Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:04,600 --> 00:00:05,980
- Jacob!
2
00:00:06,020 --> 00:00:07,166
I wanna stay here
and keep searching!
3
00:00:07,190 --> 00:00:09,860
Just listen to your
mom and go home. Now!
4
00:00:09,900 --> 00:00:11,030
- Fine.
5
00:00:11,070 --> 00:00:13,780
- I can’t find him. He’s gone.
6
00:00:15,160 --> 00:00:18,790
- I walked Jacob
home. He was safe.
7
00:00:18,830 --> 00:00:20,620
Why didn’t it work?
8
00:00:21,700 --> 00:00:22,870
It’s you that I saw.
9
00:00:22,910 --> 00:00:25,460
How long have you
been lying to me?
10
00:00:25,500 --> 00:00:27,840
- I’m so sorry. Come
here, baby. Come here.
11
00:00:27,880 --> 00:00:29,710
- No!
12
00:00:35,390 --> 00:00:36,510
- Alice.
13
00:00:37,470 --> 00:00:39,060
Alice, please.
14
00:00:40,470 --> 00:00:42,140
Alice, wait!
15
00:00:43,560 --> 00:00:44,690
Please!
16
00:00:44,730 --> 00:00:46,850
Listen! Hey, honey, listen.
17
00:00:46,900 --> 00:00:49,480
I’m sorry that I didn’t tell you
that I’ve been using the pond
18
00:00:49,520 --> 00:00:53,740
but we need to talk.
Okay? About Jacob.
19
00:00:57,700 --> 00:00:59,330
- Now you wanna talk?
20
00:01:00,740 --> 00:01:02,540
- Honey, look at me, please.
21
00:01:04,790 --> 00:01:06,210
Alice.
22
00:01:08,880 --> 00:01:10,170
No!
23
00:01:15,340 --> 00:01:20,100
Jacob! Jacob! Jacob!
24
00:01:21,600 --> 00:01:24,100
- Jacob! Jacob!
25
00:01:26,600 --> 00:01:29,980
- - Jacob!
- Jacob!
26
00:01:30,020 --> 00:01:31,900
- - Elliot.
- What happened?
27
00:01:31,940 --> 00:01:33,586
- - Oh, my god. Wha...
- You’re soaking wet.
28
00:01:33,610 --> 00:01:34,900
Are you okay?
29
00:01:34,940 --> 00:01:36,860
- Uh, I... I was searching.
30
00:01:36,900 --> 00:01:37,990
Where’s Kat?
31
00:01:38,030 --> 00:01:39,780
- - She’s at the house.
- - Okay.
32
00:01:40,780 --> 00:01:44,330
- Uh, Alice. It’s...
It’s just family.
33
00:01:46,000 --> 00:01:47,540
- I am family.
34
00:01:49,540 --> 00:01:51,590
He’s not even four
feet tall, he’s probably,
35
00:01:51,630 --> 00:01:53,250
I don’t know, 44 inches?
36
00:01:53,300 --> 00:01:54,920
- What about this one?
37
00:01:54,960 --> 00:01:56,130
It’s his school photograph.
38
00:01:56,170 --> 00:01:59,140
- No, it’s too stiff.
It’s not our Jake.
39
00:02:01,100 --> 00:02:02,640
- This one?
40
00:02:04,720 --> 00:02:06,180
- We’re gonna find him.
41
00:02:07,940 --> 00:02:10,126
- If there’s anything else
that we could tell you, I mean,
42
00:02:10,150 --> 00:02:11,860
you can call us anytime.
43
00:02:11,900 --> 00:02:14,110
- Kat, I’m so sorry. I...
44
00:02:14,150 --> 00:02:16,820
I did everything I could
and I still couldn’t, I...
45
00:02:16,860 --> 00:02:17,950
- I’m so sorry.
- - Alice.
46
00:02:17,990 --> 00:02:20,200
My brother is missing.
47
00:02:21,030 --> 00:02:22,490
This isn’t about you.
48
00:02:26,700 --> 00:02:27,700
- Alice.
49
00:02:29,000 --> 00:02:31,670
I’m sorry, but I think
maybe you should leave.
50
00:03:14,630 --> 00:03:16,710
At some point, we
are gonna have to talk.
51
00:03:18,340 --> 00:03:20,930
Why would I wanna talk
to you about anything?
52
00:03:23,260 --> 00:03:25,180
- I... I know I kept this
massive thing from you
53
00:03:25,220 --> 00:03:29,730
and I am sorry, but...
You kept a lot from me too.
54
00:03:37,900 --> 00:03:39,190
- Did she eat yet?
55
00:03:39,240 --> 00:03:43,240
Bits and pieces, but not really.
56
00:03:43,280 --> 00:03:46,330
- I don’t get it. Did
something happen?
57
00:03:46,370 --> 00:03:48,620
- Uh, no, no. It’s...
58
00:03:48,660 --> 00:03:51,080
You know, I mean, kids
need mental health days too,
59
00:03:51,120 --> 00:03:53,540
so I’m just trying to
let Alice have hers.
60
00:03:53,580 --> 00:03:57,960
Um, so how are you feeling
about this whole exhibition thing?
61
00:03:58,000 --> 00:03:59,510
Are you ready for this?
62
00:04:00,170 --> 00:04:01,720
- As ready as I’ll ever be.
63
00:04:01,760 --> 00:04:05,220
Just goes to show you that
no good deed goes unpunished.
64
00:04:05,260 --> 00:04:07,470
Monica feels guilty
for accusing me
65
00:04:07,510 --> 00:04:09,430
of ripping down the
carnival posters, so...
66
00:04:09,470 --> 00:04:12,060
This is how she’s trying
to make it up to me.
67
00:04:12,100 --> 00:04:14,190
It put me completely
on the spot.
68
00:04:14,230 --> 00:04:16,230
- She’s honouring you, mom.
69
00:04:16,270 --> 00:04:18,610
And it’s okay to feel nervous.
70
00:04:22,900 --> 00:04:24,780
- Earl grey with honey.
71
00:04:24,820 --> 00:04:26,570
- Thank you.
72
00:04:28,740 --> 00:04:31,540
I’m trying to give
Alice her space,
73
00:04:31,580 --> 00:04:34,540
you know, but it’s
so hard when I know
74
00:04:34,580 --> 00:04:36,500
exactly what she’s
going through.
75
00:04:37,840 --> 00:04:39,590
- And how are you doing?
76
00:04:41,170 --> 00:04:45,050
I can’t stop thinking about him.
77
00:04:46,140 --> 00:04:47,850
I talked to him, El.
78
00:04:47,890 --> 00:04:49,810
I heard his little voice.
79
00:04:50,720 --> 00:04:53,100
I dropped him off and I
thought that I would have
80
00:04:53,140 --> 00:04:55,980
so many more
conversations with him.
81
00:04:56,020 --> 00:04:59,940
As adults, as friends.
82
00:04:59,980 --> 00:05:02,820
You got to have one
more moment with him, Kat.
83
00:05:04,070 --> 00:05:05,296
I know that’s not
what you wanted,
84
00:05:05,320 --> 00:05:07,410
but it’s still a gift.
85
00:05:09,280 --> 00:05:12,950
- No, that feeling...
That is not a gift.
86
00:05:15,120 --> 00:05:17,380
So yeah, I’m done.
