All language subtitles for sssSpanish

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian Download
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:11,920 --> 00:00:12,920 ¿Te arrepientes? 2 00:00:14,800 --> 00:00:17,160 Esto... ¿lo vas a grabar? 3 00:00:17,840 --> 00:00:20,360 Sí. Pero si prefieres solo tomo notas, ¿eh? 4 00:00:20,920 --> 00:00:22,880 No, no, está bien. 5 00:00:24,320 --> 00:00:25,320 ¿Te arrepientes? 6 00:00:26,840 --> 00:00:31,520 Es que... en esos años, yo no pensaba. 7 00:00:32,520 --> 00:00:33,520 Era otro. 8 00:00:34,480 --> 00:00:35,480 Era un guaje. 9 00:00:53,560 --> 00:00:55,920 Murió mucha gente que no tenía que haber muerto, 10 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 pero, si necesitas el dinero, ¿qué haces? 11 00:01:01,160 --> 00:01:02,920 Tampoco es que pienses... 12 00:01:04,280 --> 00:01:05,280 "Da igual". 13 00:01:05,760 --> 00:01:06,760 No da igual. 14 00:01:07,560 --> 00:01:08,640 Pero yo qué sé... 15 00:01:11,200 --> 00:01:12,200 ¿Te arrepientes? 16 00:01:15,040 --> 00:01:16,040 Eso es lo fácil. 17 00:01:16,560 --> 00:01:17,880 Arrepentirse es lo fácil. 18 00:01:19,800 --> 00:01:21,560 Pero, si lo piensas, ¿de qué sirve? 19 00:01:43,720 --> 00:01:44,720 ¿Qué pasa? 20 00:01:46,200 --> 00:01:47,200 Nada. 21 00:01:57,920 --> 00:01:58,920 ¿Sí? 22 00:02:01,000 --> 00:02:02,000 Vale, bajo ahora. 23 00:02:03,160 --> 00:02:05,080 Está Dani abajo, me voy a dar una vuelta. 24 00:02:05,360 --> 00:02:06,360 Nos vemos. 25 00:02:08,680 --> 00:02:09,720 ¿Que qué pensaba? 26 00:02:11,440 --> 00:02:12,720 "Val, detuvieron al Koala, 27 00:02:12,800 --> 00:02:15,440 detuvieron al Tenete, detuvieron a Toro, a la mujer de Emilio... 28 00:02:16,080 --> 00:02:17,240 A por mí ya no vienen. 29 00:02:17,480 --> 00:02:18,720 A por mí no vienen ya. 30 00:02:19,240 --> 00:02:20,320 Yo de esta me libro". 31 00:02:29,440 --> 00:02:30,840 ¡Alto! ¡No te muevas! 32 00:02:31,560 --> 00:02:32,760 No te muevas, chaval. 33 00:02:32,840 --> 00:02:33,840 ¿Nos acompañas? 34 00:02:34,960 --> 00:02:36,560 - Como para no... - Date la vuelta. 35 00:02:37,840 --> 00:02:40,520 Lo último que vi del barrio fue la cara de la Puri, 36 00:02:40,680 --> 00:02:41,800 la de la perfumería. 37 00:02:42,440 --> 00:02:44,120 La de colonias que le tendré robado. 38 00:02:45,200 --> 00:02:46,800 Pero nunca me había mirado así. 39 00:02:47,280 --> 00:02:50,400 Me miraba como si no me conociera de nada la hija de la gran puta. 40 00:02:50,840 --> 00:02:52,440 Como si estuviera viendo a un demonio. 41 00:02:53,880 --> 00:02:55,320 Que no quiero justificar nada, 42 00:02:56,120 --> 00:02:58,160 pero habría que ver de dónde veníamos, ¿no? 43 00:02:58,600 --> 00:03:00,240 Ya sé que no es excusa, pero... 44 00:03:02,840 --> 00:03:04,040 Hostia, influye, ¿no? 45 00:03:07,560 --> 00:03:08,560 ¡Vamos! 46 00:03:08,640 --> 00:03:10,200 ¡Pero todos los billetes! 47 00:03:12,920 --> 00:03:14,760 ¡Como se mueva alguno, le pego un tiro! 48 00:03:23,240 --> 00:03:24,720 ¡Vamos, que nos vamos! 49 00:03:26,160 --> 00:03:28,320 ¡Gabrielín, que somos la hostia! 50 00:04:00,720 --> 00:04:02,600 Tu mundo es lo que conoces, ¿sabes? 51 00:04:04,360 --> 00:04:05,640 Yo no conocía otra cosa. 52 00:04:12,000 --> 00:04:13,280 ¿Dónde vas, hija de puta? 53 00:04:14,480 --> 00:04:15,480 ¡Te mato! 54 00:04:16,320 --> 00:04:17,400 ¡Te juro que te mato! 55 00:04:18,720 --> 00:04:20,000 ¡Que te vengo avisando! 56 00:04:20,720 --> 00:04:21,720 ¡Cobarde! 57 00:04:22,000 --> 00:04:23,840 ¿Eh? ¿Dónde estás? 58 00:04:24,800 --> 00:04:27,320 ¡Que se enteren todos los hijos de puta de Avilés! 59 00:04:29,320 --> 00:04:30,960 ¡Que te vengo avisando que te mato! 60 00:04:32,160 --> 00:04:33,160 Él no es malo. 61 00:04:34,200 --> 00:04:36,240 Es la droga, que le vuelve la cabeza loca. 62 00:04:38,040 --> 00:04:41,040 Se le mete el demonio dentro y no habla él, habla la droga. 63 00:04:45,400 --> 00:04:46,400 ¿Qué hago? 64 00:04:47,320 --> 00:04:49,000 ¿Para qué sirve contar todo esto? 65 00:04:49,920 --> 00:04:50,960 No puedo más. 66 00:04:51,040 --> 00:04:52,160 ¿Qué queda de aquello? 67 00:04:53,840 --> 00:04:56,120 Los que tuvieron suerte están en la cárcel. 68 00:04:57,160 --> 00:04:58,560 Los que no, están muertos. 69 00:05:00,200 --> 00:05:02,120 Ya los encontraré cuando me muera yo también. 70 00:05:19,680 --> 00:05:22,120 - Pero, chaval, ¿de qué vas? - Eh, paisanín. Buenos días. 71 00:05:22,320 --> 00:05:23,400 Que llegues tarde. 72 00:05:24,080 --> 00:05:26,520 Me he perdido, Tenete. Me he hecho un lío con las calles. 73 00:05:26,720 --> 00:05:28,080 Pero aquí estoy a lo que mandes. 74 00:05:28,400 --> 00:05:30,640 Anda, pasa. Tira, tira adentro. 75 00:05:31,040 --> 00:05:32,640 Mira, esto ye como la mili. 76 00:05:34,440 --> 00:05:35,920 Aquí empiezas comiendo mierda. 