Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,476 --> 00:00:03,343
[theme music]
2
00:00:03,443 --> 00:00:06,346
ANNOUNCER: The Dick Van Dyke Show.
3
00:00:06,446 --> 00:00:20,360
Starring Dick Van Dyke, Rose Marie, Morey
Amsterdam, Larry Mathews, and Mary Tyler Moore.
5
00:00:20,460 --> 00:00:22,796
[bomb falling on television]
6
00:00:26,600 --> 00:00:27,734
Hey!
7
00:00:27,834 --> 00:00:29,870
Aw, Rob, come on, you don't want to be late, do you?
8
00:00:29,970 --> 00:00:31,605
I don't want to go at all!
9
00:00:31,705 --> 00:00:35,108
Honey-- doggone it, these are my best shows are on tonight.
10
00:00:35,208 --> 00:00:36,443
Why can't we do it On Tuesdays?
11
00:00:36,543 --> 00:00:38,612
Because on Tuesday they have Chinese cooking.
12
00:00:38,712 --> 00:00:39,679
Good!
13
00:00:39,780 --> 00:00:41,915
We can-- we can eat while we learn, huh?
14
00:00:42,015 --> 00:00:45,385
Hey, come on, honey, just take a look at it for
a minute, it's fantastic. It's World War I!
16
00:00:45,485 --> 00:00:46,686
I'll save you a lot of time.
17
00:00:46,787 --> 00:00:49,389
The Allies win.
18
00:00:49,489 --> 00:00:50,557
What?
19
00:00:50,657 --> 00:00:52,292
I don't want to learn to be an artist.
20
00:00:52,392 --> 00:00:53,927
I'm a good writer, I draw good.
21
00:00:54,027 --> 00:00:58,131
You draw great, but you said yourself you'd like
to study so you'd really know what you're doing.
23
00:00:58,231 --> 00:00:59,199
Aw, nuts.
24
00:00:59,299 --> 00:01:01,068
OK, I'll just go alone, then.
25
00:01:01,168 --> 00:01:03,203
I bought us new paint boxes and everything.
26
00:01:03,303 --> 00:01:04,471
No, I'll go.
27
00:01:04,571 --> 00:01:06,706
Don't want to start a World War III.
28
00:01:06,807 --> 00:01:07,808
[knock on door]
29
00:01:07,908 --> 00:01:08,809
Hi, it's me, the babysitter.
30
00:01:08,909 --> 00:01:10,077
Hi!
31
00:01:10,177 --> 00:01:12,045
Boy, am I glad to get out of my madhouse!
32
00:01:12,145 --> 00:01:13,780
Well, listen, just make yourself comfortable.
33
00:01:13,880 --> 00:01:15,715
Just be at home.
34
00:01:15,816 --> 00:01:17,384
You better go, you'll be late.
35
00:01:17,484 --> 00:01:21,321
Hey, Mill, would you watch that thing on
World War I, tell me how it comes out?
37
00:01:21,421 --> 00:01:24,124
I can tell you now how it comes out, we win.
38
00:01:36,336 --> 00:01:43,810
[laughs] Sure is strange, painting after all these
years, boy-- felt a lot like the piano, I guess,
40
00:01:43,910 --> 00:01:46,646
you know, lay off practicing for a while and look what happens.
41
00:01:51,217 --> 00:01:52,251
It takes time.
42
00:01:52,352 --> 00:01:55,555
I think we'll have to work on
that perspective and proportion.
44
00:01:55,655 --> 00:01:57,156
Oh, good, good, good.
45
00:02:00,493 --> 00:02:02,562
Uh, that's a little gory, isn't it?
46
00:02:02,662 --> 00:02:03,796
Yeah!
47
00:02:06,366 --> 00:02:12,038
You see, I love red, and I don't
do roses or apples, so I do blood.
49
00:02:14,974 --> 00:02:17,010
Well, I'll help you with your roses, hmm?
50
00:02:17,110 --> 00:02:19,879
Oh, that's OK.
51
00:02:19,979 --> 00:02:22,048
And how do you like mine, Calvary?
52
00:02:25,218 --> 00:02:27,086
I call it-- Monday.
53
00:02:29,655 --> 00:02:32,158
Tuesday?
54
00:02:32,258 --> 00:02:33,226
Try Tuesday night.
55
00:02:42,201 --> 00:02:46,005
Class-- I'd like you all to take a look at Rob's painting.
56
00:02:49,075 --> 00:02:50,109
Oh!
57
00:02:50,209 --> 00:02:52,578
Now, that pear is almost perfect.
58
00:02:52,678 --> 00:02:55,448
In fact, it's so good, it looks
as if it were taken with a camera.
60
00:02:55,548 --> 00:02:57,583
Yes, it does-- Really does.
61
00:02:57,683 --> 00:02:58,985
And that's just what's wrong with it.
62
00:02:59,085 --> 00:03:01,120
That's why it's a poor painting.
63
00:03:01,220 --> 00:03:02,355
Poor?
64
00:03:02,455 --> 00:03:04,791
Why, he's the best one!
65
00:03:04,891 --> 00:03:08,795
I'll admit it looks exactly like a
pear, but it's-- it's cold.
67
00:03:08,895 --> 00:03:11,431
It lacks sensitivity.
68
00:03:11,531 --> 00:03:15,001
Naturally, Rob has promise--
he has a fine technique, but--
70
00:03:15,101 --> 00:03:18,704
well, he should ask more of himself emotionally.
71
00:03:18,805 --> 00:03:20,440
And that's why he's here, I'm sure.
72
00:03:20,540 --> 00:03:21,841
Right?
73
00:03:21,941 --> 00:03:24,610
Well, yeah, sure, I guess-- guess that's right.
74
00:03:24,710 --> 00:03:25,545
Oh!
75
00:03:25,645 --> 00:03:27,480
I'm-- I'm sorry.
76
00:03:27,580 --> 00:03:28,815
All right, class.
77
00:03:28,915 --> 00:03:33,686
Now let's try another painting, and this time,
don't be afraid to display your emotions!