87
00:05:17,420 --> 00:05:19,460
The past can just...
88
00:05:20,710 --> 00:05:22,090
Stay in the past.
89
00:05:27,680 --> 00:05:31,310
- I told your mom she
puts on too much Mayo.
90
00:05:31,350 --> 00:05:34,350
- It’s not the Mayo.
I’m just... not hungry.
91
00:05:36,060 --> 00:05:38,730
- I won’t stay long. I just...
92
00:05:38,770 --> 00:05:41,690
Need to be sure you
aren’t collecting flies.
93
00:05:44,440 --> 00:05:47,150
- No flies. Just dust.
94
00:05:47,200 --> 00:05:48,910
- Hmm.
95
00:05:48,950 --> 00:05:50,830
Well, I don’t know what’s
going on, sweetheart.
96
00:05:50,870 --> 00:05:52,620
What calls for a
mental health day,
97
00:05:52,660 --> 00:05:55,370
but maybe if you come
help me in the studio,
98
00:05:55,410 --> 00:05:57,210
it’ll get you out of your funk.
99
00:05:57,250 --> 00:05:59,580
Or at least, give
your sheets a break.
100
00:06:01,040 --> 00:06:03,840
- I just... I kind of
wanna be alone.
101
00:06:03,880 --> 00:06:05,550
- Ah. I get that.
102
00:06:06,380 --> 00:06:09,640
Being alone is less
complicated, less messy.
103
00:06:12,350 --> 00:06:16,180
But life is messy!
104
00:06:16,230 --> 00:06:18,940
So best get on with
it. Come on! Come on!
105
00:06:18,980 --> 00:06:21,440
Come on! It’ll be fun.
106
00:06:26,780 --> 00:06:29,740
- Hey, boss. So, what
do you got for me?
107
00:06:30,530 --> 00:06:32,580
I am more than ready
108
00:06:32,620 --> 00:06:35,620
to throw myself
into a big, juicy story.
109
00:06:35,660 --> 00:06:38,750
- Uh, take a seat, Kat.
110
00:06:38,790 --> 00:06:40,540
Last time someone told me
111
00:06:40,580 --> 00:06:42,500
to take a seat, I
was getting fired.
112
00:06:45,460 --> 00:06:48,090
Are you firing me?
113
00:06:48,130 --> 00:06:50,800
- I’m really sorry, Kat,
114
00:06:51,430 --> 00:06:53,800
but your focus isn’t here
115
00:06:53,850 --> 00:06:56,220
and the quality of
your work is declining.
116
00:06:56,270 --> 00:06:57,980
- Excuse me?
117
00:06:58,020 --> 00:07:01,150
- Your piece on the
lobster social, it was...
118
00:07:01,190 --> 00:07:02,770
It was underwhelming.
119
00:07:02,810 --> 00:07:04,730
Also, I left you a message
a couple of days ago
120
00:07:04,770 --> 00:07:07,230
about doing a piece
on the carnival vote,
121
00:07:07,280 --> 00:07:10,110
and you’ve yet
to get back to me.
122
00:07:10,820 --> 00:07:14,080
I was already stretching
the budget bringing you on.
123
00:07:16,450 --> 00:07:18,450
- Okay. Uh...
124
00:07:19,290 --> 00:07:21,710
Well, that’s...
125
00:07:22,920 --> 00:07:25,040
That’s it, then. Yeah?
126
00:07:26,300 --> 00:07:28,130
- - Just...
- Yep. Right there.
127
00:07:30,220 --> 00:07:31,550
Okay.
128
00:07:33,300 --> 00:07:35,350
- Oh. Wait a second.
129
00:07:35,390 --> 00:07:36,930
- Yeah?
130
00:07:36,970 --> 00:07:39,060
- I’m gonna need all
the articles you took
131
00:07:39,100 --> 00:07:40,980
from the archives back.
132
00:07:42,770 --> 00:07:44,650
- Of course.
133
00:07:44,690 --> 00:07:47,190
Uh, okay.
134
00:07:53,780 --> 00:07:56,870
Those turned out a little
smaller than I had hoped.
135
00:07:56,910 --> 00:07:58,790
- Could be good
for jewelry, though.
136
00:07:58,830 --> 00:08:01,290
Like a little trinket
bowl or something?
137
00:08:01,330 --> 00:08:03,000
- That’s a good idea.
138
00:08:03,040 --> 00:08:06,000
That’s the thing about pottery.
It’s open for interpretation.
139
00:08:07,170 --> 00:08:09,050
- How’d you get
into all of this?
140
00:08:09,090 --> 00:08:10,760
- Oh.
141
00:08:10,800 --> 00:08:12,970
Well, this used to
be our family room.
142
00:08:13,800 --> 00:08:15,550
And then, after
everything happened,
143
00:08:15,590 --> 00:08:18,930
I needed to make it my own.
144
00:08:18,970 --> 00:08:20,560
Find something.
145
00:08:20,600 --> 00:08:22,230
Pottery is calming.
146
00:08:23,190 --> 00:08:24,560
It became my therapy.
147
00:08:24,600 --> 00:08:27,110
It gets me out of my head.
148
00:08:29,360 --> 00:08:30,860
I’d love to teach you.
149
00:08:30,900 --> 00:08:33,530
If you’d like to learn.
150
00:08:34,410 --> 00:08:36,676
Just put your hands in here
and get them a little bit damp.
151
00:08:36,700 --> 00:08:37,990
- - Okay.
- And then, I want you
152
00:08:38,030 --> 00:08:39,630
to take your wrists
and put them together
153
00:08:39,660 --> 00:08:41,620
so it gives you a foundation.
154
00:08:41,660 --> 00:08:43,330
- - Mm-hmm.
- Yeah, and then,
155
00:08:43,370 --> 00:08:45,370
take these two fingers
and put them inside,
156
00:08:45,420 --> 00:08:47,710
and this on the outside.
Yeah, just like that.
157
00:08:47,750 --> 00:08:49,670
And kind of just
put a little pressure,
158
00:08:49,710 --> 00:08:50,936
- a little bit of pressure.
- - Like that?
159
00:08:50,960 --> 00:08:52,510
- Yeah, that’s perfect.
160
00:08:52,550 --> 00:08:54,026
- Good job, look at you!
- - Thank you!
161
00:08:54,050 --> 00:08:55,220
- Ah, it’s great!
162
00:08:55,260 --> 00:08:57,510
- You know, people think pottery
163
00:08:57,550 --> 00:09:00,010
is about spinning
wheels and sexy ghosts,
164
00:09:00,060 --> 00:09:01,350
but it’s about the Clay.
165
00:09:01,390 --> 00:09:02,730
It’s like anything in life.
166
00:09:02,770 --> 00:09:05,810
You approach it with
kindness and Patience.
167
00:09:05,850 --> 00:09:08,610
It may not turn out
like you planned,
168
00:09:08,650 --> 00:09:10,690
but it may be for the best.
169
00:09:48,100 --> 00:09:50,400
- Sweetheart. Hey, hey.
170
00:09:50,440 --> 00:09:52,110
A Landry never gives up hope.
171
00:10:32,770 --> 00:10:35,150
- - Morning.
- Morning, Katherine.
172
00:10:35,990 --> 00:10:39,110
- Hey, um, mom, I
was just wondering,
173
00:10:39,150 --> 00:10:42,700
uh, do you know anybody
with the initials m.S.?
