Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,142 --> 00:00:03,010
[theme music]
2
00:00:03,110 --> 00:00:06,046
ANNOUNCER: "The Dick Van Dyke Show,"
3
00:00:06,146 --> 00:00:20,094
starring Dick Van Dyke, Rose Marie, Morey
Amsterdam, Larry Matthews, and Mary Tyler Moore.
5
00:00:20,194 --> 00:00:24,098
[applause]
6
00:00:24,198 --> 00:00:25,466
OK.
7
00:00:25,566 --> 00:00:32,506
OK, ladies, we're about to choose our
last contestant, who is Ms. Carol Hackett
9
00:00:32,606 --> 00:00:34,608
from Sacramento, California.
10
00:00:34,708 --> 00:00:36,410
There she is, come right up here, dear.
11
00:00:36,510 --> 00:00:37,912
Anything gets in your way, hack it.
12
00:00:38,012 --> 00:00:40,381
[laughter]
13
00:00:40,481 --> 00:00:42,950
We're gonna be on the air in just a short while, ladies.
14
00:00:43,050 --> 00:00:47,755
And it's exactly 10 minutes to
1:00, if anybody has to take a pill.
16
00:00:47,855 --> 00:00:49,056
You're a bunch of dolls, come on.
17
00:00:49,156 --> 00:00:51,025
[laughter]
18
00:00:52,660 --> 00:00:54,395
You see, it's another sexy one.
19
00:00:54,495 --> 00:00:55,663
I didn't stand a chance.
20
00:00:55,763 --> 00:00:57,031
Oh, sure you did.
21
00:00:57,131 --> 00:00:58,632
He picked the name out of the bowl.
22
00:00:58,732 --> 00:01:01,835
Yeah, but the only thing that comes out
of that bowl is sexy out-of-towners.
24
00:01:01,936 --> 00:01:04,805
Boy, Millie, you are so phony.
25
00:01:04,905 --> 00:01:06,173
What do you mean phony?
26
00:01:06,273 --> 00:01:08,676
If they ever did pick you to go on, you'd die.
27
00:01:08,776 --> 00:01:13,948
I'd live long enough to win a dryer or a
dishwasher and I wouldn't go home empty handed.
29
00:01:14,048 --> 00:01:16,917
I know Rob could use his influence to get me on.
30
00:01:17,017 --> 00:01:19,386
It took him half a day just to get us the tickets.
31
00:01:19,486 --> 00:01:20,754
I already thanked you for that.
32
00:01:20,854 --> 00:01:22,122
Ladies, ladies, excuse me.
33
00:01:22,222 --> 00:01:23,924
There's still a chance for one lucky lady.
34
00:01:24,024 --> 00:01:25,826
We had to disqualify Ms. Hackett.
35
00:01:25,926 --> 00:01:26,994
She doesn't speak English, right?
36
00:01:27,094 --> 00:01:28,329
- Perdón, gracias. - Gracias.
37
00:01:28,429 --> 00:01:29,496
Gracias.
38
00:01:29,597 --> 00:01:30,664
There's no need to apologize, dear.
39
00:01:30,764 --> 00:01:34,535
We'll just pick another name.
40
00:01:34,635 --> 00:01:37,571
Laura, did you ever have a sudden
flash of blind intuition hit you?
42
00:01:37,671 --> 00:01:38,606
Hmm?
43
00:01:38,706 --> 00:01:40,374
He's gonna call me.
44
00:01:40,474 --> 00:01:42,142
Mrs. Mildred Helper.
45
00:01:42,242 --> 00:01:43,077
Oh!
46
00:01:43,177 --> 00:01:44,044
No!
47
00:01:44,144 --> 00:01:44,745
Mildred Helper.
48
00:01:44,845 --> 00:01:45,813
Hey, Mr. Patrick.
49
00:01:45,913 --> 00:01:47,915
(SINGING) There she is.
50
00:01:48,015 --> 00:01:49,550
No, here she is, I'm her friend.
51
00:01:49,650 --> 00:01:50,784
JOHNNY PATRICK: What's wrong with her?
52
00:01:50,884 --> 00:01:52,953
Uh, well, nothing.
53
00:01:53,053 --> 00:01:53,921
Nothing?
54
00:01:54,021 --> 00:01:56,023
You mean she always looks like that?
55
00:01:56,123 --> 00:01:56,991
Uh, no.
56
00:01:57,091 --> 00:01:57,992
Millie, come on.
57
00:01:58,092 --> 00:01:59,593
I'll die, I'll just die, Laura.
58
00:01:59,693 --> 00:02:00,828
Ladies, we better pick somebody else.
59
00:02:00,928 --> 00:02:02,463
Millie, they're gonna pick someone else.
60
00:02:02,563 --> 00:02:04,798
Pick, pick.
61
00:02:04,898 --> 00:02:06,166
- Uh, Mr. Patrick? - Yeah.
62
00:02:06,266 --> 00:02:07,701
LAURA: I think you'd better pick someone else.
63
00:02:07,801 --> 00:02:09,403
She's a little nervous. - OK, thanks.
64
00:02:09,503 --> 00:02:10,604
Hey, what about you? - Me?
65
00:02:10,704 --> 00:02:11,605
Sure, why not?
66
00:02:11,705 --> 00:02:13,007
You're not nervous, are you?
67
00:02:13,107 --> 00:02:15,242
Well, uh-- Go ahead, Laura.
68
00:02:15,342 --> 00:02:16,276
What do you mean go ahead?
69
00:02:16,377 --> 00:02:17,544
I mean go ahead.
70
00:02:17,644 --> 00:02:19,546
If you win something, we'll split it.
71
00:02:19,647 --> 00:02:21,415
Don't be a baby.
72
00:02:21,515 --> 00:02:23,183
When did you get so brave?
73
00:02:23,283 --> 00:02:24,251
You can't lose.
74
00:02:24,351 --> 00:02:25,886
You're smart and you're sexy. - Millie!
75
00:02:25,986 --> 00:02:27,688
Ladies, we're gonna have to choose somebody else.
76
00:02:27,788 --> 00:02:29,156
She'll do it. Go on.
77
00:02:29,256 --> 00:02:30,257
Oh, all right.
78
00:02:30,357 --> 00:02:31,191
How about a little encouragement for her?
79
00:02:31,291 --> 00:02:34,461
[applause]
80
00:02:36,296 --> 00:02:41,301
You know, Alan, we think in the new format, the second
dance number should come before the big sketch.
82
00:02:41,401 --> 00:02:42,936
Gee, I don't know.
83
00:02:43,036 --> 00:02:44,070
I like it.
84
00:02:44,171 --> 00:02:44,971
Now, I like it.
85
00:02:45,071 --> 00:02:46,139
Yeah, me too.
86
00:02:46,239 --> 00:02:47,674
Yeah, I like it too.
