
♪ Simmer down ♪
936
00:58:00,480 --> 00:58:02,920
♪ Oh, control your temper ♪
937
00:58:02,950 --> 00:58:04,410
♪ Simmer down ♪
938
00:58:04,450 --> 00:58:06,730
♪ Oh, the battle
Will be hotter ♪
939
00:58:06,760 --> 00:58:08,130
♪ Simmer down ♪
940
00:58:08,160 --> 00:58:10,590
♪ Can you hear what I say? ♪
941
00:58:10,620 --> 00:58:12,250
♪ Simmer down ♪
942
00:58:12,290 --> 00:58:14,450
♪ Oh, that I'm
Leaving you today ♪
943
00:58:14,490 --> 00:58:16,590
♪ Simmer down ♪
944
00:58:16,630 --> 00:58:18,770
Cut.
945
00:58:18,800 --> 00:58:21,800
So what yu say?
Dat's a hit!
946
00:58:25,070 --> 00:58:26,710
How would you boys
like to record?
947
00:58:36,380 --> 00:58:39,250
Why has reggae
become so popular?
948
00:58:39,290 --> 00:58:40,800
Reggae is a people music.
949
00:58:40,830 --> 00:58:45,230
It appeal to di natural self
of everyone.
950
00:58:45,260 --> 00:58:49,070
Reggae music is di consciousness
of di people comin' together.
951
00:58:55,370 --> 00:58:56,880
You okay?
Yeah, man.
952
00:58:56,910 --> 00:58:58,240
I'm so sorry.
Yeah, man.
953
00:58:58,270 --> 00:58:59,400
It wasn't on purpose.
We're good.
954
00:58:59,440 --> 00:59:01,510
What happened?
It was accidental.
955
00:59:01,540 --> 00:59:03,480
I tried to get the ball--
It's fine.
956
00:59:03,510 --> 00:59:05,280
Old injury, it's nuttin.
You're good?
957
00:59:05,310 --> 00:59:06,940
Yeah, man.
958
00:59:09,920 --> 00:59:11,150
Mi good, mi good.
959
00:59:11,760 --> 00:59:13,360
Yow, Gillie!
960
00:59:19,800 --> 00:59:22,370
A man never forget him
first time, eh?
961
00:59:23,500 --> 00:59:25,100
Set list.
962
00:59:25,130 --> 00:59:27,260
I ain't get a set list.
No set list, man.
963
00:59:27,300 --> 00:59:29,100
It's like jazz.
964
00:59:29,140 --> 00:59:30,780
All right. Like jazz, yeah.
965
00:59:30,810 --> 00:59:32,370
Where yu wanna start, Skip?
966
00:59:36,340 --> 00:59:37,940
From the beginning.
967
00:59:37,980 --> 00:59:39,600
Beginning.
Hmm.
968
00:59:39,640 --> 00:59:40,670
All right.
969
00:59:40,710 --> 00:59:42,110
Mm-hmm.
970
01:00:41,880 --> 01:00:43,570
♪ Exodus! ♪
971
01:00:47,120 --> 01:00:49,580
♪ Movement of Jah people ♪
972
01:00:55,590 --> 01:00:58,560
♪ Men and people
Will fight you down ♪
973
01:00:58,590 --> 01:01:00,960
♪ When you see Jah light ♪
974
01:01:02,230 --> 01:01:05,560
♪ Let me tell you
If you're not wrong ♪
975
01:01:05,600 --> 01:01:07,880
♪ Well, everything
Is all right ♪
976
01:01:07,910 --> 01:01:09,470
♪ So we gonna walk ♪
977
01:01:10,240 --> 01:01:11,280
Come on!
978
01:01:12,470 --> 01:01:15,300
♪ Through the roads
Of creation ♪
979
01:01:15,340 --> 01:01:17,470
♪ We the generation ♪
980
01:01:18,710 --> 01:01:21,250
♪ Trod through
Great tribulation ♪
981
01:01:21,280 --> 01:01:23,850
♪ In this Exodus! ♪
982
01:01:23,890 --> 01:01:25,610
♪ Good God Almighty! ♪
983
01:01:25,650 --> 01:01:29,890
♪ Movement of Jah people ♪
984
01:02:02,190 --> 01:02:05,450
Is it true you smoke
a pound of weed every day?
985
01:02:05,490 --> 01:02:07,090
A pound?
986
01:02:07,130 --> 01:02:09,520
Bob, how are you
handling this sudden fame?
987
01:02:10,700 --> 01:02:14,040
♪ Movement of Jah people ♪
988
01:02:14,070 --> 01:02:16,970
♪ Movement of Jah people ♪
989
01:02:17,010 --> 01:02:19,710
♪ Movement of Jah people ♪
990
01:02:20,670 --> 01:02:23,040
♪ Movement of Jah people ♪
991
01:02:54,210 --> 01:02:56,170
Jah!
992
01:02:56,210 --> 01:02:58,370
♪ Movement of Jah people ♪
993
01:02:59,410 --> 01:03:02,210
♪ Movement of Jah people ♪
994
01:03:02,250 --> 01:03:04,980
♪ Movement of Jah people ♪
995
01:03:07,880 --> 01:03:09,050
Pure gold album.
996
01:03:09,090 --> 01:03:10,220
♪ Exodus! ♪
997
01:03:10,260 --> 01:03:12,590
We did it!
Believe now?
998
01:03:22,770 --> 01:03:24,010
Don.
999
01:03:25,840 --> 01:03:27,510
Skip.
Yes.
1000
01:03:27,540 --> 01:03:28,980
What happened?
1001
01:03:29,020 --> 01:03:30,610
Weren't you supposed to
meet mi last week?
1002
01:03:30,640 --> 01:03:32,510
I got held up in Gabon.
1003
01:03:32,550 --> 01:03:34,390
Yu sure yu didn't get held up
in a Gucci store?
1004
01:03:34,420 --> 01:03:37,320
Well, my name
is Don "Tailor," after all.
1005
01:03:37,350 --> 01:03:39,710
How would it look
if I didn't dress to impress?
1006
01:03:40,950 --> 01:03:43,150
Letters been coming nonstop
from back home for you.
1007
01:03:43,190 --> 01:03:45,420
Thanks, but what
di African promoter say?
1008
01:03:45,460 --> 01:03:46,690
Dem ready?
1009
01:03:46,730 --> 01:03:48,070
Yeah. They want you
and Jimmy Cliff
1010
01:03:48,100 --> 01:03:49,560
to play a few shows together.
1011
01:03:49,600 --> 01:03:51,240
They already put down
a good deposit,
1012
01:03:51,270 --> 01:03:53,770
but I think I can get some more
on the back end for you.
1013
01:03:53,800 --> 01:03:55,280
As long as we can pay di band,
1014
01:03:55,310 --> 01:03:57,340
mi nuh fussy
'bout di money fi mi.
1015
01:03:57,370 --> 01:04:00,600
Just make sure di hotel set and
dem have a good sound system.
1016
01:04:00,640 --> 01:04:03,440
Yes, Skipper. I'm on it.
All right.
1017
01:04:07,120 --> 01:04:09,060
How Bob look so?