174
00:10:42,740 --> 00:10:44,990
- No, I don’t think so. Why?
175
00:10:45,040 --> 00:10:46,750
Well, I was tidying
up the cellar.
176
00:10:46,790 --> 00:10:48,306
Well, I hope you took
down that god-awful board.
177
00:10:48,330 --> 00:10:50,500
- Yes. Yes, I did.
178
00:10:50,540 --> 00:10:52,130
But I found this note
179
00:10:52,170 --> 00:10:54,040
in the pocket of one
of dad’s old shirts.
180
00:10:54,090 --> 00:10:56,840
I was just wondering,
do you recognize this?
181
00:10:56,880 --> 00:10:59,680
- Uh, no. I... I don’t
know what that is.
182
00:11:00,840 --> 00:11:02,340
- Mom, you barely looked at it.
183
00:11:02,390 --> 00:11:03,930
- I don’t need to look at it.
184
00:11:03,970 --> 00:11:06,390
I don’t know everything
that your father did. I...
185
00:11:06,430 --> 00:11:08,430
Maybe he was
buying farm equipment.
186
00:11:08,480 --> 00:11:11,060
Now please, Katherine,
it’s first thing in the morning,
187
00:11:11,100 --> 00:11:13,810
I’m gonna go take your
daughter for breakfast.
188
00:11:18,940 --> 00:11:21,030
I know when mom’s
hiding something.
189
00:11:21,700 --> 00:11:23,660
- It’s a 20-year-old
note. It is nothing.
190
00:11:23,700 --> 00:11:25,240
- We don’t know that!
191
00:11:25,280 --> 00:11:27,660
Look, I mapped out the
address and there’s no listing.
192
00:11:27,700 --> 00:11:29,410
But it did give me a location.
193
00:11:29,460 --> 00:11:31,710
It’s on some back
road outside of town.
194
00:11:31,750 --> 00:11:33,830
- You just went through a
traumatic event with Jacob.
195
00:11:33,880 --> 00:11:37,170
Alice is heartbroken and
you were fired yesterday.
196
00:11:37,210 --> 00:11:39,420
Is it possible you’re
just distracting yourself?
197
00:11:39,470 --> 00:11:40,970
- I’m an experienced journalist
198
00:11:41,010 --> 00:11:43,840
who knows when she
doesn’t have the full story.
199
00:11:43,890 --> 00:11:46,010
You said you were
done with the past.
200
00:11:48,810 --> 00:11:52,520
- "The past is never dead.
201
00:11:52,560 --> 00:11:54,730
- It’s not even past."
- - Wow.
202
00:11:54,770 --> 00:11:56,440
Bringing up the faulkner.
203
00:11:56,480 --> 00:11:59,860
Look. If this note
isn’t anything,
204
00:11:59,900 --> 00:12:01,900
then there’s no harm
in you coming with me
205
00:12:01,950 --> 00:12:04,200
to find out where it leads.
206
00:12:04,240 --> 00:12:06,780
- - Are you serious?
- Come on! Just call in a sub.
207
00:12:06,830 --> 00:12:09,160
Teachers do it all the time.
208
00:12:11,000 --> 00:12:16,170
Look, I could really use
your company. Okay?
209
00:12:16,670 --> 00:12:20,260
And the old mixed cds
that you used to burn.
210
00:12:29,430 --> 00:12:31,850
♪ Finally, I figured out ♪
211
00:12:31,890 --> 00:12:35,770
♪ but it took a
long, long time ♪
212
00:12:36,690 --> 00:12:38,980
♪ now, I’ll never turn about ♪
213
00:12:39,020 --> 00:12:42,400
♪ maybe ’cause I’m trying ♪
214
00:12:44,030 --> 00:12:46,910
♪ there’s been time
I’m so confused ♪
215
00:12:46,950 --> 00:12:50,910
♪ and all my roads
well, they lead to you ♪
216
00:12:50,950 --> 00:12:55,960
♪ I just can’t turn
and walk away ♪
217
00:12:57,130 --> 00:13:01,090
♪ it’s hard to say
what it is I see in you ♪
218
00:13:01,130 --> 00:13:04,430
♪ wonder if I’ll
always be with you ♪
219
00:13:04,470 --> 00:13:07,930
♪ words can’t say
and I can’t do ♪
220
00:13:07,970 --> 00:13:11,810
♪ enough to prove
it’s all for you ♪
221
00:13:15,770 --> 00:13:17,770
♪ and I thought
I’d seen it all ♪
222
00:13:17,810 --> 00:13:20,480
♪ ’cause it’s been
a long, long time ♪
223
00:13:21,690 --> 00:13:24,570
♪ oh, but then
we’ll trip and fall ♪
224
00:13:24,610 --> 00:13:27,450
♪ wondering if I’m blind ♪
225
00:13:58,020 --> 00:13:59,440
- I know what this looks like,
226
00:14:00,610 --> 00:14:02,860
but Colton Landry
was a good man.
227
00:14:02,900 --> 00:14:06,070
- Please, don’t read into this.
- - I’m not.
228
00:14:07,110 --> 00:14:09,280
- Where are you going?
229
00:14:09,950 --> 00:14:11,330
To find something that explains
230
00:14:11,370 --> 00:14:15,250
why my father had a note
with this address in his pocket.
231
00:14:15,290 --> 00:14:16,936
This motel has been
abandoned almost as long
232
00:14:16,960 --> 00:14:18,476
as that note’s been
around. You’re forcing this.
233
00:14:18,500 --> 00:14:20,420
- I’m not forcing anything.
234
00:14:20,460 --> 00:14:23,000
I found a note, asked mom
if she knew what it meant
235
00:14:23,050 --> 00:14:24,460
and she lied!
236
00:14:29,760 --> 00:14:31,140
I hope this means
237
00:14:31,180 --> 00:14:34,180
you’re starting to embrace
the idea of your exhibit.
238
00:14:34,220 --> 00:14:36,230
Oh, the jury’s
still out on that,
239
00:14:36,270 --> 00:14:38,480
- but it’s keeping me busy.
- Yeah, I know the feeling.
240
00:14:39,140 --> 00:14:42,110
I have a deadline at the
herald I’m stressing over.
241
00:14:42,770 --> 00:14:45,070
And unfortunately,
242
00:14:45,110 --> 00:14:48,110
it means I’m not gonna be
able to help you set up tomorrow.
243
00:14:48,150 --> 00:14:49,450
- Oh.
244
00:14:49,490 --> 00:14:50,780
Well, that’s okay.
245
00:14:50,820 --> 00:14:52,450
You know me, I
can do it on my own.
246
00:14:52,490 --> 00:14:56,160
I do. I just wish
you didn’t have to.
247
00:14:56,700 --> 00:14:59,500
Have you talked to Kat today?
248
00:14:59,540 --> 00:15:01,790
- - Barely. Why?
- - Uh...
249
00:15:01,830 --> 00:15:03,750
There’s no reason. It’s fine.
250
00:15:04,750 --> 00:15:06,550
- Hey!
251
00:15:06,590 --> 00:15:07,970
- Visiting hours in effect, del?
252
00:15:08,010 --> 00:15:10,680
- Oh, yeah, sure,
Spencer. Go on up.
253
00:15:12,680 --> 00:15:16,310
Look, uh... I really hope
you can make this party.
