Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:08,070 --> 00:00:09,840
Hello.
2
00:00:09,940 --> 00:00:11,070
Where are you right now?
3
00:00:11,170 --> 00:00:13,210
Right now I am on my way
to South Dakota.
4
00:00:13,310 --> 00:00:15,940
Gonna do a little camping,
do a little fishing.
5
00:00:16,050 --> 00:00:17,280
Good for you, Colter.
6
00:00:17,380 --> 00:00:18,786
It is important to take time for yourself.
7
00:00:18,810 --> 00:00:20,850
You have a job for me, don't you?
8
00:00:20,950 --> 00:00:23,420
St. Louis, Missouri. $20,000 reward
9
00:00:23,520 --> 00:00:25,290
to find a witness who saw a murder.
10
00:00:25,390 --> 00:00:28,120
Offered by Stephanie Porter,
16 years old.
11
00:00:28,220 --> 00:00:29,590
She's 16 years old
12
00:00:29,690 --> 00:00:31,590
and she's offering a $20,000 reward?
13
00:00:31,690 --> 00:00:33,760
She started a fundraising web page
14
00:00:33,860 --> 00:00:35,530
to raise money for her father's appeal.
15
00:00:35,630 --> 00:00:37,530
I find it really sweet, actually.
16
00:00:37,630 --> 00:00:39,570
Her father Clay Porter
17
00:00:39,670 --> 00:00:41,070
was convicted of murdering
18
00:00:41,170 --> 00:00:43,840
his business partner,
a man named Avery Engram.
19
00:00:43,940 --> 00:00:45,610
Got 30 years.
20
00:00:45,710 --> 00:00:47,940
You mentioned something
about a, missing witness?
21
00:00:48,040 --> 00:00:50,050
Stephanie says that
there's somebody out there
22
00:00:50,150 --> 00:00:51,780
who could help with her father's case,
23
00:00:51,880 --> 00:00:53,980
but there's no proof they actually exist.
24
00:00:54,080 --> 00:00:56,220
It might just be a sweet kid
25
00:00:56,320 --> 00:00:58,250
who wants to believe
that her father is someone
26
00:00:58,350 --> 00:01:00,390
other than who he is.
27
00:01:01,460 --> 00:01:03,190
Yeah, okay, all right, you got me.
28
00:01:03,290 --> 00:01:05,090
South Dakota can wait.
Let's set up a meeting.
29
00:01:05,160 --> 00:01:07,036
Maybe Reenie could consult?
Lots of ins and outs
30
00:01:07,060 --> 00:01:08,900
with this one already
having been investigated
31
00:01:09,000 --> 00:01:11,430
and tried before a jury...
32
00:01:11,530 --> 00:01:14,070
Okay, yeah, I'll leave it to you
to figure out the split.
33
00:01:14,170 --> 00:01:17,040
Call you when I'm in St. Louis.
34
00:01:26,350 --> 00:01:28,380
That's me and my dad.
35
00:01:30,090 --> 00:01:32,050
That's all of us in Florida
for spring break.
36
00:01:38,830 --> 00:01:41,300
And that's his business partner Avery.
37
00:01:41,400 --> 00:01:43,630
See? They were friends.
38
00:01:43,730 --> 00:01:46,440
I just know my dad didn't kill him.
39
00:01:46,540 --> 00:01:48,840
I don't care what anybody
says. He wouldn't lie to me.
40
00:01:48,940 --> 00:01:50,810
Mrs. Porter, what do you think?
41
00:01:50,910 --> 00:01:53,110
Please. Deborah.
42
00:01:53,210 --> 00:01:55,980
And I admire my daughter's passion,
43
00:01:56,080 --> 00:01:58,510
but I am worried that you're
not going to find anything.
44
00:01:58,610 --> 00:02:00,680
Mom, he didn't do it,
45
00:02:00,780 --> 00:02:02,020
and you said it yourself.
46
00:02:02,120 --> 00:02:04,120
The investigation his legal
team did wasn't great.
47
00:02:04,220 --> 00:02:05,650
Of course he didn't.
48
00:02:05,750 --> 00:02:07,290
And yes.
49
00:02:07,390 --> 00:02:08,990
I think Clay's public defender
50
00:02:09,090 --> 00:02:11,130
had limited resources.
51
00:02:12,400 --> 00:02:14,000
But it's been a year.
52
00:02:14,100 --> 00:02:15,200
There's been a trial.
53
00:02:15,300 --> 00:02:17,430
No one has come forward, and I think
54
00:02:17,530 --> 00:02:18,606
that maybe we did the best we could.
55
00:02:18,630 --> 00:02:20,670
I think Mr. Shaw can help us.
56
00:02:24,340 --> 00:02:26,880
You mentioned a missing witness?
57
00:02:27,980 --> 00:02:29,410
Someone sent me
an anonymous message
58
00:02:29,510 --> 00:02:31,150
on my fundraising page.
59
00:02:31,250 --> 00:02:32,520
Here.
60
00:02:32,620 --> 00:02:34,650
Take a look.
61
00:02:36,150 --> 00:02:39,150
"There's a witness that knows
your father is innocent."
62
00:02:39,260 --> 00:02:41,160
You have no idea who sent this?
63
00:02:41,260 --> 00:02:42,630
We don't.
64
00:02:44,760 --> 00:02:46,730
That's what you do, isn't it?
65
00:02:46,830 --> 00:02:48,360
Find missing people?
66
00:02:48,460 --> 00:02:50,370
I do.
67
00:02:50,470 --> 00:02:52,500
This is our only chance to save his life.
68
00:02:53,500 --> 00:02:55,400
I want to believe there's a witness
69
00:02:55,500 --> 00:02:57,016
out there that can exonerate him, too.
70
00:02:57,040 --> 00:02:58,870
With all my heart, I do.
71
00:02:58,970 --> 00:03:01,010
But I worry that we've exhausted
72
00:03:01,110 --> 00:03:03,250
every avenue and
73
00:03:03,350 --> 00:03:06,520
I just want to do whatever's
best for Stephanie.
74
00:03:11,990 --> 00:03:13,920
It's hard to
75
00:03:14,020 --> 00:03:16,590
hear things about your father,
about your husband
76
00:03:16,690 --> 00:03:19,230
that you feel might not be true.
77
00:03:19,330 --> 00:03:21,860
I know something about that.
78
00:03:21,960 --> 00:03:24,070
My father had a lot of secrets.
79
00:03:25,300 --> 00:03:27,100
It was very hard on my mother.
80
00:03:27,200 --> 00:03:29,140
It was very hard on all of us.
81
00:03:29,240 --> 00:03:31,270
So.
82
00:03:32,340 --> 00:03:34,080
You're taking the job.
83
00:03:34,180 --> 00:03:36,210
Right, Mr. Shaw?
84
00:03:39,280 --> 00:03:41,420
Let me see what I can find out
about that witness.
85
00:03:48,990 --> 00:03:50,960
You want my opinion?
86
00:03:51,060 --> 00:03:53,760
Clay Porter is guilty, end of story.
87
00:03:53,860 --> 00:03:55,930
But what about him maintaining
his innocence?
88
00:03:56,030 --> 00:03:58,570
Colter, you may want to sit down for this.
89
00:03:58,670 --> 00:04:00,440
But, um, people who murder
90
00:04:00,540 --> 00:04:01,770
often also lie.
91
00:04:01,870 --> 00:04:04,310
Yeah, what if he's not lying?
92
00:04:04,410 --> 00:04:07,380
Based on what? Based on the
fact that no one saw Clay kill anyone.
93
00:04:07,480 --> 00:04:09,410
Okay.
94
00:04:09,510 --> 00:04:11,650
Let's review the facts, shall we? Come.
95
00:04:11,750 --> 00:04:13,780
Come, come, come.
96
00:04:13,880 --> 00:04:16,350
Okay, so
97
00:04:18,020 --> 00:04:19,620
Clay Porter and Avery Engram
98
00:04:19,720 --> 00:04:22,090
ran a business together,
an asbestos removal company.
99
00:04:22,190 --> 00:04:24,160
Homeowners move out
while the work is done.
