Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:06,001 --> 00:00:08,461
DECEMBER, 1999
GEUMO CITY
2
00:00:13,133 --> 00:00:15,051
- Wow.
- Wow.
3
00:00:15,135 --> 00:00:16,344
The hero of Geumo Police.
4
00:00:16,428 --> 00:00:17,554
What are you talking about?
5
00:00:17,637 --> 00:00:20,098
You caught the guy before the MIU did,
so that makes you a hero.
6
00:00:20,181 --> 00:00:22,058
Don't get cute with me, man.
7
00:00:23,893 --> 00:00:27,063
He was acting all high and mighty
when he first came down
8
00:00:27,147 --> 00:00:29,190
to catch that escaped prisoner
but ended up getting schooled by Taekrok.
9
00:00:31,026 --> 00:00:33,570
By the way, I heard that guy is
just as crazy as you are.
10
00:00:33,653 --> 00:00:35,822
-Maybe we should pit him against you.
-What?
11
00:00:35,905 --> 00:00:38,199
You know.
That's why we call you Taek the Dog.
12
00:00:38,283 --> 00:00:41,119
Didn't you know?
13
00:00:41,202 --> 00:00:42,954
-Everybody calls you that.
-Taek the Dog.
14
00:00:52,338 --> 00:00:54,507
We caught the guy
without much trouble thanks to you.
15
00:00:54,591 --> 00:00:57,260
You should do a little sightseeing
while you're here.
16
00:00:58,887 --> 00:01:00,764
It must've been a hassle dealing with us.
17
00:01:00,847 --> 00:01:02,057
Well, not really.
18
00:01:03,349 --> 00:01:06,978
It happens often with the MIU
since we travel all around the country
19
00:01:07,062 --> 00:01:09,105
and stick our noses
into the cases of the local cops.
20
00:01:09,606 --> 00:01:10,523
I guess so.
21
00:01:12,734 --> 00:01:14,694
I won't beat around the bush.
22
00:01:14,778 --> 00:01:17,030
I very much like the way you investigate.
23
00:01:17,822 --> 00:01:19,741
Would you like to work with me
by any chance?
24
00:01:23,369 --> 00:01:24,370
Think about it.
25
00:01:42,013 --> 00:01:45,683
OCTOBER 2000
SEOUL
26
00:01:54,818 --> 00:01:56,402
Hey!
27
00:01:56,569 --> 00:01:57,821
Stand back!
28
00:01:57,904 --> 00:01:59,114
-Put the knife down!
-Drop it!
29
00:01:59,197 --> 00:02:01,157
Stay back, you fucking pigs!
30
00:02:01,241 --> 00:02:02,158
Drop it!
31
00:02:02,242 --> 00:02:03,618
Hey! Fuck!
32
00:02:03,701 --> 00:02:05,829
Put the knife down!
He has a hostage. Stay back!
33
00:02:05,912 --> 00:02:08,164
-Don't come closer!
-You bastards!
34
00:02:08,248 --> 00:02:10,041
- Get lost, fuckers!
- Hey!
35
00:02:10,125 --> 00:02:12,043
Please help me!
36
00:02:12,127 --> 00:02:13,795
- You sons of bitches!
- Put our weapons down!
37
00:02:13,878 --> 00:02:15,380
Please save me.
38
00:02:15,463 --> 00:02:17,257
Let's calm down and talk about this.
39
00:02:34,440 --> 00:02:39,362
SHADOW DETECTIVE SEASON 2
40
00:02:40,238 --> 00:02:42,157
Dohyung shot his gun again.
41
00:02:53,877 --> 00:02:56,421
I created BST with members from the MIU.
42
00:02:57,088 --> 00:02:59,215
Let's be safe today too.
43
00:03:00,717 --> 00:03:02,886
We never know when or how we'll get hurt…
44
00:03:02,969 --> 00:03:04,012
That guy.
45
00:03:04,095 --> 00:03:07,223
He held a university student hostage
and slit her throat before.
46
00:03:07,307 --> 00:03:09,601
If Squad Chief Choi hadn't shot him,
47
00:03:09,684 --> 00:03:11,644
the same thing could
have happened to that girl.
48
00:03:12,145 --> 00:03:16,900
So why the hell do we even have to worry
about getting punished for using guns?
49
00:03:17,066 --> 00:03:20,153
Calm down. The disciplinary action will
just be a pay cut if I get one at all.
50
00:03:20,236 --> 00:03:21,487
It's fine. I'll take care of it.
51
00:03:21,571 --> 00:03:24,782
Right. Let's stop worrying tonight
and just drink away, okay?
52
00:03:26,784 --> 00:03:28,703
- Be safe!
- Today too!
53
00:03:28,786 --> 00:03:30,788
Come up with something else.
It's always the same...
54
00:03:30,872 --> 00:03:34,042
Come on. What else could be
more important to us than this?
55
00:03:34,125 --> 00:03:35,376
Right. Dohyung.
56
00:03:35,460 --> 00:03:38,087
I've been thinking about this for a while.
57
00:03:38,463 --> 00:03:41,132
What if we form a group? Just us guys.
58
00:03:41,216 --> 00:03:43,218
BST, for Be Safe Today too.
59
00:03:44,719 --> 00:03:46,429
BST. What do you think?
60
00:03:46,679 --> 00:03:48,598
-That sounds so lame.
-It's nice.
61
00:03:48,681 --> 00:03:50,225
-Good, right?
-I like it.
62
00:03:50,308 --> 00:03:52,393
Be Safe Today too.
It's good, don't you think?
63
00:03:52,477 --> 00:03:55,647
-I like it. It's decided, then.
-Let's do it!
64
00:03:55,730 --> 00:03:57,315
-BST!
-Good? Good!
65
00:03:57,649 --> 00:03:58,900
All right. Be safe!
66
00:03:58,983 --> 00:04:00,401
Today too!
67
00:04:04,948 --> 00:04:05,907
Hey, Jinseok.
68
00:04:14,165 --> 00:04:15,124
What is it?
69
00:04:19,045 --> 00:04:19,963
What's this?
70
00:04:21,005 --> 00:04:23,967
For your mother's surgery.
We all pitched in a little.