1018
01:04:09,650 --> 01:04:10,990
Him not feeling well?
1019
01:04:11,920 --> 01:04:14,390
More like too much gallivantin'.
1020
01:04:16,760 --> 01:04:18,560
Yu all right?
Yeah.
1021
01:04:18,590 --> 01:04:19,990
All right.
1022
01:04:30,270 --> 01:04:31,300
Yeah.
1023
01:04:35,310 --> 01:04:36,340
What?
1024
01:04:36,380 --> 01:04:38,190
Let me see.
1025
01:04:43,420 --> 01:04:44,980
We need to make a doctor
look on it, Bob.
1026
01:04:45,010 --> 01:04:46,980
Yu hafi come
off of di foot little bit.
1027
01:04:47,020 --> 01:04:48,460
I'll talk to Chris.
1028
01:04:48,490 --> 01:04:50,680
Yeah, mi look 'bout it
when di tour done.
1029
01:04:56,860 --> 01:04:58,330
Claudie and Bucky fly out.
1030
01:04:58,370 --> 01:05:01,540
Ask mi to come back,
do a show in Jamaica.
1031
01:05:01,570 --> 01:05:03,010
What kind of show?
1032
01:05:03,970 --> 01:05:06,580
Same kind di man
almost kill us for.
1033
01:05:06,610 --> 01:05:09,380
Police treat Rasta
worse than dog.
1034
01:05:10,220 --> 01:05:11,750
Gunmen run di place.
1035
01:05:11,780 --> 01:05:14,190
Dem claim dat dem done
wid politics.
1036
01:05:16,880 --> 01:05:19,580
Yu nuh see how much bullet
dem fire after we?
1037
01:05:20,720 --> 01:05:23,780
When all dis over,
we're goin' to Africa.
1038
01:05:23,820 --> 01:05:25,490
Buy some land there.
1039
01:05:25,530 --> 01:05:27,240
Yu know? Settle down.
1040
01:05:28,400 --> 01:05:30,930
Don book di show dem already?
1041
01:05:30,960 --> 01:05:33,500
Yeah, him say
him get di advance.
1042
01:05:33,540 --> 01:05:35,410
Him tell yu
how much money him get?
1043
01:05:36,740 --> 01:05:37,770
Uh-uh.
1044
01:05:51,590 --> 01:05:53,100
See you in a moment.
1045
01:05:53,130 --> 01:05:55,100
Ladies and gentlemen,
1046
01:05:55,130 --> 01:05:57,100
Bob Marley & The Wailers!
1047
01:06:02,560 --> 01:06:04,050
Bob, let me introduce you
1048
01:06:04,090 --> 01:06:06,330
to the Duchess of Monaco
and her sister.
1049
01:06:06,370 --> 01:06:07,830
Nice to meet you.
1050
01:06:07,870 --> 01:06:10,410
And Françoise from Chanel.
Hi. How yu doin'.
1051
01:06:10,440 --> 01:06:12,500
Jean, who curates
the Rhône Gallery.
1052
01:06:12,540 --> 01:06:14,800
Hi. Nice.
1053
01:06:14,840 --> 01:06:16,140
Oh, and of course--
I apologize--
1054
01:06:16,180 --> 01:06:18,340
this is, uh, Rita Marley.
1055
01:06:18,380 --> 01:06:20,250
Greetings. Rastafari.
1056
01:06:20,290 --> 01:06:23,460
I'll leave you here
for one second. Bob, uh,
1057
01:06:23,490 --> 01:06:25,080
I'd love to introduce you
to Marcel.
1058
01:06:25,110 --> 01:06:27,680
He's an important man
to know in Paris.
1059
01:06:27,720 --> 01:06:29,750
Marcel, this is Bob Marley.
1060
01:06:29,790 --> 01:06:33,270
Hey, Bob Marley,
it is a pleasure to meet you.
1061
01:06:33,300 --> 01:06:35,500
You're the Third-World
superstar.
1062
01:06:35,530 --> 01:06:37,820
Nah, I nuh superstar.
1063
01:06:38,570 --> 01:06:39,930
I Rasta.
1064
01:06:39,960 --> 01:06:41,730
He can be both. He's both.
Rastafari.
1065
01:06:42,970 --> 01:06:45,410
Look pon him suit.
1066
01:06:45,440 --> 01:06:47,060
No, thank you.
1067
01:06:47,100 --> 01:06:48,700
Mi no know
where dem come from.
1068
01:06:50,480 --> 01:06:52,840
Who is that Don whispering to?
1069
01:06:52,880 --> 01:06:55,110
Is the African promoter.
1070
01:06:55,140 --> 01:06:57,480
You know, Don skimming the fees.
1071
01:06:58,290 --> 01:06:59,320
Little thief.
1072
01:07:00,290 --> 01:07:01,980
Take care.
You have a good night.
1073
01:07:04,820 --> 01:07:06,460
Excuse me.
Mm.
1074
01:07:24,810 --> 01:07:26,070
To The Wailers, yeah?
1075
01:07:29,220 --> 01:07:31,910
To The Wailers
not getting arrested in America.
1076
01:07:33,850 --> 01:07:35,750
See you later.
All right.
1077
01:07:35,790 --> 01:07:38,500
Kind of a strange fellow, right?
1078
01:07:41,990 --> 01:07:43,430
A who dat?
1079
01:07:43,470 --> 01:07:47,070
Some producer.
Him want to record di I Threes.
1080
01:07:48,840 --> 01:07:49,970
Really.
1081
01:07:50,000 --> 01:07:52,130
What yu laugh about?
1082
01:07:59,080 --> 01:08:01,360
Mi a go get some fresh air.
All right.
1083
01:08:08,660 --> 01:08:10,160
Where you goin'?
Where you goin'?
1084
01:08:10,190 --> 01:08:11,470
Oh, God.
Huh?
1085
01:08:11,500 --> 01:08:14,000
Move. Move, man!
1086
01:08:14,560 --> 01:08:16,050
Huh?
1087
01:08:16,090 --> 01:08:17,660
Why yu actin' like
a jealous teenage boy so?
1088
01:08:17,700 --> 01:08:19,100
Oh, yu think,
mi would change?
1089
01:08:19,130 --> 01:08:20,440
Some things don't change,
1090
01:08:20,470 --> 01:08:23,130
but some things
definitely change.
1091
01:08:24,200 --> 01:08:26,470
We never used to do all of dis.
1092
01:08:26,510 --> 01:08:28,870
Di winin' and dinin',
parties, clubs.
1093
01:08:28,910 --> 01:08:30,810
I mingle with all type of people
1094
01:08:30,840 --> 01:08:32,510
from who knows where,
doin' who knows what.
1095
01:08:32,550 --> 01:08:34,210
And how you think the music
a go spread?
1096
01:08:34,240 --> 01:08:37,170
Mi sitting in a corner like
mi betta than everybody else?
1097
01:08:37,210 --> 01:08:39,380
Now I know why
Peter and Bunny didn't stay.
1098
01:08:39,420 --> 01:08:41,520
Peter and Bunny left
'cause dem never wanna
1099
01:08:41,560 --> 01:08:43,730
do di work that mi hafi do.
