Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,710 --> 00:00:07,710
- I'm Sam bishop.
- Casey. Goodwin.
2
00:00:07,750 --> 00:00:09,500
- Are you looking
for an internship?
3
00:00:09,550 --> 00:00:11,420
- I remember you
from the roxy last year.
4
00:00:11,460 --> 00:00:13,800
- She keeps going back,
doesn't she? Is she gonna see...?
5
00:00:13,840 --> 00:00:15,840
Thomas, is that the
man that shot me?
6
00:00:15,890 --> 00:00:19,180
- Someone from back then painted
you and called you "my Katherine."
7
00:00:19,220 --> 00:00:23,180
- The Jacob of this time is
not a little boy, Katherine.
8
00:00:23,230 --> 00:00:25,190
- He's delivering a
ship for the war effort.
9
00:00:25,230 --> 00:00:27,230
- I have a chance to
actually bring him home!
10
00:00:27,270 --> 00:00:29,570
- When has that ever worked?!
11
00:00:44,910 --> 00:00:48,210
♪ We are the
colors of the earth ♪
12
00:00:51,760 --> 00:00:55,470
♪ we are bodies of water ♪
13
00:00:58,850 --> 00:01:01,770
♪ stardust in our bones ♪
14
00:01:05,140 --> 00:01:08,190
♪ we come from the mother ♪♪
15
00:01:08,230 --> 00:01:10,270
- I'm old, not broken.
16
00:01:10,320 --> 00:01:13,070
- Take away this man's chronic
pain, and here's the thanks I get.
17
00:01:13,110 --> 00:01:15,900
- Yeah, and she's also
taking away my pride.
18
00:01:15,950 --> 00:01:17,530
- And I am not taking sides.
19
00:01:17,570 --> 00:01:20,700
- You should be out in the
fields. Harvest is almost here.
20
00:01:20,740 --> 00:01:23,750
Well, you can't bring in...
- You don't only have William.
21
00:01:23,790 --> 00:01:25,960
You have me. And Katherine.
22
00:01:26,000 --> 00:01:29,080
Besides, I made a
promise to your son
23
00:01:29,130 --> 00:01:32,420
that I would look after you until
he returned, and I intend to keep it.
24
00:01:32,460 --> 00:01:35,630
Whoa! Whoa!
25
00:01:39,140 --> 00:01:42,510
- Katherine. Go to the
pantry and stay there.
26
00:01:42,560 --> 00:01:43,810
Why?
27
00:01:43,850 --> 00:01:45,270
- Go!
28
00:01:54,280 --> 00:01:56,190
- Cyrus. What a pleasure.
29
00:01:56,240 --> 00:01:59,740
- Elijah. Miss augustine.
Good morning.
30
00:01:59,780 --> 00:02:01,700
- To what do we owe this visit?
31
00:02:01,740 --> 00:02:05,410
- Am I not allowed to check in
on old friends, miss augustine?
32
00:02:05,450 --> 00:02:08,120
I've been worried about
how you're faring out here.
33
00:02:08,160 --> 00:02:10,960
Do you need my men for
harvest in Jacob's absence?
34
00:02:11,000 --> 00:02:14,380
- You're kind. But no.
35
00:02:15,510 --> 00:02:19,630
A Landry planted these crops,
and a Landry will dig 'em up.
36
00:02:20,510 --> 00:02:24,180
- Any news of Jacob's return?
- Oh, he'll be home soon.
37
00:02:24,220 --> 00:02:27,020
- I hope that's true,
for all our sakes.
38
00:02:27,060 --> 00:02:29,310
But especially
you, miss augustine.
39
00:02:29,350 --> 00:02:32,150
You must miss
your beloved, dearly.
40
00:02:32,190 --> 00:02:35,150
- Will that be all, Mr. Goodwin?
41
00:02:35,190 --> 00:02:37,070
- Miss augustine's quite right.
42
00:02:37,110 --> 00:02:40,070
I shan't hold up your
preparations for harvest any longer.
43
00:02:40,110 --> 00:02:42,200
Elijah.
- Cyrus.
44
00:02:46,750 --> 00:02:50,000
- I see your salves
are still curing what ails.
45
00:02:51,750 --> 00:02:53,840
Truly, they're like magic.
46
00:02:53,880 --> 00:02:57,340
Careful. If word got out about them,
everyone would want a piece of you.
47
00:03:02,550 --> 00:03:05,720
Do send word when Jacob returns.
48
00:03:05,760 --> 00:03:09,060
I loathe Cyrus goodwin.
49
00:03:09,100 --> 00:03:12,480
He comes to the farm asking
about Jacob as if he's owed answers.
50
00:03:12,520 --> 00:03:14,610
- But why did you
tell me to hide?
51
00:03:14,650 --> 00:03:16,730
- 'Cause knowledge
is power to Cyrus.
52
00:03:16,780 --> 00:03:19,690
The less he knows about any
of us, the better. Believe me.
53
00:03:19,740 --> 00:03:22,860
Besides, I'm worried
about Elijah enough as it is
54
00:03:22,910 --> 00:03:24,700
without Cyrus in our business.
55
00:03:24,740 --> 00:03:26,950
- Well, you're an
amazing support to Elijah.
56
00:03:26,990 --> 00:03:29,080
He's lucky to have you.
57
00:03:29,120 --> 00:03:32,056
- Well, someone has to look out for him
while we wait for Jacob to come home.
58
00:03:32,080 --> 00:03:34,686
I can call or text, or there's even
this addictive game called snake.
59
00:03:34,710 --> 00:03:37,880
- Your obsession with
that thing is very 2024.
60
00:03:37,920 --> 00:03:41,630
- Well, it's my first one. My summer
house-sitting job paid crazy well.
61
00:03:41,680 --> 00:03:44,510
- House-sitting?
- Yeah, big place on the hill. Lingermore.
62
00:03:44,550 --> 00:03:46,890
- Wait, that's Evelyn
goodwin's house, right?
63
00:03:46,930 --> 00:03:50,180
- Yeah, she's vacationing in
Europe and I'm just... Checking on it
64
00:03:50,230 --> 00:03:52,440
while she's away. Our
families go way back.
65
00:03:52,480 --> 00:03:55,770
Still, summer of
2002 sure has blown.
66
00:03:55,810 --> 00:03:59,070
Just gotta get through founder's day,
and then we're... And then we're good.
67
00:03:59,110 --> 00:04:01,700
- That's about to
happen in my time.
68
00:04:01,740 --> 00:04:06,530
- Oh, well, sorry to hear that
because it is the worst ever, but...
69
00:04:06,570 --> 00:04:09,870
I mean, Kat and I used
to decorate the gazebo,
70
00:04:09,910 --> 00:04:13,040
and we'd listen to the band
do their sound check, but...
71
00:04:13,080 --> 00:04:15,460
That is over now.
72
00:04:16,460 --> 00:04:19,500
- That's, um...
That's pretty special.
73
00:04:19,550 --> 00:04:24,050
Well... I guess this is me.
74
00:04:25,390 --> 00:04:28,810
- Maybe the next time we
meet, Jacob will be home.
75
00:04:28,850 --> 00:04:30,810
- Hmm.
76
00:04:30,850 --> 00:04:33,206
The pond will always take you
where you need to go, as you say.
77
00:04:33,230 --> 00:04:35,100
- Yeah.
78
00:04:35,150 --> 00:04:38,610
- I'm scared,
Katherine, about Jacob.
79
00:04:38,650 --> 00:04:41,280
He should be home by now,
but there's been no word.
80
00:04:41,320 --> 00:04:43,780
Not even a note about
the ship he's returning on.
81
00:04:43,820 --> 00:04:45,450
- Listen.
82
00:04:45,490 --> 00:04:48,530
I promise you that I am
doing everything that I can
83
00:04:48,580 --> 00:04:51,040
to find Jacob. For both of us.