254
00:15:16,350 --> 00:15:18,980
I can’t imagine anyone
is gonna be at this thing.
255
00:15:19,020 --> 00:15:21,650
- Between your friends
and your incredible family,
256
00:15:21,690 --> 00:15:23,770
you’ll have an army.
257
00:15:32,950 --> 00:15:34,370
- Come in.
258
00:15:35,330 --> 00:15:37,790
- - Hey.
- Oh, oh! Uh...
259
00:15:37,830 --> 00:15:39,500
- Sorry. Sorry. Del
said it was cool.
260
00:15:39,540 --> 00:15:43,210
- Uh, yeah. Well, I
guess it’s too late.
261
00:15:43,880 --> 00:15:46,000
Uh, sorry you have
to see me like this.
262
00:15:46,040 --> 00:15:47,800
You should see
me when I wake up.
263
00:15:47,840 --> 00:15:49,380
It’s nightmare fuel.
264
00:15:51,050 --> 00:15:53,050
In case you don’t
wanna fall behind.
265
00:15:54,550 --> 00:15:57,850
- It might happen. And...
I’ve made my peace with that.
266
00:16:04,150 --> 00:16:06,060
- Glad to see
you’re feeling better.
267
00:16:06,690 --> 00:16:08,530
- Yeah.
268
00:16:08,570 --> 00:16:10,070
I am.
269
00:16:10,900 --> 00:16:12,530
Sort of.
270
00:16:14,410 --> 00:16:17,530
I wasn’t really sick, you know.
271
00:16:17,580 --> 00:16:21,370
It was just... hard days.
272
00:16:21,410 --> 00:16:24,790
Maybe I can convince you
to break free of this place
273
00:16:24,830 --> 00:16:26,630
by treating you to dinner?
274
00:16:28,090 --> 00:16:30,170
- You wanna take me to dinner?
275
00:16:30,760 --> 00:16:32,170
- You gotta eat, right?
276
00:16:32,220 --> 00:16:33,430
Better to do it with friends.
277
00:16:34,930 --> 00:16:36,890
Yeah.
278
00:16:36,930 --> 00:16:38,890
- Oh. Hey, how was your day?
279
00:16:38,930 --> 00:16:41,560
I gather you’re buried
in herald deadlines.
280
00:16:41,600 --> 00:16:43,640
- Uh, no.
281
00:16:43,690 --> 00:16:46,230
Um, actually, it’s the opposite.
282
00:16:46,270 --> 00:16:49,360
It’s pretty slow, so Byron
gave me the week off.
283
00:16:49,820 --> 00:16:51,150
- Oh.
284
00:16:51,190 --> 00:16:53,240
- Um, listen.
285
00:16:53,280 --> 00:16:56,070
Mom, I... I don’t mean
to bring it up again,
286
00:16:56,110 --> 00:16:59,740
but I just... I keep
thinking about that note.
287
00:16:59,790 --> 00:17:02,750
I know that you recognized
it, so whatever it is,
288
00:17:02,790 --> 00:17:04,370
you can... you can tell me.
289
00:17:04,410 --> 00:17:07,210
- I told you. I don’t know.
290
00:17:07,250 --> 00:17:09,800
- Why do you keep doing
this? You’re just shutting me out
291
00:17:09,840 --> 00:17:11,670
every time we
talk about the past.
292
00:17:11,710 --> 00:17:13,670
It’s just like what you
and dad did after...
293
00:17:13,720 --> 00:17:15,800
- after what?
294
00:17:16,680 --> 00:17:18,390
- After Jacob went missing.
295
00:17:20,850 --> 00:17:22,810
- What are you talking about?
296
00:17:22,850 --> 00:17:25,270
I’m talking about the cookouts,
297
00:17:25,310 --> 00:17:29,610
the family dinners, the
music, it just all stopped.
298
00:17:29,650 --> 00:17:31,820
Just like my relationship
with you and dad.
299
00:17:31,860 --> 00:17:33,440
- Ugh. That is not true.
300
00:17:33,490 --> 00:17:35,820
It stopped when you
ran off with Brady.
301
00:17:35,860 --> 00:17:37,110
- I ran away with Brady
302
00:17:37,160 --> 00:17:39,070
because there was
nothing for me here.
303
00:17:39,120 --> 00:17:40,950
- - Okay. Enough, Katherine.
- - That is...
304
00:17:40,990 --> 00:17:42,330
- - enough.
- That’s exactly it,
305
00:17:42,370 --> 00:17:43,700
- right there.
- - Oh, god.
306
00:17:43,750 --> 00:17:45,306
- You’re doing it a...
You’re shutting me out.
307
00:17:45,330 --> 00:17:46,460
- No.
308
00:18:05,850 --> 00:18:07,890
- Hey. You’re right on time.
309
00:18:07,940 --> 00:18:09,060
Come, have a seat.
310
00:18:09,100 --> 00:18:10,110
The place is ours.
311
00:18:10,150 --> 00:18:11,400
- Where is everyone?
312
00:18:11,440 --> 00:18:13,860
Mom closes one
day of each season
313
00:18:13,900 --> 00:18:15,400
so that I can work
on a new menu.
314
00:18:15,440 --> 00:18:17,030
Luckily for you,
that day is today.
315
00:18:17,070 --> 00:18:18,990
Now, eat.
316
00:18:19,030 --> 00:18:21,200
- Thank you.
317
00:18:25,040 --> 00:18:27,410
Where’s Zoey? Is
she not joining us?
318
00:18:27,460 --> 00:18:30,210
- Nah. Sea food freaks Zoey out.
319
00:18:30,250 --> 00:18:32,840
The tentacles, the
texture, the gills.
320
00:18:34,340 --> 00:18:35,840
- I had no idea you even cooked.
321
00:18:35,880 --> 00:18:38,970
Is this, like, what you
wanna do when you grow up?
322
00:18:39,720 --> 00:18:41,640
- - Oh, I’m never growing up.
- Really?
323
00:18:41,680 --> 00:18:44,310
I didn’t take you
for a Peter Pan type.
324
00:18:44,350 --> 00:18:46,180
You haven’t seen
me in green tights yet.
325
00:18:46,220 --> 00:18:47,810
- Yet?
326
00:18:49,310 --> 00:18:52,770
- But yeah, yeah. When I
grow up, I wanna be a chef.
327
00:18:52,810 --> 00:18:54,336
And there’s no reason
why I can’t get a jump
328
00:18:54,360 --> 00:18:55,690
on the future, right?
329
00:18:55,730 --> 00:18:58,150
I’m actually catering
del’s exhibition tomorrow.
330
00:18:58,200 --> 00:18:59,570
Mom’s a micromanager.
331
00:18:59,610 --> 00:19:01,320
She might say
"we’re" catering it.
332
00:19:02,280 --> 00:19:04,120
I can’t believe you
think about your future
333
00:19:04,160 --> 00:19:05,700
like that already.
334
00:19:05,740 --> 00:19:08,330
- What, Alice dhawan
doesn’t ask her magic 8ball
335
00:19:08,370 --> 00:19:10,580
what the future
has in store for her?
336
00:19:11,290 --> 00:19:14,130
- Actually, ever
since I came here,
337
00:19:14,170 --> 00:19:17,130
I’ve really only
thought about the past.
338
00:19:17,960 --> 00:19:21,930
Do you think maybe you’ll
have a future here someday?
