All language subtitles for [SubtitleTools.com] Shadow.Detective.S02E03.1080p.DSNP.WEB-DL.DDP5.1.H.264-APEX.en.01

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian Download
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:15,885 --> 00:00:18,304 NO CALLER ID 2 00:00:30,316 --> 00:00:31,443 Hey, friend. 3 00:00:32,068 --> 00:00:33,862 If you keep digging around, 4 00:00:37,157 --> 00:00:39,117 it will be your turn next. 5 00:00:42,412 --> 00:00:44,414 There was yet another friend. 6 00:00:46,791 --> 00:00:51,254 The body found at one of the construction sites in the redevelopment area 7 00:00:51,337 --> 00:00:53,590 has been identified as Mr. Jang Sungtae. 8 00:00:54,340 --> 00:00:57,010 The cause of death is a fracture to the skull caused by a fall... 9 00:00:57,093 --> 00:00:59,012 Kook Jinhan and Chairman Jang are dead. 10 00:00:59,888 --> 00:01:02,140 But it doesn't mean it's over. 11 00:01:02,557 --> 00:01:07,937 So, why did Chairman Jang kill Kook Jinhan but let you live? 12 00:01:09,647 --> 00:01:11,191 Why did they keep me alive? 13 00:01:11,274 --> 00:01:12,108 DEATH HAUNTS GEUMO ANOTHER FOUND DEAD 14 00:01:12,192 --> 00:01:13,068 CHAIRMAN JANG FOUND DEAD AT CONSTRUCTION SITE 15 00:01:13,151 --> 00:01:14,944 Are they trying to play another game? 16 00:01:19,949 --> 00:01:22,994 I have to find a way to survive this cruel game. 17 00:01:25,914 --> 00:01:27,791 STATUS REPORT OF PERSON ON LEAVE 18 00:01:30,126 --> 00:01:31,419 KIM TAEKROK 19 00:01:31,503 --> 00:01:33,379 They could be anywhere. 20 00:01:36,216 --> 00:01:38,468 So, I'll have to be prudent. 21 00:01:40,011 --> 00:01:42,722 I have to investigate them one by one… 22 00:01:43,890 --> 00:01:46,059 until it's truly over. 23 00:01:46,518 --> 00:01:48,228 When I arrested Chairman Jang, 24 00:01:48,686 --> 00:01:50,855 Assemblyman Lee Youngho was suspected to be involved. 25 00:01:51,314 --> 00:01:53,817 If Assemblyman Lee Youngho was behind all this, 26 00:01:54,317 --> 00:01:57,570 that would mean that the massive corruption within the political 27 00:01:57,654 --> 00:02:00,240 and business circles are happening right here, in Geumo. 28 00:02:04,452 --> 00:02:06,663 LEE YOUNGHO 29 00:02:08,248 --> 00:02:09,624 {\an8}-Lee Youngho. 30 00:02:10,750 --> 00:02:12,502 Is this a hint that Kook Jinhan gave me? 31 00:02:13,419 --> 00:02:15,421 Or will this turn out to be another trap? 32 00:02:18,550 --> 00:02:20,135 I need to be thoroughly prepared. 33 00:02:25,056 --> 00:02:26,641 CRIME INVESTIGATION DEPARTMENT 34 00:02:26,724 --> 00:02:29,435 Small clues will lead me to smother them out. 35 00:02:34,899 --> 00:02:36,568 I'll investigate to the end… 36 00:02:40,738 --> 00:02:42,782 and eventually find them. 37 00:02:47,912 --> 00:02:49,205 I will 38 00:02:49,706 --> 00:02:50,707 catch 39 00:02:51,457 --> 00:02:52,709 them 40 00:02:53,418 --> 00:02:54,836 no matter what. 41 00:03:47,430 --> 00:03:52,268 SHADOW DETECTIVE SEASON 2 42 00:03:54,979 --> 00:03:56,773 What are you doing? What are you doing here? 43 00:03:56,856 --> 00:03:58,399 What is all this? 44 00:04:01,527 --> 00:04:03,029 Why are you here? 45 00:04:08,368 --> 00:04:11,329 {\an8}So you've been preparing all that by yourself? 46 00:04:13,456 --> 00:04:14,832 {\an8}Why didn't you say anything? 47 00:04:15,875 --> 00:04:17,877 {\an8}Forget me. But Seonga should have known, at least. 48 00:04:18,586 --> 00:04:20,296 {\an8}She has nothing to do with this. 49 00:04:21,297 --> 00:04:22,423 {\an8}And neither do you. 50 00:04:26,594 --> 00:04:28,137 {\an8}What will you do about Team Leader Han? 51 00:04:28,221 --> 00:04:29,681 {\an8}It's not the time to go after him. 52 00:04:30,390 --> 00:04:31,391 {\an8}Then... 53 00:04:34,060 --> 00:04:36,521 {\an8}You weren't here today. 54 00:04:37,230 --> 00:04:39,148 {\an8}You didn't see or hear anything. 55 00:04:39,732 --> 00:04:40,942 {\an8}Understand? 56 00:04:43,903 --> 00:04:48,908 {\an8} 57 00:04:51,911 --> 00:04:54,205 YOUNGSEO WELFARE FOUNDATION 58 00:04:54,289 --> 00:04:55,540 I guess they're doing well. 59 00:04:56,374 --> 00:04:57,792 A relief, isn't it? 60 00:04:59,377 --> 00:05:00,837 You're here. 61 00:05:02,505 --> 00:05:03,881 Gosh, what time is it? 62 00:05:04,132 --> 00:05:05,300 I'm not late. 63 00:05:05,508 --> 00:05:06,968 I was told to show up before noon. 64 00:05:07,051 --> 00:05:10,096 You said even that was difficult for you. What's gotten into you today? 65 00:05:10,179 --> 00:05:11,681 Maybe my time on Earth is nearly over. 66 00:05:11,764 --> 00:05:14,267 Gosh, how could you say something like that in front of my baby... 67 00:05:15,059 --> 00:05:16,311 It sounds like a threat. 68 00:05:17,312 --> 00:05:19,147 When do you go on maternity leave? 