All language subtitles for The A-Team (1983) - S02E10 - Water, Water Everywhere (1080p x265 EDGE2020).eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,627 --> 00:00:04,546 (male narrator) In 1972, a crack commando unit 2 00:00:04,587 --> 00:00:06,464 was sent to prison by a military court 3 00:00:06,506 --> 00:00:08,466 for a crime they didn't commit. 4 00:00:08,508 --> 00:00:11,386 These men promptly escaped from a maximum security stockade 5 00:00:11,428 --> 00:00:13,054 to the Los Angeles underground. 6 00:00:13,096 --> 00:00:14,597 Today, still wanted by the government, 7 00:00:14,639 --> 00:00:16,474 they survive as soldiers of fortune. 8 00:00:16,516 --> 00:00:19,269 If you have a problem, if no one else can help, 9 00:00:19,310 --> 00:00:22,480 and if you can find them, maybe you can hire the A-Team. 10 00:00:22,522 --> 00:00:24,232 [gun firing] 11 00:02:02,789 --> 00:02:03,957 Hi, Amanda. 12 00:02:03,998 --> 00:02:05,041 Hi, Les. 13 00:02:05,083 --> 00:02:06,376 How're you guys makin' out? 14 00:02:06,418 --> 00:02:07,711 Uh, slow, but steady. 15 00:02:08,378 --> 00:02:09,921 [birds chirping] 16 00:02:09,963 --> 00:02:10,755 [car approaching] 17 00:02:13,299 --> 00:02:14,384 Les. 18 00:02:14,426 --> 00:02:15,593 I see him. 19 00:02:29,691 --> 00:02:31,317 Stay here. 20 00:02:31,359 --> 00:02:32,277 [car door closing] 21 00:02:33,194 --> 00:02:35,613 Gentlemen, we're about to have a visitor. 22 00:02:35,655 --> 00:02:36,740 Huh, let me guess who. 23 00:02:36,781 --> 00:02:38,408 Our old buddy Frank Gaines. 24 00:02:38,450 --> 00:02:39,659 You got it. 25 00:02:45,040 --> 00:02:47,417 Well, hello, boys. 26 00:02:47,459 --> 00:02:48,918 Say, this place's really comin' along. 27 00:02:48,960 --> 00:02:50,712 Lookin' real fine. 28 00:02:50,754 --> 00:02:53,548 Yeah, it's amazing what you can do with a little wallpaper and moldings. 29 00:02:53,590 --> 00:02:55,425 Somethin' we can do for you, Mr. Gaines? 30 00:02:55,467 --> 00:02:57,594 I mean, our opening's still a couple of weeks off. 31 00:02:57,635 --> 00:02:59,763 Well, I imagine it might be a little longer than that, 32 00:02:59,804 --> 00:03:02,640 what with the water shortage, and all. I mean, what're you gonna do? 33 00:03:02,682 --> 00:03:05,602 Bus your dinner guests to Barstow with the dishes so they can get washed? 34 00:03:05,643 --> 00:03:06,978 It's nice of you to be concerned. 35 00:03:07,020 --> 00:03:09,064 But it's our problem. We're workin' on it. 36 00:03:09,105 --> 00:03:10,940 I got to admit, what you boys lack in brains, 37 00:03:10,982 --> 00:03:12,901 you sure do make up for in determination. 38 00:03:12,942 --> 00:03:14,903 We'll accept that as a compliment. 39 00:03:14,944 --> 00:03:17,864 Here's somethin' else you ought to accept. 40 00:03:17,906 --> 00:03:20,492 Look it over. Call me, soon as you can. 41 00:03:20,533 --> 00:03:22,369 I've sweetened the offer on it 42 00:03:22,410 --> 00:03:24,371 to compensate you boys for all the work you put in here 43 00:03:24,412 --> 00:03:25,580 since we talked last. 44 00:03:25,622 --> 00:03:26,873 Our property wasn't for sale then, 45 00:03:26,915 --> 00:03:28,500 and, uh, it's not for sale now. 46 00:03:28,541 --> 00:03:30,752 Jaime, when you been in business a little longer, 47 00:03:30,794 --> 00:03:33,338 you will learn there is no such thing as "not for sale." 48 00:03:33,380 --> 00:03:35,548 There's no sense in us wastin' time 49 00:03:35,590 --> 00:03:37,676 talkin' about somethin' we've already said no to. 50 00:03:38,426 --> 00:03:39,511 How many times? 51 00:03:39,552 --> 00:03:40,637 I lost count. 52 00:03:40,679 --> 00:03:42,639 "No" means the same thing 53 00:03:42,681 --> 00:03:44,849 in over three-quarters of the civilized world. 54 00:03:44,891 --> 00:03:46,768 For the life of me, 55 00:03:46,810 --> 00:03:49,604 I can't figure out why you have such a terrible time getting a grip on it. 56 00:03:49,646 --> 00:03:51,981 Now, what I can't get a grip on is taking no for an answer. 57 00:03:52,023 --> 00:03:54,442 Now, you read my lips. 58 00:03:54,484 --> 00:03:56,986 I do not live in a civilized world. 59 00:03:57,028 --> 00:03:59,364 You wouldn't be trying to scare us now, would you? 60 00:03:59,406 --> 00:04:01,533 We all got PhDs in scared. 61 00:04:02,701 --> 00:04:04,661 We've been scared by experts. 62 00:04:04,703 --> 00:04:05,954 Read that contract over. 63 00:04:05,995 --> 00:04:09,499 Call me soon, say, tomorrow? 64 00:04:09,541 --> 00:04:11,126 Gaines, you're not gonna hear from us 65 00:04:11,167 --> 00:04:13,169 tomorrow, next week, or next year. 66 00:04:13,211 --> 00:04:15,755 We're just not interested in selling. 67 00:04:15,797 --> 00:04:18,591 Now, if you'll excuse us, we got work to do. 68 00:04:30,020 --> 00:04:31,980 You know, I'm getting that feeling. 69 00:04:32,022 --> 00:04:35,150 The one I used to get when we were about to play squat tag in a claymore patch. 70 00:04:35,191 --> 00:04:37,527 Now, come on, what's he gonna do? Kill us? 71 00:04:37,569 --> 00:04:38,862 He'll probably try. 72 00:04:39,571 --> 00:04:41,072 They didn't budge. 73 00:04:44,034 --> 00:04:45,410 You read me, Harry? 74 00:04:45,452 --> 00:04:46,703 (Harry) Ten-four, Mr. Gaines. 75 00:04:46,745 --> 00:04:48,413 I just lost all my patience. 76 00:04:48,455 --> 00:04:50,707 You come on down here and take care of this now, will you, please? 77 00:04:50,749 --> 00:04:52,709 We'll do our best, sir. 78 00:04:53,501 --> 00:04:54,419 [engine starting] 79 00:04:58,256 --> 00:05:00,133 He's really upped the offer, all right. 80 00:05:00,175 --> 00:05:03,720 Now it almost qualifies as legitimate low-ball. 81 00:05:03,762 --> 00:05:05,680 Maybe if we play our cards just right, 82 00:05:05,722 --> 00:05:08,141 he'll make us an offer we can't refuse. 83 00:05:08,183 --> 00:05:09,851 Hey, just kiddin'. 84 00:05:29,788 --> 00:05:31,039 (Harry) Howdy, fellas. 85 00:05:32,207 --> 00:05:35,085 What, uh, what can we, what can we do for you? 86 00:05:35,126 --> 00:05:37,671 Mr. Gaines is worried about you, 87 00:05:37,712 --> 00:05:40,256 handicapped, living here in this old wreck of a place. 88 00:05:40,298 --> 00:05:42,467 (Harry) So he sent us over to help you move out. 89 00:05:43,510 --> 00:05:44,969 Before it falls in on you. 90 00:05:45,011 --> 00:05:47,097 We appreciate his concern, but you can tell Mr. Gaines 91 00:05:47,138 --> 00:05:49,057 that these "handicapped" 92 00:05:49,099 --> 00:05:51,017 are getting along just fine. 93 00:05:52,018 --> 00:05:54,729 This place is really a mess. 94 00:05:54,771 --> 00:05:56,690 (Harry) Place looks unsafe, too. 95 00:05:56,731 --> 00:05:58,608 You take that staircase. 