79
00:03:33,786 --> 00:03:35,988
[grunt]
80
00:03:40,326 --> 00:03:41,561
Don't be discouraged.
81
00:03:41,661 --> 00:03:43,629
You just have to relax.
82
00:03:43,729 --> 00:03:45,765
Uh, I don't know what to paint now.
83
00:03:45,865 --> 00:03:48,234
Well, why don't you do a sketch of something.
84
00:03:48,334 --> 00:03:49,502
Do someone in the room.
85
00:03:49,602 --> 00:03:51,003
Oh, do Laura.
86
00:03:51,104 --> 00:03:51,771
Laura?
87
00:03:51,871 --> 00:03:53,706
Laura, would you mind?
88
00:03:53,806 --> 00:03:55,174
Rob would like to make a sketch of you.
89
00:03:55,274 --> 00:03:56,175
Oh, sure!
90
00:04:02,482 --> 00:04:03,816
That's much better.
91
00:04:03,916 --> 00:04:05,284
Much, much better.
92
00:04:05,384 --> 00:04:08,154
Now, here you show us what you actually feel.
93
00:04:08,254 --> 00:04:09,122
Could I see it?
94
00:04:09,222 --> 00:04:10,056
Oh, sure.
95
00:04:10,156 --> 00:04:11,290
Rob, hold it up so Laura can see.
96
00:04:11,390 --> 00:04:12,291
OK.
97
00:04:15,661 --> 00:04:18,231
[laughing]
98
00:04:23,970 --> 00:04:26,339
S--seen enough?
99
00:04:26,439 --> 00:04:28,274
All right, girls, back to your easels.
100
00:04:28,374 --> 00:04:33,479
And let's see if we can all show as much freedom as Rob has.
101
00:04:33,579 --> 00:04:35,047
You know something?
102
00:04:35,148 --> 00:04:37,583
This is all right, this could-- this could be a lot of fun!
103
00:04:37,683 --> 00:04:39,919
Oh, it will be fun.
104
00:04:40,019 --> 00:04:42,655
Sure is easy to see who teacher's pet is.
105
00:04:42,755 --> 00:04:43,556
Huh?
106
00:04:43,656 --> 00:04:49,595
Oh, well, it's,
uh-- Let's see the other one.
108
00:04:49,695 --> 00:04:51,597
Oh, it's a pear!
109
00:04:51,697 --> 00:04:53,466
Isn't it kind of big?
110
00:04:53,566 --> 00:04:58,838
That's too big for a pear but this isn't too big for a mouth?
111
00:04:58,938 --> 00:05:01,274
Honey, I told you, this-- this is a caricature!
112
00:05:01,374 --> 00:05:02,608
I know.
113
00:05:02,708 --> 00:05:04,177
I want to go and see how they look on the bedroom wall.
114
00:05:04,277 --> 00:05:09,248
Oh, Rob, if you hang that up in the bedroom, it'll
be the only thing in there that looks like me.
116
00:05:09,348 --> 00:05:12,685
For a guy who hated to go,
he sure seems to have loved the class.
118
00:05:12,785 --> 00:05:16,189
Yeah, and,
uh-- class loved him, too.
119
00:05:16,289 --> 00:05:18,057
They did?
120
00:05:18,157 --> 00:05:24,297
Well, it's probably just my
imagination, but-- no, forget it.
122
00:05:24,397 --> 00:05:26,899
How can I forget it you haven't told it to me yet?
123
00:05:26,999 --> 00:05:28,334
What is it?
124
00:05:28,434 --> 00:05:33,005
Well, I'm sure I'm imagining it, Millie,
but I-- I just think that the teacher spent
126
00:05:33,105 --> 00:05:36,409
a little bit more time with Rob
than was artistically necessary.
128
00:05:36,509 --> 00:05:38,844
Those look great on our bedroom wall.
129
00:05:38,945 --> 00:05:39,779
You didn't!
130
00:05:39,879 --> 00:05:41,214
I'm kidding, come on.
131
00:05:41,314 --> 00:05:43,482
Say, I really have to go, I'll talk to you later.
132
00:05:43,583 --> 00:05:44,817
OK.
133
00:05:44,917 --> 00:05:51,591
If I don't get home by 12:00, I turn into a-- I don't
know what I turn into, I'm always home by 12:00!
135
00:05:51,691 --> 00:05:52,658
Thank you!
136
00:05:58,764 --> 00:05:59,632
What's that for?
137
00:05:59,732 --> 00:06:01,534
That was an apology kiss.
138
00:06:01,634 --> 00:06:02,802
For what?
139
00:06:02,902 --> 00:06:05,204
For making you drag me to something
that turned out to be so much fun.
141
00:06:05,304 --> 00:06:07,506
Oh, Rob, are you just saying that for me?
142
00:06:07,607 --> 00:06:09,375
No, honey, I really enjoyed the evening!
143
00:06:09,475 --> 00:06:12,144
I would appreciate it if it
wasn't on Wednesday night, though.
145
00:06:12,245 --> 00:06:15,448
Boy, I never thought you'd admit you
like art better than World War I.
147
00:06:15,548 --> 00:06:19,652
Yes, well, there's an awful lot to be
said for having a really good teacher.
149
00:06:19,752 --> 00:06:20,820
You think she was that good?
150
00:06:20,920 --> 00:06:22,588
Oh, terrific, didn't you?
151
00:06:22,688 --> 00:06:23,990
Well, I don't know.
152
00:06:24,090 --> 00:06:27,026
I like your pear a lot better than my big mouth.
153
00:06:27,126 --> 00:06:30,196
Well, so did I, honey,
but I think-- I think her theory is right.
155
00:06:30,296 --> 00:06:35,034
Do you suppose that she'd think you were quite
as talented if she knew you were married?
157
00:06:35,134 --> 00:06:38,304
Honey, I think she knows we're married all right.
158
00:06:38,404 --> 00:06:41,407
How could she have missed
my-- Where's your ring?
160
00:06:41,507 --> 00:06:42,708
Oh!
161
00:06:42,808 --> 00:06:44,243
I took it off, I didn't want to get it all slopped up.