84
00:04:55,170 --> 00:04:57,290
- Thank you.
85
00:04:59,840 --> 00:05:01,840
- Yeah.
86
00:05:30,330 --> 00:05:31,830
- Enjoying the view?
87
00:05:31,870 --> 00:05:35,790
- I'm sorry, I was planning
to wash up here as well,
88
00:05:35,830 --> 00:05:38,266
but you're here, so I can't. So if
you could please just hurry it up.
89
00:05:38,290 --> 00:05:40,790
- Well, perhaps you
can come back later.
90
00:05:40,840 --> 00:05:44,170
Unless, of course, you want
to join me. The water's lovely.
91
00:05:44,210 --> 00:05:47,720
- Hmm. In your dreams, buddy.
92
00:05:49,550 --> 00:05:52,720
- So you're Jacob's
long-lost sister.
93
00:05:52,760 --> 00:05:56,230
Oh, you thought it was a secret?
Those don't exist in port haven.
94
00:05:56,270 --> 00:05:58,190
Or at least they
don't exist for me.
95
00:05:58,230 --> 00:06:00,980
- Because you're in the business
of knowing things, aren't you?
96
00:06:01,020 --> 00:06:04,070
- Your brother happens
to be a good friend of mine.
97
00:06:04,110 --> 00:06:07,240
- Oh! Okay... Hmm, really?
98
00:06:07,280 --> 00:06:10,450
I didn't think it was possible
that you could have friends.
99
00:06:10,490 --> 00:06:15,080
You know, with you playing both
sides of the dumb coins you keep flicking.
100
00:06:15,120 --> 00:06:18,120
- A word of warning, miss...?
101
00:06:18,160 --> 00:06:21,040
- Katherine. Kat.
102
00:06:21,080 --> 00:06:25,340
- Don't make claims about
people you don't know, Kat.
103
00:06:25,380 --> 00:06:28,050
It could get you into
trouble some day.
104
00:06:28,090 --> 00:06:30,220
Make you disappear.
105
00:06:30,260 --> 00:06:32,600
- You don't scare me, Mr. Coyle.
106
00:06:32,640 --> 00:06:34,890
'Cause I know what you are.
107
00:06:34,930 --> 00:06:37,480
You're a liar and a thief.
108
00:06:37,520 --> 00:06:40,560
You've got me all wrong.
109
00:06:40,600 --> 00:06:41,900
- Oh.
110
00:06:41,940 --> 00:06:44,110
- And I'm not in the
business of knowing things.
111
00:06:44,150 --> 00:06:47,320
No, I'm in the far
safer business...
112
00:06:47,360 --> 00:06:49,360
Of getting things.
113
00:06:49,400 --> 00:06:51,610
- Fine. Then get my brother.
114
00:06:51,660 --> 00:06:54,830
- I'm working on it.
- Good. Well, bath time is over.
115
00:06:54,870 --> 00:06:56,580
- And here I thought
you were a lady.
116
00:06:56,620 --> 00:06:58,620
- And if you were
any kind of gentleman,
117
00:06:58,660 --> 00:07:00,750
then you would
do as you're told.
118
00:07:00,790 --> 00:07:03,540
Especially considering,
you know, you shot me.
119
00:07:03,590 --> 00:07:05,920
- I could've just left you
floating face down in the pond.
120
00:07:05,960 --> 00:07:10,380
But no, I hauled out your
absurdly wet and heavy body.
121
00:07:12,050 --> 00:07:14,140
Carried you all the
way into town on foot...
122
00:07:14,180 --> 00:07:16,616
In fact, I don't think you ever
thanked me for my heroic rescue.
123
00:07:16,640 --> 00:07:19,980
- Why don't you just
take your things... and go?
124
00:07:27,070 --> 00:07:28,990
Paintbrushes?
125
00:07:33,370 --> 00:07:35,990
- The pond is yours...
126
00:07:37,490 --> 00:07:40,120
My Katherine.
127
00:07:45,630 --> 00:07:50,170
I know, I know. Much
better without clothes, right?
128
00:07:53,640 --> 00:07:55,800
- Can you believe
summer is over?
129
00:07:55,850 --> 00:07:58,310
- Crops are ready for harvest.
130
00:07:58,350 --> 00:08:00,730
Hank's time on
the land is ending.
131
00:08:00,770 --> 00:08:03,350
- Well, have you made
any decisions yet?
132
00:08:03,400 --> 00:08:08,480
Oh... well, you let yourself have a little
bit of fun before September responsibilities.
133
00:08:08,530 --> 00:08:12,530
- Right. Fun at founder's day.
- Oh, stop it.
134
00:08:12,570 --> 00:08:15,530
The committee and I
are going all out this year,
135
00:08:15,570 --> 00:08:17,870
back to the 1800s,
the birth of our town.
136
00:08:17,910 --> 00:08:20,000
The summer folk
are gonna eat it up.
137
00:08:20,040 --> 00:08:22,096
It's a perfect way to say
goodbye to them for the season.
138
00:08:22,120 --> 00:08:24,830
- Yes, and gouge
them for their last dollar.
139
00:08:26,630 --> 00:08:29,380
- Oh, speaking of which...
140
00:08:29,420 --> 00:08:31,880
Da-da-da-da! For you
to wear on the big day.
141
00:08:31,920 --> 00:08:34,220
- Oh. They get
bigger every year.
142
00:08:35,890 --> 00:08:38,140
- Oh, oh. Tss, tss,
tss! Look, look, look.
143
00:08:38,180 --> 00:08:41,100
Sam bishop's working his way
through all the single gals in the area.
144
00:08:41,140 --> 00:08:43,940
Can't you just smell the
desperation from here?
145
00:08:47,310 --> 00:08:50,150
- Uh, hey, Monica, you're on
the founder's day committee.
146
00:08:50,190 --> 00:08:51,400
- Mm-hmm.
147
00:08:51,440 --> 00:08:53,150
- So, do you guys still...
148
00:08:53,190 --> 00:08:55,780
Get volunteers to decorate
the gazebo for the event?
149
00:08:55,820 --> 00:08:57,740
- Of course, why?
Are you offering?
150
00:08:57,780 --> 00:09:00,200
- Yeah, sign me up.
- Perfect.
151
00:09:00,240 --> 00:09:03,330
Here's the toast
of founder's day!
152
00:09:03,370 --> 00:09:07,330
A 200th anniversary calls
for 200 times the celebration.
153
00:09:07,380 --> 00:09:09,960
Ready for the
augustine spotlight, El?
154
00:09:10,000 --> 00:09:11,960
- Maybe not so much
ready as... Willing?
155
00:09:12,010 --> 00:09:15,930
Uh, can I grab the
usual to go, please?
156
00:09:15,970 --> 00:09:18,180
- Here.
157
00:09:18,220 --> 00:09:20,220
Before you go...
158
00:09:21,180 --> 00:09:23,390
- "Ask me about my family."
159
00:09:23,430 --> 00:09:25,350
Can't wait.
160
00:09:26,940 --> 00:09:30,690
- So, we're behind on booking
interviews for the founder's day edition.
161
00:09:30,730 --> 00:09:33,990
Also, uh, summer's over, which means
it's my last week because, um... school.
162
00:09:34,030 --> 00:09:36,546
- Oh, right.
- I wish I could stay here and keep working with you,
163
00:09:36,570 --> 00:09:40,580
but I can't.
- What's going on?
164
00:09:40,620 --> 00:09:45,040
- That... scary red-headed lady
who runs founder's day accosted me.
165
00:09:45,080 --> 00:09:47,790
I have to make a presentation.
- Rita said that?
166
00:09:47,830 --> 00:09:52,750
- My grandmother left money to the town
to build, like, a library or something,
167
00:09:52,800 --> 00:09:55,340
and they want a goodwin
to present the check,
168
00:09:55,380 --> 00:09:59,640
but when I told big red my dad
couldn't do it, she forced it on me.