96 00:05:58,650 --> 00:05:59,984 Looks kind of rickety to me. 97 00:06:00,026 --> 00:06:02,028 (Harry) What do you think, Jayce? 98 00:06:02,070 --> 00:06:04,114 Don't that look like a safety hazard to you? 99 00:06:08,326 --> 00:06:09,494 [grunts] 100 00:06:19,671 --> 00:06:22,298 Stop it! Just leave him alone. 101 00:06:22,340 --> 00:06:23,675 Tell him, honey. 102 00:06:23,717 --> 00:06:25,385 He's the one who wants a fight. 103 00:06:25,427 --> 00:06:28,179 (Harry) You boys are gonna have to go back to the V.A. for repairs. 104 00:06:28,221 --> 00:06:30,140 Just show some brains, and don't come back 105 00:06:30,181 --> 00:06:31,766 or we'll bust everything else on you 106 00:06:31,808 --> 00:06:33,685 so that nothing works. 107 00:06:58,293 --> 00:07:00,337 (Jaime) Murdock, you don't seem to understand. 108 00:07:00,378 --> 00:07:02,088 The man owns half of Sobaco County. 109 00:07:02,130 --> 00:07:04,215 That includes a bank, a savings and loan, 110 00:07:04,257 --> 00:07:06,843 and most of the local politicians, including the sheriff. 111 00:07:06,885 --> 00:07:08,470 (Bump) Especially the sheriff. 112 00:07:08,511 --> 00:07:10,764 So you're outgunned, you're outmanned, you're outfinanced. 113 00:07:10,805 --> 00:07:12,724 That's perfect! My friends're gonna love it. 114 00:07:12,766 --> 00:07:14,225 It's their forte. It's their long suit. 115 00:07:14,267 --> 00:07:16,644 It's their bag. H-h-how do you feel, fellas? 116 00:07:16,686 --> 00:07:18,646 (Murdock) When I say I'm right, I'm right, right? 117 00:07:18,688 --> 00:07:21,149 Are you sure your friends are from the real world, Murdock? 118 00:07:21,191 --> 00:07:22,859 They from the part of your brain 119 00:07:22,901 --> 00:07:25,236 where the imaginary guys in your belt came from? 120 00:07:25,278 --> 00:07:26,821 Imaginary. Imaginary. Stay cool, fellas. 121 00:07:26,863 --> 00:07:28,239 He meant no disrespect. 122 00:07:28,281 --> 00:07:30,867 So you think the wee folk are imaginary. 123 00:07:30,909 --> 00:07:32,911 Now where does that leave elves and gremlins, 124 00:07:32,952 --> 00:07:34,204 not to mention doppelgangers? 125 00:07:34,245 --> 00:07:35,455 Face it, Murdock. 126 00:07:35,497 --> 00:07:37,248 They are not gonna let you out of this place. 127 00:07:37,290 --> 00:07:38,583 So, big deal. 128 00:07:38,625 --> 00:07:40,835 Look, what--what they allow and what I do 129 00:07:40,877 --> 00:07:42,962 are two separate zip codes, buddy. 130 00:07:43,004 --> 00:07:44,172 What do you say? 131 00:07:44,214 --> 00:07:46,257 You gonna let me contact my friends or not? 132 00:07:46,299 --> 00:07:48,218 Murdock, we appreciate your offer. We really do. 133 00:07:48,259 --> 00:07:50,053 And we know you believe you can help us. 134 00:07:50,095 --> 00:07:51,221 But it's our problem 135 00:07:51,262 --> 00:07:52,931 and I think we should work it out. 136 00:07:52,972 --> 00:07:54,849 This just may be a fight that can't be won. 137 00:07:54,891 --> 00:07:56,267 I wonder what would've happened 138 00:07:56,309 --> 00:08:00,063 if Moshe Dayan had figured that six days was too long 139 00:08:00,105 --> 00:08:02,315 to beat an army five times as big as his. 140 00:08:02,357 --> 00:08:04,025 No offense, buddy, but I don't remember 141 00:08:04,067 --> 00:08:05,902 anybody asking you for your opinion. 142 00:08:05,944 --> 00:08:07,654 Well, the man's offering you help. 143 00:08:07,696 --> 00:08:09,864 Are you too stubborn to take it or too proud? 144 00:08:09,906 --> 00:08:11,241 Look, if we honestly thought 145 00:08:11,282 --> 00:08:12,826 the guy could help us out, 146 00:08:12,867 --> 00:08:14,411 of course we'd take him up on his offer. 147 00:08:14,452 --> 00:08:16,705 But you got to admit, a guy that carries wee people 148 00:08:16,746 --> 00:08:18,790 around in his belt lacks a little credibility. 149 00:08:18,832 --> 00:08:21,251 So it looks like he's running a couple of quarts low. 150 00:08:21,292 --> 00:08:23,044 The worst that can happen is you say: 151 00:08:23,086 --> 00:08:24,421 "What have we got to lose?" 152 00:08:24,462 --> 00:08:27,007 Come on, guys, say the word, I'll be a matchmaker. 153 00:08:27,048 --> 00:08:28,216 (Murdock) I'm a great matchmaker. 154 00:08:28,258 --> 00:08:30,051 I haven't had one single complaint 155 00:08:30,093 --> 00:08:31,761 from Lady Di about Prince Charlie. 156 00:08:31,803 --> 00:08:33,388 And my work is guaranteed. 157 00:08:33,430 --> 00:08:35,098 Let me set it up, please? 158 00:08:36,474 --> 00:08:37,267 Please. 159 00:08:38,935 --> 00:08:40,854 [water pouring] 160 00:08:40,895 --> 00:08:43,148 Just who are these friends of yours, anyway? 161 00:08:43,940 --> 00:08:45,066 It's the A-Team. 162 00:08:45,108 --> 00:08:46,901 The A-Team? 163 00:08:46,943 --> 00:08:47,986 Yeah. They're terrific. 164 00:08:48,028 --> 00:08:49,821 Oh, you know 'em, too? 165 00:08:49,863 --> 00:08:52,157 You bet. When are you guys gettin' out of this V.A. hospital? 166 00:08:52,198 --> 00:08:54,200 My arm will be better in a couple of days. 167 00:08:54,242 --> 00:08:55,827 And we could be back in Deadman 168 00:08:55,869 --> 00:08:57,829 by the end of the week. Why? 169 00:08:57,871 --> 00:09:00,790 Cause that's exactly when we planned to be there, right, Colonel? 170 00:09:00,832 --> 00:09:01,958 Are those MPs there? 171 00:09:02,000 --> 00:09:03,209 It's clear, Colonel. 172 00:09:06,838 --> 00:09:09,174 Works for me. How about you guys? 173 00:09:17,307 --> 00:09:19,809 (Amy) The title company records show 174 00:09:19,851 --> 00:09:22,812 Gaines Development Company owns 25,000 acres of land 175 00:09:22,854 --> 00:09:24,397 immediately surrounding the town 176 00:09:24,439 --> 00:09:27,984 and a total of 50,000 acres of Sobaco County. 177 00:09:28,026 --> 00:09:29,986 50,000 acres he can't develop 178 00:09:30,028 --> 00:09:31,738 because he hasn't got any water. 179 00:09:31,780 --> 00:09:33,156 But there was a geologist's survey 180 00:09:33,198 --> 00:09:34,991 that shows large artesian wells 181 00:09:35,033 --> 00:09:36,993 and the only way they can get to these wells 182 00:09:37,035 --> 00:09:38,995 is through the property owned by our clients. 183 00:09:39,037 --> 00:09:40,997 I thought they said the water was so scarce 184 00:09:41,039 --> 00:09:42,957 it was hauled into town every week by truck. 185 00:09:42,999 --> 00:09:45,001 And they haven't got the money to drill for it. 186 00:09:45,043 --> 00:09:47,003 Their credit's no good. 