Mm-mm.
1100
01:08:43,760 --> 01:08:45,270
What dem want mi do?
1101
01:08:45,300 --> 01:08:47,160
Just suffer and suffer
and mi children dem suffer?
1102
01:08:47,190 --> 01:08:48,820
We are suffering!
Nah, man!
1103
01:08:48,860 --> 01:08:50,860
Di children dem suffer
and yu don't even know, Bob!
1104
01:08:50,900 --> 01:08:52,470
You suffer?
1105
01:08:52,500 --> 01:08:53,660
How you suffer?
1106
01:08:53,700 --> 01:08:56,830
I have to be a wife
and a soldier.
1107
01:08:56,870 --> 01:08:58,540
How much longer I can do that?
1108
01:08:58,580 --> 01:08:59,940
A wife?
1109
01:09:01,550 --> 01:09:03,580
You think mi nuh know
what goin' on?
1110
01:09:04,170 --> 01:09:05,610
What you know, Bob?
1111
01:09:07,490 --> 01:09:08,590
Hmm?
1112
01:09:09,450 --> 01:09:11,780
Di guy you have
down in Jamaica.
1113
01:09:14,620 --> 01:09:16,050
Eh?
1114
01:09:17,400 --> 01:09:19,090
Where yu a go?
1115
01:09:19,120 --> 01:09:20,920
Where you a go? Where you a go?
1116
01:09:26,570 --> 01:09:28,190
Yu think yu can do what you want
1117
01:09:28,230 --> 01:09:29,860
and mi get nothin' in return?
You get nothin'?
1118
01:09:29,900 --> 01:09:31,100
You get nothin'?
1119
01:09:31,140 --> 01:09:33,110
I need more
than a house and a car.
1120
01:09:33,780 --> 01:09:35,450
More than money!
1121
01:09:36,350 --> 01:09:39,110
You come and go
1122
01:09:39,140 --> 01:09:41,140
while I make a home
fi yu children,
1123
01:09:41,180 --> 01:09:43,660
including di ones dem
from yu other women!
1124
01:09:44,790 --> 01:09:46,920
On top of all of that,
I sing in di band and--
1125
01:09:46,950 --> 01:09:48,210
Yu nuh like it?
1126
01:09:48,860 --> 01:09:50,560
Yu nuh like it?
1127
01:09:50,590 --> 01:09:53,250
Yu nuh see where we are?
Paris!
1128
01:09:53,290 --> 01:09:55,310
Yu think I care about Paris?
1129
01:09:56,400 --> 01:09:58,360
Yu didn't think I had
my own opportunities?
1130
01:09:59,130 --> 01:10:00,290
Huh?
1131
01:10:00,330 --> 01:10:03,040
I had The Soulettes,
I had offers.
1132
01:10:03,070 --> 01:10:06,140
And I give dem up
fi di message. For us!
1133
01:10:06,170 --> 01:10:07,900
And yu throw it in mi face!
1134
01:10:10,110 --> 01:10:13,150
Who really know yu?
Who really care about yu, Bob?
1135
01:10:14,450 --> 01:10:15,650
Chris?
1136
01:10:15,690 --> 01:10:17,660
Di marketin' genius?
1137
01:10:18,220 --> 01:10:19,560
Or Don?
1138
01:10:20,280 --> 01:10:22,550
Signing deals in di dark.
1139
01:10:23,760 --> 01:10:25,260
Mmm!
1140
01:10:25,290 --> 01:10:28,800
Yu swim in pollution,
yu get polluted.
1141
01:10:29,900 --> 01:10:32,130
We used to talk about dis
and everything else
1142
01:10:32,160 --> 01:10:34,220
when you only had one shirt!
1143
01:10:35,200 --> 01:10:37,810
I give yu everything
yu ask me fa.
1144
01:10:37,840 --> 01:10:39,450
Everything!
1145
01:10:40,200 --> 01:10:41,900
Yu so naive.
1146
01:10:55,890 --> 01:10:57,950
♪ I remember ♪
1147
01:10:58,860 --> 01:11:00,990
♪ When we used to sit ♪
1148
01:11:03,060 --> 01:11:06,830
♪ In the government yard
In Trench Town ♪
1149
01:11:11,040 --> 01:11:13,980
♪ Observing the hypocrites ♪
1150
01:11:15,550 --> 01:11:17,490
♪ As they would ♪
1151
01:11:17,520 --> 01:11:21,460
♪ Mingle with
The good people we meet ♪
1152
01:11:24,790 --> 01:11:26,860
♪ Good friends we have ♪
1153
01:11:26,890 --> 01:11:29,530
♪ Oh, good friends we've lost ♪
1154
01:11:30,960 --> 01:11:32,030
Come.
1155
01:11:32,060 --> 01:11:35,360
♪ Along the way ♪
1156
01:11:39,030 --> 01:11:41,230
♪ In this great future ♪
1157
01:11:41,270 --> 01:11:44,040
♪ You can't forget your past ♪
1158
01:11:46,170 --> 01:11:50,200
♪ So dry your tears, I say ♪
1159
01:11:52,110 --> 01:11:55,680
♪ Everything is gonna
Be all right ♪
1160
01:11:55,720 --> 01:11:59,020
♪ Everything is gonna
Be all right ♪
1161
01:11:59,050 --> 01:12:02,310
♪ Everything is gonna
Be all right, Jah ♪
1162
01:12:02,350 --> 01:12:04,460
♪ Everything is gonna
Be all right ♪
1163
01:12:05,730 --> 01:12:08,800
♪ Everything is gonna
Be all right ♪
1164
01:12:08,830 --> 01:12:11,830
♪ Everything is gonna
Be all right ♪
1165
01:12:11,870 --> 01:12:15,400
♪ Everything is gonna
Be all right, Jah ♪
1166
01:12:15,430 --> 01:12:18,130
♪ Everything is gonna
Be all right ♪
1167
01:12:18,170 --> 01:12:20,130
♪ So woman, no cry ♪
1168
01:12:20,170 --> 01:12:24,400
♪ Oh, no, no
Don't shed no tears ♪
1169
01:12:24,440 --> 01:12:25,910
♪ No, no, woman! ♪
1170
01:12:25,950 --> 01:12:29,490
♪ No woman, no cry ♪
1171
01:12:29,520 --> 01:12:31,780
♪ Ey, ey ♪
1172
01:12:32,790 --> 01:12:35,260
♪ Oh, my little sister ♪
1173
01:12:35,290 --> 01:12:38,000
♪ Don't shed no tears ♪
1174
01:12:38,030 --> 01:12:39,600
♪ No, no, woman! ♪
1175
01:12:39,630 --> 01:12:42,790
♪ No woman, no cry ♪
1176
01:12:46,900 --> 01:12:51,500
♪ Little sister
Don't shed no tears ♪
1177
01:12:53,300 --> 01:12:56,610
♪ No woman, no cry ♪
1178
01:13:14,700 --> 01:13:16,610
Thank you, London.
1179
01:13:22,580 --> 01:13:24,580
Yay, Skipper!
