Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,960 --> 00:00:05,760
♪♪
2
00:00:05,840 --> 00:00:08,680
-One thing I realised,
after all these years,
3
00:00:08,760 --> 00:00:10,880
is you get what's coming to you.
4
00:00:10,960 --> 00:00:20,360
♪♪
5
00:00:20,440 --> 00:00:22,520
Let's start at the beginning.
6
00:00:22,600 --> 00:00:25,880
London, the early '80s --
it was rough out there,
7
00:00:25,960 --> 00:00:28,080
the worst recession
since the war.
8
00:00:28,160 --> 00:00:30,880
Thatcher had pulled
the working class's pants down,
9
00:00:30,960 --> 00:00:33,920
but in the same breath
filed down our conscience
10
00:00:34,000 --> 00:00:36,120
and replaced it
with naked greed.
11
00:00:36,200 --> 00:00:39,360
-You will find in the
new Conservative government
12
00:00:39,440 --> 00:00:43,280
a remorseless
and implacable opponent.
13
00:00:43,360 --> 00:00:45,720
-They called this little pocket
of East London
14
00:00:45,800 --> 00:00:47,560
the Bermuda Triangle
15
00:00:47,640 --> 00:00:49,920
because what went in
was never seen again.
16
00:00:50,000 --> 00:00:53,880
-♪ Peeling the skin back
from my eyes ♪
17
00:00:53,960 --> 00:00:58,880
-We were all just surviving
back then, trying not to drown.
18
00:00:58,960 --> 00:01:02,800
-Okay, so we've got, er,
one double bubble, double, er,
19
00:01:02,880 --> 00:01:04,440
double, double bubble...
20
00:01:04,520 --> 00:01:05,960
-One double bubble,
double egg and beans.
21
00:01:06,040 --> 00:01:07,480
-Yeah. Sorry.
22
00:01:07,560 --> 00:01:09,560
-Albert Fantoni, a sweet man,
an honourable man,
23
00:01:09,640 --> 00:01:11,440
just a bit of a soft touch,
bless him.
24
00:01:11,520 --> 00:01:13,880
-Oh, you all right, Joe?
Erm...
25
00:01:13,960 --> 00:01:16,440
What's that doing there?
26
00:01:16,520 --> 00:01:20,320
Erm, that was it, er, Tash
was just saying I should ask,
27
00:01:20,400 --> 00:01:25,320
er, just, erm, i-if you c-could
s-square up what you owe us?
28
00:01:25,400 --> 00:01:27,080
-Oh, yeah, yeah,
we'll pay what we owe.
29
00:01:27,160 --> 00:01:28,560
-Oh, yeah?
-Yeah.
30
00:01:28,640 --> 00:01:30,280
But we'll pay it in salmon.
31
00:01:30,360 --> 00:01:31,480
-Salmon?
-Yeah, salmon.
32
00:01:31,560 --> 00:01:33,000
We lifted a whole lorry load.
33
00:01:33,080 --> 00:01:34,760
Fuck all we can do with it,
so you can have the lot.
34
00:01:34,840 --> 00:01:36,920
-No, no, that's really
kind of you,
35
00:01:37,000 --> 00:01:39,880
but it's just that, erm,
I dunno really what we could...
36
00:01:39,960 --> 00:01:42,040
-[ Laughs ]
37
00:01:42,120 --> 00:01:44,880
-Oh!
You had me there!
38
00:01:44,960 --> 00:01:46,400
-I thought you were gonna
shit yourself!
39
00:01:46,480 --> 00:01:47,880
-I wasn't gonna shit myself.
I wouldn't do that here!
40
00:01:47,960 --> 00:01:52,840
I was like, "What are
we gonna do with salmon?"
41
00:01:52,920 --> 00:01:54,720
-We are paying you
in salmon, though.
42
00:01:58,160 --> 00:01:59,720
-Mick Neville was
Albert's cousin.
43
00:01:59,800 --> 00:02:01,600
He tells like he could've
been a contender
44
00:02:01,680 --> 00:02:04,240
but we knew the truth --
he was soppy as a Sunday
45
00:02:04,320 --> 00:02:05,520
and bullshit
just poured out of him.
46
00:02:05,600 --> 00:02:07,280
-About two year ago,
47
00:02:07,360 --> 00:02:10,920
I'm called out to fight a man
by the name of George Foreman.
48
00:02:11,000 --> 00:02:13,800
Eight men before me
he's knocked sparko.
49
00:02:13,880 --> 00:02:16,000
They call me into the ring,
50
00:02:16,080 --> 00:02:19,920
my old Aristotle's going
like a rabbit's nose,
51
00:02:20,000 --> 00:02:22,400
I step in, I get my dukes up,
he comes at me,
52
00:02:22,480 --> 00:02:24,720
"Ping! Ping! Oh!"
53
00:02:24,800 --> 00:02:26,760
Have you ever been
kicked by a horse, Eric?
54
00:02:26,840 --> 00:02:28,440
It felt like that.
55
00:02:28,520 --> 00:02:31,080
[ Telephone rings ]
56
00:02:31,160 --> 00:02:32,320
-Hello, Alberto's.
57
00:02:32,400 --> 00:02:34,080
-Tash, it's the Captain.
Is Mick there?
58
00:02:34,160 --> 00:02:35,880
-No one calls you that, Phil.
59
00:02:35,960 --> 00:02:37,400
You can't just give yourself
a nickname.
60
00:02:37,480 --> 00:02:40,520
-Whatever. Just --
Just tell Mick that I'm outside,
61
00:02:40,600 --> 00:02:41,960
and make sure
you get this bit right --
62
00:02:42,040 --> 00:02:44,280
I'm on a car phone.
63
00:02:44,360 --> 00:02:45,880
-Mick, Phil's outside.
64
00:02:45,960 --> 00:02:47,640
He's on a car phone.
65
00:02:47,720 --> 00:02:49,960
-A car phone?
Fuck off!
66
00:02:50,040 --> 00:02:51,840
-He says fuck off.
-I can if I want.
67
00:02:51,920 --> 00:02:53,400
I can make calls anywhere.
68
00:02:53,480 --> 00:02:56,080
Well, as long as I can
get to it in -- in the car.
69
00:02:56,160 --> 00:02:58,520
-He's on a car ph--
He's on a phone in his car!
70
00:02:58,600 --> 00:03:00,160
-Is he on that car phone again?
71
00:03:00,240 --> 00:03:01,920
-You know the phone
you're on now?
72
00:03:02,000 --> 00:03:05,640
It's exactly like that,
but it's installed in a car.
