Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:26,460 --> 00:00:28,690
Good morning,
Dr. Mallard. Just me.
2
00:00:28,790 --> 00:00:31,760
Hey, solo, good morning.
3
00:00:31,860 --> 00:00:35,560
Did you two sleep in again, huh?
4
00:00:35,660 --> 00:00:37,970
What is that? Is that bach?
5
00:00:38,930 --> 00:00:41,870
Book tours always bring
him back to bach, don't they?
6
00:00:43,640 --> 00:00:45,970
"Art is how we decorate space.
7
00:00:46,080 --> 00:00:48,740
Music is how we decorate time."
8
00:00:51,510 --> 00:00:53,950
Now, who was it who
said that, Dr. Mallard?
9
00:00:54,050 --> 00:00:55,520
Was that, uh...
10
00:00:57,190 --> 00:00:59,560
Was that basquiat?
11
00:00:59,660 --> 00:01:01,520
Or was that you?
12
00:01:01,620 --> 00:01:03,730
Dr. Mallard.
13
00:01:08,030 --> 00:01:09,500
Ducky?
14
00:01:56,750 --> 00:01:58,780
♪ ♪
15
00:02:33,920 --> 00:02:35,520
♪ ♪
16
00:02:40,660 --> 00:02:42,360
McGee?
17
00:02:43,590 --> 00:02:45,390
You okay?
18
00:02:45,490 --> 00:02:47,660
Yeah. Yeah, I'm okay.
19
00:02:53,870 --> 00:02:55,440
It's so hard to believe, man.
20
00:02:55,540 --> 00:02:57,070
Yeah.
21
00:02:57,170 --> 00:03:01,310
Well, dying quietly in your
sleep isn't the worst way to go.
22
00:03:01,410 --> 00:03:03,210
I think even after
all these years,
23
00:03:03,310 --> 00:03:05,410
most of us just assumed
he would live forever.
24
00:03:05,510 --> 00:03:06,920
Uh, yes, ambassador,
25
00:03:07,020 --> 00:03:10,550
donations to the marine
corps scholarship foundation
26
00:03:10,650 --> 00:03:13,490
and, again, that's in
lieu of flowers, okay?
27
00:03:13,590 --> 00:03:14,720
Please.
28
00:03:14,820 --> 00:03:18,630
Right, um... Yep,
thank you very much.
29
00:03:18,730 --> 00:03:20,200
Bye.
30
00:03:21,400 --> 00:03:23,530
Talking the Scottish parliament
31
00:03:23,630 --> 00:03:26,900
into not sending an
entire mountain of thistles,
32
00:03:27,000 --> 00:03:28,376
that's-that's harder
than you think.
33
00:03:28,400 --> 00:03:30,640
Yeah, flowers we have plenty of.
34
00:03:30,740 --> 00:03:34,610
Magnolias from the New
Orleans office, roses from L.A.
35
00:03:34,710 --> 00:03:36,580
Cherry blossoms
from the far east office,
36
00:03:36,680 --> 00:03:37,760
golden wattles from Sydney.
37
00:03:37,810 --> 00:03:39,210
And now...
38
00:03:39,320 --> 00:03:42,550
These beautiful plumerias
from our friends in hawai'i.
39
00:03:42,650 --> 00:03:43,790
Those are beautiful.
40
00:03:43,890 --> 00:03:46,020
Uh, they're kind
of small, though.
41
00:03:46,120 --> 00:03:48,160
Oh, no, these
reeds are just for us.
42
00:03:48,260 --> 00:03:51,630
They will be 20 more of these
at the funeral this weekend.
43
00:03:51,730 --> 00:03:54,330
Garden keeps growing, I see.
44
00:03:54,430 --> 00:03:56,270
From all corners of the world.
45
00:03:56,370 --> 00:03:58,670
As well-intentioned as they are,
46
00:03:58,770 --> 00:04:00,940
they don't seem
to help, do they?
47
00:04:01,040 --> 00:04:04,310
Well, director, you would
know better than most.
48
00:04:04,410 --> 00:04:09,210
Well... None of us are
strangers to loss, agent McGee.
49
00:04:09,310 --> 00:04:12,150
Dr. Mallard would be
the first to remind us
50
00:04:12,250 --> 00:04:15,980
that he lived a very
long, very rewarding life.
51
00:04:16,080 --> 00:04:18,620
Which he'd want us to
celebrate, more than anything.
52
00:04:20,260 --> 00:04:24,030
Any suggestions
as to how to do that?
53
00:04:24,130 --> 00:04:26,190
That's a good
question, Ms. Hines.
54
00:04:26,300 --> 00:04:29,100
You know, I often
go back to, um...
55
00:04:30,070 --> 00:04:32,030
...something
Dr. Mallard wrote to me
56
00:04:32,130 --> 00:04:33,770
after my wife died.
57
00:04:35,400 --> 00:04:38,740
He said... We all die twice.
58
00:04:38,840 --> 00:04:44,150
Once when our bodies
give out, and again
59
00:04:44,250 --> 00:04:46,820
when our stories
stop being told.
60
00:04:48,180 --> 00:04:50,990
I suggest we keep
the good doctor with us
61
00:04:51,090 --> 00:04:52,920
by sharing his stories.
62
00:04:54,660 --> 00:04:56,960
I think Jimmy
needs to hear that.
63
00:04:57,060 --> 00:04:58,860
Is he still in ducky's office?
64
00:04:58,960 --> 00:05:01,160
Still feeling guilty
about not being there
65
00:05:01,260 --> 00:05:02,700
the night ducky died.
66
00:05:02,800 --> 00:05:05,070
Well, he couldn't have known.
67
00:05:05,170 --> 00:05:06,670
I mean, the man
was strong as an ox,
68
00:05:06,770 --> 00:05:08,300
he just finished
another book tour.
69
00:05:08,400 --> 00:05:12,140
Yeah, but apparently ducky
called Jimmy earlier that night
70
00:05:12,240 --> 00:05:14,340
wanting to discuss
some old case.
71
00:05:14,440 --> 00:05:16,480
Jimmy said that he
would be by in the morning
72
00:05:16,580 --> 00:05:18,610
and that's when he found him.
73
00:05:18,710 --> 00:05:21,120
Jimmy is going
through his office now,
74
00:05:21,220 --> 00:05:23,426
trying to figure out what he
wanted to talk to him about.
75
00:05:23,450 --> 00:05:25,850
Plenty to look
through down there.
76
00:05:25,950 --> 00:05:27,660
Indeed.
77
00:05:27,760 --> 00:05:31,130
But that was hardly the
case not too long ago.
78
00:05:33,930 --> 00:05:36,700
"Dr. Donald Mallard, md.
79
00:05:36,800 --> 00:05:40,500
NCIS historian"?
80
00:05:42,440 --> 00:05:44,410
Your office still needs work.
81
00:05:46,010 --> 00:05:48,010
Yes, it does.
82
00:05:58,550 --> 00:06:00,260
Never forget, Mr. Palmer,
83
00:06:00,360 --> 00:06:03,060
experience is the
ultimate teacher.
84
00:06:03,160 --> 00:06:04,930
I think we're
running out of room.
85
00:06:05,030 --> 00:06:08,760
Yes, it will be lonely in
the mallardian tonight.
86
00:06:08,860 --> 00:06:11,430
Until I am buried, there
will be stories to tell.
87
00:06:11,530 --> 00:06:15,140
And I look forward
to telling them.
88
00:06:23,380 --> 00:06:26,420
You're awfully close
to that body, Timothy.
89
00:06:26,520 --> 00:06:28,850
You have a long ride
coming up here, Palmer?
90
00:06:29,920 --> 00:06:32,290
He wouldn't let me drive.
I begged and begged.
91
00:06:44,230 --> 00:06:45,530
Dr. Mallard.
92
00:06:45,630 --> 00:06:48,240
Ma'am, excuse me... Dr. Mallard!
93
00:06:48,340 --> 00:06:49,740
You've been ignoring my calls.
94
00:06:49,840 --> 00:06:52,610
I'm sorry, wh...
Yeah, you're sorry.
95
00:06:52,710 --> 00:06:54,410
What kind of person
are you, anyway?
96
00:06:54,510 --> 00:06:56,780
Hey, first of
all... First of all,
97
00:06:56,880 --> 00:06:59,150
you promised me you'd
help clear my family's name.
98
00:06:59,250 --> 00:07:01,480
And now what? You just ghost me?
99
00:07:13,830 --> 00:07:15,360
Jimmy, hey, how you doing?
100
00:07:15,460 --> 00:07:17,200
Find what you
were looking for? No.
101
00:07:17,300 --> 00:07:18,330
But I think it found me.
102
00:07:18,430 --> 00:07:19,570
Everyone, this is Serena.
103
00:07:19,670 --> 00:07:21,600
Again, I'm-I'm so sorry.
104
00:07:21,700 --> 00:07:23,740
I had no idea that
Dr. Mallard passed
105
00:07:23,840 --> 00:07:25,240
so soon after I spoke to him.
106
00:07:25,340 --> 00:07:26,910
Spoke to him about what?
107
00:07:27,010 --> 00:07:29,710
Uh, it was a few days ago.
