All language subtitles for T C S02E08 Beyond Mountains 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-HOTSTUFF (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,914 --> 00:00:06,397 [♪ musical swirl ] 2 00:00:09,096 --> 00:00:12,142 [rocks clattering] 3 00:00:24,459 --> 00:00:25,590 - Forty talents, 4 00:00:25,634 --> 00:00:26,983 and we'll let you keep the western ridge 5 00:00:27,027 --> 00:00:29,072 for whatever it is you love so much about it. 6 00:00:32,423 --> 00:00:34,991 - It's a beautiful view of the sunrise. 7 00:00:35,035 --> 00:00:38,473 - You can't eat a sunrise. 8 00:00:38,516 --> 00:00:39,909 - Believe me, I know. 9 00:00:42,172 --> 00:00:43,652 What is your lineage? 10 00:00:43,695 --> 00:00:46,611 - We are here to talk price, not family history. 11 00:00:46,655 --> 00:00:49,005 - This is about my family. 12 00:00:49,049 --> 00:00:51,616 Your tribe? 13 00:00:51,660 --> 00:00:52,965 - Simeon. 14 00:00:54,663 --> 00:00:57,579 - These acres have been under the tribe of Reuben 15 00:00:57,622 --> 00:01:00,147 for 40 generations, 16 00:01:00,190 --> 00:01:01,583 and I'm not about to surrender it 17 00:01:01,626 --> 00:01:02,758 to the little brother. 18 00:01:02,801 --> 00:01:04,107 [scoffs] 19 00:01:04,151 --> 00:01:06,283 - We can talk ancient birth order all you want, 20 00:01:06,327 --> 00:01:09,591 but it won't put a meal on your family's table. 21 00:01:09,634 --> 00:01:10,983 - Fifty-five talents. 22 00:01:11,027 --> 00:01:12,898 - Forty-five, and we'll send a team of servants 23 00:01:12,942 --> 00:01:14,161 to help you move. 24 00:01:14,204 --> 00:01:16,424 - What is it that you want from this land? 25 00:01:16,467 --> 00:01:19,079 All rocks; barely anything grows here. 26 00:01:19,122 --> 00:01:21,777 - That's right, but things that do grow, 27 00:01:21,820 --> 00:01:23,822 what happens to them? 28 00:01:23,866 --> 00:01:25,215 - All that grow? 29 00:01:25,259 --> 00:01:26,303 - Eventually? 30 00:01:26,347 --> 00:01:27,522 - They die. 31 00:01:29,132 --> 00:01:31,308 - We're going to cut tombs into these rocks, 32 00:01:31,352 --> 00:01:32,483 for the middle class. 33 00:01:32,527 --> 00:01:34,442 - All the way out here? 34 00:01:34,485 --> 00:01:38,141 - Only the wealthy can afford tombs close to the cities, 35 00:01:38,185 --> 00:01:39,360 and more and more of the middle class 36 00:01:39,403 --> 00:01:42,145 are dying deep in tax debt. 37 00:01:42,189 --> 00:01:44,191 BUSINESSMAN: Left with no money for a proper burial, 38 00:01:44,234 --> 00:01:47,150 these families are surrendering their beloved 39 00:01:47,194 --> 00:01:48,586 to paupers' graves. 40 00:01:48,630 --> 00:01:49,805 APPRENTICE: We're here to provide 41 00:01:49,848 --> 00:01:51,763 an affordable solution... 42 00:01:51,807 --> 00:01:54,984 even if it's far away, it's better than a pit, 43 00:01:55,027 --> 00:01:57,029 entwined with other disintegrating bones. 44 00:01:59,467 --> 00:02:03,035 - What's to stop me and my sons from carving the tombs? 45 00:02:03,079 --> 00:02:05,255 - Why haven't you? 46 00:02:05,299 --> 00:02:08,171 Do you have the tools? 47 00:02:08,215 --> 00:02:10,086 The expertise? 48 00:02:10,130 --> 00:02:13,829 Capital for hiring laborers and dozens of stonecutters? 49 00:02:18,877 --> 00:02:19,835 - Fifty talents. 50 00:02:19,878 --> 00:02:20,966 - Forty-seven, final offer. 51 00:02:21,010 --> 00:02:22,751 - Forty-nine. 52 00:02:22,794 --> 00:02:25,884 Suppose you find copper, and lead when you dig? 53 00:02:25,928 --> 00:02:27,408 - I said 47. 54 00:02:27,451 --> 00:02:30,933 You can contact me tomorrow when you change your mind. 55 00:02:30,976 --> 00:02:31,977 - Wait. 56 00:02:34,023 --> 00:02:36,199 He has a point. 57 00:02:36,243 --> 00:02:38,941 The land could be worth more if there's something underneath, 58 00:02:38,984 --> 00:02:40,769 like he says. 59 00:02:40,812 --> 00:02:44,468 Copper or salt. 60 00:02:44,512 --> 00:02:46,557 He's not wrong. 61 00:02:46,601 --> 00:02:49,734 [hard sigh] 62 00:02:49,778 --> 00:02:54,565 - Our business has a reputation of doing things the right way. 63 00:02:54,609 --> 00:02:56,263 I'd be willing to part with a few more talents 64 00:02:56,306 --> 00:02:58,830 on the off chance there is something valuable 65 00:02:58,874 --> 00:03:00,223 under all this rock. 66 00:03:03,095 --> 00:03:05,924 - This is all the Promised Land, 67 00:03:05,968 --> 00:03:08,057 no matter how it looks to you. 68 00:03:08,100 --> 00:03:09,580 BUSINESSMAN: Forty-nine. 69 00:03:09,624 --> 00:03:12,714 More than ten years' wages, Husham. 70 00:03:12,757 --> 00:03:14,237 Let's draw up the covenants. 71 00:03:20,069 --> 00:03:21,679 What's wrong? 72 00:03:25,205 --> 00:03:27,424 - That word, "covenant." 73 00:03:27,468 --> 00:03:31,211 I was thinking about the promise made to Abraham, 74 00:03:31,254 --> 00:03:32,647 and all the other promises. 75 00:03:32,690 --> 00:03:35,476 - And you can talk to your Rabbi about that. 76 00:03:35,519 --> 00:03:37,913 For now, let us close the covenants 77 00:03:37,956 --> 00:03:40,785 and toast a fair deal for everyone. 78 00:03:48,445 --> 00:03:50,534 [tapping the ground] 79 00:03:55,496 --> 00:03:58,455 [woman vocalizing] 80 00:03:58,499 --> 00:04:03,678 ♪ 81 00:04:10,075 --> 00:04:12,904 ♪ Oh, child, come on in. ♪ 82 00:04:12,948 --> 00:04:15,820 ♪ Jump in the water. 83 00:04:15,864 --> 00:04:18,910 ♪ Got no trouble with the mess you been. ♪ 84 00:04:18,954 --> 00:04:21,565 ♪ Walk on the water. 85 00:04:21,609 --> 00:04:24,568 ♪ 86 00:04:24,612 --> 00:04:27,484 ♪ Walk on the water. 87 00:04:27,528 --> 00:04:30,400 ♪ 88 00:04:30,444 --> 00:04:33,447 ♪ Walk on the water. 89 00:04:33,490 --> 00:04:36,188 ♪ Oh, child... 90 00:04:36,232 --> 00:04:39,279 ♪ Walk on the water. 91 00:04:39,322 --> 00:04:40,628 ♪ Got no trouble. 92 00:04:40,671 --> 00:04:42,107 ♪ 93 00:04:42,151 --> 00:04:45,110 ♪ Walk on the water. 94 00:04:45,154 --> 00:04:48,070 ♪ 95 00:04:48,113 --> 00:04:51,247 ♪ Walk on the water. ♪ 96 00:04:55,991 --> 00:04:57,862 [sawing] 97 00:04:58,907 --> 00:05:00,996 [chopping] 98 00:05:09,787 --> 00:05:12,137 ZEE: You're going to wake the whole camp with your chopping. 99 00:05:12,181 --> 00:05:14,357 - Put a shirt on, before the women get up. 100 00:05:14,401 --> 00:05:15,489 - They're already up. 101 00:05:15,532 --> 00:05:17,534 I heard them studying in their tent. 102 00:05:17,578 --> 00:05:20,015 ANDREW: Why do the women feel so strongly about studying? 103 00:05:20,058 --> 00:05:22,365 Isn't it enough to just listen to our Rabbi? 104 00:05:22,409 --> 00:05:23,801 - When would they do that? 105 00:05:23,845 --> 00:05:24,672 He's never here. 106 00:05:25,890 --> 00:05:28,023 - You know, your obsession with exercise? 107 00:05:28,066 --> 00:05:29,241 It smacks of Hellenism. 108 00:05:29,285 --> 00:05:30,678 - I'm just trying to stay ready. 109 00:05:30,721 --> 00:05:31,983 What if the Romans change their mind 110 00:05:32,027 --> 00:05:33,942 and do what they did to your old Rabbi? 111 00:05:33,985 --> 00:05:35,509 - Can you please not bring that up? 112 00:05:35,552 --> 00:05:38,338 - The mind and spirit are more important than the body. 113 00:05:38,381 --> 00:05:39,382 - How can you have a healthy mind 114 00:05:39,426 --> 00:05:40,862 if you don't have a healthy body? 115 00:05:40,905 --> 00:05:43,038 - I'm talking about emphasizing one over the other. 116 00:05:43,081 --> 00:05:44,648 - Try eating a whole bush of poisonous berries, 117 00:05:44,692 --> 00:05:46,650 and then tell me how your mind is doing. 118 00:05:48,913 --> 00:05:50,393 What's with the chopping? 119 00:05:50,437 --> 00:05:53,265 - Oh, did we interfere with sleeping in? 120 00:05:53,309 --> 00:05:55,398 - Your sails are still full, I see. 121 00:05:55,442 --> 00:05:57,313 [sawing] 122 00:05:57,357 --> 00:06:00,838 [Simon praying] 123 00:06:00,882 --> 00:06:02,057 - Breakfast, boys? 124 00:06:06,757 --> 00:06:08,150 TOGETHER: Blessed are You, Lord our God, 125 00:06:08,193 --> 00:06:09,934 Ruler of the universe, 126 00:06:09,978 --> 00:06:12,459 who creates the fruit of the ground. 127 00:06:12,502 --> 00:06:14,330 [apples crunching] 128 00:06:15,462 --> 00:06:16,637 - We have plenty of wood, guys. 129 00:06:16,680 --> 00:06:18,465 - And a stack for the next travelers. 130 00:06:18,508 --> 00:06:20,118 - Tonight is going to be our last night here. 131 00:06:20,162 --> 00:06:21,163 - It is? 132 00:06:21,206 --> 00:06:22,469 - Yes, Rabbi told me last night. 133 00:06:22,512 --> 00:06:23,687 - He told everyone. 134 00:06:24,688 --> 00:06:25,950 - Where's Matthew? 135 00:06:25,994 --> 00:06:27,996 - He went away early this morning with Rabbi 136 00:06:28,039 --> 00:06:29,432 - Why does He always take Matthew? 137 00:06:29,476 --> 00:06:30,999 - And since when did you start caring 138 00:06:31,042 --> 00:06:32,435 about Matthew's whereabouts? 139 00:06:32,479 --> 00:06:34,437 - Big Thunder just asked the same thing. 