169
00:09:59,680 --> 00:10:02,260
"Ask me about my family."
170
00:10:02,310 --> 00:10:04,430
I don't know mine.
171
00:10:04,470 --> 00:10:06,600
Not the founding family part.
172
00:10:06,640 --> 00:10:09,150
I mean, I don't
even know his name.
173
00:10:09,190 --> 00:10:11,400
- Ah. Cyrus goodwin.
174
00:10:11,440 --> 00:10:14,150
- Yeah. I've gotta
find my origin story.
175
00:10:14,190 --> 00:10:15,860
Honor my ancestors.
176
00:10:15,900 --> 00:10:18,070
- "Honor" is such a strong word.
177
00:10:18,110 --> 00:10:20,030
- Yeah, but I think
that's why I'm here.
178
00:10:20,070 --> 00:10:23,160
I mean, to know
where I came from.
179
00:10:43,430 --> 00:10:47,890
- Today's about celebrating
our name, son. Our heritage.
180
00:10:47,930 --> 00:10:51,020
Founder's day is
the one day a year
181
00:10:51,060 --> 00:10:54,150
port haven finally gives
us the respect we deserve.
182
00:10:54,190 --> 00:10:57,690
It's the one day they remember
we helped to found this town too.
183
00:11:01,280 --> 00:11:02,620
- Ah.
184
00:11:02,660 --> 00:11:05,330
Man up, boy.
185
00:11:05,370 --> 00:11:07,790
You should wear that with pride.
186
00:11:17,920 --> 00:11:19,670
- So, I realized something.
187
00:11:19,720 --> 00:11:21,760
Jake's message fits
perfectly under that rip.
188
00:11:21,800 --> 00:11:23,760
So, is he hiding
it from someone?
189
00:11:23,800 --> 00:11:26,140
- Honestly, mom, I don't know.
190
00:11:26,180 --> 00:11:29,430
- Someone from 1814 told me that
if you messed with the wrong people,
191
00:11:29,480 --> 00:11:32,350
they would make you disappear,
so, is that what happened to Jacob?
192
00:11:32,400 --> 00:11:34,810
I mean, is that why he's not
in any of the history books?
193
00:11:34,860 --> 00:11:36,780
- Who is giving you
these ominous warnings?
194
00:11:36,820 --> 00:11:38,940
- Forget it. I don't
know anything.
195
00:11:38,990 --> 00:11:40,740
- Well, we do know some things.
196
00:11:40,780 --> 00:11:42,570
I mean, Jacob is an artist,
197
00:11:42,610 --> 00:11:45,330
which means he painted your
portrait, which means he comes home.
198
00:11:45,370 --> 00:11:47,990
- Okay, but what if he
wasn't the one that painted it.
199
00:11:49,660 --> 00:11:51,080
Never... I'm sorry,
200
00:11:51,120 --> 00:11:52,686
I'm just sitting here
talking about myself.
201
00:11:52,710 --> 00:11:54,170
What... tell me about your trip.
202
00:11:54,210 --> 00:11:56,090
- It was boring. You
weren't even there.
203
00:11:56,130 --> 00:12:00,510
- Promise me, please, that if
you see anything unsettling,
204
00:12:00,550 --> 00:12:02,220
that you will tell me, okay?
205
00:12:02,260 --> 00:12:04,340
You guys up there?
Dinner's ready!
206
00:12:05,260 --> 00:12:07,180
- What is Elliot doing here?
207
00:12:07,220 --> 00:12:11,270
- I invited him for dinner.
Come on, Finn. Let's go.
208
00:12:11,310 --> 00:12:12,770
- Oh!
209
00:12:12,810 --> 00:12:15,860
- Cheers.
- Cheers.
210
00:12:17,480 --> 00:12:20,940
Mmm... so, founder's day.
211
00:12:20,990 --> 00:12:23,070
I mean, you must be
looking forward to it, mom.
212
00:12:23,110 --> 00:12:25,200
You loved it when
I was growing up.
213
00:12:25,240 --> 00:12:27,450
- You know what I'm
looking forward to?
214
00:12:27,490 --> 00:12:30,120
Having you and
Alice there this year.
215
00:12:30,160 --> 00:12:33,330
You're the real landrys.
I just put on the button.
216
00:12:33,370 --> 00:12:35,896
- Come on, grandma, you know
that you're more Landry than any of us.
217
00:12:35,920 --> 00:12:38,340
- I agree.
- Oh! Um...
218
00:12:38,380 --> 00:12:41,010
Monica roped me into
volunteering for this,
219
00:12:41,050 --> 00:12:43,680
but I am decorating the gazebo.
220
00:12:43,720 --> 00:12:45,970
- Oh, that was always our thing!
221
00:12:46,010 --> 00:12:49,470
Oh! You remember, like, we used to sit
there and just listen to the band practice?
222
00:12:49,510 --> 00:12:52,140
- Like our own private concert.
- And the twinkly lights?
223
00:12:52,180 --> 00:12:54,440
Yeah. Oh, it was...
It was perfect.
224
00:12:57,980 --> 00:13:00,230
She's so smart. And gifted.
225
00:13:00,280 --> 00:13:02,690
You know, what Susanna
knows about nature
226
00:13:02,740 --> 00:13:06,910
and how to use it to
heal, it is... it's inspiring.
227
00:13:08,990 --> 00:13:14,000
I'm just, um, honored that
she's letting me in on her secrets,
228
00:13:14,040 --> 00:13:17,420
unlike another
augustine that I know.
229
00:13:17,460 --> 00:13:19,540
- Kat...
- No, come on.
230
00:13:19,590 --> 00:13:24,220
How could you not tell me that Alice
was there during that whole mess?
231
00:13:24,260 --> 00:13:25,930
- Would it have
helped to know earlier?
232
00:13:25,970 --> 00:13:28,300
The pond is taking
her there for a reason.
233
00:13:28,350 --> 00:13:32,310
We just, you know, have to
have faith that it's a good one.
234
00:13:33,390 --> 00:13:35,310
- But do we?
235
00:13:36,310 --> 00:13:39,110
'Cause I'm still waiting to
find out why the pond thought
236
00:13:39,150 --> 00:13:41,980
taking Jacob to the
1800s was a good idea.
237
00:13:44,030 --> 00:13:46,280
Speaking of which...
238
00:13:46,320 --> 00:13:51,200
I did track down the ship
manifest my dad obsessed over.
239
00:13:51,240 --> 00:13:53,080
- Really?
- Mm-hmm.
240
00:13:53,120 --> 00:13:55,910
- And?
- I managed to narrow it down
241
00:13:55,960 --> 00:13:57,846
to three ships Jacob
could've taken to port haven
242
00:13:57,870 --> 00:13:59,250
in the timeframe allowed.
243
00:13:59,290 --> 00:14:02,630
But Jacob wasn't listed
on any of the manifests.
244
00:14:02,670 --> 00:14:05,470
- So another dead end.
- Yeah.
245
00:14:05,510 --> 00:14:07,220
- It's okay.
246
00:14:08,220 --> 00:14:10,100
Actually...
247
00:14:11,430 --> 00:14:13,640
Would you mind checking again,
248
00:14:13,680 --> 00:14:16,640
and see if there's a
Thomas coyle listed.
249
00:14:16,690 --> 00:14:18,190
- Who's Thomas coyle?
250
00:14:18,230 --> 00:14:21,190
- No one, it's
just... It's a hunch.
251
00:14:21,230 --> 00:14:23,230
- Sure.
252
00:14:26,610 --> 00:14:29,110
Alright, hang on, hold
still, hold still. This is...
253
00:14:29,160 --> 00:14:32,080
- Okay!
- ...Highly dangerous. There we go.