69 00:05:19,230 --> 00:05:20,898 There's still some time left. 70 00:05:21,941 --> 00:05:24,569 Please take good care of him while I'm on leave. 71 00:05:24,652 --> 00:05:28,197 That night. I saw someone wearing a black hoodie. 72 00:05:30,033 --> 00:05:33,578 That lady did this with her finger. 73 00:05:35,413 --> 00:05:37,665 Please don't fight each other. 74 00:05:37,749 --> 00:05:39,667 I can't make any promises. 75 00:05:52,847 --> 00:05:53,931 Hey. 76 00:05:55,183 --> 00:05:56,976 It's been a while. 77 00:06:23,503 --> 00:06:24,420 Hey. 78 00:06:25,671 --> 00:06:26,672 Did you look into it? 79 00:06:26,756 --> 00:06:29,175 Yes. She worked at the same station as Kook Jinhan. 80 00:06:29,258 --> 00:06:31,427 But they weren't on the same team. Nothing overlaps. 81 00:06:31,886 --> 00:06:34,013 They probably never met at the academy either. 82 00:06:34,180 --> 00:06:36,516 Like I said, there's not much to say. 83 00:06:36,599 --> 00:06:37,558 You think? 84 00:06:38,184 --> 00:06:40,686 But before she was transferred to Geumo, 85 00:06:40,770 --> 00:06:42,605 she'd been on leave for three months. 86 00:06:42,688 --> 00:06:43,523 On leave? 87 00:06:45,066 --> 00:06:46,109 Did it say why? 88 00:06:46,192 --> 00:06:48,069 That's where it gets iffy. 89 00:06:48,152 --> 00:06:49,153 "Personal development." 90 00:06:49,695 --> 00:06:53,241 It is a voluntary leave of absence you're legally allowed to have, but... 91 00:07:00,957 --> 00:07:01,958 Yeon Juhyun. 92 00:07:03,000 --> 00:07:04,752 She made preparations before coming here. 93 00:07:22,645 --> 00:07:26,149 CIVIL AFFAIRS 94 00:07:51,841 --> 00:07:53,801 - Yes? -Hello. This is the hospital. 95 00:07:53,885 --> 00:07:56,804 - Ms. Lee Seonga has woken up. - Yes. I'll be there right away. Thanks. 96 00:08:17,116 --> 00:08:19,452 YOUNGSEO WELFARE FOUNDATION 97 00:08:43,684 --> 00:08:45,019 Detective Choi Dohyung! 98 00:08:48,564 --> 00:08:50,483 LEE YOUNGHO 99 00:08:51,734 --> 00:08:54,070 It's already been a year since I turned in my badge. 100 00:08:54,153 --> 00:08:55,238 Right. 101 00:08:55,446 --> 00:08:57,573 You're now the director of a welfare foundation. 102 00:08:57,657 --> 00:08:59,033 My mistake, Director Choi. 103 00:09:00,159 --> 00:09:03,329 Yesterday at the debate, Candidate Lee stated that he plans on recruiting you 104 00:09:03,412 --> 00:09:05,164 as a crime prevention special advisor... 105 00:09:05,248 --> 00:09:06,916 About that, 106 00:09:07,416 --> 00:09:10,586 I am still discussing the details with Director Choi. 107 00:09:13,089 --> 00:09:14,382 All right. 108 00:09:14,882 --> 00:09:19,845 Now, why don't we look around and see how the kids are doing? 109 00:09:21,847 --> 00:09:22,974 Let's go. 110 00:09:30,314 --> 00:09:34,610 Director Choi, it's a relief to have you back in Geumo 111 00:09:35,027 --> 00:09:36,404 and doing good deeds. 112 00:09:36,487 --> 00:09:38,281 I'm only doing my job. 113 00:09:38,906 --> 00:09:40,074 When you are elected, 114 00:09:40,408 --> 00:09:42,618 please give our foundation much-needed help and support. 115 00:09:44,203 --> 00:09:45,371 Of course. 116 00:09:53,045 --> 00:09:54,922 You look, well... 117 00:09:56,799 --> 00:09:58,134 better than I thought. 118 00:09:58,217 --> 00:09:59,844 This isn't exactly Hell, you know. 119 00:10:01,387 --> 00:10:03,431 So why did you want to see me? 120 00:10:03,723 --> 00:10:06,017 Do we have any reason to be seeing each other? 121 00:10:07,351 --> 00:10:08,227 Detective Han... 122 00:10:08,311 --> 00:10:09,353 It's Team Leader Han. 123 00:10:10,688 --> 00:10:12,023 Sure. Team Leader Han. 124 00:10:12,523 --> 00:10:14,525 You must be busy, so I'll get straight to the point. 125 00:10:14,609 --> 00:10:15,526 Okay. 126 00:10:18,279 --> 00:10:19,655 I want to get out of here. 127 00:10:29,957 --> 00:10:30,916 Smile at the camera. 128 00:10:31,000 --> 00:10:32,335 Give us a big smile. 129 00:10:32,418 --> 00:10:33,919 Make sure everyone's visible, okay? 130 00:10:34,003 --> 00:10:35,296 All right. One, two, three. 131 00:10:35,379 --> 00:10:36,631 Smile a bit more, please. 132 00:10:36,714 --> 00:10:38,090 -Look this way, please. -We'll take another one. 133 00:10:38,174 --> 00:10:39,592 Let's smile just a little bit more. 134 00:10:39,675 --> 00:10:42,762 Thank you. We'll wrap things up here today. 135 00:10:42,845 --> 00:10:44,221 Thank you, everyone. 136 00:10:44,305 --> 00:10:45,473 Good luck to you. 137 00:10:51,479 --> 00:10:53,272 YOUNGSEO WELFARE FOUNDATION 138 00:10:54,148 --> 00:10:55,733 Bye, kids! 139 00:10:55,816 --> 00:10:57,109 {\an8}CANDIDATE NO.1 LEE YOUNGHO 140 00:11:00,154 --> 00:11:02,031 All right. Everyone inside. 