77 00:05:36,520 --> 00:05:37,520 ¿A que sí, Moja? 78 00:05:38,320 --> 00:05:39,400 Este ha comido mierda... 79 00:05:39,560 --> 00:05:40,560 Sí. 80 00:05:40,920 --> 00:05:43,400 Y luego con el tiempo sigues comiendo más mierda todavía. 81 00:05:43,680 --> 00:05:45,200 Quéjase, pero vive como Dios. 82 00:05:45,680 --> 00:05:47,960 Mejor que en tu país estarás. Si no, no habrías venido. 83 00:05:48,040 --> 00:05:50,160 Yo estoy de puta madre, Tenete. ¿No me ves? 84 00:05:50,960 --> 00:05:53,840 El caso es que, si curres, vate bien. 85 00:05:54,120 --> 00:05:56,760 - ¿Entiendes? - Sí, sí, yo estoy aquí para currar. 86 00:06:09,280 --> 00:06:10,280 Niño. 87 00:06:18,960 --> 00:06:21,440 Joder, esto van a ser unas casas de puta madre, ¿no? 88 00:06:21,760 --> 00:06:23,160 Anda, mira el arquitecto. 89 00:06:23,600 --> 00:06:24,600 Sí. 90 00:06:24,680 --> 00:06:27,000 Pero no las vamos a catar ni este ni tú ni yo. 91 00:06:29,600 --> 00:06:32,440 Igual cuando tenga 20, me las he comprado todas. 92 00:06:32,520 --> 00:06:35,360 A ti te regalo la del fondo si quieres, que tiene piscina. 93 00:06:37,320 --> 00:06:39,760 Pues con el salario que te van a pagar aquí, chaval... 94 00:06:39,880 --> 00:06:40,880 Eso a vosotros. 95 00:06:41,200 --> 00:06:44,720 A mí aquí me veis y no me veis. Yo no me voy a quedar echando tripa. 96 00:06:44,800 --> 00:06:46,200 Tú tienes otros planes, ¿que no? 97 00:06:46,640 --> 00:06:47,680 ¿Yo? Claro. 98 00:06:47,800 --> 00:06:49,880 A mí me va a fichar el Real Madrid. Mira. 99 00:06:50,880 --> 00:06:54,200 Esta me la han dado de momento, hasta que hagan una que ponga mi nombre. 100 00:07:09,280 --> 00:07:10,320 ¿Cómo vas, chaval? 101 00:07:10,440 --> 00:07:13,080 Bien. Esto es un curro de puta madre, se me da guay. 102 00:07:13,200 --> 00:07:15,640 - Bien. - Oye, una cosa que te quería preguntar. 103 00:07:15,960 --> 00:07:17,240 ¿Aquí cuándo se cobra? 104 00:07:17,720 --> 00:07:20,200 ¿Pues cuándo va a cobrarse? A fin de mes, no te jode. 105 00:07:20,480 --> 00:07:22,560 ¿Y tú no me podrías adelantar algo? 106 00:07:23,040 --> 00:07:24,120 ¿Tú vesme cara de tonto? 107 00:07:24,440 --> 00:07:27,160 Es para mi madre. Dicen que no la fían más en el súper. 108 00:07:34,480 --> 00:07:36,760 Déjame 30, anda. Te lo devuelvo cuando me paguen. 109 00:07:38,440 --> 00:07:39,840 Ya creo que vas a devolvérmelo. 110 00:07:40,360 --> 00:07:43,840 Mira, chaval. Tú estás aquí porque tu madre me lo pidió. 111 00:07:44,360 --> 00:07:45,720 Porque yo sé lo que hay en casa. 112 00:07:46,360 --> 00:07:50,000 Y ningún otro te va a dar una oportunidad como la que te doy yo. Lo sabes, ¿no? 113 00:07:50,320 --> 00:07:52,640 Sí, sí. Te lo agradezco mucho. Muchas gracias. 114 00:07:53,320 --> 00:07:55,040 - Ahora vuelvo. - ¿Adónde vas? 115 00:07:55,640 --> 00:07:57,760 A comprarme un bocadillo, que se me ha olvidado. 116 00:07:57,880 --> 00:08:00,880 Gabriel. ¡Gabriel! 117 00:08:38,560 --> 00:08:41,040 ¿Qué pasa, prima? ¿Te acerco al barrio? 118 00:08:42,000 --> 00:08:44,680 ¿No dices nada? Estreno coche, ¿eh? 119 00:08:45,320 --> 00:08:46,360 Pues no paece nuevo. 120 00:08:46,840 --> 00:08:49,360 Es porque no lo has visto por dentro. Sube y te lo enseño. 121 00:08:49,880 --> 00:08:51,240 Como te vea la policía... 122 00:08:51,520 --> 00:08:53,400 ¿Y la policía qué va a decir, si es mío? 123 00:08:53,720 --> 00:08:54,720 Sí, ya. 124 00:08:55,120 --> 00:08:57,160 Estoy de peón en una obra, no veas cómo pagan. 125 00:08:57,680 --> 00:09:00,360 Va, que te acerco y de camino te invito a una hamburguesa. 126 00:09:00,920 --> 00:09:04,400 ¿Pero tú crees que yo me voy a ir contigo por una hamburguesa, chaval? 127 00:09:04,920 --> 00:09:06,800 Pero que tengo dinero, te estoy diciendo. 128 00:09:06,880 --> 00:09:09,200 Nos vamos de compras. ¡Te compro lo que quieras! 129 00:09:17,560 --> 00:09:19,920 A la galopada, Ferreira no le coge, sigue con él. 130 00:09:20,000 --> 00:09:22,760 Zidane, qué velocidad, largo para Derlei... Pasa del centro. 131 00:09:22,840 --> 00:09:25,320 Salió con las manos. ¡Casillas! 132 00:09:25,560 --> 00:09:28,160 Salió con las manos apuntando al área, pelotazo al despeje. 133 00:09:28,240 --> 00:09:30,760 A ver el bote, a ver Solari. Corre Solari, también Carvalho. 134 00:09:30,840 --> 00:09:32,560 Sigue Solari. Dice que le han agarrado... 135 00:09:32,640 --> 00:09:36,120 Cuando pienso en aquellos días, antes de que sucediera todo, 136 00:09:37,120 --> 00:09:39,160 me doy cuenta de que estaba esperando a algo, 137 00:09:39,240 --> 00:09:40,280 pero no sabía a qué. 138 00:09:42,400 --> 00:09:44,680 Supongo que estaba esperando a conocer a Emilio. 139 00:10:06,760 --> 00:10:08,360 ¿Tú sabes lo que has hecho, chaval? 140 00:10:08,440 --> 00:10:09,440 Yo no he hecho nada. 141 00:10:09,640 --> 00:10:12,280 Venga, que aún te quedan cuatro horitas para llegar a Madrid. 