254
00:14:32,120 --> 00:14:34,490
There.
255
00:14:34,540 --> 00:14:36,410
See? It's perfect.
256
00:14:36,450 --> 00:14:39,120
Do you remember
your first founder's day?
257
00:14:39,170 --> 00:14:41,540
Yes, I do. I hated it.
258
00:14:41,580 --> 00:14:43,250
I felt like a total imposter.
259
00:14:43,290 --> 00:14:48,300
- Aw... you are a Landry
all on your own, delly.
260
00:14:48,340 --> 00:14:51,220
And you always will be.
261
00:14:56,220 --> 00:14:58,980
- My grandmother
kept some freaky stuff.
262
00:14:59,020 --> 00:15:02,150
- Oh... Kay. Uh, like?
263
00:15:03,570 --> 00:15:05,360
- Execution records?
264
00:15:05,400 --> 00:15:07,610
Did you know people
were actually shot
265
00:15:07,650 --> 00:15:09,400
in the town's early
years for treason?
266
00:15:09,450 --> 00:15:12,200
- Yeah, 1800s, they
were, uh, pretty ruthless.
267
00:15:12,240 --> 00:15:14,450
- I've been researching
Cyrus goodwin.
268
00:15:14,490 --> 00:15:18,290
Turns out he was super cozy with
the British during the war of 1812.
269
00:15:18,330 --> 00:15:20,960
Built, like, a bunch
of ships for their Navy
270
00:15:21,000 --> 00:15:23,420
and sent them to upper Canada.
271
00:15:23,460 --> 00:15:25,250
- Huh.
- You okay?
272
00:15:25,300 --> 00:15:30,090
- Sorry, it's just,
uh... my relative, uh...
273
00:15:30,130 --> 00:15:34,220
I think he helped build one
of those ships and delivered it.
274
00:15:34,260 --> 00:15:37,430
I just didn't realize
that it was for Cyrus.
275
00:15:37,470 --> 00:15:40,600
- And look at what the
British gave Cyrus in return.
276
00:15:43,980 --> 00:15:47,070
- Is that a diploma?
- It's a letter of marque.
277
00:15:47,110 --> 00:15:49,990
It let you steal and pillage
anything from anyone,
278
00:15:50,030 --> 00:15:51,780
all in the name of the game.
279
00:15:51,820 --> 00:15:54,280
Did my family make
their money this way?
280
00:15:54,320 --> 00:15:56,870
Is this really what
we're built from?
281
00:15:56,910 --> 00:16:00,120
- I... look, I don't know, okay?
282
00:16:00,160 --> 00:16:02,920
But we make our own history.
283
00:16:02,960 --> 00:16:05,590
Yes, yes, we can
learn from the past,
284
00:16:05,630 --> 00:16:08,340
but please don't let
that define your future.
285
00:16:10,090 --> 00:16:13,180
- I... I just... I
want to say that...
286
00:16:13,220 --> 00:16:16,810
Aside from finding out my
family might totally suck,
287
00:16:16,850 --> 00:16:20,770
my time with you here
has been really amazing.
288
00:16:20,810 --> 00:16:23,100
- It has. Oh!
289
00:16:23,140 --> 00:16:25,310
We need to take
a photo together.
290
00:16:25,360 --> 00:16:27,270
Just so I can put
it on the herald.
291
00:16:27,320 --> 00:16:29,160
- Are you sure?
- Well, you're my first intern!
292
00:16:29,190 --> 00:16:31,190
Come on! Oh, come on.
- I shouldn't. Are you sure?
293
00:16:31,240 --> 00:16:33,030
- Yes!
- I kind of hate photos.
294
00:16:33,070 --> 00:16:35,256
- Ah, well, you shouldn't
because you're gorgeous. Ready?
295
00:16:35,280 --> 00:16:37,080
Okay, three, two...
296
00:16:38,830 --> 00:16:41,830
- Hey. Uh, your table's
been missing you.
297
00:16:41,870 --> 00:16:45,130
Oh, sorry. I have to...
298
00:16:47,590 --> 00:16:50,590
- Let me guess, just coffee?
- Oh, um, I got it.
299
00:16:50,630 --> 00:16:55,010
And Monica, I found two other people who
are interested in decorating the gazebo.
300
00:16:55,050 --> 00:16:58,810
Don't worry, these two
have done the job before.
301
00:16:58,850 --> 00:17:01,810
- If you're doing what
I think you're doing,
302
00:17:01,850 --> 00:17:04,100
then, I'm all for it.
303
00:17:05,350 --> 00:17:07,900
- So, I'll get you that coffee?
304
00:17:07,940 --> 00:17:09,650
- Make it a large.
305
00:17:09,690 --> 00:17:11,990
It's the end of the season,
so I'm working double shifts.
306
00:17:12,030 --> 00:17:15,030
- Wait, you have
a job somewhere?
307
00:17:15,070 --> 00:17:18,410
- Did you think I just spent my
summers drifting aimlessly around town?
308
00:17:18,450 --> 00:17:20,290
- Uh, yeah.
309
00:17:20,330 --> 00:17:22,790
- I'll be at boardwalk
and main tonight,
310
00:17:22,830 --> 00:17:25,210
if you need proof of
employment, I mean.
311
00:17:29,500 --> 00:17:31,840
- Alright, Thomas coyle.
312
00:17:31,880 --> 00:17:36,550
Where are you...
Whoever you are.
313
00:17:37,840 --> 00:17:39,890
Here, look, I found it!
314
00:17:39,930 --> 00:17:41,180
Look, it's right here.
315
00:17:41,220 --> 00:17:43,850
Black and white.
Samuel augustine,
316
00:17:43,890 --> 00:17:46,020
our founding father.
317
00:17:46,060 --> 00:17:48,060
He came over with
the rest of them!
318
00:17:48,100 --> 00:17:50,150
See?
319
00:17:50,190 --> 00:17:52,530
We're just as good as the
landrys and the goodwins.
320
00:17:52,570 --> 00:17:55,360
- Right. Yeah, I get it.
What are you doing?
321
00:17:55,400 --> 00:17:57,530
- You just wait.
322
00:17:57,570 --> 00:18:00,080
It's our turn now.
323
00:18:14,800 --> 00:18:17,220
- Oh, my god. Thomas coyle.
324
00:18:25,850 --> 00:18:27,850
Argh!
325
00:18:27,890 --> 00:18:30,560
I can't get this
stupid set to work.
326
00:18:31,900 --> 00:18:34,280
- We just gotta
find the bad bulb.
327
00:18:34,320 --> 00:18:38,110
- Thank you for
volunteering to help.
328
00:18:38,150 --> 00:18:40,950
I always thought you
hated founder's day.
329
00:18:40,990 --> 00:18:45,000
- Wait... didn't you
volunteer and needed help?
330
00:18:45,040 --> 00:18:47,040
That's what Alice told me.
331
00:18:47,080 --> 00:18:49,830
- No... no, she said
that you needed my help.
332
00:18:51,750 --> 00:18:53,800
Did my daughter...
- Set us up?
333
00:18:53,840 --> 00:18:56,420
Yeah. She sure did.
- Yeah.
334
00:19:02,800 --> 00:19:04,600
- See?
335
00:19:04,640 --> 00:19:08,310
Only took one small fix to get
the whole thing glowing again.
336
00:19:11,650 --> 00:19:14,570
- Hey, excuse me? We're
here for sound check.
337
00:19:14,610 --> 00:19:16,900
- Oh, um...
- Great.
338
00:19:16,940 --> 00:19:18,740
Mind if we listen
while we finish this up?
339
00:19:18,780 --> 00:19:20,450
- Yeah, sure.
340
00:19:25,080 --> 00:19:28,080
- Hey! You made it.
341
00:19:28,120 --> 00:19:30,830
- Thank you.
- You're welcome.
342
00:19:30,870 --> 00:19:33,920
- So, um... you work for Wally?