1180
01:13:24,610 --> 01:13:27,430
Hey, guys, Bob.
Wicked show, Skip.
1181
01:13:27,470 --> 01:13:29,400
That was amazing.
That was amazing.
1182
01:13:31,580 --> 01:13:33,370
What do you want?
1183
01:13:33,410 --> 01:13:35,010
Champagne and wine,
no worries.
1184
01:13:35,050 --> 01:13:37,090
Coming right up.
1185
01:13:49,800 --> 01:13:50,990
Don!
1186
01:13:52,130 --> 01:13:53,320
Don, come.
1187
01:13:54,640 --> 01:13:56,460
Don Taylor, come here!
1188
01:13:57,270 --> 01:13:58,980
Don!
Bob.
1189
01:13:59,010 --> 01:14:01,340
What di one thing
mi tell you from day one?
1190
01:14:01,370 --> 01:14:03,810
What di one thing
mi tell you from day one?
1191
01:14:03,850 --> 01:14:05,980
Didn't I tell you don't lie
to mi? Don't lie to mi!
1192
01:14:06,010 --> 01:14:07,340
I don't know what
you're talking about.
1193
01:14:07,380 --> 01:14:08,560
Didn't I tell you that?
1194
01:14:09,510 --> 01:14:10,680
Don't lie to mi!
1195
01:14:10,720 --> 01:14:12,820
Skip!
Yu don't lie to mi!
1196
01:14:12,860 --> 01:14:14,390
Don't lie to mi!
1197
01:14:14,420 --> 01:14:16,130
Don't lie to mi!
1198
01:14:16,990 --> 01:14:18,350
You'll kill him, Skip.
1199
01:14:18,390 --> 01:14:20,360
Dat's cool, dat's cool.
1200
01:14:22,430 --> 01:14:25,840
Yu charge di African promoter
extra and yu pocket it?
1201
01:14:26,770 --> 01:14:29,560
Is a bloodclaat thief.
1202
01:14:29,600 --> 01:14:31,410
What you think,
mi wouldn't find out?
1203
01:14:31,440 --> 01:14:32,710
Mi tell you,
1204
01:14:32,740 --> 01:14:36,330
Africa is not a money thing!
1205
01:14:39,080 --> 01:14:41,470
Everyone say Bob Marley
is a hero!
1206
01:14:41,510 --> 01:14:43,750
I took six bullets for you!
1207
01:14:44,860 --> 01:14:47,060
This is what I get in return?
1208
01:14:48,450 --> 01:14:51,250
No. No. Bob! Bob! Bob.
1209
01:14:51,290 --> 01:14:55,020
Don't, stop it! Stop it!
1210
01:14:55,060 --> 01:14:56,550
Put it down.
1211
01:14:58,700 --> 01:15:00,230
You're lucky.
1212
01:15:06,500 --> 01:15:09,140
Lift up, man. Come on.
1213
01:15:09,180 --> 01:15:10,880
All right, cool now, man.
1214
01:15:12,210 --> 01:15:13,840
Get up, Don. Come on.
1215
01:15:13,880 --> 01:15:15,680
Pray to Jah-Jah.
1216
01:15:15,720 --> 01:15:17,880
Yu all right?
1217
01:15:17,920 --> 01:15:19,480
Bob, you okay?
1218
01:15:20,390 --> 01:15:21,460
Yeah, man.
1219
01:15:24,130 --> 01:15:25,560
Oh, God.
1220
01:15:26,490 --> 01:15:29,090
Nobody create
no excitement, Chris.
1221
01:15:29,830 --> 01:15:32,420
Bob, you need to see a doctor.
1222
01:15:40,110 --> 01:15:42,150
Two sevens clash.
1223
01:15:43,380 --> 01:15:44,610
I'm sorry?
1224
01:15:45,670 --> 01:15:47,680
Two sevens clash.
1225
01:15:49,080 --> 01:15:52,580
Marcus Garvey say on the day
the two sevens clash,
1226
01:15:52,620 --> 01:15:55,930
di ruled will rise up
'gainst di rulers.
1227
01:15:55,960 --> 01:15:59,830
Seventh of July 1977.
1228
01:15:59,860 --> 01:16:00,920
Huh.
1229
01:16:02,460 --> 01:16:03,830
Mr. Marley,
1230
01:16:05,130 --> 01:16:07,130
did you understand
what I've said?
1231
01:16:08,870 --> 01:16:09,930
Uh-huh.
1232
01:16:12,500 --> 01:16:14,200
You said it's cancer.
1233
01:16:15,370 --> 01:16:18,400
Acral Lentiginous Melanoma.
1234
01:16:18,440 --> 01:16:20,140
It's a skin cancer.
1235
01:16:26,890 --> 01:16:30,450
Mi can't get skin cancer
from a man stepping on mi toe.
1236
01:16:32,030 --> 01:16:36,070
Well, the injury to your foot
isn't the cause.
1237
01:16:36,100 --> 01:16:39,630
But the fact that it won't heal
is the result of the illness.
1238
01:16:39,660 --> 01:16:41,770
It's very rare.
1239
01:16:41,810 --> 01:16:44,140
Do you know
if it runs in your family?
1240
01:16:44,170 --> 01:16:47,470
No. My faada
was a white man.
1241
01:16:48,570 --> 01:16:50,440
I never know him, Doc.
1242
01:16:59,920 --> 01:17:03,050
♪ But my hand
Was made strong ♪
1243
01:17:04,190 --> 01:17:07,550
♪ By di hand of di Almighty ♪
1244
01:17:07,590 --> 01:17:12,660
♪ We forward in dis generation ♪
1245
01:17:13,840 --> 01:17:16,410
♪ Triumphantly ♪
1246
01:17:17,540 --> 01:17:20,570
♪ Won't you help to sing ♪
1247
01:17:23,110 --> 01:17:26,010
♪ These songs of freedom? ♪
1248
01:18:13,660 --> 01:18:15,530
Dem say mi have cancer.
1249
01:18:30,150 --> 01:18:32,090
I and I all right, man.
1250
01:18:32,920 --> 01:18:35,250
Dem can't raas kill me.
1251
01:18:36,580 --> 01:18:39,080
What's the treatment?
1252
01:18:39,120 --> 01:18:42,990
Dem say if mi cut off mi toe,
might stop it from spread.
1253
01:18:45,850 --> 01:18:47,750
But mi nuh inna dat.
1254
01:18:51,830 --> 01:18:54,600
Bob, you have to
listen to the doctors.
1255
01:18:55,970 --> 01:18:57,660
This is your health.
1256
01:19:00,340 --> 01:19:01,600
And look,
if it heals quick enough,
1257
01:19:01,640 --> 01:19:03,480
then we can make
the American tour.
1258
01:19:03,510 --> 01:19:05,380
You won't have to
miss any of it.
1259
01:19:07,150 --> 01:19:09,210
Leave mi, man. Mi hafi work.
1260
01:19:14,090 --> 01:19:16,380
Well, Bob--
Leave mi, man!
1261
01:19:18,690 --> 01:19:19,830
Okay.