339
00:19:22,680 --> 00:19:24,050
Like, in port haven?
340
00:19:24,100 --> 00:19:27,640
Oh, uh... Maybe.
341
00:19:27,680 --> 00:19:29,350
- Maybe is good.
342
00:19:30,600 --> 00:19:33,060
- All right. Dig in.
- - Let’s eat.
343
00:19:49,290 --> 00:19:51,920
- Hi.
- Hi.
344
00:19:53,460 --> 00:19:55,750
You’ll be happy
to know I’ve eaten
345
00:19:55,790 --> 00:19:58,340
at the point with Spencer.
346
00:19:59,670 --> 00:20:01,800
So, I take you’re
feeling a little better?
347
00:20:02,930 --> 00:20:04,390
- Yeah.
348
00:20:06,890 --> 00:20:08,430
Sort of.
349
00:20:11,640 --> 00:20:12,940
I don’t know.
350
00:20:18,780 --> 00:20:21,450
I’m really sorry I
couldn’t save him, mom.
351
00:20:21,490 --> 00:20:24,700
- Oh, baby, no.
No, no, no, no, no.
352
00:20:24,740 --> 00:20:26,620
It’s not your fault.
353
00:20:28,740 --> 00:20:30,450
It’s not your fault.
354
00:20:32,210 --> 00:20:34,370
It’s okay.
355
00:20:34,420 --> 00:20:38,840
- And I watched him
walk into this house
356
00:20:38,880 --> 00:20:40,710
and close the kitchen door.
357
00:20:42,340 --> 00:20:44,470
I had a second chance.
358
00:20:44,510 --> 00:20:46,600
I don’t know what
more I could’ve done.
359
00:20:47,350 --> 00:20:49,350
- I’m glad I met him, you know.
360
00:20:50,020 --> 00:20:52,180
Just to watch you with him.
361
00:20:52,230 --> 00:20:54,230
You were really close.
362
00:20:54,730 --> 00:20:57,360
He was like the
perfect little brother.
363
00:20:57,860 --> 00:20:59,480
- Yeah.
364
00:21:00,110 --> 00:21:01,610
He was.
365
00:21:03,820 --> 00:21:05,280
And I lost him.
366
00:21:05,860 --> 00:21:08,370
- It wasn’t your fault,
mom. You were just a kid.
367
00:21:10,240 --> 00:21:13,460
- I wish, just once...
368
00:21:14,750 --> 00:21:18,170
That my mom and dad
could’ve acknowledged
369
00:21:18,210 --> 00:21:20,880
how much I lost that night.
370
00:21:21,960 --> 00:21:23,720
Acknowledge...
371
00:21:26,010 --> 00:21:28,550
How much I was hurting.
372
00:21:30,260 --> 00:21:32,020
But they couldn’t
373
00:21:33,140 --> 00:21:35,770
because it was my fault.
374
00:21:39,940 --> 00:21:41,650
- I think I have to go back.
375
00:21:43,070 --> 00:21:44,900
- Alice, there’s...
376
00:21:45,780 --> 00:21:47,796
I don’t think there’s anything
else that we could’ve done
377
00:21:47,820 --> 00:21:51,280
to save Jacob or
change the past.
378
00:21:51,330 --> 00:21:53,750
No. I’m not going
back for Jacob.
379
00:21:55,250 --> 00:21:57,540
- Then, why go back at all?
380
00:21:58,750 --> 00:22:01,500
Because once someone is
going through a hard time,
381
00:22:02,250 --> 00:22:03,920
their friends are
there for them.
382
00:22:07,260 --> 00:22:10,760
And mom, we were best friends.
383
00:22:52,350 --> 00:22:54,510
- Oh, col, please. Please.
384
00:22:54,560 --> 00:22:56,890
Please, it’s... It’s
new year’s Eve.
385
00:22:56,930 --> 00:22:58,850
I can’t go alone.
386
00:22:58,890 --> 00:23:02,270
- - You’re gonna have to.
- - Uh, hi. Sorry.
387
00:23:03,980 --> 00:23:06,230
- Hi, Alice. Um...
388
00:23:07,400 --> 00:23:10,320
Kat’s up in her room. I’m
sure she would love to see you.
389
00:23:10,360 --> 00:23:12,070
- Yeah. Thanks.
390
00:23:19,250 --> 00:23:20,710
Hi.
391
00:23:20,750 --> 00:23:22,040
Kat.
392
00:23:22,080 --> 00:23:23,460
- Oh, my god!
393
00:23:23,500 --> 00:23:25,550
Where have you been?
394
00:23:25,590 --> 00:23:28,300
I don’t care. I’m just
glad that you’re here.
395
00:23:28,340 --> 00:23:30,680
But you need something to wear.
396
00:23:30,720 --> 00:23:32,510
Monica has this strict
397
00:23:32,550 --> 00:23:34,760
futuristic formal
dress code for tonight,
398
00:23:34,800 --> 00:23:38,480
and if you show up in that,
she’s not gonna let you in.
399
00:23:38,520 --> 00:23:40,270
- Hey. Are you doing okay?
400
00:23:40,310 --> 00:23:42,730
We don’t have to go out.
We can just stay here and talk.
401
00:23:42,770 --> 00:23:47,570
Alice! It’s new year’s
Eve, y2k, the millennium?
402
00:23:47,610 --> 00:23:48,820
We’re going out tonight
403
00:23:48,860 --> 00:23:51,610
and we’re gonna
have a great time.
404
00:23:52,240 --> 00:23:53,870
Here, try this.
405
00:23:55,910 --> 00:23:58,410
♪ To the beat, y’all
the bodyrock, y’all ♪
406
00:23:58,450 --> 00:24:00,120
♪ today is rock,
y’all non-stop, y’all ♪
407
00:24:00,160 --> 00:24:02,170
♪ to the beat, y’all
the bodyrock, y’all ♪
408
00:24:02,210 --> 00:24:04,880
♪ today is, we rock the body
rock the body, come on ♪
409
00:24:04,920 --> 00:24:12,920
♪ we rock the body,
rock the body, come on ♪
410
00:24:13,470 --> 00:24:14,840
♪ we rock the body ♪
411
00:24:14,890 --> 00:24:16,430
- Kat!
412
00:24:16,470 --> 00:24:18,220
You made it!
413
00:24:18,810 --> 00:24:20,600
And you brought a friend!
414
00:24:20,640 --> 00:24:22,100
Here you go.
415
00:24:22,140 --> 00:24:25,520
Uh, you are...
Uh, don’t tell me.
416
00:24:25,560 --> 00:24:27,570
- Alicia.
- Alice.
417
00:24:27,610 --> 00:24:29,280
- Oh, of course, Alice! Ah!
418
00:24:29,320 --> 00:24:32,450
Adorable! Mwah! Mwah!
Okay, let me show you around.
419
00:24:32,490 --> 00:24:34,410
Okay, so dancing’s over here,
420
00:24:34,450 --> 00:24:36,120
Eddies are in the kitchen,
421
00:24:36,160 --> 00:24:39,200
the basement is a
designated make-up zone
422
00:24:39,240 --> 00:24:40,750
and over here, we have a poll
423
00:24:40,790 --> 00:24:42,750
of what’s gonna
happen at midnight.
424
00:24:42,790 --> 00:24:44,330
Bets guess wins a prize.