140 00:06:34,481 --> 00:06:36,091 - You didn't ask about everyone else. 141 00:06:36,134 --> 00:06:37,440 - Did you sleep okay? 142 00:06:37,484 --> 00:06:39,399 - He was like this when I woke up. 143 00:06:39,442 --> 00:06:41,966 - Jesus sent Little James, Thaddeus, and Nathanael ahead 144 00:06:42,010 --> 00:06:43,707 to find a location for the Sermon. 145 00:06:43,751 --> 00:06:45,448 - All right. 146 00:06:45,492 --> 00:06:46,580 Do we all know what we're supposed to do? 147 00:06:46,623 --> 00:06:48,364 - I don't know Simon, maybe listen? 148 00:06:48,408 --> 00:06:50,105 - Keep talking to me like that! 149 00:06:50,148 --> 00:06:52,760 - I know we'll need security at all four points of the compass. 150 00:06:52,803 --> 00:06:54,544 - We know how to execute that, Zee. 151 00:06:54,588 --> 00:06:56,111 - The crowd is going to be bigger this time, 152 00:06:56,154 --> 00:06:57,460 the way the word is spreading. 153 00:06:57,504 --> 00:06:58,940 - What do we do with hecklers? 154 00:06:58,983 --> 00:07:01,203 - Well, the odd Pharisee used to come to these things. 155 00:07:01,246 --> 00:07:02,857 They used to be all over John's sermons. 156 00:07:02,900 --> 00:07:04,859 - John would heckle them. 157 00:07:04,902 --> 00:07:06,164 - I just said used to. 158 00:07:08,123 --> 00:07:09,994 - Jesus can handle Pharisees. 159 00:07:10,038 --> 00:07:11,431 - We need to get this right, huh? 160 00:07:12,475 --> 00:07:13,520 Nomistakes. 161 00:07:19,961 --> 00:07:26,228 RAMAH: My frame was not... 162 00:07:26,271 --> 00:07:27,229 hiding... 163 00:07:27,272 --> 00:07:28,622 - Hidden. 164 00:07:28,665 --> 00:07:32,713 - Hidden... from you, 165 00:07:32,756 --> 00:07:37,587 when I was... B... I... 166 00:07:37,631 --> 00:07:39,371 - Being made. 167 00:07:39,415 --> 00:07:47,945 - When I was being made... in secret, 168 00:07:47,989 --> 00:07:55,475 intricately woven in the 169 00:07:55,518 --> 00:07:59,479 depths of the earth. 170 00:08:00,480 --> 00:08:09,227 Your eyes saw my form not... 171 00:08:09,271 --> 00:08:11,752 - My unformed substance. 172 00:08:14,581 --> 00:08:16,539 - How do you have this memorized? 173 00:08:16,583 --> 00:08:20,587 - I've been memorizing the rest of that Song of David. 174 00:08:20,630 --> 00:08:23,154 I need more words. 175 00:08:23,198 --> 00:08:24,155 More tools. 176 00:08:26,244 --> 00:08:27,724 I can't let it happen again. 177 00:08:30,553 --> 00:08:33,643 - Mary, you've got to stop dwelling on-- 178 00:08:33,687 --> 00:08:35,558 - Go on. 179 00:08:35,602 --> 00:08:37,517 "Your eyes saw my unformed substance-- 180 00:08:42,391 --> 00:08:44,698 - Saw my unformed substance. 181 00:08:44,741 --> 00:08:54,011 In your book were written every one of them, 182 00:08:54,055 --> 00:09:02,237 the days that were... formed for me. 183 00:09:02,280 --> 00:09:08,852 My frame was not hiding... 184 00:09:08,896 --> 00:09:10,550 TAMAR: You and Mary have been so good to me. 185 00:09:10,593 --> 00:09:11,463 - Why, of course. 186 00:09:11,507 --> 00:09:12,639 We're happy you're here. 187 00:09:14,728 --> 00:09:17,339 - Um, do we all have to learn how to read? 188 00:09:17,382 --> 00:09:18,775 - No. 189 00:09:18,819 --> 00:09:20,690 Mary's father taught her long ago, 190 00:09:20,734 --> 00:09:23,867 and Ramah just wanted to learn. 191 00:09:23,911 --> 00:09:26,391 I think they felt left out. 192 00:09:26,435 --> 00:09:28,089 Maybe you being here will take the pressure off. 193 00:09:28,132 --> 00:09:32,006 - Well, I'm willing to learn, if that's what it takes. 194 00:09:32,049 --> 00:09:33,529 THOMAS: Shalom! 195 00:09:33,573 --> 00:09:35,444 I come bearing apricots. 196 00:09:35,487 --> 00:09:38,012 - Ah! It's a good day today. 197 00:09:38,055 --> 00:09:39,274 - Oh, no, here. 198 00:09:39,317 --> 00:09:40,188 - Thank you. 199 00:09:43,017 --> 00:09:44,366 - Shalom, Thomas. 200 00:09:46,194 --> 00:09:47,978 Ah! These are a delight! 201 00:09:48,022 --> 00:09:48,544 - Shalom. 202 00:09:48,588 --> 00:09:49,153 - Shalom. 203 00:09:50,198 --> 00:09:51,286 - I'm having mine under the tent. 204 00:09:53,027 --> 00:09:54,028 - Is Ramah coming out? 205 00:09:54,071 --> 00:09:55,899 - Uh, no, I don't think so. 206 00:09:55,943 --> 00:09:58,032 She's pretty intent on studying. 207 00:09:58,075 --> 00:09:59,599 - Oh. 208 00:09:59,642 --> 00:10:02,645 - And Mary is writing leaflet notices and invitations... 209 00:10:02,689 --> 00:10:07,345 and... sometimes crying. 210 00:10:07,389 --> 00:10:09,521 - She went through something bad. 211 00:10:09,565 --> 00:10:10,784 I think she just needs time. 212 00:10:10,827 --> 00:10:12,699 - Hmm. 213 00:10:12,742 --> 00:10:14,396 And what about them? 214 00:10:14,439 --> 00:10:16,441 [disciples arguing] 215 00:10:17,965 --> 00:10:20,402 - In the most generous explanation, 216 00:10:20,445 --> 00:10:21,838 I'd call that love. 217 00:10:21,882 --> 00:10:25,755 - [chuckling] That does not look like love to me. 218 00:10:25,799 --> 00:10:26,930 - They all love our Rabbi 219 00:10:26,974 --> 00:10:28,671 and want to follow Him the right way. 220 00:10:28,715 --> 00:10:32,370 They just can't agree on what that right way is. 221 00:10:32,414 --> 00:10:33,676 - Hmm. 222 00:10:33,720 --> 00:10:35,069 Well, thank you. 223 00:10:35,112 --> 00:10:37,637 I will take these to Ramah and Mary. 224 00:10:37,680 --> 00:10:40,944 - Oh, and tell Ramah Philip found apples, 225 00:10:40,988 --> 00:10:44,513 but I wanted to bring her apricots... 226 00:10:44,556 --> 00:10:47,298 because I know they're her favorite. 227 00:10:47,342 --> 00:10:48,560 [clears throat] 228 00:10:48,604 --> 00:10:51,389 - Hmm, I will pass that along. 229 00:11:02,705 --> 00:11:04,751 - It was perfection! 230 00:11:04,794 --> 00:11:07,188 You played your part so well! 231 00:11:07,231 --> 00:11:09,538 My look of annoyance was the best I've ever given. 232 00:11:09,581 --> 00:11:11,758 Sophocles, Euripides, Aeschylus, 233 00:11:11,801 --> 00:11:14,456 they would kill for our acting skills. 234 00:11:14,499 --> 00:11:16,371 - It certainly was a kind of tragedy. 235 00:11:16,414 --> 00:11:19,853 - For him; for us it was a triumph! 236 00:11:19,896 --> 00:11:23,552 And all tragedies have winners and losers. 237 00:11:23,595 --> 00:11:25,554 - He wasthe one who brought up potential minerals. 238 00:11:25,597 --> 00:11:28,557 - Yes, and then you acknowledged the possibilityof salt-- 239 00:11:28,600 --> 00:11:29,819 not giving anything away-- 240 00:11:29,863 --> 00:11:31,081 and I conceded the value, 241 00:11:31,125 --> 00:11:33,388 and we came off looking like good guys. 242 00:11:33,431 --> 00:11:34,302 - Hmm. 243 00:11:35,825 --> 00:11:39,133 - We bought a salt mine for the price of a country plot. 244 00:11:39,176 --> 00:11:40,482 - Did you see his tears? 245 00:11:40,525 --> 00:11:42,440 - That's common. 246 00:11:42,484 --> 00:11:45,095 People have emotional ties to the land. 247 00:11:45,139 --> 00:11:46,140 - And then what? 248 00:11:46,183 --> 00:11:47,228 Do we grow calluses on our eyes? 249 00:11:47,271 --> 00:11:48,533 - Hey, lighten up. 250 00:11:48,577 --> 00:11:49,709 We just made the biggest sale of our lives. 251 00:11:51,406 --> 00:11:52,842 - He did make a tidy profit on land 252 00:11:52,886 --> 00:11:54,888 he didn't know would ever be valuable. 253 00:11:54,931 --> 00:11:57,020 - He'll never have to work another day in his life. 254 00:12:00,197 --> 00:12:01,329 You know, 255 00:12:01,372 --> 00:12:02,809 when I brought you on as my apprentice, 256 00:12:02,852 --> 00:12:04,375 they neglected to tell me 257 00:12:04,419 --> 00:12:07,248 that you did not have a sense of humor. 258 00:12:07,291 --> 00:12:08,553 - I do have a sense of humor. 259 00:12:08,597 --> 00:12:10,860 - You are about to become a very wealthy man. 260 00:12:10,904 --> 00:12:11,992 Once our miners find the salt, 261 00:12:12,035 --> 00:12:13,167 we're going to live like kings. 262 00:12:13,210 --> 00:12:14,995 - Kings of what? 263 00:12:15,038 --> 00:12:17,519 There's only One True King in heaven, 264 00:12:17,562 --> 00:12:20,652 and everyone else-- even Caesar-- 265 00:12:20,696 --> 00:12:23,264 is enjoying illusions of power and wealth. 266 00:12:25,570 --> 00:12:27,572 Sooner or later we all become dust. 267 00:12:28,922 --> 00:12:30,662 - There's that sense of humor. 268 00:12:32,839 --> 00:12:35,798 Hey, I'm not oblivious, okay? 269 00:12:35,842 --> 00:12:37,844 I know that's right. 270 00:12:37,887 --> 00:12:40,411 But we have so few opportunities to get ahead in this world. 271 00:12:40,455 --> 00:12:41,412 - Opportunity? 272 00:12:41,456 --> 00:12:43,632 It was a calculated deception, 273 00:12:43,675 --> 00:12:47,157 and it didn't... it didn't feel good. 274 00:12:47,201 --> 00:12:49,420 - We used what God gave us. 275 00:12:49,464 --> 00:12:50,857 And now we'll have greater choices. 276 00:12:50,900 --> 00:12:53,033 We'll live better lives. 277 00:12:53,076 --> 00:12:54,382 More devotion. 278 00:12:55,992 --> 00:12:57,254 Finish your drink. 279 00:12:59,169 --> 00:13:02,216 - Man was formed from earth, 280 00:13:02,259 --> 00:13:05,480 and eventually he returns to it. 281 00:13:05,523 --> 00:13:07,438 The time in-between... 