141 00:11:12,792 --> 00:11:14,502 The election is around the corner. 142 00:11:14,585 --> 00:11:17,713 But Choi Dohyung setting up the foundation is making bigger headlines than me. 143 00:11:18,381 --> 00:11:21,008 Have some patience, please. It's only temporary. 144 00:11:21,342 --> 00:11:24,553 His image as a star detective isn't going to last that long. 145 00:11:33,688 --> 00:11:35,147 You can't get discharged tomorrow. 146 00:11:35,940 --> 00:11:36,857 Don't push yourself. 147 00:11:36,941 --> 00:11:38,818 I'm fine. I'm better off at home. 148 00:11:38,901 --> 00:11:40,653 No one's there to watch you. 149 00:11:41,237 --> 00:11:44,115 Should there be? I'm going home because it's home. 150 00:11:49,328 --> 00:11:53,124 Hey, do you even have time to be here? What happened to the arson case? 151 00:12:00,631 --> 00:12:01,924 Do you have a suspect? 152 00:12:03,008 --> 00:12:04,385 Why aren't you saying anything? 153 00:12:04,468 --> 00:12:07,054 The investigation's still on, so we'll have someone. 154 00:12:07,138 --> 00:12:08,806 You just take care of yourself. 155 00:12:14,103 --> 00:12:16,355 - What did Taekrok say? - What else would he say? 156 00:12:17,064 --> 00:12:19,108 "Is Seonga all right? What did the doctor say?" 157 00:12:20,025 --> 00:12:22,236 He's just worried about you. 158 00:12:35,624 --> 00:12:39,253 You weren't here today. You didn't see or hear anything. 159 00:12:39,336 --> 00:12:41,672 Get that in your head if you want to protect Seonga. 160 00:12:52,141 --> 00:12:54,977 I LOVE YOU CAPITAL 161 00:12:59,482 --> 00:13:01,275 Hey, which one of you is Mr. Kim? 162 00:13:01,358 --> 00:13:02,359 - What? - What the heck? 163 00:13:12,036 --> 00:13:12,995 Where's Mr. Kim? 164 00:13:15,039 --> 00:13:16,499 BELOVED CUSTOMER, WE WILL BE YOUR RELIABLE PARTNER 165 00:13:20,628 --> 00:13:23,422 I'm about to ask you some questions, so you'd better answer honestly. 166 00:13:23,923 --> 00:13:25,174 Yes, sir. 167 00:13:53,577 --> 00:13:54,537 Hello. 168 00:13:55,412 --> 00:13:56,372 Who is it? 169 00:13:57,498 --> 00:14:00,042 Excuse me. Is Mr. Park Sangchul here... 170 00:14:03,003 --> 00:14:04,630 That jerk, Woo Jangik. It seemed like 171 00:14:04,713 --> 00:14:06,924 he was making some kind of real estate investment company. 172 00:14:07,591 --> 00:14:10,177 There are a lot of people who sell their personal seals for money. 173 00:14:10,553 --> 00:14:13,472 If he bought those names and made burner phones and burner bank accounts, 174 00:14:13,556 --> 00:14:16,058 Woo Jangik would've registered himself as the CEO and shareholder. 175 00:14:18,561 --> 00:14:21,230 Do you have deals these days? With the redevelopment suspended? 176 00:14:22,147 --> 00:14:23,774 It's still better than last year. 177 00:14:24,024 --> 00:14:26,610 Because outsiders come in and get the money flowing. 178 00:14:27,361 --> 00:14:28,279 Outsiders? 179 00:14:28,362 --> 00:14:29,238 Yes. 180 00:14:29,321 --> 00:14:31,699 There's a magnate who's been buying up 181 00:14:31,782 --> 00:14:33,909 all the properties around here since a few months ago. 182 00:14:33,993 --> 00:14:35,452 Allowed me to take a breather. 183 00:14:46,505 --> 00:14:47,590 {\an8}WOO JANGIK 184 00:14:48,465 --> 00:14:50,467 Woo Jangik made a shell corporation 185 00:14:50,551 --> 00:14:52,970 and was dealing with real estate near the redevelopment area. 186 00:14:55,347 --> 00:14:58,601 He would meet Kang Seungmo, President of Yeongseo Bank, 187 00:14:58,684 --> 00:15:01,020 Won Jaegu, Chief Prosecutor of Youngseo, 188 00:15:01,437 --> 00:15:02,938 and Yong Hwanju, nephew of Lee Youngho. 189 00:15:04,231 --> 00:15:05,983 All close acquaintances of Lee Youngho. 190 00:15:06,901 --> 00:15:08,694 They're on a different level than Woo Jangik. 191 00:15:08,944 --> 00:15:11,363 He wouldn't have been involved with them for no special reason. 192 00:15:12,239 --> 00:15:16,035 He could be involved in Woo Jangik's borrowed-name real estate speculation. 193 00:15:16,869 --> 00:15:17,703 CANDIDATE LEE YOUNGHO'S FIRST CAMPAIGN 194 00:15:17,786 --> 00:15:19,496 The plan must have been 195 00:15:20,372 --> 00:15:22,917 to make a huge profit once redevelopment was renewed. 196 00:15:28,047 --> 00:15:29,548 Is that why he ordered Team Leader Han 197 00:15:29,632 --> 00:15:32,426 to kill the risk factor, Woo Jangik, with the election coming up? 198 00:15:35,638 --> 00:15:37,806 If that's the case, there's no reason for him 199 00:15:37,890 --> 00:15:40,726 to take a risk by getting Yeon Juhyun to steal the USB drive. 