108
00:07:29,810 --> 00:07:31,610
He promised to help
clear my dad's name.
109
00:07:31,710 --> 00:07:34,420
That was marine
sargeant Daniel zawadski,
110
00:07:34,520 --> 00:07:37,220
he was killed in
Afghanistan, may 2013.
111
00:07:37,320 --> 00:07:39,390
I was only seven, so...
112
00:07:39,490 --> 00:07:41,860
All this time, I thought
my dad died in combat.
113
00:07:41,960 --> 00:07:44,630
You know, a war hero.
114
00:07:44,730 --> 00:07:46,960
Until... go ahead.
115
00:07:47,060 --> 00:07:49,300
Until that jerk councilman
116
00:07:49,400 --> 00:07:50,700
started spreading
lies about him.
117
00:07:50,800 --> 00:07:52,100
Wait, wait, wait. What lies?
118
00:07:52,200 --> 00:07:53,400
What councilman?
119
00:07:53,500 --> 00:07:54,400
Berger.
120
00:07:54,500 --> 00:07:56,770
Allan berger?
121
00:07:56,870 --> 00:07:58,170
Bergtel technology?
122
00:07:58,270 --> 00:07:59,440
That guy's loaded.
123
00:07:59,540 --> 00:08:01,740
Yeah, that's the one. Now
he's running for senate.
124
00:08:01,840 --> 00:08:05,010
In Kabul, I worked with
some great marines.
125
00:08:05,110 --> 00:08:09,250
But I'm here to tell you our
military is rotting from within.
126
00:08:09,350 --> 00:08:11,290
We have drug-addled
deserters in our ranks,
127
00:08:11,390 --> 00:08:13,920
like Dan zawadski, who
I told you about earlier.
128
00:08:14,020 --> 00:08:16,630
Well, as senator, I
will rid our military
129
00:08:16,730 --> 00:08:18,730
of every bad
apple just like him.
130
00:08:18,830 --> 00:08:21,560
All right, he goes on
like that for a while.
131
00:08:21,660 --> 00:08:24,000
Yeah, and then it went viral.
132
00:08:24,100 --> 00:08:26,840
So now every college I apply
to thinks that I lied on my essay.
133
00:08:26,940 --> 00:08:30,310
So, I asked my mom to tell
me what really happened and...
134
00:08:31,940 --> 00:08:35,510
Turns out she'd been sparing
me the truth all these years.
135
00:08:35,610 --> 00:08:37,780
Official record has
zawadski listed as ua
136
00:08:37,880 --> 00:08:40,520
before being found
shot to death in a, uh...
137
00:08:41,550 --> 00:08:42,850
An Afghan brothel.
138
00:08:44,550 --> 00:08:46,990
With heroin in his system.
139
00:08:47,090 --> 00:08:48,860
Or so my mom was told.
140
00:08:48,960 --> 00:08:50,990
Uh, granted, it was a low blow
141
00:08:51,090 --> 00:08:52,576
to call out your
father by name, but...
142
00:08:52,600 --> 00:08:55,530
What makes you think
the councilman lied?
143
00:08:56,670 --> 00:08:57,870
Your Dr. Mallard.
144
00:08:57,970 --> 00:08:59,770
She emailed him,
145
00:08:59,870 --> 00:09:01,046
hoping to find her
father's autopsy report.
146
00:09:01,070 --> 00:09:03,440
Now, naturally, Dr. Mallard
remembered his case
147
00:09:03,540 --> 00:09:04,970
and he called her right back.
148
00:09:05,070 --> 00:09:06,640
And he was pretty sure
149
00:09:06,740 --> 00:09:08,216
there were no drugs
in my dad's system.
150
00:09:08,240 --> 00:09:10,510
But he did want to
double-check the autopsy report.
151
00:09:10,610 --> 00:09:13,020
That sounds easy enough, Jimmy.
152
00:09:13,120 --> 00:09:15,550
How long would it take you
to dig up the original autopsy?
153
00:09:15,650 --> 00:09:17,290
I already asked
kasie to find it.
154
00:09:17,390 --> 00:09:18,650
And I found part of it.
155
00:09:18,750 --> 00:09:22,160
Cause of death was
a .44 caliber bullet,
156
00:09:22,260 --> 00:09:23,660
but other than
ducky's signature,
157
00:09:23,760 --> 00:09:25,190
everything else is redacted.
158
00:09:25,290 --> 00:09:27,660
What? Redacted by who?
159
00:09:27,760 --> 00:09:30,870
And why? What is going on?
160
00:09:30,970 --> 00:09:33,840
We're going to find out,
Serena, I promise you.
161
00:09:33,940 --> 00:09:36,270
Well, if it was
ducky's last mission
162
00:09:36,370 --> 00:09:38,270
to clear Serena's dad's name...
163
00:09:38,370 --> 00:09:40,580
You can bet your ass we're
gonna complete it. McGee.
164
00:09:40,680 --> 00:09:41,880
I'll pull zawadski's record.
165
00:09:41,980 --> 00:09:43,180
I'll find the incident report.
166
00:09:43,280 --> 00:09:44,550
Dr. Mallard started keeping
167
00:09:44,650 --> 00:09:45,826
detailed case
journals at his house.
168
00:09:45,850 --> 00:09:46,880
I could try to find them.
169
00:09:46,980 --> 00:09:48,450
Take knight with you.
170
00:09:48,550 --> 00:09:51,350
I'll see if the director can
help us with this councilman.
171
00:09:52,390 --> 00:09:55,120
Yeah, Victoria's so
excited we adopted solo.
172
00:09:55,220 --> 00:09:58,030
Oh, there's a little bit of a
woman's touch in this place.
173
00:09:59,230 --> 00:10:01,530
Was ducky ever
married? He wasn't.
174
00:10:01,630 --> 00:10:03,370
Some of this stuff
actually comes from
175
00:10:03,470 --> 00:10:04,870
the original Victoria.
176
00:10:04,970 --> 00:10:06,330
Right there.
177
00:10:06,430 --> 00:10:07,700
His late mother.
178
00:10:07,800 --> 00:10:09,000
Hmm.
179
00:10:10,040 --> 00:10:11,340
And she was into motorcycles?
180
00:10:11,440 --> 00:10:13,340
Actually, that was Dr. Mallard.
181
00:10:13,440 --> 00:10:15,810
He had a need for
speed all his own.
182
00:10:16,850 --> 00:10:19,310
Atvs, motorcycles, you name it.
183
00:10:20,280 --> 00:10:21,680
Trains?
184
00:10:21,780 --> 00:10:23,250
No, i... wait.
185
00:10:24,890 --> 00:10:27,320
I haven't seen that in years.
186
00:10:28,290 --> 00:10:29,930
It's actually a family heirloom.
187
00:10:30,030 --> 00:10:32,260
We used to have
it up in our lab.
188
00:10:33,230 --> 00:10:36,330
Behold the model of my
namesake, the Mallard.
189
00:10:36,430 --> 00:10:38,170
Magnificent locomotive.
190
00:10:38,270 --> 00:10:42,600
Set the world's speed record
for a steam engine back in 1938.
191
00:10:43,940 --> 00:10:46,780
You really knew the man
like no one else, Jimmy.
192
00:10:46,880 --> 00:10:48,386
I mean, to think of all
the things the two of you
193
00:10:48,410 --> 00:10:49,510
have been through together.
194
00:10:49,610 --> 00:10:51,580
Yeah.
195
00:10:53,920 --> 00:10:56,280
Remember the time we were
chased through the woods together?
196
00:10:57,120 --> 00:10:59,990
You mean our first
date? How could I forget?
197
00:11:01,090 --> 00:11:05,390
Hate to say it, Jess,
but... You weren't my first.
198
00:11:07,900 --> 00:11:09,460
What's the plan?
199
00:11:09,560 --> 00:11:13,670
Well, we-we sit here and
wait for them to find us.
200
00:11:13,770 --> 00:11:16,840
We don't have time to
strategize any more than that.
201
00:11:18,240 --> 00:11:20,010
Give me the gun. Fine by me.
202
00:11:20,110 --> 00:11:21,640
Wait. Why?
203
00:11:21,740 --> 00:11:24,650
Because I have
military firearms training.
204
00:11:24,750 --> 00:11:25,780
With a musket.
205
00:11:26,680 --> 00:11:28,450
Doctor, that was 50 years ago.
206
00:11:28,550 --> 00:11:29,990
It's better than your none.
207
00:11:30,090 --> 00:11:31,350
I will have you know,
208
00:11:31,450 --> 00:11:33,160
I have prestiged six
times in black ops ii.
209
00:11:33,260 --> 00:11:34,660
Do I even want to know?
210
00:11:34,760 --> 00:11:37,560
It's not like I want
the gun, okay?
211
00:11:37,660 --> 00:11:39,900
It's just that it's
very dark out and...
212
00:11:40,000 --> 00:11:41,776
Frankly, your eyesight
is not what it used to be.
213
00:11:41,800 --> 00:11:42,870
I beg your pardon?
214
00:11:42,970 --> 00:11:43,976
I know that was not
going to end well.