73
00:03:05,720 --> 00:03:08,000
-Move it!
-Modern tech--
74
00:03:08,080 --> 00:03:10,840
Tell him it's modern technology.
75
00:03:10,920 --> 00:03:11,840
-Oi.
-Yep?
76
00:03:11,920 --> 00:03:13,720
-Are you daft?
77
00:03:13,800 --> 00:03:15,160
-Sorry.
-What did I tell ya?
78
00:03:15,240 --> 00:03:16,560
-Ah, Phil Pocket.
79
00:03:16,640 --> 00:03:18,600
Bowled about like
a big-time gangster,
80
00:03:18,680 --> 00:03:20,400
but he didn't really
have the apples to be anything
81
00:03:20,480 --> 00:03:23,760
but a gofer for the likes of
Joey and Crazy Clive Cornell,
82
00:03:23,840 --> 00:03:25,320
the real faces, the real deal.
83
00:03:25,400 --> 00:03:26,840
-You're the driver!
84
00:03:26,920 --> 00:03:29,680
It's not your car!
85
00:03:29,760 --> 00:03:31,320
-The girls are ready, babe,
so I'm gonna take them
86
00:03:31,400 --> 00:03:33,120
to school, all right?
There you go.
87
00:03:33,200 --> 00:03:35,200
-All right, girls?
Daddy loves you this much.
88
00:03:35,280 --> 00:03:37,320
How much do you love Daddy?
89
00:03:37,400 --> 00:03:40,360
-All right, soppy bollocks!
90
00:03:40,440 --> 00:03:41,920
Did you get paid?
'Cause I need to --
91
00:03:42,000 --> 00:03:43,160
-Oh, yeah, erm...
92
00:03:43,240 --> 00:03:44,320
-I need to get
the girls' pressies.
93
00:03:44,400 --> 00:03:46,080
-Yeah, no.
Er, I was actually, erm,
94
00:03:46,160 --> 00:03:47,440
going to talk to you about that.
95
00:03:47,520 --> 00:03:49,640
Yeah, all sorted.
Erm...
96
00:03:49,720 --> 00:03:53,400
Yeah, and he's paying us
in salmon, so...
97
00:03:53,480 --> 00:03:54,600
-Salmon?
-Yeah.
98
00:03:54,680 --> 00:03:56,160
Well, smoked salmon.
99
00:03:56,240 --> 00:03:57,840
-Right, so, we, erm,
100
00:03:57,920 --> 00:04:00,680
we're gonna give the girls
lumps of fish for Christmas?
101
00:04:00,760 --> 00:04:03,760
-Yeah, I mean...
Okay, no, you're right.
102
00:04:03,840 --> 00:04:06,040
I'll sort it.
I'll speak to Joey.
103
00:04:06,120 --> 00:04:07,120
Er, kissy?
104
00:04:07,200 --> 00:04:08,400
-Not in front of the customers.
105
00:04:08,480 --> 00:04:10,000
-Oh, okay, then. Yeah.
106
00:04:10,080 --> 00:04:13,720
See ya.
107
00:04:13,800 --> 00:04:15,680
L-Love you!
108
00:04:15,760 --> 00:04:19,120
-Love only gets you so far
when you're down and broke.
109
00:04:19,200 --> 00:04:22,680
It's not a currency
and it don't pay the bills.
110
00:04:22,760 --> 00:04:25,520
Everyone round here was just
trying to make ends meet,
111
00:04:25,600 --> 00:04:29,320
just existing, like bit parts
in someone else's story.
112
00:04:29,400 --> 00:04:36,760
♪♪
113
00:04:36,840 --> 00:04:38,600
-What's on the agenda today,
then, Joe?
114
00:04:38,680 --> 00:04:40,280
What we up to?
115
00:04:40,360 --> 00:04:41,600
-Shut up!
116
00:04:46,320 --> 00:04:48,880
-We were looking for any way
to change our luck,
117
00:04:48,960 --> 00:04:52,280
any way to get out,
to get a bit more than we had,
118
00:04:52,360 --> 00:04:54,440
but as my old mum used to say,
119
00:04:54,520 --> 00:04:56,840
you've got to be careful
what you wish for.
120
00:05:01,560 --> 00:05:04,200
-This Club Tropicana place is
as real as they come.
121
00:05:04,280 --> 00:05:05,520
-Yeah?
-And it's a good time
122
00:05:05,600 --> 00:05:07,320
and the drinks are free
for everyone.
123
00:05:07,400 --> 00:05:09,520
That's what
George Michael insisted.
124
00:05:09,600 --> 00:05:11,280
They shot a video there.
125
00:05:11,360 --> 00:05:13,000
-As someone in
the catering sector,
126
00:05:13,080 --> 00:05:14,400
I doubt the drinks
would be free
127
00:05:14,480 --> 00:05:16,000
but I'm sure
they're making it back
128
00:05:16,080 --> 00:05:17,360
off the entrance fee
or something like that.
129
00:05:17,440 --> 00:05:18,680
-George Michael's not paying
an entrance fee.
130
00:05:18,760 --> 00:05:20,040
He's a celebrity, Albert.
131
00:05:20,120 --> 00:05:21,360
-Maybe not George,
but you know what I mean.
132
00:05:21,440 --> 00:05:22,640
I bet he gets so much crumpet.
133
00:05:22,720 --> 00:05:24,080
-Oh, God, yeah!
Swimming in it!
134
00:05:24,160 --> 00:05:25,880
-Yeah. He's a good-looking boy,
that's for sure.
135
00:05:25,960 --> 00:05:28,440
Lovely eyes.
Cheekbones on the kid! Whoa!
136
00:05:28,520 --> 00:05:30,240
He's the centrefold
in this month's
137
00:05:30,320 --> 00:05:31,880
Just Seventeen magazine.
138
00:05:31,960 --> 00:05:33,520
-Why are you reading
Just Seventeen? You're 45.
139
00:05:33,600 --> 00:05:35,440
-Here he is! Thanks for coming.
-Hello, Sid.
140
00:05:35,520 --> 00:05:36,720
How you feeling?
141
00:05:36,800 --> 00:05:38,440
-Are you well, Sid?
All right, boy?
142
00:05:38,520 --> 00:05:40,600
-You're probably wondering where
I've been the last few months.
143
00:05:40,680 --> 00:05:42,400
-Well, er,
Tash did tell us about, er,
144
00:05:42,480 --> 00:05:43,640
Sue sleeping with her boss.
145
00:05:43,720 --> 00:05:44,960
I'm really sorry
to hear about that.