1262
01:19:43,580 --> 01:19:45,780
Looking
for chances to counterattack,
1263
01:19:45,820 --> 01:19:47,960
George Best being
their brightest hope there.
1264
01:19:47,990 --> 01:19:49,580
But Germany in control.
1265
01:19:49,620 --> 01:19:51,150
Food is ready!
1266
01:19:51,190 --> 01:19:52,680
Now a tremendous scuffle
down on the right.
1267
01:19:52,720 --> 01:19:54,850
Now it's Flohe,
and he's done it!
1268
01:19:56,400 --> 01:19:58,500
And the fans celebrate
yet another goal!
1269
01:20:05,510 --> 01:20:06,580
Oh.
1270
01:20:07,610 --> 01:20:09,840
Sister Rita, greetings.
What's going on?
1271
01:20:09,870 --> 01:20:11,500
What yu mean?
Where's Bob?
1272
01:20:11,540 --> 01:20:14,180
Mi knock, but him
no come down from mornin'.
1273
01:20:14,710 --> 01:20:16,080
From mornin'?
1274
01:20:17,620 --> 01:20:20,590
Oh, God. Him can't do nothing.
1275
01:20:47,420 --> 01:20:49,490
You talk to mi madda?
1276
01:20:49,520 --> 01:20:50,780
Mm-hmm.
1277
01:20:55,720 --> 01:20:57,150
Di band know?
1278
01:21:00,330 --> 01:21:02,530
Why yu never tell mi, Bob?
1279
01:21:08,470 --> 01:21:10,670
Never wanna burden yu, Rita.
1280
01:21:12,640 --> 01:21:15,120
All I ever wanted to do
1281
01:21:16,410 --> 01:21:18,670
was to help yu
carry di weight.
1282
01:21:21,250 --> 01:21:24,810
Dis no different
than any other time.
1283
01:21:31,790 --> 01:21:34,330
Mi sorry 'bout what happen
in di club, yu know.
1284
01:21:34,360 --> 01:21:35,520
Cho.
1285
01:21:37,230 --> 01:21:39,490
Dat all water
under di bridge, Bob.
1286
01:21:41,700 --> 01:21:44,660
We have more serious things
to think 'bout now.
1287
01:21:53,610 --> 01:21:55,050
What is that?
1288
01:21:57,320 --> 01:21:59,910
Some sistren drop it off.
1289
01:21:59,950 --> 01:22:04,070
Dem say is a gift
from di Ethiopian Crown Prince.
1290
01:22:06,360 --> 01:22:09,490
Nuh really inna
no jewelry thing, yu know?
1291
01:22:10,300 --> 01:22:11,330
But...
1292
01:22:12,630 --> 01:22:14,660
mi feel dis mean somethin'.
1293
01:22:24,310 --> 01:22:26,340
Ooh.
1294
01:22:28,190 --> 01:22:30,060
Then why you nuh put it on?
1295
01:22:31,080 --> 01:22:32,690
Mm.
1296
01:22:37,390 --> 01:22:38,720
Bwoy...
1297
01:22:43,400 --> 01:22:45,570
I never know so much struggle
1298
01:22:46,400 --> 01:22:48,170
from the day I born.
1299
01:22:49,030 --> 01:22:52,760
Everything just happened.
Yu know?
1300
01:22:55,910 --> 01:22:57,910
What dem think
mi can bring peace
1301
01:22:57,940 --> 01:23:00,570
if mi can't even get
a little peace fi myself?
1302
01:23:04,420 --> 01:23:06,580
And yu can't see di reason?
1303
01:23:07,950 --> 01:23:09,290
Mm?
1304
01:23:12,530 --> 01:23:14,060
All dat struggle.
1305
01:23:16,270 --> 01:23:18,470
That's the source
of your power.
1306
01:23:21,670 --> 01:23:23,310
Yu nuh see?
1307
01:23:27,840 --> 01:23:30,650
The stone
that the builder refuse
1308
01:23:31,940 --> 01:23:34,310
become di head cornerstone.
1309
01:23:39,420 --> 01:23:40,520
Listen.
1310
01:23:42,290 --> 01:23:43,950
Who Jah bless
1311
01:23:44,660 --> 01:23:46,730
no man curse, Bob.
1312
01:23:49,090 --> 01:23:50,950
Just like Joseph.
1313
01:23:51,670 --> 01:23:53,800
Mm. Yu remember his story?
1314
01:23:54,640 --> 01:23:55,940
Dem attack him?
1315
01:23:55,970 --> 01:23:57,710
And him hand was made strong
by di hands
1316
01:23:57,740 --> 01:24:00,040
of di Mighty God of Jacob.
1317
01:24:00,070 --> 01:24:02,110
Rastafari!
1318
01:24:02,680 --> 01:24:04,010
Rasta.
1319
01:24:04,880 --> 01:24:06,780
That is you, Bob:
1320
01:24:07,750 --> 01:24:09,110
Joseph.
1321
01:24:11,260 --> 01:24:15,120
The Most High always protect
his anointed ones.
1322
01:24:25,670 --> 01:24:27,510
You have
1323
01:24:27,540 --> 01:24:29,570
plenty life to live...
1324
01:24:32,340 --> 01:24:33,960
and nuff work to do.
1325
01:24:34,970 --> 01:24:40,310
♪ Haile Selassie is the Chapel ♪
1326
01:24:41,180 --> 01:24:42,490
Yu know, sometime...
1327
01:24:42,520 --> 01:24:44,180
♪ Power of the Trinity ♪
1328
01:24:44,210 --> 01:24:47,480
...di messenger has to
become di message.
1329
01:24:50,460 --> 01:24:52,020
Time to go back to Jamaica.
1330
01:24:52,060 --> 01:24:54,630
♪ Build your mind
In this direction ♪
1331
01:24:54,660 --> 01:24:56,180
Don't be afraid.
1332
01:24:56,220 --> 01:24:59,690
♪ Serve the livin' God
And live ♪
1333
01:25:02,900 --> 01:25:08,410
♪ Take your troubles
To Selassie ♪
1334
01:25:09,740 --> 01:25:13,410
♪ He's the only King of Kings ♪
1335
01:25:16,680 --> 01:25:22,850
♪ Conquering Lion of Judah ♪
1336
01:25:22,890 --> 01:25:27,370
♪ Triumphantly
We all must sing ♪
1337
01:25:32,600 --> 01:25:36,330
♪ Well, I've searched
And I've searched ♪
1338
01:25:36,370 --> 01:25:39,060
♪ This great book of Man ♪
1339
01:25:40,200 --> 01:25:43,640
♪ And in Revelation ♪
1340
01:25:43,680 --> 01:25:46,290
♪ See what I find there ♪
1341
01:25:47,620 --> 01:25:52,530
♪ Haile Selassie is the Chapel ♪
1342
01:25:54,150 --> 01:25:58,210
♪ And all the world
Should know ♪
1343
01:26:01,190 --> 01:26:07,700
♪ That man is the Angel ♪
1344
01:26:07,740 --> 01:26:12,170
♪ And our God
The King of Kings ♪
1345
01:26:14,450 --> 01:26:21,080
♪ Conquering Lion of Judah ♪
1346
01:26:21,110 --> 01:26:25,420
♪ Triumphantly
We all must sing ♪
1347
01:26:28,920 --> 01:26:30,250
Mm.