215
00:11:44,000 --> 00:11:45,400
You keep that up,
216
00:11:45,500 --> 00:11:47,870
I may have to ask
you to leave again.
217
00:11:47,970 --> 00:11:50,810
Wait. What happened?
218
00:11:50,910 --> 00:11:53,980
Oh, you know, lots of
fighting and shooting,
219
00:11:54,080 --> 00:11:55,480
our team saving the day.
220
00:11:55,580 --> 00:11:57,680
So now you decide to get humble.
221
00:11:57,780 --> 00:11:59,086
Well, at least
ducky didn't have to
222
00:11:59,110 --> 00:12:00,850
pull a bullet out of your ass.
223
00:12:00,950 --> 00:12:03,920
Oh, hey, look at
this. His journal.
224
00:12:04,020 --> 00:12:05,190
Oh, just one?
225
00:12:05,290 --> 00:12:07,120
Yes, but, uh...
226
00:12:07,220 --> 00:12:09,620
I think it only covers about
the last three years or so.
227
00:12:09,720 --> 00:12:13,100
Well, look, there's
six more of them.
228
00:12:14,500 --> 00:12:15,860
So, say, three years each?
229
00:12:15,960 --> 00:12:19,400
Wow. Ducky's
handwriting. Not that great.
230
00:12:19,500 --> 00:12:21,040
Yeah, well, he's a doctor.
231
00:12:21,140 --> 00:12:24,410
But look at the way that
it's all laid out here, huh?
232
00:12:24,510 --> 00:12:29,110
I swear, he is the most
organized man I know.
233
00:12:31,910 --> 00:12:33,050
Knew.
234
00:12:34,050 --> 00:12:35,520
Forgive the
informality, gentlemen.
235
00:12:35,620 --> 00:12:37,550
Um, campaign
trail's got me hopping.
236
00:12:37,650 --> 00:12:38,790
What can I do for NCIS?
237
00:12:38,890 --> 00:12:40,766
It's about a deceased
marine you've been mentioning
238
00:12:40,790 --> 00:12:42,360
in your speeches, councilman.
239
00:12:42,460 --> 00:12:44,560
Sargeant Daniel zawadski.
240
00:12:44,660 --> 00:12:45,860
Oh, yeah.
241
00:12:45,960 --> 00:12:47,530
An unfortunate case, that one.
242
00:12:47,630 --> 00:12:50,470
Actually, we're reaching
out on behalf of his daughter.
243
00:12:50,570 --> 00:12:52,230
He had a daughter?
244
00:12:52,330 --> 00:12:53,770
He does.
245
00:12:53,870 --> 00:12:56,240
A teenager who knew a much
different version of her dad
246
00:12:56,340 --> 00:12:59,980
before you publicly
disparaged him, so, um...
247
00:13:00,080 --> 00:13:01,640
Unnecessarily.
248
00:13:01,740 --> 00:13:04,480
I wouldn't say there's anything
unnecessary about the truth.
249
00:13:04,580 --> 00:13:06,310
Fair enough.
250
00:13:06,410 --> 00:13:08,650
But we were wondering
if, in the future,
251
00:13:08,750 --> 00:13:10,420
when you're making your point,
252
00:13:10,520 --> 00:13:12,750
you would not call out
the sergeant by name.
253
00:13:12,860 --> 00:13:14,020
Oh, of course.
254
00:13:14,120 --> 00:13:16,190
See, this is why
I hate politics.
255
00:13:16,290 --> 00:13:18,090
It's the only reason
I said anything.
256
00:13:18,190 --> 00:13:20,300
My opponent's been
trying to make my proximity
257
00:13:20,400 --> 00:13:22,230
to some dead marine
sound nefarious.
258
00:13:22,330 --> 00:13:24,430
And by proximity you mean...?
259
00:13:24,530 --> 00:13:26,400
My family's company, bergtel,
260
00:13:26,500 --> 00:13:28,900
was hired to rebuild
Kabul's power grid.
261
00:13:29,000 --> 00:13:31,270
The marines assigned
zawadski to be my bodyguard
262
00:13:31,370 --> 00:13:33,240
and-and he seemed okay at first.
263
00:13:33,340 --> 00:13:35,710
Until I realized he was
doped up half the time.
264
00:13:35,810 --> 00:13:38,550
And before I could have him
replaced, he turned up dead.
265
00:13:38,650 --> 00:13:40,250
It would sure help
if the autopsy report
266
00:13:40,350 --> 00:13:41,480
supported that claim.
267
00:13:41,580 --> 00:13:43,250
According to the
state department,
268
00:13:43,350 --> 00:13:47,190
it was redacted because
zawadski was killed while ua.
269
00:13:47,290 --> 00:13:48,790
Even I don't have access to it.
270
00:13:48,890 --> 00:13:51,690
But our me recalled
something odd about his body.
271
00:13:51,790 --> 00:13:55,100
So we were wondering...
What else you might remember.
272
00:13:55,200 --> 00:13:56,800
Me?
273
00:13:56,900 --> 00:13:58,430
Why not ask your me?
274
00:13:58,530 --> 00:14:01,640
Unfortunately, our
Dr. Mallard just passed away.
275
00:14:01,740 --> 00:14:05,010
Well, my condolences.
276
00:14:05,110 --> 00:14:06,640
But I just told you all I know.
277
00:14:06,740 --> 00:14:08,640
I feel terrible about the kid,
278
00:14:08,740 --> 00:14:10,380
but I stand by my message.
279
00:14:10,480 --> 00:14:12,110
And given zawadski's bad habits,
280
00:14:12,210 --> 00:14:14,620
his death likely saved my
life and countless others.
281
00:14:14,720 --> 00:14:16,360
And no one's saying
otherwise, councilman.
282
00:14:16,420 --> 00:14:17,920
We're just trying to
get some answers.
283
00:14:18,020 --> 00:14:20,960
Along with getting you to
stop bashing the kid's father.
284
00:14:21,060 --> 00:14:23,530
Message received, agent Parker.
285
00:14:23,630 --> 00:14:25,360
But we're on the same
team here, gentlemen.
286
00:14:25,460 --> 00:14:27,760
So, a little mutual respect
would be appreciated.
287
00:14:27,860 --> 00:14:30,500
And we will all do our best.
288
00:14:30,600 --> 00:14:31,830
Absolutely.
289
00:14:31,930 --> 00:14:33,300
I'll certainly lay off zawadski
290
00:14:33,400 --> 00:14:35,116
and wish you both good
luck getting your answers.
291
00:14:35,140 --> 00:14:36,940
Thank you, councilman, i...
292
00:14:38,370 --> 00:14:39,910
Guess he's in a hurry.
293
00:14:41,040 --> 00:14:43,250
You just can't help
poking the bear, can you?
294
00:14:43,350 --> 00:14:46,250
Not when that bear
practically spit-takes
295
00:14:46,350 --> 00:14:48,550
at the mention of
ducky's autopsy, no.
296
00:14:48,650 --> 00:14:50,220
No, I think he knows
something, Leon.
297
00:14:50,320 --> 00:14:53,660
Yeah, but without
ducky, we don't.
298
00:15:02,430 --> 00:15:06,630
Damn, every single
case is exactly four pages.
299
00:15:06,730 --> 00:15:08,100
This man was organized.
300
00:15:08,200 --> 00:15:09,870
That's what Jimmy said.
301
00:15:09,970 --> 00:15:12,440
You know ducky didn't even
have a junk drawer in his house?
302
00:15:12,540 --> 00:15:14,810
Who doesn't have a junk drawer?
303
00:15:14,910 --> 00:15:16,840
Well, da confirms
it. Zawadski was
304
00:15:16,950 --> 00:15:20,580
dishonorably discharged
after his death in 2013
305
00:15:20,680 --> 00:15:23,190
for desertion. So...
306
00:15:23,290 --> 00:15:26,150
My councilman buddy
has that part right, at least.
307
00:15:26,250 --> 00:15:28,020
Yeah, and as far
as the junkie part,
308
00:15:28,120 --> 00:15:29,320
that's not a big stretch,
309
00:15:29,420 --> 00:15:31,106
considering where
zawadski's body was found.
310
00:15:31,130 --> 00:15:33,830
So all we have to
go on is, uh, ducky's...
311
00:15:33,930 --> 00:15:35,500
Teeny tiny words.
312
00:15:35,600 --> 00:15:37,106
Yeah, and I'm not
finding a single word
313
00:15:37,130 --> 00:15:38,330
about the zawadski case.
314
00:15:38,430 --> 00:15:40,370
That's because it
wasn't our team's case.
315
00:15:40,470 --> 00:15:42,500
It took me a while to
realize it, but these are all
316
00:15:42,600 --> 00:15:44,570
of Dr. Mallard's greatest
hits from our team,
317
00:15:44,670 --> 00:15:46,740
so only our stories
are included.
318
00:15:46,840 --> 00:15:48,880
Yeah, I'm not so sure
about greatest hits, Jimmy.
319
00:15:48,980 --> 00:15:51,080
I'm looking at
ducky's last entry,
320
00:15:51,180 --> 00:15:52,880
right before he
died, here, and...