87
00:02:47,774 --> 00:02:48,508
What do you know?
88
00:02:48,608 --> 00:02:49,743
Look at that tie you're wearing.
89
00:02:54,948 --> 00:02:55,982
Pretty good.
90
00:02:56,082 --> 00:02:57,317
Now, what else you got there, Rob?
91
00:02:57,417 --> 00:03:03,456
Well, we have the list of the guest performers
we'd like to have on the show this next year.
93
00:03:03,557 --> 00:03:05,859
Yeah, you'll notice they're mostly men.
94
00:03:05,959 --> 00:03:06,993
Who made up the list?
95
00:03:07,093 --> 00:03:08,795
Who else?
96
00:03:08,895 --> 00:03:13,066
Listen, you guys, you know these advertising guys
are very sensitive and they have to be romanced.
98
00:03:13,166 --> 00:03:14,267
So I'll do all the talking.
99
00:03:14,367 --> 00:03:15,468
Yeah, and I'll do all the romancing.
100
00:03:15,569 --> 00:03:16,803
If I need any help, I'll ask first.
101
00:03:16,903 --> 00:03:18,505
- Yes, if Alan needs any help-- - Shut up, Mel.
102
00:03:18,605 --> 00:03:19,606
Yes, sir.
103
00:03:19,706 --> 00:03:21,107
If the meeting drags, I can play my cello.
104
00:03:21,207 --> 00:03:22,709
Yeah, and then I'll get sick.
105
00:03:22,809 --> 00:03:25,145
OK, fellas, we'll grab a quick bite and then get over there.
106
00:03:25,245 --> 00:03:26,780
- I couldn't eat a thing. - I'm treating.
107
00:03:26,880 --> 00:03:27,681
I'm starving.
108
00:03:27,781 --> 00:03:28,982
[phone rings]
109
00:03:29,082 --> 00:03:29,883
Hello?
110
00:03:29,983 --> 00:03:32,085
Shut up, Mel.
111
00:03:32,185 --> 00:03:33,053
Speak up, Mel!
112
00:03:33,153 --> 00:03:34,321
Speak up!
113
00:03:34,421 --> 00:03:35,488
It's for Rob.
114
00:03:35,589 --> 00:03:36,356
Well, shut up and give it to him.
115
00:03:36,456 --> 00:03:37,824
Come on, [inaudible].
116
00:03:37,924 --> 00:03:38,725
Thanks, Mel.
117
00:03:38,825 --> 00:03:39,693
Make it snappy, Rob.
118
00:03:39,793 --> 00:03:40,827
Hello?
119
00:03:40,927 --> 00:03:41,761
Rich?
120
00:03:41,861 --> 00:03:43,897
Is anything wrong?
121
00:03:43,997 --> 00:03:44,965
Rich?
122
00:03:45,065 --> 00:03:47,400
It's my son.
123
00:03:47,500 --> 00:03:49,836
Ritchie, I'm in a very important meeting.
124
00:03:49,936 --> 00:03:51,404
Huh?
125
00:03:51,504 --> 00:03:55,542
Well, Uncle Al and Uncle Mel and Uncle Buddy and Uncle Sally.
126
00:03:57,877 --> 00:04:00,247
The kid calls up once a day when he gets a new riddle.
127
00:04:00,347 --> 00:04:01,915
Yeah, and then we use it on the show.
128
00:04:02,015 --> 00:04:03,416
What, Rich?
129
00:04:03,516 --> 00:04:06,052
Wait a minute, Uncle Jerry called and said
that Millie said that mommy is on what?
131
00:04:06,152 --> 00:04:08,154
Oh boy, this is tougher than usual.
132
00:04:08,254 --> 00:04:10,624
Well, what television show?
133
00:04:10,724 --> 00:04:11,424
Oh.
134
00:04:11,524 --> 00:04:12,959
Oh, the dumb tickets I got.
135
00:04:13,059 --> 00:04:14,094
Yeah, OK, Rich.
136
00:04:14,194 --> 00:04:15,962
Thank you.
137
00:04:16,062 --> 00:04:17,230
Yeah, boy.
138
00:04:17,330 --> 00:04:18,698
Yeah.
139
00:04:18,798 --> 00:04:19,666
Yeah.
140
00:04:19,766 --> 00:04:20,634
Uh-huh.
141
00:04:20,734 --> 00:04:21,368
I give up.
142
00:04:21,468 --> 00:04:22,268
What is it?
143
00:04:22,369 --> 00:04:23,570
An unlisted banana.
144
00:04:23,670 --> 00:04:25,472
[laughs]
145
00:04:25,572 --> 00:04:28,041
Very good, bye, Rich.
146
00:04:28,141 --> 00:04:29,976
Hey, what's an unlisted banana?
147
00:04:30,076 --> 00:04:31,378
Rob, what was that about?
148
00:04:31,478 --> 00:04:33,179
Laura is gonna be on "The Johnny Patrick Show."
149
00:04:33,280 --> 00:04:34,147
Well, who cares?
150
00:04:34,247 --> 00:04:35,181
What's an unlisted banana?
151
00:04:35,282 --> 00:04:36,116
When?
152
00:04:36,216 --> 00:04:37,550
Today, right now.
153
00:04:37,651 --> 00:04:39,319
What's an unlisted banana?
154
00:04:39,419 --> 00:04:41,187
I got the tickets for her and Millie last week.
155
00:04:41,287 --> 00:04:42,455
Rob?
156
00:04:42,555 --> 00:04:44,824
What is long and yellow and seldom rings?
157
00:04:44,924 --> 00:04:45,992
An unlisted banana.
158
00:04:46,092 --> 00:04:47,694
[clapping]
159
00:04:48,995 --> 00:04:50,764
Hey, look, why don't the rest of you go on to lunch.
160
00:04:50,864 --> 00:04:52,532
I'd like to stay here and watch Laura on the show.
161
00:04:52,632 --> 00:04:53,767
Is that all right, Alan?
162
00:04:53,867 --> 00:04:55,535
Yeah, we'll be at the Purple Peacock.
163
00:04:55,635 --> 00:04:56,803
Hey, listen, I'd like to watch that "Johnny Patrick Show."
164
00:04:56,903 --> 00:04:58,605
It's a lot less fattening than lunch.
165
00:04:58,705 --> 00:05:00,774
Johnny Patrick, he's the guy that's so rough on his guests.
166
00:05:00,874 --> 00:05:05,512
Yeah, he once got an airline pilot so confused,
he had to confess that he hated to fly.
168
00:05:05,612 --> 00:05:09,349
I once saw him get a woman so bad
that she told him she hated her kids.
170
00:05:09,449 --> 00:05:10,684
Hey, well, tune it in, Mel.