71
00:04:24,550 --> 00:04:26,844
I know you all don't get paid much.
I can't accept this.
72
00:04:26,928 --> 00:04:28,513
Hey, kid, I ought to…
73
00:04:28,596 --> 00:04:31,057
We're supposed to help each other
when in need. Take it.
74
00:04:32,976 --> 00:04:34,185
Take it.
75
00:04:38,690 --> 00:04:39,941
Thanks, Taekrok.
76
00:04:42,360 --> 00:04:43,778
BST
77
00:04:43,861 --> 00:04:45,488
You and your obsession with BST…
78
00:04:45,571 --> 00:04:46,531
What? It's nice.
79
00:04:48,116 --> 00:04:49,701
Be safe today too.
80
00:05:05,216 --> 00:05:09,262
Maybe the situation got serious
because the guy he shot sued him.
81
00:05:15,101 --> 00:05:17,103
HOMICIDE TEAM 2
82
00:05:18,438 --> 00:05:20,815
Squad Chief Choi
got suspended for three months.
83
00:05:21,399 --> 00:05:23,568
What the hell? That isn't right!
84
00:05:23,651 --> 00:05:25,445
For fuck's sake, that's too harsh.
85
00:05:25,528 --> 00:05:27,447
Those damn higher-ups.
86
00:05:27,530 --> 00:05:28,656
Hey, man.
87
00:05:29,365 --> 00:05:31,993
Taekrok, are we just supposed
to sit back and watch?
88
00:05:48,968 --> 00:05:52,055
Dohyung received a three-month suspension.
89
00:05:58,686 --> 00:06:01,689
NOEUL GOSIWON
90
00:06:11,824 --> 00:06:13,117
Should I proceed…
91
00:06:13,826 --> 00:06:15,370
with Kim Taekrok?
92
00:06:19,874 --> 00:06:20,875
All right.
93
00:06:23,669 --> 00:06:24,629
Kill it.
94
00:06:49,904 --> 00:06:51,531
In order to protect ourselves…
95
00:06:51,614 --> 00:06:54,117
In order to protect ourselves
we should help each other.
96
00:06:54,700 --> 00:06:56,828
…we should help each other.
97
00:07:08,881 --> 00:07:09,966
We're ready.
98
00:07:29,110 --> 00:07:31,612
LEE SEONGA
99
00:07:37,410 --> 00:07:38,494
Listen carefully.
100
00:07:39,370 --> 00:07:41,205
This is very important.
101
00:08:40,181 --> 00:08:41,641
DETECTIVE KIM TAEKROK
102
00:08:48,314 --> 00:08:50,483
DETECTIVE KIM TAEKROK
103
00:08:57,448 --> 00:08:59,534
Goodness, Detective Kim.
104
00:09:00,076 --> 00:09:03,579
To what do I owe the pleasure of you
calling me at this hour?
105
00:09:04,789 --> 00:09:06,290
You sound at ease.
106
00:09:06,374 --> 00:09:07,875
I don't think you should be.
107
00:09:09,544 --> 00:09:11,337
I'm not sure what you mean…
108
00:09:12,255 --> 00:09:13,714
Ah...
109
00:09:13,798 --> 00:09:15,466
I heard Seo Gwangsu turned himself in
110
00:09:16,509 --> 00:09:20,555
and made some ridiculous accusation
about me working for Lee Youngho.
111
00:09:20,638 --> 00:09:22,848
Did you put him up to it?
112
00:09:22,932 --> 00:09:25,518
Do I take it you aren't concerned
since Won Jaegu has your back?
113
00:09:26,477 --> 00:09:28,813
Think however you will.
114
00:09:29,689 --> 00:09:31,440
How much longer do you think
you can get away with this?
115
00:09:32,900 --> 00:09:34,193
By the way, Detective Kim.
116
00:09:34,694 --> 00:09:35,987
Be careful.
117
00:09:36,696 --> 00:09:38,447
That might get you into big trouble.
118
00:09:38,531 --> 00:09:40,074
You're the one who should be careful.
119
00:09:42,243 --> 00:09:45,830
I've seen plenty of guys like you get
stabbed in the back for trusting people.
120
00:09:47,540 --> 00:09:48,583
What is it?
121
00:09:49,166 --> 00:09:50,876
Are you any different
from Team Leader Han?
122
00:09:50,960 --> 00:09:52,336
Aren't you the reason
123
00:09:52,962 --> 00:09:55,590
Team Leader Han ended up like that?
124
00:09:59,093 --> 00:10:00,469
Tell Choi Dohyung.
125
00:10:01,762 --> 00:10:02,888
You.
126
00:10:03,681 --> 00:10:04,890
The Geumjeong Society.
127
00:10:08,561 --> 00:10:10,104
I'll be ending it all.
128
00:10:24,285 --> 00:10:26,746
Kim Taekrok left this behind.
129
00:10:41,844 --> 00:10:43,471
PETITION
130
00:10:43,554 --> 00:10:45,431
EXCESSIVE USE OF FORCE
PETITIONER: KIM TAEKROK
131
00:10:47,725 --> 00:10:51,687
"Squad Chief Choi Dohyung is
a police officer of great dedication,
132
00:10:51,771 --> 00:10:54,398
who always puts the safety
of his team members and civilians first."
133
00:10:54,482 --> 00:10:56,275
Come on, stop reading that. Jeez.
134
00:10:56,942 --> 00:10:58,778
Give it here. It's just that I'm touched.
135
00:10:58,861 --> 00:11:01,489
You're doing this on purpose, right?
Stop messing with me.
136
00:11:02,198 --> 00:11:03,532
I'm just thankful, that's all.
137
00:11:03,908 --> 00:11:05,743
I didn't get disciplinary action
thanks to you.
138
00:11:05,951 --> 00:11:09,205
How did you manage to get over 100 people
to sign on such short notice?
139
00:11:09,288 --> 00:11:11,624
It wasn't me.
It was the boys who did everything.
140
00:11:12,416 --> 00:11:17,380
By the way, you might have
gotten on the bad side of the higher-ups.
141
00:11:18,255 --> 00:11:19,382
Aren't you worried?
142
00:11:19,465 --> 00:11:20,633
I don't care.