321
00:15:52,980 --> 00:15:54,480
Just scribbled a
note to himself.
322
00:15:54,580 --> 00:15:56,520
"Palmer will be here in the A.M.
323
00:15:56,620 --> 00:15:58,250
"Our answer lies with the team,
324
00:15:58,350 --> 00:16:00,160
however cluttered it might be."
325
00:16:00,260 --> 00:16:02,690
So he's saying that
we have the answer?
326
00:16:02,790 --> 00:16:04,830
But what did he
mean by "cluttered"?
327
00:16:04,930 --> 00:16:06,530
Yeah, it's an odd
choice of words.
328
00:16:06,630 --> 00:16:08,336
Yeah, you can call
our team a lot of things,
329
00:16:08,360 --> 00:16:09,730
but cluttered is
not one of them.
330
00:16:09,830 --> 00:16:11,730
Well, he did write
it in his last hours.
331
00:16:11,830 --> 00:16:14,240
Did we ever get a hold of
zawadski's old platoonmates?
332
00:16:14,340 --> 00:16:16,240
Yeah, torres and I
talked to a few of them.
333
00:16:16,340 --> 00:16:18,570
They said he was a great
man and even better marine.
334
00:16:18,670 --> 00:16:21,310
And not one of them recall
him having a drug problem.
335
00:16:21,410 --> 00:16:23,350
Some addicts are
real good at hiding it,
336
00:16:23,450 --> 00:16:25,210
but I don't know,
how did he keep it
337
00:16:25,310 --> 00:16:26,880
from his closest friends?
338
00:16:26,980 --> 00:16:28,880
Yeah, it doesn't seem likely.
339
00:16:28,980 --> 00:16:30,520
Neither does this.
340
00:16:30,620 --> 00:16:32,090
You got something?
341
00:16:32,190 --> 00:16:34,320
Well, how was ducky friends
with Gibbs for 20 years,
342
00:16:34,420 --> 00:16:36,560
and yet he didn't
know about his family?
343
00:16:36,660 --> 00:16:38,330
Ducky wrote about that?
344
00:16:39,660 --> 00:16:42,760
The night you retired, you
asked me to drive you home.
345
00:16:42,860 --> 00:16:45,930
You didn't say a single
word the entire trip.
346
00:16:46,030 --> 00:16:47,970
No explanation.
347
00:16:48,070 --> 00:16:50,240
Not even a goodbye.
348
00:16:51,240 --> 00:16:53,010
And Kelly and Shannon.
349
00:16:54,040 --> 00:16:55,980
All those years of
friendship together,
350
00:16:56,080 --> 00:16:59,280
and somehow you failed to
mention that you have a family.
351
00:16:59,380 --> 00:17:01,280
I had.
352
00:17:01,380 --> 00:17:03,590
Had a family.
353
00:17:06,650 --> 00:17:10,160
You know how I feel
about apologies, right?
354
00:17:10,260 --> 00:17:11,660
Yeah, they're a
sign of weakness.
355
00:17:11,760 --> 00:17:13,400
Not between friends.
356
00:17:14,400 --> 00:17:16,360
I am sorry, ducky.
357
00:17:17,430 --> 00:17:19,130
I should've told you.
358
00:17:19,230 --> 00:17:21,600
That's it. That's what we need.
359
00:17:22,500 --> 00:17:25,110
What do we need?
Zawadski's best friend.
360
00:17:25,210 --> 00:17:28,080
We need to find his
ducky to get some answers.
361
00:17:28,180 --> 00:17:29,780
Hmm.
362
00:17:29,880 --> 00:17:31,410
Agent McGee.
363
00:17:31,510 --> 00:17:33,280
Uh, yeah, send her up.
364
00:17:34,550 --> 00:17:36,550
Serena. She's asking for us.
365
00:17:36,650 --> 00:17:38,790
Kid's tenacious,
I'll give her that.
366
00:17:38,890 --> 00:17:41,820
I just wish we had
more to tell her.
367
00:17:41,920 --> 00:17:43,990
That's okay, that's
not why I'm here.
368
00:17:44,090 --> 00:17:45,560
I have something for you.
369
00:17:45,660 --> 00:17:47,230
Not another campaign video?
370
00:17:47,330 --> 00:17:50,700
Not this time. It's a voicemail
I got about an hour ago.
371
00:17:50,800 --> 00:17:52,870
Don't believe berger, kid.
372
00:17:52,970 --> 00:17:54,600
He's got your dad all wrong.
373
00:17:54,700 --> 00:17:56,470
Semper fi.
374
00:17:57,540 --> 00:18:00,180
And that's it? No...
no name, no caller ID?
375
00:18:00,280 --> 00:18:01,540
Nothing.
376
00:18:01,640 --> 00:18:02,810
But I know who it is.
377
00:18:02,910 --> 00:18:04,180
Who?
378
00:18:04,280 --> 00:18:07,980
Well, I don't know him, but
it has to be the same guy
379
00:18:08,080 --> 00:18:09,950
who sends me a few
bucks every Christmas.
380
00:18:10,050 --> 00:18:12,020
And he never signs
the card, either.
381
00:18:15,390 --> 00:18:17,860
No name, just "semper fi."
382
00:18:17,960 --> 00:18:20,036
Serena, I'm gonna need
your phone to trace that call.
383
00:18:20,060 --> 00:18:21,430
Here you go.
384
00:18:21,530 --> 00:18:23,170
McGee: Thanks.
385
00:18:26,200 --> 00:18:27,800
So we're looking for a payphone.
386
00:18:27,900 --> 00:18:31,170
Actually like a, like
an existing payphone?
387
00:18:31,270 --> 00:18:34,780
Yep, there are exactly
eight still operational in D.C.
388
00:18:34,880 --> 00:18:37,210
And this is the one where
Serena's voicemail came from.
389
00:18:37,310 --> 00:18:39,310
Mm, hey, hey, hey, before we go,
390
00:18:39,410 --> 00:18:41,650
can you explain this
mysterious entry from ducky?
391
00:18:41,750 --> 00:18:43,690
Mysterious how?
392
00:18:43,790 --> 00:18:47,660
"McGee plus
"poison Ivy, equals...
393
00:18:47,760 --> 00:18:49,790
Unforgettable." end quote.
394
00:18:51,130 --> 00:18:52,860
Please tell me
he didn't write that.
395
00:18:52,960 --> 00:18:55,260
Let's see what we're
dealing with here, Timothy.
396
00:18:55,360 --> 00:18:59,370
Ah, the dreaded
toxicodendron radicans.
397
00:19:00,640 --> 00:19:02,040
The poison Ivy plant.
398
00:19:02,140 --> 00:19:03,540
What I don't understand is how
399
00:19:03,640 --> 00:19:05,370
did I get it all over my face?
400
00:19:05,470 --> 00:19:08,240
It's the urushiol
oil in the plant.
401
00:19:08,340 --> 00:19:13,620
Yes, once it gets on your
hands, it spreads by contact.
402
00:19:13,720 --> 00:19:17,550
Um, then I have a
major problem, ducky.
403
00:19:17,650 --> 00:19:21,560
When I was out
there, I, um, I had to...
404
00:19:21,660 --> 00:19:23,530
You know. No, I don't.
405
00:19:23,630 --> 00:19:25,090
Relieve myself.
406
00:19:25,190 --> 00:19:26,560
Oh.
407
00:19:28,860 --> 00:19:30,600
Oh.
408
00:19:30,700 --> 00:19:34,500
Well, uh... Let's
take a look, then.
409
00:19:38,670 --> 00:19:40,380
Good lord.
410
00:19:40,480 --> 00:19:42,580
What? What, is it bad?
411
00:19:42,680 --> 00:19:44,180
No, no. It's fine, fine.
412
00:19:44,280 --> 00:19:46,110
Uh, nothing to worry about.
413
00:19:46,210 --> 00:19:49,520
I didn't... Expect
to s... to see quite...
414
00:19:49,620 --> 00:19:51,790
So much swelling.
415
00:19:51,890 --> 00:19:53,970
If Tony finds out about
this, I'm gonna have to quit.
416
00:19:54,020 --> 00:19:55,960
Well, your secret
is safe with me.
417
00:19:56,990 --> 00:19:59,030
Doctor, I've got the new
inspection forms you req...
418
00:20:01,360 --> 00:20:02,900
I'll come back.
419
00:20:03,870 --> 00:20:06,070
Him I'm not so sure about.
420
00:20:07,540 --> 00:20:09,270
That may seem hilarious now,
421
00:20:09,370 --> 00:20:11,510
but, believe me, it
was not at the time.
422
00:20:12,510 --> 00:20:13,980
Though you don't
seem to be laughing.
423
00:20:14,080 --> 00:20:16,680
Oh, believe me, I'm
cracking up on the inside.
424
00:20:16,780 --> 00:20:19,010
I am wondering why
Jimmy never told me about it.
425
00:20:19,110 --> 00:20:20,580
Well, 'cause Jimmy's discreet.
426
00:20:20,680 --> 00:20:22,420
Much like my boy Nick, right?
427
00:20:22,520 --> 00:20:26,050
Of course, bro code
will be honored. Thanks.