146
00:05:45,040 --> 00:05:46,240
-Who told you?
147
00:05:46,320 --> 00:05:47,520
-Did you have a breakdown
or something?
148
00:05:47,600 --> 00:05:49,320
-My sister's a blabbermouth.
149
00:05:49,400 --> 00:05:51,240
No, that's not
what this is about.
150
00:05:51,320 --> 00:05:53,280
I've --
I've got myself a new job.
151
00:05:53,360 --> 00:05:54,840
-Congratulations, then,
Sidney, mate.
152
00:05:54,920 --> 00:05:56,480
Well done. Well done, Sid.
-Very nice!
153
00:05:56,560 --> 00:05:58,880
Got your life back together.
-Good stuff.
154
00:05:58,960 --> 00:06:01,000
-That's not why I'm here.
155
00:06:01,080 --> 00:06:03,160
I'm here because I've got
a proposition for you.
156
00:06:03,240 --> 00:06:04,480
-Oh, yeah?
157
00:06:04,560 --> 00:06:05,720
I've got myself a job
down in Newham.
158
00:06:05,800 --> 00:06:07,840
-Oh, yeah?
-This little warehouse.
159
00:06:07,920 --> 00:06:10,320
I say little. It's big.
160
00:06:10,400 --> 00:06:12,680
The place is like
an Aladdin's cave.
161
00:06:12,760 --> 00:06:16,640
Cash, shipments,
coming in and out.
162
00:06:16,720 --> 00:06:18,160
Up to 50 grand.
-I'm in!
163
00:06:18,240 --> 00:06:19,800
I'm all over it.
164
00:06:19,880 --> 00:06:21,120
-Hold on. Slow down, mate.
165
00:06:21,200 --> 00:06:22,400
He's just explaining
about his new job.
166
00:06:22,480 --> 00:06:23,840
-Yeah, let him finish, Mick.
Go on.
167
00:06:23,920 --> 00:06:25,360
-Well, the security there
is just me
168
00:06:25,440 --> 00:06:27,280
and a couple wheezy old-timers.
169
00:06:27,360 --> 00:06:30,880
They pretty much just
let you in the back door.
170
00:06:30,960 --> 00:06:34,360
-How did we get here?
Are you talking about a robbery?
171
00:06:34,440 --> 00:06:36,880
-It's not a robbery as such.
172
00:06:36,960 --> 00:06:41,000
I just, er, open the door
and turn my back.
173
00:06:41,080 --> 00:06:42,320
-That's still a robbery.
174
00:06:42,400 --> 00:06:44,080
-I'll have a word
with Crazy Clive.
175
00:06:44,160 --> 00:06:45,840
Clive Cornell.
Good friend of mine.
176
00:06:45,920 --> 00:06:47,680
-He's hardly your friend.
You work for him, mate.
177
00:06:47,760 --> 00:06:49,240
-He is my friend.
-And he's a fucking lunatic.
178
00:06:49,320 --> 00:06:50,480
-Yeah, I think we should agree
179
00:06:50,560 --> 00:06:52,880
not to involve
anyone called Crazy.
180
00:06:52,960 --> 00:06:54,480
-Sidney, can we do it tomorrow?
181
00:06:54,560 --> 00:06:56,000
I'm around all day tomorrow.
182
00:06:56,080 --> 00:06:58,320
All day long.
Nothing in the diary.
183
00:06:58,400 --> 00:07:01,640
-Not tomorrow.
-Yeah, yeah, not tomorrow, mate.
184
00:07:01,720 --> 00:07:03,840
My time is extremely valuable.
185
00:07:03,920 --> 00:07:05,680
Do you understand that?
186
00:07:05,760 --> 00:07:08,880
So you tell me when is
the best time to do this.
187
00:07:08,960 --> 00:07:11,240
-That's a good question.
188
00:07:11,320 --> 00:07:13,880
Erm, I haven't...
189
00:07:13,960 --> 00:07:15,200
I haven't exactly --
190
00:07:15,280 --> 00:07:16,480
That'll be the next --
191
00:07:16,560 --> 00:07:18,200
That'll be the next part
of the plan
192
00:07:18,280 --> 00:07:19,880
that I'd have to start
thinking about
193
00:07:19,960 --> 00:07:21,360
and that's what I would do.
194
00:07:21,440 --> 00:07:23,440
So...
-I'm not being funny,
195
00:07:23,520 --> 00:07:24,840
but he doesn't know
what he's talking about, okay?
196
00:07:24,920 --> 00:07:26,080
He's just got off the back
of a breakdown.
197
00:07:26,160 --> 00:07:27,520
No offence.
-Technically,
198
00:07:27,600 --> 00:07:29,120
it was a breakdown.
-Albert, it's 50 grand.
199
00:07:29,200 --> 00:07:30,600
We could all do
with a drop of that.
200
00:07:30,680 --> 00:07:32,000
-I could do with a drop of it.
201
00:07:32,080 --> 00:07:33,680
50,000 grand.
202
00:07:33,760 --> 00:07:35,760
I'm on the bones of my very arse
as I'm talking.
203
00:07:35,840 --> 00:07:37,400
-You'd be the first
to get caught.
204
00:07:37,480 --> 00:07:39,960
Look at the size of ya.
-Albert's talking some common!
205
00:07:40,040 --> 00:07:41,440
I've got too much to lose.
I'm out!
206
00:07:41,520 --> 00:07:43,120
-No, Mick, you've got
fuck all to lose, mate.
207
00:07:43,200 --> 00:07:44,720
You're entitled to
a bit of cream, boy.
208
00:07:44,800 --> 00:07:48,320
-I'm entitled to some cream,
I never had no cream.
209
00:07:48,400 --> 00:07:50,480
Big Mick's back in.
-Ah, fucking hell!
210
00:07:50,560 --> 00:07:51,760
-So...
211
00:07:51,840 --> 00:07:53,480
we have a decision.
212
00:07:53,560 --> 00:07:54,880
Mick's in.
-[ Grunts ]
213
00:07:54,960 --> 00:07:57,720
-Sidney, how about you?
214
00:07:57,800 --> 00:07:59,360
-Well, yeah, it's my job.
-So, you're in?
215
00:07:59,440 --> 00:08:01,160
-Well, yeah. I invented it.
216
00:08:01,240 --> 00:08:03,120
-Good. Good. Albert?
217
00:08:03,200 --> 00:08:05,000
Are you in?
218
00:08:05,080 --> 00:08:06,720
-Of course I'm not in!
It's a stupid idea.