'Cause Gaines has seen to that. 187 00:09:47,045 --> 00:09:48,254 So why don't they sell? 188 00:09:48,296 --> 00:09:49,339 Gaines doesn't want to buy it. 189 00:09:49,381 --> 00:09:50,590 He wants to steal it. 190 00:09:50,632 --> 00:09:52,425 He wants to prove he's a better horse trader 191 00:09:52,467 --> 00:09:55,178 than his granddaddy who stole this land 192 00:09:55,220 --> 00:09:56,763 from the Indians about 50 years ago. 193 00:09:56,805 --> 00:09:58,264 I bet you can't wait to meet this guy, 194 00:09:58,306 --> 00:09:59,474 huh, Hannibal? 195 00:09:59,516 --> 00:10:01,851 The wee dudes are looking forward to it, too, 196 00:10:01,893 --> 00:10:03,311 aren't you, fellas? 197 00:10:03,353 --> 00:10:04,938 What wee dudes? 198 00:10:04,979 --> 00:10:07,357 You been greasing your hair with battery acid again, Murdock? 199 00:10:07,399 --> 00:10:09,192 Pay no attention to B.A., fellas, 200 00:10:09,234 --> 00:10:11,986 his mundane metaphors are only exceeded 201 00:10:12,028 --> 00:10:14,406 by his awful attitude 202 00:10:14,447 --> 00:10:17,367 which you will learn to know and love. 203 00:10:18,118 --> 00:10:20,370 It's not a bad idea, though. 204 00:10:21,413 --> 00:10:23,289 Buy up cheap desert land, 205 00:10:24,082 --> 00:10:25,542 get the water to it. 206 00:10:25,583 --> 00:10:27,293 You got instant Palm Springs. 207 00:10:27,335 --> 00:10:30,422 Hey, I remember that movie, uh, Chinatown.Water rights. 208 00:10:30,463 --> 00:10:32,924 Jack Nicholson walked around the whole time 209 00:10:32,966 --> 00:10:35,218 with a big band-aid on his nose. 210 00:10:35,260 --> 00:10:37,554 That's a good image, Captain. Thank you. 211 00:10:37,595 --> 00:10:39,139 Uh-oh. 212 00:10:39,180 --> 00:10:41,182 What's happenin', now, fellas, 213 00:10:41,224 --> 00:10:43,184 is that Col. Smith is getting on 214 00:10:43,226 --> 00:10:45,228 what is known, in A-Team vernacular, 215 00:10:45,270 --> 00:10:47,022 as the "jazz." 216 00:10:47,063 --> 00:10:50,108 I'll explain what it means later. 217 00:11:00,577 --> 00:11:02,370 Murdock, you better bring along a couple. 218 00:11:02,412 --> 00:11:04,080 You never can tell. 219 00:11:09,461 --> 00:11:11,129 I didn't think those three boys 220 00:11:11,171 --> 00:11:13,173 would have the guts to come back. 221 00:11:13,214 --> 00:11:15,425 Gotta hand it to 'em. They are a spunky bunch. 222 00:11:16,468 --> 00:11:19,220 I admire that, Harry. Really, I do. 223 00:11:19,846 --> 00:11:21,139 Thing is, 224 00:11:21,181 --> 00:11:23,433 I wish they hadn't come back for their own sakes. 225 00:11:23,475 --> 00:11:25,143 Makes me real sorry 226 00:11:25,185 --> 00:11:27,020 about what they're forcin' us to do. 227 00:11:30,482 --> 00:11:32,942 It's only my opinion, but I still think 228 00:11:32,984 --> 00:11:34,944 you are all a bunch of donkeys. 229 00:11:35,487 --> 00:11:36,905 Can't you see 230 00:11:36,946 --> 00:11:39,407 that Frank Gaines has the edge on you? 231 00:11:39,449 --> 00:11:42,118 He is just as stubborn as you are 232 00:11:42,160 --> 00:11:44,537 and a great deal richer. 233 00:11:44,579 --> 00:11:47,248 He can afford not to play by the rules. 234 00:11:47,290 --> 00:11:49,292 Sounds terrifying, huh, B.A.? 235 00:11:49,334 --> 00:11:50,460 (Face) Is that rhubarb? 236 00:11:50,502 --> 00:11:52,170 Apple. And this is serious. 237 00:11:52,212 --> 00:11:54,381 So what you're saying is we ought to quit. 238 00:11:54,422 --> 00:11:57,425 I'm saying I don't want you racked up again. 239 00:11:57,467 --> 00:12:00,220 Frank Gaines can raise a small army. 240 00:12:00,261 --> 00:12:01,930 What we lack in numbers, Miss Huston, 241 00:12:01,971 --> 00:12:02,931 we make up in quality. 242 00:12:02,972 --> 00:12:04,057 Like your pie. 243 00:12:04,099 --> 00:12:05,350 Boy, is he right, Amanda. 244 00:12:05,392 --> 00:12:07,227 In fact, you are a pretty lucky lady 245 00:12:07,268 --> 00:12:09,229 because these fellas down here like it, too. 246 00:12:09,270 --> 00:12:10,980 There's five down here you forgot to count. 247 00:12:11,022 --> 00:12:12,982 That's five on our side. 248 00:12:13,024 --> 00:12:15,318 I was hoping the desert air would clear your brain, 249 00:12:15,360 --> 00:12:17,153 but I should have known better. 250 00:12:17,195 --> 00:12:21,449 Five what, I forgot to count? 251 00:12:21,491 --> 00:12:23,118 Well, you heard of The Dirty Dozen? 252 00:12:23,159 --> 00:12:24,869 Mmm-hmm. 253 00:12:24,911 --> 00:12:27,956 Well, these little caballerosare called the filthy five. 254 00:12:28,498 --> 00:12:29,499 [all laughing] 255 00:12:30,542 --> 00:12:31,626 [tires screeching] 256 00:12:42,137 --> 00:12:43,471 [footsteps approaching] 257 00:12:46,558 --> 00:12:47,809 Hello, boys. 258 00:12:47,851 --> 00:12:49,602 (Gaines) It's good to see you up and around. 259 00:12:49,644 --> 00:12:51,229 Why don't you just leave, Mr. Gaines? 260 00:12:51,271 --> 00:12:52,981 You're not welcome here. 261 00:12:53,023 --> 00:12:54,524 Sorry to hear that. 262 00:12:54,566 --> 00:12:56,609 Actually, I'm a little surprised to see you at all. 263 00:12:56,651 --> 00:12:58,361 From what Harry says, I thought 264 00:12:58,403 --> 00:13:00,530 you'd saved your pennies and bought one-way tickets. 265 00:13:00,572 --> 00:13:02,073 I bought the trip back. 266 00:13:02,115 --> 00:13:03,908 Oh, who are you? 267 00:13:03,950 --> 00:13:06,202 The slime monster or the aquamaniac, 268 00:13:06,244 --> 00:13:07,495 take your pick. 269 00:13:07,537 --> 00:13:09,372 I wouldn't fool with him if I was you. 270 00:13:09,414 --> 00:13:11,041 Not too many people know it, 271 00:13:11,082 --> 00:13:13,043 but this here is the guy that killed Cock Robin. 272 00:13:13,084 --> 00:13:15,337 Shot him in the gut 273 00:13:15,378 --> 00:13:17,630 so that he'd die slow with a lot of pain. 274 00:13:17,672 --> 00:13:19,591 What are you, fugitives from the banana bin? 275 00:13:20,383 --> 00:13:22,093 How did he know? 276 00:13:24,304 --> 00:13:27,974 Say, that's a, that's a real nice shotgun you got there. 277 00:13:28,016 --> 00:13:29,351 Where did you get it? 278 00:13:29,392 --> 00:13:31,728 This is a Super Crown Presentation-Grade Benetti, 279 00:13:31,770 --> 00:13:33,396 handcrafted in Italy. 280 00:13:33,438 --> 00:13:35,231 Cost me $20,000. 281 00:13:35,273 --> 00:13:36,399 I'll be darned. 282 00:13:36,441 --> 00:13:38,068 Want to see how good it works? 