428
00:20:26,150 --> 00:20:27,990
McGee: There's our payphone.
429
00:20:28,090 --> 00:20:29,890
Yeah, like an ancient artifact.
430
00:20:29,990 --> 00:20:32,730
Except they need it more
than the Smithsonian.
431
00:20:32,830 --> 00:20:34,630
Hello.
432
00:20:36,030 --> 00:20:37,800
Uh-oh. Everything okay?
433
00:20:37,900 --> 00:20:40,570
So far. You know where
we can find any, uh,
434
00:20:40,670 --> 00:20:42,400
marine veterans around here?
435
00:20:42,500 --> 00:20:45,640
Specifically a male veteran who
may have used this payphone.
436
00:20:45,740 --> 00:20:48,010
Would've served in
Kabul around 2011.
437
00:20:48,110 --> 00:20:49,740
That might be jonesy.
438
00:20:49,840 --> 00:20:51,280
He helps us out quite a bit.
439
00:20:51,380 --> 00:20:52,656
I've heard him talk about Kabul.
440
00:20:52,680 --> 00:20:54,480
You know where we could jonesy?
441
00:20:54,580 --> 00:20:56,480
His encampment's
right around the corner.
442
00:21:07,060 --> 00:21:09,960
One of these tents
is not like the others.
443
00:21:10,060 --> 00:21:11,570
Clean, tightly made.
444
00:21:11,670 --> 00:21:13,870
Yeah, that's a marine bunk.
445
00:21:13,970 --> 00:21:16,400
Hey! What the
hell are you doing?
446
00:21:16,500 --> 00:21:18,210
Get away from my stuff.
447
00:21:18,310 --> 00:21:19,740
Are you jonesy?
448
00:21:19,840 --> 00:21:21,740
Who wants to know?
449
00:21:23,080 --> 00:21:24,810
Whoa. Hey, hold on! Hold on!
450
00:21:24,910 --> 00:21:26,980
Whoa, whoa, whoa,
whoa! We just want to talk.
451
00:21:27,080 --> 00:21:28,980
Wait, hold on.
452
00:21:29,080 --> 00:21:30,690
I'm sorry! I'm sorry!
453
00:21:30,790 --> 00:21:32,720
Just calm down,
take a deep breath.
454
00:21:32,820 --> 00:21:34,220
What are you sorry for?
455
00:21:34,320 --> 00:21:36,320
Berger sent you, didn't he?
456
00:21:36,420 --> 00:21:38,460
The councilman?
457
00:21:46,500 --> 00:21:50,200
You were honorably
discharged in 2014 and...
458
00:21:50,300 --> 00:21:53,140
It's been a pretty
rough road ever since.
459
00:21:54,110 --> 00:21:56,110
You could say that.
460
00:21:56,210 --> 00:21:58,550
What makes you think
that councilman berger
461
00:21:58,650 --> 00:22:00,780
sent people after you?
462
00:22:00,880 --> 00:22:03,120
I misspoke, sir. I was confused.
463
00:22:03,220 --> 00:22:05,590
Sometimes my brain
doesn't make sense.
464
00:22:05,690 --> 00:22:08,760
Uh, certain things I
did in Afghanistan...
465
00:22:10,020 --> 00:22:11,790
...stuck with me.
466
00:22:12,760 --> 00:22:15,400
And that's why you ran?
467
00:22:15,500 --> 00:22:18,930
I've also done things
here I'm not proud of.
468
00:22:19,030 --> 00:22:21,600
Just surviving, you know?
469
00:22:23,200 --> 00:22:25,270
You know who this girl is?
470
00:22:28,180 --> 00:22:30,140
Is that Danny's girl?
471
00:22:31,810 --> 00:22:33,310
My god.
472
00:22:33,420 --> 00:22:35,220
She's all grown up.
473
00:22:35,320 --> 00:22:37,020
You called her today.
474
00:22:40,090 --> 00:22:43,060
Yes, sir. I served with her dad.
475
00:22:44,730 --> 00:22:46,260
When berger said what he said,
476
00:22:46,360 --> 00:22:48,630
I wanted to set the
record straight for her.
477
00:22:48,730 --> 00:22:50,600
Which maybe made
you a little paranoid
478
00:22:50,700 --> 00:22:53,000
about berger sending
people after you?
479
00:22:53,100 --> 00:22:55,800
Yeah, maybe.
480
00:22:55,900 --> 00:22:57,610
Why set the record straight?
481
00:22:57,710 --> 00:22:59,810
You think the councilman
was lying about her dad?
482
00:22:59,910 --> 00:23:02,810
Danny zawadski was a good man.
483
00:23:02,910 --> 00:23:05,010
And he would never desert.
484
00:23:05,110 --> 00:23:07,580
Never get mixed
up in anything bad.
485
00:23:09,820 --> 00:23:12,520
He was your friend.
486
00:23:13,590 --> 00:23:15,290
Absolutely, he was.
487
00:23:15,390 --> 00:23:18,160
Was there any bad
blood between zawadski
488
00:23:18,260 --> 00:23:20,290
and the councilman back then?
489
00:23:21,630 --> 00:23:23,830
I just don't want
to get involved.
490
00:23:23,930 --> 00:23:25,600
Please.
491
00:23:28,170 --> 00:23:30,300
When was the last
time you ate, man?
492
00:23:32,710 --> 00:23:34,780
Can we get you anything?
493
00:23:35,810 --> 00:23:37,610
I wouldn't mind a sandwich.
494
00:23:39,780 --> 00:23:41,820
Come with us.
495
00:23:44,290 --> 00:23:47,820
I hate to see our men in
uniform struggle like that.
496
00:23:47,920 --> 00:23:49,690
Fear, paranoia, depression.
497
00:23:49,790 --> 00:23:52,960
Checks all the boxes
for post-traumatic stress.
498
00:23:53,060 --> 00:23:55,060
And to top it off...
499
00:23:56,060 --> 00:23:58,200
That marine lost
one of the only people
500
00:23:58,300 --> 00:24:00,670
who was always there for him.
501
00:24:02,140 --> 00:24:04,070
You okay, Leon?
502
00:24:06,540 --> 00:24:08,210
I'm fine.
503
00:24:09,640 --> 00:24:11,680
Let's just say I can relate.
504
00:24:12,850 --> 00:24:15,080
I can relate all too well.
505
00:24:15,180 --> 00:24:16,680
What's the word, doctor?
506
00:24:16,780 --> 00:24:19,950
Owens went down fighting.
507
00:24:20,050 --> 00:24:22,190
I would hope so.
508
00:24:23,190 --> 00:24:26,060
My condolences, director.
509
00:24:26,160 --> 00:24:30,730
I understand this man was
a-an acquaintance of yours.
510
00:24:30,830 --> 00:24:32,930
I hadn't seen him in some time.
511
00:24:33,030 --> 00:24:36,400
But once, you were quite close.
512
00:24:37,440 --> 00:24:39,040
Gibbs was here.
513
00:24:40,470 --> 00:24:42,340
What's his issue?
514
00:24:42,440 --> 00:24:45,380
There is a lack of
recorded evidence
515
00:24:45,480 --> 00:24:48,520
that Owens was ever a marine.
516
00:24:48,620 --> 00:24:51,820
You can't believe everything
you read on a piece of paper.
517
00:24:53,220 --> 00:24:56,420
Ducky helped
you set things right.
518
00:24:56,520 --> 00:24:58,030
Not just Dr. Mallard.
519
00:24:58,130 --> 00:24:59,530
Whole team.
520
00:24:59,630 --> 00:25:02,960
Like it's always
been around here.
521
00:25:03,060 --> 00:25:09,140
Dr. Mallard's role
was... Well... I suppose...
522
00:25:09,240 --> 00:25:12,310
He provided a little glue
to keep us all together.
523
00:25:15,410 --> 00:25:17,240
Don't go falling
apart on me, bud.
524
00:25:17,340 --> 00:25:19,150
Falling apart?
525
00:25:19,250 --> 00:25:21,250
Kasie, I'm fine.
526
00:25:21,350 --> 00:25:22,826
I just wish I had
more to do, you know?
527
00:25:22,850 --> 00:25:24,750
But since this case
doesn't have any
528
00:25:24,850 --> 00:25:27,190
forensic evidence or a
body to examine, I figured
529
00:25:27,290 --> 00:25:28,420
we use this extra time,
530
00:25:28,520 --> 00:25:29,766
maybe get a little
spring cleaning done.
531
00:25:29,790 --> 00:25:32,030
Though it is not spring.
532
00:25:32,130 --> 00:25:34,500
Well, you know what they
say, early bird gets the...
533
00:25:34,600 --> 00:25:36,830
...clean countertops.
534
00:25:36,930 --> 00:25:38,600
Would you mind
moving this over there?
535
00:25:38,700 --> 00:25:40,330
Bet you can guess who it's from.
536
00:25:40,430 --> 00:25:42,570
Yep, mm-hmm.
537
00:25:45,610 --> 00:25:47,510
Forgive me, Mr. Palmer.