142 00:10:47,960 --> 00:10:49,360 Las manos contra la pared, venga. 143 00:10:53,280 --> 00:10:55,280 No te vuelvas hasta que no oigas la puerta. 144 00:11:01,160 --> 00:11:02,560 ¿Cómo se me jodió la vida? 145 00:11:03,720 --> 00:11:05,320 Fue por un repartidor de pollos. 146 00:11:07,920 --> 00:11:12,160 Alguien pidió un pollo asado... y mi vida cambió para siempre. 147 00:11:23,760 --> 00:11:26,240 Nos cruzamos una este y yo hoy en el supermercado... 148 00:11:27,080 --> 00:11:28,080 ¿En el súper? 149 00:11:29,600 --> 00:11:31,200 - ¿Quién? - La prima de Sebas. 150 00:11:31,480 --> 00:11:33,760 - ¿Qué prima? - Coño, su prima. Zahara. 151 00:11:34,200 --> 00:11:36,760 - ¿"Zahara"? Zahora. - Bueno, como cojones sea. 152 00:11:37,200 --> 00:11:39,880 Una que está muy buena, que se ha presentado a Operación Triunfo 153 00:11:39,960 --> 00:11:41,200 y va a llegar a las finales. 154 00:11:41,280 --> 00:11:42,840 Y una mierda, tío. Qué va. 155 00:11:44,440 --> 00:11:46,880 Que sí, joder. Que encima canta de puta madre. 156 00:11:47,240 --> 00:11:48,840 Que no la van a coger, gilipollas. 157 00:11:48,920 --> 00:11:51,760 - Que me lo ha dicho el frutero. - Que no la cogen, que es gitana. 158 00:11:52,640 --> 00:11:53,640 ¿Y qué? 159 00:11:53,760 --> 00:11:56,320 ¿Alguna vez has visto tú una gitana en Operación Triunfo? 160 00:11:56,400 --> 00:11:59,080 Coño, pero si está buena y canta bien, ¿qué más quieres? 161 00:11:59,400 --> 00:12:00,400 ¿Crees que no puede? 162 00:12:01,200 --> 00:12:02,400 Yo me la follé, a Zahora. 163 00:12:02,840 --> 00:12:03,840 Sí. 164 00:12:03,920 --> 00:12:06,120 A pajas tú solo en el descampado, no te jode. 165 00:12:06,960 --> 00:12:08,280 Pues eso digo. 166 00:12:16,160 --> 00:12:17,160 Mira al de los pollos. 167 00:12:17,880 --> 00:12:20,240 - ¿Qué pasa? - Coño, pues que va a pillar. 168 00:12:21,200 --> 00:12:24,280 - Igual está llevando un pollo a alguien. - Sí, por eso va si nada. 169 00:12:45,600 --> 00:12:47,520 - ¿Qué pasa? - Que no abre, coño. 170 00:12:49,800 --> 00:12:50,840 Déjame a mí, anda. 171 00:12:51,280 --> 00:12:52,280 La hostia. 172 00:12:53,560 --> 00:12:55,120 Puta mierda. Cabrón. 173 00:13:04,680 --> 00:13:05,680 ¿Qué hay? 174 00:13:06,360 --> 00:13:07,760 Pollo, cojones. ¿Qué va a haber? 175 00:13:07,840 --> 00:13:09,040 ¿A ti te gusta el pollo? 176 00:13:09,120 --> 00:13:10,880 ¿Y eso qué más da? Cógelo, coño. 177 00:13:13,040 --> 00:13:14,040 Qué puta mierda. 178 00:13:14,240 --> 00:13:16,600 ¡Corred, que viene! ¡Que viene! ¡Que viene! 179 00:13:36,000 --> 00:13:37,000 ¿Y ahora qué hacemos? 180 00:13:39,840 --> 00:13:40,840 ¿Nos lo comemos? 181 00:13:41,520 --> 00:13:42,600 Yo no tengo hambre. 182 00:13:44,200 --> 00:13:45,960 Que le den por culo. Ahí se queda. 183 00:13:50,200 --> 00:13:52,600 - ¿No era que no tenías hambre? - Ahora sí, joder. 184 00:13:53,320 --> 00:13:55,080 - Señalas buen balichó tú. - Gracias. 185 00:13:55,440 --> 00:13:56,720 ¿Qué dices, manín? 186 00:14:13,040 --> 00:14:16,200 ¿Qué pasa? ¿Me vigiláis el coche, que tengo que hacer un recado? 187 00:14:16,480 --> 00:14:19,640 - Nos das algo a cambio, ¿no? - Hostia, el negociante. 188 00:14:20,520 --> 00:14:22,760 Yo a ti te pongo un piso en Oviedo, no te jode. 189 00:14:22,840 --> 00:14:23,920 ¡Oye, vosotros! 190 00:14:25,120 --> 00:14:26,320 ¿Me habéis robado el pollo? 191 00:14:27,480 --> 00:14:28,480 ¿Qué dice este? 192 00:14:28,880 --> 00:14:30,760 ¿Qué pollo ni qué pollo? Tú estás tonto. 193 00:14:31,000 --> 00:14:32,600 Lo habéis cogido vosotros, ¿no? 194 00:14:34,040 --> 00:14:35,680 Que si le hemos robado un pollo, dice. 195 00:14:37,280 --> 00:14:38,600 ¿De qué te ríes, gilipollas? 196 00:14:39,000 --> 00:14:40,240 De tu cara, apijotado. 197 00:14:40,680 --> 00:14:42,920 De ti, hombre. ¿No ves que el chaval se ríe de ti? 198 00:14:43,240 --> 00:14:46,000 Porque eres muy gracioso con el casco ese de Caponata. 199 00:14:46,680 --> 00:14:49,600 Vamos a ver. Yo tenía un pollo, y me lo habéis quitado. 200 00:14:50,520 --> 00:14:51,880 No me toquéis los cojones. 201 00:14:52,160 --> 00:14:54,880 Pero ¿tú te crees que yo voy a llegar aquí con el coche ese 202 00:14:55,840 --> 00:14:57,320 a robarte a ti un pollo? 203 00:14:58,480 --> 00:15:00,400 ¿Tú me has visto a mí cara de ladrón de pollos? 204 00:15:01,920 --> 00:15:02,920 ¿Tú sabes quién soy yo? 205 00:15:04,680 --> 00:15:06,360 - Me cago en la puta. - ¿Qué haces? 206 00:15:06,440 --> 00:15:10,200 - ¿Que qué hago? ¡Te voy a dar tu pollo! - ¡Vale! ¡Que me he equivocado! 207 00:15:10,280 --> 00:15:12,680 - ¡Me he equivocado! - ¡Claro que te has equivocado! 208 00:15:20,160 --> 00:15:21,240 Vale ya. 209 00:15:21,560 --> 00:15:23,280 - ¡Dios! - ¡Hijo de puta! 210 00:15:28,480 --> 00:15:30,080 ¡Ay! ¡Para! 211 00:15:32,080 --> 00:15:33,320 Hijo de puta. 212 00:15:37,000 --> 00:15:38,080 ¡Vale, vale! 213 00:15:38,200 --> 00:15:40,080 ¡Eh, eh! ¿Qué haces? 