162
00:06:44,343 --> 00:06:50,583
[laughs] Don't worry, next time we're there,
I'm sure that she'll know we're married.
164
00:06:50,683 --> 00:06:51,717
You're going to tell her?
165
00:06:51,817 --> 00:06:53,185
No, no, I'm gonna wear my ring.
166
00:06:53,286 --> 00:06:57,623
And if she happens to miss that, I'm sure
you'll find some cute way to let her know.
168
00:06:57,723 --> 00:06:58,524
Ah!
169
00:06:58,624 --> 00:06:59,558
I'm sorry, I'm sorry!
170
00:07:04,363 --> 00:07:05,464
That's excellent, Rob.
171
00:07:05,564 --> 00:07:07,032
Really excellent.
172
00:07:07,132 --> 00:07:09,001
Thank you very much, but look at who I have for a teacher!
173
00:07:09,101 --> 00:07:10,169
Thank you, sir.
174
00:07:10,269 --> 00:07:11,503
Oh, but-- look.
175
00:07:11,603 --> 00:07:12,905
Hold your brush more firmly.
176
00:07:13,005 --> 00:07:13,839
No, not tense.
177
00:07:13,939 --> 00:07:14,540
Yeah.
178
00:07:14,640 --> 00:07:15,707
Not-- not too tight.
179
00:07:15,808 --> 00:07:16,441
There.
180
00:07:16,542 --> 00:07:19,011
That's right.
181
00:07:19,111 --> 00:07:20,279
Good!
182
00:07:20,379 --> 00:07:21,947
Keep painting, class, I'll be back in just a minute.
183
00:07:26,151 --> 00:07:27,419
Oh, Rob?
184
00:07:27,519 --> 00:07:28,554
Yeah?
185
00:07:28,654 --> 00:07:29,688
Would you give me a hand, please?
186
00:07:29,788 --> 00:07:30,722
Oh, OK.
187
00:07:33,892 --> 00:07:36,795
I'm gonna give her a hand.
188
00:07:36,895 --> 00:07:37,830
Ooh!
189
00:07:40,666 --> 00:07:43,001
I think that that's awful.
190
00:07:43,101 --> 00:07:43,702
What?
191
00:07:43,802 --> 00:07:45,037
Those two back there!
192
00:07:45,137 --> 00:07:47,439
I feel like I'm butting in on a private lesson!
193
00:07:47,539 --> 00:07:50,142
Well, he does have talent!
194
00:07:50,242 --> 00:07:51,877
Oh, boy, are you naive!
195
00:07:55,314 --> 00:07:56,482
Thank, you, Rob.
196
00:07:56,582 --> 00:07:57,683
You can just put them right down there.
197
00:07:57,783 --> 00:07:58,851
OK.
198
00:07:58,951 --> 00:08:01,887
It's so nice to have a man around the class!
199
00:08:01,987 --> 00:08:03,956
Well, I guess that's all for tonight.
200
00:08:04,056 --> 00:08:07,693
And, unfortunately, as you can see,
we only have three students left.
202
00:08:07,793 --> 00:08:12,197
So the school has decided to consolidate this
class with the class that meets on Thursday.
204
00:08:12,297 --> 00:08:13,098
Oh, great!
205
00:08:13,198 --> 00:08:14,666
In the afternoon.
206
00:08:14,766 --> 00:08:15,901
In the afternoon?
207
00:08:16,001 --> 00:08:17,402
I can't come in the afternoon, I work!
208
00:08:17,502 --> 00:08:20,038
Aw, that's a shame.
209
00:08:20,138 --> 00:08:23,108
I'm sorry, Rob, but the school makes the rules.
210
00:08:23,208 --> 00:08:26,578
Oh, gee, that's a shame.
211
00:08:26,678 --> 00:08:29,815
If there's any change in schedule,
I'm sure the school will contact you.
213
00:08:29,915 --> 00:08:32,618
Well, anyway, thanks for the two lessons.
214
00:08:32,718 --> 00:08:34,253
- Goodbye, Rob. - Goodbye.
215
00:08:34,353 --> 00:08:35,153
Keep painting, huh?
216
00:08:35,254 --> 00:08:36,255
Don't worry, I will.
217
00:08:36,355 --> 00:08:37,723
Good.
218
00:08:37,823 --> 00:08:39,157
- Bye, girls. - Bye, Valerie.
219
00:08:39,258 --> 00:08:41,159
See you,
uh-- Thursday afternoon.
220
00:08:41,260 --> 00:08:42,227
Gee, that's a shame.
221
00:08:51,870 --> 00:08:52,804
You're still snickering.
222
00:08:52,905 --> 00:08:54,840
What are you snickering at?
223
00:08:54,940 --> 00:08:57,643
Oh, no, darling, it's-- it's just silly.
224
00:08:57,743 --> 00:08:58,810
Well, come on, tell me.
225
00:08:58,911 --> 00:09:02,014
I like silly things myself.
226
00:09:02,114 --> 00:09:02,915
Hey, Millie?
227
00:09:03,015 --> 00:09:04,349
We're back.
228
00:09:04,449 --> 00:09:05,550
Oh, the lesson was fine.
229
00:09:05,651 --> 00:09:06,718
I'll tell you about it tomorrow.
230
00:09:06,818 --> 00:09:08,787
Was Richie any trouble?
231
00:09:08,887 --> 00:09:11,890
Clean shirt for tomorrow, right.
232
00:09:11,990 --> 00:09:14,760
Well, if it'll make you sleep better, I was wrong.
233
00:09:14,860 --> 00:09:16,395
I'll fill you in tomorrow.
234
00:09:16,495 --> 00:09:17,996
Bye bye.
235
00:09:18,096 --> 00:09:23,302
Bob, Richie needs a clean shirt for tomorrow morning, darling.
236
00:09:23,402 --> 00:09:25,137
Now, come on!
237
00:09:25,237 --> 00:09:26,538
What are you laughing at?
238
00:09:26,638 --> 00:09:28,440
Oh, Rob, I'm laughing at me.
239
00:09:28,540 --> 00:09:30,042
Will you let me in on it, please?
