All language subtitles for Little Bitches 2018 Fin
Afrikaans
Akan
Albanian
Amharic
Arabic
Armenian
Azerbaijani
Basque
Belarusian
Bemba
Bengali
Bihari
Bosnian
Breton
Bulgarian
Cambodian
Catalan
Cebuano
Cherokee
Chichewa
Chinese (Simplified)
Chinese (Traditional)
Corsican
Croatian
Czech
Danish
Dutch
English
Esperanto
Ewe
Faroese
Filipino
Finnish
French
Frisian
Ga
Galician
Georgian
German
Greek
Guarani
Gujarati
Haitian Creole
Hausa
Hawaiian
Hebrew
Hindi
Hmong
Hungarian
Icelandic
Igbo
Indonesian
Interlingua
Irish
Italian
Japanese
Javanese
Kannada
Kazakh
Kinyarwanda
Kirundi
Kongo
Korean
Krio (Sierra Leone)
Kurdish
Kurdish (Soranî)
Kyrgyz
Laothian
Latin
Latvian
Lingala
Lithuanian
Lozi
Luganda
Luo
Luxembourgish
Macedonian
Malagasy
Malay
Malayalam
Maltese
Maori
Marathi
Mauritian Creole
Moldavian
Mongolian
Myanmar (Burmese)
Montenegrin
Nepali
Nigerian Pidgin
Northern Sotho
Norwegian
Norwegian (Nynorsk)
Occitan
Oriya
Oromo
Pashto
Persian
Polish
Portuguese (Brazil)
Portuguese (Portugal)
Punjabi
Quechua
Romanian
Romansh
Runyakitara
Russian
Samoan
Scots Gaelic
Serbian
Serbo-Croatian
Sesotho
Setswana
Seychellois Creole
Shona
Sindhi
Sinhalese
Slovak
Slovenian
Somali
Spanish
Spanish (Latin American)
Sundanese
Swahili
Swedish
Tajik
Tamil
Tatar
Telugu
Thai
Tigrinya
Tonga
Tshiluba
Tumbuka
Turkish
Turkmen
Twi
Uighur
Ukrainian
Urdu
Uzbek
Vietnamese
Welsh
Wolof
Xhosa
Yiddish
Yoruba
Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:30,220 --> 00:00:34,182
FUKSIVUOSI
VIIMEINEN KOULUP�IV�
2
00:00:53,118 --> 00:00:55,913
Uskomatonta, ett� toimme ne,
Marisa. J�rjet�nt�.
3
00:00:56,038 --> 00:00:59,041
Luottakaa minuun.
Olen suunnitellut t�t� koko vuoden.
4
00:00:59,208 --> 00:01:01,502
Miksi nauratte? T�m� ei ole hauskaa.
5
00:01:01,710 --> 00:01:04,421
Olette �ll�tt�vi�.
6
00:01:04,588 --> 00:01:06,423
- Ei koskaan olla tuollaisia.
- Ei.
7
00:01:06,590 --> 00:01:10,511
- Ollaan me. Olemme siistej� t�llaisina.
- Rakastan itse�ni.
8
00:01:11,387 --> 00:01:13,055
Vanhemmat opiskelijat pakottivat -
9
00:01:13,264 --> 00:01:15,516
- fukseja imem��n banaaneita.
- Kuorineen?
10
00:01:15,683 --> 00:01:19,311
Kyll�. Kuorimattomia banaaneita
syv�lle kurkkuun.
11
00:01:19,478 --> 00:01:20,521
Tosi syv�llist�.
12
00:01:20,688 --> 00:01:24,316
Voisin kokeilla kuoritulla.
Se olisi seksik�st�.
13
00:01:25,192 --> 00:01:27,194
- Pehme��.
- Seksik�st�k�? Ei.
14
00:01:27,278 --> 00:01:30,364
- En tied�.
- Uskomatonta, ett� teemme t�m�n.
15
00:01:30,573 --> 00:01:33,617
Olemme kuin kolme kaverusta.
Tai Charlien enkelit tai TLC.
16
00:01:33,784 --> 00:01:37,496
Voi taivas. Halusin aina olla Left Eye.
Ihanasti sanottu.
17
00:01:37,622 --> 00:01:39,707
- Lep�� rauhassa, nekru.
- Ninjasoturi aina.
18
00:01:39,832 --> 00:01:42,376
- H�n saa sanoa niin.
- Niin saan.