143
00:11:20,716 --> 00:11:24,762
-Kim Taekrok!
-Kim Taekrok!
144
00:11:24,845 --> 00:11:27,890
-Kim Taekrok!
-Kim Taekrok!
145
00:11:29,934 --> 00:11:33,145
Thanks to Taekrok,
we're all safe again today. All of us BST!
146
00:11:33,896 --> 00:11:35,314
Didn't you say the name was corny?
147
00:11:35,398 --> 00:11:36,357
When did I say that?
148
00:11:36,440 --> 00:11:38,025
How about we all go for a drink tonight?
149
00:11:38,109 --> 00:11:38,943
-Yes.
-Sounds good.
150
00:11:39,026 --> 00:11:41,570
All right, let's go.
Barbecue on me. Prime beef.
151
00:11:43,823 --> 00:11:48,411
-Choi Dohyung!
-Choi Dohyung!
152
00:11:48,494 --> 00:11:50,788
-BST!
-BST!
153
00:11:50,871 --> 00:11:52,540
SEOUL METROPOLITAN POLICE AGENCY
154
00:11:52,623 --> 00:11:54,375
CONSTITUTIONAL ORDER, LOYAL SERVICE
155
00:11:58,212 --> 00:12:01,674
I URGE YOU TO CANCEL THE SUSPENSION
PETITIONER: KIM TAEKROK
156
00:12:25,489 --> 00:12:27,241
Excuse us.
157
00:12:27,825 --> 00:12:30,035
-Is Detective Lee Seonga here?
-Who are you?
158
00:12:30,119 --> 00:12:32,246
- Is Detective Lee Seonga not here?
- What is this about?
159
00:12:32,329 --> 00:12:34,165
Seonga, someone's here for you.
160
00:12:34,540 --> 00:12:35,624
I'm Lee Seonga.
161
00:12:39,378 --> 00:12:40,921
We're from the provincial police agency.
162
00:12:41,797 --> 00:12:43,549
You're going to have to come with us.
163
00:12:44,133 --> 00:12:45,217
For what?
164
00:12:45,801 --> 00:12:48,095
We're investigating
the murder of Woo Jangik
165
00:12:48,179 --> 00:12:50,431
and Team Leader Han Giyong's suicide.
166
00:12:51,140 --> 00:12:54,185
- Who are you people?
- What am I being investigated for?
167
00:13:01,692 --> 00:13:04,195
There's proof that you had been
following Team Leader Han Giyong
168
00:13:04,278 --> 00:13:06,405
at the time of his disappearance.
169
00:13:11,285 --> 00:13:13,662
- Still, this is too sudden.
- This isn't right.
170
00:13:13,746 --> 00:13:15,372
You should follow protocol.
171
00:13:15,456 --> 00:13:17,082
- You know that.
- What are you doing?
172
00:13:21,670 --> 00:13:23,172
Cooperate.
173
00:13:24,089 --> 00:13:27,176
As of today,
Homicide Team One is disbanded.
174
00:13:28,219 --> 00:13:29,887
Chief, what do you mean...
175
00:13:29,970 --> 00:13:31,055
Be quiet!
176
00:13:32,056 --> 00:13:34,099
Detective Lee will be investigated
following protocol.
177
00:13:34,183 --> 00:13:35,017
But Chief--
178
00:13:35,100 --> 00:13:36,101
Also,
179
00:13:36,185 --> 00:13:39,730
you'll be appointed to another department,
Detective Son Gyeongchan.
180
00:13:40,397 --> 00:13:41,357
That is all.
181
00:13:44,318 --> 00:13:47,988
Chief Baek,
you can't just disband a team like that.
182
00:13:48,072 --> 00:13:49,657
-Please…
-TAEKROK: Listen carefully.
183
00:13:49,740 --> 00:13:53,285
Choi Dohyung will be
going after you with full force.
184
00:13:55,746 --> 00:13:57,289
We knew this would happen.
185
00:14:18,018 --> 00:14:19,353
What on earth are you doing?
186
00:14:19,436 --> 00:14:21,063
You've been ordered to stop
all internal investigations.
187
00:14:22,231 --> 00:14:24,066
I told you to return to headquarters
as soon as you recover.
188
00:14:29,989 --> 00:14:31,866
Detective Kim Taekrok told me
189
00:14:33,033 --> 00:14:35,077
that I should have taken on
the responsibility myself.
190
00:14:38,414 --> 00:14:39,623
You stop here…
191
00:14:41,208 --> 00:14:42,960
and go back to your post.
192
00:14:45,671 --> 00:14:46,714
I can't do that.
193
00:14:46,797 --> 00:14:49,049
That is what your father
would want for you.
194
00:14:51,886 --> 00:14:53,345
What I want…
195
00:14:54,930 --> 00:14:57,558
is to prove that my father
didn't die from a car accident,
196
00:14:58,893 --> 00:15:01,312
but that he was murdered
197
00:15:02,605 --> 00:15:03,814
by the Geumjeong Society.
198
00:15:05,524 --> 00:15:09,361
POLLING BOOTH
199
00:15:10,863 --> 00:15:12,823
BALLOT BOX
200
00:15:16,243 --> 00:15:20,664
With turnout for the
local election at 18 percent as of noon,
201
00:15:20,748 --> 00:15:22,416
it already seems quite certain
202
00:15:22,499 --> 00:15:25,586
that Candidate Kim Jinsun
will win the election.
203
00:15:25,669 --> 00:15:30,007
Director Choi Dohyung
voted alongside Candidate Kim Jinsun
204
00:15:30,090 --> 00:15:33,636
and urged citizens
to actively vote for the community.
205
00:15:33,719 --> 00:15:36,722
Meanwhile, the campaign headquarters
of the Future Freedom Party
206
00:15:36,805 --> 00:15:40,434
and the Upright Country Party
seem to be at odds with each other
207
00:15:40,517 --> 00:15:42,353
while citizens continue
to visit voting booths...
208
00:15:42,436 --> 00:15:46,065
-Taekrok.
-...to cast their precious votes.
209
00:15:53,530 --> 00:15:54,823
OCTOBER 2003
210
00:15:54,907 --> 00:15:57,242
You jerks. Do you take me for a joke?