240
00:09:30,142 --> 00:09:33,912
I thought that Valerie Ware was out to nail you!
241
00:09:34,012 --> 00:09:35,781
You-- you thought she was falling for me?
242
00:09:35,881 --> 00:09:38,050
Yeah, well, for a minute, I did.
243
00:09:38,150 --> 00:09:41,253
Isn't that the most ridiculous thing you ever heard of?
244
00:09:41,353 --> 00:09:43,255
[laughing]
245
00:09:43,355 --> 00:09:44,990
Well, I don't think that's so ridiculous.
246
00:09:45,090 --> 00:09:46,191
Oh, Rob.
247
00:09:46,291 --> 00:09:47,926
What, you don't think anybody could fall for me?
248
00:09:48,026 --> 00:09:53,265
What-- I'm some kind of a-- No, you're
very, very-- but you're just not her type.
251
00:09:53,365 --> 00:09:54,599
Right!
252
00:09:54,700 --> 00:09:57,402
She didn't even blink an eye when I
told her I could make the other class.
254
00:09:57,502 --> 00:09:58,337
No, no.
255
00:09:58,437 --> 00:09:59,705
She didn't.
256
00:09:59,805 --> 00:10:02,107
You know, I'm kind of flattered, though.
257
00:10:02,207 --> 00:10:03,775
Why, that she didn't fall for you?
258
00:10:03,875 --> 00:10:08,347
No, no, I mean that you think that a beautiful
gal like that-- You think she's beautiful?
260
00:10:08,447 --> 00:10:13,952
--that you-- well-- her--
she's-- don't you like her?
262
00:10:14,052 --> 00:10:18,523
Well, that didn't have anything to do with
liking her, Rob, it's just that I know her type.
264
00:10:18,623 --> 00:10:20,859
She's a schemer.
265
00:10:20,959 --> 00:10:22,961
Well, hey, if she's a schemer, she's not a very good schemer,
266
00:10:23,061 --> 00:10:26,031
because she could have schemed me in
one of her new classes, right? - Right!
268
00:10:26,131 --> 00:10:26,832
Right.
269
00:10:26,932 --> 00:10:28,133
I'll get the-- Richie shirt.
270
00:10:28,233 --> 00:10:31,536
See if there's anything
good in the icebox-- OK.
272
00:10:31,637 --> 00:10:32,504
I'll get it!
273
00:10:32,604 --> 00:10:35,440
Can you get that?
274
00:10:35,540 --> 00:10:37,275
Hello?
275
00:10:37,376 --> 00:10:42,114
Well, he isn't-- who's calling?
276
00:10:42,214 --> 00:10:44,249
Valerie?
277
00:10:44,349 --> 00:10:45,250
Well!
278
00:10:45,350 --> 00:10:47,753
How are you, this is Laura!
279
00:10:47,853 --> 00:10:51,790
Yeah, I'm surprised to hear your voice, too.
280
00:10:51,890 --> 00:10:56,028
I live here with my husband.
281
00:10:56,128 --> 00:10:57,562
Oh, didn't you?
282
00:10:57,662 --> 00:11:00,599
Yeah, yeah, nine years now.
283
00:11:00,699 --> 00:11:02,134
Uh, Rob?
284
00:11:02,234 --> 00:11:07,105
Well, I tell you, Valerie,
he's getting a shirt for our son, and--
286
00:11:07,205 --> 00:11:10,675
yeah, yeah, we have a little boy and everything.
287
00:11:10,776 --> 00:11:14,413
Well, can I be of any help?
288
00:11:14,513 --> 00:11:16,281
Oh.
289
00:11:16,381 --> 00:11:17,983
How thoughtful.
290
00:11:18,083 --> 00:11:20,385
Well, how very thoughtful of you.
291
00:11:20,485 --> 00:11:21,286
Hmm?
292
00:11:21,386 --> 00:11:23,455
Yes, yes, I'll tell him.
293
00:11:23,555 --> 00:11:25,757
Goodbye.
294
00:11:25,857 --> 00:11:27,192
I'll run this on over to Millie's.
295
00:11:27,292 --> 00:11:28,627
Who was it?
296
00:11:28,727 --> 00:11:29,828
Laura?
297
00:11:32,364 --> 00:11:34,066
Honey?
298
00:11:34,166 --> 00:11:37,002
That woman!
299
00:11:37,102 --> 00:11:38,070
Valerie?
300
00:11:38,170 --> 00:11:41,206
Well, it didn't take you three guesses!
301
00:11:41,306 --> 00:11:44,376
I was-- we were just talking about--
what, what did she want?
303
00:11:44,476 --> 00:11:45,310
You.
304
00:11:45,410 --> 00:11:46,645
But what for?
305
00:11:46,745 --> 00:11:49,815
I-- w-- did she leave a message or anything?
306
00:11:49,915 --> 00:11:52,918
She's going to arrange private lessons for you.
307
00:11:53,018 --> 00:11:54,619
Private lessons?
308
00:11:54,719 --> 00:11:55,754
Private lessons.
309
00:11:55,854 --> 00:11:57,789
Boy, she didn't wait two seconds.
310
00:11:57,889 --> 00:11:59,391
Well, ho!
311
00:11:59,491 --> 00:12:01,359
Wait a minute, honey, I didn't say I was going to take them.
312
00:12:01,460 --> 00:12:02,527
You mean you're not going to?
313
00:12:02,627 --> 00:12:03,862
Well, I don't know.
314
00:12:03,962 --> 00:12:07,165
If it's going to bother you that much, I don't--
Well, if they're with her, it's going to bother me.
316
00:12:07,265 --> 00:12:08,834
Well, what do you mean, with her?
317
00:12:08,934 --> 00:12:14,506
Well, she said something about the lessons would
either be with her or Professor Zimmering
319
00:12:14,606 --> 00:12:17,242
Professor Zimmering!
320
00:12:17,342 --> 00:12:18,376
You're disappointed!
321
00:12:18,477 --> 00:12:19,744
No, I'm embarrassed!
322
00:12:19,845 --> 00:12:24,516
Professor, he's a-- very famous guy,
and he's got paintings in all museums.