282 00:13:10,224 --> 00:13:12,269 there has to be more to life than that. 283 00:13:12,313 --> 00:13:13,705 - He's an orphan anda poet. 284 00:13:13,749 --> 00:13:14,924 - I told you not to call me that! 285 00:13:14,968 --> 00:13:17,797 - Hey, okay, I'm sorry. 286 00:13:17,840 --> 00:13:19,146 It's been a long week. 287 00:13:19,189 --> 00:13:20,625 Let's take some time off to rest. 288 00:13:20,669 --> 00:13:24,847 - What I needis a life I can be proud of! 289 00:13:24,891 --> 00:13:27,763 Don't you want to do something that will really matter... 290 00:13:27,807 --> 00:13:30,026 that will be remembered throughout history? 291 00:13:32,637 --> 00:13:35,205 - I appreciate your ambition, I really do. 292 00:13:35,249 --> 00:13:36,903 And I see potential in you. 293 00:13:36,946 --> 00:13:38,861 I see it every day. 294 00:13:38,905 --> 00:13:41,037 Here's an advance. 295 00:13:41,081 --> 00:13:42,604 Let's take weeks off. 296 00:13:42,647 --> 00:13:45,912 Rest, go for walks, do something new, hmm? 297 00:13:45,955 --> 00:13:46,956 [coins clink] 298 00:13:49,132 --> 00:13:49,741 - Really? 299 00:13:49,785 --> 00:13:51,047 - Why not? 300 00:13:51,091 --> 00:13:52,222 You're the one who said there's more to life 301 00:13:52,266 --> 00:13:53,354 than making money. 302 00:13:57,706 --> 00:13:59,795 - Thank you. 303 00:13:59,839 --> 00:14:02,885 I don't know what to say. 304 00:14:02,929 --> 00:14:03,538 - Finish your drink. 305 00:14:05,018 --> 00:14:07,063 NATHANAEL: I think the knoll east of the NahalKur river 306 00:14:07,107 --> 00:14:07,934 looks promising. 307 00:14:07,977 --> 00:14:09,500 THADDEUS: But it's a knoll. 308 00:14:09,544 --> 00:14:11,067 He won't be high enough for people to see and hear Him. 309 00:14:11,111 --> 00:14:12,416 LITTLE JAMES: And there are trees to the south 310 00:14:12,460 --> 00:14:13,896 that obstruct the view of the Sea of Galilee-- 311 00:14:13,940 --> 00:14:16,203 which He specifically requested. 312 00:14:16,246 --> 00:14:18,074 - Why does He need a view of the Sea? 313 00:14:18,118 --> 00:14:19,902 - I think He wanted to be high enough up. 314 00:14:19,946 --> 00:14:23,123 - Ah, what about the hills north of Chorazin, huh? 315 00:14:23,166 --> 00:14:25,516 There's plenty of height, His voice would carry. 316 00:14:25,560 --> 00:14:26,648 - It's too steep of a climb. 317 00:14:26,691 --> 00:14:28,041 - And the distance is too far 318 00:14:28,084 --> 00:14:30,782 for the people from Tiberias and Magdala. 319 00:14:30,826 --> 00:14:32,349 He said He wanted to keep it within a day's walk 320 00:14:32,393 --> 00:14:33,350 from those cities. 321 00:14:34,569 --> 00:14:36,919 - Maybe we're just looking too far north. 322 00:14:36,963 --> 00:14:38,442 - What did He request? 323 00:14:38,486 --> 00:14:41,619 A grove of juniper or gum trees on the backside 324 00:14:41,663 --> 00:14:43,099 where we could camp the night before? 325 00:14:43,143 --> 00:14:46,798 - It's like He already knows the place, hmm? 326 00:14:46,842 --> 00:14:49,671 - Yeah... we just have to find it. 327 00:14:54,763 --> 00:14:57,418 [sheep & goats bleating] 328 00:14:57,461 --> 00:14:59,681 - "No trespassing. 329 00:14:59,724 --> 00:15:01,726 Violators will be prosecuted." 330 00:15:03,903 --> 00:15:05,252 NATHANAEL: Shalom, shalom! 331 00:15:05,295 --> 00:15:06,514 We mean no harm, sister. 332 00:15:06,557 --> 00:15:08,951 THADDEUS: We're here on friendly business. 333 00:15:08,995 --> 00:15:10,561 NATHANAEL: Behind where you are, 334 00:15:10,605 --> 00:15:12,955 is that a good view of the Sea of Galilee? 335 00:15:12,999 --> 00:15:14,739 - Go away!! 336 00:15:14,783 --> 00:15:15,958 - That's not very friendly. 337 00:15:16,002 --> 00:15:18,918 - Uh, excuse me... are you the owner? 338 00:15:18,961 --> 00:15:21,007 - It's closed to visitors! 339 00:15:21,050 --> 00:15:23,009 - It's very important that we speak to him. 340 00:15:27,404 --> 00:15:29,189 - This is probably the spot. 341 00:15:29,232 --> 00:15:30,451 NATHANAEL: What? 342 00:15:30,494 --> 00:15:31,669 Why? 343 00:15:31,713 --> 00:15:34,237 It's completely repellant. 344 00:15:34,281 --> 00:15:35,369 - Exactly. 345 00:15:38,111 --> 00:15:39,199 - That's it? 346 00:15:39,242 --> 00:15:40,330 That's your whole story? 347 00:15:40,374 --> 00:15:41,592 - Everything we know for certain, 348 00:15:41,636 --> 00:15:43,855 established as fact by eyewitnesses 349 00:15:43,899 --> 00:15:45,379 in accordance with the Law. 350 00:15:45,422 --> 00:15:48,382 [laughing] 351 00:15:49,731 --> 00:15:51,080 - I know we can't prove it's the same person, 352 00:15:51,124 --> 00:15:52,908 but the pattern's too striking to ignore. 353 00:15:52,952 --> 00:15:53,996 - It doesn't need to be the same person. 354 00:15:54,040 --> 00:15:55,693 That's what's wonderful. 355 00:15:55,737 --> 00:15:57,565 I will have Shimon draggedfor this. 356 00:15:57,608 --> 00:15:59,001 YANNI: To be fair, 357 00:15:59,045 --> 00:16:00,611 it was the secretary who called the charges minutiae, 358 00:16:00,655 --> 00:16:02,135 not Shimon himself. 359 00:16:02,178 --> 00:16:04,572 - Secretaries don't put words in their Rabbi's mouth, 360 00:16:04,615 --> 00:16:06,617 it's the other way around. 361 00:16:06,661 --> 00:16:08,402 Minutiae. 362 00:16:08,445 --> 00:16:11,013 My congregation and students will foam at the mouth 363 00:16:11,057 --> 00:16:12,362 when they hear this. 364 00:16:12,406 --> 00:16:13,755 Make a written record of your conversation 365 00:16:13,798 --> 00:16:16,801 with Shimon's secretary-- every word. 366 00:16:16,845 --> 00:16:18,978 And file it with the clerk of the special counsel 367 00:16:19,021 --> 00:16:21,893 for false prophecies at the Archive. 368 00:16:21,937 --> 00:16:24,461 It must be signed and dated by a ranking Levite. 369 00:16:24,505 --> 00:16:26,246 Do you understand my instructions? 370 00:16:26,289 --> 00:16:28,465 - Yes, but why all the exactitude? 371 00:16:28,509 --> 00:16:30,554 - Because when this Jesus of Nazareth 372 00:16:30,598 --> 00:16:32,339 amasses enough followers... 373 00:16:32,382 --> 00:16:34,167 and enough detractors, 374 00:16:34,210 --> 00:16:35,820 it will get Rome's attention. 375 00:16:35,864 --> 00:16:37,083 And then everyone will know. 376 00:16:37,126 --> 00:16:38,388 - Know what, Rabbi? 377 00:16:38,432 --> 00:16:40,477 - That Shimon was well aware of these offenses 378 00:16:40,521 --> 00:16:42,044 and dismissed them. 379 00:16:42,088 --> 00:16:45,569 His obsession with reforming God's immutable Law 380 00:16:45,613 --> 00:16:47,136 will be exposed 381 00:16:47,180 --> 00:16:50,052 for the negligent, lazy, dangerous abomination it is. 382 00:16:50,096 --> 00:16:51,445 - Not just Shimon. 383 00:16:51,488 --> 00:16:53,273 We opened a case with the Sanhedrin, 384 00:16:53,316 --> 00:16:55,057 and Nicodemus dismissed it as "immaterial." 385 00:16:55,101 --> 00:16:56,711 - Nicodemus... 386 00:16:56,754 --> 00:16:59,192 I've long suspected the lamps were going dim in that house, 387 00:16:59,235 --> 00:17:00,323 if you get my meaning. 388 00:17:00,367 --> 00:17:01,585 - Well, I don't know about that, I-- 389 00:17:01,629 --> 00:17:03,196 SHAMMAI: Spread the word. 390 00:17:03,239 --> 00:17:07,069 Tell every scribe, Pharisee, Sadducee, Essene, Priest, 391 00:17:07,113 --> 00:17:08,636 Teacher, and Levite you know. 392 00:17:08,679 --> 00:17:09,550 - Why, Rabbi? 393 00:17:09,593 --> 00:17:12,466 - First, the facts: 394 00:17:12,509 --> 00:17:14,772 Self-identifies using a divine title 395 00:17:14,816 --> 00:17:15,817 from the prophet Daniel. 396 00:17:15,860 --> 00:17:16,861 - Son of Man. 397 00:17:16,905 --> 00:17:18,689 - Claims authority to forgive sins. 398 00:17:18,733 --> 00:17:21,170 Violates Shabbat on multipleoccasions 399 00:17:21,214 --> 00:17:23,172 andcommands others to do so. 400 00:17:23,216 --> 00:17:25,044 Eats with tax collectors and sinners. 401 00:17:25,087 --> 00:17:26,045 - Degenerates. 402 00:17:26,088 --> 00:17:28,612 - Now, the speculation. 403 00:17:29,961 --> 00:17:31,702 Spit it out, I don't have all day. 404 00:17:33,487 --> 00:17:35,184 - One of John the Baptizer's students 405 00:17:35,228 --> 00:17:36,272 is among his followers, 406 00:17:36,316 --> 00:17:37,795 and there are rumors of a second. 407 00:17:37,839 --> 00:17:39,232 - Delicious. 408 00:17:39,275 --> 00:17:40,668 We'll never be pestered by that freak again. 409 00:17:40,711 --> 00:17:41,625 - In Capernaum, 410 00:17:41,669 --> 00:17:43,105 there were women of ill-repute 411 00:17:43,149 --> 00:17:44,976 seen at table with him in the tax collector's house. 412 00:17:45,020 --> 00:17:47,631 - You're telling me women are among his followers? 413 00:17:47,675 --> 00:17:50,199 - You asked for speculation. 414 00:17:50,243 --> 00:17:51,287 - Keep going. 415 00:17:51,331 --> 00:17:53,246 - He consorts with Gentiles. 416 00:17:53,289 --> 00:17:55,117 Specifically, the Ethiopian woman 417 00:17:55,161 --> 00:17:57,511 who knew his name and his origin. 418 00:17:57,554 --> 00:17:58,903 - The last is very vague and small. 419 00:17:58,947 --> 00:18:00,296 SHAMMAI: Nothing is small 420 00:18:00,340 --> 00:18:03,560 when it comes to fidelity to God's Law. 421 00:18:03,604 --> 00:18:06,650 - The Praetor of Capernaum ordered Jesus detained. 