Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,094 --> 00:00:02,394
(All people, organizations, locations, and incidents...)
2
00:00:02,395 --> 00:00:04,234
(in this drama are fictitious.)
3
00:00:05,064 --> 00:00:06,765
(Final episode)
4
00:00:26,955 --> 00:00:29,324
You're not feeling well. You shouldn't be drinking.
5
00:00:30,285 --> 00:00:33,095
I'm feeling fine. I just took these out while I was cleaning.
6
00:00:37,025 --> 00:00:38,694
I can stay here for the time being, right?
7
00:00:41,764 --> 00:00:44,934
Well, of course.
8
00:00:45,675 --> 00:00:47,605
- For the time being?
- Yes.
9
00:00:49,345 --> 00:00:51,175
Until we drink all of that wine there.
10
00:00:57,754 --> 00:00:59,884
I thought you must be in a lot of pain.
11
00:01:03,084 --> 00:01:04,694
I came to protect you.
12
00:01:11,494 --> 00:01:13,364
I wanted to protect you somehow,
13
00:01:14,834 --> 00:01:16,235
even from afar.
14
00:01:18,274 --> 00:01:19,334
From afar?
15
00:01:21,744 --> 00:01:23,045
From afar?
16
00:01:27,114 --> 00:01:29,244
My dad already protects me from afar.
17
00:02:00,374 --> 00:02:02,114
I wanted to go with you.
18
00:02:02,985 --> 00:02:04,714
You're also working overtime.
19
00:02:05,255 --> 00:02:06,713
It's not a difficult inspection,
20
00:02:06,714 --> 00:02:08,325
so I'll come by and help if it ends early.
21
00:02:08,684 --> 00:02:09,855
Okay.
22
00:02:21,534 --> 00:02:24,534
(Jaehan Holdings)
23
00:02:33,515 --> 00:02:35,485
I know it's just a paper company, but...
24
00:02:41,654 --> 00:02:45,925
(Jaehan Holdings)
25
00:03:06,645 --> 00:03:08,885
Excuse me. Are you okay?
26
00:03:13,584 --> 00:03:14,955
Excuse me. Sir.
27
00:03:15,955 --> 00:03:16,985
Sir.
28
00:03:17,024 --> 00:03:18,195
Hello?
29
00:03:18,725 --> 00:03:20,425
Hello? Is anyone there?
30
00:03:21,124 --> 00:03:24,064
Sir. Wake up. Sir.
31
00:03:24,534 --> 00:03:25,534
Sir!
32
00:03:33,075 --> 00:03:34,135
Let's head in.
33
00:03:47,825 --> 00:03:49,084
(Operating Center)
34
00:03:57,765 --> 00:03:59,235
- Where is the guardian?
- Here.
35
00:04:06,575 --> 00:04:08,474
So he's Mr. Yoon Moo Il...
36
00:04:10,104 --> 00:04:11,645
What happened to my father?
37
00:04:11,844 --> 00:04:13,213
Things aren't looking good,
38
00:04:13,214 --> 00:04:14,685
so we'll have you sign some consent forms first.
39
00:04:28,265 --> 00:04:31,135
As you ordered, I'll take care of it by that date.
40
00:04:32,565 --> 00:04:34,265
Okay. Also...
41
00:04:35,205 --> 00:04:36,334
Is there something else you'd like me to do?
42
00:04:40,705 --> 00:04:43,674
I'll tell you later.
43
00:04:45,274 --> 00:04:46,974
- Good work.
- Thank you, sir.
44
00:04:52,784 --> 00:04:53,854
Thank you.
45
00:05:00,255 --> 00:05:03,865
(Patient ward A, Operating Center)
46
00:05:06,395 --> 00:05:08,435
Currently, the patient...
47
00:05:09,964 --> 00:05:11,135
is unconscious.
48
00:05:13,604 --> 00:05:15,274
We'll keep monitoring his progress.
49
00:05:24,044 --> 00:05:25,515
This isn't the first time something like this has happened.
50
00:05:27,214 --> 00:05:28,885
He was depressed for a long time.
51
00:05:30,255 --> 00:05:33,895
After the collapse in which your parents died,
52
00:05:35,724 --> 00:05:37,325
he suffered from guilt.
53
00:05:38,865 --> 00:05:40,164
Guilt?
54
00:05:48,945 --> 00:05:49,945
(167 Gureum-ro, Narae-myeon, Paju, Gyeonggi, Haemil Memorial Park)
55
00:05:49,946 --> 00:05:53,414
It's the address of the memorial park Dad visits once in a while.
56
00:05:54,344 --> 00:05:56,145
I figured you were looking for this.
57
00:05:57,584 --> 00:05:58,685
Until now,
58
00:05:59,385 --> 00:06:01,185
I couldn't lower my guard.
59
00:06:04,995 --> 00:06:06,294
You saved my father.
60
00:06:07,424 --> 00:06:08,495
Thank you.
61
00:06:25,815 --> 00:06:28,745
(The grave of Jang Dong Won and Jeon Hyun Ji)
62
00:06:37,255 --> 00:06:39,125
Oh, my. Honey!
63
00:06:45,765 --> 00:06:49,334
(The grave of Jang Dong Won and Jeon Hyun Ji)
64
00:07:16,524 --> 00:07:19,333
I ran out of the darkness alone.
65
00:07:19,334 --> 00:07:20,435
(Trustworthy police, a safe country)
66
00:07:23,034 --> 00:07:25,505
I kept running toward one ray of light.
67
00:07:28,274 --> 00:07:29,875
I found a family.
68
00:07:31,575 --> 00:07:32,945
Thanks to these people,
69
00:07:33,445 --> 00:07:35,284
I was finding my way somewhere.
70
00:07:44,695 --> 00:07:47,625
(Share Transfer Agreement)
71
00:07:49,865 --> 00:07:52,164
(Share Transfer Agreement)
72
00:07:53,464 --> 00:07:55,005
Congratulations...
73
00:07:55,305 --> 00:07:58,104
on becoming a partner of Taeil Accounting.
74
00:07:59,575 --> 00:08:02,005
All of the other partners have agreed,
75
00:08:02,174 --> 00:08:03,575
so you just have to sign that.
76
00:08:06,245 --> 00:08:08,043
You're so good...
77
00:08:08,044 --> 00:08:10,344
at thinking of surprises like a consortium of bank unions,
78
00:08:11,084 --> 00:08:13,815
but I guess this was a surprise to you.
79
00:08:14,524 --> 00:08:15,685
But I'm not yet...
80
00:08:16,885 --> 00:08:19,125
I'm giving you this position because you are qualified.
81
00:08:19,625 --> 00:08:23,194
I'm making the first move before another firm takes you.
82
00:08:26,534 --> 00:08:28,164
From now on,
83
00:08:28,735 --> 00:08:32,274
Jisan Bank will listen closely to anything you say.
84
00:08:32,904 --> 00:08:35,475
Your reputation of saving a bank that was at risk...
85
00:08:35,674 --> 00:08:38,645
will make your brand as Accountant Han Seung Jo...
86
00:08:38,975 --> 00:08:40,345
for a long time.
87
00:08:48,424 --> 00:08:51,254
- Hello.
- Hello.
88
00:08:51,255 --> 00:08:54,924
It's a relief the bank's operations could recover quickly.
89
00:08:55,125 --> 00:08:57,395
It's all thanks to you, Mr. Han.
90
00:08:58,395 --> 00:09:02,604
Without the bank consortium you made,
91
00:09:02,605 --> 00:09:03,605
it would have been impossible.
92
00:09:03,835 --> 00:09:05,004
You are too kind.
93
00:09:05,005 --> 00:09:06,835
I just told the truth.
94
00:09:07,835 --> 00:09:10,375
Right. I heard some good news.
95
00:09:10,704 --> 00:09:11,875
You're becoming a partner?
96
00:09:12,715 --> 00:09:13,745
Congratulations.
97
00:09:14,115 --> 00:09:15,585
Thank you, sir.
98
00:09:16,414 --> 00:09:18,814
Right. And my daughter told me...
99
00:09:19,485 --> 00:09:23,054
there was a famously handsome man at Taeil.
100
00:09:25,794 --> 00:09:28,095
I met him personally a few days ago.
101
00:09:29,024 --> 00:09:30,895
He definitely was handsome.
102
00:09:33,534 --> 00:09:34,564
Yes.
103
00:09:39,235 --> 00:09:40,434
Hello, President Jin.
104
00:09:41,574 --> 00:09:43,975
Hello. Nice to see you again.
105
00:09:48,515 --> 00:09:49,645
I guess it wasn't me.
106
00:09:53,154 --> 00:09:56,755
When you visited Jisan Bank the other day,
107
00:09:58,194 --> 00:10:02,423
you said something like...
108
00:10:02,424 --> 00:10:05,595
Right. I suggested making a proposal to expand the eligibility...
109
00:10:06,095 --> 00:10:08,934
and limit for the Bank of Korea's bond-secured loans...
110
00:10:09,335 --> 00:10:12,933
to prepare for events such as bank runs.
111
00:10:12,934 --> 00:10:13,975
I see.
112
00:10:18,475 --> 00:10:20,745
Could I ask the reason?