211
00:15:57,326 --> 00:15:59,787
If I tell you to do something, you do it.
You don't get any say in it!
212
00:15:59,870 --> 00:16:01,914
The operation getting canceled
doesn't make any sense.
213
00:16:01,997 --> 00:16:03,165
It's been postponed, not canceled.
214
00:16:03,248 --> 00:16:05,084
If we miss our chance today,
we won't catch that drug ring.
215
00:16:05,167 --> 00:16:07,252
Are you under pressure
from the prosecution again?
216
00:16:07,544 --> 00:16:08,504
What did you say?
217
00:16:08,587 --> 00:16:11,090
Cops aren't lackeys to the prosecutors!
218
00:16:11,173 --> 00:16:14,051
You asshole. Who the hell
do you think you're talking to?
219
00:16:21,642 --> 00:16:24,186
This is the shitty reality
Korea's police officers have to face.
220
00:16:24,812 --> 00:16:27,106
Powerless against those above and below.
221
00:16:27,564 --> 00:16:28,774
What do we do now?
222
00:16:28,857 --> 00:16:29,900
How did it go?
223
00:16:31,819 --> 00:16:34,029
What if they catch onto us and run?
224
00:16:34,863 --> 00:16:35,781
Tonight,
225
00:16:36,448 --> 00:16:39,201
we'll give them a quick raid
with just a few of us BST guys.
226
00:16:39,952 --> 00:16:42,663
That's right.
What are they gonna do if we catch them?
227
00:16:42,746 --> 00:16:43,747
Let them go?
228
00:16:45,624 --> 00:16:47,167
You're right. Let's go.
229
00:16:47,251 --> 00:16:48,419
Yes, let's go.
230
00:16:58,846 --> 00:17:00,222
-Jinseok.
-Yes?
231
00:17:00,305 --> 00:17:03,392
-Make sure Dohyung doesn't use his gun.
-Okay.
232
00:17:03,809 --> 00:17:05,102
What did you just say?
233
00:17:05,185 --> 00:17:07,563
We're out here without approval.
234
00:17:08,605 --> 00:17:10,816
If you want to get punished
and have me as your boss,
235
00:17:10,899 --> 00:17:12,443
then be my guest and shoot away.
236
00:17:12,526 --> 00:17:14,737
You brat. Stop talking nonsense.
237
00:17:14,820 --> 00:17:17,197
That's my head…
238
00:17:17,281 --> 00:17:19,158
Over there, they're coming.
239
00:17:24,705 --> 00:17:26,790
- Get ready.
- Hey, get ready.
240
00:17:34,965 --> 00:17:36,008
Go in.
241
00:17:42,306 --> 00:17:43,640
You bastards!
242
00:18:00,199 --> 00:18:01,575
That bastard…
243
00:18:10,292 --> 00:18:12,002
What the hell? I told you not to use it!
244
00:18:12,086 --> 00:18:13,796
-Step aside!
-You punk.
245
00:18:14,838 --> 00:18:16,131
-Stop.
-Let go, damn it!
246
00:18:16,673 --> 00:18:17,674
Step aside!
247
00:18:22,805 --> 00:18:24,306
Fuck!
248
00:18:24,389 --> 00:18:26,475
Hey!
249
00:18:38,612 --> 00:18:40,072
I'll go around!
250
00:19:26,994 --> 00:19:28,912
I heard from an old colleague
251
00:19:29,621 --> 00:19:31,165
that Kim Taekrok came to see him.
252
00:19:32,416 --> 00:19:35,294
It seems like
he's visiting old BST members.
253
00:19:35,377 --> 00:19:36,920
I'll look into that.
254
00:19:37,504 --> 00:19:39,423
The party welcome assembly is in two days.
255
00:19:40,674 --> 00:19:42,384
Make sure you take care of it quietly.
256
00:19:42,593 --> 00:19:43,719
Yes, sir.
257
00:20:14,208 --> 00:20:17,169
Who are you? I don't recognize your face.
258
00:20:18,003 --> 00:20:19,087
My name is Yeon Juhyun.
259
00:20:23,800 --> 00:20:27,095
Here, hold onto this.
Taekrok will be in touch.
260
00:20:31,099 --> 00:20:32,351
Where's Taekrok right now?
261
00:20:32,976 --> 00:20:34,436
He didn't tell me.
262
00:20:34,895 --> 00:20:36,313
He's worried about you a lot.
263
00:20:37,231 --> 00:20:39,274
What happened to Detective Lee?
264
00:20:39,816 --> 00:20:41,610
Are they still investigating her?
265
00:20:42,361 --> 00:20:44,780
I can't get in touch with her
and I can't look into it.
266
00:20:44,863 --> 00:20:46,573
It's driving me insane.
267
00:20:47,532 --> 00:20:49,368
I know how you feel.
268
00:20:50,953 --> 00:20:53,413
For now, let's trust Taekrok and wait.
269
00:21:01,088 --> 00:21:02,839
Didn't Kim Taekrok tell you?
270
00:21:03,340 --> 00:21:06,677
I have nothing more to add.
You should leave.
271
00:21:07,678 --> 00:21:09,429
I'm going to ask you something else.
272
00:21:13,100 --> 00:21:14,434
Back in 2005,
273
00:21:15,143 --> 00:21:17,854
while conducting
a joint investigation with Chief Baek,
274
00:21:19,231 --> 00:21:22,484
a detective at the Inspection Department
died in an accident.
275
00:21:22,567 --> 00:21:23,694
What does that have to do with me?
276
00:21:23,777 --> 00:21:25,112
That detective…
277
00:21:26,196 --> 00:21:27,948
was in pursuit of the Geumjeong Society.
278
00:21:35,497 --> 00:21:36,915
Why did you kill him?
279
00:22:01,940 --> 00:22:05,110
I stopped by on the way
to Candidate Kim's campaign headquarters.
280
00:22:05,569 --> 00:22:07,904
I heard you weren't coming today.
281
00:22:08,363 --> 00:22:11,950
I didn't want to get in the way
when today isn't about me.
282
00:22:13,577 --> 00:22:15,495
How thoughtful of you.