422 00:18:06,694 --> 00:18:07,869 When I spoke with his office, 423 00:18:07,912 --> 00:18:09,653 they made mention of the Fourth Philosophy. 424 00:18:09,697 --> 00:18:10,698 - The Zealots?! 425 00:18:10,741 --> 00:18:11,742 - It was just a passing comment. 426 00:18:11,786 --> 00:18:13,092 - He must be out of his mind. 427 00:18:13,135 --> 00:18:15,181 - That's all we have. 428 00:18:15,224 --> 00:18:17,531 - You must make these confirmed facts andinferences 429 00:18:17,574 --> 00:18:19,141 made known far and wide, 430 00:18:19,185 --> 00:18:22,710 but never mention that Shimon or Nicodemus dismissed the case. 431 00:18:22,753 --> 00:18:25,495 The gullible masses will defer to their supposed wisdom. 432 00:18:25,539 --> 00:18:28,629 But then, when we reveal dated documentation 433 00:18:28,672 --> 00:18:33,329 showing that Shimon had early warning and did nothing, 434 00:18:33,373 --> 00:18:37,246 the house of his wretched grandfather, Hillel, will fall. 435 00:18:37,290 --> 00:18:39,030 And the House of Shammai will rise. 436 00:18:42,425 --> 00:18:45,211 - Rabbi Shammai, respectfully, 437 00:18:45,254 --> 00:18:46,516 we didn't come here today 438 00:18:46,560 --> 00:18:48,823 seeking to influence which schools of thought. 439 00:18:48,866 --> 00:18:51,130 We came looking for someone who would care 440 00:18:51,173 --> 00:18:53,436 that a false prophet is deceiving our people. 441 00:18:53,480 --> 00:18:55,917 - If that was your intent, you have succeeded. 442 00:18:55,960 --> 00:18:57,440 Everything you've shared with me 443 00:18:57,484 --> 00:18:59,616 will make an appearance in my next Shabbat sermon. 444 00:19:01,444 --> 00:19:03,925 [paper rustles] 445 00:19:07,450 --> 00:19:09,278 - Matthew, look. 446 00:19:15,502 --> 00:19:17,591 - Mary finished the notices. 447 00:19:17,634 --> 00:19:19,680 They're leaving to spread the word. 448 00:19:22,291 --> 00:19:25,033 - I hope they can find a way to work together. 449 00:19:25,076 --> 00:19:27,209 - What do you mean? 450 00:19:27,253 --> 00:19:30,299 - They can't seem to agree on a single thing lately? 451 00:19:30,343 --> 00:19:32,432 Myself included sometimes. 452 00:19:32,475 --> 00:19:34,085 - Oh, I've noticed. 453 00:19:36,479 --> 00:19:39,569 In some ways, it's to be expected. 454 00:19:39,613 --> 00:19:41,005 - But not desired, surely. 455 00:19:41,049 --> 00:19:43,530 - No, no, 456 00:19:43,573 --> 00:19:44,922 but it's what's bound to happen 457 00:19:44,966 --> 00:19:47,621 when you start something that's open to all, 458 00:19:47,664 --> 00:19:49,623 truly all people. 459 00:19:49,666 --> 00:19:51,755 Zealots. 460 00:19:51,799 --> 00:19:53,279 Even tax collectors. 461 00:19:53,322 --> 00:19:54,497 [chuckles] 462 00:19:56,456 --> 00:19:58,675 People who have been through tough times. 463 00:19:58,719 --> 00:20:01,939 People both hesitant and skeptical, 464 00:20:01,983 --> 00:20:04,115 as well as bold and confident. 465 00:20:04,159 --> 00:20:06,466 People hungry to learn, 466 00:20:06,509 --> 00:20:08,990 as well as those learned and knowledgeable. 467 00:20:11,688 --> 00:20:12,907 Let's get back to work. 468 00:20:15,388 --> 00:20:18,347 How many sections are we up to? 469 00:20:18,391 --> 00:20:20,480 - Nineteen. 470 00:20:20,523 --> 00:20:23,091 - Feels a little incomplete, huh? 471 00:20:23,134 --> 00:20:26,268 - There is something about 20 that is more symmetrical. 472 00:20:26,312 --> 00:20:28,270 You could always shorten it to 18. 473 00:20:28,314 --> 00:20:29,837 - Brevity is usually preferred. 474 00:20:32,143 --> 00:20:34,624 Which section stands out to you the most? 475 00:20:34,668 --> 00:20:37,714 - "Do not be anxious about your life," of course. 476 00:20:37,758 --> 00:20:40,195 - Are there any sections that concern you? 477 00:20:42,328 --> 00:20:43,851 Give me your honest opinion. 478 00:20:43,894 --> 00:20:46,767 I know I don't have to say that but-- 479 00:20:46,810 --> 00:20:47,942 - The whole truth? 480 00:20:47,985 --> 00:20:50,336 - You know I won't be offended. 481 00:20:50,379 --> 00:20:55,689 - It's... all... very striking. 482 00:20:55,732 --> 00:20:57,430 But if I do the math, 483 00:20:57,473 --> 00:20:59,649 in terms of good news and bad, 484 00:20:59,693 --> 00:21:02,261 it seems like there's not a lot of... good news. 485 00:21:05,002 --> 00:21:06,656 "Anyone who looks at a woman with lust 486 00:21:06,700 --> 00:21:09,224 has already committed adultery..." 487 00:21:09,268 --> 00:21:11,444 Doesn't that make everyone an adulterer? 488 00:21:13,054 --> 00:21:14,751 "If your right eye causes you to sin, 489 00:21:14,795 --> 00:21:16,187 gouge it out..." 490 00:21:17,624 --> 00:21:19,408 Wouldn't that lead to an entire population of people 491 00:21:19,452 --> 00:21:21,410 walking around with only one eye? 492 00:21:21,454 --> 00:21:23,804 Oh, and this one-- 493 00:21:23,847 --> 00:21:25,849 "If anyone were to sue you and take your tunic, 494 00:21:25,893 --> 00:21:27,895 let him have your cloak as well"? 495 00:21:27,938 --> 00:21:28,983 - Mm. 496 00:21:29,026 --> 00:21:30,245 - "Trees that bear bad fruit 497 00:21:30,289 --> 00:21:32,595 "being cut down and thrown into the fire; 498 00:21:32,639 --> 00:21:35,511 "the gate is narrow and hard that leads to life; 499 00:21:35,555 --> 00:21:37,992 Depart from Me, I never knew you." 500 00:21:38,035 --> 00:21:40,124 Do you realize how heavily-laden your sermon is 501 00:21:40,168 --> 00:21:42,692 with these kinds of ominous pronouncements? 502 00:21:42,736 --> 00:21:44,346 I haven't even named half of them. 503 00:21:44,390 --> 00:21:46,740 - It's a manifesto, Matthew. 504 00:21:46,783 --> 00:21:49,830 I'm not here to be sentimental and soothing. 505 00:21:49,873 --> 00:21:51,484 I'm here to start a revolution. 506 00:21:51,527 --> 00:21:52,702 - Well... "Love your enemies 507 00:21:52,746 --> 00:21:53,834 and pray for those who persecute you..." 508 00:21:53,877 --> 00:21:55,052 That isn't exactly-- 509 00:21:55,096 --> 00:21:58,752 - I said revolution... not revolt. 510 00:21:58,795 --> 00:22:01,189 I'm talking about a radical shift. 511 00:22:01,232 --> 00:22:03,234 Did you think I was just going to come here and say, 512 00:22:03,278 --> 00:22:04,714 "Hey, everyone, 513 00:22:04,758 --> 00:22:06,455 "just keep doing what you've been doing 514 00:22:06,499 --> 00:22:10,024 for the last 1,000 years, since it's been going sogreat"? 515 00:22:13,897 --> 00:22:15,377 - Also, there's the beginning and the end. 516 00:22:15,421 --> 00:22:17,336 - What about the beginning? 517 00:22:17,379 --> 00:22:20,251 - My concern about the beginning is more logistical. 518 00:22:20,295 --> 00:22:21,818 Right now your opening line is, 519 00:22:21,862 --> 00:22:24,081 "You are the salt of the earth." 520 00:22:24,125 --> 00:22:25,344 I'm worried, 521 00:22:25,387 --> 00:22:27,171 particularly if it is windy, 522 00:22:27,215 --> 00:22:29,260 or if the crowd is larger than we expect, 523 00:22:29,304 --> 00:22:32,481 that people near the back will hear "Salt the earth" 524 00:22:32,525 --> 00:22:33,526 and it will immediately call to mind 525 00:22:33,569 --> 00:22:35,266 a negative connotation. 526 00:22:35,310 --> 00:22:36,398 - The Punic Wars? 527 00:22:36,442 --> 00:22:38,879 - Yes, when Rome destroyed Carthage 528 00:22:38,922 --> 00:22:40,924 they sowed the city with salt to make it barren, 529 00:22:40,968 --> 00:22:43,100 and to curse anyone who would rebuild upon it. 530 00:22:43,144 --> 00:22:46,408 - I share your concern about the opening line, 531 00:22:46,452 --> 00:22:48,845 but for different reasons. 532 00:22:48,889 --> 00:22:52,153 I think the sermon needs some sort of introduction, 533 00:22:52,196 --> 00:22:54,938 an invitation into what-- 534 00:22:54,982 --> 00:22:56,679 as you have rightly pointed out-- 535 00:22:56,723 --> 00:22:59,726 will be a complex, and at times challenging, 536 00:22:59,769 --> 00:23:00,770 set of teachings. 537 00:23:02,293 --> 00:23:05,209 - What does, "You are the salt of the earth," even mean? 538 00:23:05,253 --> 00:23:06,689 I am not good at metaphor. 539 00:23:08,387 --> 00:23:10,867 - Salt preserves meat from corruption, 540 00:23:10,911 --> 00:23:12,521 it slows its decay. 541 00:23:12,565 --> 00:23:13,957 I want my followers 542 00:23:14,001 --> 00:23:18,397 to be a people who hold back the evil over the world. 543 00:23:18,440 --> 00:23:20,660 Salt also enhances the flavor of things. 544 00:23:20,703 --> 00:23:23,314 I want my followers to renew the world 545 00:23:23,358 --> 00:23:25,491 and be part of its redemption. 546 00:23:25,534 --> 00:23:27,493 Salt can also be mixed with honey 547 00:23:27,536 --> 00:23:29,190 and rubbed on the skin for maladies. 548 00:23:29,233 --> 00:23:34,325 I want my people to participate in the healing of the world, 549 00:23:34,369 --> 00:23:35,849 not its destruction. 550 00:23:38,547 --> 00:23:39,809 - Then why not just say that? 551 00:23:39,853 --> 00:23:41,463 [Jesus chuckles] 552 00:23:43,334 --> 00:23:47,426 - Come on, Matthew, allow me a little poetry, huh? 553 00:23:47,469 --> 00:23:49,297 Not everyone is like you, 554 00:23:49,340 --> 00:23:51,212 some people like a little flavor. 