425
00:24:44,370 --> 00:24:47,920
- Wow, this all looks so fun!
426
00:24:47,960 --> 00:24:51,010
Oh, honey. I want this
to be better than fun.
427
00:24:51,050 --> 00:24:53,380
This is our chance to
put everything behind
428
00:24:53,430 --> 00:24:54,970
and move forward.
429
00:24:55,010 --> 00:24:57,260
- Believe me, I am so ready to
430
00:24:57,300 --> 00:25:00,350
- spillski! Watch the carpet!
431
00:25:02,640 --> 00:25:04,520
- Hey, do you wanna
settle in somewhere?
432
00:25:04,560 --> 00:25:05,810
- - - Drinks first.
- Hey, Kat!
433
00:25:05,850 --> 00:25:08,360
- - Melanie, hey!
- - Uh, Kat?
434
00:25:12,280 --> 00:25:13,490
Hey, stranger.
435
00:25:13,530 --> 00:25:15,110
- Elliot, I lost two months.
436
00:25:15,160 --> 00:25:18,030
- Yeah, I know. It’s the
longest absence so far.
437
00:25:18,070 --> 00:25:19,830
- How is she? I
can’t seem to get
438
00:25:19,870 --> 00:25:21,676
- a straight answer out of her.
- - Neither can I.
439
00:25:21,700 --> 00:25:24,540
She’s either on the
phone with Brady
440
00:25:24,580 --> 00:25:27,710
or she’s hanging out
when brady’s here.
441
00:25:29,630 --> 00:25:32,510
- I feel like I’ve lost her.
- - I’m really sorry.
442
00:25:34,550 --> 00:25:35,840
- Actually, I...
443
00:25:35,880 --> 00:25:37,550
I didn’t think she was
gonna come tonight,
444
00:25:37,590 --> 00:25:39,550
given everything.
445
00:25:39,600 --> 00:25:41,260
- Why?
446
00:25:41,890 --> 00:25:43,970
- The cops called off the
search for Jacob yesterday.
447
00:25:46,230 --> 00:25:47,850
- I should’ve been there.
448
00:25:49,110 --> 00:25:50,690
- You’re here now.
449
00:25:50,730 --> 00:25:51,980
And who knows?
450
00:25:52,030 --> 00:25:53,490
There’s still a non-zero chance
451
00:25:53,530 --> 00:25:56,400
that the earth will
just blow up tomorrow.
452
00:25:56,450 --> 00:25:57,950
We’ll have nothing
to worry about.
453
00:25:57,990 --> 00:26:02,080
But given that you’re
here, that doesn’t happen.
454
00:26:02,120 --> 00:26:05,000
Unless you’re a cyborg.
Are you a cyborg?
455
00:26:06,120 --> 00:26:09,750
If she was a cyborg, I’m
pretty sure I would know.
456
00:26:10,630 --> 00:26:13,710
- - Nick. Hi.
- - Hey.
457
00:26:13,760 --> 00:26:16,800
- - - Nice glasses.
- Uh, thanks!
458
00:26:17,800 --> 00:26:19,260
Okay...
459
00:26:23,680 --> 00:26:25,560
- Mom, they’re fine.
460
00:26:25,600 --> 00:26:28,020
Honey, we want it
to be better than fine.
461
00:26:32,610 --> 00:26:34,980
Well, how about
this turnout, huh?
462
00:26:35,030 --> 00:26:37,110
I know. I can’t believe, Monica.
463
00:26:37,150 --> 00:26:38,700
I can’t thank you enough.
464
00:26:38,740 --> 00:26:40,240
- Here, come.
465
00:26:40,780 --> 00:26:42,240
- Oh.
466
00:26:44,040 --> 00:26:46,410
Well, look at you, del
Landry, working those angles.
467
00:26:46,450 --> 00:26:47,830
I love it.
468
00:26:48,710 --> 00:26:50,670
Look who’s warming
up to the spotlight.
469
00:26:50,710 --> 00:26:52,750
Did she open up
to you yesterday?
470
00:26:52,790 --> 00:26:54,710
- - About dad?
- - Mm.
471
00:26:54,750 --> 00:26:57,340
- No. About anything?
472
00:26:57,380 --> 00:26:58,760
No.
473
00:26:58,800 --> 00:27:00,800
- So tonight,
474
00:27:00,840 --> 00:27:03,760
I am thrilled to kick off
our new monthly series
475
00:27:03,810 --> 00:27:05,470
to promote local artists.
476
00:27:06,060 --> 00:27:09,640
Now, pottery is just one of
this woman’s many talents.
477
00:27:10,230 --> 00:27:14,150
It’s my honour to
officially name del Landry
478
00:27:14,190 --> 00:27:17,150
as the point’s inaugural
local artisan of the month.
479
00:27:19,200 --> 00:27:20,660
- - Hear, hear.
- I just can’t
480
00:27:20,700 --> 00:27:21,950
thank you enough, Monica.
481
00:27:21,990 --> 00:27:23,660
Thank you everybody for coming.
482
00:27:23,700 --> 00:27:27,500
You know, uh, pottery
is a solitary venture
483
00:27:27,540 --> 00:27:30,290
which suits me just fine.
484
00:27:30,330 --> 00:27:32,920
But lately, I’ve
started to see the value
485
00:27:32,960 --> 00:27:35,500
of company and collaboration.
486
00:27:36,750 --> 00:27:41,130
I honestly can’t thank
you enough for showing up,
487
00:27:41,180 --> 00:27:43,420
and I hope you like the pottery
and you spend some money.
488
00:27:46,680 --> 00:27:48,430
♪ Well, it’s hard
to say what it is ♪
489
00:27:48,470 --> 00:27:50,310
♪ I see in you ♪
490
00:27:50,350 --> 00:27:53,940
♪ wonder if I’ll
always be with you ♪
491
00:27:53,980 --> 00:27:57,320
♪ words can’t say
and I can’t do ♪
492
00:27:57,360 --> 00:28:01,490
♪ enough to prove
it’s all for you ♪
493
00:28:03,530 --> 00:28:06,780
♪ oh, it’s hard to say ♪
494
00:28:06,830 --> 00:28:11,710
♪ yeah, it’s hard to
say it’s all for you ♪
495
00:28:11,750 --> 00:28:13,710
- Four minutes everybody!
496
00:28:19,210 --> 00:28:21,220
- I know it’s raging in there.
497
00:28:21,260 --> 00:28:24,140
I just needed five
minutes to talk to you.
498
00:28:24,640 --> 00:28:26,010
- Yeah.
499
00:28:27,560 --> 00:28:30,730
- So, you’ve been gone a while.
500
00:28:30,770 --> 00:28:32,310
Again.
501
00:28:32,350 --> 00:28:33,980
- Yeah, um...
502
00:28:34,020 --> 00:28:36,310
I’m really sorry, Nick.
It’s just that after...
503
00:28:36,360 --> 00:28:38,900
Everything that happened
with Jacob, I went to my dad’s
504
00:28:38,940 --> 00:28:42,950
- and then, I couldn’t come back.
- - I missed you.
505
00:28:42,990 --> 00:28:45,570
- - Really?
- - Yeah.
506
00:28:47,200 --> 00:28:51,580
I know you can’t date
and I know I can’t visit you,
507
00:28:51,620 --> 00:28:56,670
but I was thinking that
maybe if we were more official,
508
00:28:56,710 --> 00:28:59,300
like boyfriend and
girlfriend style...