283 00:13:42,280 --> 00:13:43,448 [glasses shattering] 284 00:13:44,282 --> 00:13:46,242 Say, that's real good. 285 00:13:46,284 --> 00:13:48,161 I'll bet you could hit the wall every time. 286 00:13:48,203 --> 00:13:51,164 So long as no people get in the way. 287 00:13:51,206 --> 00:13:54,084 Frank... That's your name, isn't it, Frank? 288 00:13:54,125 --> 00:13:56,503 Uh, you don't believe in that western code thing: 289 00:13:56,544 --> 00:13:58,338 never shoot a man in the back, 290 00:13:58,380 --> 00:14:00,173 let him draw first, that kind of thing? 291 00:14:00,215 --> 00:14:01,383 No, I surely don't. 292 00:14:01,424 --> 00:14:03,134 Well, good, neither do I. 293 00:14:04,469 --> 00:14:07,138 Make them by hand, break them by hand. 294 00:14:12,811 --> 00:14:13,978 [grunts] 295 00:14:52,559 --> 00:14:55,228 You're a real long way from home, pal. 296 00:14:59,649 --> 00:15:01,484 (Hannibal) Come on, we gotta say goodbye. 297 00:15:07,198 --> 00:15:08,742 [gun fires] 298 00:15:08,783 --> 00:15:11,161 It was great meetin' you, but don't hurry back, 299 00:15:11,202 --> 00:15:11,786 you hear? 300 00:15:21,379 --> 00:15:22,714 [car tires screeching] 301 00:15:22,756 --> 00:15:25,508 I think they're too stupid to get the message. 302 00:15:25,550 --> 00:15:27,469 Yeah, I think you're right, B.A. 303 00:15:40,231 --> 00:15:42,275 (Jackson) Here comes the water truck. 304 00:15:47,655 --> 00:15:49,115 What's goin' on? 305 00:15:49,157 --> 00:15:50,533 You got a radio in that rig? 306 00:15:50,575 --> 00:15:52,660 Yeah, but it's on the blink. What's going on, anyway? 307 00:15:52,702 --> 00:15:54,287 Guess that's why you didn't get the word. 308 00:15:54,329 --> 00:15:55,413 Word? About what? 309 00:15:55,455 --> 00:15:57,290 This order's been canceled. 310 00:15:57,332 --> 00:15:59,668 It hadn't been canceled in Barstow when I left the yard this morning. 311 00:15:59,709 --> 00:16:01,169 Well, it's canceled now. 312 00:16:01,211 --> 00:16:03,254 All right, if you'll just move your car there, 313 00:16:03,296 --> 00:16:04,381 I'll go on up to Deadman, 314 00:16:04,422 --> 00:16:05,799 phone in, confirm what you're sayin'. 315 00:16:05,840 --> 00:16:07,133 That isn't necessary. 316 00:16:07,175 --> 00:16:09,260 You can just turn around and go back to the yard. 317 00:16:09,302 --> 00:16:10,553 Let me put it another way. 318 00:16:10,595 --> 00:16:12,555 If you'll just move your car there, 319 00:16:12,597 --> 00:16:14,516 I won't have to drive right on over it. 320 00:16:14,557 --> 00:16:16,601 I don't think you'll do that. 321 00:16:19,604 --> 00:16:21,398 Oh. 322 00:16:21,439 --> 00:16:24,859 Okay. I appreciate your explaining it to me. 323 00:16:46,756 --> 00:16:49,634 (Hannibal) "Fires can be put out, but it helps to have water. 324 00:16:49,676 --> 00:16:51,428 "As you know, water is in very short supply. 325 00:16:51,469 --> 00:16:52,887 "Use it wisely. 326 00:16:52,929 --> 00:16:57,350 S-E-L-L. Sobaco Ecological Leadership Lobby." 327 00:16:57,392 --> 00:16:59,644 I didn't know Gaines had such a sense of humor. 328 00:16:59,686 --> 00:17:01,604 Yeah, he's a laugh a month. 329 00:17:03,982 --> 00:17:05,525 [car approaches] 330 00:17:10,405 --> 00:17:12,574 Now I want you to pay real close attention 331 00:17:12,615 --> 00:17:14,409 'cause I'm only gonna say this once. 332 00:17:14,451 --> 00:17:16,161 Oh, I heard that line before. 333 00:17:16,202 --> 00:17:17,787 That's Randolph Scott, 334 00:17:17,829 --> 00:17:20,290 last reel, Belle of the Yukon, International Pictures, 1944. 335 00:17:20,331 --> 00:17:21,332 [gun firing] 336 00:17:23,668 --> 00:17:25,962 Now you got any more smart remarks there, scumball? 337 00:17:26,004 --> 00:17:29,299 That's Richard Widmark, Kiss of Death,Fox, '47. 338 00:17:29,341 --> 00:17:30,675 [gun fires] 339 00:17:32,635 --> 00:17:35,347 Shut up, Murdock! Shut up! 340 00:17:35,388 --> 00:17:38,641 Yeah, let's hear what Frankie boy has to say only once. 341 00:17:38,683 --> 00:17:40,185 Well, the message is real simple. 342 00:17:40,226 --> 00:17:41,811 My offer stands. 343 00:17:41,853 --> 00:17:44,356 Not the latest one, but the original. 344 00:17:44,397 --> 00:17:46,608 (Gaines) The more this tinderbox goes up in smoke, 345 00:17:46,649 --> 00:17:48,610 the lower that offer's gonna be. 346 00:17:48,651 --> 00:17:50,945 And if I were you, I would not wait 347 00:17:50,987 --> 00:17:52,781 until this entire town is a briquette. 348 00:17:57,702 --> 00:17:59,454 [car engine starting] 349 00:18:03,792 --> 00:18:06,711 Col. Smith, I thought you said you had a plan. 350 00:18:07,921 --> 00:18:09,798 I do. 351 00:18:09,839 --> 00:18:12,258 A little bit of military strategy. 352 00:18:14,010 --> 00:18:15,929 Sounds like the jazz to me. 353 00:18:29,693 --> 00:18:30,985 [phone rings] 354 00:18:32,237 --> 00:18:33,863 Yeah! 355 00:18:33,905 --> 00:18:35,657 (Jaime) Mr. Gaines, this is Jaime Collins. 356 00:18:35,699 --> 00:18:39,160 Jaime, oh, what a pleasant surprise. How are you doing? 357 00:18:39,202 --> 00:18:41,663 Just cut the garbage and listen to what I have to say. 358 00:18:41,705 --> 00:18:45,166 All right. I'm listenin'. But you be real quick. I have important things to do 359 00:18:45,208 --> 00:18:47,127 like putting the 15 ball in the side pocket. 360 00:18:47,168 --> 00:18:49,129 Listen, there's two ways to approach it: 361 00:18:49,170 --> 00:18:51,006 the right way and the sensible way. 362 00:18:51,047 --> 00:18:53,174 And we tried the right way, and it didn't work out. 363 00:18:53,216 --> 00:18:55,552 So we talked it over and decided to do what's sensible. 364 00:18:55,593 --> 00:18:57,512 Well, I'm glad you finally figured that out. 365 00:18:57,554 --> 00:18:59,139 I was beginning to think you never would. 366 00:18:59,180 --> 00:19:00,473 Especially when you brought 367 00:19:00,515 --> 00:19:03,018 in that pitiful bunch of gunslingers to help you. 368 00:19:03,059 --> 00:19:05,228 We're stubborn, but we're not stupid. 369 00:19:05,270 --> 00:19:07,188 So, uh, we decided to draw up a proposal, 370 00:19:07,230 --> 00:19:09,149 and we'll bring it by to you real soon. 371 00:19:09,190 --> 00:19:10,817 I'll be waitin'. 372 00:19:14,279 --> 00:19:17,323 Well, they're finally gonna do something sensible. 373 00:19:17,365 --> 00:19:19,242 They're gonna draw up a proposal, 374 00:19:19,284 --> 00:19:21,786 come by, and present it to me. 375 00:19:21,828 --> 00:19:23,997 Should we go ahead and let the water truck through? 376 00:19:24,039 --> 00:19:26,249 When I have a signed contract in my hand. 377 00:19:26,291 --> 00:19:28,585 Now we don't want them to think we're going soft, 378 00:19:28,626 --> 00:19:30,086 do we, Harry? 