214 00:15:40,160 --> 00:15:41,160 ¿Qué pasa? 215 00:15:47,000 --> 00:15:48,080 ¿Qué vale un pollo? 216 00:15:48,520 --> 00:15:51,600 ¿Qué, seis euros? Toma, 20. 217 00:15:52,200 --> 00:15:53,480 Me pones ensalada y patatas. 218 00:15:55,440 --> 00:15:57,240 Me ha subido la tensión el cabrón este. 219 00:16:04,440 --> 00:16:06,760 ¿Qué mierda fumáis los chavales? Coño, ¿qué es esto? 220 00:16:08,440 --> 00:16:09,440 Se está moviendo. 221 00:16:11,560 --> 00:16:14,760 Me cago en les pites de Grau. Me cago en les pites de Grau. 222 00:16:16,840 --> 00:16:17,840 Joder. 223 00:16:18,200 --> 00:16:19,440 Vaya hostia le has dado. 224 00:16:20,360 --> 00:16:21,360 Me ha entrado el hambre. 225 00:16:22,360 --> 00:16:23,960 Me entra cuando me doy de hostias. 226 00:16:24,040 --> 00:16:25,400 Si quieres, tenemos el pollo. 227 00:16:26,840 --> 00:16:28,360 No. ¿Qué mierda de pollo? No. 228 00:16:30,600 --> 00:16:32,160 Subid al coche, os invito a comer. 229 00:16:33,720 --> 00:16:35,440 Yo no voy, me tengo que ir a mi casa. 230 00:16:36,160 --> 00:16:37,160 Venga. 231 00:16:37,280 --> 00:16:38,440 ¡Va! Os invito a comer. 232 00:16:39,120 --> 00:16:40,680 ¿Qué estáis, apijotados? ¡Va! 233 00:17:05,920 --> 00:17:07,640 ¿Puede coger la bolsa para ver el peso? 234 00:17:11,720 --> 00:17:14,640 Cuando viajó a Madrid, ¿la bolsa pesaba más o menos lo que ahora? 235 00:17:15,800 --> 00:17:17,480 Es que no sé, no me acuerdo. 236 00:17:18,080 --> 00:17:20,880 - Y la llevaba a la espalda. - Pues póngasela a la espalda. 237 00:17:30,600 --> 00:17:32,040 - Pesaba más. - ¿Más? 238 00:17:53,920 --> 00:17:54,920 Pruebe ahora. 239 00:18:05,600 --> 00:18:06,840 Más o menos así. 240 00:18:15,200 --> 00:18:16,560 Diecinueve kilos, señoría. 241 00:18:35,480 --> 00:18:36,480 Vamos. 242 00:18:53,760 --> 00:18:56,320 Alégrate de que no haya pena de muerte en este país. 243 00:19:06,680 --> 00:19:07,800 ¿Qué pasa? ¿No coméis? 244 00:19:10,680 --> 00:19:13,320 - Tú. ¿Koala, eres? - Así me llaman. 245 00:19:13,760 --> 00:19:16,640 ¿Y por qué? ¿Por gordo o porque estás todo el día colgado? 246 00:19:18,480 --> 00:19:20,520 No sé. La gente dice que tengo muy mala leche. 247 00:19:21,760 --> 00:19:23,720 - ¿Y qué haces tú? - ¿Cómo que qué hago? 248 00:19:23,800 --> 00:19:26,000 En la vida, digo. ¿O estás todo el día ahí 249 00:19:26,680 --> 00:19:27,920 en el banco, fumando porros? 250 00:19:28,040 --> 00:19:29,120 No, yo me muevo... 251 00:19:30,200 --> 00:19:31,280 Tengo mis business... 252 00:19:31,360 --> 00:19:33,600 A este, ni puto caso, que está de barrendero. 253 00:19:33,840 --> 00:19:36,240 Sí, cojones, estoy en una empresa de limpieza. 254 00:19:36,640 --> 00:19:39,120 - Pero que cuando quiera me voy, vaya. - Ah, ¿sí? 255 00:19:39,400 --> 00:19:40,400 ¿Y qué limpias? 256 00:19:41,000 --> 00:19:44,720 Hospitales, estaciones, calles... Lo que me manden. 257 00:19:44,840 --> 00:19:46,360 Pues vaya puta mierda, ¿no? 258 00:19:48,240 --> 00:19:50,640 No sé por qué se ríe este, si es peón de obra. 259 00:19:51,320 --> 00:19:52,480 Ya no. Me piré. 260 00:19:53,280 --> 00:19:54,320 Ah, ¿sí? 261 00:19:54,400 --> 00:19:56,440 No duré ni dos horas. Yo ahí no vuelvo. 262 00:19:56,760 --> 00:19:57,840 Que les den por culo. 263 00:19:58,680 --> 00:19:59,920 Tienes cara de espabilado. 264 00:20:01,120 --> 00:20:04,000 - Yo a ti te vi en el puerto. ¿Puede ser? - Puede ser. 265 00:20:04,080 --> 00:20:05,200 Al Anticuario fuiste, ¿no? 266 00:20:05,840 --> 00:20:07,200 Y... no volvió más. 267 00:20:07,840 --> 00:20:11,440 Había allí una camarera dominicana, la Marisa, que se la quería follar. 268 00:20:11,760 --> 00:20:13,440 Le dijo que no porque es un crío. 269 00:20:14,960 --> 00:20:16,040 ¿Cuántos años tienes? 270 00:20:16,280 --> 00:20:17,920 - Quince. - Es un baby, joder. 271 00:20:18,400 --> 00:20:20,840 Me dijo que no por el ojo este, que le daba yuyu. 272 00:20:21,600 --> 00:20:23,320 Qué putada eso. ¿Es de nacimiento? 273 00:20:25,680 --> 00:20:27,360 Me mordió un cocodrilo en la ría. 274 00:20:35,720 --> 00:20:37,400 Qué cabrón el Baby este, ¿eh? 275 00:20:37,800 --> 00:20:38,920 Estoy contento, joder. 276 00:20:39,560 --> 00:20:41,280 Este encuentro hay que celebrarlo. 277 00:20:42,080 --> 00:20:43,080 ¡Israel! 278 00:20:43,280 --> 00:20:45,320 ¡Tráete otra botellita! Vamos. 279 00:20:58,480 --> 00:20:59,560 Hostia. 280 00:20:59,960 --> 00:21:00,960 ¿Son todos tuyos? 281 00:21:01,240 --> 00:21:02,600 Y esos de ahí fuera. 282 00:21:03,120 --> 00:21:04,120 Estos dos, y tengo más. 283 00:21:04,560 --> 00:21:06,320 Aquí guardo lo que quiero tener cerca. 284 00:21:07,800 --> 00:21:08,800 Ese es un regalo. 285 00:21:09,400 --> 00:21:10,400 Aún ni lo estrené. 