555 00:23:51,255 --> 00:23:53,083 Read the songs of David, or Solomon; 556 00:23:53,127 --> 00:23:56,565 I'm not even going nearly as far with metaphor as Solomon. 557 00:23:56,609 --> 00:23:57,827 - I'm reading him next. 558 00:23:57,871 --> 00:23:58,828 - Well, good luck. 559 00:23:58,872 --> 00:24:01,918 He's probably-- whoo! [chuckles] 560 00:24:01,962 --> 00:24:02,919 - Yeah. 561 00:24:04,399 --> 00:24:06,532 - I told you... 562 00:24:06,575 --> 00:24:09,448 these things will make sense to some 563 00:24:09,491 --> 00:24:11,406 but not to others. 564 00:24:11,450 --> 00:24:14,540 I don't want passive followers. 565 00:24:14,583 --> 00:24:18,282 Those who are truly committed will peer deeply into it, 566 00:24:18,326 --> 00:24:19,762 looking for Truth. 567 00:24:21,547 --> 00:24:23,505 But I do agree with you, 568 00:24:23,549 --> 00:24:25,551 we shouldn't start with salt. 569 00:24:25,594 --> 00:24:27,640 You make a valid point. 570 00:24:27,683 --> 00:24:28,902 Good work. 571 00:24:32,949 --> 00:24:35,561 - You could just flip it with the next image... 572 00:24:35,604 --> 00:24:37,171 "You are the light of the world. 573 00:24:37,214 --> 00:24:39,913 A city set on a hill cannot be hidden." 574 00:24:39,956 --> 00:24:41,349 - I could. 575 00:24:41,392 --> 00:24:43,873 - Or, "Whatever you wish that others would do to you, 576 00:24:43,917 --> 00:24:45,092 do also to them"? 577 00:24:45,135 --> 00:24:46,267 That one's inviting. 578 00:24:52,447 --> 00:24:55,450 Master, may I ask why you keep coming down to look at the camp? 579 00:24:57,887 --> 00:24:59,498 They've all gone, haven't they? 580 00:25:01,369 --> 00:25:02,979 - They have. 581 00:25:07,157 --> 00:25:08,985 - I'm going to need time. 582 00:25:11,684 --> 00:25:13,512 NATHANAEL: We have measures in place for crowd control. 583 00:25:13,555 --> 00:25:15,035 THADDEUS: And we can set aside some of our men 584 00:25:15,078 --> 00:25:17,428 to assist your goatherds and shepherds 585 00:25:17,472 --> 00:25:18,560 in keeping the animals corralled 586 00:25:18,604 --> 00:25:19,996 on the other side of the mountain. 587 00:25:20,040 --> 00:25:22,695 - My goatherd told me about your plans, 588 00:25:22,738 --> 00:25:25,349 but... I don't like preachers. 589 00:25:25,393 --> 00:25:26,873 I don't care for crowds. 590 00:25:26,916 --> 00:25:30,006 You're not even offering to pay for the use of my space. 591 00:25:30,050 --> 00:25:31,573 - We have no significant money to offer. 592 00:25:31,617 --> 00:25:33,096 - We may be able to secure a loan. 593 00:25:33,140 --> 00:25:34,184 - May? 594 00:25:34,228 --> 00:25:35,272 - We have some people in our group 595 00:25:35,316 --> 00:25:36,665 who are skilled at negotiation. 596 00:25:36,709 --> 00:25:38,145 - Why didn't you bring them? 597 00:25:40,190 --> 00:25:42,889 - Do you know of any neighboring pastures similar to yours, 598 00:25:42,932 --> 00:25:44,194 someone we could talk to? 599 00:25:44,238 --> 00:25:46,762 - Look, I only came here because she said 600 00:25:46,806 --> 00:25:48,938 you'd pay for my drink if I heard you out, 601 00:25:48,982 --> 00:25:50,244 and I have. 602 00:25:50,287 --> 00:25:52,942 BUSINESSMAN: What about product association? 603 00:25:52,986 --> 00:25:53,987 - What? 604 00:25:55,336 --> 00:25:58,818 - If this man is as important as they say, 605 00:25:58,861 --> 00:26:01,385 and the sermon is as significant as they are predicting... 606 00:26:01,429 --> 00:26:03,910 - I just don't care about any vagabond teacher. 607 00:26:03,953 --> 00:26:05,564 - This is the man who's healed many, yes? 608 00:26:05,607 --> 00:26:06,913 The one we've heard about? 609 00:26:06,956 --> 00:26:07,957 - Yes! 610 00:26:08,001 --> 00:26:09,263 - Think about all those pilgrims 611 00:26:09,306 --> 00:26:11,091 that see him as morethan a teacher. 612 00:26:11,134 --> 00:26:11,918 How many did you say? 613 00:26:11,961 --> 00:26:12,875 Hundreds? 614 00:26:12,919 --> 00:26:13,920 Perhaps thousands? 615 00:26:13,963 --> 00:26:15,617 - Multitudes. 616 00:26:15,661 --> 00:26:18,315 - Thousands of people having life-changing experiences 617 00:26:18,359 --> 00:26:19,403 on your land; 618 00:26:19,447 --> 00:26:21,536 they could see miracles. 619 00:26:21,580 --> 00:26:23,103 BUSINESSMAN: What happens when those pilgrims 620 00:26:23,146 --> 00:26:26,367 go to market for supplies? 621 00:26:26,410 --> 00:26:27,586 I mean, all those travelers. 622 00:26:27,629 --> 00:26:30,240 Well, they associate your products 623 00:26:30,284 --> 00:26:33,635 with the feelings they had on the day. 624 00:26:33,679 --> 00:26:37,160 Coming from all over... your products-- 625 00:26:37,204 --> 00:26:40,294 - Your milk, your cheese, your wool, huh? 626 00:26:40,337 --> 00:26:44,690 - Your name will be the only name they can trust. 627 00:26:47,693 --> 00:26:48,911 - Multitudes? 628 00:26:51,697 --> 00:26:53,002 Fine. 629 00:26:53,046 --> 00:26:56,049 But if I find one piece of trash left behind, 630 00:26:56,092 --> 00:26:57,398 I'll sue for damages. 631 00:26:57,441 --> 00:26:59,008 - You have our word. 632 00:26:59,052 --> 00:27:01,228 We'll leave it better than we found it. 633 00:27:01,271 --> 00:27:02,316 - Good. 634 00:27:05,493 --> 00:27:06,581 - I can't believe it! 635 00:27:06,625 --> 00:27:07,800 - Did we just get the land? 636 00:27:07,843 --> 00:27:08,801 I think we just got the land! 637 00:27:08,844 --> 00:27:09,758 - We got it!! 638 00:27:09,802 --> 00:27:10,846 - How can we ever thank-- 639 00:27:14,284 --> 00:27:15,677 BUSINESSMAN: [laughing] You see, boy? 640 00:27:15,721 --> 00:27:17,548 I have not led you to ruin. 641 00:27:17,592 --> 00:27:19,072 Life is a negotiation. 642 00:27:19,115 --> 00:27:19,681 - Hey, you were right. 643 00:27:19,725 --> 00:27:21,248 You were right. 644 00:27:21,291 --> 00:27:23,511 - Opportunities are everywhere, staring us in the face. 645 00:27:23,554 --> 00:27:25,687 And the only difference between us and most people 646 00:27:25,731 --> 00:27:27,776 is we have the tools to take advantage. 647 00:27:27,820 --> 00:27:28,690 - Hey, I'm learning. 648 00:27:28,734 --> 00:27:30,126 - And I'm telling you-- 649 00:27:30,170 --> 00:27:32,128 I don't wanna be in business forever. 650 00:27:32,172 --> 00:27:35,697 I just wanna make enough money to make my own choices. 651 00:27:35,741 --> 00:27:37,612 I'm like you, 652 00:27:37,656 --> 00:27:38,918 I believe there is more to life 653 00:27:38,961 --> 00:27:40,310 than deals and titles. 654 00:27:43,052 --> 00:27:44,924 - You know what I think would be reallyinteresting? 655 00:27:44,967 --> 00:27:45,968 - What's that? 656 00:27:46,012 --> 00:27:47,448 - To see this preacher in person. 657 00:27:47,491 --> 00:27:48,623 I've been hearing about him. 658 00:27:48,667 --> 00:27:50,799 - I'm really glad to hear you say that. 659 00:27:50,843 --> 00:27:51,974 I want to see him too. 660 00:27:52,018 --> 00:27:52,845 - It's settled. 661 00:27:53,846 --> 00:27:56,413 ♪ 662 00:27:59,634 --> 00:28:01,462 [no audio] 663 00:28:05,031 --> 00:28:06,641 [no audio] 664 00:28:09,165 --> 00:28:11,994 ♪ 665 00:28:12,038 --> 00:28:14,562 [woman vocalizing] 666 00:28:24,615 --> 00:28:26,269 [no audio] 667 00:28:34,147 --> 00:28:35,975 [no audio] 668 00:28:38,760 --> 00:28:40,327 [vocalizing continues] 669 00:28:41,632 --> 00:28:44,070 [no audio] 670 00:29:04,090 --> 00:29:08,094 ♪ 671 00:29:28,114 --> 00:29:33,206 ♪ 672 00:29:42,215 --> 00:29:43,607 - Well, they're still gone. 673 00:29:43,651 --> 00:29:44,783 ANDREW: Have we been advertising something 674 00:29:44,826 --> 00:29:46,959 that might not happen? 675 00:29:47,002 --> 00:29:48,047 What if He never comes back? 676 00:29:48,090 --> 00:29:49,091 - We go to sleep, and He's not here. 677 00:29:49,135 --> 00:29:50,658 We wake up, and He's not here. 678 00:29:50,701 --> 00:29:53,792 ZEE: Correction, whenyou wake up He's not here. 679 00:29:53,835 --> 00:29:55,228 I've seen Him leave with Matthew every morning 680 00:29:55,271 --> 00:29:56,533 for the past week. 681 00:29:56,577 --> 00:29:58,797 - I think He's just trying to get it right. 682 00:29:58,840 --> 00:30:00,233 - Can He get anything wrong? 683 00:30:00,276 --> 00:30:01,277 - I mean, for the people. 684 00:30:01,321 --> 00:30:02,365 - What if we've all been misled? 685 00:30:02,409 --> 00:30:03,584 - How can you say that? 686 00:30:03,627 --> 00:30:04,803 You saw what happened at Cana! 687 00:30:04,846 --> 00:30:06,674 - Everyone, calm down. 688 00:30:06,717 --> 00:30:07,936 - I'm sorry, I'm just nervous. 689 00:30:07,980 --> 00:30:10,025 - We're all tired from a long day. 690 00:30:10,069 --> 00:30:11,331 We need to rest for tomorrow 691 00:30:11,374 --> 00:30:12,898 and go meet the others at the mountain early 692 00:30:12,941 --> 00:30:13,855 to help set up. 693 00:30:13,899 --> 00:30:14,856 - What if no one shows up? 694 00:30:14,900 --> 00:30:15,944 - What if everyone shows up? 695 00:30:15,988 --> 00:30:17,032 - Either way, Simon is right. 