283
00:22:15,787 --> 00:22:16,830
Oh, right.
284
00:22:17,289 --> 00:22:20,459
Did you get a chance to look over
the policy proposal I sent you?
285
00:22:20,542 --> 00:22:21,793
Ah.
286
00:22:21,877 --> 00:22:24,212
You mean,
the bill to strengthen the police force?
287
00:22:24,629 --> 00:22:26,631
Yes, I read it but…
288
00:22:27,924 --> 00:22:30,677
Perhaps you approached the matter
a bit seriously…
289
00:22:30,761 --> 00:22:32,095
It's a bit radical too.
290
00:22:32,721 --> 00:22:35,182
Also, we're in no rush.
291
00:22:36,808 --> 00:22:37,976
Sir.
292
00:22:41,104 --> 00:22:43,398
I know well enough
why the party recruited me.
293
00:22:43,482 --> 00:22:46,026
My recognition, reputation, and image
are all things you need.
294
00:22:46,109 --> 00:22:48,987
But I want to discuss
what the people want from me.
295
00:22:49,237 --> 00:22:51,365
-If the party doesn't support that--
-In due time.
296
00:22:52,157 --> 00:22:54,493
Let's trim the edges and ease up a little.
297
00:23:02,084 --> 00:23:05,337
They say they have to amputate
Jinseok's leg.
298
00:23:05,921 --> 00:23:07,339
My goodness.
299
00:23:14,346 --> 00:23:16,640
Why did you stop me?
I could have shot him.
300
00:23:16,723 --> 00:23:18,683
Why did you stop me? Tell me!
301
00:23:18,767 --> 00:23:20,852
-You punk!
-Calm down, sir!
302
00:23:52,926 --> 00:23:54,219
I'm sorry about earlier.
303
00:23:59,975 --> 00:24:01,852
I would have stopped me if I were you.
304
00:24:10,068 --> 00:24:11,570
But is this right?
305
00:24:13,738 --> 00:24:16,158
We have to walk on eggshells
with the higher-ups
306
00:24:17,117 --> 00:24:18,785
to catch scumbags like that.
307
00:24:22,247 --> 00:24:24,541
We can't even use guns properly
at the scene.
308
00:24:29,254 --> 00:24:30,589
Is this right?
309
00:24:57,908 --> 00:24:59,326
Seonga.
310
00:25:00,827 --> 00:25:01,953
Hey.
311
00:25:02,037 --> 00:25:03,830
Those bastards
kept you in there for hours.
312
00:25:04,414 --> 00:25:05,707
Has Taekrok reached out to you?
313
00:25:28,480 --> 00:25:29,940
Please answer the phone.
314
00:25:33,610 --> 00:25:34,653
Hello?
315
00:25:34,736 --> 00:25:35,904
Mr. Cha.
316
00:25:35,987 --> 00:25:38,782
Assemblyman Lee Youngho
would like to see you.
317
00:25:46,414 --> 00:25:48,833
You remember this thing
you used to say all the time?
318
00:25:48,917 --> 00:25:51,670
In order to protect ourselves,
we should help each other.
319
00:25:57,801 --> 00:25:59,886
Taekrok, let's just pull out.
320
00:26:00,845 --> 00:26:04,057
Whether it's his mom's 60th birthday
or 70th, Park Chunkyu won't be coming.
321
00:26:05,267 --> 00:26:06,393
All right?
322
00:26:10,272 --> 00:26:14,734
It's been a week since you ate or slept.
You'll die keeping this up.
323
00:26:21,700 --> 00:26:22,701
Yeah?
324
00:26:23,493 --> 00:26:25,954
Okay, all right.
325
00:26:26,997 --> 00:26:30,041
Squad Chief Choi
has Park Chunkyu's location.
326
00:26:41,303 --> 00:26:42,721
- Is this it?
- Yes!
327
00:26:42,804 --> 00:26:44,681
We got him
just before he was about to run.
328
00:26:48,101 --> 00:26:49,853
You fucking asshole.
329
00:26:49,936 --> 00:26:51,605
How dare you, you scumbag?
330
00:26:54,774 --> 00:26:56,568
You son of a bitch!
331
00:26:57,027 --> 00:26:58,028
Get him up.
332
00:26:58,612 --> 00:26:59,738
Hold him.
333
00:26:59,821 --> 00:27:02,657
-Hey, what's going on?
-You goddamn scumbag.
334
00:27:02,741 --> 00:27:04,034
What do you think you're doing?
335
00:27:04,117 --> 00:27:05,952
Let go of me!
336
00:27:06,036 --> 00:27:08,079
I got it, so let me go!
337
00:27:08,163 --> 00:27:09,539
Why did you stop me?
338
00:27:09,956 --> 00:27:12,709
BST took a hit,
so we have to pay him back.
339
00:27:12,792 --> 00:27:15,670
Taekrok, you're the one who said
we should help each other.
340
00:27:15,754 --> 00:27:17,589
- Isn't it?
- All right. Let go.
341
00:27:18,173 --> 00:27:19,841
-God damn it, let go!
-Taekrok.
342
00:27:20,133 --> 00:27:23,345
Isn't this why you made the BST?
343
00:27:28,475 --> 00:27:29,768
All right, let go.
344
00:27:59,589 --> 00:28:00,924
We caught Park Chunkyu.
345
00:28:01,007 --> 00:28:02,175
That's good.
346
00:28:09,057 --> 00:28:10,350
They say they won't pay for it
347
00:28:10,934 --> 00:28:12,227
saying it's all my fault.
348
00:28:14,437 --> 00:28:16,272
Don't worry about the hospital bill.
349
00:28:16,356 --> 00:28:17,899
BST will take care of it.
350
00:28:18,608 --> 00:28:19,901
And after that?
351
00:28:20,318 --> 00:28:21,736
How do I make a living?
352
00:28:22,696 --> 00:28:24,072
My mom's surgery?
353
00:28:24,364 --> 00:28:26,366
And who'll pay for my sister's tuition?
354
00:28:28,326 --> 00:28:29,661
Fuck, I should have just…
355
00:28:30,995 --> 00:28:32,706
I should have just died.