100
00:04:24,260 --> 00:04:26,500
On the night of the murder,
Clay returns to a home
101
00:04:26,600 --> 00:04:28,376
where they're working,
and guess what he finds.
102
00:04:28,400 --> 00:04:30,800
His business partner Avery
running an illegal poker game
103
00:04:30,900 --> 00:04:32,770
inside the clients' house. Yes, I know.
104
00:04:32,870 --> 00:04:34,200
Except he doesn't just find it.
105
00:04:34,300 --> 00:04:35,700
Porter blows his top.
106
00:04:35,800 --> 00:04:37,710
You've got... count 'em... one, two,
107
00:04:37,810 --> 00:04:40,680
three, four people
who independently witnessed
108
00:04:40,780 --> 00:04:42,010
Porter hit Avery.
109
00:04:42,110 --> 00:04:44,410
Threatened to kill him, and then,
110
00:04:44,510 --> 00:04:46,680
lo and behold, the coroner reports
111
00:04:46,780 --> 00:04:48,250
that Avery was dead due
112
00:04:48,350 --> 00:04:49,666
to blunt force trauma to the head
113
00:04:49,690 --> 00:04:51,190
an hour after his fight with Clay.
114
00:04:51,290 --> 00:04:53,720
I mean, this is
what you call a slam dunk.
115
00:04:53,820 --> 00:04:54,990
No one saw him kill anyone.
116
00:04:55,090 --> 00:04:56,530
No, but his attorney never found
117
00:04:56,630 --> 00:04:58,030
any other witnesses.
118
00:04:58,130 --> 00:05:00,090
I mean, you're the probabilities
guy, you tell me,
119
00:05:00,160 --> 00:05:01,476
what are the chances that Clay Porter
120
00:05:01,500 --> 00:05:03,430
is actually innocent?
121
00:05:05,070 --> 00:05:07,300
Low, very low.
122
00:05:08,340 --> 00:05:10,270
But I made a promise to his daughter.
123
00:05:10,370 --> 00:05:12,680
Colter.
124
00:05:12,780 --> 00:05:15,510
You find missing stuff for reward money.
125
00:05:15,610 --> 00:05:17,610
You don't exonerate
convicted murderers.
126
00:05:17,710 --> 00:05:19,650
Reenie, what's missing is the witness.
127
00:05:22,120 --> 00:05:24,320
I get it.
128
00:05:24,420 --> 00:05:26,360
This is personal.
129
00:05:26,460 --> 00:05:28,336
Look, I haven't forgotten what
you told me about your brother
130
00:05:28,360 --> 00:05:30,730
and how he... Okay, that's...
131
00:05:34,130 --> 00:05:35,760
Come on, Reenie.
132
00:05:35,860 --> 00:05:37,370
You like this?
133
00:05:37,470 --> 00:05:38,600
You kind of like it.
134
00:05:38,700 --> 00:05:41,170
Just admit it, you like helping people.
135
00:05:41,270 --> 00:05:43,040
It beats filing briefs.
136
00:05:43,140 --> 00:05:45,140
And
137
00:05:45,240 --> 00:05:47,840
yeah, I kind of like this.
138
00:05:47,940 --> 00:05:50,650
Okay, and there you have it.
139
00:05:50,750 --> 00:05:52,210
And the coffee's good.
140
00:05:52,310 --> 00:05:54,380
So, okay, therapy session over?
141
00:05:56,220 --> 00:05:58,350
What's next?
142
00:05:58,450 --> 00:06:01,290
What's next is, I go talk to Clay Porter.
143
00:06:06,400 --> 00:06:08,430
I knew she was raising money online.
144
00:06:08,530 --> 00:06:10,970
Said it was to help pay
for a better investigation.
145
00:06:11,070 --> 00:06:12,770
You really think there's a witness?
146
00:06:12,870 --> 00:06:14,440
That's why I'm here talking to you.
147
00:06:14,540 --> 00:06:17,240
Let's start with what happened
between you and Avery Engram.
148
00:06:19,540 --> 00:06:22,240
I did not kill Avery.
149
00:06:23,310 --> 00:06:25,080
What happened the night of the murder?
150
00:06:25,180 --> 00:06:28,580
I go to check on this big job we have.
151
00:06:28,680 --> 00:06:30,990
House was all wrapped,
ready for removal.
152
00:06:31,090 --> 00:06:32,250
I go in,
153
00:06:32,350 --> 00:06:34,390
and there's Avery running a poker game.
154
00:06:34,490 --> 00:06:35,920
Like not a friendly game.
155
00:06:36,020 --> 00:06:37,820
In a house that we're
supposed to do a job in.
156
00:06:37,860 --> 00:06:39,160
That made you mad.
157
00:06:39,260 --> 00:06:40,830
So mad you wanted to kill him?
158
00:06:40,930 --> 00:06:43,530
No, no, I mean, look,
I lost my temper, I admit that.
159
00:06:43,630 --> 00:06:45,130
And I said all kinds of crazy stuff,
160
00:06:45,230 --> 00:06:46,970
but it was just words.
161
00:06:47,070 --> 00:06:48,270
You were mad that he was
162
00:06:48,370 --> 00:06:49,516
cutting you out of the poker winnings?
163
00:06:49,540 --> 00:06:50,740
Hell no, man.
164
00:06:50,840 --> 00:06:52,240
That is not who I am.
165
00:06:52,340 --> 00:06:55,540
Look, Avery had his side hustle.
166
00:06:55,640 --> 00:06:57,580
But that night he crossed the line.
167
00:06:57,680 --> 00:06:59,150
It put the business in danger.
168
00:06:59,250 --> 00:07:00,680
And I busted my ass off
169
00:07:00,780 --> 00:07:03,190
to build this business, and
there he goes behind my back.
170
00:07:03,290 --> 00:07:05,820
Avery was always up to something.
171
00:07:05,920 --> 00:07:08,490
Getting mixed up in all
sorts of shady stuff.
172
00:07:08,590 --> 00:07:09,830
Look, he stayed in his lane
173
00:07:09,930 --> 00:07:12,260
and we were cool.
174
00:07:12,360 --> 00:07:13,930
But that night?
175
00:07:14,030 --> 00:07:16,060
Hell, he messed up.
176
00:07:16,160 --> 00:07:18,200
And he knew it, too.
177
00:07:19,170 --> 00:07:20,746
Do you think he got mixed up
with the wrong crowd,
178
00:07:20,770 --> 00:07:22,810
that's what got him killed? I don't know.
179
00:07:22,910 --> 00:07:24,410
It's possible, though.
180
00:07:24,510 --> 00:07:26,190
He was running
with some pretty heavy cats.
181
00:07:26,240 --> 00:07:29,210
And what do you know
about this mysterious witness?
182
00:07:29,310 --> 00:07:30,710
I got no clue.
183
00:07:30,810 --> 00:07:32,950
I thought everybody left.
184
00:07:33,050 --> 00:07:36,350
Me and Avery talked it out,
and he promised he'd do better.
185
00:07:36,450 --> 00:07:38,690
And then what, what'd you do?
I went home.
186
00:07:38,790 --> 00:07:41,290
Left Avery to clean things up.
187
00:07:41,390 --> 00:07:43,730
Next morning, the cops rolled up and
188
00:07:43,830 --> 00:07:45,590
I'm still here.
189
00:07:46,900 --> 00:07:49,200
Now, if you're lying, you are gonna break
190
00:07:49,300 --> 00:07:51,046
your daughter's heart.
She's never gonna recover.
191
00:07:51,070 --> 00:07:53,640
I would never do anything to hurt her.
192
00:07:53,740 --> 00:07:55,040
Never.
193
00:07:55,140 --> 00:07:57,910
I swear to you, I'm innocent.
194
00:08:00,840 --> 00:08:04,480
If there's a witness out there, I'll find 'em.
195
00:08:11,090 --> 00:08:12,490
Normally I'd ask Bobby to help me
196
00:08:12,590 --> 00:08:13,936
on this one, but he's helping
his mother move
197
00:08:13,960 --> 00:08:15,396
into a retirement home in Palm Beach,
198
00:08:15,420 --> 00:08:16,630
so he's gone for the week.
199
00:08:16,730 --> 00:08:19,330
Yeah, we will not bother him
unless we have to.