200 00:15:46,565 --> 00:15:47,691 Yeon Juhyun… 201 00:15:49,193 --> 00:15:50,527 doesn't work for them. 202 00:15:52,196 --> 00:15:55,658 If that's the case, then who on earth is she? 203 00:16:15,427 --> 00:16:16,762 It's on the desk. 204 00:16:31,819 --> 00:16:33,904 This is it? Nothing out of the ordinary? 205 00:16:33,988 --> 00:16:37,366 The diner she went to was near your apartment. 206 00:16:37,449 --> 00:16:39,535 She was there for about an hour. 207 00:16:39,827 --> 00:16:41,578 It's pretty far from her place. 208 00:16:54,925 --> 00:16:57,428 TABLE OF FOOD 209 00:17:09,982 --> 00:17:12,151 TABLE OF FOOD 210 00:17:14,361 --> 00:17:16,238 Yeon Juhyun's spying on me. 211 00:17:16,739 --> 00:17:18,115 How did you feel back then? 212 00:17:18,198 --> 00:17:20,534 When you found Chairman Jang's body after he killed himself? 213 00:17:20,617 --> 00:17:25,122 The fact that he's going through a retrial means that he hasn't been acquitted yet. 214 00:17:25,372 --> 00:17:27,624 Trying to provoke and test me. 215 00:17:29,501 --> 00:17:31,628 It was all because she was suspicious of me. 216 00:17:33,172 --> 00:17:34,548 …SUSPICIOUS OF ME. 217 00:17:35,966 --> 00:17:37,301 And that suspicion... 218 00:17:40,554 --> 00:17:41,722 is Yeon Juhyun's… 219 00:17:42,765 --> 00:17:43,849 weakness. 220 00:17:49,271 --> 00:17:50,522 He's a former police officer 221 00:17:50,606 --> 00:17:52,483 who's now running a private detective agency. 222 00:17:52,816 --> 00:17:55,235 And he seems to be constantly helping Detective Kim Taekrok. 223 00:17:55,527 --> 00:17:58,864 I think we should look into what kind of information he has when the time is right. 224 00:18:00,449 --> 00:18:01,408 Yes. 225 00:18:04,203 --> 00:18:07,081 We'll have to think about how to use the data in the flash drive. 226 00:18:07,915 --> 00:18:10,375 Yes, I know. But they don't have time either. 227 00:18:11,460 --> 00:18:12,544 You have to be careful. 228 00:18:14,922 --> 00:18:15,881 Okay. 229 00:18:33,315 --> 00:18:35,526 TAEKROK 230 00:18:43,992 --> 00:18:46,120 Hana. How did you get here? 231 00:18:46,537 --> 00:18:48,330 The Director brought me. 232 00:18:49,456 --> 00:18:50,582 - Hello. -Hi. 233 00:18:50,916 --> 00:18:53,168 I'm here to meet with the hospital's business team. 234 00:18:54,586 --> 00:18:57,714 Hana was worried about you a lot as well. 235 00:19:01,343 --> 00:19:02,427 Are you okay? 236 00:19:04,096 --> 00:19:05,514 Yes, I'm okay. 237 00:19:10,727 --> 00:19:13,230 Then I'll head over to see Doyoon. 238 00:19:13,313 --> 00:19:14,273 All right. 239 00:19:15,899 --> 00:19:16,984 All right then. 240 00:19:27,703 --> 00:19:29,788 I'm glad you're okay. 241 00:19:31,165 --> 00:19:33,917 Being a detective isn't easy, is it? 242 00:19:35,294 --> 00:19:37,087 It's all right. 243 00:19:38,213 --> 00:19:39,423 It's good to see you strong. 244 00:19:40,048 --> 00:19:42,384 I wasn't when I was your age. 245 00:19:42,926 --> 00:19:45,470 I always had my resignation in my pocket. 246 00:19:46,180 --> 00:19:47,139 You did? 247 00:19:48,223 --> 00:19:50,267 I wasn't able to quit because of Taekrok. 248 00:19:51,185 --> 00:19:52,644 He stopped me with all his might. 249 00:19:54,688 --> 00:19:55,856 I can imagine. 250 00:19:57,691 --> 00:19:59,651 He's always the same. 251 00:20:02,487 --> 00:20:04,364 But it feels like he's changed these days. 252 00:20:04,948 --> 00:20:06,825 I thought I knew Taekrok too, 253 00:20:08,702 --> 00:20:10,078 but he feels different somehow. 254 00:20:13,624 --> 00:20:14,458 Why? 255 00:20:16,251 --> 00:20:17,461 Is he hiding things? 256 00:20:25,093 --> 00:20:27,554 He thinks that's the way to protect his colleagues. 257 00:20:28,931 --> 00:20:30,807 He was like that with Jinseok's case too. 258 00:20:32,309 --> 00:20:33,310 Jinseok? 259 00:20:35,145 --> 00:20:36,521 He never told you about that? 260 00:20:40,484 --> 00:20:41,652 Well... 261 00:20:43,487 --> 00:20:45,405 It's not a pleasant story to tell. 262 00:20:49,618 --> 00:20:50,619 GEUMO POLICE STATION 263 00:20:50,702 --> 00:20:54,373 There isn't anyone around him that could be identified as the suspect. 264 00:20:54,456 --> 00:20:56,792 And there isn't anyone who has a grudge against him. 265 00:20:56,875 --> 00:20:59,711 As I've explained so far, 266 00:20:59,795 --> 00:21:03,465 it doesn't seem like there are any suspects currently, 267 00:21:03,548 --> 00:21:04,883 aside from Yang Gitae. 268 00:21:04,967 --> 00:21:07,803 However, there's no direct evidence, confession, 269 00:21:07,886 --> 00:21:11,014 or distinct motive that proves Yang Gitae is the arsonist. 270 00:21:11,598 --> 00:21:12,641 Wait. 271 00:21:12,724 --> 00:21:17,396 You were the one who kept saying he was the most suspicious so far... 272 00:21:17,479 --> 00:21:19,314 It was because of his arson record. 