356
00:28:33,248 --> 00:28:36,167
Then my family would get compensated.
357
00:28:37,460 --> 00:28:39,713
What the fuck is this?
358
00:28:43,007 --> 00:28:44,467
What am I going to do?
359
00:29:03,319 --> 00:29:05,447
Bye. See you at the station.
360
00:29:06,156 --> 00:29:07,282
Why did you do it?
361
00:29:08,116 --> 00:29:09,409
You just stood there and watched.
362
00:29:21,713 --> 00:29:23,214
Are you talking about Park Chunkyu?
363
00:29:23,798 --> 00:29:25,884
How could you say that
after seeing Jinseok like that?
364
00:29:25,967 --> 00:29:27,343
You should have stopped them.
365
00:29:29,804 --> 00:29:30,805
Me?
366
00:29:31,890 --> 00:29:32,932
Why?
367
00:29:34,058 --> 00:29:35,059
What?
368
00:29:35,143 --> 00:29:37,395
Isn't the BST about protecting each other?
369
00:29:42,859 --> 00:29:43,985
Taekrok.
370
00:29:46,112 --> 00:29:48,615
We're going to have
a lot more power from now on.
371
00:29:49,199 --> 00:29:50,992
With that power,
we can do a lot of things.
372
00:29:53,286 --> 00:29:54,662
That's what we wanted.
373
00:29:59,584 --> 00:30:00,794
No.
374
00:30:02,879 --> 00:30:04,506
This isn't what I want.
375
00:30:18,645 --> 00:30:20,814
SPEECH
376
00:30:22,649 --> 00:30:28,071
EVERYONE, PLEASE REMEMBER.
THE POLICE NEED TO BE STRONGER…
377
00:30:36,162 --> 00:30:38,540
We've been waiting at the location
you mentioned yesterday.
378
00:30:38,623 --> 00:30:40,208
But he still hasn't shown up.
379
00:30:41,417 --> 00:30:44,462
Keep looking out for him.
We can't lose him.
380
00:31:05,108 --> 00:31:07,068
Why don't you step out
for a moment, Attorney Choi?
381
00:31:08,111 --> 00:31:09,112
Yes, sir.
382
00:31:20,957 --> 00:31:22,500
You don't look so well.
383
00:31:24,961 --> 00:31:26,796
You must have more worries
than you expected.
384
00:31:31,801 --> 00:31:33,094
I'll get straight to the point.
385
00:31:34,888 --> 00:31:35,930
Secretary Cha.
386
00:31:36,598 --> 00:31:39,183
I'm going to get out.
387
00:31:41,603 --> 00:31:45,148
To Choi Dohyung, you are simply a tool.
388
00:31:48,192 --> 00:31:49,277
Yes, I know.
389
00:31:50,570 --> 00:31:52,530
I know what you're thinking.
390
00:31:54,282 --> 00:31:55,992
Things will be harder for me
391
00:31:57,744 --> 00:31:59,037
even if I do get out.
392
00:32:00,496 --> 00:32:02,081
But, Secretary Cha…
393
00:32:04,000 --> 00:32:07,962
you can achieve what I couldn't.
394
00:32:10,089 --> 00:32:12,342
You have to do it yourself.
395
00:32:14,010 --> 00:32:15,011
Me?
396
00:32:16,054 --> 00:32:19,098
All I want is to destroy Choi Dohyung.
397
00:32:37,116 --> 00:32:38,076
What…
398
00:32:39,285 --> 00:32:41,037
do you need me to do?
399
00:32:47,210 --> 00:32:49,212
Someone asked me…
400
00:32:51,255 --> 00:32:53,132
an amusing question yesterday.
401
00:32:55,760 --> 00:32:58,471
LECTURE HALL
402
00:33:08,189 --> 00:33:11,734
A NATIONAL HERO! WE WELCOME CHOI DOHYUNG
TO THE UPRIGHT COUNTRY PARTY.
403
00:33:11,818 --> 00:33:14,112
The PR Department
has prepared some questions.
404
00:33:14,487 --> 00:33:18,700
What made you decide
to start a career in politics?
405
00:33:25,289 --> 00:33:28,209
As you may know,
I was a police officer almost all my life.
406
00:33:28,292 --> 00:33:29,669
And during my service,
407
00:33:29,752 --> 00:33:33,464
I witnessed countless innocent civilians
and police officers get killed or hurt.
408
00:33:33,965 --> 00:33:36,634
I thought somebody
would have to change it.
409
00:33:43,599 --> 00:33:45,810
Number 2938. That's the car, right?
410
00:33:53,192 --> 00:33:54,569
Kim Taekrok showed up.
411
00:33:54,652 --> 00:33:55,486
Get him.
412
00:34:03,119 --> 00:34:07,040
And why does that somebody
have to be you, Mr. Choi?
413
00:34:09,333 --> 00:34:12,920
Not only did you disregard orders
and make a private organization,
414
00:34:13,004 --> 00:34:16,257
but is it true you also assaulted
the criminal due to personal feelings?
415
00:34:16,841 --> 00:34:18,092
Who took the lead in this?
416
00:34:19,844 --> 00:34:22,346
-Who's responsible for this?
-It's me.
417
00:34:23,848 --> 00:34:27,143
Creating a private organization,
going on an unauthorized operation,
418
00:34:27,226 --> 00:34:28,603
and assaulting Park Chunkyu.
419
00:34:29,103 --> 00:34:30,688
I took the lead in everything.
420
00:34:30,772 --> 00:34:32,023
DISCIPLINARY COMMITTEE
421
00:34:33,399 --> 00:34:35,234
I'll take responsibility for everything.
422
00:34:38,362 --> 00:34:40,948
The committee has
decided on the following.
423
00:34:41,616 --> 00:34:45,578
Sergeant Kim Taekrok. Three-month
suspension and demotion of one rank.
424
00:34:46,245 --> 00:34:48,706
Superintendent Choi Dohyung,
three-month pay cut.
425
00:34:52,251 --> 00:34:53,086
COLLECTIVE EFFORT FOR SECURITY
PEACEFUL SOCIETY
426
00:34:53,169 --> 00:34:55,671
Are you really going to
return to Geumo like this?