200
00:08:19,430 --> 00:08:21,476
The anonymous message sent
to Stephanie's fundraiser page
201
00:08:21,500 --> 00:08:23,330
came from a burner phone.
202
00:08:23,430 --> 00:08:24,800
Same burner phone received
203
00:08:24,900 --> 00:08:26,170
a message yesterday.
204
00:08:26,270 --> 00:08:28,370
"Tomorrow night. Ante at 8:00.
205
00:08:28,470 --> 00:08:31,010
"12th and White Oak.
Enter through parking garage.
206
00:08:31,110 --> 00:08:32,270
Gold coin."
207
00:08:32,370 --> 00:08:34,040
Sounds like a poker game.
208
00:08:34,140 --> 00:08:35,880
Guessing that "gold coin" is some sort
209
00:08:35,980 --> 00:08:37,750
of token or password to get in.
210
00:08:39,680 --> 00:08:41,120
I'll figure something out.
211
00:08:41,220 --> 00:08:42,766
I'm gonna need you
to make a call for me
212
00:08:42,790 --> 00:08:43,920
tonight about 8:00.
213
00:08:44,020 --> 00:08:45,920
All right.
214
00:09:06,510 --> 00:09:08,840
Man, feeling lucky tonight?
215
00:09:08,940 --> 00:09:11,080
What the hell, man? Yeah,
I love, I love poker, man.
216
00:09:11,180 --> 00:09:13,250
I... I can't wait to get in there.
217
00:09:13,350 --> 00:09:15,380
Feeling lucky.
218
00:09:21,120 --> 00:09:23,530
Private party, invite only.
219
00:09:38,610 --> 00:09:40,710
Raise 200.
220
00:09:42,910 --> 00:09:44,950
Fold.
221
00:09:45,050 --> 00:09:47,050
Action right out the gate?
222
00:09:49,690 --> 00:09:51,120
Let's make a mess.
223
00:10:03,930 --> 00:10:05,700
Bet a grand.
224
00:10:08,440 --> 00:10:09,640
Out.
225
00:10:09,740 --> 00:10:10,810
Raise to two.
226
00:10:18,710 --> 00:10:20,580
Burn and turn.
227
00:10:31,260 --> 00:10:32,960
Check.
228
00:10:38,900 --> 00:10:41,200
You know what? I'm gonna go all in.
229
00:10:41,300 --> 00:10:44,670
It's getting hot in here, boys.
230
00:10:46,980 --> 00:10:48,480
Really?
231
00:10:48,580 --> 00:10:49,980
Really.
232
00:10:50,080 --> 00:10:52,250
Yeah, really, you had that with trip-fours.
233
00:10:52,350 --> 00:10:55,150
Right? Six percent chance
of hitting, of course you did.
234
00:10:56,750 --> 00:10:58,420
Question is, what do I have?
235
00:10:58,520 --> 00:10:59,790
You know what I'm thinking?
236
00:11:01,260 --> 00:11:02,420
You got nothing.
237
00:11:02,520 --> 00:11:05,030
Maybe. Maybe.
238
00:11:05,130 --> 00:11:07,060
Of course, maybe I have pocket queens,
239
00:11:07,160 --> 00:11:08,800
filled them with fours on the turn.
240
00:11:08,900 --> 00:11:11,370
You don't know what to think right now.
241
00:11:14,900 --> 00:11:16,140
Hands up! On your feet!
242
00:11:16,240 --> 00:11:18,010
Step away from the table!
243
00:11:18,110 --> 00:11:19,240
Freeze!
244
00:11:36,890 --> 00:11:37,790
Thank you.
245
00:11:37,890 --> 00:11:40,330
Well, thanks for bailing me out again.
246
00:11:40,430 --> 00:11:42,350
I'm starting to think you like
some part of this.
247
00:11:42,400 --> 00:11:43,630
Either jail or
248
00:11:43,730 --> 00:11:45,400
me coming to the rescue.
249
00:11:45,500 --> 00:11:47,640
Maybe a little of both.
250
00:11:47,740 --> 00:11:49,140
Here's what I don't understand.
251
00:11:49,240 --> 00:11:51,340
Teddi and Velma call me to bail you out
252
00:11:51,440 --> 00:11:53,580
but then ask me to wait
a couple of hours
253
00:11:53,680 --> 00:11:55,640
because you hadn't
actually been arrested yet?
254
00:11:55,740 --> 00:11:57,356
Well, I needed time alone
with the other players
255
00:11:57,380 --> 00:11:58,650
so I had us all arrested,
256
00:11:58,750 --> 00:12:00,470
see if any of them were
the mystery witness.
257
00:12:00,520 --> 00:12:01,620
And did it work?
258
00:12:01,720 --> 00:12:03,790
Any of those guys cross with Clay?
259
00:12:03,890 --> 00:12:05,420
Not yet.
260
00:12:05,520 --> 00:12:07,000
Just give me a, um, give me a minute.
261
00:12:07,090 --> 00:12:08,860
Wait for me outside, okay?
262
00:12:08,960 --> 00:12:11,260
Please? Just give me a minute.
263
00:12:19,840 --> 00:12:20,840
Let me guess.
264
00:12:20,940 --> 00:12:23,140
You're a cop, got the game busted.
265
00:12:23,240 --> 00:12:24,610
I'm not a cop.
266
00:12:24,710 --> 00:12:25,986
The only reason I got out of here
267
00:12:26,010 --> 00:12:27,910
is because I have a really good lawyer.
268
00:12:28,010 --> 00:12:30,080
Then what are you still doing here?
269
00:12:30,180 --> 00:12:31,410
Think maybe you can help me.
270
00:12:33,020 --> 00:12:34,420
Define help.
271
00:12:35,750 --> 00:12:38,290
In this case
272
00:12:38,390 --> 00:12:39,750
witness to a murder.
273
00:12:41,920 --> 00:12:43,330
No idea what you're talking about.
274
00:12:43,430 --> 00:12:44,690
You sent an anonymous message.
275
00:12:44,790 --> 00:12:46,190
Clay Porter?
276
00:12:46,290 --> 00:12:49,200
He's in prison for killing
his business partner.
277
00:12:49,300 --> 00:12:51,670
And either you know
something about a witness,
278
00:12:51,770 --> 00:12:53,540
or you enjoy jerking people around.
279
00:12:55,500 --> 00:12:56,870
How'd you know it was me?
280
00:12:56,970 --> 00:12:58,486
Well, it had to have been
one of the players
281
00:12:58,510 --> 00:13:00,010
that was invited to that game.
282
00:13:00,110 --> 00:13:02,210
I spent two hours in the cell
with the other guys.
283
00:13:02,310 --> 00:13:04,550
It became pretty obvious it wasn't them.
284
00:13:04,650 --> 00:13:06,580
But they keep women in
a different holding cell,
285
00:13:06,680 --> 00:13:09,820
so process of elimination.
286
00:13:10,950 --> 00:13:14,560
Now, I'm hoping that you can
make good on that message
287
00:13:14,660 --> 00:13:16,266
and help an innocent man
get out of prison.
288
00:13:16,290 --> 00:13:18,190
Look, I don't know
why I sent that message.
289
00:13:18,290 --> 00:13:20,200
I don't want to get involved.
290
00:13:23,300 --> 00:13:24,970
Could it be because
you're a good person?
291
00:13:27,000 --> 00:13:30,240
So you really did all this
just to find a witness?
292
00:13:30,340 --> 00:13:31,840
You're really not a cop?
293
00:13:31,940 --> 00:13:33,310
No.
294
00:13:34,780 --> 00:13:36,180
Who's the witness?
295
00:13:40,750 --> 00:13:42,020
A girl named Mallory.
296
00:13:42,120 --> 00:13:45,520
Don't know her last name,
just played poker with her some.
297
00:13:45,620 --> 00:13:47,690
We were both there
the night of the murder.
298
00:13:49,190 --> 00:13:50,460
Well, what did she see?
299
00:13:53,830 --> 00:13:56,630
After Clay showed up and fought
with Avery, we all split.
300
00:13:56,730 --> 00:13:58,200
She said she stuck around.
301
00:13:58,300 --> 00:14:00,640
She went back inside to help
Avery clean up or whatever.
