All language subtitles for Little.Birds.2011.WEB-DL.x264-RARBG_eng

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
eo Esperanto
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:52,352 --> 00:00:57,692 (Alison) My best friend Lily thought she was drowning. 2 00:00:57,691 --> 00:01:00,091 Drowning in the Salton Sea. 3 00:01:04,364 --> 00:01:08,304 Even though the water was too polluted to step foot in 4 00:01:08,302 --> 00:01:13,272 and left everything in our town either dying or dead. 5 00:01:21,614 --> 00:01:24,524 (Margaret) Lily? 6 00:01:24,518 --> 00:01:25,748 [knocking] 7 00:01:25,753 --> 00:01:29,023 Are you okay? 8 00:01:29,023 --> 00:01:30,123 Hello? 9 00:01:33,626 --> 00:01:36,196 (Alison) Lily was determined to never let it get her. 10 00:01:36,197 --> 00:01:37,457 [scream] 11 00:02:09,162 --> 00:02:10,632 [scream] 12 00:03:15,528 --> 00:03:17,328 I'll see you later, okay? 13 00:03:24,537 --> 00:03:27,837 Hey, Aunt Bonnie! Good morning. 14 00:03:27,841 --> 00:03:31,511 You're like a fucking tornado, kid. You know that? 15 00:03:31,512 --> 00:03:34,382 There's my poor little cousin. You're late. 16 00:03:34,381 --> 00:03:36,421 Did you get my cigs? Yeah. 17 00:03:39,285 --> 00:03:41,315 These come open now? 18 00:03:41,322 --> 00:03:43,862 [baby crying] 19 00:03:43,857 --> 00:03:47,887 Hey, handsome. Shh. Shh. 20 00:03:51,798 --> 00:03:53,768 You trying to burp him or break his neck? 21 00:03:53,767 --> 00:03:55,797 God, I really can't do anything right today. 22 00:03:55,803 --> 00:03:59,343 Well, I don't want him ending up with shaken kid syndrome. 23 00:03:59,340 --> 00:04:00,810 I might be doing him a favor. 24 00:04:02,875 --> 00:04:05,275 What does that mean? 25 00:04:05,279 --> 00:04:06,379 Huh? 26 00:04:17,457 --> 00:04:21,287 You want this? Hmm? 27 00:04:21,295 --> 00:04:24,455 Yeah, yum. 28 00:04:24,465 --> 00:04:28,265 Look at the cartoons. What's happening? 29 00:04:28,269 --> 00:04:30,499 Look, he's thinking about a bird. 30 00:04:30,504 --> 00:04:33,274 He's flying like a bird. Can you do that? 31 00:04:37,510 --> 00:04:39,950 (Bonnie) Lily. What? 32 00:04:39,947 --> 00:04:43,917 Get off your ass and grab your uncle's Epsom salts. 33 00:04:43,917 --> 00:04:46,887 I got to go help out your mama, little one. 34 00:05:03,836 --> 00:05:05,366 (Bonnie) Lily! 35 00:05:20,853 --> 00:05:23,263 You wanna hand me the salt? 36 00:05:38,304 --> 00:05:39,374 Sorry. 37 00:06:20,747 --> 00:06:24,047 Hogan says the fish don't die from pollution, 38 00:06:24,317 --> 00:06:30,557 because when the algae blooms, it sucks up all the oxygen. 39 00:06:30,557 --> 00:06:32,487 and then the fish suffocate. 40 00:06:35,595 --> 00:06:36,695 That's boring. 41 00:06:39,966 --> 00:06:41,696 I don't think so. 42 00:06:50,543 --> 00:06:52,943 You're such a baby. 43 00:06:52,946 --> 00:06:54,806 I'm two months older than you. 44 00:06:59,419 --> 00:07:01,989 [train whistle] 45 00:07:03,556 --> 00:07:05,056 The train's coming. 46 00:07:13,032 --> 00:07:14,402 Come on. 47 00:07:17,770 --> 00:07:19,340 What are you doing? 48 00:07:20,740 --> 00:07:23,070 Is baby scared? 49 00:07:23,342 --> 00:07:24,842 Do you want mommy to sing you your song? 50 00:07:24,845 --> 00:07:26,875 Cut it out. 51 00:07:26,880 --> 00:07:29,580 โ™ช Hush little baby, don't say-- โ™ช 52 00:07:29,583 --> 00:07:30,723 Stop it! 53 00:07:30,717 --> 00:07:33,817 Come here. No. 54 00:07:36,022 --> 00:07:41,992 โ™ช Mommy's gonna buy you a mockingbird โ™ช Cut it out. 55 00:07:41,995 --> 00:07:46,925 โ™ช And if that mockingbird don't sing โ™ช 56 00:07:46,934 --> 00:07:49,634 โ™ช mommy's gonna buy you a... โ™ช 57 00:08:28,908 --> 00:08:31,078 (Margaret) Lily, is that you? 58 00:08:31,078 --> 00:08:32,578 Yeah. 59 00:08:33,980 --> 00:08:36,010 Oh, hey, Ali, how are you? Good. 60 00:08:36,016 --> 00:08:38,716 It's Alison, Mom. We're not, like, five years old anymore. 61 00:08:38,719 --> 00:08:41,819 I didn't realize you guys were so grown up now. She's staying for dinner too. 62 00:08:41,822 --> 00:08:44,722 Oh, actually, I was gonna go cook my dad dinner. 63 00:08:44,725 --> 00:08:46,785 Oh, how is your dad? Oh, he's good. 64 00:08:46,793 --> 00:08:50,133 He found some copper wire-- Have you seen my black pumps? 65 00:08:50,130 --> 00:08:52,000 Are they up your ass? 66 00:08:51,999 --> 00:08:55,599 No, Lily, I don't believe they are up my ass. 67 00:08:55,602 --> 00:08:58,572 You're such a spazz. You interrupted Alison. 68 00:08:58,572 --> 00:08:59,972 I'm sorry, Ali. 69 00:08:59,973 --> 00:09:01,543 That's fine. It's Alison, Mom. 70 00:09:01,542 --> 00:09:05,612 Alison. Your dad found some wires? 71 00:09:05,612 --> 00:09:10,222 I was just trying to say he's good. Same as always. 72 00:09:10,217 --> 00:09:13,747 That's good. Well, tell him I say hi. Yeah. 73 00:09:13,754 --> 00:09:15,624 Was that so hard? 74 00:09:15,622 --> 00:09:17,522 Since when did you become Miss Manners? 75 00:09:17,524 --> 00:09:19,524 For once someone's gotta be civilized in this house. 76 00:09:19,526 --> 00:09:21,586 Why don't you help me find my shoes? 77 00:10:11,043 --> 00:10:14,713 So I'm going to go meet some friends at the bar. 78 00:10:14,715 --> 00:10:18,245 And don't forget, we have your appointment tomorrow. Fuck. 79 00:10:18,517 --> 00:10:21,217 And we can't cancel because I lose money 80 00:10:21,221 --> 00:10:24,221 every time we don't cancel 24 hours in advance. 81 00:10:24,224 --> 00:10:26,264 It's such a waste of time, Mom. 82 00:10:26,525 --> 00:10:28,525 Don't say that. 83 00:10:49,582 --> 00:10:53,122 You need to talk to someone, kiddo. You need to. 84 00:10:53,120 --> 00:10:55,250 And you're surely not talking to me. 85 00:10:55,255 --> 00:10:57,715 I talk to you every day. 86 00:11:01,994 --> 00:11:05,934 I just want to understand why you did it. 87 00:11:05,932 --> 00:11:08,902 Did what, Mother? You know what. 88 00:11:08,902 --> 00:11:13,302 I'm sorry, Mother, but I surely don't. 89 00:11:13,572 --> 00:11:15,212 Why did you cut your leg? 90 00:11:24,116 --> 00:11:25,876 I was shaving. 91 00:11:29,588 --> 00:11:32,088 I guess I'm just not that good at it yet. 92 00:11:38,597 --> 00:11:41,067 Okay, your appointment is tomorrow at 10. 93 00:12:12,031 --> 00:12:13,361 I got you somethin'. 94 00:12:14,700 --> 00:12:15,730 Yeah? 95 00:12:17,837 --> 00:12:19,197 It's in your room. 96 00:12:23,876 --> 00:12:25,276 Thanks. 97 00:12:46,365 --> 00:12:49,425 Hey! Does this look okay? I have to get ready. 98 00:12:49,702 --> 00:12:52,872 Can you give me some space to fucking pee by myself, please? 99 00:12:52,873 --> 00:12:55,043 You know, stop saying the word "fuck" so much. You sound-- 100 00:12:55,041 --> 00:12:57,141 Well, then will you give me some privacy, Mom? 101 00:12:57,144 --> 00:12:59,144 I'm just asking, does this look cute? 102 00:12:59,146 --> 00:13:02,246 I don't know. I don't know. Does this dress look cute? 103 00:13:02,249 --> 00:13:03,349 You look old! 104 00:13:25,137 --> 00:13:27,137 You should take down your hair. 105 00:15:01,333 --> 00:15:02,503 [giggling] 106 00:15:27,092 --> 00:15:28,492 (Sally) You seem bored. 107 00:15:33,032 --> 00:15:36,032 I don't understand why I'm being punished. 108 00:15:36,036 --> 00:15:39,566 What makes you think you're being punished? 109 00:15:39,838 --> 00:15:42,268 I'm here, aren't I? 110 00:15:42,275 --> 00:15:44,935 Well, what would you rather be doing 111 00:15:44,945 --> 00:15:49,445 instead of sitting here with me? 112 00:15:49,449 --> 00:15:53,579 I don't know. Shooting myself in the face? 113 00:15:53,586 --> 00:15:57,156 Dousing myself with gasoline and lighting a match. 