113
00:10:22,715 --> 00:10:24,443
If you sell bonds at very low prices,
114
00:10:24,444 --> 00:10:26,314
you can get an immediate cash influx,
115
00:10:26,715 --> 00:10:28,625
but in the end, it'll only hurt the bank.
116
00:10:29,684 --> 00:10:31,495
Rather than that, I thought that if...
117
00:10:31,524 --> 00:10:33,725
the government would give a loan on those debts,
118
00:10:33,755 --> 00:10:35,865
you could defend the bond price...
119
00:10:36,395 --> 00:10:39,434
and possibly minimize the bank's losses.
120
00:10:40,694 --> 00:10:41,804
Is that so?
121
00:10:53,145 --> 00:10:55,615
Now that I've left Taeil,
122
00:10:57,145 --> 00:10:58,885
you should move my position.
123
00:10:59,054 --> 00:11:00,784
Yes, sir.
124
00:11:01,215 --> 00:11:02,725
I'll sort it out as soon as possible.
125
00:11:03,225 --> 00:11:05,094
Moving to a bank...
126
00:11:05,095 --> 00:11:08,794
and slowly building up wouldn't be a bad option.
127
00:11:14,294 --> 00:11:17,865
The whole team riled up against the person in charge.
128
00:11:18,105 --> 00:11:19,105
Why?
129
00:11:19,106 --> 00:11:20,835
Early in the morning and on weekends,
130
00:11:21,375 --> 00:11:23,704
"Hello. Can you come online right now?"
131
00:11:25,015 --> 00:11:27,944
When I couldn't sleep, I worked at night, even on holidays.
132
00:11:28,814 --> 00:11:30,515
I hate that so much.
133
00:11:37,424 --> 00:11:39,895
Are you okay, or are you pretending to be okay?
134
00:11:40,495 --> 00:11:41,664
What do you mean?
135
00:11:43,564 --> 00:11:46,635
I know you feel lost because you lost your purpose overnight,
136
00:11:47,235 --> 00:11:49,334
but you've been in a haze for days.
137
00:11:49,335 --> 00:11:50,605
Did you think I wouldn't notice?
138
00:11:51,304 --> 00:11:52,835
I heard you visited your parents' grave.
139
00:11:57,005 --> 00:11:58,145
Yes.
140
00:12:00,174 --> 00:12:01,684
Are you all right?
141
00:12:05,454 --> 00:12:07,615
I can't say yes or no to that.
142
00:12:08,725 --> 00:12:10,554
He is my father, after all.
143
00:12:12,694 --> 00:12:14,424
I guess I'm better off than you.
144
00:12:15,365 --> 00:12:16,895
I did all I set out to do.
145
00:12:19,595 --> 00:12:20,864
Then work now.
146
00:12:20,865 --> 00:12:22,134
Do your pay's worth.
147
00:12:22,135 --> 00:12:23,605
You aren't assigned to any projects yet, are you?
148
00:12:24,975 --> 00:12:26,134
I am.
149
00:12:26,135 --> 00:12:27,303
As if you...
150
00:12:27,304 --> 00:12:29,005
You walk off when a senior is talking?
151
00:12:29,574 --> 00:12:30,975
You do as you're told.
152
00:12:31,074 --> 00:12:32,475
Did you hire me for that?
153
00:12:32,774 --> 00:12:34,644
As if. Do you think you're that great...
154
00:12:34,645 --> 00:12:36,345
Sure, of course not.
155
00:12:37,615 --> 00:12:38,684
Oh, right.
156
00:12:38,855 --> 00:12:40,255
Do you know Ho Woo is back?
157
00:12:40,615 --> 00:12:41,784
He's back?
158
00:12:41,855 --> 00:12:44,284
- Wasn't he on a business trip?
- A business trip?
159
00:12:44,554 --> 00:12:45,823
He went AWOL.
160
00:12:45,824 --> 00:12:47,895
What? My gosh...
161
00:12:48,765 --> 00:12:50,624
A private equity goes down,
162
00:12:50,625 --> 00:12:52,395
and the advisory department is a total mess.
163
00:12:53,095 --> 00:12:55,403
Why did Ho Woo go AWOL?
164
00:12:55,404 --> 00:12:56,804
It's obvious.
165
00:12:56,904 --> 00:12:59,204
He ran off because he was belittled for not having a college degree.
166
00:12:59,605 --> 00:13:01,433
How dare he come back, then?
167
00:13:01,434 --> 00:13:02,875
Where else could he go?
168
00:13:02,904 --> 00:13:06,014
What does a high-school graduate do?
169
00:13:06,015 --> 00:13:07,074
Run errands.
170
00:13:07,375 --> 00:13:08,515
Other than financial...
171
00:13:12,054 --> 00:13:14,255
What about high-school graduates?
172
00:13:14,284 --> 00:13:16,485
He works harder and better than you.
173
00:13:18,424 --> 00:13:21,225
Where have you been hiding these past few days?
174
00:13:21,595 --> 00:13:24,365
Do something productive instead of badmouthing others.
175
00:13:24,895 --> 00:13:26,664
- Now go.
- Yes, sir.
176
00:13:27,294 --> 00:13:28,434
Let's go.
177
00:13:34,735 --> 00:13:36,304
Those darned auditors.
178
00:13:36,704 --> 00:13:38,313
- What happened?
- Well...
179
00:13:38,314 --> 00:13:40,375
- Do you have it?
- I do.
180
00:13:46,914 --> 00:13:49,323
I cooked it with love.
181
00:13:49,324 --> 00:13:50,953
I hope you enjoy it.
182
00:13:50,954 --> 00:13:52,194
I will, thank you.
183
00:14:08,274 --> 00:14:09,443
- Oh, dear.
- It's so good.
184
00:14:09,444 --> 00:14:12,814
Don't be nervous. You can relax.
185
00:14:12,944 --> 00:14:15,414
Relax and eat in comfort today.
186
00:14:17,615 --> 00:14:19,814
How you'll live from now on,
187
00:14:20,355 --> 00:14:22,684
where you'll live as a family,
188
00:14:23,355 --> 00:14:26,654
and how many children you'll have.
189
00:14:27,924 --> 00:14:30,765
Don't think about that when you eat.
190
00:14:31,765 --> 00:14:33,734
Loosen up and eat.
191
00:14:33,735 --> 00:14:35,135
Okay, sorry.
192
00:14:36,605 --> 00:14:38,774
You might choke.
193
00:14:40,274 --> 00:14:41,975
How does it feel now that it's over?
194
00:14:42,404 --> 00:14:43,605
Do you feel relieved?
195
00:14:44,505 --> 00:14:46,245
I thought I would.
196
00:14:47,515 --> 00:14:48,845
But I don't know yet.
197
00:14:50,345 --> 00:14:53,784
I don't know what I should do now.
198
00:14:55,024 --> 00:14:56,855
Think about that with me.
199
00:14:57,284 --> 00:14:58,654
Let's take our time.
200
00:15:14,034 --> 00:15:15,245
What?
201
00:15:32,595 --> 00:15:34,395
My gosh. What in the world?
202
00:15:37,895 --> 00:15:39,095
Ho Woo.
203
00:15:40,095 --> 00:15:41,235
Yes.
204
00:15:41,934 --> 00:15:44,735
What am I looking at?
205
00:15:45,304 --> 00:15:47,033
What? It suits her.
206
00:15:47,034 --> 00:15:48,304
She looks pretty.
207
00:15:49,074 --> 00:15:50,803
The technical term for that...
208
00:15:50,804 --> 00:15:53,944
is excessive packaging and false advertising, right?
209
00:15:54,745 --> 00:15:55,745
Hey.
210
00:15:55,746 --> 00:15:57,543
Admit to the charges...
211
00:15:57,544 --> 00:15:59,413
and release your poor blind date...
212
00:15:59,414 --> 00:16:00,553
Come here.
213
00:16:00,554 --> 00:16:01,584
Darn you.
214
00:16:01,585 --> 00:16:04,283
Do you think the guy would want to see you like that?
215
00:16:04,284 --> 00:16:06,323
Would he expect to see you?
216
00:16:06,324 --> 00:16:07,453
Why you...
217
00:16:07,454 --> 00:16:09,523
Ho Woo, did you hear what he said?
218
00:16:09,524 --> 00:16:11,524
Will you do something?
219
00:16:15,865 --> 00:16:16,965
Yeo Jin.
220
00:16:26,414 --> 00:16:29,884
I spend almost every day with Ho Woo,
221
00:16:29,885 --> 00:16:32,154
and we practically live together.
222
00:16:32,414 --> 00:16:33,585
I know that.
223
00:16:33,914 --> 00:16:35,384
He once asked me...
224
00:16:35,385 --> 00:16:38,794
to pick out a gift that women would like.
225
00:16:39,095 --> 00:16:40,355
He told me about you then.
226
00:16:41,225 --> 00:16:43,395
Anyway...
227
00:16:43,965 --> 00:16:45,033
Yes?
228
00:16:45,034 --> 00:16:47,635
Ho Woo and I are this close.
229
00:16:47,995 --> 00:16:49,034
Why...
230
00:16:50,304 --> 00:16:51,505
aren't you jealous?