171
00:05:10,784 --> 00:05:13,153
Let's all stay and watch what he does to Laura.
172
00:05:13,253 --> 00:05:15,088
[music playing]
173
00:05:15,188 --> 00:05:16,656
[inaudible].
174
00:05:16,756 --> 00:05:19,259
[applause]
175
00:05:19,359 --> 00:05:23,997
JOHNNY PATRICK: Our next traveller is a lovely lady
from New Rochelle, New York, Mrs. Laura Petrie.
178
00:05:24,097 --> 00:05:24,898
Let's hear it, girls.
179
00:05:24,998 --> 00:05:27,500
[applause]
180
00:05:28,268 --> 00:05:30,103
It's Mrs. Laura Petrie?
181
00:05:30,203 --> 00:05:31,237
That's right.
182
00:05:31,337 --> 00:05:32,405
That's my friend.
183
00:05:32,505 --> 00:05:34,207
This is her coat.
184
00:05:34,307 --> 00:05:35,675
She looks good.
185
00:05:35,775 --> 00:05:36,810
Yeah.
186
00:05:36,910 --> 00:05:40,246
Petrie, Petrie, is your husband in television?
187
00:05:40,347 --> 00:05:41,381
Yes, he is.
188
00:05:41,481 --> 00:05:42,582
I thought that name was familiar.
189
00:05:42,682 --> 00:05:45,251
Ladies and gentlemen, this little lady
happens to be married to one of the most
191
00:05:45,352 --> 00:05:46,319
talented men in our business.
192
00:05:46,419 --> 00:05:48,254
LAURA: Thank you, I think he is.
193
00:05:48,354 --> 00:05:51,291
The producer of that fantastic show, "The World in Trouble,"
194
00:05:51,391 --> 00:05:52,225
Dave Petrie.
195
00:05:52,325 --> 00:05:55,261
[applause]
196
00:05:55,361 --> 00:05:56,930
Oh, no.
197
00:05:57,030 --> 00:05:58,231
Oh, I'm sorry.
198
00:05:58,331 --> 00:05:59,399
He's not producing that show anymore?
199
00:05:59,499 --> 00:06:01,034
No, he's not my husband.
200
00:06:01,134 --> 00:06:04,137
Oh, well, I didn't mean to let the cat out of the bag.
201
00:06:04,237 --> 00:06:05,872
- No, no, he never was. - Oh!
202
00:06:05,972 --> 00:06:06,840
[laughter]
203
00:06:06,940 --> 00:06:10,310
No, see my husband is Rob Petrie.
204
00:06:10,410 --> 00:06:11,511
Who?
205
00:06:11,611 --> 00:06:12,912
LAURA: Robert Petrie.
206
00:06:13,012 --> 00:06:14,314
JOHNNY PATRICK: I'm afraid I don't know that name.
207
00:06:14,414 --> 00:06:17,250
LAURA: Well, he's the head
writer of "The Alan Brady Show."
209
00:06:17,350 --> 00:06:20,019
JOHNNY PATRICK: Oh, sure.
210
00:06:20,120 --> 00:06:23,389
Is that still on?
211
00:06:23,490 --> 00:06:24,958
LAURA: Of course it is.
212
00:06:25,058 --> 00:06:28,395
JOHNNY PATRICK: Tell me, Laura, now listen, is
the show any better now than it used to be?
214
00:06:28,495 --> 00:06:29,629
LAURA: Oh, yes.
215
00:06:29,729 --> 00:06:31,030
JOHNNY PATRICK: Oh? LAURA: I mean no.
216
00:06:31,131 --> 00:06:31,965
JOHNNY PATRICK: Oh.
217
00:06:32,065 --> 00:06:33,767
Boy, I'm getting hungry.
218
00:06:37,270 --> 00:06:38,304
Well, what do you mean?
219
00:06:38,405 --> 00:06:41,007
Well, I mean, it was always good.
220
00:06:41,107 --> 00:06:42,809
You're a little bit nervous, Laura, but tell me,
221
00:06:42,909 --> 00:06:46,546
now listen, now just between us, what is Alan Brady really like?
222
00:06:46,646 --> 00:06:49,649
Don't anybody make a sound.
223
00:06:49,749 --> 00:06:53,219
LAURA: Well, he's a very fine, talented man.
224
00:06:53,319 --> 00:06:56,489
All right, let's hear it, a sigh of relief all around.
225
00:06:56,589 --> 00:06:57,424
She's cute.
226
00:06:57,524 --> 00:06:58,658
[laughs]
227
00:06:58,758 --> 00:07:02,429
JOHNNY PATRICK: I agree,
Alan Brady is an extremely talented man.
229
00:07:02,529 --> 00:07:04,164
You know, this guy is very good.
230
00:07:04,264 --> 00:07:08,668
My husband's always saying how exhilarating
it is to work for a man as gifted as Alan.
232
00:07:08,768 --> 00:07:10,537
JOHNNY PATRICK: Yeah, well, she'd have to say that, folks.
233
00:07:10,637 --> 00:07:11,771
No, she didn't.
234
00:07:13,973 --> 00:07:17,076
But tell me, listen, is he any easier to get along with now?
235
00:07:17,177 --> 00:07:18,244
LAURA: Oh, yes.
236
00:07:18,344 --> 00:07:21,581
No, uh, he's the same.
237
00:07:21,681 --> 00:07:23,049
JOHNNY PATRICK: Come on, now, the truth.
238
00:07:23,149 --> 00:07:24,584
Is he still a screamer?
239
00:07:24,684 --> 00:07:26,986
LAURA: I wouldn't put it that way.
240
00:07:27,086 --> 00:07:28,221
JOHNNY PATRICK: Oh?
241
00:07:28,321 --> 00:07:33,193
LAURA: Well, as far as I know, he was never that way.
242
00:07:33,293 --> 00:07:35,695
You're very quick, Mrs.
Petrie, and you're a great sport.
244
00:07:35,795 --> 00:07:39,699
We're gonna give you a chance to win some
prizes right after this word from [inaudible]..
246
00:07:39,799 --> 00:07:42,869
How do you like that guy, trying to get her
to say all those rotten things about me?
248
00:07:42,969 --> 00:07:44,204
I hope you notice she didn't, though.
249
00:07:44,304 --> 00:07:45,738
She's very good, very good.
250
00:07:45,839 --> 00:07:48,074
He was trying to get her to put her foot in your mouth.
251
00:07:48,174 --> 00:07:51,511
Alan, if you're going to have lunch and get
to that meeting, you'd better get going.
253
00:07:51,611 --> 00:07:53,646
Shut up, Mel.
254
00:07:53,746 --> 00:07:55,615
What are you doing in my chair?
255
00:07:55,715 --> 00:07:56,850
I don't know.
256
00:08:00,687 --> 00:08:03,556
Look, it's late and Laura's not gonna
mind if we don't watch the rest.