286 00:21:10,480 --> 00:21:12,640 Si lo jodido es eso, escoger cuál mover. 287 00:21:13,000 --> 00:21:14,840 - Pero ¿cómo tienes tantos? - ¿Yo? 288 00:21:15,560 --> 00:21:17,720 Trabajando, como tú. Levantando el país. 289 00:21:19,160 --> 00:21:21,560 Tú sigue de barrendero, que pronto te los podrás comprar. 290 00:21:22,720 --> 00:21:23,720 ¿Qué? 291 00:21:24,800 --> 00:21:27,640 ¿Queréis ver... la joya de la corona? ¿O no? 292 00:21:27,880 --> 00:21:28,880 ¿Estáis preparados? 293 00:21:33,280 --> 00:21:35,600 Con este hice Avilés-Madrid en tres horas. 294 00:21:36,800 --> 00:21:38,120 Me tendríais que haber visto. 295 00:21:39,280 --> 00:21:40,560 Iba con una chorba 296 00:21:41,960 --> 00:21:42,960 que se acojonó, 297 00:21:43,480 --> 00:21:45,840 y tuve que parar en una gasolinera para que vomitase. 298 00:21:47,600 --> 00:21:48,600 ¡Venga, va, coño! 299 00:21:48,800 --> 00:21:49,840 ¡Al lío! 300 00:21:50,320 --> 00:21:52,120 Hemos venido aquí a trabajar, ¿no? 301 00:21:52,320 --> 00:21:53,400 Pues mira. 302 00:21:54,800 --> 00:21:55,800 Polen. 303 00:21:56,440 --> 00:21:59,720 Y no la mierda de ficha que fumáis. Esto es calidad, es otra cosa. 304 00:22:00,160 --> 00:22:01,280 Tú mueves mucho, ¿no? 305 00:22:01,920 --> 00:22:02,920 ¿Yo? 306 00:22:04,160 --> 00:22:05,160 Esto es mío. 307 00:22:06,800 --> 00:22:09,240 Avilés, Gijón... Toda la costa. 308 00:22:09,640 --> 00:22:11,960 Hay otros, pero están a ver si suben a primera. 309 00:22:12,200 --> 00:22:14,120 Lo mío es la Champions. Mira. 310 00:22:15,000 --> 00:22:16,440 Sin miedo. Oled esto. 311 00:22:21,440 --> 00:22:22,640 Huele bien, ¿eh? 312 00:22:23,240 --> 00:22:25,080 Pues mira, esto que tengo aquí... 313 00:22:27,080 --> 00:22:28,080 ¿Esto? 314 00:22:28,320 --> 00:22:29,320 Diez mil pavos. 315 00:22:29,400 --> 00:22:30,640 Hostia, tío. 316 00:22:31,400 --> 00:22:32,400 Venga, va. 317 00:22:32,480 --> 00:22:33,560 Vamos a hacer aquí 318 00:22:34,000 --> 00:22:36,240 la Santísima Trinidad, ¿sí o no? 319 00:22:38,000 --> 00:22:39,160 ¿Quién hace los honores? 320 00:22:39,880 --> 00:22:41,560 ¿Eh? Venga. 321 00:22:42,320 --> 00:22:46,520 El Baby. Venga, yo te bendigo en el nombre del padre, del hijo... 322 00:22:50,440 --> 00:22:51,440 Venga. 323 00:22:58,800 --> 00:23:00,160 Esto no sabéis lo que es. 324 00:23:00,840 --> 00:23:01,880 Venga, Koala. 325 00:23:05,720 --> 00:23:09,520 ¿Qué? Esto es otra cosa, ¿eh? No la mierda de coca que hay por ahí. No. 326 00:23:09,920 --> 00:23:13,320 Esto es como el cometa Halley. Esto cruza directo al cielo. 327 00:23:24,720 --> 00:23:27,640 - ¡Vamos! - ¡Vamos! 328 00:23:34,560 --> 00:23:37,880 - ¡Vamos, chavales! - ¡Vamos! ¡Bien! 329 00:23:40,520 --> 00:23:42,080 ¡Vamos allá, coño! 330 00:23:45,400 --> 00:23:47,000 ¡Cago en mi mantu! 331 00:24:09,400 --> 00:24:10,480 ¿De dónde vienes? 332 00:24:13,400 --> 00:24:15,240 - Gabriel. - ¿Qué pasa, mamá? 333 00:24:22,520 --> 00:24:23,520 ¿Dónde estabas? 334 00:24:24,440 --> 00:24:27,560 En los futbolines, con el Koala. Se nos ha hecho un poco tarde. 335 00:24:27,920 --> 00:24:28,920 ¿Y la obra? 336 00:24:29,440 --> 00:24:31,880 Muy bien, muy bien. La obra está quedando... 337 00:24:32,360 --> 00:24:34,320 Está quedando cojonuda, vamos. Pisazos. 338 00:24:34,440 --> 00:24:36,760 No me mientas, que me ha dicho Tenete que no has vuelto. 339 00:24:39,120 --> 00:24:40,560 Pues si te lo ha dicho él... 340 00:24:41,640 --> 00:24:43,360 ¿Pero tú eres tonto o qué te pasa? 341 00:24:43,440 --> 00:24:45,440 Que era un favor que nos hacía metiéndote ahí. 342 00:24:45,800 --> 00:24:47,760 ¿Te das cuenta de que necesitamos el dinero? 343 00:24:47,840 --> 00:24:49,280 - Ya lo sé. - ¿Que ya lo sabes? 344 00:24:49,360 --> 00:24:51,760 No estudias, no trabajas... ¿Qué vas a hacer en la vida? 345 00:24:52,360 --> 00:24:54,360 Anda, mira. A ese le he conocido yo hoy. 346 00:24:55,640 --> 00:24:57,840 - ¿A quién? - A ese, al papa. 347 00:24:58,440 --> 00:24:59,560 ¿Qué papa? ¿Qué dices? 348 00:24:59,680 --> 00:25:01,840 El papa de Roma. Me ha dado su bendición. 349 00:25:07,200 --> 00:25:08,200 Joder. 350 00:25:08,440 --> 00:25:10,520 Estás fatal, ¿eh? ¡Estás para internarte! 351 00:25:16,880 --> 00:25:18,560 Fue la primera raya de muchas. 352 00:25:19,480 --> 00:25:22,520 Estaba mejor que nunca. En el cielo, como decía Emilio. 353 00:25:26,960 --> 00:25:28,160 Jódete, cabrón. 354 00:25:41,640 --> 00:25:43,640 Cuando cansé de fumar y de jugar, 355 00:25:44,480 --> 00:25:46,880 me tocó lo que después me tocaría muchas veces: 356 00:25:50,080 --> 00:25:51,120 comer techo. 357 00:26:52,280 --> 00:26:53,280 ¿Qué tal? 358 00:26:59,240 --> 00:27:00,240 Ven aquí. 359 00:27:01,720 --> 00:27:03,000 Qué guapas estáis. 360 00:27:04,400 --> 00:27:06,640 Qué guapa mi niña. Qué mayor. 361 00:27:07,840 --> 00:27:10,880 ¿Y tú qué? ¿Eh? Esa cara que traes. ¿De dónde vienes? 