231
00:16:52,635 --> 00:16:54,235
Right...
232
00:16:54,304 --> 00:16:55,974
Jealously...
233
00:16:57,504 --> 00:16:58,645
Forget it.
234
00:17:00,474 --> 00:17:02,345
I asked to see you because...
235
00:17:04,484 --> 00:17:06,714
You have everything one could ask for.
236
00:17:07,714 --> 00:17:09,055
Why would you go for Ho Woo?
237
00:17:11,184 --> 00:17:13,493
Because I have a bank president for a dad,
238
00:17:13,494 --> 00:17:16,194
do you think I gained more or lost more?
239
00:17:17,424 --> 00:17:19,895
There's a lot I never had from the start.
240
00:17:21,335 --> 00:17:23,035
If you're going to say...
241
00:17:23,934 --> 00:17:26,834
you lost out on having an honest friend...
242
00:17:26,835 --> 00:17:28,403
You always had...
243
00:17:28,404 --> 00:17:30,805
such friends by your side.
244
00:17:31,345 --> 00:17:33,974
Maybe that's why you're so flippant about it.
245
00:17:34,875 --> 00:17:36,085
Yeo Jin.
246
00:17:36,414 --> 00:17:38,385
A life without those two friends.
247
00:17:39,615 --> 00:17:41,885
Did you wonder what it would be like even once?
248
00:17:43,525 --> 00:17:44,885
Darn you!
249
00:17:46,355 --> 00:17:47,994
- Ho Woo.
- Ho Woo.
250
00:17:48,095 --> 00:17:50,394
Don't you dare end up at a police station again.
251
00:17:50,395 --> 00:17:51,795
That hurts.
252
00:17:57,004 --> 00:17:59,174
No one in the world has everything.
253
00:17:59,934 --> 00:18:01,474
And no life is easy.
254
00:18:08,014 --> 00:18:09,484
He didn't even propose?
255
00:18:10,414 --> 00:18:12,284
- Or ask you out?
- Right.
256
00:18:12,285 --> 00:18:14,214
- You don't know your D-day?
- No.
257
00:18:14,754 --> 00:18:16,885
What's wrong with that moron?
258
00:18:19,095 --> 00:18:20,153
Why do you date him?
259
00:18:20,154 --> 00:18:22,164
Was he always like that since he was a kid?
260
00:18:22,264 --> 00:18:23,365
Well...
261
00:18:23,924 --> 00:18:25,164
He was.
262
00:18:26,895 --> 00:18:29,404
He never dated a girl before?
263
00:18:29,865 --> 00:18:31,404
That's a secret.
264
00:18:31,605 --> 00:18:32,835
Oh, dear...
265
00:18:38,615 --> 00:18:40,774
Your sentence is longer than we'd planned,
266
00:18:40,775 --> 00:18:42,785
but I said you wouldn't appeal.
267
00:18:42,914 --> 00:18:45,653
If a stay of execution is issued or you're pardoned during that,
268
00:18:45,654 --> 00:18:47,984
it could make things harder to meet the deadline.
269
00:18:48,285 --> 00:18:49,924
Not even moguls do that now.
270
00:18:50,424 --> 00:18:51,625
And the information?
271
00:18:53,325 --> 00:18:54,524
Right here.
272
00:18:54,525 --> 00:18:56,125
(Stock firm investment trend and profitability)
273
00:18:56,595 --> 00:18:58,964
Who will be our proxy for the bid?
274
00:18:59,234 --> 00:19:00,564
Here are the candidates.
275
00:19:00,565 --> 00:19:02,464
(Bidding proxy candidates)
276
00:19:02,865 --> 00:19:04,035
Okay.
277
00:19:05,174 --> 00:19:07,404
- Let's go ahead.
- Yes, sir.
278
00:19:08,605 --> 00:19:12,514
I'm an expert on investment efficiency.
279
00:19:13,674 --> 00:19:16,815
A short stint in prison means you paid the price.
280
00:19:17,315 --> 00:19:20,214
You won't ever have to go down for the same thing.
281
00:19:20,385 --> 00:19:21,585
Okay.
282
00:19:21,984 --> 00:19:25,055
There's an issue I must urgently bring up.
283
00:19:26,125 --> 00:19:29,365
We lost touch for a few days with someone whose name we borrowed.
284
00:19:35,335 --> 00:19:38,105
("12 Including Safety Supervisor Dies at Sang Ah Construction Site")
285
00:19:44,244 --> 00:19:46,014
He didn't manage anything.
286
00:19:46,444 --> 00:19:49,114
All my dad did was turn the lights on and off...
287
00:19:49,115 --> 00:19:50,785
a couple of times a day.
288
00:19:51,414 --> 00:19:52,683
You must know,
289
00:19:52,684 --> 00:19:54,984
but he was a gatekeeper of a company in name only.
290
00:20:00,954 --> 00:20:02,193
Yeo Jin.
291
00:20:02,194 --> 00:20:03,924
People who attempt suicide.
292
00:20:04,625 --> 00:20:06,395
What's the police procedure for that?
293
00:20:07,964 --> 00:20:08,964
Yes.
294
00:20:10,565 --> 00:20:13,875
I should check external movements that could be economical?
295
00:20:16,045 --> 00:20:17,305
Oh, well,
296
00:20:17,575 --> 00:20:19,145
there's a paper company,
297
00:20:19,545 --> 00:20:21,244
but I was told to do due diligence.
298
00:20:21,514 --> 00:20:23,885
(Seoul Central Prosecutors' Office)
299
00:20:24,714 --> 00:20:26,384
He's unconscious due to attempted suicide,
300
00:20:26,385 --> 00:20:27,683
- so let's close this case here.
- Okay.
301
00:20:27,684 --> 00:20:28,684
There's nothing to note, right?
302
00:20:28,685 --> 00:20:30,224
- Not really.
- Okay.
303
00:20:30,785 --> 00:20:31,954
Hello?
304
00:20:33,095 --> 00:20:34,224
What?
305
00:20:35,095 --> 00:20:37,625
The CEO is registered as Yoon Moo Il?
306
00:20:48,375 --> 00:20:51,244
(Prosecutor Min Soo Hyun)
307
00:20:52,714 --> 00:20:54,045
Hello, Ms. Min.
308
00:20:57,785 --> 00:20:58,885
Come in.
309
00:21:05,085 --> 00:21:06,124
What is this?
310
00:21:06,125 --> 00:21:07,125
(Financial Transaction Details)
311
00:21:07,126 --> 00:21:08,394
The transaction details of Jaehan Holdings...
312
00:21:08,395 --> 00:21:10,065
from Prosecutor Min.
313
00:21:10,264 --> 00:21:11,565
Yoon Moo Il is the CEO.
314
00:21:11,895 --> 00:21:13,064
Jaehan Holdings?
315
00:21:13,065 --> 00:21:15,035
The paper company I went to this time.
316
00:21:15,764 --> 00:21:17,304
It's a trading company that imports overseas products...
317
00:21:17,305 --> 00:21:19,434
and sells them in Korea.
318
00:21:20,775 --> 00:21:22,404
But they have a strange way of running their company.
319
00:21:23,004 --> 00:21:26,044
They make payments overseas to purchase the products,
320
00:21:26,045 --> 00:21:27,575
but there is no imported product.
321
00:21:28,244 --> 00:21:30,184
- Isn't it strange?
- So?
322
00:21:30,484 --> 00:21:31,885
The documents are perfect.
323
00:21:32,115 --> 00:21:34,754
They make profits from selling the products.
324
00:21:35,085 --> 00:21:37,484
There is even a payment for the warehouse to store the products.
325
00:21:37,684 --> 00:21:39,055
It's still a suspicious transaction?
326
00:21:40,494 --> 00:21:42,524
- I'm 100 percent sure.
- What's the evidence?
327
00:21:42,525 --> 00:21:45,864
When you get the products shipped, you need the workers...
328
00:21:45,865 --> 00:21:48,365
to open each and every container...
329
00:21:48,595 --> 00:21:49,964
and unload the containers.
330
00:21:50,904 --> 00:21:52,305
They don't have the cost of unloading.
331
00:21:53,335 --> 00:21:55,674
To hire workers in this weather,
332
00:21:55,775 --> 00:21:57,204
they would need to pay them a lot.
333
00:21:58,244 --> 00:21:59,614
How do you know stuff like that?
334
00:21:59,615 --> 00:22:00,644
I should know that much as the grandson...
335
00:22:00,645 --> 00:22:01,673
of a construction site cafeteria owner.
336
00:22:01,674 --> 00:22:03,014
They have restaurants there too.
337
00:22:03,684 --> 00:22:05,115
They twisted it multiple times...
338
00:22:05,145 --> 00:22:06,585
to make it look like a normal transaction.
339
00:22:06,885 --> 00:22:09,354
They made an irregular cash withdrawal pattern too.
340
00:22:09,355 --> 00:22:11,085
(Jisan Bank, Best Bank, Dosung Bank)
341
00:22:11,254 --> 00:22:14,154
They must've had a hard time coming up with this.
342
00:22:17,365 --> 00:22:18,565
Do you want to know who did it?