538
00:25:47,610 --> 00:25:49,080
But I can't resist the urge
539
00:25:49,180 --> 00:25:52,310
to give you one of my
all-time favorite pieces
540
00:25:52,410 --> 00:25:53,680
of advice.
541
00:25:53,780 --> 00:25:58,390
If you're going through
hell, keep going.
542
00:26:00,520 --> 00:26:02,490
It's clean.
543
00:26:05,890 --> 00:26:08,330
I just don't want to be down
in autopsy, kase, not right now.
544
00:26:08,430 --> 00:26:10,260
I know.
545
00:26:12,670 --> 00:26:14,700
We had so much time.
546
00:26:16,600 --> 00:26:19,040
I mean, how many
stories of his did I listen to?
547
00:26:19,140 --> 00:26:21,080
How many hours did
we spend in that Van
548
00:26:21,180 --> 00:26:23,210
after I got us lost?
549
00:26:24,180 --> 00:26:27,110
And all that time,
I am not sure...
550
00:26:28,750 --> 00:26:30,890
...i ever told him how
I really felt about him.
551
00:26:30,990 --> 00:26:32,020
Jimmy.
552
00:26:33,520 --> 00:26:35,490
Why do we do that?
553
00:26:36,690 --> 00:26:40,030
Why do we hold back
on telling people every day
554
00:26:40,130 --> 00:26:41,460
how much they mean to us?
555
00:26:41,560 --> 00:26:44,030
You two told each
other constantly.
556
00:26:44,130 --> 00:26:45,800
Of course he knew.
557
00:26:45,900 --> 00:26:50,870
In fact, I know he
felt the same way.
558
00:26:52,170 --> 00:26:53,210
What's going on?
559
00:26:53,310 --> 00:26:57,040
I am properly
displaying your artwork.
560
00:26:57,140 --> 00:27:00,110
All these should be
shown and admired.
561
00:27:01,520 --> 00:27:03,520
I can't believe
that you did this.
562
00:27:03,620 --> 00:27:05,250
I am touched.
563
00:27:05,350 --> 00:27:07,390
Well, consider
it a parting gift.
564
00:27:09,760 --> 00:27:11,860
Parting gift? You
going somewhere?
565
00:27:11,960 --> 00:27:13,460
Indeed I am.
566
00:27:13,560 --> 00:27:17,400
You can call it a
globetrotting adventure.
567
00:27:17,500 --> 00:27:20,300
But... you just got back.
568
00:27:21,670 --> 00:27:24,310
You have proven
yourself more than capable
569
00:27:24,410 --> 00:27:26,910
in the last year, Dr. Palmer.
570
00:27:27,010 --> 00:27:28,880
I have no doubt
that you'll continue
571
00:27:28,980 --> 00:27:31,150
to hold the fort while I'm gone.
572
00:27:31,250 --> 00:27:35,320
Sure, but... You
will be back, right?
573
00:27:35,420 --> 00:27:36,420
Of course.
574
00:27:36,520 --> 00:27:38,750
And when I return
in the new year,
575
00:27:38,850 --> 00:27:41,690
I shall have many
more stories to relate.
576
00:27:43,490 --> 00:27:45,430
You are one in
a million, doctor.
577
00:27:46,460 --> 00:27:47,460
True.
578
00:27:49,860 --> 00:27:53,800
We tell our friends we love
them through our actions.
579
00:27:53,900 --> 00:27:56,040
And you two
acted it all the time.
580
00:27:58,710 --> 00:28:00,470
You're pretty great at
advice, you know that?
581
00:28:00,570 --> 00:28:03,410
Yeah, well... Learned
it from the best.
582
00:28:04,750 --> 00:28:07,950
And, Jimmy... I love you.
583
00:28:09,520 --> 00:28:12,190
Now... Let's get
these out of here.
584
00:28:12,290 --> 00:28:13,690
I keep my lab very clean.
585
00:28:13,790 --> 00:28:15,090
I was almost insulted.
586
00:28:16,090 --> 00:28:17,990
Still looking for
something to do, Jimmy?
587
00:28:22,960 --> 00:28:27,300
Uh... Jonesy,
Jimmy. Jimmy, jonesy.
588
00:28:28,400 --> 00:28:29,600
How was the sandwich?
589
00:28:30,600 --> 00:28:32,310
Really hit the spot. Thank you.
590
00:28:32,410 --> 00:28:33,710
I'm feeling a lot better now.
591
00:28:33,810 --> 00:28:37,110
So, uh, agent knight
tells me that, uh,
592
00:28:37,210 --> 00:28:40,920
you don't want to talk
about Afghanistan?
593
00:28:42,480 --> 00:28:44,150
I'd rather not, sir.
594
00:28:44,250 --> 00:28:46,150
I understand.
595
00:28:46,250 --> 00:28:49,390
D-Do you ever think about
your friend, zawadski?
596
00:28:50,360 --> 00:28:52,160
Every day.
597
00:28:52,260 --> 00:28:54,930
What do you think he'd
say about the situation?
598
00:28:56,530 --> 00:28:59,400
I can't ask a dead man what
he thinks about my problems.
599
00:29:00,470 --> 00:29:02,200
We know how hard this is.
600
00:29:02,300 --> 00:29:04,270
That's why I brought Jimmy here.
601
00:29:04,370 --> 00:29:06,440
He just lost someone
important to him, too.
602
00:29:07,410 --> 00:29:09,310
Sorry to hear it.
603
00:29:09,410 --> 00:29:11,280
Thank you.
604
00:29:12,450 --> 00:29:14,450
You know, it was
actually my friend's job
605
00:29:14,550 --> 00:29:17,380
to... speak to the dead.
606
00:29:17,480 --> 00:29:19,090
Seriously?
607
00:29:19,190 --> 00:29:22,020
Yeah. I watched him do it.
608
00:29:22,120 --> 00:29:23,490
All the time.
609
00:29:23,590 --> 00:29:25,160
And...
610
00:29:26,360 --> 00:29:28,530
...more often than not,
611
00:29:28,630 --> 00:29:31,100
they gave him the
answers he needed.
612
00:29:31,200 --> 00:29:32,930
This case should be known
613
00:29:33,030 --> 00:29:36,100
as a simple lesson
in forensic pathology.
614
00:29:36,200 --> 00:29:39,710
Know who is on your
table and talk to them.
615
00:29:39,810 --> 00:29:41,710
While they're on
the slab, doctor?
616
00:29:41,810 --> 00:29:44,050
Oh, that's where they
reveal their secrets.
617
00:29:44,150 --> 00:29:45,450
You are...
618
00:29:45,550 --> 00:29:49,180
Part of a proud and noble
tradition, sergeant lemere.
619
00:29:49,280 --> 00:29:50,750
It will be my Honor
620
00:29:50,850 --> 00:29:54,590
to provide your widow with
any measure of peace that I can.
621
00:29:54,690 --> 00:29:59,360
If you listen, the
dead will speak.
622
00:30:00,930 --> 00:30:02,900
That happened.
623
00:30:03,000 --> 00:30:05,070
The dead spoke.
624
00:30:06,830 --> 00:30:08,670
If zawadski could speak...
625
00:30:09,840 --> 00:30:12,510
...what would he
say to you right now?
626
00:30:14,140 --> 00:30:17,340
He'd tell me to stop
being so scared.
627
00:30:18,350 --> 00:30:21,120
He'd want me to do what's
right and tell you everything.
628
00:30:21,220 --> 00:30:23,120
So tell us.
629
00:30:23,220 --> 00:30:25,150
We're here to help you.
630
00:30:25,250 --> 00:30:27,120
I don't know if you can, but...
631
00:30:30,260 --> 00:30:35,300
That councilman berger...
Is as crooked as they come.
632
00:30:35,400 --> 00:30:37,560
Crooked how?
633
00:30:37,660 --> 00:30:39,300
When he was a
contractor in Kabul,
634
00:30:39,400 --> 00:30:41,770
he was taking money from
a local heroin operation.
635
00:30:41,870 --> 00:30:44,510
Taking money for what?
636
00:30:45,540 --> 00:30:47,940
For cover, to make
sure we never saw it.
637
00:30:48,910 --> 00:30:52,710
But Danny worked protection
for berger and found out, so...
638
00:30:54,180 --> 00:30:59,090
...of course... He went
off base one night, and...
639
00:30:59,190 --> 00:31:00,650
Tried to find some evidence.
640
00:31:00,750 --> 00:31:02,090
At the brothel?
641
00:31:02,190 --> 00:31:03,720
Hell no, ma'am.
642
00:31:03,820 --> 00:31:06,130
He went where the
heroin was being made.
643
00:31:06,230 --> 00:31:08,760
Bet that's where
he was killed, too.
644
00:31:08,860 --> 00:31:10,830
Everything else was
just a smokescreen.
645
00:31:10,930 --> 00:31:14,670
To... discredit your friend?
646
00:31:14,770 --> 00:31:16,840
That's right.
647
00:31:16,940 --> 00:31:18,910
Jonesy, are you
sure about all this?
648
00:31:19,010 --> 00:31:20,610
I was on the desk that night,
649
00:31:20,710 --> 00:31:22,710
and I'm the one who
signed zawadski out.