362 00:27:11,120 --> 00:27:12,560 - De por ahí. - "De por ahí". 363 00:27:13,760 --> 00:27:14,760 Anda que... 364 00:27:15,440 --> 00:27:16,600 Mirad qué me he hecho. 365 00:27:19,880 --> 00:27:23,200 María, Lucía, Gabriel. 366 00:27:23,280 --> 00:27:24,280 Está guapo. 367 00:27:24,440 --> 00:27:25,440 Está guapo, ¿eh? 368 00:27:25,520 --> 00:27:27,200 - ¿Y eso cuánto te ha costado? - Nada. 369 00:27:27,880 --> 00:27:30,520 Me lo ha hecho un colega que me deja pagárselo poco a poco. 370 00:27:30,640 --> 00:27:32,040 ¿Sabéis por qué me lo he hecho? 371 00:27:33,080 --> 00:27:35,440 - Porque sois lo más importante. - Que sí, papá. 372 00:27:35,520 --> 00:27:37,640 Para acordarme de vosotras, ¿de acuerdo? 373 00:27:38,400 --> 00:27:39,400 Que sí. 374 00:27:39,480 --> 00:27:44,240 ¿Que sí qué? ¿Eh? Me ha dicho la mamá que te pilló la policía abriendo un coche. 375 00:27:44,320 --> 00:27:46,280 - Anda. Cuéntaselo a tu padre. - ¿Qué? 376 00:27:46,840 --> 00:27:47,840 La Guardia Civil. 377 00:27:47,920 --> 00:27:50,640 ¿Y para qué cojones quieres un coche si no sabes conducir? 378 00:27:51,680 --> 00:27:53,080 ¿De qué te ríes, gilipollas? 379 00:27:53,160 --> 00:27:54,800 Esa boca. No insultes a tu hermana. 380 00:27:55,240 --> 00:27:57,320 - Que anda que no conduce este. - Ah, ¿sí? 381 00:27:57,920 --> 00:28:00,560 Fue con el Koala y con otro chaval, que se empeñaron. 382 00:28:00,640 --> 00:28:01,640 Yo no hice nada. 383 00:28:02,080 --> 00:28:03,400 No hiciste nada, mis cojones. 384 00:28:04,680 --> 00:28:05,680 ¿Y qué hicisteis? 385 00:28:06,480 --> 00:28:07,800 ¿Un puente o qué hiciste? 386 00:28:07,880 --> 00:28:09,240 Un puente, donde la Magdalena. 387 00:28:09,680 --> 00:28:12,800 Pero está el cuartel de la Guardia Civil al lado, y nos vieron. 388 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 Qué hijoputa. 389 00:28:14,080 --> 00:28:15,720 Tú no te rías, que no tiene gracia. 390 00:28:15,800 --> 00:28:16,960 Claro que no tiene gracia. 391 00:28:17,960 --> 00:28:20,120 Otra vez y te pego una hostia. ¿Te queda claro? 392 00:28:21,120 --> 00:28:22,120 ¿Y cómo? 393 00:28:22,560 --> 00:28:23,600 ¿Y cómo qué? 394 00:28:24,880 --> 00:28:26,560 ¿Cómo me vas a pegar estando aquí? 395 00:28:26,720 --> 00:28:29,520 - Gabriel. - Tú eres muy listo, ¿no? Eres muy listo. 396 00:28:29,640 --> 00:28:32,240 - No sé. - Más listo era yo y mira dónde estoy. 397 00:28:33,800 --> 00:28:34,880 Yo no soy como tú. 398 00:28:36,280 --> 00:28:37,280 Eso espero. 399 00:28:38,480 --> 00:28:40,760 Así que a estudiar. O a la puta obra a trabajar. 400 00:28:42,040 --> 00:28:43,040 Que sí. 401 00:28:46,760 --> 00:28:49,840 - ¿No te gusta o qué? - Lo que no me gusta es que he estado... 402 00:28:53,320 --> 00:28:55,080 Joder. Qué asco me da esto. 403 00:28:55,520 --> 00:28:56,520 ¿El qué? 404 00:28:57,000 --> 00:28:58,000 Míralos. 405 00:28:59,200 --> 00:29:02,280 Y luego vendrá al vis a vis igual. Si es que es acojonante. 406 00:29:02,920 --> 00:29:05,240 Bueno, ya sabes a lo que viene. 407 00:29:09,240 --> 00:29:11,120 Si no quieres ir a la obra, no vayas. 408 00:29:12,040 --> 00:29:14,200 Pero te vas de casa. ¿Entiendes? 409 00:29:14,760 --> 00:29:15,920 Te buscas la vida. 410 00:29:16,680 --> 00:29:18,360 En casa de pensión, no vas a estar. 411 00:29:19,840 --> 00:29:21,000 Ya has oído a tu padre. 412 00:29:22,560 --> 00:29:23,560 ¿Mi padre? 413 00:29:24,320 --> 00:29:26,360 ¿Y mi padre qué cojones sabe de mi vida? 414 00:29:27,160 --> 00:29:29,120 Aunque esté donde está, sigue siendo tu padre. 415 00:29:32,240 --> 00:29:33,240 No voy a venir más. 416 00:29:35,320 --> 00:29:36,320 ¿Qué? 417 00:29:37,400 --> 00:29:40,520 Que no vuelvo más a verle, hostia. Yo al teatro este no vuelvo. 418 00:29:41,240 --> 00:29:43,400 Por mí no te preocupes que ya me buscaré la vida. 419 00:29:43,480 --> 00:29:45,120 Mejor que él, me la voy a buscar. 420 00:29:56,800 --> 00:29:58,560 - ¿Nombre? - Gabriel Montoya Vidal. 421 00:29:59,840 --> 00:30:00,840 ¿Qué? 422 00:30:01,720 --> 00:30:02,720 Firme aquí. 423 00:30:10,520 --> 00:30:11,760 Póngasela. La acompañan. 424 00:31:21,560 --> 00:31:22,880 ¿Cuánto tiempo tenemos? 425 00:31:23,640 --> 00:31:25,480 Cuarenta y cinco minutos, me parece. 426 00:31:27,360 --> 00:31:28,880 Aquí no dejan fumar. 427 00:31:29,240 --> 00:31:30,960 ¿Y a mí qué más pueden hacerme? 428 00:31:45,600 --> 00:31:46,600 ¿Te han dicho algo? 429 00:31:47,080 --> 00:31:48,080 ¿Quiénes? 430 00:31:48,240 --> 00:31:49,240 Los guardias. 431 00:31:49,680 --> 00:31:50,680 No. 432 00:31:52,040 --> 00:31:53,040 ¿Y en el barrio? 433 00:31:53,720 --> 00:31:54,720 ¿Qué pasa? 434 00:31:55,640 --> 00:31:56,720 Si te han dicho algo. 435 00:31:59,480 --> 00:32:00,720 Tú no pienses en eso ahora. 