258
00:08:03,656 --> 00:08:05,124
Oh, don't you want to see if she wins anything?
259
00:08:05,225 --> 00:08:08,828
It doesn't matter whether she wins, the
important thing is she didn't lose. - Huh?
261
00:08:08,928 --> 00:08:09,762
Your job.
262
00:08:09,863 --> 00:08:11,064
[laughs]
263
00:08:12,398 --> 00:08:13,566
Good luck.
264
00:08:16,269 --> 00:08:18,872
[applause]
265
00:08:18,972 --> 00:08:21,875
OK, let's see what Laura Petrie, the writer's wife,
266
00:08:21,975 --> 00:08:25,945
won on her pay-as-you-go trip from New York to California,
267
00:08:26,045 --> 00:08:35,121
a hair dryer, a vacuum cleaner, a rotisserie,
and an eight millimeter movie projector.
269
00:08:35,221 --> 00:08:38,558
[applause]
270
00:08:40,260 --> 00:08:41,494
Thank you.
271
00:08:41,594 --> 00:08:42,896
You're very welcome, Laura.
272
00:08:42,996 --> 00:08:44,364
And I hope you'll come to see us again, won't you?
273
00:08:44,464 --> 00:08:46,065
Well, I'll try.
274
00:08:46,165 --> 00:08:47,166
Thank you.
275
00:08:47,267 --> 00:08:48,535
Oh, one thing, one thing I meant to ask you.
276
00:08:48,635 --> 00:08:49,836
Yes.
277
00:08:49,936 --> 00:08:51,137
Have you ever been to Alan Brady's house?
278
00:08:51,237 --> 00:08:52,071
Oh, yes.
279
00:08:52,171 --> 00:08:52,906
Uh-huh.
280
00:08:53,006 --> 00:08:54,641
Does he where is toupee at home?
281
00:08:54,741 --> 00:08:57,577
Oh, golly, yes, he wears it all the time.
282
00:08:57,677 --> 00:09:00,480
Do you mean that Alan Brady is really bald?
283
00:09:00,580 --> 00:09:01,714
No.
284
00:09:01,814 --> 00:09:03,149
Well, then why does he wear a toupee?
285
00:09:03,249 --> 00:09:06,486
Well-- That's it, ladies, the secret's
out, she knows and she said it.
287
00:09:06,586 --> 00:09:08,187
How about that, folks?
288
00:09:08,288 --> 00:09:09,689
[inaudible]
289
00:09:09,789 --> 00:09:12,892
I didn't-- I didn't mean to--
Laura, listen, don't worry about it.
291
00:09:12,992 --> 00:09:14,127
I'm sure that Alan will understand.
292
00:09:14,227 --> 00:09:15,595
Oh, no, he won't. You don't know him.
293
00:09:15,695 --> 00:09:17,730
When he finds out he's gonna
just-- He'll what? He'll what?
295
00:09:17,830 --> 00:09:18,731
- Nothing. - What?
296
00:09:18,831 --> 00:09:19,632
- Nothing. - He'll what?
297
00:09:19,732 --> 00:09:20,900
He's a very nice man.
298
00:09:21,000 --> 00:09:22,135
Thank you very much for all the prizes.
299
00:09:22,235 --> 00:09:23,202
- Thank you for the scoop. - Thank you.
300
00:09:23,303 --> 00:09:24,137
Bye.
301
00:09:24,237 --> 00:09:25,104
How about that girls?
302
00:09:25,204 --> 00:09:26,172
You having fun?
303
00:09:26,272 --> 00:09:27,440
Don't forget, you heard it on this show.
304
00:09:27,540 --> 00:09:30,043
[applause]
305
00:09:33,146 --> 00:09:35,682
How could I have been so stupid?
306
00:09:35,782 --> 00:09:39,652
You weren't stupid, you won four prizes.
307
00:09:39,752 --> 00:09:43,122
Look, I'll take the hair dryer--
Millie, will you forget the prizes?
309
00:09:43,222 --> 00:09:46,926
I told America that Alan Brady is bald.
310
00:09:47,026 --> 00:09:47,660
Well, so?
311
00:09:47,760 --> 00:09:49,162
A lot of men are bald.
312
00:09:49,262 --> 00:09:55,368
But a lot of men aren't big television stars, my
husband's boss, and the vainest man in the world.
314
00:09:55,468 --> 00:09:59,105
Well, listen, people say things on that
program every day and nobody hears about it.
316
00:09:59,205 --> 00:10:03,576
But nobody ever said that Alan Brady
is bald, Millie, that's big news.
318
00:10:03,676 --> 00:10:05,111
Hey you know, I didn't know that.
319
00:10:05,211 --> 00:10:06,145
How bald is he?
320
00:10:09,449 --> 00:10:10,617
Rob's home.
321
00:10:10,717 --> 00:10:12,785
Listen, Millie, would you stay with me?
322
00:10:12,885 --> 00:10:14,487
I wish you hadn't asked me that.
323
00:10:14,587 --> 00:10:15,788
Why?
324
00:10:15,888 --> 00:10:17,256
Because you're not gonna like my answer.
325
00:10:17,357 --> 00:10:19,025
Goodbye and good luck.
326
00:10:19,125 --> 00:10:21,494
Oh, Millie.
327
00:10:21,594 --> 00:10:23,296
Hi, I see you're home.
328
00:10:23,396 --> 00:10:24,297
Uh, yeah.
329
00:10:32,138 --> 00:10:34,574
Boy, did you louse up a day for us.
330
00:10:34,674 --> 00:10:37,510
Alan is furious.
331
00:10:37,610 --> 00:10:38,878
Are you?
332
00:10:38,978 --> 00:10:42,115
Well, no, honey, I mean, after
all, it wasn't really your fault.
334
00:10:42,215 --> 00:10:45,051
Right, oh, Rob, you're wonderful.
335
00:10:45,151 --> 00:10:50,556
Gee, I've been worried sick all day
thinking you'd come home and kill me.
337
00:10:50,656 --> 00:10:51,557
What do you mean worried?
338
00:10:51,657 --> 00:10:53,092
When did you hear about it?
339
00:10:53,192 --> 00:10:55,495
Rob, what are you talking about?
340
00:10:55,595 --> 00:10:56,996
Talking about Alan.
341
00:10:57,096 --> 00:10:59,532
We were due at a meeting,
but we stayed in the office to watch you.
343
00:10:59,632 --> 00:11:00,767
Then you did watch it?
344
00:11:00,867 --> 00:11:03,469
Yeah, it got late, we ran for a cab.
345
00:11:03,569 --> 00:11:05,671
Alan fell down, sprained his ankle.
346
00:11:05,772 --> 00:11:07,440
He blames you, that's all.