379 00:19:41,723 --> 00:19:43,016 [car door shuts] 380 00:19:52,275 --> 00:19:54,277 Last one to the door's Corky Duke. 381 00:19:56,821 --> 00:19:57,989 Now, who are you? 382 00:19:58,031 --> 00:19:59,074 Corky Duke. 383 00:20:03,411 --> 00:20:06,039 Hi, there. Bradford, Field Supervisor, Maintenance and Repair. 384 00:20:06,081 --> 00:20:07,374 This here's my foreman, Corky Duke. 385 00:20:07,415 --> 00:20:09,334 Corky? 386 00:20:09,376 --> 00:20:11,044 Uh, what happened to Larson? 387 00:20:11,086 --> 00:20:12,837 Larson. Oh, uh, got a bad case of the hives. 388 00:20:12,879 --> 00:20:14,881 Laid him up pretty good. 389 00:20:14,923 --> 00:20:17,008 I guess he can't eat turkey. 390 00:20:17,050 --> 00:20:19,678 Anyway, we got a call from the, uh, Gaines ranch. 391 00:20:19,719 --> 00:20:21,262 Said their pressure was way down. 392 00:20:21,304 --> 00:20:24,265 It's, uh, probably a blockage in the line. 393 00:20:24,307 --> 00:20:25,475 Yeah! 394 00:20:25,517 --> 00:20:29,062 Uh, probably, oh, right about over, uh, here. 395 00:20:29,104 --> 00:20:30,647 (Keeley) Can't be. 396 00:20:30,689 --> 00:20:32,899 It would show on that gauge right there. Take a look. 397 00:20:32,941 --> 00:20:34,651 (Keeley) Normal pressure. 398 00:20:34,693 --> 00:20:35,860 Uh-huh. 399 00:20:35,902 --> 00:20:38,238 Well, you know, the needle's probably stuck. 400 00:20:38,279 --> 00:20:41,157 Uh, Corky, see if the needle's stuck, will you? 401 00:20:46,329 --> 00:20:48,123 What are you doing? 402 00:20:48,164 --> 00:20:50,834 Oh, this is definitely your basic defective glass here. 403 00:20:50,875 --> 00:20:53,920 I mean, this is not top-grade stuff at all. 404 00:20:53,962 --> 00:20:57,257 I mean, not only does it obviously break easily, 405 00:20:57,298 --> 00:20:59,759 it also allows your--your moisture inside there 406 00:20:59,801 --> 00:21:01,928 to corrode your pressure-sensitive diaphragm 407 00:21:01,970 --> 00:21:03,888 and your--your--your indicator needle there. 408 00:21:03,930 --> 00:21:06,307 As a matter of fact, most of this apparatus here looks like 409 00:21:06,349 --> 00:21:08,143 it's overdue for this kind of inspection. 410 00:21:08,184 --> 00:21:10,353 Your station seems to be real slack on PM. 411 00:21:10,395 --> 00:21:11,771 PM? 412 00:21:11,813 --> 00:21:13,898 Preventative maintenance. 413 00:21:13,940 --> 00:21:15,275 I assume you read 414 00:21:15,316 --> 00:21:17,777 the department's manual on preventative maintenance 415 00:21:17,819 --> 00:21:19,821 as amended in January of '83. 416 00:21:21,406 --> 00:21:23,825 Well, look, why don't you just sign this work order? 417 00:21:23,867 --> 00:21:25,827 We'll keep your bad PM on the Q.T. 418 00:21:26,369 --> 00:21:27,704 Okay? 419 00:21:27,746 --> 00:21:29,205 Hmm? 420 00:21:29,247 --> 00:21:31,291 Uh, Corky, check that valve out there for me, will you? 421 00:21:31,332 --> 00:21:33,126 Aye, skipper, on the double. 422 00:21:33,168 --> 00:21:35,128 I only hope that valve doesn't come off in my hand. 423 00:21:35,170 --> 00:21:36,296 Hey, wait a minute! 424 00:21:36,338 --> 00:21:37,797 You can't turn off that water! 425 00:21:37,839 --> 00:21:39,674 Well, now you know what happens if he doesn't. 426 00:21:39,716 --> 00:21:41,176 No. What? 427 00:21:41,217 --> 00:21:44,262 Well, just means your gonna have to fill out the paperwork, 428 00:21:44,304 --> 00:21:46,097 go down to the main office and explain 429 00:21:46,139 --> 00:21:47,891 to that pack of career coffee drinkers 430 00:21:47,932 --> 00:21:49,351 why Mr. Frank Gaines 431 00:21:49,392 --> 00:21:51,269 can't water his prize petunias. 432 00:21:51,311 --> 00:21:52,562 Now, if you can deal with that, 433 00:21:52,604 --> 00:21:55,357 then you are a better man than I am, Gunga Din. 434 00:21:55,398 --> 00:21:58,026 Well, just hold it till I make a call. 435 00:22:00,528 --> 00:22:02,155 [machine humming] 436 00:22:10,038 --> 00:22:11,373 Phone's dead. 437 00:22:11,414 --> 00:22:13,500 That explains why we couldn't get through. 438 00:22:13,541 --> 00:22:15,835 Now, look, why don't you just sign this job order? 439 00:22:15,877 --> 00:22:18,296 I got my crew out there standin' in the desert. 440 00:22:18,338 --> 00:22:20,173 They are gonna be meltin' like Mars Bars 441 00:22:20,215 --> 00:22:21,966 if I don't finish this up before noon. 442 00:22:22,008 --> 00:22:24,803 All right, all right, give me that. 443 00:22:24,844 --> 00:22:27,430 Smart. Real smart. Thank you. 444 00:22:29,349 --> 00:22:31,101 How's it going out there, Corky? 445 00:22:31,142 --> 00:22:32,310 Fine. 446 00:22:32,352 --> 00:22:34,354 Uh, better put a seal on that valve. 447 00:22:34,979 --> 00:22:36,773 Right. 448 00:22:36,815 --> 00:22:38,441 I don't want the water turned on 449 00:22:38,483 --> 00:22:40,735 when my crew's out there working on the line. 450 00:22:40,777 --> 00:22:42,237 Of course not. 451 00:22:49,953 --> 00:22:50,954 [sighing] 452 00:22:56,167 --> 00:22:59,879 Harry, what's the problem with the water? 453 00:22:59,921 --> 00:23:02,382 A man's got a wet bar, he expects it to be wet. 454 00:23:02,424 --> 00:23:04,300 Did you call Water and Power? Yes, sir. 455 00:23:04,342 --> 00:23:05,510 Well, what did they say? 456 00:23:05,552 --> 00:23:07,429 They're sending a guy to check it out. 457 00:23:07,470 --> 00:23:09,931 It's gonna take a couple hours, depending on what's wrong. 458 00:23:09,973 --> 00:23:11,891 We haven't reached the pumping station yet 459 00:23:11,933 --> 00:23:13,309 'cause the phone's out over there. 460 00:23:13,351 --> 00:23:15,061 Mr. Gaines, some guy's outside. 461 00:23:15,103 --> 00:23:17,147 Said something about the water. 462 00:23:17,188 --> 00:23:18,565 Col. Hannibal Smith. 463 00:23:18,606 --> 00:23:20,108 Right here. 464 00:23:20,150 --> 00:23:21,443 Should have known it was you guys. 465 00:23:21,484 --> 00:23:23,361 I'll get some of the guys fast, Mr. Gaines. 466 00:23:23,403 --> 00:23:25,030 (B.A.) They don't want to come. 467 00:23:26,197 --> 00:23:27,782 Know what I mean? 468 00:23:28,491 --> 00:23:30,076 We're here to discuss 469 00:23:30,118 --> 00:23:32,287 an intelligent business transaction. 470 00:23:32,328 --> 00:23:34,539 Do you think you could manage something intelligent? 471 00:23:34,581 --> 00:23:36,875 Harry, get on the phone, call the sheriff, 472 00:23:36,916 --> 00:23:38,543 tell him to get over here on the double. 473 00:23:41,046 --> 00:23:42,380 Phone don't work. 474 00:23:42,422 --> 00:23:44,299 I think the transformer's down. 475 00:23:44,341 --> 00:23:46,885 He's right, sir. The line's dead. 476 00:23:46,926 --> 00:23:48,261 Now don't get tense, Frank. 