696 00:30:17,685 --> 00:30:19,208 We should rest. 697 00:30:19,252 --> 00:30:20,906 THOMAS: You think I'm going to get a wink of sleep? 698 00:30:20,949 --> 00:30:24,039 I just want to make sure I've done everything I can for Him. 699 00:30:24,083 --> 00:30:25,824 - You always do. 700 00:30:32,482 --> 00:30:33,919 - He'll sleep well now. 701 00:30:36,138 --> 00:30:38,793 [crickets chirping] 702 00:30:51,284 --> 00:30:55,244 - Matthew... Matthew. 703 00:30:57,203 --> 00:30:58,247 - Rabbi. 704 00:30:59,335 --> 00:31:01,033 - I've got it. 705 00:31:01,076 --> 00:31:01,947 - The opening? 706 00:31:01,990 --> 00:31:03,035 - Yes. 707 00:31:03,078 --> 00:31:04,166 - What is it? 708 00:31:04,210 --> 00:31:05,602 - A map. 709 00:31:05,646 --> 00:31:06,995 - A what? 710 00:31:07,039 --> 00:31:08,431 - Directions. 711 00:31:08,475 --> 00:31:09,868 Where people should look to find me. 712 00:31:11,957 --> 00:31:13,567 - Okay, give me a moment. 713 00:31:35,154 --> 00:31:36,546 I'm ready. 714 00:31:46,426 --> 00:31:47,427 Rabbi? 715 00:31:49,472 --> 00:31:52,214 - Blessed are the poor in spirit, 716 00:31:52,258 --> 00:31:54,260 for theirs is the kingdom of heaven. 717 00:31:56,436 --> 00:31:58,307 Blessed are those who mourn, 718 00:32:00,483 --> 00:32:02,050 for they shall be comforted. 719 00:32:04,661 --> 00:32:06,359 Blessed are the meek... 720 00:32:08,230 --> 00:32:10,058 ...for they shall inherit the earth. 721 00:32:11,755 --> 00:32:12,931 Blessed are those 722 00:32:12,974 --> 00:32:15,672 who hunger and thirst for righteousness, 723 00:32:18,893 --> 00:32:20,460 for they shall be satisfied. 724 00:32:22,853 --> 00:32:25,117 Blessed are the merciful... 725 00:32:26,379 --> 00:32:28,642 ...for they shall receive mercy. 726 00:32:32,167 --> 00:32:34,039 Blessed are the pure in heart... 727 00:32:35,954 --> 00:32:37,303 ...for they shall see God. 728 00:32:39,914 --> 00:32:42,873 Blessed are the peacemakers, 729 00:32:44,527 --> 00:32:47,704 for they shall be called sons of God. 730 00:32:49,532 --> 00:32:51,795 Blessed are those 731 00:32:51,839 --> 00:32:53,884 who are persecuted for righteousness' sake... 732 00:32:57,410 --> 00:32:59,586 ...for theirs is the kingdom of heaven. 733 00:33:05,287 --> 00:33:07,724 Blessed are you 734 00:33:07,768 --> 00:33:13,295 when others revile you and persecute you 735 00:33:13,339 --> 00:33:17,647 and utter all kinds of evil against you falsely 736 00:33:17,691 --> 00:33:19,084 on My account. 737 00:33:23,349 --> 00:33:26,004 Rejoice and be glad, 738 00:33:27,875 --> 00:33:31,009 for your reward will be great in heaven. 739 00:33:38,016 --> 00:33:39,756 - Yes, 740 00:33:39,800 --> 00:33:41,280 but how is it a map? 741 00:33:43,543 --> 00:33:46,285 - If someone wants to find Me, 742 00:33:46,328 --> 00:33:48,635 those are the groups they should look for. 743 00:33:57,035 --> 00:33:58,210 - And then? 744 00:34:01,126 --> 00:34:03,650 - You are the salt of the earth. 745 00:34:06,261 --> 00:34:08,655 [chuckles] 746 00:34:28,892 --> 00:34:32,461 [footsteps] 747 00:34:36,117 --> 00:34:38,859 [birds chirping] 748 00:34:46,649 --> 00:34:51,959 [♪ woman vocalizing ] 749 00:35:12,327 --> 00:35:15,896 [crowd conversations] 750 00:35:17,202 --> 00:35:20,161 - Therefore, do not be anxious about your life, 751 00:35:20,205 --> 00:35:23,033 what you'll eat, what you'll drink; 752 00:35:23,077 --> 00:35:24,252 about your body, what you'll put on... 753 00:35:25,558 --> 00:35:27,212 [overlapping conversations] 754 00:35:28,256 --> 00:35:28,778 - Jesus. 755 00:35:28,822 --> 00:35:30,084 - Yes. 756 00:35:30,128 --> 00:35:31,868 - Please come, we'd like to show you something. 757 00:35:31,912 --> 00:35:33,392 - I'm preparing, Eema. 758 00:35:33,435 --> 00:35:34,654 - Fine, we'll come to you. 759 00:35:42,749 --> 00:35:44,446 This is no good. 760 00:35:44,490 --> 00:35:45,752 - What? Why not? 761 00:35:45,795 --> 00:35:46,840 MARY MOTHER: You'll blend into the rocks. 762 00:35:46,883 --> 00:35:48,450 TAMAR: To the people in the back 763 00:35:48,494 --> 00:35:51,540 you'll be a disembodied voice coming from a slate quarry. 764 00:35:51,584 --> 00:35:54,587 - You need a pop of color. 765 00:35:54,630 --> 00:35:55,762 - You know, I know what the prophecy says 766 00:35:55,805 --> 00:35:57,938 about my appearance, 767 00:35:57,981 --> 00:36:00,158 is this your attempt to change it? 768 00:36:00,201 --> 00:36:03,857 - Blue, the symbol of peace, like water and the sky? 769 00:36:03,900 --> 00:36:04,945 - Hmm. 770 00:36:04,988 --> 00:36:08,122 - Red, a symbol of passion, blood, 771 00:36:08,166 --> 00:36:09,645 sacrifice, love. 772 00:36:09,689 --> 00:36:10,864 - Oh. 773 00:36:10,907 --> 00:36:14,911 - Purple: the royalty, kingship. 774 00:36:14,955 --> 00:36:18,132 - Gold: warmth, wisdom, 775 00:36:18,176 --> 00:36:19,612 light, the sun. 776 00:36:23,181 --> 00:36:24,225 [sighs] 777 00:36:24,269 --> 00:36:25,487 - Well? 778 00:36:25,531 --> 00:36:27,707 - Well, we have no glass, 779 00:36:27,750 --> 00:36:30,666 or no still waters to peer into for a reflection, 780 00:36:30,710 --> 00:36:32,102 and even if we did, 781 00:36:32,146 --> 00:36:35,889 I can't tell you how little I care about how I look. 782 00:36:35,932 --> 00:36:37,195 Eema? 783 00:36:39,893 --> 00:36:42,069 - Blue, the symbol of peace. 784 00:36:42,112 --> 00:36:43,505 Our Prince of Peace. 785 00:36:45,246 --> 00:36:46,247 - Ramah? 786 00:36:46,291 --> 00:36:47,422 - Purple. 787 00:36:47,466 --> 00:36:49,511 Because of the night I first met you. 788 00:36:49,555 --> 00:36:50,686 Grapes. 789 00:36:50,730 --> 00:36:52,993 Wine. 790 00:36:53,036 --> 00:36:54,473 JESUS: Mary? 791 00:36:54,516 --> 00:36:56,344 - Purple, also. 792 00:36:56,388 --> 00:36:57,867 Royalty. 793 00:36:57,911 --> 00:36:59,086 - Tamar? 794 00:36:59,129 --> 00:37:00,261 - Blue. 795 00:37:00,305 --> 00:37:01,828 It's a calming color, 796 00:37:01,871 --> 00:37:03,830 softens your hard edges. 797 00:37:03,873 --> 00:37:04,918 - I have hard edges? 798 00:37:04,961 --> 00:37:06,136 [giggling] 799 00:37:06,180 --> 00:37:07,399 - You've been known to say hard things. 800 00:37:07,442 --> 00:37:11,490 - Ha! [chuckles] Just wait. 801 00:37:11,533 --> 00:37:13,361 ANDREW: Thomas says we're up to 3,000! 802 00:37:13,405 --> 00:37:14,493 SIMON: At the rate people are showing up 803 00:37:14,536 --> 00:37:16,799 it will be 4,000 by the time we start. 804 00:37:16,843 --> 00:37:17,757 In no time. 805 00:37:17,800 --> 00:37:18,932 - Should we even tell Him? 806 00:37:18,975 --> 00:37:20,020 - I don't want Him to be surprised 807 00:37:20,063 --> 00:37:21,369 when He comes around to His place. 808 00:37:21,413 --> 00:37:22,501 - Is He capable of surprise, 809 00:37:22,544 --> 00:37:24,285 or being thrown off? 810 00:37:24,329 --> 00:37:25,721 - Oh, this is not good. 811 00:37:25,765 --> 00:37:26,766 If more people show up, 812 00:37:26,809 --> 00:37:27,984 or if one more thing goes wrong, 813 00:37:28,028 --> 00:37:29,290 this could be a disaster. 814 00:37:31,553 --> 00:37:33,599 EDEN: Am I allowed? 815 00:37:33,642 --> 00:37:35,165 [big sigh] 816 00:37:38,125 --> 00:37:42,608 - Ah, later. 817 00:37:42,651 --> 00:37:43,783 Where's Dasha? 818 00:37:43,826 --> 00:37:45,828 - She's with Zebedee and some others. 819 00:37:45,872 --> 00:37:48,135 They secured a place at the front. 820 00:37:48,178 --> 00:37:49,789 JESUS: Eden! 821 00:37:49,832 --> 00:37:50,877 - Yes? 822 00:37:50,920 --> 00:37:52,052 - Get over here. 823 00:37:52,095 --> 00:37:53,227 I need a tiebreaker. 824 00:37:53,271 --> 00:37:54,402 [Eden giggles] 825 00:37:55,621 --> 00:37:57,144 - This is Simon's wife, Eden. 826 00:37:57,187 --> 00:37:58,450 TOGETHER: Shalom! 827 00:38:02,497 --> 00:38:04,325 BUSINESSMAN: This is even bigger than I thought. 828 00:38:04,369 --> 00:38:05,457 APPRENTICE: I had a feeling. 829 00:38:05,500 --> 00:38:07,502 - You had a feeling... 830 00:38:07,546 --> 00:38:08,851 I want to see him. 831 00:38:08,895 --> 00:38:10,592 - I want to find a place we can hear him. 832 00:38:12,420 --> 00:38:13,465 - I'll come find you. 833 00:38:13,508 --> 00:38:14,988 I won't be long. 834 00:38:15,031 --> 00:38:16,642 See if you can find one of his followers, 835 00:38:16,685 --> 00:38:17,817 one of the men we met, 836 00:38:17,860 --> 00:38:18,948 let them know we can help them; 837 00:38:18,992 --> 00:38:20,036 they clearly need it. 838 00:38:23,344 --> 00:38:24,476 They look like they're with him. 839 00:38:24,519 --> 00:38:25,955 Excuse me, son! 840 00:38:25,999 --> 00:38:27,217 May I have a very brief word? 841 00:38:33,049 --> 00:38:34,312 - This is amazing! 842 00:38:35,922 --> 00:38:37,619 Oh, excuse me. 843 00:38:37,663 --> 00:38:39,926 Do you know where I should stand to hear him? 844 00:38:39,969 --> 00:38:41,406 - To hear the Teacher from Nazareth. 845 00:38:41,449 --> 00:38:42,624 - Nazareth? 846 00:38:42,668 --> 00:38:44,365 - He performs miracles. 