436 00:32:02,760 --> 00:32:04,120 ¿Les has contado todo? 437 00:32:05,920 --> 00:32:06,920 Sí. 438 00:32:07,200 --> 00:32:08,680 Me han tomado la declaración 439 00:32:08,880 --> 00:32:11,920 y me ha dicho el abogado que el juicio saldrá en un par de meses. 440 00:32:13,120 --> 00:32:14,120 Bueno. 441 00:32:15,000 --> 00:32:18,440 Eres menor. Eso tienen que tenerlo en cuenta. 442 00:32:19,400 --> 00:32:20,400 Ya. 443 00:32:24,560 --> 00:32:25,800 Tú saliste a tu padre. 444 00:32:26,720 --> 00:32:30,320 Perro, muy perro. Como él solo. 445 00:32:32,440 --> 00:32:33,720 Y tú siempre tan chulito. 446 00:32:35,280 --> 00:32:38,880 Como si fueras el rey del mundo. Como si la vida te debiera algo. 447 00:32:39,960 --> 00:32:40,960 A ti. 448 00:32:41,480 --> 00:32:42,760 Y luego mírate. 449 00:32:45,120 --> 00:32:46,120 A llorar. 450 00:32:47,240 --> 00:32:48,280 Tu padre igual. 451 00:32:50,200 --> 00:32:51,280 ¿Vendrás a verme? 452 00:32:54,720 --> 00:32:55,960 Si me dejan... 453 00:32:59,520 --> 00:33:02,080 Así me he pasado la vida, de cárcel en cárcel. 454 00:33:04,320 --> 00:33:06,880 - Esto no es una cárcel. - Ah, ¿no? 455 00:33:10,120 --> 00:33:11,800 Pues se le parece bastante. 456 00:33:22,320 --> 00:33:23,320 Mira esas grúas. 457 00:33:24,880 --> 00:33:27,840 - ¿Qué? - El puerto, que está lleno de pringados. 458 00:33:29,080 --> 00:33:31,600 Doce horas ahí tragando mierda, cargando carbón. 459 00:33:32,560 --> 00:33:36,240 Te juro que me pongo malo de verlo. ¿Cómo se puede vivir así? 460 00:33:38,600 --> 00:33:40,360 Mi padre era un gilipollas de esos. 461 00:33:41,680 --> 00:33:42,680 Ah, ¿sí? 462 00:33:43,920 --> 00:33:47,160 - El tuyo está en la cárcel, ¿no? - ¿Tú cómo sabes eso? 463 00:33:47,400 --> 00:33:50,520 Tengo gente en Villabona. Yo me conozco quién está y quién no. 464 00:33:52,640 --> 00:33:53,720 Es un yonqui. 465 00:33:54,600 --> 00:33:55,760 Eso es lo peor que hay. 466 00:33:57,360 --> 00:33:59,520 Yo les pegaba un tiro a esos, para que no sufran. 467 00:34:00,440 --> 00:34:01,520 ¿Qué? 468 00:34:01,600 --> 00:34:02,760 Lo digo como lo siento. 469 00:34:05,200 --> 00:34:06,760 Este me lo ha pedido. ¿Eh? 470 00:34:07,080 --> 00:34:09,960 Está viejo y me ha dicho que, cuando esté jodido del todo, 471 00:34:10,040 --> 00:34:11,240 le pegue un tiro y chao. 472 00:34:11,520 --> 00:34:13,120 Al cajón. Y así hay que vivir. 473 00:34:13,800 --> 00:34:14,800 ¿O no? 474 00:34:25,760 --> 00:34:27,320 Te quiero pedir un favor, Emilio. 475 00:34:31,760 --> 00:34:32,800 ¿Dónde vas con eso? 476 00:34:33,800 --> 00:34:35,280 ¿Tú estás loco o qué te pasa? 477 00:34:35,720 --> 00:34:38,080 - Me la ha regalado un colega, mamá. - ¿Un colega? 478 00:34:38,160 --> 00:34:40,920 ¿Pero con quién te mueves tú? ¿Quién te regala algo así? 479 00:34:41,600 --> 00:34:45,360 Es polen. Mucho mejor que la mierda que le pasas a papá en los vis a vis. 480 00:34:46,400 --> 00:34:49,920 ¿Qué dices de vis a vis ni vis a vis? ¿Siempre dando por culo tú o qué? 481 00:34:50,000 --> 00:34:52,680 Que ya lo sé, mamá. Me lo ha dicho la María. 482 00:34:53,040 --> 00:34:56,080 Los dos sabemos que le estás pasando costo para que lo mueva allí. 483 00:34:56,440 --> 00:34:58,960 Yo hago lo que puedo para traer comida a esta casa, ¿vale? 484 00:34:59,040 --> 00:35:01,200 - Porque vosotros... - Yo solo quiero ayudar, mamá. 485 00:35:01,320 --> 00:35:04,040 Así no tienes que pillar esa mierda que te dan en la calle. 486 00:35:05,840 --> 00:35:07,040 Lo que me faltaba a mí. 487 00:35:08,120 --> 00:35:09,400 Que te pongas a traficar. 488 00:35:10,080 --> 00:35:13,120 Que no es traficar. Que es de un colega, ya te lo he dicho. 489 00:35:15,680 --> 00:35:17,600 Anda, mamá. Fíate de mí. 490 00:35:19,160 --> 00:35:20,840 Si ya lo haces tú, ¿qué más da? 491 00:35:38,040 --> 00:35:40,680 Y eso lo devuelves, que no quiero líos. 492 00:35:43,800 --> 00:35:46,880 Que no, que es para ti. Los regalos no se devuelven, no me jodas. 493 00:35:47,960 --> 00:35:49,040 ¿Qué hago? 494 00:35:49,200 --> 00:35:51,080 Haz lo que te dé la puta gana. Te lo fumas... 495 00:35:51,600 --> 00:35:52,640 Se lo das a esta... 496 00:35:53,480 --> 00:35:57,040 Marisa. Ven a ver al niño este, que te quiere regalar no sé qué. 497 00:35:57,800 --> 00:35:58,800 A mí, joyas. 498 00:35:59,200 --> 00:36:00,600 Que lo tienes enamorado... 499 00:36:05,640 --> 00:36:07,720 Lo que te recomiendo es que lo muevas por ahí. 500 00:36:09,120 --> 00:36:10,120 ¿Que lo mueva? 501 00:36:11,320 --> 00:36:12,920 Este paquete primero no te lo cobro. 502 00:36:13,040 --> 00:36:15,320 Y luego, si se te da bien, te doy 200 más. 503 00:36:16,520 --> 00:36:18,360 Tirados, baratinos. Ciento ochenta euros. 504 00:36:18,840 --> 00:36:21,480 Y eso, en la calle, con cien gramos lo has ganado. 505 00:36:22,000 --> 00:36:23,160 Y todo lo demás, para ti. 506 00:36:23,720 --> 00:36:24,880 Ye fácil, ¿no? 507 00:36:36,280 --> 00:36:37,280 ¡Hombre! 