509
00:28:59,340 --> 00:29:03,930
then you would find
your way here more often.
510
00:29:04,680 --> 00:29:08,100
- Um...
- It’s okay.
511
00:29:08,140 --> 00:29:09,640
You don’t have to
answer right now.
512
00:29:11,100 --> 00:29:12,140
Here.
513
00:29:12,890 --> 00:29:17,060
I made this for you.
514
00:29:18,360 --> 00:29:22,030
It’s a fish hook
because you hooked me.
515
00:29:26,950 --> 00:29:28,620
- I love it, thank you.
516
00:29:31,290 --> 00:29:34,080
- Okay... Full disclosure,
517
00:29:34,120 --> 00:29:36,670
there’s another reason
why I brought you down here.
518
00:29:36,710 --> 00:29:40,460
- - Oh.
- I need... Your help with something.
519
00:29:43,920 --> 00:29:46,260
Come on.
520
00:29:59,980 --> 00:30:02,320
- Hey, has anyone seen Alice?
521
00:30:07,160 --> 00:30:08,780
- It’s the year 2000,
522
00:30:08,820 --> 00:30:10,830
the end of the
world as we know it.
523
00:30:10,870 --> 00:30:13,750
So, I thought we should
go out with a bang.
524
00:30:15,410 --> 00:30:17,670
Um, let’s see.
525
00:30:18,500 --> 00:30:19,710
You ready?
526
00:30:20,710 --> 00:30:28,090
10... Nine, eight, seven, six, five...
- Kat?
527
00:30:28,130 --> 00:30:29,470
Kat?
528
00:30:29,510 --> 00:30:30,850
One.
529
00:31:02,710 --> 00:31:05,460
- Kat! Kat!
530
00:31:13,640 --> 00:31:15,140
Kat!
531
00:31:15,180 --> 00:31:17,140
Kat, talk to me.
532
00:31:17,180 --> 00:31:18,770
- What’s wrong?
- Hey, what happened?
533
00:31:18,810 --> 00:31:21,166
I... I don’t know, the lights
just went out and she freaked.
534
00:31:21,190 --> 00:31:23,980
And she fell over.
Kat, can you stand?
535
00:31:24,020 --> 00:31:25,400
- She just wants attention.
536
00:31:25,440 --> 00:31:27,530
- - No, it’s a panic attack!
- - A what?
537
00:31:27,570 --> 00:31:30,030
- My mom. She has
them sometimes.
538
00:31:30,070 --> 00:31:32,200
Here, keep breathing.
539
00:31:32,990 --> 00:31:34,346
Can you give her
some space, please?
540
00:31:34,370 --> 00:31:36,040
Come on, there’s
nothing to see here.
541
00:31:36,080 --> 00:31:37,750
- All right, people.
Time for a toast.
542
00:31:37,790 --> 00:31:38,910
Drinks in the kitchen.
543
00:31:38,960 --> 00:31:40,460
- - - Keep breathing.
- Let’s go!
544
00:31:41,540 --> 00:31:43,000
- Breathe in.
545
00:31:43,040 --> 00:31:45,960
Two, three, four.
546
00:31:46,000 --> 00:31:47,880
Breathe out.
547
00:31:47,920 --> 00:31:49,470
Two, three.
548
00:31:49,510 --> 00:31:51,430
Yeah, there we
go. Keep breathing.
549
00:31:51,470 --> 00:31:54,890
- You’re okay.
- The search is over.
550
00:31:56,600 --> 00:31:57,810
He’s gone.
551
00:31:58,720 --> 00:32:00,850
He’s just gone.
552
00:32:00,890 --> 00:32:02,190
- I know. I heard.
553
00:32:05,690 --> 00:32:07,480
But you’ve been here.
554
00:32:08,650 --> 00:32:09,860
My parents...
555
00:32:10,820 --> 00:32:12,910
They don’t talk to me anymore.
556
00:32:14,070 --> 00:32:15,830
They don’t even look at me.
557
00:32:17,240 --> 00:32:18,910
They hate me.
558
00:32:18,950 --> 00:32:21,000
- - No, they don’t.
- - Because...
559
00:32:21,960 --> 00:32:25,840
I was supposed
to be watching him.
560
00:32:25,880 --> 00:32:29,710
He was my responsibility.
561
00:32:29,760 --> 00:32:31,920
- Oh...
562
00:32:31,970 --> 00:32:35,340
It’s okay, it’s not your
fault. It’s not your fault.
563
00:32:46,810 --> 00:32:49,980
I wish the world really
was ending tonight.
564
00:32:52,070 --> 00:32:54,950
Because I can’t...
565
00:32:56,620 --> 00:33:01,040
I can’t keep hurting like this.
566
00:33:06,000 --> 00:33:09,590
It’s a beautiful
night for pottery.
567
00:33:11,420 --> 00:33:13,050
Yeah, I guess so.
568
00:33:14,470 --> 00:33:17,510
Honestly, I don’t think I’ve
ever seen mom this happy.
569
00:33:17,550 --> 00:33:20,470
I mean, she’s like so
perfectly herself in there.
570
00:33:20,520 --> 00:33:22,980
I just wish I could do that.
571
00:33:24,480 --> 00:33:25,810
El?
572
00:33:27,310 --> 00:33:33,530
Um... I know that there’s
been so much going on.
573
00:33:34,030 --> 00:33:35,360
But...
574
00:33:36,820 --> 00:33:40,990
There’s... There’s
something here. Isn’t there?
575
00:33:43,040 --> 00:33:44,910
- You feel it too, huh?
576
00:33:45,460 --> 00:33:48,130
- Yeah. Yes. Yes.
577
00:33:48,170 --> 00:33:49,630
I do.
578
00:33:49,670 --> 00:33:51,000
- I see.
579
00:33:52,550 --> 00:33:57,680
I’ve been waiting a long...
580
00:33:58,720 --> 00:34:01,970
Long time to kiss
you, Kat Landry.
581
00:34:06,060 --> 00:34:07,600
And when I do,
582
00:34:09,810 --> 00:34:11,480
it’s gonna be perfect.
583
00:34:22,490 --> 00:34:24,000
- It’s awfully late, ladies.
584
00:34:24,830 --> 00:34:28,710
- Oh, uh, yeah. We
just lost track of time.
585
00:34:28,750 --> 00:34:30,330
It’s fine.
586
00:34:30,380 --> 00:34:31,750
Go on up to bed.
587
00:34:31,790 --> 00:34:34,880
Just be quiet. Your
mom’s sleeping.
588
00:34:40,640 --> 00:34:41,890
Are you not staying the night?
589
00:34:43,060 --> 00:34:44,600
- Oh, uh...
590
00:34:44,640 --> 00:34:47,600
No. My mom’s gonna pick
me up at the end of the drive.
591
00:34:48,060 --> 00:34:49,690
- Ah.
592
00:34:49,730 --> 00:34:51,810
One of these days, I’m
gonna have to meet her.
593
00:34:51,860 --> 00:34:55,230
Seeing as how you and Kat
have become such good friends.
594
00:34:55,280 --> 00:34:58,240
- Uh, yeah. Yeah, one day.
595
00:34:59,160 --> 00:35:03,530
I think that you’d really
actually like each other.
596
00:35:07,330 --> 00:35:09,080
- Are you still playing guitar?