347
00:11:07,540 --> 00:11:08,841
Did you win anything?
348
00:11:08,941 --> 00:11:10,610
Well, I thought you just said you watched.
349
00:11:10,710 --> 00:11:14,247
Well, not all of it, honey, just your interview part, see.
350
00:11:14,347 --> 00:11:17,083
Boy, were we proud of the way you handled that Patrick rat.
351
00:11:17,183 --> 00:11:19,819
Oh, Alan said you saved my job.
352
00:11:19,919 --> 00:11:21,187
What'd you win?
353
00:11:21,287 --> 00:11:32,999
Oh, I won a dryer and a rotiss--
rotiss-- and a-- [slurps]
355
00:11:35,301 --> 00:11:38,071
I'm so unhappy.
356
00:11:38,171 --> 00:11:39,138
Why?
357
00:11:39,238 --> 00:11:41,774
'Cause you didn't watch all of the show.
358
00:11:41,874 --> 00:11:43,476
I told you I had to work.
359
00:11:43,576 --> 00:11:44,911
No, Rob.
360
00:11:45,011 --> 00:11:50,016
At the very end of the show, I didn't handle
myself too well with that Patrick rat.
362
00:11:50,116 --> 00:11:53,786
Aw, gee, he got you to say
something embarrassing, didn't he?
364
00:11:53,886 --> 00:11:54,954
What was it?
365
00:11:55,054 --> 00:11:57,056
That Alan Brady is bald.
366
00:12:01,494 --> 00:12:02,361
Huh?
367
00:12:02,462 --> 00:12:03,830
Y-- you-- you--
368
00:12:06,199 --> 00:12:10,770
You said he had no hair on television.
369
00:12:10,870 --> 00:12:15,274
Honey, oh, sweetheart, you-- you
knew that was a secret, didn't you?
371
00:12:15,374 --> 00:12:16,843
Yes.
372
00:12:16,943 --> 00:12:18,244
Yeah, that's right.
373
00:12:18,344 --> 00:12:20,613
What's the fun in telling if it's not a secret.
374
00:12:20,713 --> 00:12:22,849
But Rob, he tricked me.
375
00:12:22,949 --> 00:12:23,816
Oh, he tricked you.
376
00:12:23,916 --> 00:12:24,817
All right, he tricked you.
377
00:12:24,917 --> 00:12:26,152
Oh, he's very, very tricky.
378
00:12:26,252 --> 00:12:30,189
But telling the whole world about
Alan's wig-- Oh, are we in trouble.
380
00:12:30,289 --> 00:12:32,792
Well, Rob, you saw the way he asked those questions.
381
00:12:32,892 --> 00:12:34,560
You just hardly know how to answer 'em.
382
00:12:34,660 --> 00:12:38,131
I am surprised you didn't blab about his nose being fixed.
383
00:12:41,067 --> 00:12:44,070
I didn't know Alan had a nose job.
384
00:12:44,170 --> 00:12:45,638
No.
385
00:12:45,738 --> 00:12:49,008
Up to now, it was a secret.
386
00:12:49,108 --> 00:12:52,345
Rob, I thought we had no secrets from each other.
387
00:12:52,445 --> 00:12:55,314
Well, he-- wait a minute.
388
00:12:55,414 --> 00:12:59,886
You're mad at me for not telling you a secret right
in the middle of an argument where I'm mad at you
390
00:12:59,986 --> 00:13:01,487
for telling a secret?
391
00:13:01,587 --> 00:13:02,788
I'm not sure.
392
00:13:02,889 --> 00:13:05,858
But you see how you can blurt
something out when you're excited, Rob?
394
00:13:05,958 --> 00:13:08,261
And I wasn't even trying to trick you.
395
00:13:08,361 --> 00:13:12,832
Well, I hope that by some fabulous
miracle Alan doesn't find out about it.
397
00:13:12,932 --> 00:13:15,201
Well, Millie suggested that.
398
00:13:15,301 --> 00:13:19,071
Oh, what a day, now I'm thinking like Millie.
399
00:13:19,172 --> 00:13:21,941
Rob, I just don't know what to do.
400
00:13:22,041 --> 00:13:23,309
[phone rings]
401
00:13:23,409 --> 00:13:24,143
Answer the phone.
402
00:13:24,243 --> 00:13:25,478
Alan will tell you what to do.
403
00:13:25,578 --> 00:13:27,480
Oh, Rob, I can't.
404
00:13:27,580 --> 00:13:28,581
[phone rings]
405
00:13:32,585 --> 00:13:34,453
Hello?
406
00:13:34,554 --> 00:13:36,556
Oh, Buddy.
407
00:13:36,656 --> 00:13:38,658
Huh?
408
00:13:38,758 --> 00:13:40,426
How did you find out?
409
00:13:40,526 --> 00:13:46,399
What, Sal, how did she-- She
read it in the newspaper.
411
00:13:46,499 --> 00:13:48,234
Alan?
412
00:13:48,334 --> 00:13:50,436
Buddy, huh?
413
00:13:50,536 --> 00:13:53,072
Oh, boy.
414
00:13:53,172 --> 00:13:56,475
OK, well, listen, I'll see you tomorrow maybe.
415
00:13:56,576 --> 00:13:58,644
Thanks a lot.
416
00:13:58,744 --> 00:14:00,379
Well?
417
00:14:00,479 --> 00:14:04,083
Well, the item in the paper said the question of whether
418
00:14:04,183 --> 00:14:10,189
Alan Brady is bald or not was answered today on
television by the wife of the future ex-writer
420
00:14:10,289 --> 00:14:11,824
of "The Alan Brady Show."
421
00:14:11,924 --> 00:14:14,760
And then they printed my name.
422
00:14:14,860 --> 00:14:19,465
Rob, will it make you feel any better
if I tell you how really sorry I am?
424
00:14:19,565 --> 00:14:21,400
Well, no.
425
00:14:21,500 --> 00:14:24,637
But if it makes you feel any better, go ahead.
426
00:14:24,737 --> 00:14:25,905
I'm sorry.
427
00:14:30,376 --> 00:14:33,346
Rob, what do you think Alan will do?
428
00:14:33,446 --> 00:14:37,617
Well, uh, honey, it's not what,
it's how, how, how he'll do it.
430
00:14:45,391 --> 00:14:47,126
Hey, how come you're still here?
431
00:14:47,226 --> 00:14:48,728
Oh, don't worry, he's not gonna fire me.
432
00:14:48,828 --> 00:14:49,862
It'd look too bad in the papers.
433
00:14:49,962 --> 00:14:52,732
Yeah, you're right, it wouldn't look good
to fire a guy the same day you kill him.
435
00:14:52,832 --> 00:14:53,633
He's not gonna kill me.
436
00:14:53,733 --> 00:14:54,667
No?