508 00:36:42,200 --> 00:36:43,200 Ahora vengo. 509 00:36:44,480 --> 00:36:46,120 - ¿Qué pasa, Concha? - Eh, guaje. 510 00:36:49,960 --> 00:36:51,640 - Luego vengo a verte. - Muy bien. 511 00:36:52,000 --> 00:36:53,000 Fácil. 512 00:36:53,160 --> 00:36:55,920 En cuatro días vendí los 150 gramos que me dio Emilio. 513 00:36:56,040 --> 00:36:57,040 Venga, chavales. 514 00:36:57,120 --> 00:36:58,440 Saqué 400 euros. 515 00:36:59,000 --> 00:37:02,160 Después Emilio empezó a pasarme planchas de 200 516 00:37:02,240 --> 00:37:04,400 y a desviarme clientes para vender posturas. 517 00:37:05,080 --> 00:37:06,080 Menudeo. 518 00:37:06,920 --> 00:37:09,560 No me pedía el dinero antes, como se suele hacer. 519 00:37:10,440 --> 00:37:12,440 Esperaba a que lo vendiera para pagarle. 520 00:37:13,440 --> 00:37:14,760 Mi madre no se quejaba. 521 00:37:15,480 --> 00:37:19,520 No sabía cuánto movía, pero le llegaba el dinero, así que se hacía la loca. 522 00:37:22,520 --> 00:37:24,840 Cada mes se plantaba en Villabona a ver al Gabarre. 523 00:37:36,200 --> 00:37:39,240 A pesar de las palizas que le dio toda la vida, seguía yendo. 524 00:37:39,960 --> 00:37:40,960 Yo qué sé. 525 00:37:41,520 --> 00:37:42,840 Igual le quería todavía. 526 00:37:44,120 --> 00:37:46,320 En una de esas, se quedó embarazada. 527 00:37:50,080 --> 00:37:53,040 Le pasaba costo para que él lo vendiera dentro. 528 00:37:53,880 --> 00:37:56,160 El costo de Emilio, que yo le rulaba. 529 00:37:57,840 --> 00:38:01,600 Mi padre lo pasaba en la cárcel. Allí se vende al doble que en la calle. 530 00:38:03,440 --> 00:38:06,280 Lo que yo no sabía entonces era de dónde venía ese costo. 531 00:38:06,640 --> 00:38:07,680 El de Emilio. 532 00:38:08,160 --> 00:38:10,160 De dónde venía ni lo que estaba pagando. 533 00:38:10,680 --> 00:38:13,960 ¿Qué sabía yo de atentados? Nadie lo sabía. 534 00:38:14,240 --> 00:38:17,520 En 2003 no había habido ningún atentado yihadista en Europa. 535 00:38:18,280 --> 00:38:21,840 ¿Cómo iba a saber yo que medio Avilés fumaba ya el costo de los terroristas? 536 00:38:33,080 --> 00:38:35,120 Bastante tenía con sobrevivir, joder. 537 00:39:06,840 --> 00:39:08,320 ¿Dónde lo guardas, cabrón? 538 00:39:13,880 --> 00:39:17,000 Dicen que uno está condenado a repetir los pasos de su padre, 539 00:39:17,200 --> 00:39:18,760 que hagas lo que hagas acabas igual. 540 00:39:19,800 --> 00:39:22,800 Puede ser. Puestos a repetir los pasos de alguien... 541 00:39:22,920 --> 00:39:23,920 Soy yo. 542 00:39:24,080 --> 00:39:25,720 ...yo prefería apostar más alto. 543 00:39:38,480 --> 00:39:39,760 Pasa, pasa, anda. 544 00:39:40,280 --> 00:39:41,960 Pero no te rías, cabrón. 545 00:39:44,120 --> 00:39:45,160 Mira. 546 00:39:45,240 --> 00:39:47,160 Hostia, chaval. Qué guapa. 547 00:39:47,480 --> 00:39:48,600 Calibre .22. 548 00:39:49,080 --> 00:39:50,080 ¿Me la dejas? 549 00:39:50,760 --> 00:39:51,760 Venga. 550 00:40:00,200 --> 00:40:01,200 Hostia, tío. 551 00:40:03,000 --> 00:40:04,120 Te la ha dado Emilio, ¿no? 552 00:40:05,120 --> 00:40:06,120 Por si acaso. 553 00:40:06,600 --> 00:40:07,920 Así te respetan. 554 00:40:18,720 --> 00:40:20,000 ¿Qué pasa, guaje? 555 00:40:29,920 --> 00:40:31,960 ¡Terrorista! ¡Hijo de puta! 556 00:40:47,640 --> 00:40:48,640 ¡Bum! 557 00:40:48,880 --> 00:40:49,960 Vamos, no la líes. 558 00:40:50,440 --> 00:40:52,120 Tío, no he hecho nada, ¿vale? Tranquilo. 559 00:40:52,320 --> 00:40:53,800 ¡Hijo de puta! ¡Te mato! 560 00:40:54,440 --> 00:40:56,720 ¡Me cago en tu raza, hijo de puta! ¡Coño! 561 00:40:56,840 --> 00:40:58,760 ¡Quieto ya, joder! 562 00:41:01,600 --> 00:41:02,600 ¡Hijos de puta! 563 00:41:02,680 --> 00:41:06,120 ¡Que os mato a todos! ¡Que me da igual 192 que 193! 564 00:41:10,520 --> 00:41:11,640 ¡Vale ya, joder! 565 00:41:15,800 --> 00:41:16,800 ¡Soltadme! 566 00:41:16,960 --> 00:41:18,240 - ¡Quieto! - ¡Hijos de puta! 567 00:41:18,720 --> 00:41:20,880 - ¡Me cago en vuestra puta madre! - ¡Quieto! 568 00:41:21,040 --> 00:41:23,000 - Vamos. Quieto. - ¡Dejadme en paz! 569 00:41:24,040 --> 00:41:25,160 ¡Soltadme! 570 00:41:29,880 --> 00:41:31,240 No sé cómo decírtelo. 571 00:41:32,400 --> 00:41:37,560 Sales de la cárcel, vuelves al único sitio que conoces, pero ya no eres un guaje. 572 00:41:45,920 --> 00:41:47,200 ¿Cómo se cuenta una vida? 573 00:41:48,640 --> 00:41:49,640 ¿Por dónde empiezas? 574 00:41:53,400 --> 00:41:55,200 Cuando pienso en todo lo que me pasó, 575 00:41:55,920 --> 00:41:57,120 no sé qué llevó a qué. 576 00:41:58,160 --> 00:41:59,720 No sé cómo he llegado hasta aquí 577 00:42:00,680 --> 00:42:02,320 ni cómo voy a continuar. 578 00:42:12,280 --> 00:42:13,680 Solo sé que nunca... 579 00:42:16,040 --> 00:42:17,840 Nunca me arrepentí delante de nadie. 40757

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.