114 00:15:57,157 --> 00:16:00,187 It's funny how you often mention hurting yourself. 115 00:16:01,860 --> 00:16:03,960 Thanks. I thought I was funny, too. 116 00:16:03,964 --> 00:16:05,604 No, I guess I meant ironic. 117 00:16:08,934 --> 00:16:12,944 But with your father and all, it's interesting. 118 00:16:12,939 --> 00:16:15,209 Your mom's interesting too. 119 00:16:15,208 --> 00:16:19,008 I'm curious about the structure she provides. 120 00:16:19,012 --> 00:16:22,082 Have you seen any drug use? 121 00:16:22,082 --> 00:16:23,552 Does she have a boyfriend? 122 00:16:30,990 --> 00:16:32,490 I'm trying to help, Lily. 123 00:16:38,564 --> 00:16:41,504 Why do you think you cut your legs? 124 00:16:41,501 --> 00:16:43,071 Why don't you just cut it off? 125 00:16:43,069 --> 00:16:45,469 Cut what out? Cut it off. 126 00:16:45,472 --> 00:16:50,272 Off? Yeah, the hair on your face. 127 00:16:50,276 --> 00:16:52,336 Are you talking about my mole? 128 00:16:52,345 --> 00:16:56,005 That fucking gross thing on your chin. 129 00:16:59,184 --> 00:17:01,424 We're here to talk about you, Lily. 130 00:17:01,421 --> 00:17:04,591 How am I supposed to talk when I feel like I'm gonna barf? 131 00:17:19,671 --> 00:17:24,211 How'd it go? Yeah, it was great. I think it's really starting to help. 132 00:17:33,385 --> 00:17:35,445 Do ever feel like you're going to die? 133 00:17:40,092 --> 00:17:41,962 Like in a car crash? 134 00:17:43,595 --> 00:17:45,525 Yeah. 135 00:17:45,532 --> 00:17:46,332 Like... 136 00:17:49,668 --> 00:17:51,168 I don't know. 137 00:17:55,107 --> 00:17:58,707 Like the seaweed Hogan was talking about. 138 00:17:58,711 --> 00:18:00,311 Algae. 139 00:18:04,716 --> 00:18:07,616 I feel like something's stealing all my air. 140 00:18:10,556 --> 00:18:12,286 That's messed up. 141 00:18:15,694 --> 00:18:19,634 Hey! Cut the shit! It ain't yours. 142 00:18:19,632 --> 00:18:22,272 So, it ain't yours neither, and I hope it bites your face off. 143 00:18:22,268 --> 00:18:24,698 I hope he bites your tits off. 144 00:18:24,704 --> 00:18:27,514 Stupid fucker! 145 00:18:27,507 --> 00:18:29,537 You touch that dog again and I'll burn down 146 00:18:29,542 --> 00:18:31,542 your fucking welfare ass trailer. 147 00:18:35,614 --> 00:18:37,584 They took the baby for the day. 148 00:18:37,584 --> 00:18:41,124 They took Mark for the day. 149 00:18:41,121 --> 00:18:44,091 Probably going to parade him around the neighborhood. 150 00:18:44,090 --> 00:18:46,190 Our son, the war hero. 151 00:18:47,593 --> 00:18:49,493 He is a war hero. 152 00:18:49,496 --> 00:18:51,426 Great. 153 00:18:51,431 --> 00:18:53,431 Give me his medal in one hand and shit in the other. 154 00:18:53,433 --> 00:18:55,803 See what I got. Fuck. 155 00:18:56,068 --> 00:18:59,438 That whole table there is 40 percent off for just today. 156 00:18:59,439 --> 00:19:01,439 Thanks. 157 00:19:01,441 --> 00:19:03,311 Till death do you part, right? 158 00:19:05,477 --> 00:19:10,717 Mark died the day some sand nigger buried an IED in a garbage can. 159 00:19:10,717 --> 00:19:13,647 What they sent home... 160 00:19:13,653 --> 00:19:16,053 I don't know what that is, but it's not my husband. 161 00:19:26,165 --> 00:19:29,725 Did you get lipstick all over me? 162 00:19:29,736 --> 00:19:31,796 (Margaret) Look, it's the Bobbsey Twins. 163 00:19:31,804 --> 00:19:34,274 (Bonnie) Aw, they're like a little cartoon duo. 164 00:19:34,274 --> 00:19:36,344 Lily and Ali and the case of the haunted mansion. 165 00:19:36,342 --> 00:19:38,612 She doesn't want to be called Ali anymore. 166 00:19:38,611 --> 00:19:39,741 What does she wanna be called? 167 00:19:39,746 --> 00:19:41,176 Alison. 168 00:19:41,181 --> 00:19:43,381 Oh, excuse me. 169 00:19:43,383 --> 00:19:45,683 Lily and Alison in the case of the haunted mansion. 170 00:19:45,685 --> 00:19:49,185 Jesus Christ. Come sit next to your old mom. 171 00:19:49,189 --> 00:19:50,819 I've got a mystery for you. 172 00:19:51,089 --> 00:19:52,859 Who's shit-faced at two o'clock in the afternoon? 173 00:19:53,091 --> 00:19:55,861 Guilty as charged, Scooby Doo. That's right. Yeah! 174 00:19:59,231 --> 00:20:02,331 You look cute. Maybe you should do something with this hair, though. 175 00:20:02,335 --> 00:20:04,465 Like put a deep conditioner on it or something. 176 00:20:04,470 --> 00:20:07,570 Wow. You know what? You should do something with your face, okay? 177 00:20:07,574 --> 00:20:09,514 That's not nice. Can we dress up? 178 00:20:09,509 --> 00:20:11,579 No, I have to sell this stuff. Why? 179 00:20:11,578 --> 00:20:13,638 You can use the things over there. 180 00:20:13,646 --> 00:20:15,576 No, I wanna use this stuff. 181 00:20:15,582 --> 00:20:17,322 Don't use the feather thing. 182 00:20:17,317 --> 00:20:20,477 Why? It's the best one. 183 00:20:20,486 --> 00:20:23,486 Can I wear the skirt at least? (Margaret) Yeah. 184 00:20:23,489 --> 00:20:25,619 (Bonnie) At least that one picked something normal. 185 00:20:25,625 --> 00:20:28,425 Look, I want to look like a fuzzy alien. 186 00:20:28,428 --> 00:20:31,528 [whooping, laughing] 187 00:20:41,840 --> 00:20:44,240 [train whistle, approaching train] 188 00:20:48,814 --> 00:20:53,154 [inaudible dialog] 189 00:21:08,567 --> 00:21:11,237 At your service, my fearless queen. 190 00:21:18,176 --> 00:21:20,406 Lily! Lily! 191 00:21:20,413 --> 00:21:23,413 My fearless queen, don't you dare! 192 00:21:25,417 --> 00:21:27,317 I'm going to push you in the water. 193 00:21:27,320 --> 00:21:28,950 Yes! Yes! 194 00:21:28,955 --> 00:21:33,915 No! No! No! I'm melting. 195 00:21:34,192 --> 00:21:36,932 Oh no! Don't die. 196 00:21:37,195 --> 00:21:38,555 It's too late. 197 00:21:41,933 --> 00:21:44,273 Here. Don't you ever forget me. 198 00:21:48,440 --> 00:21:50,880 Then, I'll put one on. 199 00:22:02,354 --> 00:22:04,694 What's that sound? 200 00:22:04,691 --> 00:22:05,621 I don't know. 201 00:22:08,293 --> 00:22:09,863 Let's investigate. 202 00:23:07,285 --> 00:23:10,715 My queen, you are alive! Shh! 203 00:23:15,627 --> 00:23:16,627 You look stupid. 204 00:23:33,378 --> 00:23:34,678 You guys want some beers? 205 00:23:38,316 --> 00:23:39,576 Sure. 206 00:23:39,585 --> 00:23:41,445 Climb over then. 207 00:23:43,321 --> 00:23:44,051 Lily. 208 00:24:22,727 --> 00:24:25,057 (Jesse) What, are you, like a raver or something? 209 00:24:27,132 --> 00:24:28,572 What's that? 210 00:24:31,770 --> 00:24:35,770 Somebody who dresses all crazy. 211 00:24:35,775 --> 00:24:38,375 No, it was just this stupid thing. 212 00:24:41,446 --> 00:24:44,046 I like your boots. Yeah? 213 00:24:46,651 --> 00:24:50,821 Yeah, I think they're cool. Thanks. 214 00:25:06,137 --> 00:25:09,967 You know, you can't find empty pools like this in L.A. no more. 215 00:25:09,976 --> 00:25:13,536 We heard about this spot and drove all the way out. 216 00:25:13,546 --> 00:25:17,476 But your town smells like shit. 217 00:25:17,483 --> 00:25:22,553 It's the salt influx from the sewage and irrigation runoff. 218 00:25:24,456 --> 00:25:25,716 Are you a scientist? 219 00:25:28,093 --> 00:25:29,063 No. 220 00:25:37,502 --> 00:25:42,512 See all this white stuff? The sand? 221 00:25:42,508 --> 00:25:47,208 It's not really sand. It's dead fish and bird bones. 222 00:25:49,581 --> 00:25:51,181 Cool. 223 00:25:51,183 --> 00:25:52,983 Yeah. 224 00:25:56,187 --> 00:25:57,957 So, you have a boyfriend? 225 00:26:00,859 --> 00:26:02,089 [honk] 226 00:26:02,094 --> 00:26:03,964 Jesse, let's fucking go! 227 00:26:05,864 --> 00:26:07,634 [honking] 228 00:26:07,633 --> 00:26:09,803 You cold? 229 00:26:19,811 --> 00:26:22,111 (Jesse's friend) What the fuck? Let's go. 230 00:26:25,216 --> 00:26:26,916 Thanks. 231 00:26:30,889 --> 00:26:31,989 Sorry. 