19
00:01:42,543 --> 00:01:45,671
Annetaan heille kunnon l�ksi�iset.
En jaksa heid�n juttujaan.
20
00:01:45,796 --> 00:01:46,964
- Tehd��n se.
- Ei. Mit�?
21
00:01:47,131 --> 00:01:49,634
Ei. He tuhoavat meid�t, Marisa.
22
00:01:49,801 --> 00:01:53,846
He tekiv�t fukseille n�in koko vuoden.
23
00:01:54,889 --> 00:01:57,892
- Onko tuo suihinotto?
- Kyll�.
24
00:01:58,101 --> 00:02:00,853
Aivan. Todellakin. Tosi n�yryytt�v��...
25
00:02:01,020 --> 00:02:02,146
Luoja.
26
00:02:02,313 --> 00:02:04,107
Hyvin se menee.
Pysyt��n suunnitelmassa.
27
00:02:04,274 --> 00:02:08,069
Pysyt��n autojen takana.
Pysy mukana. Onko selv�, Annie?
28
00:02:08,194 --> 00:02:10,989
Pierett��, mutta pelk��n,
ett� paskon housuun.
29
00:02:11,114 --> 00:02:12,866
- Pid�ttele.
- Niin pid�ttelenkin.
30
00:02:13,032 --> 00:02:15,034
�l� pilaa tuota kakkatahralla.
31
00:02:15,160 --> 00:02:17,120
- Pid� se sis�ll�.
- Yrit�n.
32
00:02:17,245 --> 00:02:19,164
Kappas vain.
33
00:02:19,330 --> 00:02:21,332
Mit�s t��ll� on?
34
00:02:22,041 --> 00:02:26,671
Taisimme l�yt�� t�m�n
vuoden banaanisuikkarimuijat.
35
00:02:26,796 --> 00:02:30,550
- Valmiina, muijat?
- �l� tee noin.
36
00:02:32,385 --> 00:02:35,013
Hei, Sarah. Olen Marisa.
37
00:02:36,014 --> 00:02:37,265
Totta kai.
38
00:02:37,432 --> 00:02:40,101
Tapasimme vasta,
mutta minulla on kysymys.
39
00:02:40,227 --> 00:02:43,271
Ennen vai j�lkeen sen,
kun t�m� on kurkussasi?
40
00:02:44,272 --> 00:02:45,607
Kysyn sit� ennen.
41
00:02:46,566 --> 00:02:47,776
Hyv� on.
42
00:02:48,276 --> 00:02:51,655
Onneksi olkoon,
p��sitte selv�sti yliopistoon, mutta...
43
00:02:51,822 --> 00:02:54,032
- Muijat.
- Mutta osavaltion yliopistoon?
44
00:02:54,408 --> 00:02:58,328
Ep�onnistuitko,
vai menik� se suunnitelman mukaan?
45
00:02:58,578 --> 00:03:00,914
Tietysti halusin.
Vanhempani opiskelivat siell�,
46
00:03:01,039 --> 00:03:03,125
ja heid�n vanhempansa
ja heid�n vanhempansa.
47
00:03:03,292 --> 00:03:06,461
Kaikki tiet�v�t sen.
Olen alumnin j�lkel�inen.
48
00:03:06,628 --> 00:03:11,592
Totta kai. Olen pahoillani.
Ei ollut tarkoitus loukata.
49
00:03:11,717 --> 00:03:16,180
- Banaanisuikkari, muijat.
- En halua ottaa suihin banaanilta.
50
00:03:16,680 --> 00:03:19,433
Minulla on Adderallia
kolmeksi kuukaudeksi.
51
00:03:20,476 --> 00:03:21,602
Haluatteko ne?
52
00:03:24,063 --> 00:03:25,230
- Selv�.
- Sopii.
53
00:03:25,356 --> 00:03:27,900
Ota koppi, �mm�.
54
00:03:29,109 --> 00:03:30,986
Haistakaa paska, horot.
55
00:03:31,195 --> 00:03:33,030
- Voi luoja.
- Taivas!
56
00:03:33,656 --> 00:03:36,408
Voi luoja. Ostin n�m� Torrancesta.
57
00:03:38,744 --> 00:03:41,497
- Voi luoja. Annie!
- Se ei ollut edes Adderallia.
58
00:03:41,664 --> 00:03:44,959
- Vaan ibuprofeenia, hemmetti.
- Voi luoja. En saa henke�.
59
00:03:45,126 --> 00:03:47,628
- En saa henke�.