273 00:21:19,398 --> 00:21:21,858 But after going over the arson case again 274 00:21:21,942 --> 00:21:24,069 which, by the way, is going through a retrial, 275 00:21:24,152 --> 00:21:27,406 it seemed clearer that Yang Gitae isn't the culprit. 276 00:21:28,782 --> 00:21:30,075 Chief. 277 00:21:30,158 --> 00:21:32,786 If we investigate him unreasonably while in our custody, 278 00:21:33,203 --> 00:21:34,746 it may come back at us. 279 00:21:37,708 --> 00:21:38,583 No, sir. 280 00:21:38,667 --> 00:21:41,503 Wouldn't it be okay if you proceed for now as we look for evidence? 281 00:21:41,586 --> 00:21:42,546 About that, 282 00:21:43,171 --> 00:21:44,381 Team Leader Yeon is right. 283 00:21:45,757 --> 00:21:49,094 It could seem as if the police are framing him again. 284 00:21:50,095 --> 00:21:51,763 Let Yang Gitae go for now. 285 00:21:51,847 --> 00:21:54,933 Then investigate thoroughly and find the suspect. 286 00:22:11,700 --> 00:22:12,909 Darn it. 287 00:22:13,827 --> 00:22:16,288 It must have been rough, Mr. Yang. 288 00:22:16,455 --> 00:22:19,750 Mr. Gong Haneul. Is it right for the police to do this? 289 00:22:20,876 --> 00:22:22,502 - Darn. - I know. 290 00:22:23,003 --> 00:22:24,880 - You know about my temper, right? - Yes. 291 00:22:29,593 --> 00:22:34,765 {\an8}GEUMO POLICE WILL CHANGE FOR THE BETTER 292 00:22:35,474 --> 00:22:36,767 You must be glad 293 00:22:37,517 --> 00:22:40,020 to have your close neighbor have his name cleared. 294 00:22:44,232 --> 00:22:46,193 So who's the real culprit? 295 00:22:47,194 --> 00:22:49,237 What on earth is it that he wanted to hide? 296 00:22:50,614 --> 00:22:51,573 I'm curious. 297 00:22:51,656 --> 00:22:52,783 Why do you think that? 298 00:22:53,283 --> 00:22:55,702 - What? - We haven't got a motive yet. 299 00:22:55,786 --> 00:22:58,080 Why do you think it was done to hide something? 300 00:22:58,163 --> 00:22:59,247 Ah. 301 00:23:00,123 --> 00:23:01,208 He started a fire. 302 00:23:01,958 --> 00:23:04,961 I mean, if he just wanted to kill Woo Jangik, 303 00:23:05,045 --> 00:23:07,297 he wouldn't have chosen such an inconvenient method. 304 00:23:10,133 --> 00:23:11,510 That's good reasoning. 305 00:23:12,594 --> 00:23:14,596 Why don't you go tell Team Leader Han that? 306 00:23:21,603 --> 00:23:22,729 Hey, it's me. 307 00:23:24,314 --> 00:23:25,357 Are you sure? 308 00:23:25,982 --> 00:23:28,235 With that evidence, he won't be able to get away with it. 309 00:23:29,152 --> 00:23:30,278 What time do you leave? 310 00:23:31,655 --> 00:23:32,906 Really? 311 00:23:35,158 --> 00:23:36,243 Then... 312 00:23:43,375 --> 00:23:44,459 I'll pick it up by ten. 313 00:24:11,403 --> 00:24:15,282 KANG SEUNGMO / PRESIDENT OF YOUNGSEO BANK 314 00:24:17,117 --> 00:24:18,201 Thank you. 315 00:24:18,285 --> 00:24:22,122 WON JAEGU / CHIEF PROSECUTOR OF YOUNGSEO DISTRICT PROSECUTOR'S OFFICE 316 00:24:24,291 --> 00:24:25,625 You're here. 317 00:24:25,709 --> 00:24:26,585 Go inside. He's waiting for you. 318 00:24:26,668 --> 00:24:27,669 Yes. 319 00:24:46,271 --> 00:24:47,689 It's been a while, Secretary Cha. 320 00:24:52,444 --> 00:24:56,698 YONG HWANJU / DIRECTOR AT YD GROUP MATERNAL NEPHEW TO ASSEMBLYMAN LEE YOUNGHO 321 00:25:00,494 --> 00:25:03,747 I must say this villa is more impressive than what I've heard. 322 00:25:03,830 --> 00:25:05,957 The energy from the site feels very good as well. 323 00:25:06,708 --> 00:25:08,460 You've made it to the National Assembly. 324 00:25:08,543 --> 00:25:10,253 With Geumo as a stepping stone, 325 00:25:10,337 --> 00:25:12,422 you're now on your way to becoming the governor. 326 00:25:12,506 --> 00:25:14,341 It should be smooth sailing ahead. 327 00:25:15,509 --> 00:25:19,429 The sail should take you straight from governor to presidential candidate. 328 00:25:20,096 --> 00:25:21,181 Of course. 329 00:25:21,264 --> 00:25:23,308 There's less than a week left until he's elected. 330 00:25:25,227 --> 00:25:27,521 If only that jerk, Woo Jangik didn't make trouble, 331 00:25:27,604 --> 00:25:29,439 we'd already be sailing smoothly. 332 00:25:46,790 --> 00:25:47,791 Anyway... 333 00:25:48,291 --> 00:25:51,169 I'm worried that there's too much noise. 334 00:25:52,879 --> 00:25:54,756 - What do you mean? - I mean, 335 00:25:55,090 --> 00:26:00,095 the explosion made quite an impact, and the press is paying attention... 336 00:26:00,178 --> 00:26:02,389 Couldn't you have gotten him more quietly? 337 00:26:03,348 --> 00:26:04,391 Then, 338 00:26:06,142 --> 00:26:08,061 was there a better way to do it? 339 00:26:09,729 --> 00:26:13,358 You said everything he had was a ticking time bomb. 340 00:26:22,284 --> 00:26:23,577 Enjoy your food. 341 00:27:04,534 --> 00:27:07,078 Take good care of your master. 