437
00:14:54,767 --> 00:14:56,202
He ain't gonna give you a raise.
438
00:14:56,302 --> 00:14:57,603
Whatever he's gonna do, I wish he'd hurry up and do it.
439
00:14:57,703 --> 00:14:59,538
Has any man ever lost his job because of his wife?
440
00:14:59,639 --> 00:15:02,808
What was the name of Marie Antoinette's
husband, the guy with no head?
442
00:15:02,908 --> 00:15:04,977
Yeah, I could get fired.
443
00:15:05,077 --> 00:15:06,212
What else did you do to Laura?
444
00:15:06,312 --> 00:15:07,780
What do you mean what else?
445
00:15:07,880 --> 00:15:11,851
Well, after you kicked her and hit her and
yelled at her and broke her purse mirror?
447
00:15:11,951 --> 00:15:14,587
Well, Buddy, after I yelled at her, I didn't do anything.
448
00:15:14,687 --> 00:15:17,323
Matter of fact, after I yelled at her, I apologized for it.
449
00:15:17,423 --> 00:15:18,524
You apologized?
450
00:15:18,624 --> 00:15:21,927
Why is it when they do something wrong,
we always end up apologizing to 'em?
452
00:15:22,028 --> 00:15:23,062
I don't know.
453
00:15:23,162 --> 00:15:24,797
Pickles never does anything wrong.
454
00:15:24,897 --> 00:15:25,731
Come on.
455
00:15:25,831 --> 00:15:28,367
She never does anything.
456
00:15:28,467 --> 00:15:29,302
Hi, Bud.
457
00:15:29,402 --> 00:15:30,036
Oh, hi, Sal.
458
00:15:30,136 --> 00:15:31,237
Where's Laura?
459
00:15:31,337 --> 00:15:32,705
She's at the Smithsonian Institute.
460
00:15:32,805 --> 00:15:34,307
They're making a statue of her mouth.
461
00:15:40,680 --> 00:15:41,714
Come on, where's Laura?
462
00:15:41,814 --> 00:15:42,715
She's at home.
463
00:15:42,815 --> 00:15:44,317
No, she's not, she's here.
464
00:15:44,417 --> 00:15:45,651
Where?
465
00:15:45,751 --> 00:15:47,954
I don't know where, but I saw her get into the elevator.
466
00:15:48,054 --> 00:15:49,288
The elevator?
467
00:15:49,388 --> 00:15:52,458
Yeah, you know, that little room
in the lobby that goes up and down.
469
00:15:52,558 --> 00:15:53,259
In this building?
470
00:15:53,359 --> 00:15:54,327
Of course this building.
471
00:15:54,427 --> 00:15:55,728
I saw her when the doors closed.
472
00:15:55,828 --> 00:15:57,229
I figured she came up here.
473
00:15:57,330 --> 00:15:58,597
I don't understand it, where is she?
474
00:15:58,698 --> 00:16:01,901
Well, she probably went up on the
roof and she's gonna jump off.
476
00:16:02,001 --> 00:16:03,135
Oh, Alan's office.
477
00:16:03,235 --> 00:16:04,737
She's got a better chance jumping.
478
00:16:04,837 --> 00:16:06,005
Where are you going?
479
00:16:06,105 --> 00:16:08,474
To protect my wife from protecting me.
480
00:16:08,574 --> 00:16:11,277
Here it is, Mel, $1,000 worth of hair.
481
00:16:11,377 --> 00:16:12,411
What am I supposed to do with it?
482
00:16:12,511 --> 00:16:16,082
Well, Alan, I was wondering
if-- You want one of them?
484
00:16:16,182 --> 00:16:18,951
I'd rather make a coat for my wife.
485
00:16:19,051 --> 00:16:20,486
Pick it up, pick it up, pick it up.
486
00:16:20,586 --> 00:16:22,788
I can't tell you how sorry I am about this whole mess.
487
00:16:22,888 --> 00:16:24,156
You can't tell me anything.
488
00:16:24,256 --> 00:16:25,825
Don't touch my hair, will you?
489
00:16:25,925 --> 00:16:27,059
[phone buzzes]
490
00:16:28,728 --> 00:16:31,430
Yes, what?
491
00:16:31,530 --> 00:16:32,565
Mrs. Petrie?
492
00:16:32,665 --> 00:16:33,499
Rob's wife?
493
00:16:33,599 --> 00:16:35,634
No, his mother.
494
00:16:35,735 --> 00:16:36,535
I know it's his wife.
495
00:16:36,635 --> 00:16:37,536
Send her in.
496
00:16:37,636 --> 00:16:39,305
That girl is crazy. She is crazy.
497
00:16:39,405 --> 00:16:41,107
Well, I've always felt there was a little problem there.
498
00:16:41,207 --> 00:16:42,241
You've never felt anything.
499
00:16:42,341 --> 00:16:43,676
Now go answer the door, will you?
500
00:16:59,925 --> 00:17:02,628
No, don't say anything.
501
00:17:02,728 --> 00:17:04,163
Let me look at you.
502
00:17:10,770 --> 00:17:18,778
Fellas, there she is.
503
00:17:18,878 --> 00:17:21,280
There's the little lady who put you out of business.
504
00:17:24,517 --> 00:17:28,154
Your husband's gonna let you take the
rap all by yourself, huh? - Oh, no.
506
00:17:28,254 --> 00:17:30,022
No, Alan, if Rob knew that I was here, he'd kill me.
507
00:17:30,122 --> 00:17:30,990
Good, I'll call him.
508
00:17:31,090 --> 00:17:33,092
No, Alan.
509
00:17:33,192 --> 00:17:44,770
Please, Rob, as you know, Alan,
I-- You see-- When I-- Well-- - What?
511
00:17:44,870 --> 00:17:45,704
What!
512
00:17:45,805 --> 00:17:46,605
What!
513
00:17:46,705 --> 00:17:48,240
How's your foot?
514
00:17:48,340 --> 00:17:49,742
How does it look?
515
00:17:49,842 --> 00:17:50,810
Oh.
516
00:17:50,910 --> 00:17:51,744
Ooh!
517
00:17:51,844 --> 00:17:54,413
Ah!
518
00:17:54,513 --> 00:17:55,514
[growls]
519
00:18:04,156 --> 00:18:05,291
Does it hurt?
520
00:18:08,761 --> 00:18:12,431
Laura, what the heck are you doing here?
521
00:18:12,531 --> 00:18:15,267
Well, I-- If you'd like to see
ruins, why don't you go to Greece?
523
00:18:15,367 --> 00:18:18,204
Oh, Alan, you're not ruined, really.
524
00:18:18,304 --> 00:18:19,872
First my leg, then my hair.
525
00:18:19,972 --> 00:18:21,006
What are you after, my liver?