324
00:12:24,616 --> 00:12:26,485
I'm not that good.
325
00:12:26,585 --> 00:12:28,019
This is a bit of a surprise.
326
00:12:28,120 --> 00:12:32,691
Rob, if you end up taking your lessons
with Professor Zimmering, I'd be surprised.
328
00:12:32,791 --> 00:12:34,759
Honey, you just forced the issue.
329
00:12:34,860 --> 00:12:36,194
How?
330
00:12:36,294 --> 00:12:41,032
Well, now I have to go, to find out
which one of us will be surprised!
332
00:12:41,133 --> 00:12:45,504
Look, let's assume everything you say about Valerie is true.
333
00:12:45,604 --> 00:12:48,773
How do you know that Professor didn't give him a lesson?
334
00:12:48,874 --> 00:12:52,611
Yeah, that's true,
but-- what if he isn't?
335
00:12:52,711 --> 00:12:53,612
Yeah.
336
00:12:53,712 --> 00:12:55,180
It's 11:16 already.
337
00:12:55,280 --> 00:13:01,019
Aw-- If only Rob weren't so naive when it comes to women.
338
00:13:01,119 --> 00:13:06,324
Boy, some of the things he doesn't know, Millie,
it's-- he can be such a little boy, you know?
340
00:13:06,424 --> 00:13:07,926
Then you got nothing to worry about.
341
00:13:08,026 --> 00:13:10,929
It's when he acts like a grown man!
342
00:13:11,029 --> 00:13:12,631
[whistling] Hi!
343
00:13:12,731 --> 00:13:13,698
Hi!
344
00:13:13,798 --> 00:13:15,200
Back so early?
345
00:13:15,300 --> 00:13:16,034
Early?
346
00:13:16,134 --> 00:13:17,369
Honey, it's after 11 o'clock.
347
00:13:17,469 --> 00:13:18,436
Is it really?
348
00:13:18,537 --> 00:13:21,039
Gee, the evening just seemed to fly by.
349
00:13:21,139 --> 00:13:22,741
Like it had wings!
350
00:13:22,841 --> 00:13:23,675
How was the lesson?
351
00:13:23,775 --> 00:13:24,876
Oh, just great.
352
00:13:24,976 --> 00:13:30,448
I have-- quote-- the soul of an
artist, unquote.
354
00:13:30,549 --> 00:13:31,750
That's it!
355
00:13:31,850 --> 00:13:33,919
Those are Professor Zimmering's exact words.
356
00:13:34,019 --> 00:13:35,353
Professor Zimmering?
357
00:13:35,453 --> 00:13:36,121
Yup.
358
00:13:36,221 --> 00:13:37,355
Do you hear that, Millie?
359
00:13:37,455 --> 00:13:38,824
Professor Zimmering said that to Rob.
360
00:13:38,924 --> 00:13:39,925
I heard it, I heard it.
361
00:13:40,025 --> 00:13:41,092
Now I can go home!
362
00:13:41,193 --> 00:13:42,494
Good night, Rob. - Good night, Mill!
363
00:13:42,594 --> 00:13:43,762
And Laura.
364
00:13:43,862 --> 00:13:45,864
Oh, you're such a lovely couple!
365
00:13:48,233 --> 00:13:49,668
What else did he have to say?
366
00:13:49,768 --> 00:13:53,805
Well, we didn't have too awful much of a chance to
talk, eh-- he had to leave a little early, honey.
368
00:13:53,905 --> 00:13:55,006
He left early?
369
00:13:55,106 --> 00:13:56,541
Well, yeah, you know, he's awful busy.
370
00:13:56,641 --> 00:14:00,045
He's, you know, head of the Department,
and all, museums bothering him.
372
00:14:00,145 --> 00:14:03,114
So, anyway, Valerie finished the lesson.
373
00:14:03,215 --> 00:14:06,251
And you were, uh, with her til this hour of the morning?
374
00:14:08,954 --> 00:14:14,593
Honey, she's my teacher, and I'm her student, and
you're my wife, and I'd like to keep it that way.
376
00:14:14,693 --> 00:14:18,363
I think you ought to be ashamed of the way you're talking now.
377
00:14:18,463 --> 00:14:20,599
Well, OK.
378
00:14:20,699 --> 00:14:21,600
You want something to eat?
379
00:14:21,700 --> 00:14:22,801
No, thanks.
380
00:14:22,901 --> 00:14:23,702
Forgive me?
381
00:14:23,802 --> 00:14:25,303
Yes.
382
00:14:25,403 --> 00:14:26,438
OK.
383
00:14:26,538 --> 00:14:27,539
Well!
384
00:14:27,639 --> 00:14:29,374
Tell me all about what you learned tonight.
385
00:14:29,474 --> 00:14:32,344
Well, you know, it was a-- my first lesson, really.
386
00:14:32,444 --> 00:14:33,178
Yeah.
387
00:14:33,278 --> 00:14:34,412
Did you do another still life?
388
00:14:34,512 --> 00:14:35,513
No, no, not exactly.
389
00:14:35,614 --> 00:14:36,748
Oh.
390
00:14:36,848 --> 00:14:37,949
You didn't paint a live model, did you?
391
00:14:38,049 --> 00:14:41,353
[laughs] Oh, of course not.
392
00:14:41,453 --> 00:14:44,623
And I see you didn't bring home any canvases.
393
00:14:44,723 --> 00:14:50,695
We got kind of a late start,
they were still wet, you know, I was-- Oh.
395
00:14:50,795 --> 00:14:52,264
Well, what did you do?
396
00:14:52,364 --> 00:14:53,198
Darling.
397
00:14:53,298 --> 00:14:58,370
Well, honey, you know, Miss Ware has got some
kind of strange ideas about art instruction.
399
00:14:58,470 --> 00:14:59,671
- Oh? - Yeah.
400
00:14:59,771 --> 00:15:01,273
I mean, they're valid!
401
00:15:01,373 --> 00:15:04,342
But you know, they're still a bit
new, I mean at least to me, they are.
403
00:15:04,442 --> 00:15:08,513
She's-- she's an expert of what she
calls the Freed Up School of Painting.