219
00:08:06,800 --> 00:08:07,880
Why would I be in?
220
00:08:07,960 --> 00:08:09,440
-To the robbery!
-Yeah!
221
00:08:09,520 --> 00:08:11,640
-Let's not say that too loudly.
222
00:08:13,120 --> 00:08:15,120
-50 grand between
the four of you.
223
00:08:15,200 --> 00:08:16,320
That's like...
224
00:08:16,400 --> 00:08:18,760
12, nearly 13 bags each, babe.
225
00:08:18,840 --> 00:08:20,920
-It could be a million grand
for all I care,
226
00:08:21,000 --> 00:08:22,280
it's just way too risky.
227
00:08:22,360 --> 00:08:25,280
I'm not doing it, never.
228
00:08:25,360 --> 00:08:27,560
-Remember when I was, like, 14
and I used to go up west
229
00:08:27,640 --> 00:08:30,000
knocking out
that dodgy aftershave?
230
00:08:30,080 --> 00:08:31,400
-Oh, yeah!
231
00:08:31,480 --> 00:08:33,600
-This old boy comes up to me
once and asked
232
00:08:33,680 --> 00:08:36,600
whether I wanna join this girl
group he's putting together.
233
00:08:36,680 --> 00:08:39,080
He ain't even heard me sing!
234
00:08:39,160 --> 00:08:40,960
So I tell him to do one.
235
00:08:41,040 --> 00:08:45,720
But every now and again
I think, "What if he was real?
236
00:08:45,800 --> 00:08:48,080
I could've been in Bananarama!"
-Yeah.
237
00:08:48,160 --> 00:08:49,480
Or he could've been a nonce.
-Yeah, he probably
238
00:08:49,560 --> 00:08:50,840
was just a nonce.
-Yeah.
239
00:08:50,920 --> 00:08:52,600
-The point is,
we'll never know, will we?
240
00:08:52,680 --> 00:08:55,480
-I know, but he sounds
quite noncey.
241
00:08:55,560 --> 00:08:57,080
-What are Phil and Mick saying?
242
00:08:57,160 --> 00:08:59,520
They're idiots, so obviously
they're up for it.
243
00:09:02,840 --> 00:09:05,960
-They'd need someone strong
to pull it off, though, mind.
244
00:09:06,040 --> 00:09:08,280
-Yeah, I know,
that's the problem.
245
00:09:08,360 --> 00:09:11,280
-A leader like...
246
00:09:11,360 --> 00:09:12,280
-Oh.
247
00:09:12,360 --> 00:09:13,640
-Someone to take control.
248
00:09:20,440 --> 00:09:23,600
We could clear all our debts.
249
00:09:23,680 --> 00:09:25,360
Maybe get a new car.
-Yeah.
250
00:09:25,440 --> 00:09:30,680
-A holiday,
Breville sandwich maker.
251
00:09:30,760 --> 00:09:33,000
-I mean, yeah,
Breville have been
252
00:09:33,080 --> 00:09:34,920
stepping it up a notch recently.
253
00:09:35,000 --> 00:09:37,520
-Mm-hmm.
254
00:09:37,600 --> 00:09:39,120
♪♪
255
00:09:39,200 --> 00:09:42,120
They say life
is a series of decisions
256
00:09:42,200 --> 00:09:44,320
and all we can do is make 'em.
257
00:09:44,400 --> 00:09:49,080
But sometimes, one decision
can change everything.
258
00:09:52,800 --> 00:09:54,160
-...really buff-looking fella.
259
00:09:54,240 --> 00:09:55,800
Really strong, mate.
Big arms.
260
00:09:55,880 --> 00:09:57,480
-All right, boys?
-Here he is.
261
00:09:57,560 --> 00:09:58,960
Oh, my word, look at this!
262
00:09:59,040 --> 00:10:00,080
You look very dapper, mate.
263
00:10:00,160 --> 00:10:01,240
-Do you like it?
-Very dapper.
264
00:10:01,320 --> 00:10:02,760
-Well, they always do say,
265
00:10:02,840 --> 00:10:04,680
"If you wanna be the part,
you gotta look the part."
266
00:10:04,760 --> 00:10:07,120
-"Good fortune always follows
a pretty dress."
267
00:10:07,200 --> 00:10:09,560
-Yes.
-May I say I'm over the moon
268
00:10:09,640 --> 00:10:11,600
that you are coming
on this caper with us.
269
00:10:11,680 --> 00:10:15,440
-Well, I just felt like, er, you
really needed a strong leader,
270
00:10:15,520 --> 00:10:17,080
someone to really take control.
271
00:10:17,160 --> 00:10:19,480
-Well, no, I'm gonna be
taking control of the meeting
272
00:10:19,560 --> 00:10:22,720
because it's my job and my --
I'm the mastermind.
273
00:10:22,800 --> 00:10:25,720
-I'm not being funny, Sidney,
mate, but I'm the leader, okay?
274
00:10:25,800 --> 00:10:27,320
And if you've got a problem
with that, then, speak to Tash.
275
00:10:27,400 --> 00:10:29,680
-[ Whistles ]
-On your toes, boys.
276
00:10:29,760 --> 00:10:33,040
The Firm's here.
277
00:10:33,120 --> 00:10:34,680
-All right, Phil?
-All right?
278
00:10:34,760 --> 00:10:37,400
-I didn't know anyone else
was joining us.
279
00:10:37,480 --> 00:10:40,280
-[ Laughs ] Jesus Christ!
280
00:10:40,360 --> 00:10:43,440
I didn't know John Travolta
was joining us!
281
00:10:43,520 --> 00:10:45,320
-Yeah, I was... [ Mumbles ]
282
00:10:45,400 --> 00:10:50,000
♪♪
283
00:10:50,080 --> 00:10:51,960
-Okay, Firm, meet the boys.
284
00:10:52,040 --> 00:10:55,080
Boys, meet the Firm,
which I'm now part of.
285
00:10:55,160 --> 00:10:57,560
-He knows me all right!
Clive, mate, how you doing?
286
00:10:57,640 --> 00:11:01,080
Handsome Mick Neville!
I used to see you down the Ford.
287
00:11:01,160 --> 00:11:03,760
You know Tina. Don't ya?
288
00:11:03,840 --> 00:11:05,440
Little Tina?
289
00:11:07,480 --> 00:11:09,680
-Okay, so if we do this thing,
290
00:11:09,760 --> 00:11:12,520
we do it properly,
this thing of ours.
