Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,001 --> 00:00:08,461
DECEMBER, 1999
GEUMO CITY
2
00:00:08,545 --> 00:00:10,964
(siren blaring in distance)
3
00:00:13,133 --> 00:00:15,051
-YEONGDU: Wow.
-HYEONSEOK: Wow.
4
00:00:15,135 --> 00:00:16,344
YEONGDU: The hero of Geumo Police.
5
00:00:16,428 --> 00:00:17,554
What are you talking about?
6
00:00:17,637 --> 00:00:20,098
You caught the guy before the MIU did,
so that makes you a hero.
7
00:00:20,181 --> 00:00:22,058
-Don't get cute with me, man.
-(laughs)
8
00:00:23,893 --> 00:00:27,063
He was acting all high and mighty
when he first came down
9
00:00:27,147 --> 00:00:29,190
to catch that escaped prisoner
but ended up getting schooled by Taekrok.
10
00:00:29,274 --> 00:00:30,442
(soft laughs)
11
00:00:31,026 --> 00:00:33,570
By the way, I heard that guy is
just as crazy as you are.
12
00:00:33,653 --> 00:00:35,822
-Maybe we should pit him against you.
-What?
13
00:00:35,905 --> 00:00:38,199
You know.
That's why we call you Taek the Dog.
14
00:00:38,283 --> 00:00:41,119
-(both laugh)
-Didn't you know?
15
00:00:41,202 --> 00:00:42,954
-Everybody calls you that.
-Taek the Dog.
16
00:00:43,455 --> 00:00:46,082
(all laugh)
17
00:00:47,959 --> 00:00:50,170
(light music playing)
18
00:00:52,338 --> 00:00:54,507
We caught the guy
without much trouble thanks to you.
19
00:00:54,591 --> 00:00:57,260
You should do a little sightseeing
while you're here.
20
00:00:58,887 --> 00:01:00,764
It must've been a hassle dealing with us.
21
00:01:00,847 --> 00:01:02,057
Well, not really.
22
00:01:03,349 --> 00:01:06,978
It happens often with the MIU
since we travel all around the country
23
00:01:07,062 --> 00:01:09,105
and stick our noses
into the cases of the local cops.
24
00:01:09,606 --> 00:01:10,523
I guess so.
25
00:01:12,734 --> 00:01:14,694
I won't beat around the bush.
26
00:01:14,778 --> 00:01:17,030
I very much like the way you investigate.
27
00:01:17,822 --> 00:01:19,741
Would you like to work with me
by any chance?
28
00:01:23,369 --> 00:01:24,370
Think about it.
29
00:01:27,665 --> 00:01:30,293
(ominous music playing)
30
00:01:31,461 --> 00:01:33,088
(car engine ignites)
31
00:01:37,383 --> 00:01:39,385
(foreboding music playing)
32
00:01:42,013 --> 00:01:45,683
OCTOBER 2000
SEOUL
33
00:01:51,356 --> 00:01:53,983
(police siren blaring)
34
00:01:54,818 --> 00:01:56,402
-Hey!
-(indistinct shouting)
35
00:01:56,569 --> 00:01:57,821
Stand back!
36
00:01:57,904 --> 00:01:59,114
-Put the knife down!
-Drop it!
37
00:01:59,197 --> 00:02:01,157
Stay back, you fucking pigs!
38
00:02:01,241 --> 00:02:02,158
Drop it!
39
00:02:02,242 --> 00:02:03,618
ATTACKER: Hey! Fuck!
40
00:02:03,701 --> 00:02:05,829
Put the knife down!
He has a hostage. Stay back!
41
00:02:05,912 --> 00:02:08,164
-Don't come closer!
-You bastards!
42
00:02:08,248 --> 00:02:10,041
-Get lost, fuckers!
-TAEKROK: Hey!
43
00:02:10,125 --> 00:02:12,043
GIRL: Please help me! (yelping)
44
00:02:12,127 --> 00:02:13,795
-ATTACKER: You sons of bitches!
-Put our weapons down!
45
00:02:13,878 --> 00:02:15,380
GIRL: Please save me.
46
00:02:15,463 --> 00:02:17,257
Let's calm down and talk about this.
47
00:02:17,340 --> 00:02:18,883
(girl yelping)
48
00:02:18,967 --> 00:02:20,093
(gunshot)
49
00:02:27,600 --> 00:02:29,811
(dramatic music playing)
50
00:02:34,440 --> 00:02:39,362
SHADOW DETECTIVE SEASON 2
51
00:02:40,238 --> 00:02:42,157
TAEKROK: Dohyung shot his gun again.
52
00:02:53,877 --> 00:02:56,421
I created BST with members from the MIU.
53
00:02:57,088 --> 00:02:59,215
Let's be safe today too.
54
00:03:00,717 --> 00:03:02,886
We never know when or how we'll get hurt…
55
00:03:02,969 --> 00:03:04,012
JINSEOK: That guy.
56
00:03:04,095 --> 00:03:07,223
He held a university student hostage
and slit her throat before.
57
00:03:07,307 --> 00:03:09,601
If Squad Chief Choi hadn't shot him,
58
00:03:09,684 --> 00:03:11,644
the same thing could
have happened to that girl.
59
00:03:12,145 --> 00:03:16,900
So why the hell do we even have to worry
about getting punished for using guns?
60
00:03:17,066 --> 00:03:20,153
Calm down. The disciplinary action will
just be a pay cut if I get one at all.
61
00:03:20,236 --> 00:03:21,487
It's fine. I'll take care of it.
62
00:03:21,571 --> 00:03:24,782
Right. Let's stop worrying tonight
and just drink away, okay?
63
00:03:26,784 --> 00:03:28,703
-Be safe!
-ALL: Today too!
64
00:03:28,786 --> 00:03:30,788
Come up with something else.
It's always the same...
65
00:03:30,872 --> 00:03:34,042
Come on. What else could be
more important to us than this?
66
00:03:34,125 --> 00:03:35,376
Right. Dohyung.
67
00:03:35,460 --> 00:03:38,087
I've been thinking about this for a while.
68
00:03:38,463 --> 00:03:41,132
What if we form a group? Just us guys.
69
00:03:41,216 --> 00:03:43,218
BST, for Be Safe Today too.
70
00:03:44,719 --> 00:03:46,429
BST. What do you think?
71
00:03:46,679 --> 00:03:48,598
-That sounds so lame.
-It's nice.
72
00:03:48,681 --> 00:03:50,225
-Good, right?
-I like it.
73
00:03:50,308 --> 00:03:52,393
TAEKROK: Be Safe Today too.
It's good, don't you think?
74
00:03:52,477 --> 00:03:55,647
-I like it. It's decided, then.
-Let's do it!
75
00:03:55,730 --> 00:03:57,315
-BST!
-Good? Good!
76
00:03:57,649 --> 00:03:58,900
All right. Be safe!
77
00:03:58,983 --> 00:04:00,401
ALL: Today too!
78
00:04:00,485 --> 00:04:01,945
(all laugh)
79
00:04:04,948 --> 00:04:05,907
Hey, Jinseok.
80
00:04:14,165 --> 00:04:15,124
What is it?
81
00:04:19,045 --> 00:04:19,963
What's this?
82
00:04:21,005 --> 00:04:23,967
For your mother's surgery.
We all pitched in a little.
83
00:04:24,550 --> 00:04:26,844
I know you all don't get paid much.
I can't accept this.