597
00:35:10,210 --> 00:35:14,340
- Um... Yeah. Yeah, yeah.
598
00:35:14,380 --> 00:35:15,920
- That’s great.
599
00:35:16,920 --> 00:35:19,550
That’s great. Keep at it.
600
00:35:25,680 --> 00:35:26,810
Thank you.
601
00:35:30,350 --> 00:35:32,770
Thank you for being
there for our girl.
602
00:35:36,230 --> 00:35:37,530
- Yeah.
603
00:35:38,820 --> 00:35:40,030
Of course.
604
00:35:42,160 --> 00:35:44,700
- Good night.
- Good night.
605
00:35:50,250 --> 00:35:52,120
- - Excuse me a second.
- - Yeah, go, go.
606
00:35:53,710 --> 00:35:56,170
- Mom, you okay?
607
00:35:56,210 --> 00:35:58,090
- Uh, yeah, yeah. Um...
608
00:35:58,130 --> 00:36:00,550
Byron said he couldn’t make it
because he’s slammed at work
609
00:36:00,590 --> 00:36:02,180
because you said it was slow.
610
00:36:02,220 --> 00:36:05,760
Uh, Byron probably
is slammed at work
611
00:36:05,810 --> 00:36:08,560
because he fired me yesterday.
612
00:36:08,600 --> 00:36:10,390
It’s fine. You know, honestly,
613
00:36:10,430 --> 00:36:11,980
I just... I wasn’t focused.
614
00:36:12,020 --> 00:36:14,940
Or maybe I was just too
focused on the wrong things.
615
00:36:14,980 --> 00:36:16,940
I just did what you do,
616
00:36:16,980 --> 00:36:20,530
threw myself into projects
and denied my feelings.
617
00:36:20,570 --> 00:36:23,990
Landry women, we
need to keep busy, right?
618
00:36:24,490 --> 00:36:25,950
- That’s not what I do.
619
00:36:25,990 --> 00:36:29,450
- - I just mean your hobbies.
- - They’re not hobbies.
620
00:36:29,500 --> 00:36:31,500
After your father died,
621
00:36:32,330 --> 00:36:35,500
I couldn’t run the farm by
myself so I sold his cattle.
622
00:36:36,670 --> 00:36:38,670
Three myself into
honey and produce
623
00:36:38,710 --> 00:36:40,050
because I had bills to pay.
624
00:36:40,090 --> 00:36:43,550
I know money was tight
without dad but I mean,
625
00:36:43,590 --> 00:36:45,640
- he must’ve left...
- - nothing.
626
00:36:46,890 --> 00:36:50,140
He spent every penny
after your brother was gone.
627
00:36:50,180 --> 00:36:51,520
- On what?
628
00:36:53,100 --> 00:36:56,690
What do men spend money
on and not tell their wives?
629
00:36:58,150 --> 00:37:02,650
- We... You don’t
think that note...
630
00:37:09,330 --> 00:37:12,200
Seven tomorrow? And the address?
631
00:37:12,250 --> 00:37:13,870
- Okay, great. Thanks.
632
00:37:14,620 --> 00:37:16,250
- who were you talking to?
633
00:37:16,290 --> 00:37:19,040
- Oh, it was uh... It’s nobody.
634
00:37:19,590 --> 00:37:22,050
- Aren’t you gonna get
dressed? We’re gonna be late.
635
00:37:22,420 --> 00:37:26,300
- Yeah, uh...
Sorry, I’m not going.
636
00:37:26,340 --> 00:37:28,050
- We always go.
637
00:37:31,060 --> 00:37:33,140
Col. Col.
638
00:37:34,020 --> 00:37:35,190
I miss you.
639
00:37:36,150 --> 00:37:37,900
You don’t talk to me anymore.
640
00:37:40,400 --> 00:37:43,780
Yeah, I feel like I’m the only
one who hasn’t forgotten him.
641
00:37:44,400 --> 00:37:46,320
- I haven’t forgotten him.
642
00:37:47,280 --> 00:37:50,330
I think about him constantly.
643
00:37:51,870 --> 00:37:56,210
I see him... Every
time I look at your face.
644
00:37:58,580 --> 00:38:01,050
- Well, great news, deli,
645
00:38:01,090 --> 00:38:03,330
because you’re not gonna
have to look at my face tonight.
646
00:38:04,220 --> 00:38:07,050
- ’cause I’m not going.
- Oh, col, please, please!
647
00:38:07,090 --> 00:38:09,680
Please, it’s... It’s
new year’s Eve.
648
00:38:09,720 --> 00:38:11,600
I can’t go alone.
649
00:38:16,100 --> 00:38:17,600
- You’re gonna have to.
650
00:38:34,200 --> 00:38:36,830
In 25 seconds, it
will be the new year.
651
00:38:36,870 --> 00:38:40,080
In 20 seconds.
652
00:38:40,130 --> 00:38:43,340
And we’re gonna count
it down from here down
653
00:38:43,380 --> 00:38:45,840
- - when we get to 10.
- Are you ready?
654
00:38:47,170 --> 00:38:52,760
In 10, nine, eight,
seven, six, five,
655
00:38:52,810 --> 00:38:59,020
four, three, two,
one... Happy 2000!
656
00:39:11,200 --> 00:39:12,410
- Byron?
657
00:39:13,490 --> 00:39:14,740
Byron?
658
00:39:14,790 --> 00:39:17,620
Hey, where were you?
659
00:39:17,660 --> 00:39:18,870
You said you’d come.
660
00:39:18,910 --> 00:39:20,266
I have to say, I’m
a little annoyed,
661
00:39:20,290 --> 00:39:22,920
especially since I heard
you fired my daughter.
662
00:39:22,960 --> 00:39:24,170
I mean, what the heck?
663
00:39:24,210 --> 00:39:26,800
- I didn’t wanna
ruin your evening.
664
00:39:28,510 --> 00:39:31,010
What happened?
665
00:39:31,050 --> 00:39:36,720
I was so excited to
come to your exhibit
666
00:39:36,770 --> 00:39:40,440
and I was putting some
boxes back in a rush and...
667
00:39:40,480 --> 00:39:43,610
Well, Craig, the shopkeeper
downstairs heard the fuss
668
00:39:43,650 --> 00:39:45,480
and took me to the clinic.
669
00:39:46,110 --> 00:39:48,280
- Why didn’t you call
me? I would’ve come.
670
00:39:51,240 --> 00:39:53,780
- I was working on this.
671
00:39:55,370 --> 00:39:56,660
- Oh, now I feel silly.
672
00:39:56,700 --> 00:39:58,000
Yeah, it was supposed to...
673
00:39:58,040 --> 00:39:59,580
It was supposed
to be a surprise.
674
00:39:59,620 --> 00:40:02,170
- Byron.
675
00:40:03,960 --> 00:40:06,960
I have to say, that’s
the kindest thing
676
00:40:07,000 --> 00:40:09,760
anyone’s done for
me in such a long time.
677
00:40:09,800 --> 00:40:11,430
If I knew I’d get this reaction,
678
00:40:11,470 --> 00:40:14,010
I would’ve pulled a bookcase
over myself long ago.
679
00:40:35,660 --> 00:40:38,330
Are you still playing guitar?
680
00:41:37,680 --> 00:41:40,510
Subtitling: Difuze
49010
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.