650
00:31:22,810 --> 00:31:24,880
So, when he didn't come back,
651
00:31:24,980 --> 00:31:27,680
I knew something
went really wrong.
652
00:31:27,780 --> 00:31:29,650
And you thought
berger was involved?
653
00:31:29,750 --> 00:31:31,950
The next day, I did.
654
00:31:32,050 --> 00:31:33,690
Before the whole base found out,
655
00:31:33,790 --> 00:31:35,160
he had me give him the logbook,
656
00:31:35,260 --> 00:31:37,120
and he tore that page out of it,
657
00:31:37,220 --> 00:31:39,360
told me that Danny had gone ua.
658
00:31:39,460 --> 00:31:43,500
Well-well, then, why
didn't you tell your co?
659
00:31:44,500 --> 00:31:46,700
Berger's got his whole
powerful family behind him.
660
00:31:47,670 --> 00:31:49,300
So berger threatened you?
661
00:31:49,400 --> 00:31:51,870
Said he was glad
I knew my place,
662
00:31:51,970 --> 00:31:54,240
that I could get hurt out there.
663
00:31:58,310 --> 00:32:00,950
Like I said, I did things
over there I'm not proud of.
664
00:32:01,050 --> 00:32:03,120
You can reverse that.
665
00:32:04,090 --> 00:32:06,320
If you're willing to
say all of this in court,
666
00:32:06,420 --> 00:32:07,890
we can put him away.
667
00:32:07,990 --> 00:32:10,020
You think so?
668
00:32:11,060 --> 00:32:12,690
Who's the jury gonna trust?
669
00:32:12,790 --> 00:32:14,730
Hell, I wouldn't trust me.
670
00:32:14,830 --> 00:32:17,460
A homeless guy's word
against some rich politician?
671
00:32:17,560 --> 00:32:20,500
He... got... away.
672
00:32:20,600 --> 00:32:24,070
Not... if you... stop him.
673
00:32:31,580 --> 00:32:33,680
These files are
organized perfectly,
674
00:32:33,780 --> 00:32:35,120
but no autopsy report.
675
00:32:35,220 --> 00:32:36,750
Yeah, same here.
676
00:32:36,850 --> 00:32:39,120
Very tidy, but no reports.
677
00:32:39,220 --> 00:32:40,520
We have to find something fast.
678
00:32:40,620 --> 00:32:42,260
The councilman will
be here in 45 minutes,
679
00:32:42,290 --> 00:32:44,190
and he is none too
pleased about coming in.
680
00:32:44,290 --> 00:32:47,160
Well, if he had any part of that
marine's death, I say, too bad.
681
00:32:47,260 --> 00:32:48,860
Yeah, if we don't
have some solid proof,
682
00:32:48,960 --> 00:32:50,760
this guy is not
above playing dirty.
683
00:32:50,860 --> 00:32:53,570
He'll smear Jones and
discredit us while he's at it.
684
00:32:53,670 --> 00:32:55,640
He'll definitely scare
Jones away from testifying.
685
00:32:55,740 --> 00:32:57,440
So we need something.
686
00:32:57,540 --> 00:32:58,840
All right, ducky said
687
00:32:58,940 --> 00:33:00,640
that the answer
lies with the team.
688
00:33:00,740 --> 00:33:02,980
You were on the team
689
00:33:03,080 --> 00:33:06,280
ten years ago, McGee, so
you may have the answer
690
00:33:06,380 --> 00:33:07,850
and not even know it.
691
00:33:16,220 --> 00:33:17,960
Wait a minute.
692
00:33:20,030 --> 00:33:21,730
The team.
693
00:33:27,470 --> 00:33:30,340
Like I said, everybody's
got a junk drawer.
694
00:33:30,440 --> 00:33:31,870
However cluttered it may be.
695
00:33:31,970 --> 00:33:33,410
How long before
berger gets here?
696
00:33:33,510 --> 00:33:35,940
42 minutes. I'm
calling for backup now.
697
00:33:39,150 --> 00:33:40,426
We just need a few more minutes.
698
00:33:40,450 --> 00:33:41,726
I know jonesy was
telling the truth.
699
00:33:41,750 --> 00:33:42,850
We're gonna find it.
700
00:33:43,850 --> 00:33:46,020
Kase, I have a few
more discs for you.
701
00:33:46,120 --> 00:33:47,790
Okay, thank you.
702
00:33:51,590 --> 00:33:54,160
Uh, Vance can't stall the
councilman any longer.
703
00:33:54,260 --> 00:33:56,860
Just keep looking till
you find ducky's answer.
704
00:33:58,330 --> 00:34:00,500
First, you make
me wait half an hour.
705
00:34:00,600 --> 00:34:03,200
Then, you start asking if there
was... sorry, how'd you put it...
706
00:34:03,300 --> 00:34:05,740
Uh, bad blood between
me and zawadski?
707
00:34:05,840 --> 00:34:07,810
Well, was there?
708
00:34:07,910 --> 00:34:09,880
What the hell kind of
outfit are you running here?
709
00:34:09,980 --> 00:34:11,980
You know, i-i... I think
710
00:34:12,080 --> 00:34:13,756
NCIS might have too
much time on their hands,
711
00:34:13,780 --> 00:34:15,650
and-and, also, maybe
too much funding.
712
00:34:15,750 --> 00:34:17,150
Message received,
713
00:34:17,250 --> 00:34:19,050
but it's not gonna stop
us from doing our job.
714
00:34:19,090 --> 00:34:20,520
Your job harassing
public figures?
715
00:34:20,620 --> 00:34:22,520
Our job is providing peace
716
00:34:22,620 --> 00:34:24,420
for families of fallen
service members.
717
00:34:27,690 --> 00:34:29,960
Hey, councilman.
Sorry to interrupt.
718
00:34:30,060 --> 00:34:32,700
Just, uh, dropping something
off here. Don't mind me.
719
00:34:34,970 --> 00:34:36,270
Sounds like my cue to leave.
720
00:34:36,370 --> 00:34:38,240
Councilman?
721
00:34:38,340 --> 00:34:40,170
Have a seat.
722
00:34:41,210 --> 00:34:43,210
There's no need to defend myself
723
00:34:43,310 --> 00:34:45,280
against some homeless
guy's ridiculous story.
724
00:34:45,380 --> 00:34:47,050
Well, I have a story here, too.
725
00:34:47,150 --> 00:34:48,750
Nothing, uh,
ridiculous about it.
726
00:34:48,850 --> 00:34:50,950
It's about a, uh, marine
who was assigned
727
00:34:51,050 --> 00:34:52,790
to protect a private contractor.
728
00:34:52,890 --> 00:34:55,260
A contractor who
was accepting bribes
729
00:34:55,360 --> 00:34:57,960
for an Afghan heroin operation.
730
00:34:58,060 --> 00:34:59,190
You just throw made-up crap
731
00:34:59,290 --> 00:35:00,930
against the wall
and hope it sticks?
732
00:35:01,030 --> 00:35:03,300
I'm not making up a thing,
berger. Our Dr. Mallard
733
00:35:03,400 --> 00:35:05,900
performed the
autopsy on zawadski,
734
00:35:06,000 --> 00:35:08,440
and he made... thorough notes.
735
00:35:08,540 --> 00:35:10,900
"Photos show the sergeant had
736
00:35:11,000 --> 00:35:13,710
"postmortem
lividity on his chest,
737
00:35:13,810 --> 00:35:15,310
"yet was found face-up.
738
00:35:15,410 --> 00:35:17,380
"This indicates his
body was moved
739
00:35:17,480 --> 00:35:20,380
"at least four
hours after death.
740
00:35:20,480 --> 00:35:23,820
"Tox results show no
illicit drugs in his system.
741
00:35:23,920 --> 00:35:25,920
"However, on his
clothing were traces
742
00:35:26,020 --> 00:35:27,550
"of acetic anhydride,
743
00:35:27,650 --> 00:35:29,590
"a chemical used
in perfume-making,
744
00:35:29,690 --> 00:35:31,690
"as well as playing
a critical role
745
00:35:31,790 --> 00:35:33,690
in heroin production."
746
00:35:33,790 --> 00:35:35,130
Thank you, Dr. Mallard.
747
00:35:36,200 --> 00:35:39,330
You started the lie about
zawadski's drug problem.
748
00:35:39,430 --> 00:35:41,440
He only had the chemical on him
749
00:35:41,540 --> 00:35:43,940
by investigating your heroin op.
750
00:35:44,040 --> 00:35:46,310
Oh, so, it's my heroin op?
751
00:35:46,410 --> 00:35:48,180
You killed him and
you moved his body
752
00:35:48,280 --> 00:35:50,610
and you used your
family's power and influence
753
00:35:50,710 --> 00:35:53,010
to have his autopsy redacted.
754
00:35:53,110 --> 00:35:55,780
Look, this man...
He was a deserter.
755
00:35:55,880 --> 00:35:57,280
Not according to the marine
756
00:35:57,380 --> 00:35:59,820
whose logbook you
ripped a page out of.
757
00:35:59,920 --> 00:36:01,820
What marine?
758
00:36:10,700 --> 00:36:12,330
You.