84
00:04:26,928 --> 00:04:28,513
Hey, kid, I ought to…
85
00:04:28,596 --> 00:04:31,057
We're supposed to help each other
when in need. Take it.
86
00:04:32,976 --> 00:04:34,185
Take it.
87
00:04:38,690 --> 00:04:39,941
Thanks, Taekrok.
88
00:04:42,360 --> 00:04:43,778
BST
89
00:04:43,861 --> 00:04:45,488
You and your obsession with BST…
90
00:04:45,571 --> 00:04:46,531
What? It's nice.
91
00:04:48,116 --> 00:04:49,701
Be safe today too.
92
00:04:49,784 --> 00:04:51,828
(dramatic music playing)
93
00:04:53,496 --> 00:04:55,707
(indistinct chatter)
94
00:04:57,959 --> 00:05:00,336
(telephone ringing)
95
00:05:05,216 --> 00:05:09,262
Maybe the situation got serious
because the guy he shot sued him.
96
00:05:15,101 --> 00:05:17,103
HOMICIDE TEAM 2
97
00:05:18,438 --> 00:05:20,815
Squad Chief Choi
got suspended for three months.
98
00:05:21,399 --> 00:05:23,568
JINSEOK: What the hell? That isn't right!
99
00:05:23,651 --> 00:05:25,445
For fuck's sake, that's too harsh.
100
00:05:25,528 --> 00:05:27,447
BST MEMBER: Those damn higher-ups.
101
00:05:27,530 --> 00:05:28,656
JUNGWOOK: Hey, man.
102
00:05:29,365 --> 00:05:31,993
Taekrok, are we just supposed
to sit back and watch?
103
00:05:48,968 --> 00:05:52,055
TAEKROK:
Dohyung received a three-month suspension.
104
00:05:52,722 --> 00:05:54,891
(ominous music playing)
105
00:05:58,686 --> 00:06:01,689
NOEUL GOSIWON
106
00:06:03,441 --> 00:06:05,860
(line ringing)
107
00:06:07,487 --> 00:06:09,489
(phone vibrates)
108
00:06:11,824 --> 00:06:13,117
JUHWAN: Should I proceed…
109
00:06:13,826 --> 00:06:15,370
with Kim Taekrok?
110
00:06:19,874 --> 00:06:20,875
All right.
111
00:06:20,958 --> 00:06:23,211
(foreboding music playing)
112
00:06:23,669 --> 00:06:24,629
Kill it.
113
00:06:26,047 --> 00:06:27,298
(crackles)
114
00:06:28,716 --> 00:06:31,177
(foreboding music continues playing)
115
00:06:39,685 --> 00:06:41,771
(paper rustles)
116
00:06:49,904 --> 00:06:51,531
TAEKROK: In order to protect ourselves…
117
00:06:51,614 --> 00:06:54,117
In order to protect ourselves
we should help each other.
118
00:06:54,700 --> 00:06:56,828
…we should help each other.
119
00:07:02,750 --> 00:07:04,210
(door closes)
120
00:07:08,881 --> 00:07:09,966
We're ready.
121
00:07:10,466 --> 00:07:12,677
(ominous music playing)
122
00:07:29,110 --> 00:07:31,612
LEE SEONGA
123
00:07:33,281 --> 00:07:35,741
(line ringing)
124
00:07:37,410 --> 00:07:38,494
Listen carefully.
125
00:07:39,370 --> 00:07:41,205
This is very important.
126
00:07:45,668 --> 00:07:48,129
(tense music playing)
127
00:08:08,649 --> 00:08:10,318
(thudding)
128
00:08:12,612 --> 00:08:14,614
(knob rattles)
129
00:08:16,199 --> 00:08:18,409
(tense music continues playing)
130
00:08:22,246 --> 00:08:24,457
(breathes deeply)
131
00:08:27,376 --> 00:08:28,669
(door closes)
132
00:08:38,054 --> 00:08:40,097
(phone vibrates)
133
00:08:40,181 --> 00:08:41,641
DETECTIVE KIM TAEKROK
134
00:08:46,479 --> 00:08:48,231
(phone vibrates continues)
135
00:08:48,314 --> 00:08:50,483
DETECTIVE KIM TAEKROK
136
00:08:50,566 --> 00:08:52,818
(suspenseful music playing)
137
00:08:57,448 --> 00:08:59,534
Goodness, Detective Kim.
138
00:09:00,076 --> 00:09:03,579
To what do I owe the pleasure of you
calling me at this hour?
139
00:09:04,789 --> 00:09:06,290
TAEKROK: You sound at ease.
140
00:09:06,374 --> 00:09:07,875
I don't think you should be.
141
00:09:09,544 --> 00:09:11,337
I'm not sure what you mean…
142
00:09:12,255 --> 00:09:13,714
Ah...
143
00:09:13,798 --> 00:09:15,466
I heard Seo Gwangsu turned himself in
144
00:09:16,509 --> 00:09:20,555
and made some ridiculous accusation
about me working for Lee Youngho.
145
00:09:20,638 --> 00:09:22,848
Did you put him up to it?
146
00:09:22,932 --> 00:09:25,518
Do I take it you aren't concerned
since Won Jaegu has your back?
147
00:09:26,477 --> 00:09:28,813
Think however you will.
148
00:09:29,689 --> 00:09:31,440
How much longer do you think
you can get away with this?
149
00:09:32,900 --> 00:09:34,193
By the way, Detective Kim.
150
00:09:34,694 --> 00:09:35,987
Be careful.
151
00:09:36,696 --> 00:09:38,447
That might get you into big trouble.
152
00:09:38,531 --> 00:09:40,074
You're the one who should be careful.
153
00:09:42,243 --> 00:09:45,830
I've seen plenty of guys like you get
stabbed in the back for trusting people.
154
00:09:47,540 --> 00:09:48,583
What is it?
155
00:09:49,166 --> 00:09:50,876
Are you any different
from Team Leader Han?
156
00:09:50,960 --> 00:09:52,336
Aren't you the reason
157
00:09:52,962 --> 00:09:55,590
Team Leader Han ended up like that?
158
00:09:59,093 --> 00:10:00,469
Tell Choi Dohyung.
159
00:10:01,762 --> 00:10:02,888
You.
160
00:10:03,681 --> 00:10:04,890
The Geumjeong Society.
161
00:10:08,561 --> 00:10:10,104
I'll be ending it all.
162
00:10:10,813 --> 00:10:13,357
(foreboding music playing)
163
00:10:18,779 --> 00:10:21,240
(car engine revs)
164
00:10:24,285 --> 00:10:26,746
Kim Taekrok left this behind.
165
00:10:30,833 --> 00:10:33,961
(paper rustles)
166
00:10:41,844 --> 00:10:43,471
PETITION
167
00:10:43,554 --> 00:10:45,431
EXCESSIVE USE OF FORCE
PETITIONER: KIM TAEKROK
168
00:10:47,725 --> 00:10:51,687
DOHYUNG: "Squad Chief Choi Dohyung is
a police officer of great dedication,
169
00:10:51,771 --> 00:10:54,398
who always puts the safety
of his team members and civilians first."
170
00:10:54,482 --> 00:10:56,275
TAEKROK: Come on, stop reading that. Jeez.
171
00:10:56,942 --> 00:10:58,778
Give it here. It's just that I'm touched.
172
00:10:58,861 --> 00:11:01,489
You're doing this on purpose, right?