405
00:15:08,613 --> 00:15:11,049
I bet you never heard of that in your life, didn't you?
406
00:15:11,149 --> 00:15:15,887
No, no, uh-- exactly what
are you freed up from?
408
00:15:15,987 --> 00:15:17,989
Well, your inhibitions, actually.
409
00:15:18,089 --> 00:15:23,395
What you do is, you free up your soul, you know,
so that your emotions could come to the surface.
411
00:15:23,495 --> 00:15:27,766
Actually, we didn't do much, we sat around mostly,
you know, drank a lot of coffee, and listened
413
00:15:27,866 --> 00:15:30,635
to some good music, you know,
talked about everything under the sun.
415
00:15:30,735 --> 00:15:32,137
Honey, I'm quitting art school.
416
00:15:38,276 --> 00:15:40,312
Don't, I don't know why you'd quit.
417
00:15:40,412 --> 00:15:43,281
I mean, you seem to be enjoying
it just about more than anything.
419
00:15:43,381 --> 00:15:44,849
Not as much as I enjoy my marriage.
420
00:15:44,949 --> 00:15:47,619
Well, uh, Darling, I don't want you to quit because of me.
421
00:15:47,719 --> 00:15:49,287
You haven't heard the whole story yet, honey.
422
00:15:49,387 --> 00:15:51,790
Next lesson, she wants to have in her studio.
423
00:15:51,890 --> 00:15:53,558
Her private studio?
424
00:15:53,658 --> 00:15:56,795
Well, yeah, she's got a little place, well-- guess where.
425
00:15:56,895 --> 00:15:57,729
Greenwich Village.
426
00:15:57,829 --> 00:15:59,164
Bingo, that's it.
427
00:15:59,264 --> 00:16:01,366
Honey, you're looking at an art school dropout.
428
00:16:04,135 --> 00:16:06,404
Rob, I want you to take the class.
429
00:16:06,504 --> 00:16:07,339
Huh?
430
00:16:07,439 --> 00:16:09,541
I insist that you continue, Rob.
431
00:16:09,641 --> 00:16:13,111
I-- trust you.
432
00:16:13,211 --> 00:16:17,449
Honey, you know, there are not very many
wives that'd say something like that.
434
00:16:17,549 --> 00:16:21,252
If that's the way you feel about it, I'll continue with them.
435
00:16:21,353 --> 00:16:25,090
It sure didn't take you long to change your mind.
436
00:16:25,190 --> 00:16:28,126
But you-- you just said to me--
Yeah, yeah, I know what I said,
438
00:16:28,226 --> 00:16:31,029
darling, I'm just surprised to
see how eager you are, that's all.
440
00:16:31,129 --> 00:16:32,530
I'm not!
441
00:16:32,630 --> 00:16:34,532
Well, you certainly jumped at the first opportunity.
442
00:16:34,632 --> 00:16:35,700
OK, I'm jumping back!
443
00:16:35,800 --> 00:16:37,635
I'm not going to art school, it's all settled.
444
00:16:37,736 --> 00:16:38,670
There!
445
00:16:38,770 --> 00:16:41,272
Take the lessons.
446
00:16:41,373 --> 00:16:43,475
Honey, what-- what do you want?
447
00:16:43,575 --> 00:16:46,544
Rob, I just want what you want.
448
00:16:46,644 --> 00:16:48,246
Now what do you want?
449
00:16:48,346 --> 00:16:51,049
Well, what you want.
450
00:16:51,149 --> 00:16:52,417
Me, too!
451
00:16:52,517 --> 00:16:54,652
Well, good!
452
00:16:54,753 --> 00:16:57,522
To be perfectly frank, honey,
I was kind of getting interested in it.
454
00:16:57,622 --> 00:16:58,356
I was enjoying it.
455
00:16:58,456 --> 00:16:59,824
She's a darn good art teacher.
456
00:16:59,924 --> 00:17:02,694
I mean, she's not interested that much in me, anyway.
457
00:17:02,794 --> 00:17:04,696
Believe me, I can always tell.
458
00:17:04,796 --> 00:17:05,997
Well, then, it's settled.
459
00:17:06,097 --> 00:17:07,432
You'll take the lessons.
460
00:17:07,532 --> 00:17:09,200
Honey, I had a great idea for next week.
461
00:17:09,300 --> 00:17:11,369
Why don't you come with me, we'll go down to the village,
462
00:17:11,469 --> 00:17:14,939
and we could have a nice dinner at Brudeau's
and you go to a movie, and it's all over,
464
00:17:15,040 --> 00:17:17,575
you come up to the studio, we could go
to a little coffeehouse or something.
466
00:17:17,675 --> 00:17:20,278
Oh, Rob, and look like I'm checking up on you?
467
00:17:20,378 --> 00:17:24,682
I couldn't do that, No, I mean, with the--
we'll go out with some other students.
469
00:17:24,783 --> 00:17:26,084
What other students?
470
00:17:26,184 --> 00:17:27,419
With the other-- didn't I say there were students?
471
00:17:27,519 --> 00:17:30,155
Well, no, I-- I just assumed--
Well, don't assume.
473
00:17:30,255 --> 00:17:32,590
Now, will you come?
474
00:17:32,690 --> 00:17:33,858
Well, we'll see.
475
00:17:37,395 --> 00:17:39,998
Not bad, Sebastian.
476
00:17:40,098 --> 00:17:42,667
[knocking on the door]
477
00:17:42,767 --> 00:17:44,169
- Oh, Rob-- - Hi.
478
00:17:44,269 --> 00:17:45,637
I was getting worried, I thought you weren't coming.
479
00:17:45,737 --> 00:17:48,106
Well, I had a little trouble finding a parking space.
480
00:17:48,206 --> 00:17:50,508
That's enough for tonight, Sebastian.
481
00:17:50,608 --> 00:17:54,979
This is the worst garbage I've ever painted.
482
00:17:55,080 --> 00:17:56,948
The grapefruit vines are good.
483
00:17:57,048 --> 00:18:00,685
I know, but I can't get the eggshells.