427
00:34:56,297 --> 00:34:58,674
-It's for the best.
-No, it isn't.
428
00:34:58,758 --> 00:35:00,301
You're simply running away.
429
00:35:01,844 --> 00:35:02,845
Fine
430
00:35:04,138 --> 00:35:05,306
That could be it.
431
00:35:05,932 --> 00:35:07,308
Because I don't run away.
432
00:35:07,391 --> 00:35:10,061
I'm the kind that knows
how to take responsibility.
433
00:35:22,240 --> 00:35:24,283
It looks like
all preparations are ready.
434
00:35:24,367 --> 00:35:27,161
I'm surprised
you don't seem nervous at all.
435
00:35:27,245 --> 00:35:28,538
Do I seem that way?
436
00:35:28,621 --> 00:35:32,792
Yes. It's as if you've always been here
from the beginning.
437
00:35:34,168 --> 00:35:36,921
This is something
I've dreamed of for a long time.
438
00:35:37,004 --> 00:35:39,715
Starting tomorrow, it won't be
a dream anymore, but a reality.
439
00:35:40,299 --> 00:35:42,552
And a year later,
you'll be an assemblyman yourself.
440
00:35:43,094 --> 00:35:44,387
Yes.
441
00:35:45,429 --> 00:35:47,140
As it should be.
442
00:36:10,913 --> 00:36:11,747
Drop your weapons.
443
00:36:23,801 --> 00:36:25,970
We'll see you tomorrow, then.
444
00:36:26,387 --> 00:36:29,056
Please don't worry about tomorrow
and have a good night's sleep.
445
00:36:29,140 --> 00:36:31,058
I will. Thank you.
446
00:36:31,142 --> 00:36:32,185
Goodbye then.
447
00:36:41,027 --> 00:36:43,237
-What?
-I think we've been tricked.
448
00:36:43,821 --> 00:36:45,573
Some of the boys have been captured.
449
00:36:47,241 --> 00:36:48,409
What are you talking about?
450
00:36:51,704 --> 00:36:53,331
BE SAFE
451
00:36:55,666 --> 00:36:57,627
TODAY TOO!
452
00:37:00,880 --> 00:37:03,674
BE SAFE TODAY TOO! FROM AN OLD FRIEND
453
00:37:15,728 --> 00:37:19,023
BE SAFE TODAY TOO! FROM AN OLD FRIEND
454
00:37:23,319 --> 00:37:27,949
OLD FRIEND
455
00:37:42,922 --> 00:37:45,091
Why did you tell the higher-ups about BST?
456
00:37:47,009 --> 00:37:48,469
Did you have to?
457
00:37:49,845 --> 00:37:53,224
You were the one who made it,
so why did you end it like that?
458
00:37:54,642 --> 00:37:57,144
I shouldn't have formed BST
in the first place.
459
00:37:59,355 --> 00:38:01,732
I started something
I couldn't take responsibility for.
460
00:38:25,131 --> 00:38:29,135
COLLECTIVE EFFORT FOR SECURITY
PEACEFUL SOCIETY
461
00:38:30,970 --> 00:38:32,054
YOUNGSEO WELFARE FOUNDATION
462
00:38:32,138 --> 00:38:33,681
In a shocking turn of events,
463
00:38:33,764 --> 00:38:36,976
a group of men caught yesterday
for armed robbery with illegal weapons
464
00:38:37,059 --> 00:38:39,854
turned out to be former police officers.
465
00:38:39,937 --> 00:38:41,647
Police say they will investigate the case,
466
00:38:41,731 --> 00:38:44,025
saying they found evidence
of their involvement
467
00:38:44,108 --> 00:38:48,571
in the death of a homicide detective
at Geumo Police Station a few days ago.
468
00:39:03,586 --> 00:39:07,214
It seems that the guys who were caught
yesterday gave up info about the hideout.
469
00:39:07,298 --> 00:39:09,425
We should have been careful.
470
00:39:11,427 --> 00:39:14,430
Tell the others not to step foot
in Geumo for the time being.
471
00:39:14,513 --> 00:39:15,348
Yes, sir.
472
00:39:15,431 --> 00:39:18,351
But the Youngseo Provincial Agency
summoned Chief Baek for an investigation.
473
00:39:18,434 --> 00:39:19,477
Don't worry about that.
474
00:39:19,560 --> 00:39:22,563
Chief Prosecutor Won Jaegu will take
care of it before things get out of hand.
475
00:39:22,646 --> 00:39:23,939
Yes, sir. Understood.
476
00:39:31,322 --> 00:39:33,574
What has the police shown us so far?
477
00:39:34,408 --> 00:39:38,204
You keep protecting your own,
and there are allegations everywhere!
478
00:39:41,665 --> 00:39:43,667
We'll be investigating
479
00:39:43,751 --> 00:39:46,379
the evidence being tampered with
alongside the Lee Youngho case.
480
00:39:46,462 --> 00:39:48,798
So, with that in mind,
hand over Chief Baek to us.
481
00:39:57,556 --> 00:39:58,974
Now, hang up!
482
00:40:02,645 --> 00:40:04,063
What is all this?
483
00:40:09,819 --> 00:40:11,237
NO CALLER ID
484
00:40:18,119 --> 00:40:19,578
Did you get them?
485
00:40:21,872 --> 00:40:22,832
Are you…
486
00:40:23,707 --> 00:40:25,167
Kim Taekrok?
487
00:40:26,043 --> 00:40:28,212
They'll be looking at the same photos
at the Inspection Division
488
00:40:28,295 --> 00:40:29,797
of the Supreme Prosecutor's Office.
489
00:40:29,880 --> 00:40:30,881
What?
490
00:40:31,632 --> 00:40:34,343
Do you know who I am?
491
00:40:34,927 --> 00:40:36,178
How dare you threaten me?
492
00:40:36,262 --> 00:40:39,014
Choi Dohyung,
whom you left Lee Youngho for,
493
00:40:39,098 --> 00:40:40,391
will crash and burn today.
494
00:40:42,017 --> 00:40:43,310
Make the right decision.
495
00:40:49,400 --> 00:40:51,861
PROSECUTION SERVICE
496
00:41:09,795 --> 00:41:12,339
All right. Let's get back on track.