343
00:22:18,895 --> 00:22:21,595
If it's this good, it must be my father.
344
00:22:22,904 --> 00:22:23,934
You're right.
345
00:22:24,664 --> 00:22:27,734
It's Han Je Kyun's borrowed-name account.
346
00:22:34,414 --> 00:22:35,513
Ms. Min.
347
00:22:35,514 --> 00:22:37,984
(Prosecutor Min Soo Hyun)
348
00:22:38,145 --> 00:22:40,114
This is the document from Financial Intelligence Unit, right?
349
00:22:40,115 --> 00:22:41,183
Yes, it is.
350
00:22:41,184 --> 00:22:42,653
(Financial Intelligence Unit under Financial Services Commission)
351
00:22:42,654 --> 00:22:44,325
(Collects and analyses suspicious financial information)
352
00:22:50,325 --> 00:22:52,565
How did nobody realize that such a big amount...
353
00:22:52,734 --> 00:22:54,234
of money was transferred overseas?
354
00:22:54,795 --> 00:22:56,865
Nothing was wrong on the paper,
355
00:22:56,964 --> 00:22:58,934
so everyone must've thought it was a normal transaction.
356
00:22:59,934 --> 00:23:00,974
Then again,
357
00:23:01,275 --> 00:23:05,045
I think I've heard of people sending slush funds overseas.
358
00:23:06,075 --> 00:23:09,943
Is this simply a slush fund sent overseas?
359
00:23:09,944 --> 00:23:12,585
It's unfortunate news this time.
360
00:23:12,954 --> 00:23:15,423
Harbour City Bank, which normally dealt with loans...
361
00:23:15,424 --> 00:23:19,154
for startups with good prospects to enter the global market,
362
00:23:19,325 --> 00:23:21,125
went bankrupt due to a bank run.
363
00:23:21,625 --> 00:23:23,723
A bank went bankrupt due to a bank run?
364
00:23:23,724 --> 00:23:24,724
(Bank run: When clients withdraw massive amounts...)
365
00:23:24,725 --> 00:23:25,733
(of money because they're worried about the bank's financial status)
366
00:23:25,734 --> 00:23:28,065
Their business has been suspended.
367
00:23:32,375 --> 00:23:33,404
Why do you look down?
368
00:23:36,345 --> 00:23:37,575
It's an overseas bank.
369
00:23:38,504 --> 00:23:39,545
Look.
370
00:23:41,174 --> 00:23:43,914
("Harbour City Bank Goes Bankrupt Due to Bank Run")
371
00:23:44,914 --> 00:23:46,184
I'm not the only one who senses this, right?
372
00:23:47,115 --> 00:23:48,154
No.
373
00:23:51,125 --> 00:23:52,825
(Civil Service Office)
374
00:24:01,335 --> 00:24:04,365
(Central Prison)
375
00:24:06,575 --> 00:24:08,434
Welcome back. Congratulations on your pardon.
376
00:24:21,885 --> 00:24:22,953
There's an article about HK Private Equity...
377
00:24:22,954 --> 00:24:24,484
entering the Korean market.
378
00:24:24,555 --> 00:24:25,625
("HK Private Equity About To Take Over Overseas Banks")
379
00:24:26,194 --> 00:24:27,954
Yes. What about the results?
380
00:24:28,125 --> 00:24:29,424
I'm dealing with them now.
381
00:24:30,464 --> 00:24:31,494
Let's go.
382
00:24:32,365 --> 00:24:34,634
(Civil Service Office)
383
00:24:34,635 --> 00:24:36,434
Vice President Han was pardoned?
384
00:24:40,335 --> 00:24:41,774
It does feel futile.
385
00:24:41,775 --> 00:24:43,075
Tell me about it.
386
00:24:43,305 --> 00:24:45,044
Everyone here had a hard time...
387
00:24:45,045 --> 00:24:47,044
collecting the evidence piece by piece.
388
00:24:47,045 --> 00:24:49,484
I knew he wasn't your average guy,
389
00:24:49,545 --> 00:24:51,385
but isn't he practically a phoenix at this point?
390
00:24:51,845 --> 00:24:53,413
So many charges were admitted.
391
00:24:53,414 --> 00:24:56,025
I can accept everything else,
392
00:24:56,224 --> 00:25:00,595
but how can he be acquitted of a murder instigation?
393
00:25:02,525 --> 00:25:05,024
I never ordered anyone.
394
00:25:05,025 --> 00:25:07,494
I only suggested appropriate ideas.
395
00:25:07,835 --> 00:25:11,204
If you can't trust me, read the texts I sent again.
396
00:25:11,605 --> 00:25:13,974
Vice President Han always used the same method.
397
00:25:14,204 --> 00:25:16,375
He never gave direct orders.
398
00:25:16,944 --> 00:25:18,674
He set the scene that way...
399
00:25:19,444 --> 00:25:21,375
and pressured the other person...
400
00:25:22,444 --> 00:25:23,615
until they did what he wanted.
401
00:25:24,244 --> 00:25:26,754
He calculated carefully from the beginning...
402
00:25:27,285 --> 00:25:29,555
so that it could not be used as evidence.
403
00:25:30,484 --> 00:25:31,984
So that he couldn't be charged for it.
404
00:25:33,754 --> 00:25:35,153
Starting with the poor construction work...
405
00:25:35,154 --> 00:25:36,723
of Sang Ah Construction 20 years ago,
406
00:25:36,724 --> 00:25:38,193
building a slush fund,
407
00:25:38,194 --> 00:25:40,164
setting fire to the warehouse, and instigation of murder...
408
00:25:41,565 --> 00:25:43,865
He could frame all of those...
409
00:25:44,664 --> 00:25:46,934
as his subordinates being overly loyal.
410
00:25:47,535 --> 00:25:49,904
And he talked about noblesse oblige or whatever?
411
00:25:50,045 --> 00:25:52,105
He sure is scary.
412
00:25:52,815 --> 00:25:56,085
Going to prison gave him an indulgence.
413
00:25:56,184 --> 00:25:57,484
An indulgence?
414
00:25:57,744 --> 00:25:59,584
Once a crime is punished,
415
00:25:59,585 --> 00:26:02,184
it cannot be punished again legally.
416
00:26:04,055 --> 00:26:06,095
All his crimes were reset...
417
00:26:06,325 --> 00:26:08,194
just because he went to prison for a short while?
418
00:26:08,355 --> 00:26:09,595
He didn't even make an appeal.
419
00:26:10,365 --> 00:26:11,694
I knew it felt strange.
420
00:26:12,164 --> 00:26:13,535
People don't change.
421
00:26:13,895 --> 00:26:17,035
He didn't do it because he was repenting.
422
00:26:17,835 --> 00:26:19,375
I think he knew...
423
00:26:20,204 --> 00:26:21,674
that this would happen...
424
00:26:22,875 --> 00:26:23,944
from the start.
425
00:26:32,115 --> 00:26:33,115
Yes.
426
00:26:35,585 --> 00:26:38,125
Thank you so much for being considerate.
427
00:26:40,424 --> 00:26:42,025
Of course. It was thanks to you.
428
00:26:43,724 --> 00:26:46,835
I'll meet you at the next meeting.
429
00:26:52,204 --> 00:26:54,535
What happened to Jaehan Holdings?
430
00:26:56,674 --> 00:26:58,805
- Was it dealt with well?
- Yes.
431
00:26:59,045 --> 00:27:01,674
The missing person whose name we borrowed tried to commit suicide,
432
00:27:02,174 --> 00:27:04,144
but he is still alive.
433
00:27:04,145 --> 00:27:06,615
Did I ask you to tell me that?
434
00:27:08,654 --> 00:27:10,125
The borrowed-name account.
435
00:27:11,585 --> 00:27:13,194
As long as the numbers are correct,
436
00:27:14,395 --> 00:27:15,924
the other stuff doesn't matter.
437
00:27:16,924 --> 00:27:18,025
Do you understand?
438
00:27:19,135 --> 00:27:20,264
I'll keep that in mind, sir.
439
00:27:35,815 --> 00:27:37,545
Recently, I noticed...
440
00:27:37,914 --> 00:27:40,654
that a lot of money was sent overseas.
441
00:27:42,085 --> 00:27:44,385
I asked Ms. Jin for help, just in case.
442
00:27:45,585 --> 00:27:47,223
The money that was withdrawn was...
443
00:27:47,224 --> 00:27:48,724
For taking over the bank.
444
00:27:49,565 --> 00:27:51,865
A bank going bankrupt from a bank run...
445
00:27:52,464 --> 00:27:53,934
isn't common.
446
00:27:54,434 --> 00:27:56,663
A bank run due to the management's incompetence and immorality...
447
00:27:56,664 --> 00:27:58,135
isn't common either.
448
00:27:59,575 --> 00:28:02,575
You're saying Han Je Kyun is behind this too.
449
00:28:04,775 --> 00:28:06,545
He did it once. Why not twice?
450
00:28:30,035 --> 00:28:33,704
Check the local time and deposit the down payment.
451
00:28:40,345 --> 00:28:41,815
What are you doing right now?
452
00:28:43,484 --> 00:28:44,545
I was worried, in case...