Stop messing with me.
173
00:11:02,198 --> 00:11:03,532
I'm just thankful, that's all.
174
00:11:03,908 --> 00:11:05,743
I didn't get disciplinary action
thanks to you.
175
00:11:05,951 --> 00:11:09,205
How did you manage to get over 100 people
to sign on such short notice?
176
00:11:09,288 --> 00:11:11,624
It wasn't me.
It was the boys who did everything.
177
00:11:12,416 --> 00:11:17,380
By the way, you might have
gotten on the bad side of the higher-ups.
178
00:11:18,255 --> 00:11:19,382
Aren't you worried?
179
00:11:19,465 --> 00:11:20,633
I don't care.
180
00:11:20,716 --> 00:11:24,762
-Kim Taekrok!
-Kim Taekrok!
181
00:11:24,845 --> 00:11:27,890
-Kim Taekrok!
-Kim Taekrok!
182
00:11:27,973 --> 00:11:29,850
(all cheer)
183
00:11:29,934 --> 00:11:33,145
Thanks to Taekrok,
we're all safe again today. All of us BST!
184
00:11:33,896 --> 00:11:35,314
Didn't you say the name was corny?
185
00:11:35,398 --> 00:11:36,357
When did I say that?
186
00:11:36,440 --> 00:11:38,025
How about we all go for a drink tonight?
187
00:11:38,109 --> 00:11:38,943
-Yes.
-Sounds good.
188
00:11:39,026 --> 00:11:41,570
All right, let's go.
Barbecue on me. Prime beef.
189
00:11:41,654 --> 00:11:43,739
(all cheer)
190
00:11:43,823 --> 00:11:48,411
-Choi Dohyung!
-Choi Dohyung!
191
00:11:48,494 --> 00:11:50,788
-BST!
-BST!
192
00:11:50,871 --> 00:11:52,540
SEOUL METROPOLITAN POLICE AGENCY
193
00:11:52,623 --> 00:11:54,375
CONSTITUTIONAL ORDER, LOYAL SERVICE
194
00:11:54,458 --> 00:11:56,711
(all cheer)
195
00:11:58,212 --> 00:12:01,674
I URGE YOU TO CANCEL THE SUSPENSION
PETITIONER: KIM TAEKROK
196
00:12:01,757 --> 00:12:04,218
(suspenseful music playing)
197
00:12:05,094 --> 00:12:07,722
(police siren blaring)
198
00:12:10,558 --> 00:12:11,767
(car tires screech)
199
00:12:15,521 --> 00:12:17,732
(ominous music playing)
200
00:12:25,489 --> 00:12:27,241
DETECTIVE: Excuse us.
201
00:12:27,825 --> 00:12:30,035
-Is Detective Lee Seonga here?
-Who are you?
202
00:12:30,119 --> 00:12:32,246
-Is Detective Lee Seonga not here?
-DETECTIVE JI: What is this about?
203
00:12:32,329 --> 00:12:34,165
Seonga, someone's here for you.
204
00:12:34,540 --> 00:12:35,624
I'm Lee Seonga.
205
00:12:39,378 --> 00:12:40,921
We're from the provincial police agency.
206
00:12:41,797 --> 00:12:43,549
You're going to have to come with us.
207
00:12:44,133 --> 00:12:45,217
For what?
208
00:12:45,801 --> 00:12:48,095
We're investigating
the murder of Woo Jangik
209
00:12:48,179 --> 00:12:50,431
and Team Leader Han Giyong's suicide.
210
00:12:51,140 --> 00:12:54,185
-GYEONGCHAN: Who are you people?
-What am I being investigated for?
211
00:13:01,692 --> 00:13:04,195
There's proof that you had been
following Team Leader Han Giyong
212
00:13:04,278 --> 00:13:06,405
at the time of his disappearance.
213
00:13:11,285 --> 00:13:13,662
-DETECTIVE JI: Still, this is too sudden.
-This isn't right.
214
00:13:13,746 --> 00:13:15,372
DETECTIVE JI: You should follow protocol.
215
00:13:15,456 --> 00:13:17,082
-You know that.
-SEONGIL: What are you doing?
216
00:13:21,670 --> 00:13:23,172
Cooperate.
217
00:13:24,089 --> 00:13:27,176
As of today,
Homicide Team One is disbanded.
218
00:13:28,219 --> 00:13:29,887
DETECTIVE JI: Chief, what do you mean...
219
00:13:29,970 --> 00:13:31,055
Be quiet!
220
00:13:32,056 --> 00:13:34,099
Detective Lee will be investigated
following protocol.
221
00:13:34,183 --> 00:13:35,017
But Chief--
222
00:13:35,100 --> 00:13:36,101
Also,
223
00:13:36,185 --> 00:13:39,730
you'll be appointed to another department,
Detective Son Gyeongchan.
224
00:13:40,397 --> 00:13:41,357
That is all.
225
00:13:41,440 --> 00:13:42,441
(scoffs)
226
00:13:44,318 --> 00:13:47,988
DETECTIVE JI: Chief Baek,
you can't just disband a team like that.
227
00:13:48,072 --> 00:13:49,657
-Please…
-TAEKROK: Listen carefully.
228
00:13:49,740 --> 00:13:53,285
Choi Dohyung will be
going after you with full force.
229
00:13:55,746 --> 00:13:57,289
We knew this would happen.
230
00:13:57,373 --> 00:13:59,375
(suspenseful music playing)
231
00:14:10,511 --> 00:14:11,762
(knocking)
232
00:14:16,767 --> 00:14:17,935
(door closes)
233
00:14:18,018 --> 00:14:19,353
What on earth are you doing?
234
00:14:19,436 --> 00:14:21,063
You've been ordered to stop
all internal investigations.
235
00:14:22,231 --> 00:14:24,066
I told you to return to headquarters
as soon as you recover.
236
00:14:29,989 --> 00:14:31,866
Detective Kim Taekrok told me
237
00:14:33,033 --> 00:14:35,077
that I should have taken on
the responsibility myself.
238
00:14:38,414 --> 00:14:39,623
You stop here…
239
00:14:41,208 --> 00:14:42,960
and go back to your post.
240
00:14:45,671 --> 00:14:46,714
I can't do that.
241
00:14:46,797 --> 00:14:49,049
That is what your father
would want for you.
242
00:14:51,886 --> 00:14:53,345
What I want…
243
00:14:54,930 --> 00:14:57,558
is to prove that my father
didn't die from a car accident,
244
00:14:58,893 --> 00:15:01,312
but that he was murdered
245
00:15:02,605 --> 00:15:03,814
by the Geumjeong Society.
246
00:15:05,524 --> 00:15:09,361
POLLING BOOTH
247
00:15:09,445 --> 00:15:10,779
(camera shutter clicks)
248
00:15:10,863 --> 00:15:12,823
BALLOT BOX
249
00:15:16,243 --> 00:15:20,664
REPORTER: With turnout for the
local election at 18 percent as of noon,
250
00:15:20,748 --> 00:15:22,416
it already seems quite certain
251
00:15:22,499 --> 00:15:25,586
that Candidate Kim Jinsun
will win the election.
252
00:15:25,669 --> 00:15:30,007
Director Choi Dohyung
voted alongside Candidate Kim Jinsun
253
00:15:30,090 --> 00:15:33,636
and urged citizens
to actively vote for the community.