232 00:26:45,704 --> 00:26:47,174 If you're ever in L.A. 233 00:27:15,200 --> 00:27:16,100 Sorry. 234 00:27:22,273 --> 00:27:25,013 Bye, Lily. 235 00:27:25,011 --> 00:27:25,911 Bye. 236 00:27:33,618 --> 00:27:34,548 Woo! 237 00:27:55,974 --> 00:27:59,214 Where'd you go? 238 00:27:59,211 --> 00:28:01,681 Didn't think you'd notice I'd left. 239 00:28:01,681 --> 00:28:05,851 What's up your ass? 240 00:28:05,851 --> 00:28:06,821 Nothing. 241 00:28:11,222 --> 00:28:14,122 I kissed that boy. 242 00:28:14,126 --> 00:28:16,026 Yeah? Yeah. 243 00:28:18,830 --> 00:28:21,000 I bet he's kissed lots of other girls. 244 00:28:25,003 --> 00:28:26,243 Maybe. 245 00:28:31,242 --> 00:28:34,342 We're gonna hang out in L.A. 246 00:28:34,346 --> 00:28:35,846 How are you getting there? 247 00:28:35,848 --> 00:28:37,148 I don't know. 248 00:28:45,657 --> 00:28:49,257 You can come along if you want. 249 00:28:51,763 --> 00:28:53,703 Maybe. 250 00:29:14,953 --> 00:29:16,653 Hey, Tiger Lily. 251 00:29:24,829 --> 00:29:26,329 I know you're awake. 252 00:29:30,301 --> 00:29:32,371 Why do you always have to touch me? 253 00:29:32,371 --> 00:29:34,101 Because I didn't get to hold you 254 00:29:34,106 --> 00:29:38,836 for that whole first month you were born. 255 00:29:38,844 --> 00:29:44,954 You were stuck in the incubator. 256 00:29:44,950 --> 00:29:47,150 Your dad said that you looked like 257 00:29:47,153 --> 00:29:51,393 a little chicken who came out of the oven too early. 258 00:29:59,697 --> 00:30:00,697 Mom. 259 00:30:03,301 --> 00:30:04,841 Please, Mom. 260 00:30:45,276 --> 00:30:47,276 Lily, what are you doing here? 261 00:30:47,279 --> 00:30:50,449 I figured it out. We're gonna take Hogan's truck to L.A. 262 00:30:50,449 --> 00:30:55,049 No way. He's never gonna notice. It just, like, sits here all the time. 263 00:30:55,054 --> 00:30:57,864 Shh. (Hogan) Hey, Lily. 264 00:30:57,857 --> 00:31:00,917 You here to unload some hay? 265 00:31:00,926 --> 00:31:03,086 No. 266 00:31:03,095 --> 00:31:05,395 Well, I hear work's good for the soul. 267 00:31:05,397 --> 00:31:07,157 My soul's beyond repair. 268 00:31:08,199 --> 00:31:09,769 Think about it. 269 00:31:13,104 --> 00:31:15,274 I see that charm school is really paying off. 270 00:31:16,541 --> 00:31:18,141 She don't mean it. 271 00:31:18,143 --> 00:31:22,013 She just doesn't like living here. 272 00:31:22,014 --> 00:31:25,984 Well, one day she'll realize it's just geography. 273 00:31:25,985 --> 00:31:27,415 Where's the furthest you've ever been? 274 00:31:31,089 --> 00:31:33,889 Bora Bora. No way. 275 00:31:33,893 --> 00:31:37,093 I found work on a freighter. 276 00:31:37,096 --> 00:31:40,896 We docked there and I decided to stay. 277 00:31:40,900 --> 00:31:43,070 Was it amazing? 278 00:31:43,068 --> 00:31:46,538 I got a job at a resort where this mangy dog 279 00:31:46,538 --> 00:31:50,968 and her pup would hang around begging for food. 280 00:31:50,976 --> 00:31:52,906 The guest complained, so the manager sent me 281 00:31:52,912 --> 00:31:56,582 and this other guy, just a local, out to get 'em. 282 00:31:56,848 --> 00:31:59,878 The mother, she trusted humans, so she was easy. 283 00:31:59,885 --> 00:32:04,885 But her pup, she was a slippery little sucker. 284 00:32:04,890 --> 00:32:08,030 We couldn't get her no matter how hard we tried. 285 00:32:08,027 --> 00:32:12,557 We were supposed to take her out to the bigger island, 286 00:32:12,564 --> 00:32:16,174 about a 20-minute boat ride. 287 00:32:16,168 --> 00:32:18,898 My co-worker wanted to get home for dinner, though. 288 00:32:18,904 --> 00:32:23,174 His wife was making a Poisson Cru. 289 00:32:23,175 --> 00:32:26,105 So he threw the dog off the boat about halfway there. 290 00:32:26,111 --> 00:32:28,151 Oh, my God! 291 00:32:28,147 --> 00:32:30,277 That night the whole island 292 00:32:30,282 --> 00:32:32,352 could hear that pup howling 293 00:32:32,351 --> 00:32:35,951 and crying for its mother. 294 00:32:35,955 --> 00:32:37,985 I traveled halfway across the world 295 00:32:37,990 --> 00:32:40,390 to find out that people are 296 00:32:40,392 --> 00:32:44,462 dumb and cruel everywhere. 297 00:32:44,463 --> 00:32:46,233 I could've just stayed home. 298 00:33:10,555 --> 00:33:14,155 I went to Aunt Bonnie's. 299 00:33:14,159 --> 00:33:19,159 You weren't there. 300 00:33:19,164 --> 00:33:21,034 Did you change your mind? 301 00:33:28,406 --> 00:33:29,506 I can't, Lily. 302 00:33:31,009 --> 00:33:32,539 I can't do that to Hogan. 303 00:33:43,254 --> 00:33:44,524 Fine. 304 00:33:51,229 --> 00:33:53,229 What's so great about L.A. anyway? 305 00:33:58,436 --> 00:34:00,096 It's not here. 306 00:34:07,145 --> 00:34:08,645 Where are you going? 307 00:34:08,647 --> 00:34:10,177 I don't know. 308 00:34:10,182 --> 00:34:12,222 Can I come? 309 00:34:12,217 --> 00:34:13,317 No. 310 00:35:08,706 --> 00:35:11,536 You're ugly. So? 311 00:35:11,543 --> 00:35:15,153 So don't go walking around here acting like you better than everybody else. 312 00:35:15,147 --> 00:35:19,117 I don't. You told my brother you was going to burn down my house? 313 00:35:19,118 --> 00:35:21,748 No. Liar. 314 00:35:22,019 --> 00:35:24,189 I'm gonna ask your ass again. 315 00:35:24,189 --> 00:35:27,589 Did you tell my brother you was gonna burn down my house? 316 00:35:29,627 --> 00:35:32,697 Don't look at that cunt. Look at me! Look at me. 317 00:35:32,698 --> 00:35:34,658 No, I didn't say that. 318 00:35:34,666 --> 00:35:36,296 [spits] 319 00:35:36,301 --> 00:35:36,771 [laughs] 320 00:35:38,136 --> 00:35:39,766 Next time I see you 321 00:35:39,771 --> 00:35:42,671 I'm gonna stab you in your little frizzled head. 322 00:35:59,323 --> 00:36:00,323 Thanks a lot. 323 00:36:02,059 --> 00:36:03,489 What was I supposed to do? 324 00:36:08,199 --> 00:36:11,329 I'm leaving tonight. 325 00:36:11,336 --> 00:36:13,536 How? 326 00:36:13,539 --> 00:36:17,239 I'll wait by the bar and get some trucker or methhead to drive me. 327 00:36:17,242 --> 00:36:20,842 Are you stupid? That'll get you dead in a ditch somewhere. 328 00:36:21,112 --> 00:36:24,252 Yeah, well,if I stay here, Shawna's just gonna kill me anyway, 329 00:36:24,249 --> 00:36:26,219 so, what's the fucking difference? 330 00:38:36,414 --> 00:38:37,684 [knocking] 331 00:38:44,555 --> 00:38:46,715 I knew you'd come through. 332 00:38:48,826 --> 00:38:50,686 You're my best friend, stupid. 333 00:38:55,866 --> 00:38:58,596 Fuck you! 334 00:38:58,603 --> 00:38:59,773 Woo! 335 00:39:11,982 --> 00:39:12,952 [bumps] 336 00:39:14,418 --> 00:39:16,888 What the fuck? It's fine. 337 00:39:16,888 --> 00:39:18,718 Did you just fall asleep? 338 00:39:18,724 --> 00:39:23,534 It's three in the morning. You're such a baby. 339 00:39:23,528 --> 00:39:24,888 Fine, Lily, why don't you drive? 340 00:39:24,896 --> 00:39:27,926 Oh wait, nobody taught you how. 341 00:39:27,933 --> 00:39:30,433 You don't have to be a bitch about it. 342 00:39:30,435 --> 00:39:33,695 I'm sorry. Let's just pull over and sleep for a while. 343 00:39:37,341 --> 00:39:39,911 [giggling] 344 00:39:39,911 --> 00:39:41,681 Do you remember when we thought 345 00:39:41,680 --> 00:39:44,750 that your mom was gonna marry my dad 346 00:39:44,750 --> 00:39:48,520 and we were gonna be sisters for real? 347 00:39:48,520 --> 00:39:50,450 Yeah. Then we realized that your dad's, like, 348 00:39:50,455 --> 00:39:52,985 100 years old and super ugly. 349 00:39:55,393 --> 00:39:58,703 You're just upset because we saw Darryl Baker's father 350 00:39:58,697 --> 00:40:02,667 coming out of your mom's room in his underwear. 351 00:40:02,667 --> 00:40:04,527 Oh, you cried. 