484
00:18:00,785 --> 00:18:01,786
You're too tense.
485
00:18:01,886 --> 00:18:03,455
You have to loosen up.
486
00:18:03,555 --> 00:18:05,090
I'll see you next week, huh?
487
00:18:05,190 --> 00:18:06,691
He's leaving?
488
00:18:06,791 --> 00:18:07,659
Bye.
489
00:18:07,759 --> 00:18:09,194
(MUMBLING) Rotten garbage.
490
00:18:11,863 --> 00:18:13,932
Where-- where are the other students, the advanced ones?
491
00:18:14,032 --> 00:18:15,400
Cancellations.
492
00:18:15,500 --> 00:18:17,735
Not everyone's as serious as you are about the work.
493
00:18:17,836 --> 00:18:21,473
Well, look, since I'm the only one here, why
don't we call the lessons off for the night, eh?
495
00:18:21,573 --> 00:18:22,874
Nonsense!
496
00:18:22,974 --> 00:18:27,045
I'd rather have one Rob Petrie than four Sebastians any day.
497
00:18:27,145 --> 00:18:29,080
Oh, you'd better put a smock on.
498
00:18:29,180 --> 00:18:30,648
Wh-- what are we going to do?
499
00:18:30,748 --> 00:18:31,783
Squish!
500
00:18:31,883 --> 00:18:32,917
Why, I beg your pardon?
501
00:18:33,017 --> 00:18:34,919
Squish!
502
00:18:35,019 --> 00:18:35,954
Really?
503
00:18:36,054 --> 00:18:37,622
Yeah, you're going to dig in.
504
00:18:37,722 --> 00:18:39,557
Squish your fingers around in the paint.
505
00:18:39,657 --> 00:18:42,060
Come on, just squish them around.
506
00:18:42,160 --> 00:18:43,561
What-- you mean like this?
507
00:18:43,661 --> 00:18:46,231
No, like this!
508
00:18:46,331 --> 00:18:47,499
There, that's it.
509
00:18:47,599 --> 00:18:49,834
You're so tense, you've got to relax.
510
00:18:49,934 --> 00:18:51,936
Now, just squish them around.
511
00:18:52,036 --> 00:18:53,071
That's right.
512
00:18:53,171 --> 00:18:56,641
Flowing, flowing!
513
00:18:56,741 --> 00:18:57,876
What do you feel?
514
00:18:57,976 --> 00:18:58,877
Messy.
515
00:19:01,746 --> 00:19:04,382
I see you're going to need a lot of freeing up tonight.
516
00:19:04,482 --> 00:19:07,185
Yeah, and a lot of washing.
517
00:19:07,285 --> 00:19:08,520
Not yet.
518
00:19:08,620 --> 00:19:10,555
You just keep getting the feel of the paint.
519
00:19:10,655 --> 00:19:11,289
OK.
520
00:19:11,389 --> 00:19:14,025
That's right.
521
00:19:14,125 --> 00:19:17,328
I'm going to go change into something more comfortable.
522
00:19:21,032 --> 00:19:21,933
Uh-oh.
523
00:19:25,203 --> 00:19:26,971
Laura was right.
524
00:19:27,071 --> 00:19:30,074
A guy can't always tell.
525
00:19:30,175 --> 00:19:31,309
VALERIE WARE: Keep freeing up, Rob.
526
00:19:31,409 --> 00:19:32,911
I'll only be a minute.
527
00:19:33,011 --> 00:19:38,583
Go right ahead and take your time,
Miss Ware, uh-- I'm still pretty tense.
529
00:19:38,683 --> 00:19:42,153
I think I'd better get into something comfortable myself.
530
00:19:42,253 --> 00:19:43,621
Like my own house.
531
00:19:48,059 --> 00:19:48,860
Don't look so shocked.
532
00:19:48,960 --> 00:19:52,130
I'm leaving.
533
00:19:52,230 --> 00:19:53,064
There!
534
00:19:53,164 --> 00:19:54,799
That's much better.
535
00:19:54,899 --> 00:19:58,036
[laughing] You really did get into
something more comfortable, didn't you?
537
00:19:58,136 --> 00:19:59,204
Well, what'd you expect?
538
00:19:59,304 --> 00:20:02,507
Well-- [laughing] Oh, boy.
539
00:20:02,607 --> 00:20:06,411
Oh, this is funny, but I got to tell
you-- you're gonna laugh at this.
541
00:20:06,511 --> 00:20:09,547
When you said you were going back in there
to put on something comfortable, I thought
543
00:20:09,647 --> 00:20:13,117
it was going to be like in the movies, you were
going to come out in something lacy and slinky,
545
00:20:13,217 --> 00:20:14,385
you know. - Disappointed?
546
00:20:14,485 --> 00:20:15,820
No, no, boy, I'm relieved.
547
00:20:15,920 --> 00:20:17,755
Wait until I tell Laura.
548
00:20:17,855 --> 00:20:20,024
Your wife thinks I'm interested in you, doesn't she?
549
00:20:20,124 --> 00:20:21,025
Oh, no.
550
00:20:21,125 --> 00:20:23,227
But you know, she's a wife.
551
00:20:23,328 --> 00:20:25,463
Well, yeah, she does.
552
00:20:25,563 --> 00:20:26,698
And what do you think?
553
00:20:26,798 --> 00:20:30,368
Well, you know,
I mean personally-- probably don't.
555
00:20:30,468 --> 00:20:34,339
What-- how-- what was the rest of the lesson?
556
00:20:34,439 --> 00:20:37,275
Tonight I'm going to teach you something important.
557
00:20:37,375 --> 00:20:39,777
Not only in your painting, but also in your life.
558
00:20:39,877 --> 00:20:41,112
Oh?
559
00:20:41,212 --> 00:20:44,148
I'm going to teach you to rely not only on your intellect,
560
00:20:44,248 --> 00:20:49,754
but on your emotions, and to see not
only with your eyes, but with your touch.
562
00:20:49,854 --> 00:20:50,989
How do you do that?
563
00:20:51,089 --> 00:20:52,323
You watch.