254
00:15:33,719 --> 00:15:36,722
Meanwhile, the campaign headquarters
of the Future Freedom Party
255
00:15:36,805 --> 00:15:40,434
and the Upright Country Party
seem to be at odds with each other
256
00:15:40,517 --> 00:15:42,353
while citizens continue
to visit voting booths...
257
00:15:42,436 --> 00:15:46,065
-Taekrok.
-...to cast their precious votes.
258
00:15:48,901 --> 00:15:50,152
(slightly laughs)
259
00:15:53,530 --> 00:15:54,823
OCTOBER 2003
260
00:15:54,907 --> 00:15:57,242
You jerks. Do you take me for a joke?
261
00:15:57,326 --> 00:15:59,787
If I tell you to do something, you do it.
You don't get any say in it!
262
00:15:59,870 --> 00:16:01,914
The operation getting canceled
doesn't make any sense.
263
00:16:01,997 --> 00:16:03,165
It's been postponed, not canceled.
264
00:16:03,248 --> 00:16:05,084
If we miss our chance today,
we won't catch that drug ring.
265
00:16:05,167 --> 00:16:07,252
Are you under pressure
from the prosecution again?
266
00:16:07,544 --> 00:16:08,504
What did you say?
267
00:16:08,587 --> 00:16:11,090
Cops aren't lackeys to the prosecutors!
268
00:16:11,173 --> 00:16:14,051
You asshole. Who the hell
do you think you're talking to?
269
00:16:18,764 --> 00:16:19,890
(door closes)
270
00:16:21,642 --> 00:16:24,186
This is the shitty reality
Korea's police officers have to face.
271
00:16:24,812 --> 00:16:27,106
Powerless against those above and below.
272
00:16:27,564 --> 00:16:28,774
What do we do now?
273
00:16:28,857 --> 00:16:29,900
How did it go?
274
00:16:31,819 --> 00:16:34,029
What if they catch onto us and run?
275
00:16:34,863 --> 00:16:35,781
Tonight,
276
00:16:36,448 --> 00:16:39,201
we'll give them a quick raid
with just a few of us BST guys.
277
00:16:39,952 --> 00:16:42,663
That's right.
What are they gonna do if we catch them?
278
00:16:42,746 --> 00:16:43,747
Let them go?
279
00:16:43,831 --> 00:16:45,541
(laughs)
280
00:16:45,624 --> 00:16:47,167
You're right. Let's go.
281
00:16:47,251 --> 00:16:48,419
Yes, let's go.
282
00:16:50,587 --> 00:16:52,631
(tense music playing)
283
00:16:58,846 --> 00:17:00,222
-Jinseok.
-Yes?
284
00:17:00,305 --> 00:17:03,392
-Make sure Dohyung doesn't use his gun.
-Okay.
285
00:17:03,809 --> 00:17:05,102
What did you just say?
286
00:17:05,185 --> 00:17:07,563
We're out here without approval.
287
00:17:08,605 --> 00:17:10,816
If you want to get punished
and have me as your boss,
288
00:17:10,899 --> 00:17:12,443
then be my guest and shoot away.
289
00:17:12,526 --> 00:17:14,737
You brat. Stop talking nonsense.
290
00:17:14,820 --> 00:17:17,197
-That's my head…
-(Jinseok laughs)
291
00:17:17,281 --> 00:17:19,158
Over there, they're coming.
292
00:17:19,241 --> 00:17:21,243
(car approaching)
293
00:17:24,705 --> 00:17:26,790
-DOHYUNG: Get ready.
-Hey, get ready.
294
00:17:26,874 --> 00:17:29,084
(ominous music playing)
295
00:17:34,965 --> 00:17:36,008
Go in.
296
00:17:38,385 --> 00:17:41,013
(all shouting)
297
00:17:42,306 --> 00:17:43,640
You bastards!
298
00:17:46,602 --> 00:17:49,229
(all grunting)
299
00:18:00,199 --> 00:18:01,575
That bastard…
300
00:18:08,207 --> 00:18:09,625
(gunshot)
301
00:18:10,292 --> 00:18:12,002
What the hell? I told you not to use it!
302
00:18:12,086 --> 00:18:13,796
-Step aside!
-You punk.
303
00:18:14,838 --> 00:18:16,131
-Stop.
-Let go, damn it!
304
00:18:16,673 --> 00:18:17,674
Step aside!
305
00:18:18,258 --> 00:18:20,302
(foreboding music playing)
306
00:18:22,805 --> 00:18:24,306
CHEONGYU: Fuck!
307
00:18:24,389 --> 00:18:26,475
JINSEOK: Hey! (pants)
308
00:18:26,558 --> 00:18:28,477
(foreboding music continues playing)
309
00:18:38,612 --> 00:18:40,072
I'll go around!
310
00:18:41,698 --> 00:18:43,325
(Jinseok groans in pain)
311
00:18:44,326 --> 00:18:46,745
(Jinseok sobs)
312
00:18:46,829 --> 00:18:49,039
(panting)
313
00:18:57,297 --> 00:18:59,716
(Jinseok screaming)
314
00:19:06,765 --> 00:19:09,184
(dramatic music playing)
315
00:19:26,994 --> 00:19:28,912
I heard from an old colleague
316
00:19:29,621 --> 00:19:31,165
that Kim Taekrok came to see him.
317
00:19:32,416 --> 00:19:35,294
It seems like
he's visiting old BST members.
318
00:19:35,377 --> 00:19:36,920
I'll look into that.
319
00:19:37,504 --> 00:19:39,423
The party welcome assembly is in two days.
320
00:19:40,674 --> 00:19:42,384
Make sure you take care of it quietly.
321
00:19:42,593 --> 00:19:43,719
JUHWAN: Yes, sir.
322
00:19:54,521 --> 00:19:56,315
(footsteps approaching)
323
00:19:56,398 --> 00:19:58,025
(gate rattles)
324
00:19:58,817 --> 00:20:01,028
(light music playing)
325
00:20:14,208 --> 00:20:17,169
Who are you? I don't recognize your face.
326
00:20:18,003 --> 00:20:19,087
My name is Yeon Juhyun.
327
00:20:23,800 --> 00:20:27,095
DONGBUM: Here, hold onto this.
Taekrok will be in touch.
328
00:20:31,099 --> 00:20:32,351
Where's Taekrok right now?
329
00:20:32,976 --> 00:20:34,436
He didn't tell me.
330
00:20:34,895 --> 00:20:36,313
He's worried about you a lot.
331
00:20:37,231 --> 00:20:39,274
What happened to Detective Lee?
332
00:20:39,816 --> 00:20:41,610
Are they still investigating her?
333
00:20:42,361 --> 00:20:44,780
I can't get in touch with her
and I can't look into it.
334
00:20:44,863 --> 00:20:46,573
It's driving me insane.
335
00:20:47,532 --> 00:20:49,368
I know how you feel.
336
00:20:50,953 --> 00:20:53,413
For now, let's trust Taekrok and wait.
337
00:20:55,666 --> 00:20:58,168
(suspicious music playing)
338
00:21:01,088 --> 00:21:02,839
Didn't Kim Taekrok tell you?
339
00:21:03,340 --> 00:21:06,677
I have nothing more to add.
You should leave.
340
00:21:07,678 --> 00:21:09,429
I'm going to ask you something else.
341
00:21:13,100 --> 00:21:14,434
Back in 2005,
342
00:21:15,143 --> 00:21:17,854
while conducting
a joint investigation with Chief Baek,
343
00:21:19,231 --> 00:21:22,484
a detective at the Inspection Department
died in an accident.