291
00:11:12,600 --> 00:11:15,480
-It's technically a thing
of mine, erm,
292
00:11:15,560 --> 00:11:19,040
but, yeah, a few more people
have been added to the equation.
293
00:11:19,120 --> 00:11:21,720
-So we thought we'd map it out
on the snooker table
294
00:11:21,800 --> 00:11:23,360
because it doesn't leave
a paper trail.
295
00:11:23,440 --> 00:11:25,520
-It's sort of like a metaphor,
in a way.
296
00:11:25,600 --> 00:11:26,720
-So "D"...
297
00:11:26,800 --> 00:11:28,040
-"D" for Depot,
easy to remember.
298
00:11:28,120 --> 00:11:29,200
-Sid!
-[ Mumbles ]
299
00:11:29,280 --> 00:11:30,880
-Over here's your loading bay.
300
00:11:30,960 --> 00:11:32,440
That's where they load stuff.
301
00:11:32,520 --> 00:11:34,320
Okay, the triangle's
the getaway van
302
00:11:34,400 --> 00:11:37,800
and then the different-coloured
snooker balls are us.
303
00:11:37,880 --> 00:11:39,120
Does that make sense?
304
00:11:39,200 --> 00:11:40,520
-I'm the black ball.
305
00:11:40,600 --> 00:11:42,520
-No, you're gonna let us in.
-I'm gonna let --
306
00:11:42,600 --> 00:11:44,240
I'll be letting everyone in.
307
00:11:44,320 --> 00:11:49,080
-What's the chalk?
-The chalk?
308
00:11:49,160 --> 00:11:50,640
W-We could think of something...
309
00:11:50,720 --> 00:11:52,760
-Yeah.
-And the table pockets?
310
00:11:52,840 --> 00:11:54,240
-Erm...
-What about the ashtray, then?
311
00:11:54,320 --> 00:11:56,440
-The ashtray...
312
00:11:56,520 --> 00:12:00,200
Sid?
-What about the fag there?
313
00:12:00,280 --> 00:12:01,600
Is that you?
314
00:12:01,680 --> 00:12:02,920
-N-No.
315
00:12:03,000 --> 00:12:06,680
So that's the depot, loading bay
316
00:12:06,760 --> 00:12:08,240
and, er, this is us.
317
00:12:08,320 --> 00:12:09,440
So...
318
00:12:09,520 --> 00:12:11,200
-Tell him about the...
-Oh, yeah.
319
00:12:11,280 --> 00:12:13,120
So I thought we could all wear
different-coloured balaclavas,
320
00:12:13,200 --> 00:12:14,480
like snooker balls.
321
00:12:14,560 --> 00:12:16,560
-To differentiate --
-Have you finished?
322
00:12:16,640 --> 00:12:18,040
-Er, yeah. This is Sidney.
323
00:12:18,120 --> 00:12:20,320
He works as security
in the depot.
324
00:12:20,400 --> 00:12:22,840
-Does he?
325
00:12:22,920 --> 00:12:24,480
You.
326
00:12:24,560 --> 00:12:26,160
You haven't said anything.
327
00:12:28,280 --> 00:12:31,880
-N-No, I-I was, erm...
328
00:12:31,960 --> 00:12:34,600
Sorry, erm...
329
00:12:34,680 --> 00:12:38,840
just thinking that, er, I dunno
if I'm really up for all this,
330
00:12:38,920 --> 00:12:41,360
but, erm, I was just
popping my head in anyway,
331
00:12:41,440 --> 00:12:44,720
just to see i-if everyone was,
you know,
332
00:12:44,800 --> 00:12:46,080
what it would look like
but not...
333
00:12:46,160 --> 00:12:48,080
I'm probably...
334
00:12:48,160 --> 00:12:49,960
Yeah, I'm just gonna shoo
and then happy
335
00:12:50,040 --> 00:12:51,800
to just hear about
how it all goes.
336
00:12:51,880 --> 00:12:52,960
Okay.
-[ Laughs ]
337
00:12:53,040 --> 00:12:56,080
-See ya.
338
00:12:56,160 --> 00:12:58,880
What's going on?
-Nah, nah, nah, nah.
339
00:12:58,960 --> 00:13:01,080
You're not going anywhere,
Night Fever.
340
00:13:01,160 --> 00:13:04,920
You now know we're involved,
so that means you are.
341
00:13:05,000 --> 00:13:06,640
-Well, I wasn't
going to tell anyone.
342
00:13:06,720 --> 00:13:08,800
-Oh, he wants to be involved
very much.
343
00:13:08,880 --> 00:13:10,080
Actually, what he said, Clive...
344
00:13:10,160 --> 00:13:11,600
-Don't.
-...he wants to be leader.
345
00:13:11,680 --> 00:13:13,120
-No, no, I didn't say
I wanted to --
346
00:13:13,200 --> 00:13:14,960
-That's what you said.
He wore his special suit.
347
00:13:15,040 --> 00:13:17,040
As you can see, he looks nice.
-I've worn it before.
348
00:13:17,120 --> 00:13:18,480
-He runs a cafe, you know,
349
00:13:18,560 --> 00:13:20,440
so he's got experience
with leading people.
350
00:13:20,520 --> 00:13:22,120
-Enough!
351
00:13:24,560 --> 00:13:25,840
I don't like his face.
352
00:13:25,920 --> 00:13:27,240
-Me?
353
00:13:27,320 --> 00:13:29,320
-The ugly ape.
-Well, that's horrible.
354
00:13:29,400 --> 00:13:30,760
-Make him turn around.
355
00:13:30,840 --> 00:13:32,080
Him and the coward.
356
00:13:32,160 --> 00:13:33,520
-You two, turn around.
-Yeah.
357
00:13:33,600 --> 00:13:36,840
-I wanna -- I'll miss out.
-Just turn around!
358
00:13:36,920 --> 00:13:40,600
-You, is this a fair
representation of the premises
359
00:13:40,680 --> 00:13:42,040
in which you work?
360
00:13:42,120 --> 00:13:45,080
-Well, it's not a snooker table,
361
00:13:45,160 --> 00:13:46,880
but there's a green carpet
in the office.
362
00:13:46,960 --> 00:13:48,480
-How much do you hold there?
363
00:13:48,560 --> 00:13:50,240
-50 grand sometimes.
364
00:13:50,320 --> 00:13:53,960
-You deal with me from now on.
No one else.
365
00:13:54,040 --> 00:13:55,800
-We'll be in contact
when the job's a goer.
366
00:13:55,880 --> 00:13:57,040
-Yeah.
367
00:13:57,120 --> 00:13:58,200
We'll be in touch.