1348
01:26:32,460 --> 01:26:34,690
Yeah, man.
Yeah.
1349
01:27:04,690 --> 01:27:06,490
♪ Don't worry ♪
1350
01:27:07,630 --> 01:27:09,250
♪ About a thing ♪
1351
01:27:11,500 --> 01:27:15,430
♪ 'Cause every little thing
Is gonna be all right ♪
1352
01:27:17,540 --> 01:27:19,600
♪ Singin', don't worry ♪
1353
01:27:20,870 --> 01:27:22,510
♪ About a thing ♪
1354
01:27:23,480 --> 01:27:25,610
Watch it, watch it!
Daddy, Daddy!
1355
01:27:25,650 --> 01:27:26,750
♪ 'Cause every little thing ♪
1356
01:27:26,780 --> 01:27:27,910
Slow down! Hey!
1357
01:27:27,950 --> 01:27:29,120
♪ Gonna be all right ♪
1358
01:27:29,150 --> 01:27:30,280
Come here.
1359
01:27:30,310 --> 01:27:31,580
♪ Rise up this morning ♪
1360
01:27:31,620 --> 01:27:32,650
What are you doing?
1361
01:27:33,660 --> 01:27:35,460
♪ I smile with the rising sun ♪
1362
01:27:35,490 --> 01:27:36,780
Where you come from?
1363
01:27:36,820 --> 01:27:38,820
♪ Three little birds ♪
1364
01:27:39,860 --> 01:27:42,660
♪ Sit by my doorstep ♪
1365
01:27:43,570 --> 01:27:45,570
♪ Singin' sweet songs ♪
1366
01:27:46,970 --> 01:27:49,970
♪ Of melodies pure and true ♪
1367
01:27:50,000 --> 01:27:55,330
♪ Sayin', "This is my message
To you-ou-ou" ♪
1368
01:27:56,510 --> 01:27:57,870
♪ Singin', "Don't worry ♪
1369
01:27:59,580 --> 01:28:01,240
♪ About a thing ♪
1370
01:28:03,350 --> 01:28:07,560
♪ 'Cause every little thing
Gonna be all right" ♪
1371
01:28:09,420 --> 01:28:11,190
♪ Singin', "Don't worry ♪
1372
01:28:12,560 --> 01:28:14,620
♪ About a thing ♪
1373
01:28:16,260 --> 01:28:20,540
♪ 'Cause every little thing
Gonna be all right" ♪
1374
01:28:33,620 --> 01:28:34,890
Greetings.
1375
01:28:37,790 --> 01:28:39,190
Daddy!
1376
01:28:43,090 --> 01:28:46,390
♪ "This is my message
To you-ou-ou" ♪
1377
01:28:47,290 --> 01:28:48,760
Mi miss you, too.
1378
01:28:48,800 --> 01:28:50,100
♪ Don't worry ♪
1379
01:28:50,130 --> 01:28:51,670
Welcome back home, Rasta.
1380
01:28:51,700 --> 01:28:53,090
♪ About a thing ♪
1381
01:28:53,600 --> 01:28:55,390
Welcome.
1382
01:28:55,430 --> 01:28:59,160
♪ 'Cause every little thing
Gonna be all right ♪
1383
01:29:01,140 --> 01:29:03,140
♪ Singin' "Don't worry ♪
1384
01:29:04,310 --> 01:29:06,080
♪ About a thing" ♪
1385
01:30:01,710 --> 01:30:03,910
I-man come fi forgiveness.
1386
01:30:27,700 --> 01:30:29,670
I no carry no vengeance.
1387
01:30:31,360 --> 01:30:32,700
Rastafari
1388
01:30:33,530 --> 01:30:36,910
is a seed planted
in di heart.
1389
01:30:37,770 --> 01:30:40,170
Only you can redeem yu'self.
1390
01:30:54,380 --> 01:30:57,850
♪ Old pirates, yes, they rob I ♪
1391
01:30:59,030 --> 01:31:02,100
♪ Sold I to the merchant ships ♪
1392
01:31:03,800 --> 01:31:06,600
♪ Minutes after they took I ♪
1393
01:31:07,270 --> 01:31:08,500
Daddy.
1394
01:31:08,530 --> 01:31:09,830
♪ From the bottomless pit ♪
1395
01:31:09,870 --> 01:31:11,530
Who was that man?
1396
01:31:11,570 --> 01:31:12,880
Oh, him?
1397
01:31:12,910 --> 01:31:14,240
♪ But my hand was made strong ♪
1398
01:31:14,270 --> 01:31:16,370
Just a man come see yu faada.
1399
01:31:16,410 --> 01:31:19,650
♪ By the hand of the Almighty ♪
1400
01:31:19,680 --> 01:31:23,950
♪ We forward
In this generation ♪
1401
01:31:25,250 --> 01:31:27,780
♪ Triumphantly ♪
1402
01:31:28,760 --> 01:31:31,460
♪ Won't you help to sing ♪
1403
01:31:33,800 --> 01:31:36,770
♪ These songs of freedom? ♪
1404
01:31:36,800 --> 01:31:39,700
♪ 'Cause all I ever have ♪
1405
01:31:42,070 --> 01:31:44,750
♪ Redemption songs ♪
1406
01:31:46,240 --> 01:31:48,750
♪ Redemption songs ♪
1407
01:31:50,750 --> 01:31:54,950
♪ Emancipate yourselves
From mental slavery ♪
1408
01:31:54,980 --> 01:31:58,610
♪ None but ourselves
Can free our mind ♪
1409
01:31:58,650 --> 01:32:03,130
♪ Whoa, have no fear
For atomic energy ♪
1410
01:32:03,160 --> 01:32:07,230
♪ 'Cause none of dem
Can stop di time ♪
1411
01:32:07,260 --> 01:32:10,970
♪ How long shall they
Kill our prophets ♪
1412
01:32:11,000 --> 01:32:14,340
♪ While we stand aside
And look? ♪
1413
01:32:15,500 --> 01:32:19,210
♪ Some say
It's just a part of it ♪
1414
01:32:19,240 --> 01:32:22,980
♪ We've got to fulfill di book ♪
1415
01:32:23,950 --> 01:32:26,480
♪ Won't you help to sing ♪
1416
01:32:28,610 --> 01:32:31,640
♪ These songs of freedom? ♪
1417
01:32:31,680 --> 01:32:34,320
♪ 'Cause all I ever have ♪
1418
01:32:36,550 --> 01:32:39,480
♪ Redemption songs ♪
1419
01:32:39,520 --> 01:32:41,990
♪ All I ever have ♪
1420
01:32:44,690 --> 01:32:47,290
♪ Redemption songs ♪
1421
01:32:48,870 --> 01:32:51,590
♪ These songs of freedom ♪
1422
01:32:52,980 --> 01:32:54,880
♪ Songs of freedom ♪
1423
01:33:06,650 --> 01:33:08,220
When yu write dat?