352 00:40:04,536 --> 00:40:06,036 You cried so hard thinking that Darryl 353 00:40:06,037 --> 00:40:08,337 was gonna be your brother instead. 354 00:40:20,084 --> 00:40:24,054 Yeah, my mom was gonna marry your dad. 355 00:40:24,321 --> 00:40:27,761 And we were gonna move to the beach. 356 00:40:27,759 --> 00:40:31,729 A real beach with a real ocean. 357 00:40:31,730 --> 00:40:33,700 And every morning we would wake up 358 00:40:33,698 --> 00:40:37,468 and roll out of bed and dive straight into the water. 359 00:40:42,606 --> 00:40:43,906 Yeah. 360 00:41:42,933 --> 00:41:45,173 Hey. Hey. 361 00:41:45,436 --> 00:41:47,566 So Jesse said we're not far out. 362 00:41:47,572 --> 00:41:49,512 Woo-hoo. 363 00:41:49,508 --> 00:41:53,508 He gave me an address for where we got to meet them. 364 00:41:53,512 --> 00:41:55,512 Hey, where'd you get those chips? 365 00:41:55,514 --> 00:41:57,014 I bought them. 366 00:41:57,015 --> 00:42:01,115 But I thought you didn't have any money. 367 00:42:01,119 --> 00:42:04,189 Fine. Whatever. I stole them. Sue me. 368 00:42:04,455 --> 00:42:07,785 Lily. What? 369 00:42:07,792 --> 00:42:10,162 Who cares, huh? 370 00:42:10,427 --> 00:42:11,997 Something for you anyway. 371 00:42:16,967 --> 00:42:18,597 Hypocrite. 372 00:42:24,808 --> 00:42:29,978 Hey, I'm just kidding. Where are you going? To pay for these. 373 00:42:29,981 --> 00:42:33,551 No, if you pay for them, they're gonna know I took them. 374 00:42:33,552 --> 00:42:36,452 For the first time in your life, could you just not be a baby? 375 00:42:41,492 --> 00:42:44,762 No fucking way. No. 376 00:42:44,763 --> 00:42:46,133 God damn it. 377 00:43:04,782 --> 00:43:08,252 Your friend send you back for more? No, I was just putting it back. 378 00:43:08,253 --> 00:43:10,793 Do I look that fucking stupid? No! I'm sorry, okay? 379 00:43:10,789 --> 00:43:12,719 We're gonna wait right here for the police. 380 00:43:12,724 --> 00:43:14,694 No, please let me go. You and your little girlfriend 381 00:43:14,693 --> 00:43:16,593 come in here thinking the sun shines out your asses. 382 00:43:16,595 --> 00:43:18,225 Well, I got a rude awakening for you, all right? 383 00:43:18,229 --> 00:43:19,599 This is a citizen's arrest. 384 00:43:19,598 --> 00:43:21,258 Stand back! Ow! 385 00:43:21,532 --> 00:43:22,532 Run! Lily! 386 00:43:25,069 --> 00:43:27,039 What the hell are you doing? 387 00:43:27,038 --> 00:43:27,698 Don't! 388 00:43:31,909 --> 00:43:34,239 Fucking, drive! Come back here! 389 00:43:34,511 --> 00:43:36,881 Go, go, go! Come on! 390 00:43:36,881 --> 00:43:38,881 Shit. 391 00:43:38,883 --> 00:43:40,683 Fucking bitches! 392 00:43:45,723 --> 00:43:46,863 [laughing] 393 00:43:46,858 --> 00:43:49,288 That's not funny! 394 00:43:49,294 --> 00:43:51,934 "This is a citizen's arrest." 395 00:43:54,798 --> 00:43:57,528 It's a little funny. 396 00:44:56,126 --> 00:44:58,626 Hey, there they are! Look! Pull over. 397 00:45:00,164 --> 00:45:02,374 Pull over. Come on. I'm going. I'm going. 398 00:45:04,735 --> 00:45:07,095 Pull over. I'm going. 399 00:45:08,839 --> 00:45:10,239 Where am I supposed to park? 400 00:45:10,241 --> 00:45:13,011 Lily, where am I supposed to park? 401 00:45:13,011 --> 00:45:14,211 Lily! 402 00:45:14,212 --> 00:45:16,112 [honking] 403 00:45:18,916 --> 00:45:20,076 Hey. 404 00:45:22,619 --> 00:45:25,149 Where's Jesse? 405 00:45:26,757 --> 00:45:28,987 It's Lily. From the pool. 406 00:45:31,261 --> 00:45:33,401 He said he don't want to see you. 407 00:45:33,398 --> 00:45:37,168 What? He said to go back to wherever the hell you came from. 408 00:45:37,168 --> 00:45:40,138 Why? What did I do? 409 00:45:43,707 --> 00:45:46,877 Yo, we're just playin'. He's there with the homeless dude gettin' booze. 410 00:45:46,878 --> 00:45:50,708 Yeah, I'll keep you safe till he gets back, what do you think? 411 00:45:50,715 --> 00:45:53,945 Yeah? No. 412 00:45:53,952 --> 00:45:56,222 Where's your ugly friend? She's not ugly. 413 00:45:56,221 --> 00:45:57,351 She ain't pretty. 414 00:45:59,256 --> 00:46:00,386 Lily? 415 00:46:03,894 --> 00:46:04,664 Hi. 416 00:46:05,662 --> 00:46:07,062 Hi. 417 00:46:07,065 --> 00:46:10,265 Dickhead, you trying to get busted? 418 00:46:10,268 --> 00:46:12,898 Let's not stand in the middle of the fucking street with beer. 419 00:46:12,904 --> 00:46:16,074 Huh? Use your fucking head. 420 00:46:16,074 --> 00:46:17,114 What do you think? 421 00:46:19,943 --> 00:46:21,083 Jesus. 422 00:46:30,320 --> 00:46:31,450 What's going on? 423 00:46:31,722 --> 00:46:32,892 Just drive. 424 00:46:34,291 --> 00:46:37,431 Let's go. Take a left. 425 00:47:07,724 --> 00:47:10,264 Yo, so there are, like, a bunch of wildcats up here 426 00:47:10,261 --> 00:47:12,201 like fucking cougars and shit like that. 427 00:47:12,197 --> 00:47:14,257 They fucking are eating people, like, all the time. 428 00:47:14,265 --> 00:47:16,795 No way. I don't believe you. That's bullshit. 429 00:47:16,801 --> 00:47:19,441 I swear. I swear. David. 430 00:47:19,437 --> 00:47:21,997 What? 431 00:47:22,006 --> 00:47:24,006 No, man. 432 00:47:24,008 --> 00:47:25,978 They all died in the wildfires. You know that. 433 00:47:25,977 --> 00:47:27,337 You're fucking full of shit. 434 00:47:27,345 --> 00:47:29,145 He's just trying to spit game-- 435 00:47:29,147 --> 00:47:34,017 That's really awful. Like, a wildfire? Like-- 436 00:47:34,018 --> 00:47:36,418 Yeah, you know, it's crazy. 437 00:47:36,421 --> 00:47:41,461 Me and David, after the last fire, we snuck up here. 438 00:47:41,459 --> 00:47:43,489 But you gotta be really careful because there's 439 00:47:43,494 --> 00:47:45,494 firemen and police and you gotta sneak in. 440 00:47:45,762 --> 00:47:47,502 And then when you get up here, 441 00:47:47,764 --> 00:47:54,104 there's nothing but charred rabbits and fucking coyotes. 442 00:47:54,105 --> 00:47:56,235 Then there was the fucking deer tree. 443 00:47:56,241 --> 00:47:58,041 There was this tree somewhere. 444 00:47:58,042 --> 00:48:00,082 I don't remember where we were, 445 00:48:00,078 --> 00:48:02,978 but there's this deer just strung up-- It was in the tree? 446 00:48:02,981 --> 00:48:05,281 I don't know, he must've had his antlers stuck in a branch 447 00:48:05,283 --> 00:48:07,483 when he was trying to outrun the flames or something. 448 00:48:07,485 --> 00:48:11,445 But when we found him there was nothing left. 449 00:48:11,456 --> 00:48:14,116 He was, like, just charred meat and skeleton-- 450 00:48:14,125 --> 00:48:17,525 Okay, we get the picture. Okay, we get it. It was awful. 451 00:48:17,794 --> 00:48:20,904 No, it's awesome. 452 00:48:20,899 --> 00:48:24,199 That's reality. Living's hard. 453 00:48:24,202 --> 00:48:26,972 Especially around here. 454 00:48:26,971 --> 00:48:29,971 Living's hard everywhere. 455 00:48:29,974 --> 00:48:34,214 Oh, wise one, do you have any other pearls of wisdom for us today? 456 00:48:34,212 --> 00:48:39,282 Screw you. No thanks. I like girls. 457 00:48:39,284 --> 00:48:41,024 Okay. Okay. 458 00:48:42,185 --> 00:48:44,085 I'm serious. Okay. 459 00:48:44,088 --> 00:48:48,558 Be nice to Lily's friend. Okay. Let's be friends. 460 00:48:48,825 --> 00:48:51,325 Shut the fuck up and do what you're told. 461 00:48:51,329 --> 00:48:52,929 Wait. Where are you going? 462 00:48:52,931 --> 00:48:55,201 To piss. You want to hold my dick? 463 00:49:03,373 --> 00:49:04,943 I like him. 464 00:49:06,843 --> 00:49:08,543 I know you do. 465 00:49:33,170 --> 00:49:35,470 Are you drunk? I don't know. 466 00:49:35,473 --> 00:49:37,343 I'm, like, totally fucked up right now. 467 00:49:37,342 --> 00:49:39,442 Be careful. Of what? 468 00:49:39,444 --> 00:49:41,144 [glass shattering] 469 00:49:41,145 --> 00:49:43,645 I fucking love it here. 470 00:49:43,914 --> 00:49:45,554 My bad. Excuse me. 471 00:49:45,550 --> 00:49:47,950 Hey, watch where the fuck you're going. Lily. 472 00:49:47,952 --> 00:49:50,292 Wow, there's no reason to be a bitch. 