344
00:21:22,567 --> 00:21:23,694
What does that have to do with me?
345
00:21:23,777 --> 00:21:25,112
That detective…
346
00:21:26,196 --> 00:21:27,948
was in pursuit of the Geumjeong Society.
347
00:21:28,031 --> 00:21:30,075
(suspenseful music playing)
348
00:21:35,497 --> 00:21:36,915
Why did you kill him?
349
00:21:58,228 --> 00:21:59,938
(car door opens)
350
00:22:00,022 --> 00:22:01,356
(car door closes)
351
00:22:01,940 --> 00:22:05,110
I stopped by on the way
to Candidate Kim's campaign headquarters.
352
00:22:05,569 --> 00:22:07,904
I heard you weren't coming today.
353
00:22:08,363 --> 00:22:11,950
I didn't want to get in the way
when today isn't about me.
354
00:22:12,034 --> 00:22:13,493
(laughs)
355
00:22:13,577 --> 00:22:15,495
How thoughtful of you.
356
00:22:15,787 --> 00:22:16,830
Oh, right.
357
00:22:17,289 --> 00:22:20,459
Did you get a chance to look over
the policy proposal I sent you?
358
00:22:20,542 --> 00:22:21,793
Ah.
359
00:22:21,877 --> 00:22:24,212
You mean,
the bill to strengthen the police force?
360
00:22:24,629 --> 00:22:26,631
Yes, I read it but…
361
00:22:27,924 --> 00:22:30,677
Perhaps you approached the matter
a bit seriously…
362
00:22:30,761 --> 00:22:32,095
It's a bit radical too.
363
00:22:32,721 --> 00:22:35,182
Also, we're in no rush.
364
00:22:36,808 --> 00:22:37,976
Sir.
365
00:22:41,104 --> 00:22:43,398
I know well enough
why the party recruited me.
366
00:22:43,482 --> 00:22:46,026
My recognition, reputation, and image
are all things you need.
367
00:22:46,109 --> 00:22:48,987
But I want to discuss
what the people want from me.
368
00:22:49,237 --> 00:22:51,365
-If the party doesn't support that--
-In due time.
369
00:22:52,157 --> 00:22:54,493
Let's trim the edges and ease up a little.
370
00:22:58,246 --> 00:23:00,248
(light music playing)
371
00:23:02,084 --> 00:23:05,337
(pants) They say they have to amputate
Jinseok's leg.
372
00:23:05,921 --> 00:23:07,339
My goodness.
373
00:23:07,589 --> 00:23:08,632
(groans)
374
00:23:10,509 --> 00:23:12,928
(somber music playing)
375
00:23:14,346 --> 00:23:16,640
Why did you stop me?
I could have shot him.
376
00:23:16,723 --> 00:23:18,683
Why did you stop me? Tell me!
377
00:23:18,767 --> 00:23:20,852
-You punk!
-Calm down, sir!
378
00:23:21,353 --> 00:23:23,313
(grunts, pants)
379
00:23:23,397 --> 00:23:24,564
(exhales deeply)
380
00:23:25,649 --> 00:23:27,776
(pants)
381
00:23:34,533 --> 00:23:36,535
(siren blaring in distance)
382
00:23:38,662 --> 00:23:40,497
(dramatic music playing)
383
00:23:52,926 --> 00:23:54,219
I'm sorry about earlier.
384
00:23:59,975 --> 00:24:01,852
I would have stopped me if I were you.
385
00:24:10,068 --> 00:24:11,570
But is this right?
386
00:24:13,738 --> 00:24:16,158
We have to walk on eggshells
with the higher-ups
387
00:24:17,117 --> 00:24:18,785
to catch scumbags like that.
388
00:24:22,247 --> 00:24:24,541
We can't even use guns properly
at the scene.
389
00:24:29,254 --> 00:24:30,589
Is this right?
390
00:24:32,424 --> 00:24:34,426
(dramatic music playing)
391
00:24:57,908 --> 00:24:59,326
Seonga.
392
00:25:00,827 --> 00:25:01,953
Hey.
393
00:25:02,037 --> 00:25:03,830
Those bastards
kept you in there for hours.
394
00:25:04,414 --> 00:25:05,707
Has Taekrok reached out to you?
395
00:25:10,962 --> 00:25:12,005
(car door opens)
396
00:25:17,511 --> 00:25:19,554
(suspenseful music playing)
397
00:25:28,480 --> 00:25:29,940
Please answer the phone.
398
00:25:33,610 --> 00:25:34,653
Hello?
399
00:25:34,736 --> 00:25:35,904
ATTORNEY CHOI: Mr. Cha.
400
00:25:35,987 --> 00:25:38,782
Assemblyman Lee Youngho
would like to see you.
401
00:25:46,414 --> 00:25:48,833
You remember this thing
you used to say all the time?
402
00:25:48,917 --> 00:25:51,670
In order to protect ourselves,
we should help each other.
403
00:25:57,801 --> 00:25:59,886
Taekrok, let's just pull out.
404
00:26:00,845 --> 00:26:04,057
Whether it's his mom's 60th birthday
or 70th, Park Chunkyu won't be coming.
405
00:26:05,267 --> 00:26:06,393
All right?
406
00:26:10,272 --> 00:26:14,734
It's been a week since you ate or slept.
You'll die keeping this up.
407
00:26:21,700 --> 00:26:22,701
Yeah?
408
00:26:23,493 --> 00:26:25,954
Okay, all right.
409
00:26:26,997 --> 00:26:30,041
Squad Chief Choi
has Park Chunkyu's location.
410
00:26:30,917 --> 00:26:32,127
(car engine ignites)
411
00:26:36,464 --> 00:26:37,757
(tires screech)
412
00:26:41,303 --> 00:26:42,721
-Is this it?
-JUNGWOOK: Yes!
413
00:26:42,804 --> 00:26:44,681
We got him
just before he was about to run.
414
00:26:46,808 --> 00:26:47,976
(grunting)
415
00:26:48,101 --> 00:26:49,853
BST MEMBER: You fucking asshole.
416
00:26:49,936 --> 00:26:51,605
How dare you, you scumbag?
417
00:26:51,688 --> 00:26:53,648
(laughs)
418
00:26:54,774 --> 00:26:56,568
You son of a bitch!
419
00:26:57,027 --> 00:26:58,028
Get him up.
420
00:26:58,612 --> 00:26:59,738
Hold him.
421
00:26:59,821 --> 00:27:02,657
-Hey, what's going on?
-You goddamn scumbag.
422
00:27:02,741 --> 00:27:04,034
TAEKROK: What do you think you're doing?
423
00:27:04,117 --> 00:27:05,952
BST MEMBER 1: Let go of me!
424
00:27:06,036 --> 00:27:08,079
I got it, so let me go!
425
00:27:08,163 --> 00:27:09,539
BST MEMBER 2: Why did you stop me?
426
00:27:09,956 --> 00:27:12,709
BST took a hit,
so we have to pay him back.
427
00:27:12,792 --> 00:27:15,670
Taekrok, you're the one who said
we should help each other.
428
00:27:15,754 --> 00:27:17,589
-Isn't it?
-BST MEMBER 2: All right. Let go.
429
00:27:18,173 --> 00:27:19,841
-God damn it, let go!
-Taekrok.
430
00:27:20,133 --> 00:27:23,345
Isn't this why you made the BST?