453
00:28:45,914 --> 00:28:49,055
you were working for someone who's not even the current VP...
454
00:28:49,385 --> 00:28:50,785
and even served time in prison.
455
00:28:53,954 --> 00:28:55,895
I don't think I need to answer that.
456
00:29:12,575 --> 00:29:14,974
While you were away, Joyce Jang left.
457
00:29:15,075 --> 00:29:18,444
You can check the rate of return of HK Private Equity on the screen.
458
00:29:19,355 --> 00:29:21,055
A meaningful change to the market besides that...
459
00:29:21,214 --> 00:29:25,025
is the consortium formed by Mr. Han Seung Jo.
460
00:29:26,025 --> 00:29:27,855
It is reviewed well by the industry.
461
00:29:28,154 --> 00:29:29,693
There's a big difference in terms of stability...
462
00:29:29,694 --> 00:29:31,825
between the banks that joined the consortium...
463
00:29:32,424 --> 00:29:33,795
and those that didn't join.
464
00:29:35,904 --> 00:29:38,605
We should choose the next target among the banks...
465
00:29:39,575 --> 00:29:41,404
that were excluded from the consortium.
466
00:29:44,575 --> 00:29:48,244
Hosu Bank looks good.
467
00:29:51,444 --> 00:29:52,514
Yes, sir.
468
00:30:02,325 --> 00:30:03,923
Did you hear that VP Han is going to try...
469
00:30:03,924 --> 00:30:05,895
to take over Hosu Bank?
470
00:30:06,694 --> 00:30:07,734
I did.
471
00:30:08,595 --> 00:30:10,404
It's not even out for sale yet.
472
00:30:11,234 --> 00:30:14,105
He's telling us to go against him if we're confident.
473
00:30:14,674 --> 00:30:17,045
He took over the overseas bank for this.
474
00:30:17,805 --> 00:30:19,443
Participating in the takeover battle for a Korean bank...
475
00:30:19,444 --> 00:30:21,244
through an overseas bank.
476
00:30:21,914 --> 00:30:22,983
What?
477
00:30:22,984 --> 00:30:25,385
A bank taking over another bank is relatively easier.
478
00:30:26,285 --> 00:30:28,014
That's why he took over Harbour City Bank.
479
00:30:30,555 --> 00:30:32,084
Then won't he have a chance...
480
00:30:32,085 --> 00:30:33,754
at the major shareholder screening...
481
00:30:34,095 --> 00:30:35,824
that he lost last time?
482
00:30:35,825 --> 00:30:37,423
(A policy that allows financial authorities to screen...)
483
00:30:37,424 --> 00:30:38,795
(the legal qualifications of a major shareholder)
484
00:30:39,464 --> 00:30:40,565
We'll have to see.
485
00:30:41,295 --> 00:30:42,704
Vice President Han Je Kyun.
486
00:30:43,865 --> 00:30:46,075
He wasn't just sitting around in jail.
487
00:30:51,845 --> 00:30:52,875
Yes.
488
00:30:54,375 --> 00:30:55,744
Let's meet and talk.
489
00:31:01,014 --> 00:31:02,055
What is it?
490
00:31:02,315 --> 00:31:04,385
- Just follow me.
- What is it?
491
00:31:08,994 --> 00:31:10,493
(Hosu Bank)
492
00:31:10,494 --> 00:31:12,024
Vice President Han will wait...
493
00:31:12,025 --> 00:31:14,194
for Hosu Bank to be at risk.
494
00:31:14,835 --> 00:31:16,903
They will check the ratio of bad debts...
495
00:31:16,904 --> 00:31:19,275
and try to mislead the public.
496
00:31:20,075 --> 00:31:23,243
In this case, what should I do?
497
00:31:23,244 --> 00:31:25,744
Join the consortium.
498
00:31:26,645 --> 00:31:29,014
Hosu Bank won't be able to handle things on its own.
499
00:31:29,244 --> 00:31:31,345
It's a system where we protect each other.
500
00:31:31,984 --> 00:31:33,454
You should trust it.
501
00:31:39,055 --> 00:31:41,625
(Hosu Bank)
502
00:31:42,194 --> 00:31:44,324
While you work with Hosu Bank,
503
00:31:44,325 --> 00:31:47,434
- could you look into one thing?
- What is it?
504
00:31:47,764 --> 00:31:49,064
An account.
505
00:31:49,065 --> 00:31:50,404
I think Han Je Kyun has an account...
506
00:31:50,434 --> 00:31:52,434
under a different name with this bank as well.
507
00:31:53,474 --> 00:31:56,105
- He also has a hidden account here?
- Yes.
508
00:31:56,605 --> 00:31:59,315
Han Je Kyun's paper company and hidden accounts...
509
00:31:59,474 --> 00:32:01,014
were all under Yoon Moo Il's name.
510
00:32:02,315 --> 00:32:03,913
An account under a different name?
511
00:32:03,914 --> 00:32:05,484
This must be the first time you heard of this.
512
00:32:05,914 --> 00:32:07,253
I'm maintaining...
513
00:32:07,254 --> 00:32:09,653
all of Dad's accounts through Internet banking.
514
00:32:09,654 --> 00:32:10,784
There's no way.
515
00:32:10,785 --> 00:32:12,525
They're called stealth accounts...
516
00:32:12,724 --> 00:32:14,224
or secured accounts.
517
00:32:14,754 --> 00:32:17,825
Like a stealth aircraft that cannot be detected by the enemy's radar.
518
00:32:18,595 --> 00:32:21,795
It cannot be checked through Internet or mobile banking.
519
00:32:22,635 --> 00:32:25,134
These accounts can only be checked if the account holder...
520
00:32:25,135 --> 00:32:27,474
goes to the bank teller personally and makes a request.
521
00:32:27,835 --> 00:32:29,944
They took care of all of the taxes,
522
00:32:30,345 --> 00:32:31,744
so it's natural that you didn't know about it.
523
00:32:38,115 --> 00:32:40,314
If the account holder is unconscious,
524
00:32:40,315 --> 00:32:42,154
the balance is frozen?
525
00:32:42,254 --> 00:32:44,483
Regardless of what condition the account holder is in,
526
00:32:44,484 --> 00:32:46,993
they must go to the bank personally to make any transactions.
527
00:32:46,994 --> 00:32:49,664
The death must be reported for the balance to be inherited.
528
00:32:49,964 --> 00:32:51,993
So the money in that account...
529
00:32:51,994 --> 00:32:53,933
can't be touched by anyone, right?
530
00:32:53,934 --> 00:32:54,993
That's right.
531
00:32:54,994 --> 00:32:57,105
There must be a record of the 911 dispatch.
532
00:32:57,204 --> 00:32:58,564
Even the police came,
533
00:32:58,565 --> 00:33:01,075
so I'm sure the incident report was made.
534
00:33:01,734 --> 00:33:06,413
There are even hospital records of him being unconscious, so...
535
00:33:06,414 --> 00:33:10,045
The balance will be locked from withdrawals.
536
00:33:11,315 --> 00:33:14,984
This must be giving VP Han quite a headache.
537
00:33:18,254 --> 00:33:19,924
Understood.
538
00:33:31,234 --> 00:33:33,234
The balance is tied up?
539
00:33:34,434 --> 00:33:35,575
Sorry, sir.
540
00:33:37,244 --> 00:33:39,145
It's okay. There's always a way.
541
00:33:40,575 --> 00:33:44,785
Don't worry about it, and focus on preparing for the bid.
542
00:33:45,145 --> 00:33:46,285
Yes, sir.
543
00:33:47,014 --> 00:33:48,254
You can leave now.
544
00:33:58,095 --> 00:33:59,965
Okay.
545
00:34:00,895 --> 00:34:02,465
I see how it is.
546
00:34:04,735 --> 00:34:06,133
- Long time no see, sir.
- Hello.
547
00:34:06,134 --> 00:34:08,434
(Segang Bank)
548
00:34:09,775 --> 00:34:10,844
Here.
549
00:34:10,974 --> 00:34:12,105
What is this?
550
00:34:12,545 --> 00:34:14,144
I heard you were...
551
00:34:14,145 --> 00:34:16,914
contacting banks, starting with Hosu Bank.
552
00:34:17,815 --> 00:34:20,283
This is paperwork stating...
553
00:34:20,284 --> 00:34:23,485
that we want to join the bank union, like Hosu Bank,
554
00:34:23,784 --> 00:34:25,855
and other paperwork needed to register.
555
00:34:26,025 --> 00:34:27,695
We should register now.
556
00:34:28,155 --> 00:34:31,395
Other banks are preparing or have finished preparing,
557
00:34:31,494 --> 00:34:33,335
so we decided to hurry too.
558
00:34:36,405 --> 00:34:39,934
(Segang Bank)
559
00:34:40,005 --> 00:34:41,433
They're already making preparations.
560
00:34:41,434 --> 00:34:43,144
They think we contacted them first.
561
00:34:43,145 --> 00:34:44,744
Other places are the same.
562
00:34:45,905 --> 00:34:48,814
If it wasn't you or me, who could it be?
563
00:34:48,815 --> 00:34:50,545
I called, but it wasn't Ji Soo either.