473 00:49:50,288 --> 00:49:52,188 Fuck you. Lily. 474 00:49:52,190 --> 00:49:54,360 Okay, tough guy, have a nice life. 475 00:49:55,892 --> 00:49:59,232 What's up? Hi. What happened? 476 00:49:59,230 --> 00:50:01,200 (Alison) Nothing. Nothing happened. 477 00:50:01,199 --> 00:50:03,169 This guy called me a bitch. 478 00:50:03,167 --> 00:50:05,427 (David) Did you call my friend a bitch? 479 00:50:05,436 --> 00:50:07,996 Listen, I don't got a problem with you. 480 00:50:08,006 --> 00:50:10,006 Well, maybe I got a problem with you. 481 00:50:10,008 --> 00:50:14,408 If I offended anyone, it was my mistake. And I'm sorry. 482 00:50:14,412 --> 00:50:17,082 Okay, but you don't need to apologize to us. 483 00:50:17,081 --> 00:50:21,581 You need to apologize to the girls. 484 00:50:21,586 --> 00:50:22,686 I'm sorry. 485 00:50:24,087 --> 00:50:25,387 Oh shit! 486 00:50:27,591 --> 00:50:29,261 Gimme this bag, mother fucker. 487 00:50:31,928 --> 00:50:32,498 Run! 488 00:50:39,169 --> 00:50:40,169 You okay? 489 00:50:43,340 --> 00:50:44,010 Run! 490 00:50:46,510 --> 00:50:47,280 Yo. 491 00:50:49,413 --> 00:50:51,313 Come on. Come on. 492 00:50:51,315 --> 00:50:53,415 Hurry up. 493 00:50:53,418 --> 00:50:55,178 Jesus. 494 00:51:01,958 --> 00:51:03,488 What is this place? 495 00:51:05,962 --> 00:51:08,502 This is where we live. This is cool. 496 00:51:08,499 --> 00:51:11,399 Yeah, it's sick. David even tapped into the power. 497 00:51:35,525 --> 00:51:38,255 You guys don't get in trouble for staying here? 498 00:51:38,262 --> 00:51:40,562 No, every once in a while you gotta come through 499 00:51:40,565 --> 00:51:43,495 and kick some fucking homeless people out, but... 500 00:51:43,501 --> 00:51:48,171 Yeah, they poop in the hallways. That's gross. 501 00:51:48,172 --> 00:51:53,682 Okay, so we got a laptop, a calculator, and a bunch of books. 502 00:51:53,678 --> 00:51:56,748 Probably get, like, a grand on Craigslist for the computer? 503 00:51:57,013 --> 00:51:58,553 Yeah, but that guy probably needs it 504 00:51:58,549 --> 00:52:01,349 for school or something, right? 505 00:52:01,352 --> 00:52:03,392 Golly gee willakers, she's right. 506 00:52:03,387 --> 00:52:05,687 We should probably turn it into the lost and found. 507 00:52:05,690 --> 00:52:07,660 Actually, the next time we wanna hear from 508 00:52:07,658 --> 00:52:13,328 the itty bitty titty committee, we'll be sure to ask. 509 00:52:13,331 --> 00:52:15,431 (Louis) Itty bitty titty committee. 510 00:52:22,439 --> 00:52:24,439 Are you gonna make out with Louis? 511 00:52:24,442 --> 00:52:27,582 What? No. 512 00:52:27,578 --> 00:52:29,178 I think you should hook up with him. 513 00:52:30,447 --> 00:52:32,547 Why? 514 00:52:32,550 --> 00:52:34,750 I don't wanna be the only one. 515 00:52:37,621 --> 00:52:39,591 Then why don't you either? 516 00:52:43,260 --> 00:52:44,830 Can you just try to have fun? 517 00:52:47,197 --> 00:52:50,227 For once? 518 00:52:50,234 --> 00:52:51,504 For me? 519 00:53:23,800 --> 00:53:26,400 I think you're pretty. 520 00:53:26,404 --> 00:53:27,504 Really? 521 00:53:30,273 --> 00:53:31,613 Kinda. 522 00:53:42,118 --> 00:53:44,588 I have to go to the bathroom. 523 00:53:44,589 --> 00:53:47,159 I have to go to the bathroom. 524 00:54:17,420 --> 00:54:20,460 Hey, I hope you didn't drop a deuce. 525 00:54:20,458 --> 00:54:21,918 The plumbing don't work. 526 00:55:17,480 --> 00:55:19,480 Where are we going? 527 00:55:19,483 --> 00:55:21,223 I wanna show you something. 528 00:55:42,906 --> 00:55:45,466 Hey, where did you go? 529 00:55:45,476 --> 00:55:48,376 Jesse? 530 00:55:48,379 --> 00:55:49,649 Home sweet home. 531 00:56:04,694 --> 00:56:06,364 This is your house? 532 00:56:07,664 --> 00:56:08,904 It used to be. 533 00:56:10,967 --> 00:56:14,737 Where's your family? 534 00:56:14,739 --> 00:56:17,009 Moved to Arizona about six months ago. 535 00:56:21,411 --> 00:56:24,351 Are you rich? 536 00:56:24,348 --> 00:56:28,518 If we were rich, we would still live here. 537 00:56:28,519 --> 00:56:32,319 So then out of the blue my dad says 538 00:56:32,323 --> 00:56:34,663 we're moving to Scottsdale. 539 00:56:34,658 --> 00:56:36,588 And we're staying with my grandparents. 540 00:56:36,594 --> 00:56:39,534 And they told me that I wasn't allowed to take King. 541 00:56:41,331 --> 00:56:43,071 Who's King? 542 00:56:43,333 --> 00:56:46,403 King was... 543 00:56:46,404 --> 00:56:48,844 this big dumb... 544 00:56:48,839 --> 00:56:51,039 fat, and he's completely retarded, 545 00:56:51,307 --> 00:56:53,077 he was this big, fat, ginger cat 546 00:56:53,343 --> 00:56:56,483 that I had, you know, since I was, like, five years old. 547 00:56:58,314 --> 00:57:01,584 He was cool. 548 00:57:01,585 --> 00:57:06,015 But he got kinda sick, so he needed, like, a lot of medication and stuff. 549 00:57:06,023 --> 00:57:11,063 So one day my dad drove him to the animal shelter 550 00:57:11,061 --> 00:57:14,431 while my mom and my sister packed up the house. 551 00:57:16,433 --> 00:57:21,543 And then it was just like that. 552 00:57:21,539 --> 00:57:24,739 We were, we were up and gone. 553 00:57:27,410 --> 00:57:30,550 I bet he ended up going home with a really great family. 554 00:57:33,016 --> 00:57:35,916 Or he's dead, put to sleep. 555 00:57:39,422 --> 00:57:44,092 You know, I stayed, like, in Scottsdale for about a month. 556 00:57:44,094 --> 00:57:46,864 Close to a month, and I couldn't take it. 557 00:57:46,864 --> 00:57:50,104 So I snuck out one night and hopped on a bus 558 00:57:50,366 --> 00:57:52,126 and I came back here. 559 00:57:52,402 --> 00:57:55,072 Aren't they, like, freaking out looking for you? 560 00:57:56,606 --> 00:57:58,766 Yeah, probably. 561 00:58:05,381 --> 00:58:09,891 Fuck it, you know? 562 00:58:09,887 --> 00:58:15,717 Now they got one less mouth to feed. 563 00:58:15,726 --> 00:58:18,886 I'm-can you do me a favor and please don't 564 00:58:18,896 --> 00:58:22,156 tell the other guys about this place, okay? Why? 565 00:58:22,432 --> 00:58:24,932 You should all live here instead of that nasty motel. 566 00:58:24,935 --> 00:58:26,935 No, they'd just come and trash it. 567 00:58:29,806 --> 00:58:33,176 I mean this is still my home. 568 00:58:33,177 --> 00:58:34,507 Okay. 569 00:58:59,969 --> 00:59:01,899 [phone ringing] 570 00:59:01,906 --> 00:59:03,736 Here. Get it. 571 00:59:10,446 --> 00:59:11,776 Hello? 572 00:59:11,782 --> 00:59:13,952 Is that them? 573 00:59:13,951 --> 00:59:15,581 Hello? 574 00:59:30,700 --> 00:59:31,800 What'd they say? 575 00:59:31,802 --> 00:59:34,772 Nobody there. 576 00:59:34,772 --> 00:59:36,612 They hung up. 577 00:59:42,645 --> 00:59:44,845 [phone ringing] 578 00:59:53,957 --> 00:59:54,987 Hello? 579 00:59:59,228 --> 01:00:01,858 I'm sorry, Hogan. 580 01:00:05,768 --> 01:00:07,698 Look, I swear I'm gonna bring your truck back 581 01:00:07,705 --> 01:00:09,765 without a scratch on it, I promise. 582 01:00:09,773 --> 01:00:12,243 Oh hell, I don't care about that truck. 583 01:00:12,242 --> 01:00:16,182 I care a little about that truck. 584 01:00:16,180 --> 01:00:20,650 I care a whole lot more about you getting home without a scratch. 585 01:00:20,651 --> 01:00:21,881 How's Lily? 586 01:00:21,885 --> 01:00:24,245 She's okay. 587 01:00:24,520 --> 01:00:26,720 We're both okay. 588 01:00:26,724 --> 01:00:31,694 I don't know. I don't know anything anymore. 