302
00:14:00,740 --> 00:14:03,440
Said she was in a backroom,
some guy showed up
303
00:14:03,540 --> 00:14:05,470
and killed Avery.
Did she give you a name?
304
00:14:05,570 --> 00:14:07,280
No. And I didn't ask.
305
00:14:08,740 --> 00:14:10,880
Mallory said the killer got a look at her,
306
00:14:10,980 --> 00:14:12,280
but she got away.
307
00:14:12,380 --> 00:14:14,050
And that's why she's been hiding out.
308
00:14:14,150 --> 00:14:16,250
On the run ever since.
309
00:14:16,350 --> 00:14:18,350
Whoever killed Avery is still after her.
310
00:14:18,450 --> 00:14:20,560
She knows if she goes
to the cops, she's dead.
311
00:14:27,860 --> 00:14:30,430
Hey. Got a lead on our mystery witness.
312
00:14:30,530 --> 00:14:32,070
Name? Mallory.
313
00:14:32,170 --> 00:14:34,270
She went back inside the house,
saw the murderer.
314
00:14:34,370 --> 00:14:35,800
Don't suppose you have an address.
315
00:14:35,900 --> 00:14:37,140
No. I'm gonna talk to Clay,
316
00:14:37,240 --> 00:14:38,986
see if he remembers anything
about this Mallory woman.
317
00:14:39,010 --> 00:14:40,456
Well, you're going to
need me for that, too.
318
00:14:40,480 --> 00:14:41,780
I am?
319
00:14:41,880 --> 00:14:43,526
Yeah, you're gonna want
a private conference room.
320
00:14:43,550 --> 00:14:45,410
Attorney/client privilege. Bingo.
321
00:14:45,510 --> 00:14:46,686
Sometimes I think you're actually
322
00:14:46,710 --> 00:14:48,110
learning something from me, Colter.
323
00:14:54,720 --> 00:14:55,790
Who's Mallory?
324
00:14:55,890 --> 00:14:57,490
From the poker game,
night of the murder?
325
00:14:57,560 --> 00:14:59,030
Don't speak yet. Give me a dollar.
326
00:14:59,130 --> 00:15:00,130
I don't have a dollar.
327
00:15:00,230 --> 00:15:02,500
Colter. Give him a dollar to give to me.
328
00:15:05,030 --> 00:15:06,870
You really need all these legal theatrics?
329
00:15:06,970 --> 00:15:08,940
Half of law practice is theatrics.
330
00:15:09,040 --> 00:15:10,840
It's called procedure.
331
00:15:10,940 --> 00:15:12,840
Great. Now I'm officially your lawyer
332
00:15:12,940 --> 00:15:14,510
and this conversation is privileged.
333
00:15:16,110 --> 00:15:18,450
Mallory, the girl Avery was seeing?
334
00:15:18,550 --> 00:15:19,850
She was Avery's girlfriend?
335
00:15:19,950 --> 00:15:21,750
She witnessed the murder.
336
00:15:23,220 --> 00:15:24,226
Well, if she saw who killed Avery,
337
00:15:24,250 --> 00:15:25,790
how come she hasn't stepped forward?
338
00:15:25,890 --> 00:15:27,490
'Cause the killer saw her face.
339
00:15:27,590 --> 00:15:28,860
You said it yourself,
340
00:15:28,960 --> 00:15:30,790
Avery was mixed up
with some bad dudes.
341
00:15:30,890 --> 00:15:33,030
The only way I can help you
and protect Mallory
342
00:15:33,130 --> 00:15:34,630
is if I find her.
343
00:15:34,730 --> 00:15:37,830
I only met her once when she
picked up Avery from a job site.
344
00:15:37,930 --> 00:15:38,930
What was she driving?
345
00:15:38,970 --> 00:15:40,240
A muscle car.
346
00:15:41,370 --> 00:15:42,516
Pretty sure it was a Dodge Challenger,
347
00:15:42,540 --> 00:15:44,510
about five years old, green.
348
00:15:44,610 --> 00:15:45,640
This is good, right?
349
00:15:45,740 --> 00:15:46,840
It's a start.
350
00:15:47,810 --> 00:15:50,980
Hey, before you go,
351
00:15:51,080 --> 00:15:52,810
is Stephanie doing okay?
352
00:15:52,910 --> 00:15:55,220
She misses her dad.
353
00:15:55,320 --> 00:15:56,780
Wants him home.
354
00:15:58,620 --> 00:16:00,020
Let us get to work on this.
355
00:16:14,270 --> 00:16:16,270
Hey. Any luck finding Mallory?
356
00:16:16,370 --> 00:16:20,510
2017 Dodge Challenger, Kelly green,
357
00:16:20,610 --> 00:16:23,750
registered to a Mallory Banks.
358
00:16:23,850 --> 00:16:26,510
Looks like she went off
the grid right after the murder.
359
00:16:26,610 --> 00:16:28,730
She left her job, stopped
paying the rent. Poof, gone.
360
00:16:28,820 --> 00:16:30,690
She's on the run.
I doubt she kept the car.
361
00:16:30,790 --> 00:16:31,790
You are correct.
362
00:16:31,890 --> 00:16:34,660
The Challenger was sold for cash
363
00:16:34,760 --> 00:16:38,330
at McCabe's Car Zone
outside of Kansas City.
364
00:16:39,330 --> 00:16:41,160
Can be there in four hours.
365
00:17:29,380 --> 00:17:31,050
How's he doing?
366
00:17:32,810 --> 00:17:34,720
I told Stephanie she had to stay away.
367
00:17:36,050 --> 00:17:38,520
I don't want her to see him like this.
368
00:17:41,390 --> 00:17:42,920
One of the guards said
369
00:17:43,020 --> 00:17:44,730
you and a lawyer visited him.
370
00:17:44,830 --> 00:17:46,130
Did you find something?
371
00:17:46,230 --> 00:17:47,900
Avery had a girlfriend,
372
00:17:48,000 --> 00:17:49,600
saw everything that happened that night,
373
00:17:49,660 --> 00:17:51,200
possibly in Kansas City,
374
00:17:51,300 --> 00:17:52,930
knows your husband is innocent.
375
00:17:53,030 --> 00:17:55,500
There's a real witness
out there for me to find.
376
00:17:55,600 --> 00:17:58,340
But this happened to him
because of your investigation.
377
00:17:58,440 --> 00:18:00,240
Didn't it?
378
00:18:00,340 --> 00:18:02,740
Possibly. But why?
379
00:18:02,840 --> 00:18:04,150
Why try to kill Clay?
380
00:18:04,250 --> 00:18:05,356
Because whoever killed Avery
381
00:18:05,380 --> 00:18:06,780
doesn't want the truth to come out.
382
00:18:07,420 --> 00:18:08,620
The only way we can make sure
383
00:18:08,720 --> 00:18:10,290
your husband is safe
384
00:18:10,390 --> 00:18:11,920
is if we prove his innocence.
385
00:18:12,020 --> 00:18:13,920
I got to get to Kansas City.
386
00:18:14,020 --> 00:18:15,460
Please find that witness.
387
00:18:15,560 --> 00:18:17,930
I'll do whatever I can.
388
00:18:25,000 --> 00:18:27,000
Yeah, I heard about
what happened with Clay.
389
00:18:27,100 --> 00:18:28,900
It's... It's awful.
390
00:18:29,000 --> 00:18:31,270
You client was shivved in a prison library.
391
00:18:31,370 --> 00:18:33,490
You need to request inmate
protective custody for him.
392
00:18:33,580 --> 00:18:36,140
Of course, I'll file a
motion right away. Great.
393
00:18:36,240 --> 00:18:38,850
Unless you want to, you're
394
00:18:38,950 --> 00:18:40,280
kind of his lawyer now, right?
395
00:18:41,420 --> 00:18:42,650
Excuse me?
396
00:18:42,750 --> 00:18:44,820
I just
397
00:18:44,920 --> 00:18:46,020
I got a message earlier
398
00:18:46,120 --> 00:18:47,696
from a friend of mine down at the prison,
399
00:18:47,720 --> 00:18:51,260
said some woman showed up
claiming to be Clay's lawyer.