342 00:27:07,162 --> 00:27:08,121 Director Yong. 343 00:27:14,044 --> 00:27:15,879 The election is just around the corner. 344 00:27:16,338 --> 00:27:18,048 And there are a lot of eyes. 345 00:27:18,673 --> 00:27:22,260 Please be more cautious with your actions. 346 00:27:25,513 --> 00:27:26,473 Fuck. 347 00:27:26,973 --> 00:27:29,267 What about my actions? Tell me. 348 00:27:30,226 --> 00:27:33,855 Speculation, gambling, women, alcohol, well... 349 00:27:33,938 --> 00:27:34,939 Should I go on? 350 00:27:35,357 --> 00:27:36,733 Have you been snooping around? 351 00:27:37,901 --> 00:27:39,861 That's the problem. I didn't have to. 352 00:27:39,944 --> 00:27:41,905 - Secretary Cha! - Director Yong. 353 00:27:43,698 --> 00:27:48,370 The way you can help the assemblyman is by staying quiet. 354 00:27:50,205 --> 00:27:52,290 You ought to have figured that out by yourself. 355 00:27:56,711 --> 00:27:57,629 Hey. 356 00:27:58,630 --> 00:27:59,756 Hey. 357 00:27:59,839 --> 00:28:02,300 Do you feel like you're someone when you act like this? 358 00:28:04,135 --> 00:28:04,969 You... 359 00:28:05,970 --> 00:28:08,682 are nothing but a dog. 360 00:28:10,350 --> 00:28:12,143 You're beneath us. 361 00:28:13,436 --> 00:28:18,233 How long do you think you have before my uncle puts you down? 362 00:28:20,360 --> 00:28:24,114 Get a fucking grip, man. 363 00:28:28,743 --> 00:28:30,745 Fucking hell. 364 00:28:47,053 --> 00:28:50,724 I'm going home. Just wrap things up, all right? 365 00:28:51,057 --> 00:28:52,767 - Wrap things up and head home. -Yes, sir. 366 00:28:53,727 --> 00:28:54,894 Team Leader Han. 367 00:28:55,478 --> 00:28:57,105 Let's go for a drink with Officer Kang. 368 00:28:59,107 --> 00:29:00,734 What's gotten into you, asking to drink? 369 00:29:00,817 --> 00:29:04,821 We haven't thrown him a welcome party, and you've been working hard. 370 00:29:07,031 --> 00:29:08,366 I'm busy today, though. 371 00:29:09,576 --> 00:29:11,578 So you're not coming back today? 372 00:29:11,661 --> 00:29:13,747 No, I'm not. 373 00:29:14,664 --> 00:29:16,458 All right then. Next time. 374 00:29:17,167 --> 00:29:18,126 Next time. 375 00:29:19,335 --> 00:29:20,795 - Let's drink next time. - Okay. 376 00:29:21,713 --> 00:29:22,714 Take care. 377 00:29:30,180 --> 00:29:31,055 What are you doing? 378 00:29:32,390 --> 00:29:33,558 Go home. 379 00:29:34,058 --> 00:29:35,143 Yes, sir. 380 00:29:37,437 --> 00:29:38,646 - See you tomorrow. - Okay. 381 00:29:41,316 --> 00:29:46,654 I was wondering when I'll be able to meet with him. 382 00:29:47,405 --> 00:29:49,741 No. It's not that I'm getting anxious. 383 00:29:50,533 --> 00:29:51,367 Yes. 384 00:29:51,451 --> 00:29:53,953 Still, there are things that I've done so far, you know. 385 00:29:55,246 --> 00:29:58,208 No, I didn't mean it that way. Yes. 386 00:30:00,251 --> 00:30:02,378 Okay, then I'll just be waiting. 387 00:30:02,462 --> 00:30:04,339 Yes. All right. 388 00:30:10,345 --> 00:30:11,888 Fucking bastard. 389 00:30:13,139 --> 00:30:14,682 It might not have been exposed, 390 00:30:14,766 --> 00:30:17,268 but there was something going on between you and Chairman Jang. 391 00:30:17,936 --> 00:30:19,312 You thought I wouldn't know? 392 00:30:22,649 --> 00:30:25,902 Come on. You've really got the wrong person. 393 00:30:26,736 --> 00:30:28,655 - Are you getting senile? - Scared, aren't you? 394 00:30:30,740 --> 00:30:33,368 Kook Jinhan's dead and Chairman Jang's gone. 395 00:30:34,118 --> 00:30:37,372 You've somehow managed to stay alive by pulling on the right people's strings. 396 00:30:37,455 --> 00:30:40,166 But you're always doing the dirty work without a reward. 397 00:30:40,375 --> 00:30:42,585 You must be worrying over when you'll be cut off. 398 00:30:43,753 --> 00:30:45,880 You must be losing sleep over it, right? 399 00:30:50,677 --> 00:30:52,136 If you want to survive, 400 00:30:52,637 --> 00:30:54,430 you can't just hold on to the rope. 401 00:30:54,973 --> 00:30:56,766 You've got to climb it. 402 00:31:04,816 --> 00:31:06,442 DIRECTOR YONG HWANJU 403 00:31:12,824 --> 00:31:14,158 Hello? 404 00:31:14,242 --> 00:31:15,451 Hello, Director Yong. 405 00:31:15,535 --> 00:31:18,913 I'm Team Leader Han Giyong of Geumo Police's Homicide Team. 406 00:31:19,205 --> 00:31:20,999 Maybe you remember me? 407 00:31:21,082 --> 00:31:22,834 Once while we were golfing, I... 408 00:31:22,917 --> 00:31:24,586 Yes, I remember. 409 00:31:24,669 --> 00:31:25,753 Why are you calling? 410 00:31:35,096 --> 00:31:38,391 You should head to sleep early. You have a tight schedule tomorrow too. 411 00:31:40,393 --> 00:31:41,769 I should. 412 00:31:42,145 --> 00:31:43,479 Are there any other issues? 