564
00:34:51,344 --> 00:34:53,814
That bought us some time to take a breath,
565
00:34:53,815 --> 00:34:55,414
but I am curious who it was...
566
00:34:55,985 --> 00:35:00,525
that persuaded mid-sized banks to join the bank union.
567
00:35:00,594 --> 00:35:02,624
There isn't anyone other than us who would predict Father's moves...
568
00:35:02,625 --> 00:35:03,994
and prepare against that.
569
00:35:04,364 --> 00:35:07,134
But the fact that there is someone other than us...
570
00:35:07,465 --> 00:35:11,034
Whoever it was, this is a good thing for the banks,
571
00:35:12,235 --> 00:35:14,574
but he won't go down so easily like this.
572
00:35:17,204 --> 00:35:19,405
(Buheung Securities Public Bid for Treasury Stock Block Deal)
573
00:35:30,755 --> 00:35:33,755
You said VP Han is participating in Beheung Securities' public bid.
574
00:35:34,224 --> 00:35:35,454
Are you sure about that?
575
00:35:35,855 --> 00:35:37,125
I'm sure.
576
00:35:38,295 --> 00:35:39,934
How much time is there until the bid starts?
577
00:35:41,094 --> 00:35:42,294
Fifty minutes.
578
00:35:42,295 --> 00:35:45,704
We're lucky we found out that the bid was happening today.
579
00:35:45,934 --> 00:35:48,033
It wouldn't be like VP Han to give up...
580
00:35:48,034 --> 00:35:50,005
just because the banks joined the bank union.
581
00:35:50,344 --> 00:35:51,675
But still.
582
00:35:51,974 --> 00:35:53,844
I didn't expect a securities company.
583
00:36:20,134 --> 00:36:21,474
What are you doing?
584
00:36:21,735 --> 00:36:23,644
Do you really want to take this to the end?
585
00:36:23,645 --> 00:36:25,375
I came here so we wouldn't have to do that.
586
00:36:26,474 --> 00:36:28,514
This is the work I did...
587
00:36:28,614 --> 00:36:31,485
to expand foreign banks into Korea while VP Han was in prison,
588
00:36:31,645 --> 00:36:33,384
as well as the work I am supposed to do now.
589
00:36:34,355 --> 00:36:36,425
Just take it for now. We don't have time.
590
00:36:39,855 --> 00:36:40,953
(Chief Secretary Jung)
591
00:36:40,954 --> 00:36:43,164
Why are you suddenly doing this now?
592
00:36:43,695 --> 00:36:45,465
We need to stop this bid first...
593
00:36:46,534 --> 00:36:48,235
in order to stop VP Han.
594
00:37:09,414 --> 00:37:11,925
Here is the financing plan that Mr. Woo Sang Hyun sent over.
595
00:37:18,594 --> 00:37:23,735
(Certified Public Accountant License Cancellation Notice)
596
00:37:34,244 --> 00:37:35,874
(Financing Plan)
597
00:37:35,875 --> 00:37:37,684
Financing plan?
598
00:37:38,744 --> 00:37:41,053
All of Korea's major financial holding companies...
599
00:37:41,054 --> 00:37:42,784
own securities companies.
600
00:37:43,054 --> 00:37:45,424
It's just a difference in what they get first...
601
00:37:45,425 --> 00:37:47,924
because they want both banks and securities companies.
602
00:37:47,925 --> 00:37:51,424
VP Han is also trying to acquire a securities company...
603
00:37:51,425 --> 00:37:52,465
as the first step.
604
00:37:52,494 --> 00:37:55,033
I know he wants a securities company badly,
605
00:37:55,034 --> 00:37:56,863
but it hasn't been long since he failed to buy Jisan Bank.
606
00:37:56,864 --> 00:37:58,234
He must not have enough funds.
607
00:37:58,235 --> 00:38:00,133
You know very well that there aren't many people...
608
00:38:00,134 --> 00:38:03,005
in Korea that can solve problems regarding special bonds.
609
00:38:03,844 --> 00:38:06,974
Also, he's capable of changing people's relationships with money.
610
00:38:07,315 --> 00:38:08,743
He was much busier...
611
00:38:08,744 --> 00:38:11,684
when he was in prison than he was out of prison.
612
00:38:12,145 --> 00:38:14,114
He had much more contact with people in the banking world.
613
00:38:15,384 --> 00:38:18,485
But thanks to you stealing the financing plan,
614
00:38:18,625 --> 00:38:20,594
I guess he won't be able to buy the securities company.
615
00:38:20,655 --> 00:38:21,925
Don't let your guard down.
616
00:38:22,224 --> 00:38:25,465
I'm sure he ran so many simulations while he was in prison...
617
00:38:25,994 --> 00:38:27,594
to prepare for this.
618
00:38:28,065 --> 00:38:30,804
He knows he can own this country once he owns a bank.
619
00:38:31,534 --> 00:38:34,735
Until he gets a bank in his hands, he will never stop.
620
00:38:48,184 --> 00:38:49,984
(Nominee Agreement)
621
00:38:49,985 --> 00:38:52,485
With that, you'll be able to prove the borrowed-name account.
622
00:38:53,025 --> 00:38:55,054
Even if you cannot stop VP Han for good,
623
00:38:56,525 --> 00:38:58,364
you'll be able to stop him for a moment.
624
00:39:03,534 --> 00:39:05,005
This is all I can do.
625
00:39:06,034 --> 00:39:07,835
Are you going to be okay?
626
00:39:08,134 --> 00:39:09,534
The aftermath will be harsh.
627
00:39:09,974 --> 00:39:11,675
I started doing this...
628
00:39:12,844 --> 00:39:14,175
after the death of Mr. Sim Hyung Woo.
629
00:39:15,744 --> 00:39:17,085
I have been prepared...
630
00:39:17,614 --> 00:39:19,514
for the consequences.
631
00:39:20,355 --> 00:39:22,554
That's why you stayed by his side.
632
00:39:22,815 --> 00:39:24,823
With him as my enemy,
633
00:39:24,824 --> 00:39:27,025
I needed to wait for the perfect opportunity.
634
00:39:28,195 --> 00:39:30,065
To win VP Han's trust,
635
00:39:30,695 --> 00:39:32,965
I needed to become one of his men.
636
00:39:34,764 --> 00:39:36,364
I'm sorry...
637
00:39:37,465 --> 00:39:38,605
I couldn't tell you earlier.
638
00:39:46,945 --> 00:39:48,144
(Seoul Central Prosecutors' Office)
639
00:39:48,145 --> 00:39:51,045
What will happen to Mr. Yoon Moo Il?
640
00:39:51,485 --> 00:39:53,485
He'll incur lots of damages, including taxes.
641
00:39:53,585 --> 00:39:56,183
We have to recover his financial losses first.
642
00:39:56,184 --> 00:39:58,824
To ensure his freedom once he regains consciousness,
643
00:39:59,355 --> 00:40:00,695
we need to protect his identity.
644
00:40:01,324 --> 00:40:02,723
How will you do all of that?
645
00:40:02,724 --> 00:40:04,525
There must always be a way.
646
00:40:04,864 --> 00:40:07,194
First, he'll have to report the nominee trust.
647
00:40:07,195 --> 00:40:08,363
(Nominee trust: Reporting assets under a different name)
648
00:40:08,364 --> 00:40:10,264
Right. I forgot about that.
649
00:40:10,405 --> 00:40:11,933
The gift tax will be very high,
650
00:40:11,934 --> 00:40:14,074
but it's not Mr. Yoon's money anyway.
651
00:40:19,145 --> 00:40:20,275
What is that?
652
00:40:25,614 --> 00:40:27,355
Reporting hidden assets acquired through criminal activity.
653
00:40:28,585 --> 00:40:29,985
Following the law,
654
00:40:30,755 --> 00:40:32,355
I should give this money to the government.
655
00:41:05,585 --> 00:41:07,255
You crushed him with what?
656
00:41:07,755 --> 00:41:09,224
What did I tell you?
657
00:41:09,864 --> 00:41:12,695
It's a good thing he became an accountant. If he hadn't...
658
00:41:12,724 --> 00:41:14,235
If I hadn't?
659
00:41:16,465 --> 00:41:18,364
If you hadn't, you would've come here multiple times...
660
00:41:18,405 --> 00:41:19,704
for doing something bad.
661
00:41:19,875 --> 00:41:21,275
You should thank me for making you into a good person.
662
00:41:21,534 --> 00:41:22,874
Me?
663
00:41:22,875 --> 00:41:25,505
Of course. You should be grateful.
664
00:41:27,614 --> 00:41:28,945
I'll call you back.
665
00:41:34,284 --> 00:41:36,724
He lost all of the documents he had gathered.
666
00:41:36,954 --> 00:41:40,425
He can no longer use a penny of the money in that hidden account.
667
00:42:32,204 --> 00:42:33,445
It's Han Je Kyun.
668
00:42:49,125 --> 00:42:51,364
Even if I'm away, eat well and sleep well.
669
00:42:51,795 --> 00:42:53,224
Watch your blood sugar.
670
00:42:54,094 --> 00:42:55,395
I'll be back before long.
