Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:15,820 --> 00:00:19,830
Il pi� bel tramonto del
sole sembra insignificante
2
00:00:19,920 --> 00:00:24,680
quando la tua fidanzata ti
annuncia che ti sta lasciando.
3
00:00:29,860 --> 00:00:35,332
Rassegnato, Buster aveva
deciso di rinunciare alle donne.
4
00:00:38,020 --> 00:00:42,377
Vipera traditrice! Siccome hai
rotto il nostro fidanzamento,
5
00:00:42,660 --> 00:00:47,415
ho deciso di non sposarti. Parto
per un viaggio intorno al mondo,
6
00:00:47,700 --> 00:00:52,091
allo scopo di dimenticarti.
Cordiali saluti, per l'ultima volta.
7
00:01:15,860 --> 00:01:19,853
Porta questo alla mia ex fidanzata.
8
00:02:32,900 --> 00:02:35,733
Buster si imbarca su una baleniera
9
00:02:36,020 --> 00:02:39,774
il cui capitano � noto per essere
il pi� crudele dei sette mari.
10
00:02:54,380 --> 00:02:57,975
Il capitano � piuttosto irritabile.
11
00:04:08,986 --> 00:04:11,784
EQUIPAGGIO DEL LOVE NEST
12
00:04:42,039 --> 00:04:46,669
Siamo a corto di marinai. Sei assunto.
13
00:04:57,039 --> 00:05:01,237
L'indomani...
14
00:09:07,120 --> 00:09:10,112
Una balena a babordo!
15
00:09:13,200 --> 00:09:16,192
Tutte le mani sul ponte!
16
00:09:49,600 --> 00:09:51,670
Che diavolo stai facendo qui?
17
00:09:51,960 --> 00:09:57,671
Sei a bordo da abbastanza tempo
per capire cosa ci si aspetta da te!
18
00:12:21,040 --> 00:12:24,715
Signori, ho deciso di
prendere il comando.
19
00:14:43,439 --> 00:14:46,875
Quella notte...
20
00:17:24,199 --> 00:17:27,475
La mattina seguente, all'alba...
21
00:19:14,519 --> 00:19:18,558
Un bersaglio per esercizi
di artiglieria navale.
22
00:19:33,639 --> 00:19:37,268
Bersaglio numero 1... fuoco!
23
00:19:59,759 --> 00:20:03,229
Bersaglio numero 2... fuoco!
24
00:20:15,479 --> 00:20:18,152
Bersaglio numero 3...
25
00:21:26,599 --> 00:21:29,113
Senza viveri.
26
00:21:32,879 --> 00:21:35,154
Senza acqua.
27
00:21:37,519 --> 00:21:40,556
Completamente spacciato!
28
00:22:17,519 --> 00:22:21,353
FINE
2106
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.