413 00:31:45,440 --> 00:31:47,901 What? Is Hwanju causing trouble again? 414 00:31:52,906 --> 00:31:57,035 Why don't you send him abroad, at least for the remainder of the campaign period? 415 00:33:38,511 --> 00:33:39,595 What are you doing? 416 00:33:40,221 --> 00:33:41,973 I'm getting ready to go home. What else? 417 00:33:43,516 --> 00:33:45,685 Why did you come to work already? Are you all right? 418 00:33:46,269 --> 00:33:47,103 I'm fine. 419 00:33:47,186 --> 00:33:48,646 You can't be. You're in a cast. 420 00:33:49,313 --> 00:33:50,440 Let's have some coffee. 421 00:33:51,315 --> 00:33:52,525 Okay. 422 00:34:07,790 --> 00:34:12,086 EVIDENCE PHOTOS 423 00:34:42,241 --> 00:34:43,743 You're returning to work tomorrow? 424 00:34:44,619 --> 00:34:46,579 What good is it for me to stay home? 425 00:34:48,039 --> 00:34:49,665 By the way, what were you doing earlier? 426 00:34:50,166 --> 00:34:52,502 Well, I lost a file, so... 427 00:34:53,586 --> 00:34:56,631 But I thought you were taking this week off. 428 00:34:57,215 --> 00:34:58,716 What are you going to do with that arm? 429 00:34:58,800 --> 00:35:01,094 I'm going to investigate the whole arson case from scratch. 430 00:35:01,594 --> 00:35:02,637 Be ready. 431 00:35:45,388 --> 00:35:47,515 LIEUTENANT KIM TAEKROK 432 00:35:54,605 --> 00:35:55,565 Hello? 433 00:35:55,648 --> 00:35:57,316 Let's have dinner. 434 00:36:27,221 --> 00:36:28,264 One more gukbap, please. 435 00:36:28,764 --> 00:36:30,349 Coming right up. 436 00:36:52,747 --> 00:36:54,999 I thought you were after the flash drive. 437 00:36:58,461 --> 00:37:00,880 It's obvious what's inside. Why would I be curious about that? 438 00:37:01,464 --> 00:37:02,423 For me, 439 00:37:03,841 --> 00:37:05,218 I find this more interesting. 440 00:37:07,595 --> 00:37:09,764 A call made to you at the same time every day. 441 00:37:09,847 --> 00:37:12,350 I traced the number, and you were right. 442 00:37:13,351 --> 00:37:14,894 The Agency's Inspection Department. 443 00:37:19,440 --> 00:37:22,401 It must be the guy who sent you here. 444 00:37:24,445 --> 00:37:26,405 - What is it you want? - It's simple. 445 00:37:27,031 --> 00:37:28,574 When they call you today, 446 00:37:30,409 --> 00:37:32,870 tell them you'll expose Kang Seungmo, the bank president. 447 00:37:35,081 --> 00:37:36,666 And why should I do that? 448 00:37:37,792 --> 00:37:40,670 You're not making some obvious threat 449 00:37:41,087 --> 00:37:43,839 like, "I'll reveal who you are," are you? 450 00:37:52,807 --> 00:37:54,725 Isn't this what you need? 451 00:38:31,762 --> 00:38:33,848 Once the scandal on the bank president breaks out, 452 00:38:35,308 --> 00:38:36,934 it'll be in your hands. 453 00:38:41,564 --> 00:38:43,983 There must be a reason you've kept quiet about this until now. 454 00:38:44,984 --> 00:38:47,987 If I bring it to light, won't that create a setback in your plans? 455 00:38:48,070 --> 00:38:48,946 No, it can't. 456 00:38:50,990 --> 00:38:52,950 You didn't come all this way 457 00:38:53,868 --> 00:38:55,494 to catch a small fry like him either. 458 00:39:09,133 --> 00:39:10,926 It's my treat, so eat up. 459 00:39:11,552 --> 00:39:13,721 Right. Let me make one thing clear. 460 00:39:15,264 --> 00:39:18,851 Don't mess with Seonga to get to me. 461 00:39:20,353 --> 00:39:23,230 If you mess with the people around me one more time, I won't let it slide. 462 00:39:40,748 --> 00:39:41,582 Do this first. 463 00:39:41,665 --> 00:39:42,792 -Yes, ma'am. -Finish all of these. 464 00:39:42,875 --> 00:39:44,627 -All of these? -Yes, all of them. 465 00:39:45,086 --> 00:39:46,295 - Why, you don't want to? - That's not it. 466 00:39:46,545 --> 00:39:48,214 According to the tip-off received last night, 467 00:39:48,297 --> 00:39:49,965 it's been revealed that President Kang 468 00:39:50,049 --> 00:39:51,675 has been stealing personal seals of underprivileged people 469 00:39:51,759 --> 00:39:53,552 such as people with disabilities and senior citizens living alone 470 00:39:53,636 --> 00:39:56,597 to purchase a large number of real estate near the redevelopment area 471 00:39:56,680 --> 00:39:57,640 for the past few months. 472 00:39:57,723 --> 00:39:58,724 As of now, 473 00:39:58,808 --> 00:40:02,728 {\an8}Youngseo Bank has not released any official statement about these suspicions. 474 00:40:02,812 --> 00:40:04,105 In response, the police revealed 475 00:40:04,188 --> 00:40:05,439 they are investigating whether there are... 476 00:40:05,523 --> 00:40:08,609 - Sir! You're here early today. - Mind your own business, kid. 477 00:40:09,110 --> 00:40:11,028 Meanwhile, according to police investigation... 478 00:40:11,112 --> 00:40:12,238 All right. 