671
00:43:16,014 --> 00:43:19,085
(Lactose intolerant kid recipes)
672
00:43:22,324 --> 00:43:23,395
(Lactose intolerance causes, solutions, and recipes)
673
00:43:24,065 --> 00:43:25,594
(Recommended foods, Light, fluffy tofu)
674
00:43:29,395 --> 00:43:31,533
(How to befriend a kid you just met)
675
00:43:31,534 --> 00:43:32,534
(It's a first for Dad too.)
676
00:43:32,535 --> 00:43:33,574
(5 ways to befriend a kid)
677
00:43:35,634 --> 00:43:37,404
(Exchange stories)
678
00:43:37,405 --> 00:43:38,474
(Use games)
679
00:43:38,704 --> 00:43:41,715
All right, new recruits. Walk behind me in two lines.
680
00:43:42,675 --> 00:43:45,545
An accounting firm has three departments.
681
00:43:46,145 --> 00:43:48,183
The tax department handles taxes...
682
00:43:48,184 --> 00:43:50,025
for companies and the CEOs' families.
683
00:43:50,324 --> 00:43:52,223
The audit department audits...
684
00:43:52,224 --> 00:43:53,994
and manages a company's transparency.
685
00:43:54,594 --> 00:43:56,925
This is the office space of the advisory department.
686
00:43:57,264 --> 00:43:59,965
- I'll show you the conference room.
- Time flies.
687
00:44:00,295 --> 00:44:03,505
Mr. Jang is the associate in charge of the new recruits.
688
00:44:05,204 --> 00:44:08,004
These are the meeting rooms where you'll work...
689
00:44:08,005 --> 00:44:09,905
on your assigned projects.
690
00:44:10,844 --> 00:44:12,905
And this is the copy room.
691
00:44:13,344 --> 00:44:16,414
You'll spend a lot of time there.
692
00:44:18,545 --> 00:44:20,784
This is the filing room.
693
00:44:21,554 --> 00:44:23,624
You can view various records,
694
00:44:23,625 --> 00:44:25,425
and once your project is over,
695
00:44:25,684 --> 00:44:27,855
you'll put your reports in a filing box...
696
00:44:28,094 --> 00:44:29,554
and stack them like so.
697
00:44:29,994 --> 00:44:32,625
These are the advisory department's managers' offices.
698
00:44:33,534 --> 00:44:35,633
The advisory department handles...
699
00:44:35,634 --> 00:44:38,264
all the financial aspects not covered by...
700
00:44:38,434 --> 00:44:40,174
the tax or audit department.
701
00:44:40,175 --> 00:44:41,674
From company workouts...
702
00:44:41,675 --> 00:44:43,905
to mergers and acquisitions, asset sales, and investments...
703
00:44:44,244 --> 00:44:46,815
We basically offer financial advice.
704
00:44:47,744 --> 00:44:49,215
Have you done any of that?
705
00:44:49,344 --> 00:44:52,085
Well... A few?
706
00:44:55,054 --> 00:44:56,054
Hanguk University?
707
00:44:56,585 --> 00:44:57,625
Or Myungin University?
708
00:44:58,684 --> 00:44:59,684
What?
709
00:44:59,685 --> 00:45:01,395
The orientation scheduled for later on.
710
00:45:02,025 --> 00:45:03,025
Will you join me?
711
00:45:03,155 --> 00:45:05,324
I'm a manager, not a new recruit.
712
00:45:20,914 --> 00:45:22,945
Shall we move on, then?
713
00:46:31,215 --> 00:46:33,485
There's no need to make the child suffer.
714
00:46:35,554 --> 00:46:36,985
Maybe when he's older.
715
00:46:39,724 --> 00:46:42,054
I said his dad loved him very much,
716
00:46:44,224 --> 00:46:45,764
but he was just too busy.
717
00:46:49,034 --> 00:46:51,005
But I bought him lots of gifts from you instead.
718
00:46:55,905 --> 00:46:58,045
Why were you so busy, Dad?
719
00:46:58,875 --> 00:47:01,614
I know. Why was I so busy? I'm sorry.
720
00:47:17,264 --> 00:47:19,425
(Jisan Bank)
721
00:47:20,364 --> 00:47:23,934
Must I come to work on my own forever?
722
00:47:24,204 --> 00:47:25,864
Did you act like a boomer?
723
00:47:26,465 --> 00:47:28,105
Is that why you have no friends?
724
00:47:28,275 --> 00:47:29,534
That's not what I mean.
725
00:47:30,704 --> 00:47:33,275
I'm asking when you'll leave Taeil.
726
00:47:34,744 --> 00:47:35,875
Is that it?
727
00:47:38,614 --> 00:47:41,184
My condition isn't what it used to be.
728
00:47:41,585 --> 00:47:43,454
I'd like to work with someone...
729
00:47:43,954 --> 00:47:45,485
- I can trust and...
- No, thanks.
730
00:47:46,454 --> 00:47:47,494
What?
731
00:47:47,895 --> 00:47:50,324
I'm not that interested in banks.
732
00:47:52,625 --> 00:47:53,864
What's wrong with banks?
733
00:47:54,264 --> 00:47:55,934
If you get me started,
734
00:47:55,994 --> 00:47:59,264
we might not get to go home tonight. Shall I go on?
735
00:48:01,335 --> 00:48:04,244
So what? You'll stay on at Taeil?
736
00:48:04,875 --> 00:48:07,744
Because of the handsome guy?
737
00:48:07,875 --> 00:48:09,715
What are you talking about?
738
00:48:10,045 --> 00:48:11,985
My dating life is separate from work.
739
00:48:13,284 --> 00:48:15,715
Dad. I'm looking into venture capitals.
740
00:48:16,485 --> 00:48:18,723
I'm interested in trying new stuff...
741
00:48:18,724 --> 00:48:20,525
and offering opportunities to others.
742
00:48:21,355 --> 00:48:24,164
I think it would feel good to know that my knowledge...
743
00:48:24,395 --> 00:48:27,764
is being used to better society instead of defensively.
744
00:48:28,534 --> 00:48:30,605
And I can make money, which is even better.
745
00:48:34,275 --> 00:48:35,505
So...
746
00:48:36,534 --> 00:48:39,105
you're banned from nagging me about blind dates.
747
00:48:39,945 --> 00:48:41,045
See you.
748
00:48:42,375 --> 00:48:43,784
That blind date.
749
00:48:45,715 --> 00:48:47,485
I can call it off.
750
00:48:48,784 --> 00:48:49,814
What?
751
00:48:49,815 --> 00:48:53,025
Taeil's famously handsome guy.
752
00:48:53,695 --> 00:48:56,224
You brought him to see me once.
753
00:48:57,465 --> 00:49:00,224
Well, he seems okay.
754
00:49:02,735 --> 00:49:03,735
For real?
755
00:49:04,764 --> 00:49:06,335
What did you like about him?
756
00:49:07,405 --> 00:49:11,004
First, he looks decent enough.
757
00:49:11,005 --> 00:49:13,605
Not just decent. He's handsome.
758
00:49:14,315 --> 00:49:16,275
- And?
- And...
759
00:49:18,715 --> 00:49:20,045
Ji Soo flies in today, right?
760
00:49:20,514 --> 00:49:23,954
Is her son my nephew?
761
00:49:24,054 --> 00:49:25,155
Hey.
762
00:49:25,554 --> 00:49:27,094
How is he your nephew?
763
00:49:27,255 --> 00:49:30,024
I bet he'd hate to have to call you "Auntie."
764
00:49:30,025 --> 00:49:32,425
Gosh, how weird is that?
765
00:49:32,925 --> 00:49:33,965
Hee Sam.
766
00:49:34,565 --> 00:49:36,763
When did you have the time...
767
00:49:36,764 --> 00:49:39,363
to get a patent while running a business?
768
00:49:39,364 --> 00:49:42,405
- Well...
- He's smart.
769
00:49:42,775 --> 00:49:45,444
Yes, he is smart.
770
00:49:45,445 --> 00:49:48,274
I'm just getting started on my bucket list.
771
00:49:48,275 --> 00:49:50,175
I have a long way to go.
772
00:49:56,655 --> 00:49:58,485
(FY2022 Spine Acoustics Audit Statements 2)
773
00:50:24,784 --> 00:50:25,815
Mr. Jang.
774
00:50:29,014 --> 00:50:30,425
Were you reading statements?
775
00:50:30,985 --> 00:50:32,554
Why were you doing that in the dark?
776
00:50:34,125 --> 00:50:35,795
"Special affiliated parties."
777
00:50:36,755 --> 00:50:39,824
Is it beginning all over again?
778
00:50:52,704 --> 00:50:54,074
Who turned on the lights?
779
00:51:02,485 --> 00:51:03,715
The room is clear.
780
00:52:21,094 --> 00:52:24,134
(Jungoh Accounting)
781
00:52:25,965 --> 00:52:27,034
Ms. Son.
782
00:52:27,304 --> 00:52:29,334
The companies' sales, profits,
783
00:52:29,335 --> 00:52:32,445
employee numbers, and internal records. Do you have everything?
784
00:52:32,505 --> 00:52:34,315
You keep bossing me about.
785
00:52:34,844 --> 00:52:36,914
Do you think I'm still your minion?