343
00:19:33,960 --> 00:19:38,550
- Yeah, I prefer "with" Wally,
actually. He's my grandfather.
344
00:19:38,590 --> 00:19:42,180
- Wow. How does it feel
to be related to a celebrity?
345
00:19:42,220 --> 00:19:46,140
- Uh, I'd feel a lot better if he'd
stop giving me these night shifts.
346
00:19:51,310 --> 00:19:53,020
Wow.
347
00:19:53,060 --> 00:19:54,810
That's disgusting.
348
00:19:54,860 --> 00:19:58,320
- What? I like it. Let me live.
349
00:20:00,400 --> 00:20:02,820
So, do you... want to be a chef?
350
00:20:02,860 --> 00:20:04,910
God, no. Uh...
351
00:20:06,620 --> 00:20:09,620
I love my granddad,
but I hate this job.
352
00:20:09,660 --> 00:20:12,620
- So, what, you're just
doing this until college starts?
353
00:20:12,670 --> 00:20:16,420
I mean, you got that swimming
scholarship in the us, right?
354
00:20:18,000 --> 00:20:22,090
Sorry, I um, I don't normally log
facts about people that I don't know,
355
00:20:22,130 --> 00:20:25,390
it's just that they made such a
big deal of it at graduation, so...
356
00:20:25,430 --> 00:20:28,180
- Yeah, no, no, I know. I
know they did. But, um...
357
00:20:28,220 --> 00:20:31,140
I didn't get it.
The scholarship.
358
00:20:31,180 --> 00:20:35,480
- What? You're so good,
though. At swimming.
359
00:20:35,520 --> 00:20:37,456
- Well, here's the thing about
being told you're awesome
360
00:20:37,480 --> 00:20:40,990
all through small-town high
school. It's a small-town high school.
361
00:20:41,030 --> 00:20:43,200
Turns out, in the real world,
362
00:20:43,240 --> 00:20:46,660
I was a very small fish in
a very big pond, literally.
363
00:20:48,990 --> 00:20:51,250
- I'm sorry.
364
00:20:51,290 --> 00:20:53,790
So, uh, what's next?
365
00:20:53,830 --> 00:20:55,380
- Coffee at the point tomorrow?
366
00:20:55,420 --> 00:20:57,500
I don't know.
367
00:20:57,540 --> 00:21:00,010
I don't know, that's the truth.
368
00:21:00,050 --> 00:21:04,550
Okay, so... Mustard
on your fries.
369
00:21:04,590 --> 00:21:07,350
- It's good. Don't
knock it 'til you try it.
370
00:21:12,980 --> 00:21:18,400
- Well... That's the
worst thing ever.
371
00:21:19,730 --> 00:21:22,650
- Can I get you anything else,
del? Piece of pie for dessert?
372
00:21:22,690 --> 00:21:25,280
- That'd be the perfect
ending to a solo date night.
373
00:21:25,320 --> 00:21:26,450
Gotcha.
374
00:21:26,490 --> 00:21:28,660
Evening! Sit
wherever you'd like!
375
00:21:28,700 --> 00:21:30,620
- Oh, thank you so much.
376
00:21:30,660 --> 00:21:32,450
Del.
377
00:21:33,790 --> 00:21:36,290
- Oh! Hi, del.
378
00:21:36,330 --> 00:21:38,000
What a coincidence.
379
00:21:38,040 --> 00:21:39,540
- Good evening, del.
380
00:21:39,590 --> 00:21:41,500
- A very good evening, it seems.
381
00:21:41,550 --> 00:21:44,920
- I'll, uh...
- Yeah, yeah.
382
00:21:47,090 --> 00:21:49,430
- So you're one
of Sam's girls now.
383
00:21:49,470 --> 00:21:52,100
- Oh, come on. When
love comes a-calling,
384
00:21:52,140 --> 00:21:55,060
who am I to ignore
it? Wish me luck.
385
00:21:58,480 --> 00:22:01,110
- Feel free to join us, del.
- Oh, no, thank you.
386
00:22:01,150 --> 00:22:02,900
I'm getting ready
to head on home.
387
00:22:02,940 --> 00:22:04,740
- One piece of rhubarb pie.
388
00:22:04,780 --> 00:22:07,910
- Oh, remember, honey, I
was gonna get that to go.
389
00:22:07,950 --> 00:22:11,660
- Uh... right! Let me
put this in a container.
390
00:22:14,080 --> 00:22:17,620
♪ You make me feel so good ♪
391
00:22:17,670 --> 00:22:21,130
♪ baby never change,
but I know I should ♪♪
392
00:22:24,130 --> 00:22:26,420
like old times, isn't it?
393
00:22:26,470 --> 00:22:28,930
- Yeah! I mean,
who needs a pond?
394
00:22:38,350 --> 00:22:42,610
Oh! I thought we were
reliving our youth, here.
395
00:22:42,650 --> 00:22:45,150
Kid Elliot never
asked me to dance.
396
00:22:45,190 --> 00:22:47,570
- Well... he should've.
397
00:22:47,610 --> 00:22:50,990
- Oh, that was
smooth. That was good.
398
00:22:52,910 --> 00:22:55,540
What are we doing, El?
399
00:22:56,330 --> 00:22:59,830
- I don't know. I just
want to live it, though.
400
00:23:00,920 --> 00:23:04,880
- Well, apparently, Susanna's not
the only augustine that can cast a spell.
401
00:23:04,920 --> 00:23:09,630
I am so grateful to have
the both of you, in both eras.
402
00:23:09,680 --> 00:23:12,010
That support, well, that's...
403
00:23:12,050 --> 00:23:15,470
A lifesaver as I've been
trying to navigate all of this.
404
00:23:15,520 --> 00:23:19,850
- Sorry... does Susanna
know you're a time traveler?
405
00:23:21,900 --> 00:23:24,400
- Yeah.
- What?
406
00:23:24,440 --> 00:23:26,440
- How could... How
could you do that, Kat?
407
00:23:26,480 --> 00:23:29,780
Letting her in on that secret.
- Well, I needed help.
408
00:23:29,820 --> 00:23:32,676
- But did you give any thought to
what that might do to her life in her time?
409
00:23:32,700 --> 00:23:34,700
- I didn't really have
much of a choice.
410
00:23:34,740 --> 00:23:38,200
Okay, she held me at knife point,
she practically forced me to tell her.
411
00:23:38,250 --> 00:23:40,120
- Why does this
keep happening to us?
412
00:23:40,170 --> 00:23:42,830
You used another
member of my family!
413
00:23:42,880 --> 00:23:45,840
- No, you have been a
very willing part of this, okay?
414
00:23:45,880 --> 00:23:50,260
Even when I tried to keep you out of it,
you came to me. Do you remember that?
415
00:23:50,300 --> 00:23:53,090
- Don't you see what bringing
Susanna in on this will do to her?
416
00:23:53,140 --> 00:23:55,576
I can say from experience, it
will literally ruin her life, Kat!
417
00:23:55,600 --> 00:23:58,600
- Just stop. You hide
behind your talk of rules,
418
00:23:58,640 --> 00:24:01,020
and the pond having its reasons,
419
00:24:01,060 --> 00:24:02,850
but you have never lived it.
420
00:24:02,900 --> 00:24:06,190
Okay, so don't you dare judge
what you can't understand.
421
00:24:06,230 --> 00:24:10,200
I don't know why you are always
in such a mood on founder's day,
422
00:24:10,240 --> 00:24:14,160
but how about you stop taking
your family's insecurities out on me?
423
00:24:15,580 --> 00:24:17,740
- I found Thomas
coyle, whoever he is.
424
00:24:17,790 --> 00:24:20,460
He arrived on a ship
called the belladonna
425
00:24:20,500 --> 00:24:22,370
on the first day
of harvest, 1814.