497
00:41:14,049 --> 00:41:15,176
What do you mean?
498
00:41:16,218 --> 00:41:17,470
Wasn't I being sent
to the Prosecutor's Office?
499
00:41:18,429 --> 00:41:22,475
I'm not sure what happened exactly,
but the Chief Prosecutor backed out.
500
00:41:23,142 --> 00:41:25,811
I guess you were trying to
cut a deal with them.
501
00:41:26,979 --> 00:41:28,564
Give up on that and cooperate.
502
00:41:29,482 --> 00:41:31,108
You're the one who should be careful.
503
00:41:31,192 --> 00:41:34,945
I've seen plenty of guys like you get
stabbed in the back for trusting people.
504
00:41:38,991 --> 00:41:40,910
You saw the news, right?
505
00:41:43,370 --> 00:41:45,206
Yes, I did.
506
00:41:46,499 --> 00:41:49,001
The issue with the police
broke out just in time.
507
00:41:49,460 --> 00:41:52,505
The party sees this as a good opportunity.
508
00:41:55,174 --> 00:41:56,800
Why don't you announce
509
00:41:57,092 --> 00:41:59,470
that you'll uncover the truth of this case
510
00:42:00,137 --> 00:42:02,139
at the welcome ceremony today?
511
00:42:03,766 --> 00:42:06,810
It aligns with your cause
512
00:42:07,478 --> 00:42:09,021
and people will pay attention.
513
00:42:11,065 --> 00:42:12,149
I'm not sure.
514
00:42:12,650 --> 00:42:14,818
Not much has been revealed yet.
515
00:42:16,779 --> 00:42:18,072
Isn't it too early to say that?
516
00:42:19,615 --> 00:42:23,702
The party chair actually wants you
to lead the special investigation team.
517
00:42:24,495 --> 00:42:27,331
He really expects much from you.
518
00:42:31,126 --> 00:42:32,169
An investigation team?
519
00:42:32,253 --> 00:42:33,212
Yes.
520
00:42:33,671 --> 00:42:38,259
The detective who uncovered
the Geumo redevelopment scandal last year
521
00:42:38,342 --> 00:42:40,844
happened to come by and suggested it.
522
00:42:41,345 --> 00:42:43,430
The party chair really liked the idea.
523
00:42:44,265 --> 00:42:47,351
That detective agreed to be part
of the investigation team too.
524
00:42:47,434 --> 00:42:49,019
That detective…
525
00:42:49,770 --> 00:42:51,730
Detective Kim Taekrok.
526
00:42:52,815 --> 00:42:56,151
I heard you knew each other well.
You'll have no problems working together.
527
00:42:58,862 --> 00:43:00,781
It will really make the perfect picture.
528
00:43:01,740 --> 00:43:05,911
Like a hero appearing
in the midst of chaos.
529
00:43:09,415 --> 00:43:10,583
Ah.
530
00:43:12,876 --> 00:43:14,169
-You have a guest, ma'am.
-Oh.
531
00:43:14,253 --> 00:43:16,338
Let me excuse myself for a bit.
532
00:43:25,848 --> 00:43:27,474
CANDIDATE 2 KIM JINSUN
533
00:43:27,558 --> 00:43:29,393
CHIEF PROSECUTOR WON JAEGU
534
00:43:52,541 --> 00:43:53,542
NO CALLER ID
535
00:44:15,773 --> 00:44:16,982
Kim Taekrok.
536
00:44:20,110 --> 00:44:22,112
Are you trying to play games with me?
537
00:44:22,696 --> 00:44:23,781
What's next?
538
00:44:23,864 --> 00:44:25,574
You're the one who started this game.
539
00:44:27,326 --> 00:44:29,203
I'm just trying to end it.
540
00:44:35,167 --> 00:44:37,336
You're just as I expected, Kim Taekrok.
541
00:44:37,419 --> 00:44:38,712
I was right.
542
00:44:40,005 --> 00:44:44,426
I knew that if I had Kook Jinhan
give you a lead, you'd go after him.
543
00:44:45,302 --> 00:44:48,347
Even when I arrested Chairman Jang,
his associates didn't get revealed.
544
00:44:48,430 --> 00:44:51,350
At that time,
Assemblyman Lee Youngho of this region
545
00:44:51,433 --> 00:44:52,726
was the only one who faced charges.
546
00:44:52,810 --> 00:44:55,771
What if 0121 represents
Assemblyman Lee Youngho?
547
00:44:55,854 --> 00:44:58,899
That means large-scale acts of corruption
in the political and business realms
548
00:44:59,316 --> 00:45:01,735
are taking place right here in Geumo.
549
00:45:02,236 --> 00:45:04,655
I knew that if I gave you
the hint and provoked you,
550
00:45:04,738 --> 00:45:07,282
you'd take care of it on your own.
551
00:45:08,075 --> 00:45:11,578
So don't tell me what to do, you scumbag!
552
00:45:16,500 --> 00:45:17,793
What are your orders?
553
00:45:18,127 --> 00:45:19,628
In the name of Geumjeong Society,
554
00:45:21,213 --> 00:45:22,506
we must eliminate him.
555
00:45:22,798 --> 00:45:25,050
Do I kill both Kook Jinhan
and Kim Taekrok?
556
00:45:31,348 --> 00:45:32,641
Just Kook Jinhan.
557
00:45:47,489 --> 00:45:48,741
That's it?
558
00:45:50,242 --> 00:45:51,660
That's why you let me live?
559
00:45:51,744 --> 00:45:52,745
Yes.
560
00:45:55,748 --> 00:45:58,834
You ought to be grateful
that I even let you live.
561
00:46:01,920 --> 00:46:05,549
Now it's too late. You crossed the line.
562
00:46:07,259 --> 00:46:08,260
Yes.
563
00:46:09,219 --> 00:46:10,888
I'm going to cross that line
564
00:46:11,388 --> 00:46:12,639
and go all the way.
565
00:46:16,643 --> 00:46:18,729
I'm going to catch you no matter what.
566
00:46:27,154 --> 00:46:32,075
SHADOW DETECTIVE SEASON 2
41865
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.