1424
01:33:11,900 --> 01:33:13,530
All my life.
1425
01:33:15,230 --> 01:33:16,360
Yeah.
1426
01:33:18,230 --> 01:33:19,960
That mean yu ready.
1427
01:33:22,400 --> 01:33:24,200
That mean yu ready.
1428
01:33:34,480 --> 01:33:36,820
So what's changed, Bob?
1429
01:33:36,850 --> 01:33:38,280
What's made you return
to Jamaica
1430
01:33:38,320 --> 01:33:39,990
to play a peace concert now?
1431
01:33:40,020 --> 01:33:41,250
Don't you fear for your life?
1432
01:33:41,290 --> 01:33:44,190
Well, my life
is not important to mi.
1433
01:33:44,220 --> 01:33:46,480
If my life is only for mi,
my own security,
1434
01:33:46,520 --> 01:33:47,960
den mi no want it.
1435
01:33:48,000 --> 01:33:49,940
My life is for people.
1436
01:33:49,970 --> 01:33:51,810
Dat's di only consciousness
I have in myself,
1437
01:33:51,840 --> 01:33:55,010
dat I can be beneficial
to a people.
1438
01:33:55,040 --> 01:33:56,810
You don't have anger?
1439
01:33:56,840 --> 01:34:00,500
One time I feel like I shoulda
take up my arms and do a thing.
1440
01:34:00,540 --> 01:34:03,180
But Jah say, "No, you, cool."
1441
01:34:04,570 --> 01:34:08,810
We can't think 'bout vengeance
and do di work dat must be done.
1442
01:34:09,890 --> 01:34:12,290
Do you really think
this world can make it?
1443
01:34:13,550 --> 01:34:14,850
Make it?
1444
01:34:15,780 --> 01:34:17,090
Yeah.
1445
01:34:17,130 --> 01:34:19,930
We must make it. Yu know?
1446
01:34:19,960 --> 01:34:22,680
We must make it. Yeah.
1447
01:34:22,720 --> 01:34:26,160
It must be made.
There's no other way.
1448
01:34:26,200 --> 01:34:27,870
Yu know?
1449
01:34:27,910 --> 01:34:30,670
Are you ready?
1450
01:34:32,880 --> 01:34:35,770
Are you ready,
National Stadium?
1451
01:34:35,800 --> 01:34:37,880
Selah.
Yeah.
1452
01:34:37,920 --> 01:34:40,320
Are you ready, Jamaica?
1453
01:34:42,890 --> 01:34:49,060
Are you ready
for Bob Marley & The Wailers?
1454
01:35:07,510 --> 01:35:08,980
Nesta.
1455
01:36:08,670 --> 01:36:12,670
Greetings in the name
of His Imperial Majesty,
1456
01:36:12,700 --> 01:36:15,630
Emperor Haile I Selassie I.
1457
01:36:17,870 --> 01:36:19,410
Jah!
1458
01:36:20,610 --> 01:36:23,080
Rastafari!
1459
01:37:41,400 --> 01:37:46,630
♪ One love
One heart ♪
1460
01:37:46,660 --> 01:37:52,430
♪ Let's get together
And feel all right ♪
1461
01:37:52,470 --> 01:37:54,100
♪ Hear the children crying ♪
1462
01:37:54,140 --> 01:37:55,630
♪ One love ♪
1463
01:37:55,670 --> 01:37:57,270
♪ Hear the children crying ♪
1464
01:37:57,310 --> 01:37:58,930
♪ One heart ♪
1465
01:38:00,410 --> 01:38:01,640
Are you a rich man?
1466
01:38:01,680 --> 01:38:03,780
Possession make you rich?
1467
01:38:03,810 --> 01:38:08,420
I don't have dat type of riches.
My riches is life, forever.
1468
01:38:08,460 --> 01:38:11,130
♪ Let's get together
And feel all right ♪
1469
01:38:11,160 --> 01:38:12,910
♪ Whoa, whoa, whoa, whoa ♪
1470
01:38:12,950 --> 01:38:17,790
♪ Let them all pass
All their dirty remarks ♪
1471
01:38:17,830 --> 01:38:19,730
♪ One love ♪
1472
01:38:19,760 --> 01:38:23,990
♪ There is one question
I'd really love to ask ♪
1473
01:38:24,030 --> 01:38:25,760
♪ One heart ♪
1474
01:38:25,800 --> 01:38:30,310
♪ Is there a place
For the hopeless sinners ♪
1475
01:38:30,350 --> 01:38:33,320
♪ Who has hurt all mankind ♪
1476
01:38:33,350 --> 01:38:37,390
♪ Just to save
His own beliefs? ♪
1477
01:38:38,160 --> 01:38:39,590
♪ One love ♪
1478
01:38:39,620 --> 01:38:41,290
♪ What about one heart? ♪
1479
01:38:41,320 --> 01:38:42,680
♪ One heart ♪
1480
01:38:42,720 --> 01:38:45,820
Yeah, mi see myself
as a revolutionary.
1481
01:38:45,860 --> 01:38:48,960
♪ Let's get together
And feel all right ♪
1482
01:38:48,990 --> 01:38:50,660
♪ As it was in the beginning ♪
1483
01:38:50,700 --> 01:38:52,110
♪ One love ♪
1484
01:38:52,140 --> 01:38:53,870
♪ So shall it be in the end ♪
1485
01:38:53,900 --> 01:38:56,030
♪ One heart ♪
1486
01:38:56,060 --> 01:38:58,330
♪ Give thanks
And praise to the Lord ♪
1487
01:38:58,370 --> 01:39:02,500
♪ And I will feel all right ♪
1488
01:39:02,540 --> 01:39:07,210
♪ Let's get together
And feel all right ♪
1489
01:39:07,250 --> 01:39:09,410
♪ One more thing ♪
1490
01:39:09,450 --> 01:39:13,980
♪ Let's get together
To fight this holy Armageddon ♪
1491
01:39:14,020 --> 01:39:15,760
♪ One love ♪
1492
01:39:15,790 --> 01:39:20,230
♪ So when the Man come
There will be no, no doom ♪
1493
01:39:20,260 --> 01:39:21,980
♪ One song ♪
1494
01:39:22,020 --> 01:39:26,490
♪ Have pity on those
Whose chances grow thinner ♪
1495
01:39:26,530 --> 01:39:30,060
♪ There ain't no hiding place ♪
1496
01:39:30,100 --> 01:39:34,410
♪ From the Father of Creation
Sayin' ♪
1497
01:39:34,440 --> 01:39:35,870
♪ One love ♪
1498
01:39:35,910 --> 01:39:37,580
♪ What about the one heart? ♪
1499
01:39:37,610 --> 01:39:39,870
♪ One heart ♪
1500
01:39:39,910 --> 01:39:45,050
♪ Let's get together
And feel all right ♪
1501
01:39:46,950 --> 01:39:48,860
♪ One love ♪
1502
01:39:50,050 --> 01:39:51,910
♪ One heart ♪
1503
01:39:51,950 --> 01:39:54,550
♪ Give thanks