589 01:00:31,695 --> 01:00:33,155 Well, they say if you're not confused 590 01:00:33,163 --> 01:00:35,233 that means you're not thinking enough. 591 01:00:35,232 --> 01:00:37,272 I'm sorry, Hogan. 592 01:00:37,267 --> 01:00:39,027 Now, now, hey, hey, hey. 593 01:00:41,537 --> 01:00:44,267 So what kind of trail of murder and mayhem have you two left? 594 01:00:46,042 --> 01:00:47,782 Not too bad. 595 01:00:47,778 --> 01:00:50,648 Really? No harm, no foul, right? 596 01:00:50,648 --> 01:00:53,678 You just come home. 597 01:00:53,684 --> 01:00:57,224 You got people here worried about you. 598 01:00:57,221 --> 01:00:59,191 Okay. 599 01:00:59,189 --> 01:01:00,659 It's time to come home. 600 01:01:03,693 --> 01:01:04,793 Bye, Hogan. 601 01:01:32,055 --> 01:01:33,655 Hey, come on. 602 01:01:52,108 --> 01:01:53,838 You sure you wanna do this? 603 01:01:58,981 --> 01:02:00,281 'Cause we don't have to. 604 01:02:03,152 --> 01:02:05,022 I know. I want to. 605 01:02:59,776 --> 01:03:01,406 What is that? 606 01:03:01,677 --> 01:03:02,777 It's nothing. 607 01:03:04,881 --> 01:03:08,021 Are they scars? Uh-huh. 608 01:03:09,819 --> 01:03:11,949 What happened? 609 01:03:11,955 --> 01:03:13,455 I don't know. I got bored. 610 01:03:21,697 --> 01:03:22,697 Did it hurt? 611 01:03:24,700 --> 01:03:25,870 No. 612 01:03:38,981 --> 01:03:39,981 I'm sorry. 613 01:03:46,055 --> 01:03:52,155 Maybe we should just wait anyway, you know? 614 01:03:52,162 --> 01:03:54,232 Whatever. 615 01:04:58,394 --> 01:05:01,304 (Realtor) --foreclosures now. Oh, shit! 616 01:05:01,298 --> 01:05:04,328 They're ripping up the carpet and faucets. 617 01:05:08,104 --> 01:05:09,574 I don't know. That's disgusting. 618 01:05:09,573 --> 01:05:11,343 Seriously, that's gross. Really. 619 01:05:11,341 --> 01:05:13,911 I'm not sure how I feel about... (scream) 620 01:05:13,911 --> 01:05:17,881 and we'll probably have to blast out these walls to make room for the nursery. 621 01:05:17,881 --> 01:05:21,281 The kids could always live in the backyard. What do you think you're doing? 622 01:05:21,285 --> 01:05:23,175 Maybe make a shed for them or something. 623 01:05:29,025 --> 01:05:30,085 Excuse me. 624 01:05:38,100 --> 01:05:40,300 Yo, you gotta check this out. 625 01:05:40,304 --> 01:05:43,244 Thick uncut cock ready to unload. 626 01:05:43,240 --> 01:05:45,610 What are you talking about? 627 01:05:45,609 --> 01:05:49,509 Young sexy couple looking for a kinky girl. 628 01:05:49,513 --> 01:05:53,153 I really don't wanna look at porn with you guys. It's not porn. 629 01:05:53,150 --> 01:05:56,990 It's this website where people put these personal ads and they meet up and fuck. 630 01:05:56,987 --> 01:06:02,117 Any ladies in need of some big black dick this morning? Yes, please. 631 01:06:02,125 --> 01:06:06,955 Who the fuck is Tina? Everybody's looking for her. It's crystal meth, idiot. 632 01:06:06,964 --> 01:06:10,074 All this shit is drugs, like party favors, snow, powder. 633 01:06:10,067 --> 01:06:12,197 We're gonna write one. Why? 634 01:06:12,202 --> 01:06:15,202 We're gonna lure some pervert back here and rob him. 635 01:06:16,872 --> 01:06:19,072 How exactly do you plan on doing that? 636 01:06:24,046 --> 01:06:25,546 No. (Louis) Come on. 637 01:06:25,549 --> 01:06:27,419 We'll be right in the bathroom hiding. 638 01:06:27,417 --> 01:06:29,417 She says the code word, fucking-- We jump out. 639 01:06:29,419 --> 01:06:31,119 Yeah, and then what happens when she gets hurt? 640 01:06:31,121 --> 01:06:33,021 How? We're right there. 641 01:06:33,023 --> 01:06:35,123 Okay, then, what happens when they call the police? 642 01:06:35,125 --> 01:06:37,225 Oh, you think he's gonna call the fucking police? 643 01:06:37,227 --> 01:06:39,657 "Yes, Officer, I was about to have sex with this underage girl 644 01:06:39,663 --> 01:06:41,963 and then some hooligans jumped out and robbed me." 645 01:06:41,965 --> 01:06:43,625 Fuck that. Yeah, fuck that. 646 01:06:43,633 --> 01:06:46,133 Shut the fuck up, Louis. Shut the fuck up, Louis. 647 01:06:51,073 --> 01:06:52,213 (David) Come on. 648 01:06:52,209 --> 01:06:54,109 I don't know, man. 649 01:06:54,111 --> 01:06:56,041 See, everybody always wants to be down 650 01:06:56,046 --> 01:06:58,346 and when shit gets real-- No, look, I'm just sayin'-- 651 01:06:58,348 --> 01:07:01,948 Yeah, you're just saying you're a fucking pussy. 652 01:07:04,053 --> 01:07:05,353 What about you? 653 01:07:08,190 --> 01:07:09,920 What do you say? 654 01:07:17,233 --> 01:07:18,673 Okay. 655 01:07:18,668 --> 01:07:22,368 Thank you. Fuck. Some nuts, finally. 656 01:07:42,491 --> 01:07:46,661 Young, white girl 657 01:07:46,663 --> 01:07:53,743 looking for my big daddy. 658 01:07:54,970 --> 01:07:57,570 That's gross. 659 01:07:57,574 --> 01:08:04,284 Must be white 660 01:08:04,281 --> 01:08:06,551 and very generous. 661 01:08:30,139 --> 01:08:32,309 Hi. 662 01:08:32,309 --> 01:08:34,579 Hi. 663 01:08:34,578 --> 01:08:36,478 Come find Alison with me. 664 01:08:36,480 --> 01:08:38,780 (Louis) Shit. I keep losing the connection. 665 01:08:38,782 --> 01:08:43,222 Please? Come on. 666 01:08:43,220 --> 01:08:46,190 Yeah, we're gonna go look for Alison. 667 01:08:46,189 --> 01:08:48,059 Holy shit! What? 668 01:08:50,426 --> 01:08:52,786 (Louis) Look, dude, look at all of these responses. 669 01:08:52,796 --> 01:08:54,156 Come on, come on. Get up, get up. 670 01:08:56,632 --> 01:08:59,272 I'll be your daddy. Sugar daddy here. 671 01:08:59,269 --> 01:09:02,469 What can Daddy for you? 672 01:09:02,472 --> 01:09:04,142 Oh! Oh! 673 01:09:04,141 --> 01:09:06,641 Dude just sent a picture of his dick. 674 01:09:06,643 --> 01:09:08,783 Oh my God, I'm going to throw up. 675 01:09:09,078 --> 01:09:10,608 (David) What about this guy? 676 01:09:14,250 --> 01:09:18,790 I don't know, he looks nice. 677 01:09:18,788 --> 01:09:20,658 Yeah, no, he does. 678 01:09:20,657 --> 01:09:24,427 You guys are pathetic. This guy's a piece of shit. 679 01:09:24,427 --> 01:09:27,697 He looks nice? What the hell's the matter with you people? What? 680 01:09:27,697 --> 01:09:29,727 We're going to rob a perv. Come see. 681 01:10:00,563 --> 01:10:01,863 Lily? 682 01:10:18,647 --> 01:10:22,517 This is so stupid. She could be abducted. 683 01:10:22,519 --> 01:10:24,749 She'll be fine. 684 01:10:30,326 --> 01:10:32,126 This feels like a surprise party. 685 01:10:35,297 --> 01:10:38,267 Where are we going? My car is back there. 686 01:10:38,268 --> 01:10:40,738 I just gotta grab my stuff. 687 01:10:40,737 --> 01:10:43,197 You live back here? 688 01:10:43,206 --> 01:10:44,866 Yeah, just for now. 689 01:10:46,775 --> 01:10:48,135 Are you a runaway? 690 01:10:49,311 --> 01:10:51,281 I guess. 691 01:10:51,281 --> 01:10:53,451 Well, does anyone know where you are? 692 01:10:56,652 --> 01:10:58,492 You do. 693 01:11:01,790 --> 01:11:03,320 This is taking too long. 694 01:11:05,361 --> 01:11:08,601 Shut up. (Man) Sorry. 695 01:11:14,670 --> 01:11:15,940 Nice little set up you got. 696 01:11:20,609 --> 01:11:21,679 I like it. 697 01:11:24,847 --> 01:11:26,947 Looks like the bed's seen some use. 698 01:11:32,187 --> 01:11:34,387 Did you bring money? 699 01:11:34,391 --> 01:11:37,491 Maybe. 700 01:11:37,494 --> 01:11:39,734 How generous would you like me to be? 701 01:11:47,803 --> 01:11:49,443 I like your eyes. 702 01:11:49,439 --> 01:11:51,509 Surprise! Whoa. 703 01:11:51,508 --> 01:11:52,768 Very generous motherfucker. 704 01:11:52,776 --> 01:11:54,876 We were just talking. 705 01:11:54,878 --> 01:11:56,678 I don't give a fuck. Give me your money, you fucking pervert. 