786
00:52:38,114 --> 00:52:41,085
We're equal partners now.
787
00:52:41,855 --> 00:52:43,454
Okay. I didn't say anything.
788
00:52:44,224 --> 00:52:46,183
Now that your eye is better,
789
00:52:46,184 --> 00:52:50,054
make some nice, cold coffee while I go to the bathroom,
790
00:52:50,895 --> 00:52:52,094
Mr. Partner.
791
00:52:52,494 --> 00:52:53,625
Yes, ma'am.
792
00:53:06,744 --> 00:53:09,414
- You're always causing me trouble!
- What's wrong?
793
00:53:09,775 --> 00:53:11,783
- I thought I might be.
- Why are you hitting me?
794
00:53:11,784 --> 00:53:13,744
- You're my enemy, not my husband.
- That hurts.
795
00:53:14,054 --> 00:53:15,084
- Goodness.
- You need to tell me...
796
00:53:15,085 --> 00:53:16,114
why you're hitting me.
797
00:53:17,085 --> 00:53:19,684
What are we going to do now?
798
00:53:19,954 --> 00:53:21,454
Oh, no.
799
00:53:23,395 --> 00:53:24,925
(Certificate of Patent)
800
00:53:30,804 --> 00:53:32,633
- My friend is so awesome!
- What is this?
801
00:53:32,634 --> 00:53:34,175
I worked so hard.
802
00:53:34,905 --> 00:53:37,104
- Okay.
- In the middle there.
803
00:53:37,105 --> 00:53:39,803
- What about here? Is that okay?
- A bit to the side.
804
00:53:39,804 --> 00:53:41,314
- Right here?
- Yes.
805
00:53:41,315 --> 00:53:42,675
- Is that good? Hammer, please.
- Okay.
806
00:53:42,945 --> 00:53:44,315
Can you do it?
807
00:53:45,045 --> 00:53:46,613
I got it.
808
00:53:46,614 --> 00:53:47,884
Be careful.
809
00:53:47,985 --> 00:53:49,954
Hey. Okay.
810
00:53:50,014 --> 00:53:51,155
Oh, no.
811
00:53:51,625 --> 00:53:53,084
Gosh. You're breaking everything.
812
00:53:53,085 --> 00:53:55,795
Gosh. There must be something inside.
813
00:53:55,925 --> 00:53:57,425
The nail won't go in.
814
00:53:57,625 --> 00:53:59,625
You're just too weak.
815
00:54:00,125 --> 00:54:02,594
- I'll do it.
- Wait a minute.
816
00:54:03,364 --> 00:54:04,634
Give it to me.
817
00:54:06,735 --> 00:54:08,335
(Liquidation Notice)
818
00:54:10,775 --> 00:54:12,375
My admiration of accountants...
819
00:54:13,175 --> 00:54:14,874
actually started from the power...
820
00:54:14,875 --> 00:54:17,175
that a single piece of paper from an accountant holds.
821
00:54:21,815 --> 00:54:23,013
Why are you so weak?
822
00:54:23,014 --> 00:54:24,755
- Should I do it?
- Hey. Hand it over.
823
00:54:31,025 --> 00:54:32,324
You know a place like this?
824
00:54:33,565 --> 00:54:36,034
Can you use your benefits card at this place?
825
00:54:36,335 --> 00:54:37,864
Why does that matter? Youโre buying.
826
00:54:39,264 --> 00:54:40,905
- Really?
- Welcome.
827
00:54:41,134 --> 00:54:42,174
Please wait one moment.
828
00:54:42,175 --> 00:54:43,835
- We'll set the table right away.
- Thank you.
829
00:54:45,045 --> 00:54:46,574
It's all over now.
830
00:54:46,945 --> 00:54:48,375
You should relax a bit now.
831
00:54:48,715 --> 00:54:49,974
It's not over.
832
00:54:50,244 --> 00:54:52,045
Things like this never end.
833
00:54:52,344 --> 00:54:53,844
Only the players change.
834
00:54:54,014 --> 00:54:55,913
We will be lucky if only the players change.
835
00:54:55,914 --> 00:54:58,125
People will become more cunning, doing whatever it takes.
836
00:54:59,454 --> 00:55:01,155
Even if they do,
837
00:55:01,324 --> 00:55:03,525
there are people like us in this industry.
838
00:55:04,395 --> 00:55:05,625
We can stop them again.
839
00:55:06,065 --> 00:55:07,295
How exhausting.
840
00:55:07,565 --> 00:55:09,835
Do you think we can do some other type of work now?
841
00:55:11,664 --> 00:55:14,905
Isn't it fun to hit a home run?
842
00:55:15,074 --> 00:55:16,875
Do you even know what fun is?
843
00:55:16,934 --> 00:55:19,203
You're a no-fun old man that only looks at numbers.
844
00:55:19,204 --> 00:55:23,113
Hey. I thought of doing something else because I was tired of numbers.
845
00:55:23,114 --> 00:55:25,145
- But you studied too hard, right?
- No.
846
00:55:25,344 --> 00:55:26,585
Out of the things I hate,
847
00:55:27,145 --> 00:55:28,684
I like numbers the most.
848
00:55:28,855 --> 00:55:30,053
Hyun.
849
00:55:30,054 --> 00:55:31,954
That's why I can't stop working as an accountant.
850
00:55:32,824 --> 00:55:33,984
Gosh.
851
00:55:33,985 --> 00:55:35,024
Excuse me.
852
00:55:35,025 --> 00:55:37,154
Ho Woo asked me to give you this on the house.
853
00:55:37,155 --> 00:55:39,093
You can have him pay for it.
854
00:55:39,094 --> 00:55:41,335
Ho Woo asked that I give you lots of freebies.
855
00:55:41,465 --> 00:55:43,235
- Enjoy.
- Thank you.
856
00:55:45,634 --> 00:55:46,864
(Empathy, Conversation Service, Blind Nurturing of the Heart)
857
00:55:46,934 --> 00:55:49,134
(Conversation service, Healing service, Unique service)
858
00:56:07,594 --> 00:56:09,855
- Be careful. It's hot.
- Thanks.
859
00:56:14,835 --> 00:56:16,895
You always come to me for things like this.
860
00:56:17,405 --> 00:56:19,704
Am I the only venture capitalist that you know in Korea?
861
00:56:20,704 --> 00:56:22,303
Out of the venture capitalists I know,
862
00:56:22,304 --> 00:56:25,045
you're the most reliable and fair.
863
00:56:26,804 --> 00:56:28,473
This is the venture you've been looking for.
864
00:56:28,474 --> 00:56:31,284
They have good technology and potential,
865
00:56:31,914 --> 00:56:33,314
but their management base is weak,
866
00:56:33,315 --> 00:56:35,914
so they can't get support from financial institutions easily.
867
00:56:36,815 --> 00:56:38,425
They fit all of your requirements.
868
00:56:39,824 --> 00:56:41,425
To Mujin Milk,
869
00:56:41,625 --> 00:56:43,494
you're not a regular VC.
870
00:56:43,795 --> 00:56:46,093
You're an angel investor.
871
00:56:46,094 --> 00:56:48,593
(Angel investor: An independent investor that provides financial...)
872
00:56:48,594 --> 00:56:51,335
(and management support for new ventures lacking capital)
873
01:00:10,364 --> 01:00:13,664
Did you hear that VP Han is starting a REIT?
874
01:00:14,405 --> 01:00:15,704
Yes. I just heard.
875
01:00:16,034 --> 01:00:18,945
I'll check whether he meets the requirements to start one.
876
01:00:18,974 --> 01:00:21,244
I'll look into how much capital he has.
877
01:00:21,514 --> 01:00:24,684
That'll give us the answer on where to get started.
878
01:00:24,784 --> 01:00:25,884
Yes, sir.
879
01:00:26,045 --> 01:00:27,954
- Right. Mr. Han.
- What?
880
01:00:28,554 --> 01:00:31,425
I guess that company pays new hires even when they don't come to work.
881
01:00:32,784 --> 01:00:34,625
This rude punk.
882
01:00:35,324 --> 01:00:38,025
I left Taeil to do this. Who will stop me from missing a day?
883
01:00:38,364 --> 01:00:40,494
You worry about your own paycheck.
884
01:00:41,164 --> 01:00:42,794
I heard you were getting promoted very quickly.
885
01:00:42,795 --> 01:00:44,835
I'm going to become the CEO here.
886
01:00:44,965 --> 01:00:46,303
Where else would a high school graduate go?
887
01:00:46,304 --> 01:00:47,434
Gosh.
888
01:00:47,875 --> 01:00:49,175
You go ahead and do that.
889
01:00:49,775 --> 01:00:51,005
Anyway, see you later.
890
01:00:51,545 --> 01:00:52,675
See you there.
891
01:00:57,014 --> 01:00:59,014
He always has a comeback.
892
01:00:59,085 --> 01:01:01,014
Gosh.
893
01:01:34,184 --> 01:01:39,354
(Thank you for watching Numbers.)
894
01:01:39,355 --> 01:01:45,565
(Thank you for watching Numbers.)
895
01:02:18,065 --> 01:02:19,824
(Numbers)
64103
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.