426
00:24:22,420 --> 00:24:24,330
Tell Jacob I said hi.
427
00:24:33,300 --> 00:24:35,350
Morning.
428
00:24:35,390 --> 00:24:38,010
Are you ready to go?
429
00:24:38,060 --> 00:24:40,480
- Um...
- What's that?
430
00:24:40,520 --> 00:24:44,150
- It's Jacob. He's coming home.
- What? What do you mean?
431
00:24:44,190 --> 00:24:46,400
- Look.
432
00:24:46,440 --> 00:24:49,150
- How do you know that
Jacob is this Thomas coyle?
433
00:24:49,190 --> 00:24:51,070
- I know him in 1814.
434
00:24:51,110 --> 00:24:54,410
He said that he was working
on bringing Jacob home,
435
00:24:54,450 --> 00:24:56,120
and I think this is
how he's doing it.
436
00:24:56,160 --> 00:24:57,580
- And when are you going back?
437
00:24:57,620 --> 00:24:59,950
- Mom wants us
there for founder's day.
438
00:25:00,000 --> 00:25:03,250
And look, I really should be
there for Elliot's speech too,
439
00:25:03,290 --> 00:25:07,040
even though he and I are
not on the best terms right now.
440
00:25:07,090 --> 00:25:09,840
- So, my plan
backfired, I guess?
441
00:25:09,880 --> 00:25:13,630
- Why was there a plan in the
first place? Why did you set us up?
442
00:25:13,680 --> 00:25:16,010
- I want a purpose, mom.
443
00:25:16,050 --> 00:25:19,640
You have yours bringing Jacob home, and
I don't know why I'm being sent where I am.
444
00:25:19,680 --> 00:25:22,930
Elliot told me about
the gazebo in 2002,
445
00:25:22,980 --> 00:25:26,810
and I just thought it was the pond showing
me how to get you two back together.
446
00:25:26,860 --> 00:25:29,230
- But that's not on you to fix.
447
00:25:29,270 --> 00:25:32,990
- Then just go, mom! Go get Jacob,
okay? What are you waiting for?
448
00:25:44,960 --> 00:25:47,920
- Hey, you want to chat?
449
00:25:49,540 --> 00:25:51,880
What's going on, delly?
450
00:25:56,380 --> 00:25:59,140
- I'm feeling like
an imposter again.
451
00:26:00,600 --> 00:26:04,640
How can I call myself a
Landry when my Landry is gone?
452
00:26:06,190 --> 00:26:09,310
And his land might be too.
453
00:26:09,360 --> 00:26:11,980
I feel like I'm
letting you down.
454
00:26:14,110 --> 00:26:16,740
You would not be proud of me.
455
00:26:16,780 --> 00:26:21,080
- I am proud of you every day.
456
00:26:21,120 --> 00:26:23,660
Look at you. What you've done.
457
00:26:23,700 --> 00:26:26,160
You've rebuilt our family.
458
00:26:26,210 --> 00:26:28,420
You did that.
459
00:26:28,460 --> 00:26:30,630
You brought our daughter home.
- Mm-hmm.
460
00:26:30,670 --> 00:26:32,710
- And her incredible
granddaughter.
461
00:26:34,510 --> 00:26:38,010
- She is amazing, isn't she?
462
00:26:38,050 --> 00:26:40,100
- She is.
463
00:26:40,140 --> 00:26:42,390
She reminds me of you.
464
00:26:42,430 --> 00:26:48,600
You have everything to be
proud of, and so much more.
465
00:27:00,660 --> 00:27:04,580
♪ You make me feel so good ♪
466
00:27:04,620 --> 00:27:08,540
♪ baby never change but I
know I should for you ♪♪
467
00:27:08,580 --> 00:27:11,380
here we go.
- It's a little... intense.
468
00:27:11,420 --> 00:27:13,800
- Rita's middle name.
469
00:27:13,840 --> 00:27:16,340
We're in this together, right?
470
00:27:16,380 --> 00:27:18,930
- Of course. Always.
471
00:27:18,970 --> 00:27:21,550
- Oh, del, del, del!
Over here! Come on!
472
00:27:21,590 --> 00:27:24,260
- Oh boy.
- Good luck!
473
00:27:24,310 --> 00:27:29,270
- And, uh, yeah, for the
record, 1800s, nothing like this.
474
00:27:30,480 --> 00:27:33,730
- Um, actually... I have to go,
475
00:27:33,770 --> 00:27:37,240
but it's okay to choose 1814 over us today.
- Okay.
476
00:27:40,570 --> 00:27:42,120
- Hi!
477
00:27:43,950 --> 00:27:46,950
The band's pretty good, huh? I
dare you to go up and join 'em.
478
00:27:47,000 --> 00:27:50,080
I dare you to take
off that dumb hat.
479
00:27:51,790 --> 00:27:53,880
- Jj and the pillars,
everybody! Welcome!
480
00:27:53,920 --> 00:27:56,760
Welcome to port
haven founder's day!
481
00:27:56,800 --> 00:27:59,260
A celebration of
our town's history!
482
00:27:59,300 --> 00:28:01,630
Woo!
483
00:28:01,680 --> 00:28:04,720
This year, as you know,
we lost a key part of it.
484
00:28:04,760 --> 00:28:06,600
Evelyn goodwin.
485
00:28:06,640 --> 00:28:10,060
I am honored to have
the youngest goodwin here
486
00:28:10,100 --> 00:28:14,730
to present a donation that
will assure Evelyn's legacy.
487
00:28:14,770 --> 00:28:17,860
Casey goodwin!
Where are ya, kiddo?
488
00:28:17,900 --> 00:28:21,320
Oh, my goodness! Look at this!
489
00:28:21,360 --> 00:28:22,780
Go, Casey!
490
00:28:22,820 --> 00:28:25,160
- What? Thank you so much!
491
00:28:40,550 --> 00:28:42,010
- Hi.
492
00:28:42,050 --> 00:28:43,930
- H... hi.
493
00:28:45,350 --> 00:28:48,100
- I thought you'd be
booking it to the pond by now.
494
00:28:48,140 --> 00:28:51,480
- Well, I wanted to
support my family.
495
00:28:51,520 --> 00:28:53,350
And you.
496
00:28:53,400 --> 00:28:55,520
- You didn't need to.
497
00:28:56,480 --> 00:28:59,610
- Thank you for reminding
me of where I need to be,
498
00:28:59,650 --> 00:29:02,740
which is... not here.
499
00:29:26,720 --> 00:29:29,470
- Oh, god.
- Well, someone's in a hurry.
500
00:29:29,510 --> 00:29:31,140
- Okay, please, just tell me,
501
00:29:31,180 --> 00:29:34,440
has the belladonna
arrived? Is Jacob here?
502
00:29:34,480 --> 00:29:36,650
- How do you know
about the belladonna?
503
00:29:36,690 --> 00:29:39,270
- Why did Jacob use
your name to come home?
504
00:29:39,320 --> 00:29:42,070
What kind of trouble did
you get my brother into?
505
00:29:43,030 --> 00:29:44,990
- Oh, sorry, I...
506
00:29:45,030 --> 00:29:47,820
You already knew so much, I just
assumed that question was rhetorical.
507
00:29:47,870 --> 00:29:50,330
Just...
508
00:29:50,370 --> 00:29:54,830
- Look, Jacob wanted to deliver
the boat to the Navy himself
509
00:29:54,870 --> 00:29:57,960
to make Elijah proud.
- Cyrus goodwin's boat.
510
00:29:58,540 --> 00:30:00,750
- Yes.
511
00:30:00,800 --> 00:30:02,840
But he couldn't afford
the passage home.
512
00:30:02,880 --> 00:30:05,760
I could, so I paid for it,
hence why it's under my name.
513
00:30:08,090 --> 00:30:09,850
Why are you looking
at me like that?