847 00:38:44,409 --> 00:38:47,281 - They are saying He could be The One. 848 00:38:47,325 --> 00:38:48,891 - We're not gonna miss a word. 849 00:38:48,935 --> 00:38:52,112 You could do a lot worse than to follow us. 850 00:38:52,155 --> 00:38:53,679 - That's kind, thank you. 851 00:39:01,426 --> 00:39:03,558 - You know, today is one of those days 852 00:39:03,602 --> 00:39:07,170 when it's definitely better to be blind and not deaf. 853 00:39:07,214 --> 00:39:08,737 [Barnaby chuckles] 854 00:39:08,781 --> 00:39:11,436 - I'm sorry, if we're moving to hear the Teacher, 855 00:39:11,479 --> 00:39:13,916 why are you turning off the path the others follow? 856 00:39:13,960 --> 00:39:16,179 - We're just going to say hello to some old friends 857 00:39:16,223 --> 00:39:17,572 before the show. 858 00:39:17,616 --> 00:39:19,487 - It's not a show, Barnaby. 859 00:39:19,531 --> 00:39:21,359 - It was a show at Zebedee's house! 860 00:39:43,250 --> 00:39:44,469 - Step back five cubits. 861 00:39:44,512 --> 00:39:47,036 - Everyone, step back and push no further. 862 00:39:47,080 --> 00:39:48,255 This is the line. 863 00:39:48,298 --> 00:39:49,691 - Everyone, you're too close, step back. 864 00:39:49,735 --> 00:39:52,172 JOHN: Five cubits back, everyone, please. 865 00:39:52,215 --> 00:39:54,957 - And what we don't? 866 00:39:55,001 --> 00:39:56,002 - Abba!! 867 00:39:56,045 --> 00:39:58,700 [laughing] 868 00:39:58,744 --> 00:40:00,702 - You think we'd stay home for this? 869 00:40:00,746 --> 00:40:01,747 - Eema! 870 00:40:04,140 --> 00:40:05,228 - You look skinny. 871 00:40:05,272 --> 00:40:06,404 Are you eating? 872 00:40:06,447 --> 00:40:08,797 - No, I am eating, yes, yes, I'm fine. 873 00:40:08,841 --> 00:40:09,755 - Where's James? 874 00:40:09,798 --> 00:40:10,799 - He's on the other side. 875 00:40:10,843 --> 00:40:12,366 I actually have to go there now. 876 00:40:12,410 --> 00:40:13,628 - Okay, go! 877 00:40:13,672 --> 00:40:14,499 - Okay, okay! 878 00:40:14,542 --> 00:40:16,326 And no heckling, you two. 879 00:40:16,370 --> 00:40:17,197 - No promises! 880 00:40:17,240 --> 00:40:18,067 - Zebedee!! 881 00:40:18,111 --> 00:40:19,242 - What? 882 00:40:27,337 --> 00:40:30,253 - What are you thinking about? 883 00:40:30,297 --> 00:40:34,127 - Your father. 884 00:40:34,170 --> 00:40:37,739 How he never got to see any of this. 885 00:40:37,783 --> 00:40:39,698 - My father? 886 00:40:39,741 --> 00:40:40,612 Which one? 887 00:40:40,655 --> 00:40:42,788 [laughing] 888 00:40:42,831 --> 00:40:44,442 - You know what I mean. 889 00:40:49,882 --> 00:40:51,187 - I do miss him. 890 00:40:54,103 --> 00:40:55,627 But I'm glad you're here. 891 00:40:59,500 --> 00:41:01,415 - I am proud of you. 892 00:41:09,554 --> 00:41:11,991 - Maybe wait to say that until after I'm done. 893 00:41:12,034 --> 00:41:13,645 [chuckling] 894 00:41:13,688 --> 00:41:15,690 In case I mess up in front of such a big crowd. 895 00:41:17,649 --> 00:41:19,346 - Whatever you say will be beautiful. 896 00:41:21,957 --> 00:41:23,089 - It ispretty good, actually. 897 00:41:23,132 --> 00:41:25,439 [laughing] 898 00:41:28,529 --> 00:41:31,097 SIMON: Master, it's time. 899 00:41:35,449 --> 00:41:36,581 - It's time. 900 00:41:45,111 --> 00:41:46,721 - If not now-- 901 00:41:46,765 --> 00:41:48,070 - --when? 902 00:41:51,073 --> 00:41:53,075 - We heard some guy was gonna tell jokes on a hillside 903 00:41:53,119 --> 00:41:54,424 or something? 904 00:41:54,468 --> 00:41:55,817 - They're not jokes. 905 00:41:56,818 --> 00:41:57,689 - Barnaby! 906 00:41:57,732 --> 00:41:58,733 - Shula! 907 00:41:58,777 --> 00:42:00,822 LITTLE JAMES: You made it! 908 00:42:00,866 --> 00:42:01,823 Good to see you. 909 00:42:01,867 --> 00:42:03,216 [all greeting each other] 910 00:42:06,785 --> 00:42:09,614 - Wait... it's you! 911 00:42:09,657 --> 00:42:11,441 You're the man from the public house. 912 00:42:11,485 --> 00:42:12,399 You're-- 913 00:42:12,442 --> 00:42:14,314 - I just followed them, I-- 914 00:42:14,357 --> 00:42:15,533 don't actually know what I'm doing here. 915 00:42:15,576 --> 00:42:16,708 - Come on over. 916 00:42:16,751 --> 00:42:17,796 - Well, we just wanted to say, "Shalom." 917 00:42:17,839 --> 00:42:19,101 We'll go find a good spot. 918 00:42:19,145 --> 00:42:21,626 - Please, stick around... 919 00:42:21,669 --> 00:42:22,540 Simon! 920 00:42:24,237 --> 00:42:28,154 This is the man who got us the Mount and the pasture... 921 00:42:28,197 --> 00:42:30,330 convinced the landowner it was worth his while. 922 00:42:30,373 --> 00:42:33,420 - Ah, good work; I'm Simon. 923 00:42:34,334 --> 00:42:35,683 - Judas. 924 00:42:35,727 --> 00:42:37,337 - Welcome, Judas. 925 00:42:37,380 --> 00:42:39,557 I'm sure you're going to love this sermon. 926 00:42:39,600 --> 00:42:41,602 - Oh, I wouldn't miss it. 927 00:42:41,646 --> 00:42:42,908 [pats his back] 928 00:42:46,955 --> 00:42:50,045 [crowd noise] 929 00:42:59,620 --> 00:43:01,622 - Shall we? 930 00:44:24,879 --> 00:44:28,883 ♪ 931 00:44:36,761 --> 00:44:39,764 ♪ Drown me like a stone in the water ♪ 932 00:44:39,807 --> 00:44:42,767 ♪ Watch the mud rise up ♪ 933 00:44:42,810 --> 00:44:45,813 ♪ Dress me like a lamb for the slaughter ♪ 934 00:44:45,857 --> 00:44:48,816 ♪ Pour me in your cup ♪ 935 00:44:48,860 --> 00:44:51,819 ♪ Should've known that we'd bring trouble ♪ 936 00:44:51,863 --> 00:44:55,040 ♪ Trouble gonna find you here ♪ 937 00:44:55,083 --> 00:44:57,346 ♪ Trouble 938 00:44:57,390 --> 00:45:00,306 ♪ I was one way when you found me ♪ 939 00:45:00,349 --> 00:45:03,222 ♪ I was not the one you see ♪ 940 00:45:03,265 --> 00:45:06,442 ♪ And the only thing that happened ♪ 941 00:45:06,486 --> 00:45:09,576 ♪ Was this stranger in between ♪ 942 00:45:09,619 --> 00:45:12,535 ♪ And you can say your eyes are open ♪ 943 00:45:12,579 --> 00:45:15,582 ♪ You might think your hands are clean ♪ 944 00:45:15,625 --> 00:45:18,759 ♪ Till the wind blows in and dirt kicks up ♪ 945 00:45:18,803 --> 00:45:21,588 ♪ In ways you've never seen ♪ 946 00:45:21,631 --> 00:45:24,156 ♪ Yeah, trouble 947 00:45:24,199 --> 00:45:27,681 ♪ 948 00:45:27,725 --> 00:45:30,075 ♪ Yeah, trouble 949 00:45:30,118 --> 00:45:34,427 ♪ 950 00:45:34,470 --> 00:45:37,473 ♪ Use me till I'm scraping the bottom ♪ 951 00:45:37,517 --> 00:45:40,520 ♪ Make my well run dry ♪ 952 00:45:40,563 --> 00:45:43,523 ♪ Shake them coins, I know where you got 'em ♪ 953 00:45:43,566 --> 00:45:46,569 ♪ Kiss me, kiss me bye ♪ 954 00:45:46,613 --> 00:45:49,616 ♪ Should've known that we'd bring trouble ♪ 955 00:45:49,659 --> 00:45:52,750 ♪ Trouble gonna find you here ♪ 956 00:45:52,793 --> 00:45:54,882 ♪ Yeah, trouble 957 00:45:54,926 --> 00:45:57,972 ♪ I was one way when you found me ♪ 958 00:45:58,016 --> 00:46:00,888 ♪ I was not the one you see ♪ 959 00:46:00,932 --> 00:46:04,022 ♪ And the only thing that happened ♪ 960 00:46:04,065 --> 00:46:07,068 ♪ Was this stranger in between ♪ 961 00:46:07,112 --> 00:46:10,115 ♪ You can say your eyes are open ♪ 962 00:46:10,158 --> 00:46:13,509 ♪ You might think your hands are clean ♪ 963 00:46:13,553 --> 00:46:16,686 ♪ Till the wind blows in and dirt kicks up ♪ 964 00:46:16,730 --> 00:46:19,298 ♪ In ways you've never seen ♪ 965 00:46:19,341 --> 00:46:21,604 ♪ Yeah, trouble 966 00:46:21,648 --> 00:46:25,434 ♪ 967 00:46:25,478 --> 00:46:28,350 ♪ Yeah, trouble 968 00:46:28,394 --> 00:46:32,311 ♪ 969 00:46:32,354 --> 00:46:35,140 ♪ Trouble ain't bad if bad is good. ♪ 970 00:46:35,183 --> 00:46:37,969 ♪ 971 00:46:38,012 --> 00:46:41,189 ♪ I said, "Trouble ain't bad if bad is good" ♪ 972 00:46:41,233 --> 00:46:42,930 ♪ 973 00:46:42,974 --> 00:46:47,282 ♪ Oh, you'd make a little trouble if you understood ♪ 974 00:46:47,326 --> 00:46:50,024 ♪ 975 00:46:50,068 --> 00:46:53,419 ♪ You know, trouble ain't bad if bad is good ♪ 976 00:46:53,462 --> 00:46:55,769 ♪ 977 00:46:55,813 --> 00:46:59,207 ♪ I was one way when you found me ♪ 978 00:46:59,251 --> 00:47:01,340 ♪ I was not the one you see ♪ 979 00:47:01,383 --> 00:47:07,476 ♪ 980 00:47:19,097 --> 00:47:20,402 ♪ Yeah, trouble 981 00:47:20,446 --> 00:47:23,014 ♪ 982 00:47:23,057 --> 00:47:25,320 ♪ Trouble gonna find me here ♪ 983 00:47:25,364 --> 00:47:26,408 ♪ 984 00:47:26,452 --> 00:47:28,410 ♪ Trouble 985 00:47:28,454 --> 00:47:31,500 ♪ 986 00:47:31,544 --> 00:47:33,938 ♪ Trouble 987 00:47:33,981 --> 00:47:35,330 ♪ 988 00:47:35,374 --> 00:47:37,724 ♪ Trouble gonna find me here ♪ 989 00:47:37,767 --> 00:47:39,291 ♪ Trouble 990 00:47:39,334 --> 00:47:44,078 ♪ 991 00:47:44,122 --> 00:47:46,602 ♪ Trouble ♪ 992 00:47:52,957 --> 00:47:59,311 ♪ 993 00:48:18,112 --> 00:48:22,421 ♪ 994 00:48:52,451 --> 00:48:57,456 ♪ 995 00:49:19,478 --> 00:49:24,483 ♪ 996 00:49:44,503 --> 00:49:49,508 ♪ 997 00:50:04,523 --> 00:50:09,528 ♪ 998 00:50:27,067 --> 00:50:29,156 - I give you... The Chosen. 999 00:50:31,898 --> 00:50:33,726 - I love that God simply spoke 1000 00:50:33,769 --> 00:50:35,162 and the world came into being. 1001 00:50:37,643 --> 00:50:39,427 - Oh, yeah, yes. 1002 00:50:39,471 --> 00:50:41,081 Okay, we're doing thatthing. 1003 00:50:41,125 --> 00:50:43,214 Okay, okay, one more time. 1004 00:50:43,257 --> 00:50:45,085 - I suppose I love the beginning. 1005 00:50:45,129 --> 00:50:46,130 - Me too!! 1006 00:50:46,173 --> 00:50:47,522 [laughing] 1007 00:50:47,566 --> 00:50:48,480 - Sorry. 