706 01:11:56,680 --> 01:12:01,650 Okay. Okay. Let's all relax. No. 707 01:12:01,651 --> 01:12:03,751 How about I leave and we pretend this never happened? 708 01:12:03,753 --> 01:12:06,353 Yeah, go and get the fuck out of here! 709 01:12:06,356 --> 01:12:07,656 Get the fuck back! 710 01:12:07,657 --> 01:12:10,457 Whoa, hey! Look, relax, man. 711 01:12:10,460 --> 01:12:11,960 We got his money. Just let him go. 712 01:12:12,227 --> 01:12:13,727 I know you got a phone. Give me your phone. 713 01:12:13,730 --> 01:12:15,460 No, it's a Blackberry. 714 01:12:15,465 --> 01:12:18,665 I don't give a fuck, motherfucker. Here. 715 01:12:18,668 --> 01:12:20,438 I'm gonna assume that somewhere in that phone 716 01:12:20,437 --> 01:12:21,797 there's a number that says "home" 717 01:12:21,805 --> 01:12:23,765 and at said home there's a woman 718 01:12:23,773 --> 01:12:25,843 who would be less than pleased to find out her husband 719 01:12:25,842 --> 01:12:27,812 was trying to fuck a 15-year-old girl. 720 01:12:27,811 --> 01:12:29,981 I'm sorry. Shut the fuck up! 721 01:12:30,245 --> 01:12:33,005 So when I ask you for the PIN number I assume you're telling the truth. 722 01:12:33,282 --> 01:12:37,722 Otherwise, I'll have to call your wife and ask her for it. 723 01:12:37,721 --> 01:12:40,521 Seven, four-- (David) Speak! 724 01:12:40,523 --> 01:12:43,423 Seven, four, nine, four. 725 01:12:43,426 --> 01:12:47,026 Is that your final answer? Yes. Yes. 726 01:12:47,296 --> 01:12:49,496 Michael Kenneth White. 727 01:12:49,499 --> 01:12:52,799 1460 El Dorado Street, Glendale, California. 728 01:12:52,802 --> 01:12:53,602 Yes. 729 01:12:57,806 --> 01:13:01,006 Get the fuck out of here. 730 01:13:01,276 --> 01:13:03,876 Go. Go. 731 01:13:03,880 --> 01:13:05,550 Holy shit! 732 01:13:07,716 --> 01:13:10,016 That was such... 733 01:13:10,019 --> 01:13:11,649 a fucking rush. 734 01:13:13,622 --> 01:13:15,622 (Louis) Is that your final answer? 735 01:13:18,660 --> 01:13:20,290 What the hell? 736 01:13:23,699 --> 01:13:25,599 You never said anything about a gun. 737 01:13:25,602 --> 01:13:27,942 I didn't realize I had to clear it with you. 738 01:13:27,937 --> 01:13:30,067 Can I hold it? 739 01:13:30,073 --> 01:13:31,743 (Alison) Lily, be careful . 740 01:13:31,741 --> 01:13:33,611 You're such a baby. 741 01:13:33,610 --> 01:13:35,640 Yeah, well, I know a lot more about guns than you. 742 01:13:35,645 --> 01:13:37,575 I shoot with Hogan all the time. 743 01:13:37,580 --> 01:13:40,980 (Louis) What the fuck's a Hogan? 744 01:13:40,984 --> 01:13:42,784 It's Alison's Big Daddy. 745 01:13:44,453 --> 01:13:45,423 Screw you, Lily. 746 01:13:47,356 --> 01:13:51,426 Careful. It's not a toy. 747 01:13:53,896 --> 01:13:56,726 Let's go get some fucking shit. (Louis) Fuck yeah. 748 01:14:08,343 --> 01:14:09,913 What if he had hurt that guy? 749 01:14:09,913 --> 01:14:11,453 He didn't. 750 01:14:11,448 --> 01:14:13,048 No, I know, but what if he had? 751 01:14:13,049 --> 01:14:14,349 It's not a big deal. 752 01:14:15,717 --> 01:14:16,977 We have to go back. 753 01:14:16,986 --> 01:14:19,446 What? No. Not yet. 754 01:14:19,456 --> 01:14:20,656 Okay, when? 755 01:14:22,658 --> 01:14:27,028 I just want to spend some more time with Jesse. 756 01:14:27,030 --> 01:14:30,030 We'll go back tonight, okay? Promise? 757 01:14:30,033 --> 01:14:33,503 Sure. No, you have to promise me, Lily. Okay. Don't spazz out. 758 01:14:33,503 --> 01:14:35,843 (David) Oh, shit. The only time they put the jump man 759 01:14:35,839 --> 01:14:39,969 on anything other than Jordan was the P-Rod collaboration. How do you know? 760 01:14:39,976 --> 01:14:41,876 Well, because I'm not some stupid fucking spic 761 01:14:41,878 --> 01:14:44,008 who doesn't know jack shit about sneakers like you. 762 01:14:44,013 --> 01:14:45,453 I got you something. 763 01:14:54,122 --> 01:14:57,492 What now? We are gonna go buy more sneakers. 764 01:14:57,494 --> 01:15:02,564 (Louis) If we don't do our part, the terrorists will have won. Come on, Alison. 765 01:16:24,179 --> 01:16:27,619 Louis, I can physically hear you developing diabetes. 766 01:16:31,186 --> 01:16:35,656 I'd rather have diabetes than drink diet soda and get rectal cancer. 767 01:16:35,658 --> 01:16:39,028 Alison's mom died of cancer. 768 01:16:39,028 --> 01:16:41,258 Lily! What? It's true. 769 01:16:41,264 --> 01:16:43,004 Yeah, but it's none of their business. 770 01:16:42,999 --> 01:16:45,199 I don't go around talking about your dad. 771 01:16:45,201 --> 01:16:48,771 What? That he killed himself? Wow. 772 01:16:48,771 --> 01:16:52,671 Everybody knows now. I guess I should totally freak out. 773 01:16:54,977 --> 01:16:56,637 How'd he do it? 774 01:17:01,783 --> 01:17:05,153 A gun. 775 01:17:05,154 --> 01:17:09,064 That's so fucking cool. 776 01:17:09,058 --> 01:17:13,888 Shit, if I was gonna kill myself I'd use a gun, too. 777 01:17:13,896 --> 01:17:16,626 Or jump off a big ass bridge. 778 01:17:16,633 --> 01:17:19,303 Yeah, I hear when you jump off a bridge 779 01:17:19,302 --> 01:17:23,542 you fall and you die on impact when you hit the water. 780 01:17:25,974 --> 01:17:30,084 The bridge gotta be high, though. 781 01:17:30,079 --> 01:17:32,279 Thank you, Louis. 782 01:17:32,281 --> 01:17:33,951 That's very enlightening. 783 01:17:33,950 --> 01:17:35,750 Of course it's gotta be fucking high, 784 01:17:35,752 --> 01:17:40,092 otherwise you'd just hit the water and drown. 785 01:17:40,089 --> 01:17:42,319 I hear drowning's a really beautiful way to die. 786 01:17:42,325 --> 01:17:44,625 It's really peaceful. 787 01:17:44,627 --> 01:17:46,827 Who told you that? 788 01:17:46,829 --> 01:17:50,869 I don't know. I read it. 789 01:17:50,867 --> 01:17:52,797 How the fuck would they know? 790 01:17:52,802 --> 01:17:56,702 They obviously didn't drown if they wrote it in a book. 791 01:17:56,706 --> 01:18:00,706 Well, maybe they, like, maybe, like, almost drowned. 792 01:18:00,710 --> 01:18:02,680 No. No. No. Yeah. 793 01:18:02,679 --> 01:18:05,909 Why? Maybe someone came and saved them. 794 01:18:05,915 --> 01:18:07,715 No, but that ain't drowning. 795 01:18:09,117 --> 01:18:10,117 Like... 796 01:18:12,854 --> 01:18:18,364 what if almost drowning was all peaceful and shit 797 01:18:18,627 --> 01:18:25,297 like those last few minutes of actually drowning is fucking horrible. 798 01:18:28,970 --> 01:18:32,340 I mean, how fucking pissed would you be? 799 01:18:32,607 --> 01:18:34,707 You're fucking, like, expecting rainbows 800 01:18:34,711 --> 01:18:37,111 and fucking angels and shit... 801 01:18:41,717 --> 01:18:43,977 and it's just this total fucking horror. 802 01:18:45,921 --> 01:18:46,991 Sweet. Okay. 803 01:18:48,924 --> 01:18:50,834 You're meetin' your next guy in 20 minutes. 804 01:18:50,827 --> 01:18:52,757 (Alison) What do you mean? 805 01:18:52,762 --> 01:18:56,702 What do you mean what do I mean? Did I stutter? 806 01:18:56,699 --> 01:18:58,999 Well, you already got a bunch of stuff today. 807 01:18:59,001 --> 01:19:01,241 Yeah, and now we're gonna get a bunch more stuff. 808 01:19:01,237 --> 01:19:04,037 So you can either shut the fuck up or get the fuck out. 809 01:19:04,040 --> 01:19:07,170 'cause you've been a stupid fucking cunt since you got here. 810 01:19:07,176 --> 01:19:08,736 (Louis laughs) 811 01:19:12,347 --> 01:19:13,147 Good. 812 01:19:14,983 --> 01:19:16,423 Come on, Lily, let's go. 813 01:19:18,954 --> 01:19:20,924 Let's go. Come on. We're gonna go. 814 01:19:38,874 --> 01:19:41,114 Good riddance, bitch. 815 01:19:50,786 --> 01:19:52,786 Hey! What are you doing? 816 01:19:52,789 --> 01:19:55,359 I'm going home, Lily. Sorry. 817 01:19:55,358 --> 01:19:57,458 Why do you have to ruin everything? 