368
00:13:58,280 --> 00:13:59,560
-You stay!
-I'll stay.
369
00:13:59,640 --> 00:14:00,800
Keep an eye on these lot.
370
00:14:00,880 --> 00:14:04,280
[ Winces ]
371
00:14:04,360 --> 00:14:05,800
-That was utterly humiliating,
372
00:14:05,880 --> 00:14:07,680
us stood there like
a pair of plonkers
373
00:14:07,760 --> 00:14:09,960
while all the fun
happened over here.
374
00:14:10,040 --> 00:14:11,680
-What are you doing?
375
00:14:11,760 --> 00:14:13,480
-What?
376
00:14:13,560 --> 00:14:14,920
-Great.
377
00:14:15,000 --> 00:14:16,720
Now we've got a crazy person
involved.
378
00:14:16,800 --> 00:14:26,720
♪♪
379
00:14:26,800 --> 00:14:36,720
♪♪
380
00:14:36,800 --> 00:14:38,880
-The trouble with being involved
with someone
381
00:14:38,960 --> 00:14:44,240
like Crazy Clive Cornell
is you lose all control.
382
00:14:44,320 --> 00:14:48,400
Days turned into weeks and
no one knew what was going on.
383
00:14:48,480 --> 00:14:52,080
To be honest, they secretly
hoped it had all gone away.
384
00:14:52,160 --> 00:14:59,080
♪♪
385
00:14:59,160 --> 00:15:03,520
-Merry Christmas!
386
00:15:03,600 --> 00:15:06,520
-Ah, merry Christmas, lads.
387
00:15:06,600 --> 00:15:07,720
-Cheers, mate, yeah. Nice one.
388
00:15:07,800 --> 00:15:09,240
-What's been new, then?
389
00:15:09,320 --> 00:15:10,840
-Me and the big man
have applied for "Bullseye."
390
00:15:10,920 --> 00:15:12,800
-We've been getting down
the Red Lion on a Thursday,
391
00:15:12,880 --> 00:15:14,200
have a little practise.
-Yeah.
392
00:15:14,280 --> 00:15:15,640
-Whoa, when was this decided?
393
00:15:15,720 --> 00:15:17,240
'Cause I'm much better
at general knowledge
394
00:15:17,320 --> 00:15:18,480
than either of you two!
395
00:15:18,560 --> 00:15:20,640
-It wasn't an easy decision
to make.
396
00:15:20,720 --> 00:15:22,720
I'm the arrows,
Mick's the knowledge.
397
00:15:22,800 --> 00:15:24,520
-Mm-hmm.
-Mick does the knowledge?
398
00:15:24,600 --> 00:15:26,040
You don't even know what day
of the week it is.
399
00:15:26,120 --> 00:15:28,600
-How dare you?
Hold your tongue.
400
00:15:28,680 --> 00:15:30,840
-D-Do a question on me.
Go on.
401
00:15:30,920 --> 00:15:32,640
-Okay, in terms of height, what
is the largest breed of dog?
402
00:15:32,720 --> 00:15:34,200
-Great Dane!
-Great Dane.
403
00:15:34,280 --> 00:15:35,520
What you doing? It's solo round.
-You're not quick enough.
404
00:15:35,600 --> 00:15:37,040
-Do it again.
405
00:15:37,120 --> 00:15:38,400
Do me a question now
if you wanna be the quiz master.
406
00:15:38,480 --> 00:15:40,680
-Okay.
What shoe size is Elton John?
407
00:15:40,760 --> 00:15:42,200
-I imagine he's about a size 5.
408
00:15:42,280 --> 00:15:43,640
-Size 9.
-9?
409
00:15:43,720 --> 00:15:46,160
-He has a massive feet
for a man of his size.
410
00:15:46,240 --> 00:15:48,200
-That's...
-Yeah.
411
00:15:48,280 --> 00:15:49,520
-Why are you all on your own,
you weirdo?
412
00:15:49,600 --> 00:15:51,360
-I'm not a weirdo!
413
00:15:51,440 --> 00:15:53,240
Clive said I have to
keep my distance
414
00:15:53,320 --> 00:15:54,600
from everyone, so I'm just...
415
00:15:54,680 --> 00:15:55,840
-Why'd you come to this pub,
then?
416
00:15:55,920 --> 00:15:58,200
You could've gone
to any other pub.
417
00:15:58,280 --> 00:16:00,720
-Yeah, well, why should I be
pushed out of my own local?
418
00:16:00,800 --> 00:16:03,120
It's getting out of hand, sis,
to be honest.
419
00:16:03,200 --> 00:16:05,000
You said this was gonna be
an easy plan.
420
00:16:05,080 --> 00:16:07,680
-Keep your voice down, Sidney!
421
00:16:07,760 --> 00:16:10,120
It was not just me
that came up with this idea,
422
00:16:10,200 --> 00:16:12,680
it was both of us, remember?
423
00:16:12,760 --> 00:16:14,880
You're the...mastermind.
424
00:16:14,960 --> 00:16:16,920
-I've been thinking about that.
425
00:16:17,000 --> 00:16:19,680
Maybe I could mastermind
an escape.
426
00:16:19,760 --> 00:16:21,680
What about that?
427
00:16:21,760 --> 00:16:23,480
Just go off-grid for a bit.
428
00:16:23,560 --> 00:16:26,080
I've got my tent
and my, you know, my bag.
429
00:16:26,160 --> 00:16:27,120
I could just...
-[ Clears throat ]
430
00:16:27,200 --> 00:16:28,880
-...just do my press-ups.
431
00:16:28,960 --> 00:16:29,920
-Can you do press-ups?
432
00:16:30,000 --> 00:16:31,040
-Yes, I can do press-ups!
433
00:16:31,120 --> 00:16:32,960
I do 50 a week.
434
00:16:33,040 --> 00:16:36,120
Joey's here.
435
00:16:36,200 --> 00:16:38,800
-Don't act weird.
436
00:16:38,880 --> 00:16:40,480
-I'm not acting weird.
-You are.
437
00:16:40,560 --> 00:16:44,200
-Hold it. Hold it.
-What?
438
00:16:44,280 --> 00:16:45,600
Oh. You all right, mate?
439
00:16:45,680 --> 00:16:46,960
-All right, Joe.
-Good to see ya.
440
00:16:47,040 --> 00:16:48,880
We were doing a little weird
quiz thing.
441
00:16:48,960 --> 00:16:50,480
-What, you're not gonna offer me
a drink, then, Albert?