526
00:18:21,107 --> 00:18:27,179
Well, Alan, I came to apologize and to tell you
personally that I'd like to try to explain.
528
00:18:27,279 --> 00:18:28,113
Explain what?
529
00:18:28,214 --> 00:18:29,114
You've got a big mouth.
530
00:18:29,215 --> 00:18:30,716
I do, I know, I know, Alan.
531
00:18:30,816 --> 00:18:34,487
If you wanted a free rotisserie or a
dryer, I would have gotten 'em for you.
533
00:18:34,587 --> 00:18:36,288
I would have gotten you a house, a show place.
534
00:18:36,388 --> 00:18:38,290
Oh, Alan, you don't have to do that.
535
00:18:38,390 --> 00:18:39,992
Alan, could I say something?
536
00:18:40,092 --> 00:18:42,027
You've got more to say?
537
00:18:42,128 --> 00:18:53,105
Well, I've been thinking, Alan, and well, for instance,
I think you look very nice without your-- Hair?
540
00:18:53,205 --> 00:18:59,145
Well, yes, and well, for instance, now, I'm not
saying that just because I'm in trouble, Alan,
542
00:18:59,245 --> 00:19:01,881
although goodness knows I am--
Oh, yes.
543
00:19:01,981 --> 00:19:04,683
But believe me, sincerely Alan, really sincerely,
544
00:19:04,783 --> 00:19:11,557
and you can ask anybody, I have always said that I
like you so much better without your-- It's hair!
546
00:19:11,657 --> 00:19:13,292
Hair!
547
00:19:13,392 --> 00:19:17,263
You didn't have any trouble saying it on television!
548
00:19:17,363 --> 00:19:19,331
When did you ever see me without my hair?
549
00:19:19,431 --> 00:19:21,066
Well, a couple of times.
550
00:19:21,167 --> 00:19:24,837
Remember the time on your boat when you fell overboard?
551
00:19:24,937 --> 00:19:26,071
You bumped into me!
552
00:19:26,171 --> 00:19:28,274
No, no, you tripped over Rob.
553
00:19:28,374 --> 00:19:29,275
Hear that fellas?
554
00:19:29,375 --> 00:19:31,610
The whole family's after me.
555
00:19:31,710 --> 00:19:34,880
And there's the time at the hospital
when you had your tonsils out.
557
00:19:34,980 --> 00:19:36,448
Yeah, so?
558
00:19:36,549 --> 00:19:39,985
Well, I remember telling Rob and I told
him to tell you-- did he ever tell you?
560
00:19:40,085 --> 00:19:45,724
Because I told him to tell you how very nice
and natural and warm you look that way.
562
00:19:45,824 --> 00:19:47,426
Sort of like a father figure, right?
563
00:19:47,526 --> 00:19:50,029
Oh, no, no, Alan, just the opposite.
564
00:19:50,129 --> 00:19:50,996
Bald mother figure?
565
00:19:51,096 --> 00:19:52,398
No.
566
00:19:52,498 --> 00:19:57,503
No, Alan, like a very mature, warm, real person.
567
00:19:57,603 --> 00:20:00,372
Put a little bit more snow in here, we can ski.
568
00:20:00,472 --> 00:20:07,413
Alan, I really like your hair
not on-- you, without it.
570
00:20:07,513 --> 00:20:11,483
If this is so, why didn't you tell me this in private?
571
00:20:11,584 --> 00:20:13,385
Well, I just didn't feel it was my place.
572
00:20:13,485 --> 00:20:16,088
No, your place is on network television.
573
00:20:16,188 --> 00:20:18,624
Alan, it was an accident.
574
00:20:18,724 --> 00:20:19,425
An accident?
575
00:20:19,525 --> 00:20:21,360
So was Custer's Last Stand.
576
00:20:21,460 --> 00:20:23,829
You want a scalp to hang on your belt?
577
00:20:23,929 --> 00:20:25,130
Huh?
578
00:20:25,230 --> 00:20:26,298
This is a cute one.
579
00:20:26,398 --> 00:20:28,467
I had this one made so people
would say Alan was losing his hair.
581
00:20:28,567 --> 00:20:29,602
Would you like that one?
582
00:20:29,702 --> 00:20:32,137
Or would you like a crew cut,
one that I had made for the summer?
584
00:20:32,237 --> 00:20:34,406
Or this one, my "Alan you need a haircut."
585
00:20:34,506 --> 00:20:35,774
Huh, would you like these?
586
00:20:35,874 --> 00:20:39,445
What do you-- what-- what do you sugg-- what do
you suggest I do with all of these now, huh?
588
00:20:39,545 --> 00:20:44,283
Well, there must be some needy bald people.
589
00:20:44,383 --> 00:20:45,951
Needy bald people?
590
00:20:49,321 --> 00:20:51,790
Needy bald people-- Laura, you're a nut!
591
00:20:51,890 --> 00:20:53,859
No, I-- Oh!
592
00:20:53,959 --> 00:20:55,995
Oh, hi.
593
00:20:56,095 --> 00:20:57,363
What are you doing here?
594
00:20:57,463 --> 00:21:00,399
Well, I just didn't want you to take
the blame and possibly get fired.
596
00:21:00,499 --> 00:21:02,968
Honey, it's a man's place to take
the blame and possibly get fired.
598
00:21:03,068 --> 00:21:04,236
I'm responsible for you.
599
00:21:04,336 --> 00:21:05,638
Now, why didn't you say something to me?
600
00:21:05,738 --> 00:21:07,039
Because if I did, you wouldn't have let me come.
601
00:21:07,139 --> 00:21:08,440
You're darn right I wouldn't have let you come.
602
00:21:08,540 --> 00:21:09,475
You shouldn't be here.
603
00:21:09,575 --> 00:21:10,776
Hi there, remember me?
604
00:21:10,876 --> 00:21:13,112
Hi.
605
00:21:13,212 --> 00:21:14,446
Hi, Alan.
606
00:21:14,546 --> 00:21:19,184
Uh, Alan, whatever you were gonna say
to Laura, I would rather you said to me.
608
00:21:19,284 --> 00:21:23,055
OK, Rob, if that's the way you want it.
609
00:21:23,155 --> 00:21:26,725
Rob, you're a beautiful girl.
610
00:21:26,825 --> 00:21:30,562
No, no, no, let me finish,
sweetheart, you're a beautiful girl.
612
00:21:30,663 --> 00:21:34,333
And if I'd seen you one hour after you
got on television, I would have killed.
614
00:21:34,433 --> 00:21:40,239
But I've been thinking, and it's-- it's interesting
that you like me without my hair because my--
616
00:21:40,339 --> 00:21:42,875
my secretary does too and so does my wife.
617
00:21:42,975 --> 00:21:44,343
That's three in favor.
618
00:21:44,443 --> 00:21:46,111
Well, I've always said I liked you better bald.