477 00:23:48,303 --> 00:23:50,221 We're just here to deliver a proposal 478 00:23:50,263 --> 00:23:52,098 from our friends at the Stagecoach Hotel. 479 00:23:52,140 --> 00:23:53,558 I have it right here. 480 00:24:01,483 --> 00:24:04,110 $3,000? For what? 481 00:24:04,152 --> 00:24:07,113 50,000 acres of Sobaco County. 482 00:24:07,155 --> 00:24:09,115 Just about what your great-granddaddy paid 483 00:24:09,157 --> 00:24:11,159 to the Indians before he stole it from them. 484 00:24:11,201 --> 00:24:12,952 (Face) Adjusted for inflation, of course. 485 00:24:12,994 --> 00:24:14,329 Heck of a deal, if you ask me. 486 00:24:15,914 --> 00:24:17,999 I wish you hadn't done that. 487 00:24:18,041 --> 00:24:20,085 It's a one-time offer 488 00:24:20,126 --> 00:24:22,420 and the alternatives just get worse. 489 00:24:22,462 --> 00:24:23,963 [footsteps approaching] 490 00:24:24,005 --> 00:24:26,549 I thought you might want these people to leave, Mr. Gaines. 491 00:24:26,591 --> 00:24:30,053 Leave? Leave wasn't exactly what I had in mind. 492 00:24:30,095 --> 00:24:31,304 Uh, guys, you hear that? 493 00:24:31,346 --> 00:24:33,056 That was definitely a death threat. 494 00:24:33,098 --> 00:24:36,476 Hey, Face, what would you say to a 45A about now? 495 00:24:36,518 --> 00:24:38,019 Not bad. Not bad. Actually, 496 00:24:38,061 --> 00:24:39,896 I was thinking more in terms of a 38, 497 00:24:39,938 --> 00:24:41,481 maybe even a 32. 32? 498 00:24:41,523 --> 00:24:42,565 (Face) Hmm. Oh, come-on. 499 00:24:42,607 --> 00:24:45,985 Please, let's do a 32. I just love 32. 500 00:24:46,027 --> 00:24:49,489 Hey, man. Forget the 32, forget the 38, forget the 45. 501 00:24:49,531 --> 00:24:52,492 There's nothing like a good old 22. 502 00:24:53,410 --> 00:24:55,245 (all) 22! 503 00:25:02,961 --> 00:25:03,962 [grunts] 504 00:25:05,171 --> 00:25:06,172 [groans] 505 00:25:08,550 --> 00:25:09,634 Are you ready, B.A.? 506 00:25:14,389 --> 00:25:15,390 [screams] 507 00:25:21,646 --> 00:25:22,439 B.A. 508 00:25:25,734 --> 00:25:27,402 [grunts] 509 00:25:29,362 --> 00:25:30,363 One more. 510 00:25:35,410 --> 00:25:36,453 [glass shatters] 511 00:25:40,081 --> 00:25:42,667 22 always works. 512 00:25:42,709 --> 00:25:44,502 We rehearse. 513 00:25:44,544 --> 00:25:46,504 Here's one I've been rehearsin' in my mind. 514 00:25:53,636 --> 00:25:55,555 That's for my window in my van. 515 00:25:55,597 --> 00:25:57,474 And here's for my tire. 516 00:26:03,438 --> 00:26:06,066 I don't have to fight with you. 517 00:26:06,107 --> 00:26:07,567 'Cause when its all over, 518 00:26:07,609 --> 00:26:10,195 you boys are just gonna be hung out to dry in that town. 519 00:26:10,236 --> 00:26:12,572 (Gaines) The water's too deep for them vets to bring up. 520 00:26:12,614 --> 00:26:14,741 And all I have to do is wait 521 00:26:14,783 --> 00:26:17,494 till that place dries up and blows away. 522 00:26:17,535 --> 00:26:20,205 Unless it burns down first. 523 00:26:20,246 --> 00:26:23,083 'Cause you see, one way or the other, 524 00:26:23,124 --> 00:26:24,959 I'm gonna get those water rights. 525 00:26:25,001 --> 00:26:27,087 Fascinating, huh, guys? 526 00:26:27,128 --> 00:26:28,421 Ever try the lecture circuit? 527 00:26:49,776 --> 00:26:50,985 Good work, Amy. Have any trouble? 528 00:26:51,027 --> 00:26:52,362 Let's just say 529 00:26:52,404 --> 00:26:54,614 the file clerk at the hall of records is kind of cute 530 00:26:54,656 --> 00:26:56,700 and has always wanted to work at a newspaper. 531 00:26:56,741 --> 00:26:58,660 Jaime, show us where you think 532 00:26:58,702 --> 00:27:01,287 the stuff that we need might be. 533 00:27:01,329 --> 00:27:03,498 (Jaime) Well, the pipe fittings and the gaskets are kept here. 534 00:27:03,540 --> 00:27:05,959 And the hoses are over here. 535 00:27:06,001 --> 00:27:07,627 (Hannibal) Yeah. There's the loading dock, 536 00:27:07,669 --> 00:27:09,045 and normal access doors. 537 00:27:09,087 --> 00:27:10,922 Do you know anything about their security system? 538 00:27:10,964 --> 00:27:12,424 Yeah. They do have a burglar alarm. 539 00:27:12,465 --> 00:27:13,717 What about a watchman? 540 00:27:13,758 --> 00:27:15,468 Yeah. Uh, there's a security patrol car 541 00:27:15,510 --> 00:27:17,554 that goes around once in a while. That's about it. 542 00:27:17,595 --> 00:27:19,431 (Hannibal) We'll get in, take what we need, 543 00:27:19,472 --> 00:27:21,558 no more, no less, and get out. 544 00:27:21,599 --> 00:27:22,892 There's something nice 545 00:27:22,934 --> 00:27:25,061 about borrowing from Gaines, huh, Face? 546 00:27:25,103 --> 00:27:25,895 Oh, yeah. 547 00:27:37,365 --> 00:27:40,952 Mr. Gaines, those nutbars in the black van are pullin' out. 548 00:27:40,994 --> 00:27:43,788 (Gaines) Maybe things are falling in line. Come on in. 549 00:27:44,539 --> 00:27:45,540 Yes, sir. 550 00:27:56,634 --> 00:27:59,554 Get down, you guys. B.A.! 551 00:28:00,638 --> 00:28:02,057 [car approaches] 552 00:28:12,984 --> 00:28:15,487 Okay, we've got a minute and 31 seconds 553 00:28:15,528 --> 00:28:16,821 before he comes back again. 554 00:28:35,757 --> 00:28:36,966 [both whispering] 555 00:29:54,794 --> 00:29:55,962 Come on. Come on. 556 00:30:47,097 --> 00:30:48,139 Let's go. 557 00:32:33,328 --> 00:32:35,330 Well, Face, I have a confession to make. 558 00:32:35,372 --> 00:32:36,956 Good. I'm a Scorpio, you know. 559 00:32:36,998 --> 00:32:38,958 We're great at keeping confidences. 560 00:32:39,000 --> 00:32:41,294 What is it you'd like to confess? 561 00:32:41,336 --> 00:32:43,963 Well, when you and your friends first showed up here... 562 00:32:44,005 --> 00:32:45,715 Hmm-mmm? 563 00:32:45,757 --> 00:32:48,051 I thought I was experiencing a close encounter of some kind. 564 00:32:48,093 --> 00:32:50,011 Well, they say first impressions 565 00:32:50,053 --> 00:32:51,262 are the ones that count. 566 00:32:51,304 --> 00:32:53,723 Question is, how do you feel about us now? 567 00:32:53,765 --> 00:32:56,226 I'm still working on it. 568 00:32:56,267 --> 00:32:59,020 Only now I'm not so anxious for you to leave. 569 00:32:59,062 --> 00:33:00,855 I promise you that will not happen. 570 00:33:00,897 --> 00:33:02,273 We never leave 571 00:33:02,315 --> 00:33:04,818 until we've finished what we set out to do. 572 00:33:04,859 --> 00:33:06,069 Oh, 573 00:33:06,111 --> 00:33:08,697 Face, I'm so afraid. 