400
00:18:51,360 --> 00:18:53,330
I... I assume that was you.
401
00:18:53,430 --> 00:18:54,600
That's right.
402
00:18:54,700 --> 00:18:57,200
Is that... Is there a problem?
403
00:18:58,430 --> 00:19:00,170
No, not at all.
404
00:19:00,270 --> 00:19:02,570
Barely have the bandwidth to keep up.
405
00:19:02,670 --> 00:19:04,170
Not enough time, money or manpower
406
00:19:04,270 --> 00:19:06,640
in a public defender's office.
407
00:19:06,740 --> 00:19:08,980
Well, then I assume that
we're on the same page
408
00:19:09,080 --> 00:19:10,580
and that we both want Clay Porter
409
00:19:10,680 --> 00:19:12,256
to have every chance
at a successful appeal.
410
00:19:12,280 --> 00:19:15,250
Are you referring to the magical
witness in Kansas City?
411
00:19:15,350 --> 00:19:17,590
How did you know about that?
412
00:19:22,490 --> 00:19:25,330
Clay's daughter, Stephanie,
emails me incessantly.
413
00:19:25,430 --> 00:19:29,030
Thinks if we just look harder
or pay for investigators,
414
00:19:29,130 --> 00:19:30,730
we'll find new evidence.
415
00:19:30,830 --> 00:19:33,800
I know about this, um,
reward hunter she hired,
416
00:19:33,900 --> 00:19:36,700
Colter Shaw I believe his name is?
417
00:19:36,800 --> 00:19:39,740
She says that he found
this witness in Kansas City,
418
00:19:39,840 --> 00:19:41,740
told me to get the paperwork ready,
419
00:19:41,840 --> 00:19:43,680
because he's on his way there now.
420
00:19:43,780 --> 00:19:46,580
I feel for her. But you don't believe her.
421
00:19:47,980 --> 00:19:50,550
No one would be happier than me
if this witness were real.
422
00:19:50,650 --> 00:19:53,390
But we turned over every
stone and found nothing
423
00:19:53,490 --> 00:19:54,666
that pointed to anything other
424
00:19:54,690 --> 00:19:56,190
than Clay Porter being the murderer.
425
00:19:56,290 --> 00:19:59,290
I will be in touch if there
are any new developments.
426
00:19:59,390 --> 00:20:00,930
And you'll do the same?
427
00:20:02,860 --> 00:20:04,546
It's important that
I'm kept in the loop in case
428
00:20:04,570 --> 00:20:07,840
you and Mr. Shaw manage
to actually find this witness.
429
00:20:09,370 --> 00:20:12,440
Yeah. I can probably do that.
430
00:20:13,480 --> 00:20:15,380
Well...
431
00:20:15,480 --> 00:20:16,910
Okay.
432
00:20:19,910 --> 00:20:21,620
Thank you, Mr. Loutreau.
433
00:20:30,190 --> 00:20:31,460
Hold on, I'll call you back.
434
00:20:31,560 --> 00:20:33,030
Howdy. Howdy.
435
00:20:33,130 --> 00:20:35,130
I'm Rico McCabe.
436
00:20:35,230 --> 00:20:37,970
You, buying or selling?
437
00:20:38,070 --> 00:20:39,470
You do both here, right?
438
00:20:39,570 --> 00:20:40,976
You buy, fix and flip, I'm guessing?
439
00:20:41,000 --> 00:20:42,370
You know it.
440
00:20:42,470 --> 00:20:44,140
Just finished with this baby. Ooh.
441
00:20:44,240 --> 00:20:48,310
Supercharged V8,
off-road 20-inch wheels.
442
00:20:48,410 --> 00:20:50,286
And it's a skirt magnet too,
you know what I mean?
443
00:20:50,310 --> 00:20:51,310
Is that right?
444
00:20:51,350 --> 00:20:52,750
It's a skirt magnet?
445
00:20:54,220 --> 00:20:55,550
Silicone sealant throughout.
446
00:20:58,020 --> 00:21:00,720
It'll handle any weather
that comes your way.
447
00:21:01,860 --> 00:21:03,120
Pretty nice. Pretty nice.
448
00:21:03,220 --> 00:21:04,566
I was actually inquiring
about a different car, though.
449
00:21:04,590 --> 00:21:06,460
2017-ish.
450
00:21:06,560 --> 00:21:08,030
Green. Challenger.
451
00:21:08,130 --> 00:21:09,860
You flipped it a couple months back.
452
00:21:09,960 --> 00:21:11,170
Nothing I can do about that.
453
00:21:11,270 --> 00:21:12,930
If it's sold, it's sold.
454
00:21:13,030 --> 00:21:14,346
It's just really important
that I talk to the person
455
00:21:14,370 --> 00:21:15,640
who sold you that car.
456
00:21:15,740 --> 00:21:17,870
Yeah, well, unless you got
a badge or a warrant,
457
00:21:17,970 --> 00:21:20,340
I think we're about done.
458
00:21:20,440 --> 00:21:22,510
A man's life is at stake, sir.
459
00:21:22,610 --> 00:21:23,650
Please.
460
00:21:23,750 --> 00:21:24,850
Take a hike.
461
00:21:26,980 --> 00:21:28,950
In you go. Hey, hey!
462
00:21:29,050 --> 00:21:30,550
Son of a... Couple minutes.
463
00:21:30,650 --> 00:21:31,650
Just be a second.
464
00:21:31,750 --> 00:21:33,320
Hey!
465
00:21:33,420 --> 00:21:35,620
- Hey, where are you going?
- Come back here!
466
00:21:56,740 --> 00:21:58,650
You may have saved a man's life today.
467
00:21:59,980 --> 00:22:01,520
Good job.
468
00:22:07,320 --> 00:22:09,390
Yeah, I got the address for Mallory.
469
00:22:09,490 --> 00:22:10,530
I'm here now.
470
00:22:10,630 --> 00:22:11,670
You talk to Clay's lawyer?
471
00:22:11,730 --> 00:22:14,500
Yeah. Just got back to my hotel.
472
00:22:14,600 --> 00:22:16,260
Talked to his lawyer, Grant Loutreau.
473
00:22:16,360 --> 00:22:18,506
Said he'd file a request
for inmate protective custody.
474
00:22:18,530 --> 00:22:20,330
Get Clay some protection.
475
00:22:20,440 --> 00:22:21,470
Okay. Great.
476
00:22:22,470 --> 00:22:24,240
Yeah. I guess so.
477
00:22:24,340 --> 00:22:26,510
It's just, I have a bad feeling about this.
478
00:22:26,610 --> 00:22:27,740
What's up?
479
00:22:27,840 --> 00:22:29,086
Well, Loutreau knows
you're in Kansas City
480
00:22:29,110 --> 00:22:30,240
to find Mallory.
481
00:22:30,340 --> 00:22:32,110
Stephanie told him.
482
00:22:32,210 --> 00:22:35,220
And now, suddenly this case is
a priority for him?
483
00:22:35,320 --> 00:22:36,920
And you think that's a bad thing?
484
00:22:37,020 --> 00:22:39,550
Not necessarily. I just
485
00:22:39,650 --> 00:22:41,096
I don't like when people
know your name, Colter,
486
00:22:41,120 --> 00:22:42,590
or who you're trying to find,
487
00:22:42,690 --> 00:22:44,260
especially if someone is after Mallory.
488
00:22:44,360 --> 00:22:46,360
It makes me nervous, so
489
00:22:46,460 --> 00:22:49,100
maybe I should call the KCPD,
make sure you have backup.
490
00:22:49,200 --> 00:22:50,770
No. Mallory might run.
491
00:22:50,870 --> 00:22:52,500
It's best if I find her first.
492
00:22:52,600 --> 00:22:53,770
All right, just
493
00:22:53,870 --> 00:22:54,870
be careful.
494
00:22:54,940 --> 00:22:55,840
This isn't the kind of job...
495
00:22:55,940 --> 00:22:57,240
That I normally take. Yeah.
496
00:22:57,340 --> 00:22:58,740
I know. I'll be fine.
497
00:22:58,840 --> 00:23:00,010
Hey, Reenie, I got to go.
498
00:23:00,110 --> 00:23:02,240
Mallory just got home.