1008 00:50:48,523 --> 00:50:49,350 - Thank you very much. 1009 00:50:49,394 --> 00:50:50,699 [laughing] 1010 00:50:50,743 --> 00:50:53,354 - Okay, nine in the morning, we're out of here. 1011 00:50:53,398 --> 00:50:55,095 We get to the leper colony, 1012 00:50:55,139 --> 00:50:57,097 we stop by there, just a few minutes, 1013 00:50:57,141 --> 00:50:58,229 [laughter] 1014 00:50:58,272 --> 00:51:00,883 - Just a few minutes! "Hello, lepers." 1015 00:51:00,927 --> 00:51:02,581 [laughter] 1016 00:51:02,624 --> 00:51:04,017 - So... 1017 00:51:04,061 --> 00:51:06,411 Sons of Thunder! 1018 00:51:06,454 --> 00:51:08,108 Aren't you supposed to still be filming? 1019 00:51:08,152 --> 00:51:09,327 What am I saying? 1020 00:51:09,370 --> 00:51:10,197 - Fishing. 1021 00:51:10,241 --> 00:51:12,330 [laughter] 1022 00:51:12,373 --> 00:51:15,420 - J.T or, Dan, go clean up the road. 1023 00:51:15,463 --> 00:51:16,769 - Try that again. 1024 00:51:16,812 --> 00:51:17,726 - Ready, set. 1025 00:51:17,770 --> 00:51:19,206 - Fishing! Not filming! 1026 00:51:19,250 --> 00:51:20,642 [laughter] 1027 00:51:20,686 --> 00:51:23,036 - I'll bring him some bread. 1028 00:51:23,080 --> 00:51:23,993 - I thought most people-- 1029 00:51:24,037 --> 00:51:25,647 - Wait, I forgot. 1030 00:51:25,691 --> 00:51:26,692 Can you give me a line here? 1031 00:51:26,735 --> 00:51:28,128 [laughter] 1032 00:51:30,174 --> 00:51:33,090 - Now, only, if... 1033 00:51:33,133 --> 00:51:34,787 [scatting] 1034 00:51:34,830 --> 00:51:36,267 - You played your part so well! 1035 00:51:36,310 --> 00:51:38,834 And my look of annoyance was the best I've ever given. 1036 00:51:38,878 --> 00:51:42,142 Sophocles, Euclidedes, oh, sorry, let me do that again. 1037 00:51:42,186 --> 00:51:43,056 [laughter] 1038 00:51:43,100 --> 00:51:44,057 - Euclidedes? 1039 00:51:44,101 --> 00:51:45,014 - Euclidedes? 1040 00:51:45,058 --> 00:51:45,928 That's not a human being? 1041 00:51:45,972 --> 00:51:47,104 - That was fun. 1042 00:51:49,018 --> 00:51:50,107 Oh, boy. 1043 00:51:51,064 --> 00:51:51,978 - I'm like, I'm leaving. 1044 00:51:52,021 --> 00:51:53,153 - Sorry, ha, ha, ha, ha! 1045 00:51:53,197 --> 00:51:54,328 Yeah, have fun with your cousin. 1046 00:51:56,069 --> 00:51:58,593 - I never thought I'd learn-- live to see one. 1047 00:51:58,637 --> 00:52:01,074 Sorry. 1048 00:52:01,118 --> 00:52:01,901 [Both speak] - Thank You for let-- 1049 00:52:02,380 --> 00:52:03,294 - Go for it, okay. 1050 00:52:03,337 --> 00:52:04,033 - No, you go ahead. 1051 00:52:04,077 --> 00:52:04,904 - Okay. - You first. 1052 00:52:04,947 --> 00:52:06,253 - Me first? - Yes, you. 1053 00:52:06,297 --> 00:52:07,733 Thank you for letting me see that. 1054 00:52:07,776 --> 00:52:11,215 - I'll do whatever it takes to learn the--oh, crap. 1055 00:52:11,258 --> 00:52:12,912 THOMAS: Hello! 1056 00:52:12,955 --> 00:52:14,305 I come bearing apricots. 1057 00:52:14,348 --> 00:52:15,219 - Ah! 1058 00:52:15,262 --> 00:52:16,350 - We're still talking. 1059 00:52:16,394 --> 00:52:17,482 [laughter] 1060 00:52:17,525 --> 00:52:18,744 - Go back to one. 1061 00:52:18,787 --> 00:52:20,789 - What happened is James and John realized 1062 00:52:20,833 --> 00:52:22,008 that we are in Samaria here 1063 00:52:22,051 --> 00:52:24,619 to plant seeds, not to burn bridges. 1064 00:52:31,235 --> 00:52:32,584 - Well, I-- 1065 00:52:32,627 --> 00:52:34,063 - Anything else you'd like to say? 1066 00:52:34,107 --> 00:52:36,457 - Well, mm, taking a moment. 1067 00:52:36,501 --> 00:52:37,502 - Master, we brought again. 1068 00:52:37,545 --> 00:52:38,372 - We got it. 1069 00:52:38,416 --> 00:52:39,330 - I know. 1070 00:52:39,373 --> 00:52:40,853 [laughter] 1071 00:52:40,896 --> 00:52:42,420 Let's do it again, please. 1072 00:52:42,463 --> 00:52:44,509 - Jesus of Nazareth. 1073 00:52:44,552 --> 00:52:45,118 - Let's cut. 1074 00:52:45,162 --> 00:52:46,685 Cut. 1075 00:52:46,728 --> 00:52:48,904 - Don't you want to do something that would really matter? 1076 00:52:48,948 --> 00:52:50,558 And be remembered throughout history-- 1077 00:52:50,602 --> 00:52:55,259 [cell phone rings] 1078 00:52:55,302 --> 00:52:56,738 - Well-- well, do you? 1079 00:52:56,782 --> 00:52:58,784 - Yes, I would like to. 1080 00:53:02,048 --> 00:53:05,617 [car horn blaring] 1081 00:53:05,660 --> 00:53:07,096 - Is audio hearing that? 1082 00:53:07,140 --> 00:53:10,448 [car horn continues blaring] 1083 00:53:10,491 --> 00:53:14,016 - Here's our traditional Jewish greeting for you. 1084 00:53:14,060 --> 00:53:17,281 [donkey brays] 1085 00:53:21,023 --> 00:53:22,460 JESUS: I don't need protection. 1086 00:53:22,503 --> 00:53:25,332 [laughter] 1087 00:53:25,376 --> 00:53:27,856 DALLAS: You can't just pop up, straight up. 1088 00:53:27,900 --> 00:53:29,075 You've got to-- 1089 00:53:29,118 --> 00:53:32,339 [laughter continues] 1090 00:53:32,383 --> 00:53:33,645 You've got to be a little-- 1091 00:53:33,688 --> 00:53:36,300 [laughter continues] 1092 00:53:36,343 --> 00:53:37,605 You've got to-- you've got to make it look-- 1093 00:53:37,649 --> 00:53:38,693 you've got to sell it a little bit. 1094 00:53:38,737 --> 00:53:41,348 [laughter continues] 1095 00:53:52,229 --> 00:53:53,186 - Cut. 1096 00:53:53,230 --> 00:53:54,318 [laughter] 1097 00:53:54,361 --> 00:53:56,929 [swishing sounds] 1098 00:53:59,323 --> 00:54:00,280 - Ha-chut! 1099 00:54:00,324 --> 00:54:02,282 [swishing sounds] 1100 00:54:02,326 --> 00:54:03,196 Huh! 1101 00:54:03,240 --> 00:54:04,415 - Uh! 1102 00:54:04,458 --> 00:54:05,764 - Uh! 1103 00:54:05,807 --> 00:54:06,982 - Mm. 1104 00:54:07,026 --> 00:54:10,464 - Such as how you send Little John and... 1105 00:54:10,508 --> 00:54:11,770 [laughter] 1106 00:54:11,813 --> 00:54:13,162 - Go back. 1107 00:54:15,121 --> 00:54:17,166 - Reset background. 1108 00:54:17,210 --> 00:54:19,038 - You want to come up to the left right in here? 1109 00:54:19,081 --> 00:54:20,300 - I said a little, 1110 00:54:20,344 --> 00:54:23,085 and then I had a moment of like, whoooo? 1111 00:54:25,653 --> 00:54:26,698 - Boop. 1112 00:54:32,181 --> 00:54:33,313 - Cut. 1113 00:54:33,357 --> 00:54:34,967 - Baker, second six, off six. 1114 00:54:35,010 --> 00:54:35,750 [click] 1115 00:54:36,882 --> 00:54:38,536 - If a man taketh his brother's wife, 1116 00:54:38,579 --> 00:54:40,146 it is impurity. 1117 00:54:40,189 --> 00:54:41,408 DALLAS: Pick up--you can pick up the pace even more. 1118 00:54:41,452 --> 00:54:42,670 - Okay. 1119 00:54:42,714 --> 00:54:43,628 DALLAS: And it's, "If a man takes..." 1120 00:54:43,671 --> 00:54:44,977 - Oh. 1121 00:54:45,020 --> 00:54:46,370 DALLAS: We're not "taketh" like--like in-- 1122 00:54:46,413 --> 00:54:47,284 - Unaware. 1123 00:54:47,327 --> 00:54:48,372 All right, fair enough. 1124 00:54:48,415 --> 00:54:49,416 It's right there in the law of Moses, 1125 00:54:49,460 --> 00:54:52,158 if a man taketh his brother's-- 1126 00:54:52,201 --> 00:54:53,420 it's right there in the law of Moses, 1127 00:54:53,464 --> 00:54:56,597 if a man taketh his brother's wife, it is im-- 1128 00:54:56,641 --> 00:54:57,903 I keep doing it. 1129 00:54:57,946 --> 00:55:01,341 [crowd noise] 1130 00:55:01,385 --> 00:55:04,866 [car engine whirs] 1131 00:55:07,739 --> 00:55:09,044 - It will be all right. 1132 00:55:12,221 --> 00:55:13,788 Such a worrier. 1133 00:55:13,832 --> 00:55:14,833 - Cut. 1134 00:55:16,965 --> 00:55:17,531 - Crazy kid. 1135 00:55:18,967 --> 00:55:22,971 - I don't know, maybe she'll be glad we got a title, 1136 00:55:23,015 --> 00:55:24,146 the big title. 1137 00:55:24,190 --> 00:55:26,192 - What about Abba? 1138 00:55:26,235 --> 00:55:27,193 - Abba would be proud. 1139 00:55:27,236 --> 00:55:28,107 - He would. 1140 00:55:28,150 --> 00:55:29,326 - Go, strike. 1141 00:55:29,369 --> 00:55:30,152 Go, go. 1142 00:55:30,196 --> 00:55:31,676 [laughter] 1143 00:55:31,719 --> 00:55:32,459 - [whispering] Sorry to wake you, Matthew. 1144 00:55:32,503 --> 00:55:33,547 [train whistle blaring] 1145 00:55:33,591 --> 00:55:34,853 DALLAS: All right, sorry, guys, 1146 00:55:34,896 --> 00:55:37,551 we have a train that's blaring its horn. 1147 00:55:37,595 --> 00:55:38,900 - [whispering] Go back to sleep, Matthew. 1148 00:55:38,944 --> 00:55:39,814 Go back to sleep. 1149 00:55:41,903 --> 00:55:44,689 - With all due respect, Nathaniel, this-- 1150 00:55:44,732 --> 00:55:46,778 hmm, okay. 1151 00:55:46,821 --> 00:55:50,172 [laughter] 1152 00:55:50,216 --> 00:55:51,609 - No scene necessary. 1153 00:55:51,652 --> 00:55:53,045 - Okay. 1154 00:55:53,088 --> 00:55:54,046 DALLAS: And we're good. 1155 00:55:54,089 --> 00:55:55,395 [laughter] 1156 00:55:56,265 --> 00:55:58,224 [laughter] 1157 00:56:02,184 --> 00:56:04,230 - Hold it. 1158 00:56:04,273 --> 00:56:06,188 [laughs] 1159 00:56:06,232 --> 00:56:07,189 - Cut. 1160 00:56:07,233 --> 00:56:09,757 - No promises. 1161 00:56:09,801 --> 00:56:10,802 Let's go. 1162 00:56:29,864 --> 00:56:31,431 [laughs] 1163 00:56:31,475 --> 00:56:32,519 - Oh, cut. 79472

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.