574 00:33:08,738 --> 00:33:10,824 I--I mean, I know that if we had a lick of sense, 575 00:33:10,865 --> 00:33:12,659 we would've pulled out a long time ago 576 00:33:13,410 --> 00:33:15,328 but here we are. 577 00:33:15,370 --> 00:33:19,249 Uh, i-it's like we're playing some kind of crazy game or something. 578 00:33:20,166 --> 00:33:21,418 More and more, lately, 579 00:33:21,459 --> 00:33:24,087 I feel like I don't even live in a real world. 580 00:33:24,129 --> 00:33:25,338 Well, I know how you feel. 581 00:33:25,380 --> 00:33:27,257 Sometimes I think Murdock's the one 582 00:33:27,298 --> 00:33:29,259 who's in contact with reality. 583 00:33:29,300 --> 00:33:30,677 The rest of us 584 00:33:30,719 --> 00:33:33,221 should just be sprinkled on top of a chocolate sundae. 585 00:33:35,015 --> 00:33:36,683 Why do you do it? 586 00:33:36,725 --> 00:33:37,976 I mean, surely, 587 00:33:38,018 --> 00:33:40,895 you'd be better off going your own separate ways, 588 00:33:40,937 --> 00:33:42,313 changing your identities, 589 00:33:42,355 --> 00:33:44,816 and starting new lives in different places. 590 00:33:44,858 --> 00:33:47,152 Well, we do it for the same reason you haven't run away. 591 00:33:47,193 --> 00:33:49,029 You and Jaime and the others. 592 00:33:49,070 --> 00:33:50,947 You're a team, a lot like we are. 593 00:33:50,989 --> 00:33:53,783 You know, when we're apart, 594 00:33:53,825 --> 00:33:55,285 we're just a bunch of social misfits. 595 00:33:56,119 --> 00:33:58,038 But when we're together, 596 00:33:58,079 --> 00:34:00,790 well, that's something very special. 597 00:34:00,832 --> 00:34:02,792 Only our goals are a little different. 598 00:34:02,834 --> 00:34:05,128 You're trying to turn your dream into reality. 599 00:34:05,170 --> 00:34:06,755 And, uh... 600 00:34:06,796 --> 00:34:08,256 We're just, uh, 601 00:34:08,298 --> 00:34:10,300 we're just trying to survive. 602 00:34:11,801 --> 00:34:13,386 You know, I think 603 00:34:13,428 --> 00:34:16,222 something, uh, very special is happening here, Wanda. 604 00:34:16,473 --> 00:34:18,016 Amanda. 605 00:34:18,058 --> 00:34:19,142 Right. 606 00:35:00,058 --> 00:35:01,726 [machine humming] 607 00:35:32,924 --> 00:35:33,967 [all cheering] 608 00:35:34,009 --> 00:35:35,010 Okay! 609 00:35:50,275 --> 00:35:51,443 (Hannibal) What's the pressure? 610 00:35:51,484 --> 00:35:53,194 Uh, 100 psi. 611 00:35:53,236 --> 00:35:54,863 That's enough, set her down. 612 00:36:04,164 --> 00:36:05,498 (Harry) Let's go. 613 00:36:05,540 --> 00:36:06,958 [car engine starts] 614 00:36:10,462 --> 00:36:12,213 Water! 615 00:36:12,255 --> 00:36:13,798 How did we let this happen? 616 00:36:14,466 --> 00:36:15,800 We didn't, Mr. Gaines. 617 00:36:15,842 --> 00:36:18,178 They somehow got a rig together and drilled a well. 618 00:36:18,219 --> 00:36:19,512 How much water they bring in? 619 00:36:19,554 --> 00:36:21,014 Looks like those people 620 00:36:21,056 --> 00:36:22,349 got enough to wait us out forever. 621 00:36:22,390 --> 00:36:24,934 We're going in there, and we're not coming out 622 00:36:24,976 --> 00:36:26,269 till those people 623 00:36:26,311 --> 00:36:28,355 can't cause me any more trouble. 624 00:36:28,396 --> 00:36:29,647 You understand? 625 00:36:44,662 --> 00:36:47,290 (Hannibal) Well, we got good positions for fixed emplacements, 626 00:36:47,332 --> 00:36:49,959 but they could come at us from 50 different directions. 627 00:36:50,001 --> 00:36:51,294 I'm gonna need something mobile 628 00:36:51,336 --> 00:36:53,505 with a tank on it. 629 00:36:53,546 --> 00:36:56,132 Oh, that's all you need, just a tank with wheels. 630 00:36:56,174 --> 00:36:57,467 [chuckles] 631 00:36:57,509 --> 00:36:59,886 No problem, I can get that at any 7-11 store. 632 00:36:59,928 --> 00:37:01,346 They're, uh, open 24 hours. 633 00:37:01,388 --> 00:37:03,932 Come on, Face. We all know you can do it. 634 00:37:03,973 --> 00:37:06,226 Amy told me you can come up with just about anything. 635 00:37:06,267 --> 00:37:09,354 Jet planes, penthouses, yachts. 636 00:37:09,396 --> 00:37:11,523 Of course, I found it a little hard to believe. 637 00:37:13,358 --> 00:37:15,443 Uh, of course I'll have to stay off the main road. 638 00:37:15,485 --> 00:37:17,320 Can I borrow your four-wheel drive? 639 00:37:17,362 --> 00:37:18,405 Keys are in it. 640 00:37:18,446 --> 00:37:19,447 Thank you. 641 00:37:35,505 --> 00:37:37,173 How you doing, Harry? 642 00:37:37,215 --> 00:37:38,508 Just fine, Mr. Gaines. 643 00:37:38,550 --> 00:37:40,010 We'll be ready when the time comes. 644 00:37:40,051 --> 00:37:40,885 Be sure you are. 645 00:37:40,927 --> 00:37:42,637 Yes, sir. 646 00:37:42,679 --> 00:37:44,305 [birds chirping] 647 00:37:45,473 --> 00:37:46,474 [car engine starts] 648 00:37:53,148 --> 00:37:54,941 *[humming] 649 00:38:12,459 --> 00:38:15,045 You the owner here? You, uh, Elmer? 650 00:38:15,086 --> 00:38:17,172 No, Elmer Coles used to own this place. 651 00:38:17,213 --> 00:38:18,965 It's mine now. Can I help you? 652 00:38:19,007 --> 00:38:22,552 Yeah. Taylor Collinsworth, Field Inspector, Board of Health. 653 00:38:22,594 --> 00:38:24,554 How long you been the owner here? 654 00:38:24,596 --> 00:38:26,973 Three months. 655 00:38:27,015 --> 00:38:29,934 Well, that explains why the paperwork hasn't come through. 656 00:38:29,976 --> 00:38:32,437 Transfer of ownership is always a little complicated. 657 00:38:32,479 --> 00:38:34,064 You, uh, probably haven't had 658 00:38:34,105 --> 00:38:36,107 your B and H inspection then, have you? 659 00:38:36,149 --> 00:38:37,567 Yes, I do, mister. 660 00:38:37,609 --> 00:38:39,361 I got that temporary certificate 661 00:38:39,402 --> 00:38:40,987 right over there in my office. 662 00:38:41,029 --> 00:38:45,033 You haven't got your temp certificate! 663 00:38:45,075 --> 00:38:47,160 Not with that vehicle sitting on your property, 664 00:38:47,202 --> 00:38:48,328 you didn't, no, sirree. 665 00:38:48,370 --> 00:38:50,330 Well, I just picked it up last week. 666 00:38:50,372 --> 00:38:54,292 Well, you also picked up yourself a bundle of problems, mister. 667 00:38:54,334 --> 00:38:56,503 (Face) Unless you got a sticker certifying 668 00:38:56,544 --> 00:38:58,463 that that tank was steam cleaned 669 00:38:58,505 --> 00:39:01,299 since it hauled its last load of effluvium. 670 00:39:01,341 --> 00:39:03,468 Now, let's go check it out, shall we? 671 00:39:03,510 --> 00:39:06,179 Well, there's no need to do that. There's no sticker on it. 672 00:39:06,805 --> 00:39:08,056 Ah, boy. 673 00:39:09,307 --> 00:39:11,393 You know what you got here, mister? 