499
00:23:12,990 --> 00:23:14,220
Mallory.
500
00:23:15,320 --> 00:23:17,020
Hi. I'm Colter Shaw.
501
00:23:18,390 --> 00:23:19,660
How do you know my name?
502
00:23:19,760 --> 00:23:21,430
I'm not here to hurt you.
503
00:23:21,530 --> 00:23:23,400
Just want to talk to you
about Clay Porter.
504
00:23:43,890 --> 00:23:46,250
Who sent you looking for me?
505
00:23:47,990 --> 00:23:50,160
I'm working with Clay Porter's family.
506
00:23:50,260 --> 00:23:51,790
That sounds like a lie to me.
507
00:23:51,890 --> 00:23:53,410
You're gonna tell me how you found me,
508
00:23:53,500 --> 00:23:55,660
or Uncle Max here
is gonna beat you to death.
509
00:23:55,760 --> 00:23:57,300
And then, I'm gonna grab my shovel
510
00:23:57,400 --> 00:23:59,070
and dig your grave in my backyard.
511
00:23:59,170 --> 00:24:00,570
Leila Kent.
512
00:24:00,670 --> 00:24:02,540
You used to play poker with her, right?
513
00:24:02,640 --> 00:24:04,470
Was there that night
Avery was murdered.
514
00:24:04,570 --> 00:24:06,940
You told her everything
that happened that night, right?
515
00:24:07,040 --> 00:24:08,810
Everything you saw.
516
00:24:10,780 --> 00:24:12,710
She's been sending
anonymous messages
517
00:24:12,810 --> 00:24:14,220
to Clay Porter's daughter.
518
00:24:15,380 --> 00:24:17,950
Can you prove it? Yeah.
519
00:24:18,050 --> 00:24:19,620
Yeah, my phone. It's...
520
00:24:19,720 --> 00:24:21,560
My left front pocket.
521
00:24:21,660 --> 00:24:23,300
You'll see a number for Stephanie Porter.
522
00:24:23,390 --> 00:24:24,590
It's Clay's daughter.
523
00:24:24,690 --> 00:24:26,030
Call her yourself, ask her.
524
00:24:26,130 --> 00:24:28,600
I'm just trying to help her
get her father out of prison.
525
00:24:28,700 --> 00:24:30,360
What do you want me to do, Mal?
526
00:24:35,070 --> 00:24:37,000
Give me the phone.
527
00:24:38,540 --> 00:24:39,910
If you're lying,
528
00:24:40,010 --> 00:24:41,040
Uncle Max goes to work.
529
00:24:41,140 --> 00:24:43,080
Call her yourself. Ask her.
530
00:24:43,180 --> 00:24:45,180
Check the call log.
531
00:24:51,150 --> 00:24:52,520
This morning,
532
00:24:52,620 --> 00:24:53,866
someone tried to kill Clay in prison.
533
00:24:53,890 --> 00:24:55,860
How is that my problem?
534
00:24:55,960 --> 00:24:58,530
Because whoever's responsible
knows I'm looking for you.
535
00:24:58,630 --> 00:24:59,890
And if I can find you,
536
00:24:59,990 --> 00:25:02,060
he sure as hell can find you, too.
537
00:25:03,230 --> 00:25:05,730
And whether they kill Clay first or you,
538
00:25:05,830 --> 00:25:07,070
it doesn't matter to them.
539
00:25:07,170 --> 00:25:08,970
In fact, there's a 95% chance
540
00:25:09,070 --> 00:25:10,710
they're on their way here right now.
541
00:25:12,340 --> 00:25:14,880
Who are you so afraid of?
542
00:25:18,710 --> 00:25:20,080
Caesar Ashford.
543
00:25:24,220 --> 00:25:26,590
He's the one who killed Avery.
544
00:25:26,690 --> 00:25:27,920
I mean, I was there.
545
00:25:28,020 --> 00:25:31,360
I was in the back, helping
clean up after the game.
546
00:25:31,460 --> 00:25:33,130
And then
547
00:25:33,230 --> 00:25:35,660
I heard Caesar come in,
and he was pissed.
548
00:25:35,760 --> 00:25:36,660
So you hid?
549
00:25:36,760 --> 00:25:38,100
Yeah.
550
00:25:38,200 --> 00:25:40,330
But I could still see them
in the other room.
551
00:25:40,430 --> 00:25:42,140
Tell me what you saw.
552
00:25:45,710 --> 00:25:49,480
Caesar started accusing Avery
of stealing money,
553
00:25:49,580 --> 00:25:52,110
and Avery tried to explain,
554
00:25:52,210 --> 00:25:54,450
and then he-he just...
555
00:25:55,420 --> 00:25:57,920
You know, he grabbed him
and smashed his head
556
00:25:58,020 --> 00:25:59,620
into a desk again and again.
557
00:26:02,020 --> 00:26:03,460
How'd you get out of there?
558
00:26:03,560 --> 00:26:04,830
I ran out another door.
559
00:26:04,930 --> 00:26:07,800
Got to my car as Caesar was
coming out the front,
560
00:26:07,900 --> 00:26:10,930
and he got a good look at me
as I drove off.
561
00:26:11,030 --> 00:26:13,230
He's just not the type of guy
that you testify against
562
00:26:13,330 --> 00:26:14,900
and live to tell about it.
563
00:26:15,000 --> 00:26:16,870
You think Caesar's on his way here?
564
00:26:18,010 --> 00:26:19,540
Yeah. I do.
565
00:26:24,450 --> 00:26:26,350
You got to make a choice.
566
00:26:39,290 --> 00:26:40,860
What are her options?
567
00:26:40,960 --> 00:26:45,200
Well, you could keep running,
568
00:26:45,300 --> 00:26:47,470
looking over your shoulder
the rest of your life.
569
00:26:50,600 --> 00:26:53,840
Or I go with you and tell the cops
570
00:26:53,940 --> 00:26:55,310
Caesar killed Avery.
571
00:26:55,410 --> 00:26:59,050
Just hope Caesar doesn't kill me first.
572
00:26:59,150 --> 00:27:01,020
I'm not gonna let that happen.
573
00:27:03,850 --> 00:27:05,720
You have my word.
574
00:27:08,790 --> 00:27:10,620
What do you think?
575
00:27:11,990 --> 00:27:15,200
I spend every moment
of every day worrying about you.
576
00:27:15,300 --> 00:27:17,730
I don't think you'll have
a better chance than this.
577
00:27:22,240 --> 00:27:25,070
Only you can end this for you
and for Clay,
578
00:27:25,170 --> 00:27:26,940
but it's got to be your decision.
579
00:27:33,980 --> 00:27:35,520
What do you want to do?
580
00:27:38,820 --> 00:27:40,390
I got her... the witness.
581
00:27:40,490 --> 00:27:41,836
I'm taking her to St. Louis first.
582
00:27:41,860 --> 00:27:43,320
The job is done, Colter.
583
00:27:43,420 --> 00:27:44,590
You did your part.
584
00:27:44,690 --> 00:27:46,190
Collect the reward.
585
00:27:46,290 --> 00:27:47,860
I promised I'd keep her safe.
586
00:27:47,960 --> 00:27:50,130
From whom?
587
00:27:50,230 --> 00:27:51,270
Caesar Ashford.
588
00:27:51,370 --> 00:27:53,370
He's the one who killed Avery, not Clay.
589
00:27:55,540 --> 00:27:57,740
Yikes.
590
00:27:57,840 --> 00:27:59,410
This guy looks like bad news.
591
00:27:59,510 --> 00:28:02,040
Okay, five years for aggravated assault
592
00:28:02,140 --> 00:28:03,750
and armed robbery in Knoxville.
593
00:28:03,850 --> 00:28:05,580
Domestic violence.
594
00:28:05,680 --> 00:28:07,380
We've got gambling.
595
00:28:07,480 --> 00:28:09,550
He was questioned in connection
with three murders
596
00:28:09,650 --> 00:28:10,720
in the St. Louis area,
597
00:28:10,820 --> 00:28:12,450
but nobody would testify against him.
598
00:28:12,550 --> 00:28:14,460
And she's been running from him
ever since.
599
00:28:14,560 --> 00:28:17,090
All right. I'll share this with Reenie.