514
00:30:09,890 --> 00:30:13,140
- You did something good.
515
00:30:13,180 --> 00:30:15,020
You helped my brother.
516
00:30:15,060 --> 00:30:17,100
So... thank you.
517
00:30:19,230 --> 00:30:22,780
- Going so soon?
- I have to go see Elijah.
518
00:30:22,820 --> 00:30:25,860
- Well, the old man's out in the
fields despite everyone's precautions.
519
00:30:25,900 --> 00:30:27,990
He wouldn't miss the
first day of harvest.
520
00:30:28,030 --> 00:30:31,370
- It's the first day of harvest?
- Yes.
521
00:30:31,410 --> 00:30:33,910
- Then Jacob's coming home.
522
00:30:44,090 --> 00:30:47,720
- Let's call to the stage port
haven's most beloved augustine.
523
00:30:47,760 --> 00:30:49,550
Elliot augustine!
524
00:30:49,590 --> 00:30:52,260
Big round of applause! Elliot!
525
00:30:54,140 --> 00:30:55,810
Thank you.
526
00:30:56,730 --> 00:30:58,520
Here. Okay.
527
00:30:58,560 --> 00:31:00,860
Hello.
528
00:31:00,900 --> 00:31:03,400
Guess I'll just jump right in.
529
00:31:10,120 --> 00:31:13,410
- Well, let's hear it for
founder's day 1999, huh?
530
00:31:13,450 --> 00:31:15,410
Uh, up next we
got a band that...
531
00:31:15,450 --> 00:31:17,750
- Wait a sec! Mr. Emcee!
- Hey...
532
00:31:17,790 --> 00:31:19,540
- I'd love to say a few words.
533
00:31:19,580 --> 00:31:21,750
- Sure, okay. What
do you say, folks?
534
00:31:21,790 --> 00:31:24,000
- Let's give it up
for Colton Landry!
535
00:31:24,050 --> 00:31:26,300
Yes, Colton!
536
00:31:27,380 --> 00:31:30,720
- You know, Colton and I, we
grew up together, you know?
537
00:31:30,760 --> 00:31:34,720
But don't let that make you think that
us founding families are buddy-buddy.
538
00:31:34,760 --> 00:31:39,890
No, no. You see, you
got the goodwins on top...
539
00:31:39,940 --> 00:31:41,940
Then the landrys.
540
00:31:41,980 --> 00:31:44,940
And then, way
down at the bottom...
541
00:31:44,980 --> 00:31:47,610
That's where they
shoved us augustines.
542
00:31:47,650 --> 00:31:51,280
- Okay, I think that's enough.
- See, Evelyn's in her mansion on the hill,
543
00:31:51,320 --> 00:31:54,620
and Colton's on his
acres of golden land,
544
00:31:54,660 --> 00:31:57,040
while Victor's up to his waist
545
00:31:57,080 --> 00:31:59,250
in fish guts out in the
middle of the ocean!
546
00:31:59,290 --> 00:32:02,130
- I think it's time to go.
- Oh! Look at this, folks.
547
00:32:02,170 --> 00:32:04,840
A Landry sure hates being
out of the spotlight for long.
548
00:32:06,760 --> 00:32:09,840
None of you folks
have any idea, do you?
549
00:32:10,720 --> 00:32:13,510
This town has treated
my family like scum!
550
00:32:13,550 --> 00:32:15,760
For 200 years!
551
00:32:15,810 --> 00:32:17,470
- Okay. Okay, we're
done. Come on.
552
00:32:17,520 --> 00:32:20,140
- Let's go, founder's day!
553
00:32:26,780 --> 00:32:30,530
- It's no secret that my family's
relationship to port haven is...
554
00:32:30,570 --> 00:32:32,360
Complex.
555
00:32:32,410 --> 00:32:34,820
We weren't builders,
like the goodwins.
556
00:32:34,870 --> 00:32:36,790
We weren't farmers,
like the landrys.
557
00:32:36,830 --> 00:32:39,040
We observed.
558
00:32:40,290 --> 00:32:43,830
But we wrote those
observations down
559
00:32:43,880 --> 00:32:47,380
and became the keepers
of our town's history.
560
00:32:47,420 --> 00:32:49,300
But generations pass,
561
00:32:49,340 --> 00:32:53,930
and that contribution
starts to feel less important.
562
00:32:53,970 --> 00:32:55,800
- This weekend's
always so hard on him.
563
00:32:55,850 --> 00:33:01,020
- This name, I know it
was a burden for some.
564
00:33:02,390 --> 00:33:05,480
Like it cast a big, defining
shadow over their lives
565
00:33:05,520 --> 00:33:10,990
and dictated how big...
Or small, that life could be.
566
00:33:12,070 --> 00:33:17,160
But being an augustine
is not a shadow.
567
00:33:18,580 --> 00:33:20,450
It's a light.
568
00:33:20,500 --> 00:33:23,500
By writing a story, we
record what matters.
569
00:33:23,540 --> 00:33:25,710
And we still do.
570
00:33:25,750 --> 00:33:27,630
I do.
571
00:33:28,750 --> 00:33:30,880
Because being an augustine...
572
00:33:30,920 --> 00:33:33,880
Yes, it's a responsibility.
573
00:33:33,930 --> 00:33:36,180
But more than that...
574
00:33:37,430 --> 00:33:40,020
...it's an Honor.
575
00:33:40,060 --> 00:33:41,430
Thank you.
576
00:33:41,470 --> 00:33:43,520
- Well, that speech
trumps Vic's, huh?
577
00:33:43,560 --> 00:33:45,730
- Vic?
- Elliot's dad.
578
00:33:45,770 --> 00:33:47,730
A real mercurial one.
579
00:33:47,770 --> 00:33:51,070
Elliot always bore the brunt of it
all, especially around founder's day.
580
00:33:52,440 --> 00:33:56,450
- Um... I have to
go. Is that okay?
581
00:33:57,780 --> 00:33:59,410
- Okay. Sure.
582
00:33:59,450 --> 00:34:01,410
- Thanks.
583
00:34:01,450 --> 00:34:03,620
- Oh well.
584
00:34:08,130 --> 00:34:11,630
- Katherine! Come join us!
585
00:34:16,630 --> 00:34:18,550
- There you go.
586
00:34:20,060 --> 00:34:22,720
- Can I get an autograph too?
- Hi, Sam.
587
00:34:24,560 --> 00:34:27,270
- "Ask me about my family," huh?
588
00:34:27,310 --> 00:34:29,860
Hmm. I'd rather ask
about you, if you don't mind.
589
00:34:29,900 --> 00:34:33,150
- What do you want to know?
- Are you alright?
590
00:34:34,940 --> 00:34:36,860
Is that... is that too much?
591
00:34:36,910 --> 00:34:39,070
- No, no, it's just, um...
592
00:34:39,120 --> 00:34:41,910
Nobody's asked
me that in a while.
593
00:34:41,950 --> 00:34:46,040
If I'm being honest, I'm tired.
594
00:34:46,080 --> 00:34:48,000
Of?
595
00:34:48,040 --> 00:34:50,750
- This, I guess.
Playing the role.
596
00:34:50,790 --> 00:34:53,960
- So don't! Rip
that silly button off.
597
00:34:54,010 --> 00:34:55,630
- Is it that easy for you?
598
00:34:55,670 --> 00:34:57,970
You can just do
whatever you want,
599
00:34:58,010 --> 00:35:00,010
whenever you want,
with whomever you want.
600
00:35:00,050 --> 00:35:02,140
I don't have that luxury.
601
00:35:02,180 --> 00:35:04,600
At least, not around here.
602
00:35:04,640 --> 00:35:06,480
It's not that easy for me.
603
00:35:06,520 --> 00:35:09,150
- I didn't mean to
suggest it was easy, del.