759
00:36:12,430 --> 00:36:14,770
Me.
760
00:36:17,970 --> 00:36:19,970
And so, it is with deep regret
761
00:36:20,070 --> 00:36:22,610
that I hereby suspend my
campaign for the senate.
762
00:36:22,710 --> 00:36:25,150
I will not be taking any
questions at this time.
763
00:36:25,250 --> 00:36:26,550
Thank you.
764
00:36:26,650 --> 00:36:28,680
Bye-bye.
765
00:36:28,780 --> 00:36:30,320
I can't thank you all enough.
766
00:36:30,420 --> 00:36:33,050
Your father served
his country honorably.
767
00:36:33,150 --> 00:36:34,560
It's only fitting
768
00:36:34,660 --> 00:36:36,820
that his dishonorable
discharge be reversed.
769
00:36:37,820 --> 00:36:40,060
It'll make college
a lot easier this fall,
770
00:36:40,160 --> 00:36:42,330
not having my last
name in the papers.
771
00:36:42,430 --> 00:36:45,270
Speaking of which,
Dr. Mallard made a call
772
00:36:45,370 --> 00:36:47,270
to the marine corps
scholarship foundation
773
00:36:47,370 --> 00:36:48,840
just before his death,
774
00:36:48,940 --> 00:36:51,940
and he recommended
you for tuition assistance.
775
00:36:52,040 --> 00:36:55,380
I am happy to report you
will be receiving a call...
776
00:36:55,480 --> 00:36:57,780
And a scholarship.
777
00:36:57,880 --> 00:36:59,080
Congratulations.
778
00:36:59,180 --> 00:37:01,250
Thank you so much.
779
00:37:01,350 --> 00:37:03,520
Oh, my gosh.
780
00:37:06,490 --> 00:37:08,390
I think Dr. Mallard
781
00:37:08,490 --> 00:37:10,660
would have loved to have
watched us solve this case.
782
00:37:10,760 --> 00:37:12,660
Mm-hmm. Oh, he would
have loved to be the one
783
00:37:12,760 --> 00:37:14,060
to catch the bad guy.
784
00:37:14,160 --> 00:37:16,200
Absolutely. Yeah.
785
00:37:19,030 --> 00:37:20,370
How about you, Jimmy? You okay?
786
00:37:20,470 --> 00:37:22,400
Yeah, have you got
your eulogy ready?
787
00:37:22,500 --> 00:37:23,940
Uh, yeah.
788
00:37:24,040 --> 00:37:26,340
Actually came to
me surprisingly easily.
789
00:37:27,810 --> 00:37:29,710
Is everything all right?
790
00:37:29,810 --> 00:37:31,910
Is everything...?
791
00:37:32,010 --> 00:37:33,910
No. No, it's not.
792
00:37:34,010 --> 00:37:36,080
It's-it's not at all. I...
793
00:37:36,180 --> 00:37:38,250
I had just about enough
of people leaving this year,
794
00:37:38,350 --> 00:37:40,190
just one after another.
795
00:37:41,190 --> 00:37:43,220
Breena.
796
00:37:44,830 --> 00:37:47,590
And then bishop,
and... now Gibbs.
797
00:37:48,600 --> 00:37:52,470
Jimmy... Yesterday is over,
798
00:37:52,570 --> 00:37:55,940
sad as that may seem, but...
799
00:37:56,940 --> 00:38:00,110
...change is the
essence of life.
800
00:38:00,210 --> 00:38:02,540
I know that, doctor, but...
801
00:38:03,840 --> 00:38:05,450
...this feels like a death.
802
00:38:05,550 --> 00:38:10,380
I miss him, too, but
Jethro isn't dead.
803
00:38:10,480 --> 00:38:12,390
From what I hear,
804
00:38:12,490 --> 00:38:15,390
it sounds as if he's
starting to live life again.
805
00:38:16,360 --> 00:38:18,260
Possibly...
806
00:38:18,360 --> 00:38:21,230
For the first time
since losing his family.
807
00:38:22,230 --> 00:38:26,970
If that is the case, I
don't mourn his departure.
808
00:38:27,070 --> 00:38:29,100
I'm grateful for it.
809
00:38:31,440 --> 00:38:38,080
Our pain... Is a small
price to pay for his peace.
810
00:38:41,210 --> 00:38:43,180
Ducky always
had the right words.
811
00:38:43,280 --> 00:38:45,190
Certainly knew how to talk.
812
00:38:45,290 --> 00:38:46,790
Yeah, a lot.
813
00:38:58,770 --> 00:39:00,570
We'll be upstairs, Jimmy.
814
00:39:00,670 --> 00:39:02,470
Okay? Yeah.
815
00:39:14,750 --> 00:39:16,820
I'll give you a moment.
816
00:39:17,780 --> 00:39:19,820
Thanks.
817
00:39:33,830 --> 00:39:35,970
Here we go. Yes.
818
00:39:49,450 --> 00:39:51,690
Ah. Autopsy gremlin.
819
00:39:54,320 --> 00:39:56,090
Tony.
820
00:39:56,190 --> 00:39:58,860
Are we here to celebrate
a great man, or what?
821
00:39:58,960 --> 00:40:00,290
And I figured,
822
00:40:00,390 --> 00:40:03,930
duckman would want a little
DiNozzo magic at his party.
823
00:40:04,030 --> 00:40:05,530
Of course he would.
824
00:40:05,630 --> 00:40:07,070
And as I'm only passing through,
825
00:40:07,170 --> 00:40:09,100
I thought I'd bring
you a little something.
826
00:40:09,200 --> 00:40:11,270
Duty-free, Heathrow.
827
00:40:11,370 --> 00:40:12,740
I had a connecting flight,
828
00:40:12,840 --> 00:40:14,316
and after a couple
glasses of champagne,
829
00:40:14,340 --> 00:40:17,780
I thought, "this would look
very good on Mr. Palmer."
830
00:40:17,880 --> 00:40:19,850
All right, well, you're
gonna have to help me.
831
00:40:19,950 --> 00:40:22,780
Okay? 'Cause I have
absolutely no idea
832
00:40:22,880 --> 00:40:24,220
how to tie one of those.
833
00:40:24,320 --> 00:40:25,850
Well, fortunate for you,
834
00:40:25,950 --> 00:40:27,750
I am the son of
Anthony DiNozzo, sr.,
835
00:40:27,850 --> 00:40:30,320
so, had a little
bit of practice.
836
00:40:32,290 --> 00:40:35,060
Reminds me of
time I was in Borneo.
837
00:40:35,160 --> 00:40:37,230
Sarawak, Dr. Palmer.
838
00:40:37,330 --> 00:40:38,800
Sarawak.
839
00:40:38,900 --> 00:40:43,140
Yes. I was an officiant at
a wedding for a young boy
840
00:40:43,240 --> 00:40:46,340
and his rather
vulnerable arranged bride.
841
00:40:46,440 --> 00:40:49,440
He was frightened to
death, sick to his stomach.
842
00:40:49,540 --> 00:40:51,650
He vomited all over her.
843
00:40:51,750 --> 00:40:54,280
And the altar, and the priest.
844
00:40:54,380 --> 00:40:57,080
I always feared I perhaps had
845
00:40:57,180 --> 00:41:01,250
secured his bowtie
a bit too tight.
846
00:41:03,790 --> 00:41:05,960
I'm really glad
you're here, Tony.
847
00:41:06,060 --> 00:41:08,900
Wouldn't miss it for the world.
848
00:41:09,900 --> 00:41:14,670
Been telling stories all
week about Dr. Mallard.
849
00:41:14,770 --> 00:41:17,440
You know. The whole team.
850
00:41:17,540 --> 00:41:20,170
Yeah.
851
00:41:20,270 --> 00:41:22,140
A lot of stories.
852
00:41:22,240 --> 00:41:24,750
I guess that's...
853
00:41:24,850 --> 00:41:27,180
That's all we have
in the end, right?
854
00:41:27,280 --> 00:41:31,480
Is just... just the
stories we leave behind.
855
00:41:32,550 --> 00:41:35,760
Hmm. I wouldn't
say only that, jimbo.
856
00:41:37,520 --> 00:41:42,460
We also have the lives
we touch while we are here.
857
00:41:44,130 --> 00:41:46,170
The people we leave behind.
858
00:41:49,570 --> 00:41:52,110
He had a good friend in you.
859
00:41:54,840 --> 00:41:57,080
Hey, guys, we're gonna
be late. We got to get going.
860
00:41:57,180 --> 00:42:00,050
Tick, tick, boom. Mchurry,
what is it with you and the clock?
861
00:42:01,110 --> 00:42:02,550
By the way, I
want to talk to you
862
00:42:02,650 --> 00:42:04,056
about the movie
selection last night.
863
00:42:04,080 --> 00:42:05,420
Which one do you like better?
864
00:42:05,520 --> 00:42:06,920
And I mean, not
to pick favorites,
865
00:42:07,020 --> 00:42:09,720
but instant classics,
both of them.
866
00:42:09,820 --> 00:42:12,760
But such different leading,
uh, characters, you know?
867
00:42:12,860 --> 00:42:14,930
♪ ♪
62693
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.