And praise to the Lord ♪
1504
01:39:54,590 --> 01:39:58,530
♪ And I will feel all right ♪
1505
01:39:58,570 --> 01:40:00,870
♪ Let's get together ♪
1506
01:40:00,900 --> 01:40:04,310
♪ And feel all right ♪
1507
01:40:04,340 --> 01:40:07,090
♪ Give thanks and praise
To the Lord ♪
1508
01:40:07,130 --> 01:40:10,500
♪ And I will feel all right ♪
1509
01:40:10,540 --> 01:40:16,210
♪ Yes, let's get together
And feel all right ♪
1510
01:40:32,090 --> 01:40:34,130
♪ I want to love you ♪
1511
01:40:35,440 --> 01:40:37,740
♪ And treat you right ♪
1512
01:40:37,770 --> 01:40:39,810
♪ I want to love you ♪
1513
01:40:42,310 --> 01:40:45,310
♪ Every day and every night ♪
1514
01:40:45,350 --> 01:40:47,550
♪ We'll be together ♪
1515
01:40:50,110 --> 01:40:53,040
♪ With a roof
Right over our heads ♪
1516
01:40:53,080 --> 01:40:55,520
♪ We'll share the shelter ♪
1517
01:40:58,490 --> 01:41:00,920
♪ Of my single bed ♪
1518
01:41:00,960 --> 01:41:04,240
♪ We'll share
The same room, yeah ♪
1519
01:41:06,130 --> 01:41:09,540
♪ For Jah provide the bread ♪
1520
01:41:09,570 --> 01:41:12,470
♪ Is this love, is this love
Is this love ♪
1521
01:41:12,510 --> 01:41:15,350
♪ Is this love
That I'm feeling? ♪
1522
01:41:17,480 --> 01:41:20,320
♪ Is this love, is this love
Is this love ♪
1523
01:41:20,350 --> 01:41:23,070
♪ Is this love
That I'm feeling? ♪
1524
01:41:30,020 --> 01:41:34,060
♪ I want to know, want to know
Want to know now ♪
1525
01:41:37,860 --> 01:41:41,830
♪ I've got to know, got to know
Got to know now ♪
1526
01:41:44,470 --> 01:41:46,700
♪ I'm willing and able ♪
1527
01:41:49,280 --> 01:41:54,480
♪ So I throw my cards
On your table ♪
1528
01:41:56,320 --> 01:41:58,140
♪ I want to love you ♪
1529
01:41:58,180 --> 01:42:01,020
♪ I want to love and treat ♪
1530
01:42:01,050 --> 01:42:04,180
♪ Love and treat you right ♪
1531
01:42:04,220 --> 01:42:09,570
♪ I want to love you every day
And every night ♪
1532
01:42:09,600 --> 01:42:12,540
♪ We'll be together, yeah ♪
1533
01:42:14,540 --> 01:42:17,510
♪ With a roof
Right over our heads ♪
1534
01:42:17,540 --> 01:42:20,550
♪ We'll share
The shelter, yeah ♪
1535
01:42:22,940 --> 01:42:25,380
♪ Of my single bed ♪
1536
01:42:25,420 --> 01:42:28,520
♪ We'll share
The same room, yeah ♪
1537
01:42:30,590 --> 01:42:34,050
♪ For Jah provides the bread ♪
1538
01:42:34,080 --> 01:42:37,010
♪ Is this love, is this love
Is this love ♪
1539
01:42:37,050 --> 01:42:39,850
♪ Is this love
That I'm feeling? ♪
1540
01:42:41,960 --> 01:42:44,930
♪ Is this love, is this love
Is this love ♪
1541
01:42:44,960 --> 01:42:47,790
♪ Is this love
That I'm feeling? ♪
1542
01:42:54,770 --> 01:42:58,610
♪ Oh, yes, I know
Yes, I know, yes, I know now ♪
1543
01:43:02,580 --> 01:43:06,240
♪ Oh, yes, I know
Yes, I know, yes, I know now ♪
1544
01:43:08,850 --> 01:43:11,150
♪ I'm willing and able ♪
1545
01:43:13,790 --> 01:43:18,820
♪ So I throw my cards
On your table ♪
1546
01:43:20,000 --> 01:43:22,740
♪ You'll see
I want to love you ♪
1547
01:43:22,770 --> 01:43:26,010
♪ I want to love and treat you ♪
1548
01:43:26,040 --> 01:43:28,650
♪ Love and treat you right ♪
1549
01:43:28,680 --> 01:43:31,040
♪ I want to love you ♪
1550
01:43:31,070 --> 01:43:33,970
♪ Every day and every night ♪
1551
01:43:34,010 --> 01:43:36,480
♪ We'll be together ♪
1552
01:43:39,050 --> 01:43:41,920
♪ With the roof
Right over our heads ♪
1553
01:43:41,950 --> 01:43:44,590
♪ We'll share the shelter ♪
1554
01:43:47,500 --> 01:43:49,870
♪ Of my single bed ♪
1555
01:43:49,900 --> 01:43:53,410
♪ We'll share
The same room, yeah ♪
1556
01:43:55,230 --> 01:43:57,730
♪ Jah provides the bread ♪
1557
01:43:57,770 --> 01:44:00,290
♪ We'll share the shelter ♪
1558
01:44:03,110 --> 01:44:05,520
♪ Of my single bed ♪
1559
01:44:05,550 --> 01:44:09,180
♪ We'll share the same room ♪
1560
01:44:09,210 --> 01:44:13,080
♪ I want to love you
Love and treat you ♪
1561
01:44:13,120 --> 01:44:15,290
♪ Love and treat you right ♪
1562
01:44:31,370 --> 01:44:37,680
♪ Hear the words
Of the Rastaman say ♪
1563
01:44:45,120 --> 01:44:49,890
♪ Babylon, your throne
Gone down, gone down ♪
1564
01:44:49,920 --> 01:44:54,220
♪ Babylon, your throne
Gone down ♪
1565
01:45:03,870 --> 01:45:10,200
♪ I hear the words
Of the Iyaman say ♪
1566
01:45:17,790 --> 01:45:22,390
♪ Babylon, your throne
Gone down, gone down ♪
1567
01:45:22,420 --> 01:45:26,290
♪ Babylon, your throne
Gone down ♪
1568
01:45:36,070 --> 01:45:43,040
♪ And I hear the angel
With the seven seals saying ♪
1569
01:45:50,250 --> 01:45:54,760
♪ Babylon throne
Gone down, gone down ♪
1570
01:45:54,790 --> 01:45:58,630
♪ Babylon throne
Gone down ♪
1571
01:46:12,840 --> 01:46:18,300
♪ I say fly away home to Zion ♪
1572
01:46:18,340 --> 01:46:21,970
♪ Fly away home ♪
1573
01:46:31,350 --> 01:46:36,350
♪ I say fly away home to Zion ♪
1574
01:46:36,390 --> 01:46:40,760
♪ Fly away home ♪
1575
01:46:45,640 --> 01:46:50,000
♪ One bright morning
When my work is over ♪
1576
01:46:50,040 --> 01:46:54,110
♪ Man will fly away home ♪
114281
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.