479 00:40:13,531 --> 00:40:17,076 ...has died from the gas explosion incident that occurred 480 00:40:17,159 --> 00:40:18,953 in Seonju-eup, Geumo, this past ninth. 481 00:40:25,876 --> 00:40:27,753 Yes, just Bank President Kang Seungmo. 482 00:40:29,630 --> 00:40:31,799 Please trust me on this and do it. 483 00:40:33,175 --> 00:40:34,260 I have a plan. 484 00:40:37,888 --> 00:40:39,515 You won't be disappointed. 485 00:40:40,015 --> 00:40:40,933 All right. 486 00:40:41,809 --> 00:40:42,768 We'll do that. 487 00:40:53,320 --> 00:40:56,699 {\an8}INSPECTOR HAN JONGSEOK 488 00:40:59,243 --> 00:41:00,119 Ms. Yeon. 489 00:41:03,038 --> 00:41:04,290 Hey, Team Leader Yeon. 490 00:41:09,044 --> 00:41:10,463 What are you thinking so hard on? 491 00:41:12,298 --> 00:41:13,549 - Sign this for me. - Sure. 492 00:41:20,890 --> 00:41:22,725 Did you have a hard time sleeping last night? 493 00:41:24,185 --> 00:41:25,478 You look tired. 494 00:42:02,473 --> 00:42:03,390 I'm sorry, sir. 495 00:42:04,058 --> 00:42:06,393 I'm looking into where the leak happened. 496 00:42:08,437 --> 00:42:11,482 Still, they haven't found any direct connection to you, 497 00:42:12,149 --> 00:42:13,943 so there shouldn't be any problem. 498 00:42:14,443 --> 00:42:15,986 Back when I was a prosecutor, 499 00:42:16,070 --> 00:42:19,240 I caught all the punks who thought that way and put them behind bars. 500 00:42:19,698 --> 00:42:21,825 Being complacent like that 501 00:42:25,120 --> 00:42:26,539 will get you cut off like this. 502 00:42:37,091 --> 00:42:39,343 I understand what you mean, sir. 503 00:43:45,701 --> 00:43:47,161 Why only President Kang Seungmo? 504 00:43:50,581 --> 00:43:53,876 Our deal is over. Can't you just answer this much? 505 00:44:13,646 --> 00:44:16,398 - Gosh. Hello, Assemblyman Lee. - Hello. 506 00:44:16,482 --> 00:44:18,192 Yes. Thank you. 507 00:44:18,275 --> 00:44:19,109 You're handsome. 508 00:44:19,193 --> 00:44:21,028 - Yes, thank you for your hard work. - Sure. 509 00:44:21,111 --> 00:44:22,738 Yes. I'm candidate number one, Lee Youngho. 510 00:44:22,863 --> 00:44:24,782 Yes, I will create a new and improved Youngseo. 511 00:44:25,240 --> 00:44:26,950 - Yes, thank you. - Thank you. 512 00:44:27,034 --> 00:44:28,077 Yes, thank you. 513 00:44:28,160 --> 00:44:31,246 Sir! Please give us a comment about the suspicion of President Kang's 514 00:44:31,330 --> 00:44:33,374 - borrowed-name transaction. -That's enough. 515 00:44:33,457 --> 00:44:35,584 There's suspicion that you covered up Youngseo Bank's illegal loan case... 516 00:44:35,668 --> 00:44:37,628 - Gosh. - ...during your time as a prosecutor. 517 00:44:37,711 --> 00:44:39,004 Is that irrelevant to this case? 518 00:44:39,088 --> 00:44:41,548 -Sir, give us a comment! - Yes, I understand your suffering. 519 00:44:41,632 --> 00:44:43,467 Thank you. I'm candidate number one. 520 00:44:43,550 --> 00:44:45,177 - Yes. - I love you. 521 00:44:45,260 --> 00:44:46,095 We love you. 522 00:44:46,178 --> 00:44:48,305 Please vote for candidate number one, Lee Youngho. It's Lee Youngho! 523 00:44:48,389 --> 00:44:50,557 LEE YOUNGHO 524 00:44:50,641 --> 00:44:55,062 I don't think we'll be able to get campaign funds from President Kang. 525 00:44:55,646 --> 00:44:57,690 Once the investigation starts, 526 00:44:57,773 --> 00:45:02,736 YD Group's finance team is sure to nullify all the loan plans for business funds. 527 00:45:02,820 --> 00:45:05,114 Just get to the point. How much of a setback is this? 528 00:45:13,831 --> 00:45:15,374 - What is it? -Uncle. 529 00:45:22,965 --> 00:45:24,633 Why only President Kang Seungmo? 530 00:45:28,971 --> 00:45:30,180 The funder. 531 00:45:32,474 --> 00:45:34,101 That's the one thing I want. 532 00:45:36,854 --> 00:45:38,689 Room for just one person. 533 00:45:42,025 --> 00:45:43,068 That's all I need. 534 00:45:53,203 --> 00:45:54,913 Let me know if you need anything. 535 00:45:56,206 --> 00:45:58,125 They say the first snow is coming early this year. 536 00:46:01,587 --> 00:46:03,589 So why did you want to see me? 537 00:46:03,672 --> 00:46:06,341 All you have to do is take me to the man at the top. 538 00:46:07,384 --> 00:46:10,846 Then I'll take care of you for sure. 539 00:46:11,555 --> 00:46:12,848 DIRECTOR YONG HWANJU 540 00:46:12,931 --> 00:46:14,308 Hello, Director Yong. 541 00:46:14,391 --> 00:46:17,394 I'm Team Leader Han Giyong of Geumo Police's Homicide Team. 542 00:46:17,478 --> 00:46:20,022 Uncle. I think I have something for you. 543 00:46:20,564 --> 00:46:21,732 Do you want to hear me out? 544 00:46:30,532 --> 00:46:35,579 SHADOW DETECTIVE SEASON 2 40818

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.