619
00:21:46,211 --> 00:21:48,681
That's four, my butcher is five.
620
00:21:48,781 --> 00:21:54,520
Now the fact that five dumbbells like me
this way isn't the only reason I've decided
622
00:21:54,620 --> 00:21:56,555
to be adorable about this mess.
623
00:21:56,655 --> 00:21:57,923
You're gonna be adorable?
624
00:21:58,023 --> 00:22:02,327
Yeah, the fact is, this incident has
sort of taken a strain off my brain.
626
00:22:02,428 --> 00:22:03,662
It's tough keeping a secret like this.
627
00:22:03,762 --> 00:22:05,698
And now that it's out, I feel better about it.
628
00:22:05,798 --> 00:22:08,967
You mean you're happy I told?
629
00:22:09,068 --> 00:22:11,236
Happy?
630
00:22:11,336 --> 00:22:12,471
They're perfect.
631
00:22:12,571 --> 00:22:16,775
You see, not only do we have to forgive them about
their destruction, but we have to be happy about it.
634
00:22:16,875 --> 00:22:17,710
Yes, I'm happy.
635
00:22:17,810 --> 00:22:19,011
- I am too. - Are you happy too?
636
00:22:19,111 --> 00:22:20,045
I'm happy.
637
00:22:20,145 --> 00:22:21,580
Oh, happy days are here again.
638
00:22:24,550 --> 00:22:26,385
Don't try to make up.
639
00:22:26,485 --> 00:22:27,519
Eh, look at it this way.
640
00:22:27,619 --> 00:22:29,288
I'm not 29 anymore.
641
00:22:29,388 --> 00:22:31,523
I'm an established genius.
642
00:22:31,623 --> 00:22:35,027
And if anything, my publicity man
says my hair was holding me back.
644
00:22:35,127 --> 00:22:36,428
Well, I wouldn't say that.
645
00:22:36,528 --> 00:22:38,363
Don't say anything, I'm letting you off the hook.
646
00:22:38,464 --> 00:22:40,165
But why?
647
00:22:40,265 --> 00:22:41,667
She'll kill it for you yet.
648
00:22:44,169 --> 00:22:45,771
No, sooner or later, it was bound to come out.
649
00:22:45,871 --> 00:22:49,408
And this way, I'm getting a lot of
sympathy, not to mention the publicity.
651
00:22:49,508 --> 00:22:51,043
Oh, that stuff in the article was great.
652
00:22:51,143 --> 00:22:54,113
Yeah, they're coming up tomorrow
to take before and after pictures.
654
00:22:54,213 --> 00:22:57,850
I may get the front and back cover of "News Time."
655
00:22:57,950 --> 00:23:00,819
Well, honey, I'll bet you never figured
it'd turn out this well, did you?
657
00:23:00,919 --> 00:23:01,820
Never.
658
00:23:01,920 --> 00:23:04,423
Maybe I ought to go on television
and tell 'em about your nose.
660
00:23:10,295 --> 00:23:11,930
You told her about my nose?
661
00:23:12,030 --> 00:23:13,265
Nothing.
662
00:23:13,365 --> 00:23:15,033
Ask Rob, I've always said I like you without your nose.
663
00:23:15,134 --> 00:23:16,869
You did?
664
00:23:16,969 --> 00:23:18,570
Did you tell her about my capped teeth?
665
00:23:18,670 --> 00:23:19,838
- Hmm-mm. - Did you buy caps?
666
00:23:19,938 --> 00:23:21,440
- No! - No.
667
00:23:21,540 --> 00:23:22,574
Why don't you come to my house?
668
00:23:22,674 --> 00:23:23,609
You'll find out a lot of things.
669
00:23:23,709 --> 00:23:24,943
You can meet my wife.
670
00:23:25,043 --> 00:23:29,581
Or you can find out all about my
[inaudible]---- [music playing]
672
00:23:31,683 --> 00:23:33,418
OK, Laura, it's only fair.
673
00:23:33,519 --> 00:23:35,053
You're the one that got into trouble.
674
00:23:35,154 --> 00:23:36,321
You get first choice.
675
00:23:36,421 --> 00:23:39,992
Oh, well, I'll take the vacuum cleaner.
676
00:23:40,092 --> 00:23:41,827
Oh.
677
00:23:41,927 --> 00:23:43,996
Well, Millie, you said I could pick first.
678
00:23:44,096 --> 00:23:46,365
Yeah, but I didn't know you were gonna pick that.
679
00:23:46,465 --> 00:23:48,133
Well, OK, then you take the first pick.
680
00:23:48,233 --> 00:23:49,501
- No, you won, you pick. - No.
681
00:23:49,601 --> 00:23:50,536
Pick, pick.
682
00:23:50,636 --> 00:23:53,038
Because I'll pick something-- Ladies,
may I help solve this little problem here?
684
00:23:53,138 --> 00:23:54,439
Please.
685
00:23:54,540 --> 00:23:55,774
All right, there are four prizes right, Millie?
686
00:23:55,874 --> 00:23:56,809
Yes.
687
00:23:56,909 --> 00:23:58,377
You pick a number between one and 10.
688
00:23:58,477 --> 00:24:00,179
Oh, uh, nine.
689
00:24:00,279 --> 00:24:01,380
- All right, Laura? - Three.
690
00:24:01,480 --> 00:24:02,614
Three.
691
00:24:02,714 --> 00:24:04,483
All right, what's your favorite tree?
692
00:24:04,583 --> 00:24:05,417
Weeping willow.
693
00:24:05,517 --> 00:24:07,119
Weeping willow.
694
00:24:07,219 --> 00:24:08,554
The mighty oak.
695
00:24:08,654 --> 00:24:10,155
All right, your favorite planet.
696
00:24:10,255 --> 00:24:11,256
Earth.
697
00:24:11,356 --> 00:24:12,257
She took my planet.
698
00:24:12,357 --> 00:24:14,126
Oh, Millie.
699
00:24:14,226 --> 00:24:15,627
OK, give me Pluto.
700
00:24:15,727 --> 00:24:21,834
OK, now, that makes you a nine willow Pluto,
and that makes you a three oak Earth.
702
00:24:21,934 --> 00:24:27,472
So that means, Millie, that you get the dryer, right,
and the vacuum, and Laura gets the rotisserie
704
00:24:27,573 --> 00:24:29,208
and the projector. That's it.
705
00:24:29,308 --> 00:24:30,342
Wonderful.
706
00:24:30,442 --> 00:24:31,643
Rob, how did you arrive at that?
707
00:24:31,743 --> 00:24:33,111
Well, what's the difference, we did it?
708
00:24:33,212 --> 00:24:34,213
[laughs]
709
00:24:45,123 --> 00:24:51,296
[theme music]
45074
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.