431
00:27:26,181 --> 00:27:28,391
(suspenseful music playing)
432
00:27:28,475 --> 00:27:29,768
BST MEMBER 2: All right, let go.
433
00:27:33,438 --> 00:27:35,690
(suspenseful music continues playing)
434
00:27:59,589 --> 00:28:00,924
We caught Park Chunkyu.
435
00:28:01,007 --> 00:28:02,175
That's good.
436
00:28:09,057 --> 00:28:10,350
They say they won't pay for it
437
00:28:10,934 --> 00:28:12,227
saying it's all my fault.
438
00:28:14,437 --> 00:28:16,272
Don't worry about the hospital bill.
439
00:28:16,356 --> 00:28:17,899
BST will take care of it.
440
00:28:18,608 --> 00:28:19,901
And after that?
441
00:28:20,318 --> 00:28:21,736
How do I make a living?
442
00:28:22,696 --> 00:28:24,072
My mom's surgery?
443
00:28:24,364 --> 00:28:26,366
And who'll pay for my sister's tuition?
444
00:28:28,326 --> 00:28:29,661
Fuck, I should have just…
445
00:28:30,995 --> 00:28:32,706
I should have just died.
446
00:28:33,248 --> 00:28:36,167
Then my family would get compensated.
447
00:28:37,460 --> 00:28:39,713
What the fuck is this?
448
00:28:43,007 --> 00:28:44,467
What am I going to do?
449
00:28:51,057 --> 00:28:53,226
(somber music playing)
450
00:29:03,319 --> 00:29:05,447
Bye. See you at the station.
451
00:29:06,156 --> 00:29:07,282
Why did you do it?
452
00:29:08,116 --> 00:29:09,409
You just stood there and watched.
453
00:29:21,713 --> 00:29:23,214
Are you talking about Park Chunkyu?
454
00:29:23,798 --> 00:29:25,884
How could you say that
after seeing Jinseok like that?
455
00:29:25,967 --> 00:29:27,343
You should have stopped them.
456
00:29:29,804 --> 00:29:30,805
Me?
457
00:29:31,890 --> 00:29:32,932
Why?
458
00:29:34,058 --> 00:29:35,059
What?
459
00:29:35,143 --> 00:29:37,395
Isn't the BST about protecting each other?
460
00:29:42,859 --> 00:29:43,985
Taekrok.
461
00:29:46,112 --> 00:29:48,615
We're going to have
a lot more power from now on.
462
00:29:49,199 --> 00:29:50,992
With that power,
we can do a lot of things.
463
00:29:53,286 --> 00:29:54,662
That's what we wanted.
464
00:29:59,584 --> 00:30:00,794
No.
465
00:30:02,879 --> 00:30:04,506
This isn't what I want.
466
00:30:05,340 --> 00:30:07,342
(suspenseful music playing)
467
00:30:18,645 --> 00:30:20,814
SPEECH
468
00:30:22,649 --> 00:30:28,071
EVERYONE, PLEASE REMEMBER.
THE POLICE NEED TO BE STRONGER…
469
00:30:36,162 --> 00:30:38,540
We've been waiting at the location
you mentioned yesterday.
470
00:30:38,623 --> 00:30:40,208
But he still hasn't shown up.
471
00:30:41,417 --> 00:30:44,462
Keep looking out for him.
We can't lose him.
472
00:30:45,046 --> 00:30:46,339
(sighs)
473
00:30:51,261 --> 00:30:53,555
(exhales deeply)
474
00:30:53,638 --> 00:30:55,348
(gate rattles)
475
00:31:05,108 --> 00:31:07,068
Why don't you step out
for a moment, Attorney Choi?
476
00:31:08,111 --> 00:31:09,112
Yes, sir.
477
00:31:16,369 --> 00:31:17,662
(gate opens)
478
00:31:18,162 --> 00:31:19,539
(gate closes)
479
00:31:20,957 --> 00:31:22,500
You don't look so well.
480
00:31:24,961 --> 00:31:26,796
You must have more worries
than you expected.
481
00:31:31,801 --> 00:31:33,094
I'll get straight to the point.
482
00:31:34,888 --> 00:31:35,930
Secretary Cha.
483
00:31:36,598 --> 00:31:39,183
I'm going to get out.
484
00:31:41,603 --> 00:31:45,148
To Choi Dohyung, you are simply a tool.
485
00:31:48,192 --> 00:31:49,277
Yes, I know.
486
00:31:50,570 --> 00:31:52,530
I know what you're thinking.
487
00:31:54,282 --> 00:31:55,992
Things will be harder for me
488
00:31:57,744 --> 00:31:59,037
even if I do get out.
489
00:32:00,496 --> 00:32:02,081
But, Secretary Cha…
490
00:32:04,000 --> 00:32:07,962
you can achieve what I couldn't.
491
00:32:10,089 --> 00:32:12,342
You have to do it yourself.
492
00:32:14,010 --> 00:32:15,011
Me?
493
00:32:16,054 --> 00:32:19,098
All I want is to destroy Choi Dohyung.
494
00:32:37,116 --> 00:32:38,076
What…
495
00:32:39,285 --> 00:32:41,037
do you need me to do?
496
00:32:47,210 --> 00:32:49,212
Someone asked me…
497
00:32:51,255 --> 00:32:53,132
an amusing question yesterday.
498
00:32:55,760 --> 00:32:58,471
LECTURE HALL
499
00:33:08,189 --> 00:33:11,734
A NATIONAL HERO! WE WELCOME CHOI DOHYUNG
TO THE UPRIGHT COUNTRY PARTY.
500
00:33:11,818 --> 00:33:14,112
MAN: The PR Department
has prepared some questions.
501
00:33:14,487 --> 00:33:18,700
What made you decide
to start a career in politics?
502
00:33:25,289 --> 00:33:28,209
As you may know,
I was a police officer almost all my life.
503
00:33:28,292 --> 00:33:29,669
And during my service,
504
00:33:29,752 --> 00:33:33,464
I witnessed countless innocent civilians
and police officers get killed or hurt.
505
00:33:33,965 --> 00:33:36,634
I thought somebody
would have to change it.
506
00:33:37,427 --> 00:33:39,345
(ominous music playing)
507
00:33:43,599 --> 00:33:45,810
Number 2938. That's the car, right?
508
00:33:53,192 --> 00:33:54,569
Kim Taekrok showed up.
509
00:33:54,652 --> 00:33:55,486
Get him.
510
00:33:55,570 --> 00:33:57,655
(foreboding music playing)
511
00:34:03,119 --> 00:34:07,040
And why does that somebody
have to be you, Mr. Choi?
512
00:34:09,333 --> 00:34:12,920
Not only did you disregard orders
and make a private organization,
513
00:34:13,004 --> 00:34:16,257
but is it true you also assaulted
the criminal due to personal feelings?
514
00:34:16,841 --> 00:34:18,092
Who took the lead in this?
515
00:34:19,844 --> 00:34:22,346
-Who's responsible for this?
-It's me.
516
00:34:23,848 --> 00:34:27,143
Creating a private organization,
going on an unauthorized operation,
517
00:34:27,226 --> 00:34:28,603
and assaulting Park Chunkyu.
518
00:34:29,103 --> 00:34:30,688
I took the lead in everything.
519
00:34:30,772 --> 00:34:32,023
DISCIPLINARY COMMITTEE
520
00:34:33,399 --> 00:34:35,234
I'll take responsibility for everything.