442
00:16:50,560 --> 00:16:52,240
-Oh!
I didn't know you were coming.
443
00:16:52,320 --> 00:16:53,560
But what would you like, mate?
444
00:16:53,640 --> 00:16:55,600
-Fuck off!
445
00:16:55,680 --> 00:16:57,360
Listen up, we're on tomorrow.
446
00:16:57,440 --> 00:16:58,680
5:00 AM.
-Nice.
447
00:16:58,760 --> 00:17:01,080
-We're going fishing.
448
00:17:01,160 --> 00:17:02,720
-[ Clears throat ] Joey?
449
00:17:02,800 --> 00:17:03,800
Er, Mick.
450
00:17:03,880 --> 00:17:05,440
Er, just a quick question.
451
00:17:05,520 --> 00:17:07,000
By "fishing", are you alluding
452
00:17:07,080 --> 00:17:11,600
to the breaking in of
Sidney's security depot?
453
00:17:11,680 --> 00:17:13,080
-Yes.
-Yes.
454
00:17:13,160 --> 00:17:15,200
No, yeah, in his defence,
he didn't --
455
00:17:15,280 --> 00:17:18,560
we hadn't spoken about
any sort of slang or whatever,
456
00:17:18,640 --> 00:17:23,000
but I knew to roll with it, man,
and, er...
457
00:17:23,080 --> 00:17:24,240
Sorry!
458
00:17:24,320 --> 00:17:26,400
-What's wrong with you?
-Nothing.
459
00:17:26,480 --> 00:17:28,680
-The van keys. It's outside.
-Oh.
460
00:17:28,760 --> 00:17:30,560
-5:00 AM.
-5:00 AM.
461
00:17:30,640 --> 00:17:32,280
-Oh!
462
00:17:32,360 --> 00:17:34,120
-Ow!
-Cheers, Joey, mate.
463
00:17:34,200 --> 00:17:41,240
♪♪
464
00:17:41,320 --> 00:17:48,320
♪♪
465
00:17:48,400 --> 00:17:55,440
♪♪
466
00:17:55,520 --> 00:17:57,760
-He's late.
467
00:17:57,840 --> 00:18:00,520
-Yeah. To be fair, he can be
quite unreliable,
468
00:18:00,600 --> 00:18:02,880
so, er, what's the protocol
with all this, then?
469
00:18:02,960 --> 00:18:05,680
Do we just pull it
and call it a day?
470
00:18:05,760 --> 00:18:07,480
-Turn around.
471
00:18:07,560 --> 00:18:09,680
No one's pulling anything.
472
00:18:09,760 --> 00:18:11,280
We wait.
473
00:18:11,360 --> 00:18:12,960
-Okay. [ Sighs ]
474
00:18:19,040 --> 00:18:21,280
-Anyone fancy a little game
of I Spy at all?
475
00:18:21,360 --> 00:18:23,680
Anyone?
-No, no one wants to play I Spy.
476
00:18:23,760 --> 00:18:25,440
-Come on.
I'll let you go first.
477
00:18:25,520 --> 00:18:28,080
Go first. You go first.
Show everyone how good you are.
478
00:18:28,160 --> 00:18:29,800
I spy with my little eye
something beginning with M.
479
00:18:29,880 --> 00:18:31,000
-Mick?
-Yeah.
480
00:18:31,080 --> 00:18:32,520
-You know how I know?
-Go on.
481
00:18:32,600 --> 00:18:34,480
-You gave a little look out
of the side of your eye,
482
00:18:34,560 --> 00:18:37,760
you side-eyed me, I know
straight away "That's Mick!"
483
00:18:37,840 --> 00:18:41,040
I've got to be very,
very, like...
484
00:18:41,120 --> 00:18:42,200
-Mick, I know how
to play the game.
485
00:18:42,280 --> 00:18:43,640
-...disguised in your look.
486
00:18:43,720 --> 00:18:45,080
You have to move your eyes
but not your head.
487
00:18:45,160 --> 00:18:46,640
-You're just a bad loser.
-You're a terrible loser.
488
00:18:46,720 --> 00:18:48,480
-Stop!
489
00:18:48,560 --> 00:18:55,400
♪♪
490
00:18:55,480 --> 00:18:56,560
That's him.
491
00:18:56,640 --> 00:18:58,320
-Is it?
I-I can't really tell.
492
00:18:58,400 --> 00:19:01,000
I dunno if it definitely is him.
-No, it's definitely Sidney.
493
00:19:01,080 --> 00:19:03,000
-Okay, well, I don't think
he's ready, maybe.
494
00:19:03,080 --> 00:19:04,440
I dunno.
495
00:19:04,520 --> 00:19:05,680
-Let's go.
-Let's go.
496
00:19:05,760 --> 00:19:07,200
-Bring the coward with ya.
497
00:19:07,280 --> 00:19:08,760
-Why can't you bring Phil?
498
00:19:08,840 --> 00:19:10,120
-Clive, please!
499
00:19:10,200 --> 00:19:11,800
-Half Pint and Ugly Ape,
stay in the van.
500
00:19:11,880 --> 00:19:13,160
-Sorry, this ugly ape thing,
501
00:19:13,240 --> 00:19:14,920
that's not gonna become
a thing, is it?
502
00:19:15,000 --> 00:19:16,720
-Shut up! There's a shooter.
503
00:19:16,800 --> 00:19:18,720
-I don't even know
how to hold it!
504
00:19:18,800 --> 00:19:20,920
-You put your finger
through the little hole there.
505
00:19:21,000 --> 00:19:22,200
-Let's go!
506
00:19:22,280 --> 00:19:23,880
♪♪
507
00:19:23,960 --> 00:19:25,360
-Morning, chaps!
508
00:19:25,440 --> 00:19:26,800
Sorry I'm late.
509
00:19:26,880 --> 00:19:31,320
I had a, er, delay
just with the...my car.
510
00:19:31,400 --> 00:19:36,320
It was, erm, the thing had
fallen off inside into the...
511
00:19:36,400 --> 00:19:38,000
in the engine.
512
00:19:38,080 --> 00:19:41,400
You know what cars are like when
they get the thing in there!
513
00:19:41,480 --> 00:19:42,760
I was...
514
00:19:42,840 --> 00:19:44,080
I was going, "What's that
rattling sound?
515
00:19:44,160 --> 00:19:46,280
That's not how
it normally sounds."
516
00:19:46,360 --> 00:19:47,880
And then I...
517
00:19:47,960 --> 00:19:50,840
And then next thing,
there's all smoke coming out.