818 01:19:57,726 --> 01:20:01,096 I'm not ruining anything. I just don't even recognize you anymore. 819 01:20:01,097 --> 01:20:05,967 That's because for the first time in my entire life, I'm really happy. 820 01:20:05,968 --> 01:20:08,198 Good for you. 821 01:20:08,204 --> 01:20:09,774 Let's go. Let's go home. 822 01:20:09,772 --> 01:20:11,472 I'm not fucking leaving Jesse. 823 01:20:13,942 --> 01:20:16,942 He doesn't care about you, Lily! 824 01:20:16,946 --> 01:20:19,306 You're just some stupid girl to him. 825 01:20:19,315 --> 01:20:21,015 We're moving in together. 826 01:20:21,017 --> 01:20:21,977 What? 827 01:20:24,319 --> 01:20:26,449 Into his parents' place. 828 01:20:26,721 --> 01:20:28,091 What? 829 01:20:28,090 --> 01:20:31,290 They're gonna let us live there. 830 01:20:31,294 --> 01:20:33,294 It's huge. 831 01:20:33,296 --> 01:20:34,796 It's got a pool and everything. 832 01:20:34,797 --> 01:20:36,997 Right. Mm-hmm. 833 01:20:40,902 --> 01:20:42,742 What about your mom, Lily? 834 01:20:51,079 --> 01:20:53,279 Now she'll have one less mouth to feed. 835 01:20:53,282 --> 01:20:55,152 What are you talking about? 836 01:20:55,151 --> 01:20:57,481 You know what, Alison? 837 01:20:57,486 --> 01:20:59,486 You should go back to the Salton Sea. 838 01:20:59,754 --> 01:21:01,264 You belong there. 839 01:21:01,257 --> 01:21:03,257 Don't say that. Things are different now. 840 01:21:03,259 --> 01:21:04,929 No, they're not! 841 01:21:04,927 --> 01:21:08,497 Lily, nothing has changed! Nothing! 842 01:21:08,497 --> 01:21:11,767 Maybe not for you, but they have for me. 843 01:21:17,072 --> 01:21:20,242 You're supposed to be my best friend. 844 01:21:20,243 --> 01:21:23,943 Who the fuck else was I supposed to hang out with, huh? 845 01:21:26,181 --> 01:21:28,321 You were it. 846 01:21:36,524 --> 01:21:38,334 Fuck you. 847 01:21:55,443 --> 01:22:00,513 [quietly crying] 848 01:22:18,166 --> 01:22:21,196 Are you Lily? Yeah. 849 01:22:21,203 --> 01:22:24,243 I wasn't sure I was gonna find the place. I came out from Whittier. 850 01:22:24,240 --> 01:22:27,270 Passed by a couple times to make sure there weren't any cops. 851 01:22:27,276 --> 01:22:30,136 You're not a cop, are you? No. 852 01:22:30,146 --> 01:22:34,006 Yeah. No, you look too young. You're like a kid, huh? 853 01:22:34,016 --> 01:22:36,416 No, I'm 18. 854 01:22:36,419 --> 01:22:38,089 Okay. 855 01:22:38,087 --> 01:22:39,617 Want something to eat or anything? 856 01:22:39,888 --> 01:22:43,258 I'm not really hungry. Do you just want to go? 857 01:22:43,259 --> 01:22:46,529 I'm not hungry either. 858 01:22:46,529 --> 01:22:48,559 Go? 859 01:22:48,564 --> 01:22:51,934 Yeah, let's do it. Cool. 860 01:22:51,934 --> 01:22:55,504 [gasping, crying] 861 01:23:01,876 --> 01:23:04,976 [starts truck] 862 01:23:13,488 --> 01:23:15,588 [sighs calmly] 863 01:23:20,128 --> 01:23:23,398 Where are we going? I'm staying in a motel just up here. 864 01:23:23,399 --> 01:23:25,599 Oh, good. 865 01:23:25,601 --> 01:23:28,241 Hey, do you have a cigarette? No. 866 01:23:28,237 --> 01:23:34,507 Oh, sorry. I'm a little wired. Do you party? 867 01:23:34,510 --> 01:23:36,610 It's right up here. Oh, cool. 868 01:23:41,216 --> 01:23:44,916 You staying in here? Yeah. 869 01:23:49,024 --> 01:23:51,064 I don't know, I smell a trap. 870 01:23:51,060 --> 01:23:52,330 What are you talking about? 871 01:23:52,328 --> 01:23:55,328 I don't know. I don't know. 872 01:23:55,331 --> 01:23:57,161 What's wrong? 873 01:23:59,100 --> 01:24:01,300 I'm going to go in there and your big black boyfriend 874 01:24:01,303 --> 01:24:04,073 is going to bash me in the head with a pipe. 875 01:24:04,073 --> 01:24:05,573 No. 876 01:24:05,574 --> 01:24:07,244 Yeah? 877 01:24:10,078 --> 01:24:11,078 Come on. 878 01:24:17,552 --> 01:24:19,122 Ow! 879 01:24:19,121 --> 01:24:22,061 You gotta promise me. What? 880 01:24:22,058 --> 01:24:24,088 Promise me that I'm not gonna get my head bashed in 881 01:24:24,093 --> 01:24:26,433 by some nigger if I go in there. Okay. 882 01:24:26,429 --> 01:24:29,199 'Cause I couldn't handle that. 883 01:24:29,198 --> 01:24:32,228 I couldn't fucking handle that. Okay. I promise. 884 01:24:32,234 --> 01:24:35,204 Okay? All right, I promise. 885 01:25:06,167 --> 01:25:09,567 My room's right over here. 886 01:25:09,572 --> 01:25:10,602 Okay. 887 01:25:26,121 --> 01:25:28,591 You sure you're all alone in here? 888 01:25:28,591 --> 01:25:29,761 Yeah. 889 01:25:38,533 --> 01:25:40,773 I'm sorry, you know, it's just that... 890 01:25:45,707 --> 01:25:47,407 something seems too good to be true... 891 01:25:53,181 --> 01:25:56,381 What's in there? It's nothing. It's just the bathroom. 892 01:26:03,124 --> 01:26:04,634 [noise outside] 893 01:26:11,332 --> 01:26:13,672 You don't get scared here all by yourself? 894 01:26:24,546 --> 01:26:25,846 Take your clothes off. 895 01:26:29,484 --> 01:26:33,624 I want to see what I'm getting into. 896 01:26:33,622 --> 01:26:36,622 What the fuck? I like your eyes. Mother fucker! 897 01:26:36,625 --> 01:26:39,255 Give me your fucking money! Give me your fucking money! 898 01:26:39,261 --> 01:26:41,231 Oh, I knew it. Give me your money! You're a liar! 899 01:26:41,230 --> 01:26:42,700 Shut the fuck up and empty your pockets. 900 01:26:42,698 --> 01:26:44,398 You gonna shoot me? You gonna shoot me? 901 01:26:44,400 --> 01:26:46,470 Shut the fuck up and empty your pockets. 902 01:26:46,468 --> 01:26:48,738 Oh, you're gonna shoot me. Shut up and give me your money. 903 01:26:48,737 --> 01:26:51,207 Shut the fuck up! Give me the money! 904 01:26:53,474 --> 01:26:55,144 What the fuck are you doing? 905 01:26:58,513 --> 01:27:01,653 Do it. Do it. 906 01:27:01,650 --> 01:27:04,480 What the fuck is wrong with you? He's a fucking psycho. 907 01:27:04,486 --> 01:27:07,346 Hey. Look man, we don't wanna fucking hurt you, okay? 908 01:27:07,356 --> 01:27:08,786 So just get the fuck outta here. 909 01:27:08,791 --> 01:27:11,461 Come on, come on, come on, come on. 910 01:27:11,460 --> 01:27:13,530 Well, get the fuck outta here, man! 911 01:27:13,529 --> 01:27:14,659 Come on. 912 01:27:16,497 --> 01:27:18,597 (scream) 913 01:27:18,601 --> 01:27:23,371 [yelling, crashing] 914 01:27:23,372 --> 01:27:26,872 Hey, Stop! Stop! Get off him! Stop! 915 01:27:30,411 --> 01:27:31,411 No! No! 916 01:27:35,183 --> 01:27:37,553 We're sorry. Please. 917 01:27:39,721 --> 01:27:41,821 We're sorry. 918 01:27:41,824 --> 01:27:44,894 You're just a bunch of fucking kids screwing around. 919 01:27:44,893 --> 01:27:46,693 You're just a bunch of fucking kids, huh? 920 01:27:46,695 --> 01:27:49,725 Cut it out, please. 921 01:27:49,732 --> 01:27:54,772 You're just a bunch of fucking kids, huh? Oh! 922 01:27:54,770 --> 01:28:03,410 Oh, why didn't you do it when you had the chance, and it was right in me? 923 01:28:03,412 --> 01:28:04,542 Jesse! 924 01:28:06,147 --> 01:28:07,877 Is that what you wanted? 925 01:28:07,883 --> 01:28:11,293 A little party? Huh? 926 01:28:12,920 --> 01:28:18,490 [Lily crying] 927 01:28:35,643 --> 01:28:36,613 (gunshot) 928 01:31:17,972 --> 01:31:21,812 (Alison) You only get a little time between a cut 929 01:31:21,810 --> 01:31:23,610 and knowing how deep it is. 930 01:31:25,980 --> 01:31:29,950 If it's gonna leave you nicked 931 01:31:29,952 --> 01:31:31,952 or disfigured forever. 932 01:31:37,558 --> 01:31:41,128 All you can do is try to stretch out that moment 933 01:31:41,429 --> 01:31:43,399 for as long as you possibly can. 934 01:31:47,435 --> 01:31:50,695 'Cause once you know... 935 01:31:50,706 --> 01:31:50,736 there ain't no coming back. 62046

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.