521
00:34:38,362 --> 00:34:40,948
The committee has
decided on the following.
522
00:34:41,616 --> 00:34:45,578
Sergeant Kim Taekrok. Three-month
suspension and demotion of one rank.
523
00:34:46,245 --> 00:34:48,706
Superintendent Choi Dohyung,
three-month pay cut.
524
00:34:52,251 --> 00:34:53,086
COLLECTIVE EFFORT FOR SECURITY
PEACEFUL SOCIETY
525
00:34:53,169 --> 00:34:55,671
Are you really going to
return to Geumo like this?
526
00:34:56,297 --> 00:34:58,674
-It's for the best.
-No, it isn't.
527
00:34:58,758 --> 00:35:00,301
You're simply running away.
528
00:35:01,844 --> 00:35:02,845
Fine
529
00:35:04,138 --> 00:35:05,306
That could be it.
530
00:35:05,932 --> 00:35:07,308
DOHYUNG: Because I don't run away.
531
00:35:07,391 --> 00:35:10,061
I'm the kind that knows
how to take responsibility.
532
00:35:11,604 --> 00:35:13,564
(upbeat music playing)
533
00:35:22,240 --> 00:35:24,283
MAN: It looks like
all preparations are ready.
534
00:35:24,367 --> 00:35:27,161
I'm surprised
you don't seem nervous at all.
535
00:35:27,245 --> 00:35:28,538
Do I seem that way?
536
00:35:28,621 --> 00:35:32,792
Yes. It's as if you've always been here
from the beginning.
537
00:35:34,168 --> 00:35:36,921
This is something
I've dreamed of for a long time.
538
00:35:37,004 --> 00:35:39,715
Starting tomorrow, it won't be
a dream anymore, but a reality.
539
00:35:40,299 --> 00:35:42,552
And a year later,
you'll be an assemblyman yourself.
540
00:35:43,094 --> 00:35:44,387
Yes.
541
00:35:45,429 --> 00:35:47,140
As it should be.
542
00:35:47,765 --> 00:35:49,767
(suspenseful music playing)
543
00:36:04,532 --> 00:36:06,075
-(soft grunts)
-(gun cocks)
544
00:36:07,660 --> 00:36:09,829
(suspenseful music continues playing)
545
00:36:10,913 --> 00:36:11,747
Drop your weapons.
546
00:36:23,801 --> 00:36:25,970
MAN: We'll see you tomorrow, then.
547
00:36:26,387 --> 00:36:29,056
Please don't worry about tomorrow
and have a good night's sleep.
548
00:36:29,140 --> 00:36:31,058
I will. Thank you.
549
00:36:31,142 --> 00:36:32,185
Goodbye then.
550
00:36:37,398 --> 00:36:38,900
(phone vibrates)
551
00:36:41,027 --> 00:36:43,237
-What?
-I think we've been tricked.
552
00:36:43,821 --> 00:36:45,573
JUHWAN:
Some of the boys have been captured.
553
00:36:47,241 --> 00:36:48,409
What are you talking about?
554
00:36:51,704 --> 00:36:53,331
BE SAFE
555
00:36:55,666 --> 00:36:57,627
TODAY TOO!
556
00:37:00,880 --> 00:37:03,674
BE SAFE TODAY TOO! FROM AN OLD FRIEND
557
00:37:03,758 --> 00:37:06,010
(suspicious music playing)
558
00:37:15,728 --> 00:37:19,023
BE SAFE TODAY TOO! FROM AN OLD FRIEND
559
00:37:23,319 --> 00:37:27,949
OLD FRIEND
560
00:37:42,922 --> 00:37:45,091
Why did you tell the higher-ups about BST?
561
00:37:47,009 --> 00:37:48,469
Did you have to?
562
00:37:49,845 --> 00:37:53,224
You were the one who made it,
so why did you end it like that?
563
00:37:54,642 --> 00:37:57,144
I shouldn't have formed BST
in the first place.
564
00:37:59,355 --> 00:38:01,732
I started something
I couldn't take responsibility for.
565
00:38:25,131 --> 00:38:29,135
COLLECTIVE EFFORT FOR SECURITY
PEACEFUL SOCIETY
566
00:38:30,970 --> 00:38:32,054
YOUNGSEO WELFARE FOUNDATION
567
00:38:32,138 --> 00:38:33,681
REPORTER: In a shocking turn of events,
568
00:38:33,764 --> 00:38:36,976
a group of men caught yesterday
for armed robbery with illegal weapons
569
00:38:37,059 --> 00:38:39,854
turned out to be former police officers.
570
00:38:39,937 --> 00:38:41,647
Police say they will investigate the case,
571
00:38:41,731 --> 00:38:44,025
saying they found evidence
of their involvement
572
00:38:44,108 --> 00:38:48,571
in the death of a homicide detective
at Geumo Police Station a few days ago.
573
00:38:49,739 --> 00:38:50,990
(remote clatters)
574
00:38:57,705 --> 00:38:59,749
(suspenseful music playing)
575
00:39:03,586 --> 00:39:07,214
It seems that the guys who were caught
yesterday gave up info about the hideout.
576
00:39:07,298 --> 00:39:09,425
We should have been careful.
577
00:39:11,427 --> 00:39:14,430
Tell the others not to step foot
in Geumo for the time being.
578
00:39:14,513 --> 00:39:15,348
JUHWAN: Yes, sir.
579
00:39:15,431 --> 00:39:18,351
But the Youngseo Provincial Agency
summoned Chief Baek for an investigation.
580
00:39:18,434 --> 00:39:19,477
Don't worry about that.
581
00:39:19,560 --> 00:39:22,563
Chief Prosecutor Won Jaegu will take
care of it before things get out of hand.
582
00:39:22,646 --> 00:39:23,939
JUHWAN: Yes, sir. Understood.
583
00:39:31,322 --> 00:39:33,574
JAEGU:
What has the police shown us so far?
584
00:39:34,408 --> 00:39:38,204
You keep protecting your own,
and there are allegations everywhere!
585
00:39:41,665 --> 00:39:43,667
We'll be investigating
586
00:39:43,751 --> 00:39:46,379
the evidence being tampered with
alongside the Lee Youngho case.
587
00:39:46,462 --> 00:39:48,798
So, with that in mind,
hand over Chief Baek to us.
588
00:39:52,426 --> 00:39:54,637
(foreboding music playing)
589
00:39:57,556 --> 00:39:58,974
Now, hang up!
590
00:40:02,645 --> 00:40:04,063
What is all this?
591
00:40:08,234 --> 00:40:09,735
(phone buzzes)
592
00:40:09,819 --> 00:40:11,237
NO CALLER ID
593
00:40:18,119 --> 00:40:19,578
TAEKROK: Did you get them?
594
00:40:21,872 --> 00:40:22,832
Are you…
595
00:40:23,707 --> 00:40:25,167
Kim Taekrok?
596
00:40:26,043 --> 00:40:28,212
They'll be looking at the same photos
at the Inspection Division
597
00:40:28,295 --> 00:40:29,797
of the Supreme Prosecutor's Office.
598
00:40:29,880 --> 00:40:30,881
What?
599
00:40:31,632 --> 00:40:34,343
Do you know who I am?
600
00:40:34,927 --> 00:40:36,178
How dare you threaten me?