564
00:20:52,423 --> 00:20:54,225
I'm going to draw you without looking at you.
565
00:20:54,325 --> 00:20:55,893
Oh, you mean from memory?
566
00:20:55,994 --> 00:20:57,595
From touch.
567
00:20:57,695 --> 00:21:00,865
You're going to touch me?
568
00:21:00,965 --> 00:21:02,000
Afraid?
569
00:21:02,100 --> 00:21:03,568
Well, no!
570
00:21:03,668 --> 00:21:04,502
I mean, that kind of thing is kinda avant-garde, isn't it?
571
00:21:04,602 --> 00:21:05,803
I mean, touching people?
572
00:21:19,550 --> 00:21:21,619
Kinda like-- kinda like touch typing, isn't it?
573
00:21:28,326 --> 00:21:29,560
I'm sorry about that.
574
00:21:37,302 --> 00:21:38,303
There!
575
00:21:38,403 --> 00:21:39,637
What do you think of that?
576
00:21:39,737 --> 00:21:41,873
Hey, that's pretty good!
577
00:21:41,973 --> 00:21:43,508
Now it's your turn.
578
00:21:43,608 --> 00:21:45,910
OK, I'm gonna try this.
579
00:21:46,010 --> 00:21:54,185
[laughing]
580
00:21:54,285 --> 00:21:56,154
Me.
581
00:21:56,254 --> 00:21:57,622
Me!
582
00:21:57,722 --> 00:22:01,192
Oh, I-- I don't think I'm ready for that
yet, isn't that kind of advanced stuff?
585
00:22:01,292 --> 00:22:02,760
Oh, not for you, Rob.
586
00:22:02,860 --> 00:22:03,895
Go on.
587
00:22:03,995 --> 00:22:06,130
Well-- wait a minute, I'm left handed here.
588
00:22:06,230 --> 00:22:07,699
OK, we'll switch.
589
00:22:07,799 --> 00:22:08,700
OK.
590
00:22:12,336 --> 00:22:15,606
Come on, just rub your-- your
hand over my face slightly.
592
00:22:15,707 --> 00:22:16,341
OK.
593
00:22:16,441 --> 00:22:17,575
Go ahead.
594
00:22:26,884 --> 00:22:29,954
Oh, aren't you afraid I'll smudge your lipstick?
595
00:22:30,054 --> 00:22:31,155
Well, I'm not wearing any.
596
00:22:31,255 --> 00:22:32,390
Ooh.
597
00:22:51,409 --> 00:22:56,414
[cough] You know what I think?
598
00:22:56,514 --> 00:22:58,449
No, Rob, what do you think?
599
00:22:58,549 --> 00:22:59,917
Well, I think you're after me.
600
00:23:05,022 --> 00:23:06,257
Well, of course I am.
601
00:23:06,357 --> 00:23:08,025
Is there anything wrong with that?
602
00:23:08,126 --> 00:23:09,160
Oh, plenty.
603
00:23:09,260 --> 00:23:12,163
Hey can-- can I have my hand back?
604
00:23:12,263 --> 00:23:14,565
Rob, you're so full of inhibitions!
605
00:23:14,665 --> 00:23:17,034
You just have to relax.
606
00:23:17,135 --> 00:23:18,970
Remember you're an artist!
607
00:23:19,070 --> 00:23:22,874
I-- I love my marriage and I love my
wife, and I want to go home.
609
00:23:25,777 --> 00:23:29,347
Well, like they say, you can't blame a girl for trying.
610
00:23:29,447 --> 00:23:30,348
Well, yes, you can.
611
00:23:30,448 --> 00:23:31,282
Hi!
612
00:23:31,382 --> 00:23:32,450
Hi, Honey!
613
00:23:32,550 --> 00:23:35,620
I hope I'm not interrupting anything,
but a funny thing happened here.
615
00:23:35,720 --> 00:23:37,688
I got to the movies and found I didn't have any money.
616
00:23:37,789 --> 00:23:39,090
Oh, hey, honey-- hey!
617
00:23:39,190 --> 00:23:40,324
I like to go to movies with you.
618
00:23:40,425 --> 00:23:41,359
What's playing?
619
00:23:41,459 --> 00:23:42,360
Well, what about your lesson?
620
00:23:42,460 --> 00:23:43,895
I think I, uh, graduated.
621
00:23:43,995 --> 00:23:45,096
Oh!
622
00:23:45,196 --> 00:23:47,198
Well, I guess he isn't as promising as he looks.
623
00:23:47,298 --> 00:23:48,499
Not nearly.
624
00:23:48,599 --> 00:23:51,869
But then depends on who's doing the looking!
625
00:23:51,969 --> 00:23:52,870
Bye.
626
00:23:52,970 --> 00:23:53,871
Bye!
627
00:23:58,409 --> 00:24:01,012
Hey, honey, let me show you a great
thing my ex-teacher taught me.
629
00:24:01,112 --> 00:24:02,113
Give me your face.
630
00:24:02,213 --> 00:24:03,848
What for?
631
00:24:03,948 --> 00:24:05,082
For touching.
632
00:24:05,183 --> 00:24:09,854
I want to draw your face without looking at it.
633
00:24:09,954 --> 00:24:13,057
Rob, I have a confession to make
about the other night at Valerie's.
635
00:24:13,157 --> 00:24:14,625
I know, honey.
636
00:24:14,725 --> 00:24:17,028
You really did have enough money for the movie and I know it.
637
00:24:17,128 --> 00:24:18,262
I did not!
638
00:24:18,362 --> 00:24:20,998
Hey, you know you feel beautiful when you're angry?
639
00:24:21,098 --> 00:24:25,937
Rob, I got there a little earlier than you think.
640
00:24:26,037 --> 00:24:26,971
How much earlier?
641
00:24:32,343 --> 00:24:34,579
That much earlier.
642
00:24:34,679 --> 00:24:40,117
Boy, honey, am I glad, for my sake,
that I'm basically a good boy.
644
00:24:40,218 --> 00:24:43,120
Me, too.
645
00:24:43,221 --> 00:24:46,023
[theme music]
40775
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.