518
00:19:50,920 --> 00:19:55,280
Anyway, erm, I'm gonna go
and strain the cabbage,
519
00:19:55,360 --> 00:19:57,800
just 'cause I've been
obviously holding it in
520
00:19:57,880 --> 00:19:59,400
the whole time 'cause of the --
521
00:19:59,480 --> 00:20:00,920
my car broke down,
522
00:20:01,000 --> 00:20:03,480
so, yeah,
I'll be back in a sec.
523
00:20:03,560 --> 00:20:10,000
♪♪
524
00:20:10,080 --> 00:20:16,520
♪♪
525
00:20:16,600 --> 00:20:20,280
Ah, well, that was
completely uneventful.
526
00:20:20,360 --> 00:20:22,760
Just a regular, you know...
527
00:20:22,840 --> 00:20:27,280
♪♪
528
00:20:27,360 --> 00:20:30,560
-Everyone, get down on
your knees or you will die!
529
00:20:30,640 --> 00:20:32,560
-Get the fuck down!
-What?
530
00:20:32,640 --> 00:20:34,160
I was not expecting this.
531
00:20:34,240 --> 00:20:36,040
-Shut up!
-Ow!
532
00:20:36,120 --> 00:20:39,840
[ High-pitched ringing ]
533
00:20:39,920 --> 00:20:42,840
-[ Inaudible ]
534
00:20:42,920 --> 00:20:50,280
♪♪
535
00:20:50,360 --> 00:20:57,680
♪♪
536
00:20:57,760 --> 00:20:59,640
-Open the shutters!
537
00:20:59,720 --> 00:21:00,920
Move it!
538
00:21:01,000 --> 00:21:04,160
♪♪
539
00:21:04,240 --> 00:21:05,880
-I've never done this before.
540
00:21:05,960 --> 00:21:07,000
Really sorry.
541
00:21:07,080 --> 00:21:08,120
-Open 'em!
542
00:21:08,200 --> 00:21:15,200
♪♪
543
00:21:15,280 --> 00:21:17,840
-Open it.
544
00:21:17,920 --> 00:21:20,280
Move it!
545
00:21:20,360 --> 00:21:28,000
♪♪
546
00:21:28,080 --> 00:21:35,680
♪♪
547
00:21:35,760 --> 00:21:43,400
♪♪
548
00:21:43,480 --> 00:21:46,640
-Fucking hell!
549
00:21:46,720 --> 00:21:49,000
Fucking... [ Screams ]
550
00:21:49,080 --> 00:21:51,320
Where's the fucking money?
551
00:21:51,400 --> 00:21:52,800
♪♪
552
00:21:52,880 --> 00:21:54,120
Is that all you've got?
553
00:21:54,200 --> 00:21:57,080
♪♪
554
00:21:57,160 --> 00:21:58,280
Where's the rest of the money?
555
00:21:58,360 --> 00:22:00,200
-That's everything, I swear!
556
00:22:00,280 --> 00:22:02,920
-Waste of my fucking time!
557
00:22:03,000 --> 00:22:04,480
-Big apologies for this
and just...
558
00:22:04,560 --> 00:22:07,400
[ Indistinct shouting ]
...have a lovely week.
559
00:22:07,480 --> 00:22:10,120
I mean...Sorry.
560
00:22:10,200 --> 00:22:12,440
-Bunch of fucking cowboys!
561
00:22:12,520 --> 00:22:16,080
-Come on!
-[ Screams ]
562
00:22:16,160 --> 00:22:17,600
-Sorry, everyone!
563
00:22:17,680 --> 00:22:20,280
-Cowboys!
-Try and have a nice evening.
564
00:22:20,360 --> 00:22:22,200
♪♪
565
00:22:25,200 --> 00:22:32,600
♪♪
566
00:22:32,680 --> 00:22:34,680
-No one believes it now,
567
00:22:34,760 --> 00:22:37,520
but they stumbled upon it
on the way out.
568
00:22:37,600 --> 00:22:39,240
By accident.
569
00:22:39,320 --> 00:22:43,200
They could so easily
have missed it.
570
00:22:43,280 --> 00:22:48,720
♪♪
571
00:22:48,800 --> 00:22:53,120
Boxes and boxes
of solid gold bars.
572
00:22:53,200 --> 00:22:56,680
7,000 gold bars, to be exact.
573
00:22:56,760 --> 00:23:00,680
That's a lot of
sandwich makers.
574
00:23:00,760 --> 00:23:02,520
-Boys.
575
00:23:02,600 --> 00:23:04,240
-Come on, move,
we're running out of time.
576
00:23:04,320 --> 00:23:08,920
♪♪
577
00:23:09,000 --> 00:23:10,720
-I remember as a kid at school,
578
00:23:10,800 --> 00:23:13,960
we learnt about Howard Carter
and that group of explorers
579
00:23:14,040 --> 00:23:17,080
who stumbled across
the tomb of Tutankhamen.
580
00:23:17,160 --> 00:23:18,800
-Let's go!
581
00:23:18,880 --> 00:23:20,960
-The men left with treasures
beyond their wildest dreams,
582
00:23:21,040 --> 00:23:24,160
but it was said that every man
who'd taken from the tomb
583
00:23:24,240 --> 00:23:27,200
was cursed with death.
584
00:23:27,280 --> 00:23:29,480
So, why am I telling you
all this?
585
00:23:29,560 --> 00:23:34,400
Well, it turns out the gold
we stole had a curse of its own.
586
00:23:34,480 --> 00:23:36,880
And I'm the only one
that lives to tell the tale.
587
00:23:36,960 --> 00:23:40,880
♪♪
588
00:23:40,960 --> 00:23:44,680
-♪ You know you can't get away ♪
589
00:23:44,760 --> 00:23:48,520
♪ You know you can't get away ♪
590
00:23:48,600 --> 00:23:50,880
♪ You know you can't get away ♪
591
00:23:50,960 --> 00:23:52,880
-♪ You know you can't get away ♪
592
00:23:52,960 --> 00:23:54,840
-♪ No, you can't get away ♪
593
00:23:54,920 --> 00:23:56,680
-♪ No, you can't get away ♪
594
00:23:56,760 --> 00:23:58,680
-♪ No, you can't get away ♪
595
00:23:58,760 --> 00:24:00,520
-♪ No, you can't get away ♪
596
00:24:00,600 --> 00:24:02,120
-♪ From here ♪
597
00:24:02,200 --> 00:24:05,800
♪♪
598
00:24:05,880 --> 00:24:07,680
♪ No! ♪
42728
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.