601
00:40:36,262 --> 00:40:39,014
Choi Dohyung,
whom you left Lee Youngho for,
602
00:40:39,098 --> 00:40:40,391
will crash and burn today.
603
00:40:42,017 --> 00:40:43,310
Make the right decision.
604
00:40:49,400 --> 00:40:51,861
PROSECUTION SERVICE
605
00:40:51,944 --> 00:40:53,946
(breathes heavily)
606
00:41:01,537 --> 00:41:02,746
(door opens)
607
00:41:09,795 --> 00:41:12,339
All right. Let's get back on track.
608
00:41:14,049 --> 00:41:15,176
What do you mean?
609
00:41:16,218 --> 00:41:17,470
Wasn't I being sent
to the Prosecutor's Office?
610
00:41:18,429 --> 00:41:22,475
I'm not sure what happened exactly,
but the Chief Prosecutor backed out.
611
00:41:23,142 --> 00:41:25,811
I guess you were trying to
cut a deal with them.
612
00:41:26,979 --> 00:41:28,564
Give up on that and cooperate.
613
00:41:29,482 --> 00:41:31,108
TAEKROK:
You're the one who should be careful.
614
00:41:31,192 --> 00:41:34,945
I've seen plenty of guys like you get
stabbed in the back for trusting people.
615
00:41:38,991 --> 00:41:40,910
JINSUN: You saw the news, right?
616
00:41:43,370 --> 00:41:45,206
Yes, I did.
617
00:41:46,499 --> 00:41:49,001
The issue with the police
broke out just in time.
618
00:41:49,460 --> 00:41:52,505
The party sees this as a good opportunity.
619
00:41:55,174 --> 00:41:56,800
Why don't you announce
620
00:41:57,092 --> 00:41:59,470
that you'll uncover the truth of this case
621
00:42:00,137 --> 00:42:02,139
at the welcome ceremony today?
622
00:42:03,766 --> 00:42:06,810
It aligns with your cause
623
00:42:07,478 --> 00:42:09,021
and people will pay attention.
624
00:42:11,065 --> 00:42:12,149
I'm not sure.
625
00:42:12,650 --> 00:42:14,818
Not much has been revealed yet.
626
00:42:16,779 --> 00:42:18,072
Isn't it too early to say that?
627
00:42:18,155 --> 00:42:19,532
(laughs)
628
00:42:19,615 --> 00:42:23,702
The party chair actually wants you
to lead the special investigation team.
629
00:42:24,495 --> 00:42:27,331
He really expects much from you.
630
00:42:31,126 --> 00:42:32,169
An investigation team?
631
00:42:32,253 --> 00:42:33,212
Yes.
632
00:42:33,671 --> 00:42:38,259
The detective who uncovered
the Geumo redevelopment scandal last year
633
00:42:38,342 --> 00:42:40,844
happened to come by and suggested it.
634
00:42:41,345 --> 00:42:43,430
The party chair really liked the idea.
635
00:42:44,265 --> 00:42:47,351
That detective agreed to be part
of the investigation team too.
636
00:42:47,434 --> 00:42:49,019
That detective…
637
00:42:49,770 --> 00:42:51,730
Detective Kim Taekrok.
638
00:42:52,815 --> 00:42:56,151
I heard you knew each other well.
You'll have no problems working together.
639
00:42:58,862 --> 00:43:00,781
It will really make the perfect picture.
640
00:43:01,740 --> 00:43:05,911
Like a hero appearing
in the midst of chaos.
641
00:43:09,415 --> 00:43:10,583
Ah.
642
00:43:12,876 --> 00:43:14,169
-You have a guest, ma'am.
-Oh.
643
00:43:14,253 --> 00:43:16,338
Let me excuse myself for a bit.
644
00:43:25,848 --> 00:43:27,474
CANDIDATE 2 KIM JINSUN
645
00:43:27,558 --> 00:43:29,393
CHIEF PROSECUTOR WON JAEGU
646
00:43:29,476 --> 00:43:31,854
(ominous music playing)
647
00:43:43,907 --> 00:43:46,327
(pants)
648
00:43:49,413 --> 00:43:51,415
(phone buzzes)
649
00:43:52,541 --> 00:43:53,542
NO CALLER ID
650
00:44:06,305 --> 00:44:08,140
(phone buzzes continues)
651
00:44:15,773 --> 00:44:16,982
Kim Taekrok.
652
00:44:20,110 --> 00:44:22,112
Are you trying to play games with me?
653
00:44:22,696 --> 00:44:23,781
What's next?
654
00:44:23,864 --> 00:44:25,574
You're the one who started this game.
655
00:44:27,326 --> 00:44:29,203
I'm just trying to end it.
656
00:44:35,167 --> 00:44:37,336
You're just as I expected, Kim Taekrok.
657
00:44:37,419 --> 00:44:38,712
I was right.
658
00:44:40,005 --> 00:44:44,426
I knew that if I had Kook Jinhan
give you a lead, you'd go after him.
659
00:44:45,302 --> 00:44:48,347
Even when I arrested Chairman Jang,
his associates didn't get revealed.
660
00:44:48,430 --> 00:44:51,350
At that time,
Assemblyman Lee Youngho of this region
661
00:44:51,433 --> 00:44:52,726
was the only one who faced charges.
662
00:44:52,810 --> 00:44:55,771
What if 0121 represents
Assemblyman Lee Youngho?
663
00:44:55,854 --> 00:44:58,899
That means large-scale acts of corruption
in the political and business realms
664
00:44:59,316 --> 00:45:01,735
are taking place right here in Geumo.
665
00:45:02,236 --> 00:45:04,655
DOHYUNG: I knew that if I gave you
the hint and provoked you,
666
00:45:04,738 --> 00:45:07,282
you'd take care of it on your own.
667
00:45:08,075 --> 00:45:11,578
So don't tell me what to do, you scumbag!
668
00:45:16,500 --> 00:45:17,793
JUHWAN: What are your orders?
669
00:45:18,127 --> 00:45:19,628
In the name of Geumjeong Society,
670
00:45:21,213 --> 00:45:22,506
we must eliminate him.
671
00:45:22,798 --> 00:45:25,050
JUHWAN: Do I kill both Kook Jinhan
and Kim Taekrok?
672
00:45:26,260 --> 00:45:28,262
(suspenseful music playing)
673
00:45:31,348 --> 00:45:32,641
DOHYUNG: Just Kook Jinhan.
674
00:45:32,725 --> 00:45:34,935
(rain pattering)
675
00:45:40,858 --> 00:45:42,776
(gunshot)
676
00:45:47,489 --> 00:45:48,741
That's it?
677
00:45:50,242 --> 00:45:51,660
That's why you let me live?
678
00:45:51,744 --> 00:45:52,745
Yes.
679
00:45:55,748 --> 00:45:58,834
You ought to be grateful
that I even let you live.
680
00:46:01,920 --> 00:46:05,549
Now it's too late. You crossed the line.
681
00:46:07,259 --> 00:46:08,260
Yes.
682
00:46:09,219 --> 00:46:10,888
I'm going to cross that line
683
00:46:11,388 --> 00:46:12,639
and go all the way.
684
00:46:14,349 --> 00:46:16,560
(ominous music playing)
685
00:46:16,643 --> 00:46:18,729
I'm going to catch you no matter what.
686
00:46:27,154 --> 00:46:32,075
SHADOW DETECTIVE SEASON 2
687
00:46:32,159 --> 00:46:34,161
(closing theme music playing)
49339
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.