674 00:39:11,434 --> 00:39:14,145 You got enough Health Code violations 675 00:39:14,187 --> 00:39:16,439 to condemn this property for good! 676 00:39:16,481 --> 00:39:19,025 You know mosquitoes can grow to be as big as binoculars? 677 00:39:19,067 --> 00:39:20,360 And to them, 678 00:39:20,402 --> 00:39:23,279 a place like this can be the Holiday Inn. 679 00:39:23,321 --> 00:39:24,739 Now let's have your full name. 680 00:39:24,781 --> 00:39:26,574 My full name? 681 00:39:26,616 --> 00:39:29,285 Uh, look, can't we work something out here? 682 00:39:29,327 --> 00:39:31,788 No, no, no, if that's here while I'm here, 683 00:39:31,830 --> 00:39:33,540 then I've got to write this up. 684 00:39:33,581 --> 00:39:35,625 Look, if I get rid of that, uh, 685 00:39:35,667 --> 00:39:37,419 fluvian thing there, uh... 686 00:39:37,460 --> 00:39:38,503 Effluvium. 687 00:39:38,545 --> 00:39:40,296 Take it to the dump. 688 00:39:40,338 --> 00:39:41,715 Look, mister, 689 00:39:41,756 --> 00:39:45,010 I got my life savings tied up in this place. 690 00:39:45,051 --> 00:39:46,428 Can't you give me a break? 691 00:39:46,469 --> 00:39:49,264 Oh boy, oh boy, oh boy. 692 00:39:49,305 --> 00:39:51,349 Completely off the record. 693 00:39:51,391 --> 00:39:54,352 If I drive this out of here, 694 00:39:54,394 --> 00:39:57,480 take it to the dump myself, 695 00:39:57,522 --> 00:39:59,482 I, uh, then I'd be able to see my way clear 696 00:39:59,524 --> 00:40:01,317 not to red tag you. 697 00:40:01,359 --> 00:40:03,319 Oh boy. You're asking for a big favor here. 698 00:40:03,361 --> 00:40:05,447 You're lucky I'm in a good mood. 699 00:40:26,718 --> 00:40:29,095 Beautiful, Face. Beautiful 700 00:40:29,137 --> 00:40:30,305 Voila! 701 00:40:30,347 --> 00:40:31,681 Voila what? 702 00:40:31,723 --> 00:40:33,516 What do you expect me to do with this piece of junk? 703 00:40:33,558 --> 00:40:34,601 I don't know. 704 00:40:34,642 --> 00:40:36,394 I can think of several possibilities. 705 00:40:36,436 --> 00:40:37,812 Possibilities with this thing? 706 00:40:37,854 --> 00:40:39,814 Yeah. B.A., 707 00:40:39,856 --> 00:40:42,108 do you guys remember the fight we got into 708 00:40:42,150 --> 00:40:44,361 in the barracks in Camranh Bay? 709 00:40:44,402 --> 00:40:46,571 Oh, yeah. 710 00:40:46,613 --> 00:40:48,656 Bring it around back, Face. 711 00:41:24,234 --> 00:41:26,653 (Amy) You know. It really is too bad 712 00:41:26,695 --> 00:41:29,614 we can't preserve this for the Museum of Modern Art. 713 00:41:29,656 --> 00:41:31,866 Really gets the old adrenaline going, doesn't it? 714 00:41:31,908 --> 00:41:33,576 You sure this is gonna work, Colonel? 715 00:41:33,618 --> 00:41:35,495 Let me put it to you this way, 716 00:41:35,537 --> 00:41:37,747 Hannibal's plans are absolutely consistent. 717 00:41:37,789 --> 00:41:39,666 They never look like they're going to work, 718 00:41:39,708 --> 00:41:42,252 but they always do. Sort of. 719 00:41:42,293 --> 00:41:43,753 I don't know 720 00:41:43,795 --> 00:41:46,131 how we're ever gonna be able to repay you for this, sir. 721 00:41:46,172 --> 00:41:47,298 We're just making 722 00:41:47,340 --> 00:41:49,509 a small contribution to freedom. 723 00:41:49,551 --> 00:41:51,594 Each of you have already made a great one. 724 00:41:52,887 --> 00:41:55,181 Well, it's been great knowing you, Colonel. 725 00:41:55,223 --> 00:41:58,518 I just wish we all could have got together 15 years sooner. 726 00:42:07,527 --> 00:42:09,195 Okay, boys. Let's go. 727 00:42:41,895 --> 00:42:44,189 The Clantons are comin', Wyatt! 728 00:42:52,947 --> 00:42:55,325 All right, you know where you're supposed to go. 729 00:42:55,367 --> 00:42:56,451 Let's hurry it up. 730 00:43:15,428 --> 00:43:16,513 Light 'em up! 731 00:43:19,766 --> 00:43:20,850 Jaime. 732 00:43:20,892 --> 00:43:21,810 Gotcha! 733 00:43:29,984 --> 00:43:30,777 [grunts] 734 00:43:40,370 --> 00:43:41,371 [grunting] 735 00:43:45,417 --> 00:43:46,418 Oh! 736 00:44:02,475 --> 00:44:03,476 [screams] 737 00:44:35,050 --> 00:44:37,802 All right. You're not welcome in this town. 738 00:44:39,054 --> 00:44:42,557 Now if these good people, 739 00:44:42,599 --> 00:44:45,560 Jaime, Les, Dave, or any of their friends 740 00:44:45,602 --> 00:44:46,978 catch a cold, stub their toe, 741 00:44:47,020 --> 00:44:49,856 or if there are any more fires in this town, 742 00:44:49,898 --> 00:44:51,941 the pictures that Miss Allen took 743 00:44:51,983 --> 00:44:54,569 showing you committing the crime of arson 744 00:44:54,611 --> 00:44:56,571 will be given to the district attorney, 745 00:44:56,613 --> 00:44:58,656 and then distributed to the newspapers. 746 00:44:58,698 --> 00:45:00,742 Do you understand that? 747 00:45:00,784 --> 00:45:02,327 Now get out of town! 748 00:45:24,641 --> 00:45:27,686 [all cheering] 749 00:45:27,727 --> 00:45:28,895 You know, it's amazing. 750 00:45:28,937 --> 00:45:30,814 Here we are being bombarded with offers 751 00:45:30,855 --> 00:45:32,691 for partnerships that we don't want 752 00:45:32,732 --> 00:45:34,359 and financing that we do. And... 753 00:45:34,401 --> 00:45:36,027 Wow. It was just about a week ago, 754 00:45:36,069 --> 00:45:38,071 we were back at the V.A. hospital 755 00:45:38,113 --> 00:45:40,031 just about ready to throw in the towel 756 00:45:40,073 --> 00:45:42,283 and talking to Murdock and his invisible entourage. 757 00:45:43,201 --> 00:45:45,120 Oh, nothing alcoholic, please. 758 00:45:45,161 --> 00:45:46,996 The wee people do not partake. 759 00:45:47,038 --> 00:45:50,166 It's a question of image, of overcoming a stereotype. 760 00:45:50,208 --> 00:45:52,002 Uh, we're talking about responsibility here. 761 00:45:52,043 --> 00:45:53,420 We're talking Looney Tunes. 762 00:45:53,461 --> 00:45:54,754 That's what we're talkin', fool. 763 00:45:54,796 --> 00:45:56,339 Ease up, B.A. 764 00:45:56,381 --> 00:45:58,925 He's just showing concern for his troops. 765 00:45:58,967 --> 00:46:00,093 Sign of a true leader. 766 00:46:00,135 --> 00:46:01,136 Thank you, Colonel. 767 00:46:01,177 --> 00:46:02,929 Sign of a true nut. 768 00:46:02,971 --> 00:46:04,389 I--I think we should drink a toast. 769 00:46:04,431 --> 00:46:06,224 Hear, hear. 770 00:46:06,266 --> 00:46:08,268 To four incredibly brave people 771 00:46:08,309 --> 00:46:10,645 who refuse to be pushed around. 772 00:46:12,105 --> 00:46:14,232 (Face) And to the Stagecoach Hotel 773 00:46:14,274 --> 00:46:16,317 soon to be the center for a major new resort and... 774 00:46:21,322 --> 00:46:22,365 [laughing] 57644

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.