600
00:28:18,390 --> 00:28:19,790
All right.
601
00:28:32,440 --> 00:28:34,910
How'd you get into poker?
602
00:28:35,910 --> 00:28:39,110
Never really saw myself
driving kids to Little League,
603
00:28:39,210 --> 00:28:41,980
or baking brownies for some husband's
604
00:28:42,080 --> 00:28:44,020
office party.
605
00:28:44,120 --> 00:28:45,720
Just wanted a life with more excitement,
606
00:28:45,750 --> 00:28:46,990
I guess.
607
00:28:47,090 --> 00:28:48,360
Sounds like you found that.
608
00:28:48,460 --> 00:28:51,590
Yeah, baking brownies
sounds pretty good
609
00:28:51,690 --> 00:28:52,790
right about now.
610
00:28:52,890 --> 00:28:55,000
I'll get you out of this.
611
00:29:08,240 --> 00:29:09,980
What are you doing?
612
00:29:41,710 --> 00:29:43,680
Reenie. I think you're in danger.
613
00:29:43,780 --> 00:29:45,110
Yeah, I got that.
614
00:29:45,210 --> 00:29:47,050
Caesar found us, not sure how,
615
00:29:47,150 --> 00:29:48,620
but I took care of it.
616
00:29:48,720 --> 00:29:50,656
I think I know who tipped him
off to you and Mallory.
617
00:29:50,680 --> 00:29:51,820
It was Loutreau.
618
00:29:51,920 --> 00:29:53,860
Clay's lawyer?
619
00:29:53,960 --> 00:29:55,896
That's the one. I went to
the courthouse to look into
620
00:29:55,920 --> 00:29:58,160
this Caesar Ashford guy
you texted me about,
621
00:29:58,260 --> 00:29:59,760
and I came across a drug charge
622
00:29:59,860 --> 00:30:01,636
against some local goon that
used to worked with Ashford.
623
00:30:01,660 --> 00:30:02,830
And get this,
624
00:30:02,930 --> 00:30:05,900
Loutreau appears to be Caesar's lawyer.
625
00:30:06,000 --> 00:30:07,770
So, Loutreau threw Clay's case
626
00:30:07,870 --> 00:30:08,916
so that no one would go after Caesar
627
00:30:08,940 --> 00:30:10,170
for the murder of Avery.
628
00:30:10,270 --> 00:30:12,610
Loutreau must've told Caesar
about the witness.
629
00:30:12,710 --> 00:30:14,186
I knew that there was
something off about this guy.
630
00:30:14,210 --> 00:30:15,210
I just knew it.
631
00:30:15,310 --> 00:30:16,510
Get in contact with the A.D.A.
632
00:30:16,610 --> 00:30:17,986
Tell him we're on our way back right now,
633
00:30:18,010 --> 00:30:19,850
and get protection detail for Mallory.
634
00:30:19,950 --> 00:30:21,620
That's my next call. Okay.
635
00:30:24,520 --> 00:30:26,220
Reenie?
636
00:30:30,190 --> 00:30:32,260
You've been following me, haven't you?
637
00:30:32,360 --> 00:30:33,590
You creep.
638
00:30:35,830 --> 00:30:37,460
Sorry, Ms. Greene,
639
00:30:37,560 --> 00:30:38,930
but you need to come with me.
640
00:30:54,950 --> 00:30:56,630
- She's not answering.
- Something's wro...
641
00:30:57,680 --> 00:30:59,490
- Reenie?
- Colter Shaw.
642
00:30:59,590 --> 00:31:01,090
Pleasure to make your acquaintance.
643
00:31:01,190 --> 00:31:03,460
We have ourselves a bit of a conundrum.
644
00:31:03,560 --> 00:31:05,390
Say hello to your friend.
645
00:31:06,790 --> 00:31:09,030
Reenie? Reenie?
646
00:31:09,130 --> 00:31:10,630
Don't listen to this wacko,
647
00:31:10,730 --> 00:31:12,830
Colter. If anything happens to her...
648
00:31:12,930 --> 00:31:15,116
Let's not muck this up with
feelings, here are the facts.
649
00:31:15,140 --> 00:31:17,500
I have something you want
and you have something I want.
650
00:31:17,600 --> 00:31:19,940
All the pieces we need for a trade.
651
00:31:20,040 --> 00:31:22,180
You don't want to do this.
Let me stop you there.
652
00:31:22,280 --> 00:31:24,410
If you ever want to see Reenie alive,
653
00:31:24,510 --> 00:31:25,980
you will do what I tell you.
654
00:31:26,080 --> 00:31:27,920
You call the cops and she dies.
655
00:31:28,020 --> 00:31:30,850
Let's talk this through.
We can come to a solution.
656
00:31:30,950 --> 00:31:33,050
We will, when you bring Mallory to me.
657
00:31:33,150 --> 00:31:34,690
I'm not gonna do that.
658
00:31:34,790 --> 00:31:37,860
When you change your mind,
there's a warehouse.
659
00:31:37,960 --> 00:31:39,590
South end of the Archway Riverport,
660
00:31:39,690 --> 00:31:41,900
off Hickory and 8th Avenue, top floor.
661
00:31:42,000 --> 00:31:44,320
I'll call you with further
instructions when you get there.
662
00:31:46,130 --> 00:31:49,200
What is it?
663
00:31:49,300 --> 00:31:50,770
He said to go to the warehouse
664
00:31:50,870 --> 00:31:52,670
and that he would call me
when I got there.
665
00:31:52,770 --> 00:31:54,910
How's he gonna know when I'm there?
666
00:31:55,010 --> 00:31:57,310
He must be tracking my location.
667
00:31:58,310 --> 00:32:00,310
He has Reenie's phone.
668
00:32:00,410 --> 00:32:01,850
He's tracking me with her phone.
669
00:32:01,950 --> 00:32:03,650
He knows my location.
670
00:32:03,750 --> 00:32:06,520
What should we...? We should
throw your phone out the window.
671
00:32:06,620 --> 00:32:08,890
No. No, no, no.
672
00:32:08,990 --> 00:32:10,496
I want him to think he's a step ahead.
673
00:32:10,520 --> 00:32:12,890
That's how we tip the cards in our favor.
674
00:32:12,990 --> 00:32:14,530
What's your plan?
675
00:32:14,630 --> 00:32:16,500
You're gonna give me up, aren't you?
676
00:32:19,000 --> 00:32:20,670
I knew this was gonna get me killed.
677
00:32:20,770 --> 00:32:21,940
It's not gonna happen.
678
00:32:22,040 --> 00:32:23,570
Okay. Where are we going?
679
00:32:23,670 --> 00:32:25,040
We're going to the meet location.
680
00:32:25,140 --> 00:32:27,040
I have to save her.
681
00:32:27,140 --> 00:32:29,780
They're gonna kill me
as soon as they see me.
682
00:32:29,880 --> 00:32:31,780
They're gonna try.
683
00:32:31,880 --> 00:32:33,280
I know I've asked a lot of you.
684
00:32:33,380 --> 00:32:34,750
You got to trust me.
685
00:32:34,850 --> 00:32:36,950
I can get us all out of this.
686
00:32:37,050 --> 00:32:38,550
Okay.
687
00:32:38,650 --> 00:32:40,690
I sure hope so.
688
00:32:45,390 --> 00:32:46,790
Is this your thing?
689
00:32:46,890 --> 00:32:48,430
A mob lawyer?
690
00:32:48,530 --> 00:32:50,100
A pawn for Caesar?
691
00:32:50,200 --> 00:32:51,930
I guess it didn't bother you
692
00:32:52,030 --> 00:32:54,400
to let Clay Porter be sent
to prison for murder
693
00:32:54,500 --> 00:32:55,980
even though you knew he was innocent.
694
00:32:56,740 --> 00:32:58,640
Yeah. I thought he was guilty.
695
00:32:58,740 --> 00:33:00,240
At least at first.
696
00:33:00,340 --> 00:33:02,580
All the evidence pointed to Clay.
697
00:33:02,680 --> 00:33:04,580
But then you found out
about the witness.
698
00:33:06,750 --> 00:33:09,220
I'd defended one
of Caesar's guys before.