604
00:35:09,190 --> 00:35:11,770
Not a lot of things worth
doing are, are they?
605
00:35:11,820 --> 00:35:15,490
I used to wear one of those
buttons. Big city lawyer button.
606
00:35:15,530 --> 00:35:19,320
Putting on that suit every
day and go through the grind,
607
00:35:19,360 --> 00:35:22,200
until one day I decided
I'd had quite enough,
608
00:35:22,240 --> 00:35:24,490
and I ripped off that silly
button and never looked back,
609
00:35:24,540 --> 00:35:27,330
and I have never
felt so free in my life.
610
00:35:27,370 --> 00:35:31,670
- Sounds like retirement to
me, my friend. Whoop-Dee-doo.
611
00:35:31,710 --> 00:35:33,976
- You're not gonna let me get
away with anything, are you, del?
612
00:35:34,000 --> 00:35:35,800
- Nope.
- Good.
613
00:35:37,170 --> 00:35:39,380
You want to get out of here?
614
00:35:39,430 --> 00:35:40,890
- Yes.
- Yeah?
615
00:35:40,930 --> 00:35:43,390
Yes. Oh, yes.
616
00:35:51,400 --> 00:35:52,860
- Hey.
617
00:35:52,900 --> 00:35:56,280
- Hi. Is Elliot home?
618
00:35:56,320 --> 00:35:58,570
- You, uh, a friend of my boy's?
619
00:35:58,610 --> 00:36:01,700
- Yeah, yeah, I am.
- Well, it's nice to meet you, then. I'm Vic.
620
00:36:01,740 --> 00:36:04,030
- Alice. Hi.
- Huh.
621
00:36:04,080 --> 00:36:07,410
So, Alice, does this mean you're
gonna join us for founder's day?
622
00:36:07,450 --> 00:36:09,710
I mean, it's only the
biggest event of the year.
623
00:36:09,750 --> 00:36:12,630
- Yeah, yeah. Uh, if that's
what Elliot wants, sure.
624
00:36:12,670 --> 00:36:14,210
- Alice?
625
00:36:14,250 --> 00:36:16,760
Uh, what are you doing here?
- Met your friend.
626
00:36:16,800 --> 00:36:18,510
Well done, son.
627
00:36:18,550 --> 00:36:21,090
Looks like you're
an augustine after all.
628
00:36:21,720 --> 00:36:25,220
How about I get you two
to the party? But uh, hey...
629
00:36:25,260 --> 00:36:28,100
You take your time.
630
00:36:30,520 --> 00:36:33,230
- Do you want to...
Get out of here?
631
00:36:33,270 --> 00:36:35,730
- Yeah, I would,
actually. Thank you.
632
00:36:37,480 --> 00:36:40,240
Have you seen the new Austin
powers? Apparently, Beyoncé's in it,
633
00:36:40,280 --> 00:36:42,570
while Kelly's off making
crappy music with Nelly.
634
00:36:42,610 --> 00:36:44,756
- That's the one where she's
texting him on excel, right?
635
00:36:44,780 --> 00:36:47,516
- Yeah, yeah, you saw it. I thought
I was the only one who noticed that.
636
00:36:47,540 --> 00:36:49,160
- Hey, Elliot.
637
00:36:49,200 --> 00:36:50,910
I didn't know about your dad.
638
00:36:50,960 --> 00:36:53,040
About how he is.
639
00:36:53,080 --> 00:36:56,800
And I never thought to
ask, I'm... I'm so sorry.
640
00:36:56,840 --> 00:36:58,920
- Just being here is enough.
641
00:36:58,960 --> 00:37:01,760
Just don't tell
Kat, please. Ever.
642
00:37:01,800 --> 00:37:03,470
- How does she not know?
643
00:37:03,510 --> 00:37:06,760
- She knows he's not around
much, but she doesn't...
644
00:37:06,810 --> 00:37:08,930
She doesn't know how bad it is.
645
00:37:08,970 --> 00:37:10,930
- But she's your best friend.
646
00:37:10,980 --> 00:37:13,020
You don't want to
tell her about all this?
647
00:37:13,060 --> 00:37:15,650
- No, I... I never
want Kat to pity me.
648
00:37:15,690 --> 00:37:21,280
She can like me or hate me,
or maybe someday love me,
649
00:37:21,320 --> 00:37:24,950
but never pity. I just...
I couldn't stand that.
650
00:37:24,990 --> 00:37:27,450
- Your secret's safe with me.
651
00:37:27,490 --> 00:37:29,490
Let's go.
652
00:38:08,240 --> 00:38:09,700
Puppy!
653
00:38:14,620 --> 00:38:18,590
- A boat! There's a
boat on the harbor!
654
00:38:19,880 --> 00:38:22,460
- Katherine. Jacob's' home.
655
00:38:32,520 --> 00:38:35,140
- Is this where you
bring all your girls?
656
00:38:35,190 --> 00:38:37,310
- All of them?
657
00:38:37,350 --> 00:38:39,980
Just how many girls do
you think there are, del?
658
00:38:40,020 --> 00:38:42,690
- Don't count. We'll
be here all week.
659
00:38:44,820 --> 00:38:48,320
- Well, the way I see it, you gotta dip
your toe in the water before you swim.
660
00:38:48,370 --> 00:38:52,490
And I still want to swim.
661
00:38:52,540 --> 00:38:54,250
Don't you?
662
00:39:01,090 --> 00:39:03,670
- What in heaven's
name are you doing?
663
00:39:03,710 --> 00:39:06,590
- Well, all this talk of swimming's
made me want to just dive right in.
664
00:39:07,680 --> 00:39:11,850
- You can't be serious.
Put your clothes back on.
665
00:39:11,890 --> 00:39:15,270
- Come on, del, just look
at that water, it's perfect.
666
00:39:15,310 --> 00:39:17,690
Something about the
ocean, I don't know what it is.
667
00:39:17,730 --> 00:39:21,270
So fast, so immense.
668
00:39:21,310 --> 00:39:23,480
You know what it is?
669
00:39:24,650 --> 00:39:26,610
It's liberating.
670
00:39:26,650 --> 00:39:27,990
- It's freezing!
671
00:39:28,030 --> 00:39:30,370
- Come on, don't
you want to swim, del?
672
00:39:34,620 --> 00:39:37,000
That's it!
673
00:39:37,040 --> 00:39:39,080
This is life, del! Woo!
674
00:39:39,120 --> 00:39:41,920
You're gonna love this! Woo!
675
00:39:43,590 --> 00:39:45,340
Dell, come on!
676
00:39:54,060 --> 00:39:56,060
Come on! That's it!
677
00:39:56,100 --> 00:39:58,390
Woo!
678
00:39:59,190 --> 00:40:01,650
Woo!
679
00:40:04,940 --> 00:40:07,320
- Look! There they are!
680
00:40:13,370 --> 00:40:15,870
- This is it,
Katherine. I know it.
681
00:40:42,020 --> 00:40:43,900
- Jacob.
682
00:40:43,940 --> 00:40:45,690
Jacob!
683
00:40:47,150 --> 00:40:48,650
Jacob!
684
00:40:55,280 --> 00:40:57,990
- You! Jacob Landry!
685
00:40:58,040 --> 00:41:00,250
You're under arrest for treason!
686
00:41:00,290 --> 00:41:03,000
- Wait, what? Wait!
687
00:41:04,330 --> 00:41:07,630
Jacob, no! Wait!
688
00:41:07,670 --> 00:41:10,550
Don't you take him!
689
00:41:12,470 --> 00:41:15,220
Hey!
690
00:41:15,260 --> 00:41:18,310
- Jacob! Leave him be!
691
00:41:18,350 --> 00:41:20,600
No!
692
00:41:22,640 --> 00:41:24,810
- Jacob!
693
00:41:42,410 --> 00:41:45,040
Subtitling: Difuze
53586
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.