699
00:33:09,320 --> 00:33:10,950
I got the Porter case, and
700
00:33:11,050 --> 00:33:12,490
Caesar gave me 20 grand.
701
00:33:12,590 --> 00:33:14,460
Caesar Ashford is looking
at life in prison,
702
00:33:14,560 --> 00:33:15,960
and you're gonna join him.
703
00:33:16,060 --> 00:33:18,160
Unless you cut your own deal.
704
00:33:18,260 --> 00:33:21,230
You can still do the right thing.
705
00:33:21,330 --> 00:33:22,960
What are you talking about?
706
00:33:23,060 --> 00:33:24,800
Nothing really.
707
00:33:32,740 --> 00:33:34,380
Just let me go.
708
00:33:34,480 --> 00:33:36,016
There's-there's still time
to call this thing off,
709
00:33:36,040 --> 00:33:37,340
for both of you.
710
00:33:37,440 --> 00:33:39,950
Okay, I could help you make a deal.
711
00:33:58,300 --> 00:34:00,200
I thought you should know
712
00:34:00,300 --> 00:34:04,370
I've decided to kill you no matter what.
713
00:34:07,240 --> 00:34:09,810
Remember, they know we're here.
714
00:34:09,910 --> 00:34:12,510
Open your phone and give it to me.
715
00:34:14,080 --> 00:34:16,120
Okay.
716
00:34:18,390 --> 00:34:20,150
They're inside.
717
00:34:20,250 --> 00:34:22,390
At the front.
718
00:34:22,490 --> 00:34:24,020
Good.
719
00:34:24,130 --> 00:34:25,660
Let's go get our girl
720
00:34:25,760 --> 00:34:27,830
and end this.
721
00:34:37,040 --> 00:34:40,170
Let's just hope your friend
doesn't decide to play hero.
722
00:34:50,280 --> 00:34:52,550
Call your phone from mine.
723
00:34:52,650 --> 00:34:54,690
When he calls my phone,
724
00:34:54,790 --> 00:34:56,760
I want you to answer. Don't say a word.
725
00:34:56,860 --> 00:34:59,060
Just merge the call, okay? Okay.
726
00:34:59,160 --> 00:35:01,060
Then, you're gonna go hide
727
00:35:01,160 --> 00:35:03,230
right over there. Do you see that? Yeah.
728
00:35:03,330 --> 00:35:04,770
Okay. Great. Here.
729
00:35:04,870 --> 00:35:06,276
Take this with you in case you need it.
730
00:35:06,300 --> 00:35:07,670
Point and shoot, okay?
731
00:35:07,770 --> 00:35:09,600
Where are you going?
Just do what I told you.
732
00:35:09,700 --> 00:35:11,510
Okay? Yeah.
733
00:35:14,880 --> 00:35:16,880
Still with me? You okay?
734
00:35:16,980 --> 00:35:19,380
Stay hidden. When he realizes
735
00:35:19,480 --> 00:35:22,350
that we're not here, he's gonna
circle back around to the front.
736
00:35:22,450 --> 00:35:24,590
And when he does, I'll be waiting for him.
737
00:35:30,520 --> 00:35:32,290
Crap. He's calling.
738
00:35:32,390 --> 00:35:34,630
Deep breath.
739
00:35:34,730 --> 00:35:36,730
Answer the call. Don't say a word.
740
00:35:36,830 --> 00:35:39,170
Just merge the call with me.
Put the phone down
741
00:35:39,270 --> 00:35:40,900
and hide where I told you.
742
00:35:41,900 --> 00:35:43,170
Loutreau.
743
00:35:43,270 --> 00:35:45,410
Welcome, Colter. Looking forward
744
00:35:45,510 --> 00:35:46,940
to seeing you in person.
745
00:35:47,040 --> 00:35:49,180
I'm here now. What next?
746
00:35:49,280 --> 00:35:51,810
Walk straight ahead
towards the emergency exit.
747
00:35:51,910 --> 00:35:53,310
We'll meet you there.
748
00:35:53,410 --> 00:35:55,650
Since you know where I'm at,
749
00:35:55,750 --> 00:35:57,450
why don't you come to me?
750
00:35:57,550 --> 00:36:00,090
I want to see Reenie first. Proof of life.
751
00:36:02,760 --> 00:36:05,530
Fine. We do it your way.
752
00:36:27,250 --> 00:36:29,220
They should be right here.
753
00:36:49,500 --> 00:36:50,800
Damn it.
754
00:37:01,650 --> 00:37:02,950
There you are.
755
00:37:30,680 --> 00:37:32,580
Reenie?
756
00:37:32,680 --> 00:37:34,350
You okay? Yeah.
757
00:37:34,450 --> 00:37:36,150
Come here.
758
00:37:36,250 --> 00:37:38,250
God.
759
00:37:38,350 --> 00:37:39,866
Out the door, that way.
Go, go, go. Yeah? Yeah?
760
00:37:39,890 --> 00:37:40,950
I'm fine.
761
00:38:15,060 --> 00:38:18,020
Hey. Hey. I'm with Colter. I'm with Colter.
762
00:39:03,700 --> 00:39:05,640
Well, it's safe to say,
763
00:39:05,740 --> 00:39:07,640
Grant Loutreau will
no longer be defending you.
764
00:39:07,740 --> 00:39:09,040
The appeals board
765
00:39:09,140 --> 00:39:10,640
is meeting next week.
766
00:39:10,740 --> 00:39:12,426
Our new lawyer
and the district attorney says
767
00:39:12,450 --> 00:39:13,810
that with Mallory's testimony,
768
00:39:13,910 --> 00:39:16,780
your conviction will
be overturned quickly.
769
00:39:16,880 --> 00:39:19,120
And you've been approved
for inmate protective custody
770
00:39:19,220 --> 00:39:21,920
so you can continue
to heal here at the hospital.
771
00:39:22,020 --> 00:39:23,660
You're not going back to prison.
772
00:39:25,590 --> 00:39:27,506
I-I-I can't believe it.
I don't know what to say.
773
00:39:27,530 --> 00:39:30,600
You're coming home, Daddy.
774
00:39:30,700 --> 00:39:32,100
You're coming home.
775
00:39:43,310 --> 00:39:45,150
I can't thank you enough.
776
00:39:46,810 --> 00:39:48,550
For everything.
777
00:39:50,150 --> 00:39:52,790
Don't thank me. Thank Stephanie.
778
00:39:54,860 --> 00:39:56,790
Mr. Shaw. Yeah.
779
00:39:57,760 --> 00:39:59,460
You saved my life.
780
00:40:01,130 --> 00:40:03,000
You gave me a second chance.
781
00:40:03,100 --> 00:40:05,700
You have an amazing family here, sir.
782
00:40:06,830 --> 00:40:09,240
Enjoy each other.
783
00:40:12,670 --> 00:40:15,180
Yeah. I see how it is.
784
00:40:15,280 --> 00:40:17,580
Just skipping town
without saying goodbye.
785
00:40:17,680 --> 00:40:19,710
Typical.
786
00:40:21,980 --> 00:40:24,350
What's gonna happen to Mallory?
787
00:40:24,450 --> 00:40:26,250
New name, new location, new life.
788
00:40:26,350 --> 00:40:29,260
She's gonna get a fresh start,
and she'll be safe.
789
00:40:29,360 --> 00:40:31,390
Good.
790
00:40:33,090 --> 00:40:34,660
Well...
791
00:40:38,000 --> 00:40:40,330
You know, I'm really glad
they didn't kill you.
792
00:40:40,430 --> 00:40:42,240
Wow. Okay. Thank you.
793
00:40:42,340 --> 00:40:43,840
That's so sweet of you,
794
00:40:43,940 --> 00:40:45,910
'cause I'm glad they didn't kill you, either.
795
00:40:52,250 --> 00:40:54,920
Until next time.
796
00:41:01,190 --> 00:41:02,820
Until next time.
797
00:41:21,010 --> 00:41:23,210
Captioning sponsored by CBS
798
00:41:23,310 --> 00:41:25,450
and TOYOTA.
799
00:41:25,550 --> 00:41:29,150
Captioned by Media Access
Group at WGBH access.wgbh.org
56286
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.