- Kyll� se siit�.
60
00:03:47,795 --> 00:03:49,755
- Ei mit��n h�t��.
- Se oli tosi siisti�!
61
00:03:49,922 --> 00:03:51,090
Aivan saatanan siisti�.
62
00:03:51,257 --> 00:03:53,050
- Se oli pirist�v��.
- Se oli siisti�.
63
00:03:53,217 --> 00:03:55,177
- Uskomatonta.
- Todellakin.
64
00:03:55,303 --> 00:04:00,641
Olemme siistej� bestiksi�.
Mit�? Ollaan aina t�llaisia.
65
00:04:00,808 --> 00:04:03,853
Ollaan aina n�in siistej�
ja ollaan aina yhdess�.
66
00:04:04,020 --> 00:04:05,813
- Kyll�.
- Meid�n viimeisen� vuonna-
67
00:04:05,980 --> 00:04:08,649
emme pelleile tuolla tavoin, vai mit�?
68
00:04:08,816 --> 00:04:11,903
Meid�n pit�isi avata
yliopiston hyv�ksymiskirjeet yhdess�-
69
00:04:12,028 --> 00:04:14,405
niiden typerien bileiden j�lkeen.
70
00:04:14,655 --> 00:04:15,823
Oikeastiko?
71
00:04:15,990 --> 00:04:18,201
- Mahtava idea. Upeaa.
- Niin.
72
00:04:18,326 --> 00:04:20,161
- Se olisi merkityksellist�.
- Upeaa.
73
00:04:20,286 --> 00:04:22,080
- Eik�?
- Kyll�.
74
00:04:23,206 --> 00:04:27,919
- Tied�ttek�, mink� aika on?
- Tied�n, mit� sanot. Ryhm�hali.
75
00:04:28,127 --> 00:04:30,463
- On ryhm�halin aika.
- Onko?
76
00:04:30,630 --> 00:04:31,756
Ryhm�hali.
77
00:04:31,839 --> 00:04:33,716
- Tulkaa t�nne.
- Olette rakkaita.
78
00:04:52,402 --> 00:04:53,820
42 p�iv�� kes��n
79
00:04:55,906 --> 00:04:58,033
ANNIE
M+A+K IKUISESTI
80
00:05:14,383 --> 00:05:16,176
tissi
81
00:05:21,473 --> 00:05:22,849
MARISA
oli t��ll�
82
00:05:25,352 --> 00:05:27,437
��NEST� ANDY�!
83
00:05:54,715 --> 00:05:57,176
MARISA
ON t��ll�
84
00:06:10,773 --> 00:06:12,149
KOIRAT POIS PIHALTANI
85
00:06:12,316 --> 00:06:14,360
BOHNER
kaupunginvaltuustoon
86
00:06:17,989 --> 00:06:20,116
TEE ILMOITUS H�NEST�
87
00:06:35,715 --> 00:06:38,259
Cornellin opintotoimisto
88
00:06:43,306 --> 00:06:46,267
Fresno Staten yliopisto
Sis��np��sytoimisto
89
00:06:50,563 --> 00:06:53,149
VIIMEINEN VUOSI
VIIMEINEN KOULUP�IV�
90
00:06:53,316 --> 00:06:57,529
- Mummo, onko t�m� uutta?
- Kyll� vain. Ja se on erinomaista.
91
00:06:57,737 --> 00:06:59,405
K�vin apteekissa perjantaina.
92
00:06:59,989 --> 00:07:01,491
Selv�.
93
00:07:01,866 --> 00:07:05,412
- T�m� on sinulle.
- Kiitos, kultapieni.
94
00:07:05,954 --> 00:07:07,914
Avaatko kirjeen?
95
00:07:08,039 --> 00:07:11,334
En. Pysy pahana, mummo.
96
00:07:11,501 --> 00:07:15,130
Lupaa, ett� poltat tuon
vasta koulun j�lkeen.
97
00:07:15,338 --> 00:07:17,299
Lupaan.
98
00:07:17,799 --> 00:07:20,176
H�n polttaa sen.
99
00:07:22,762 --> 00:07:25,515
K�sien pit�isi olla pepun alla.
100
00:07:28,310 --> 00:07:32,105
- Miss� kirjeesi on?
- T�ss� menee V-kirjain.
101
00:07:32,230 --> 00:07:36,651
- Yliopistokirjeesi.
- En halua mietti� sit� paskaa t�n��n.
102
00:07:36,902 --> 00:07:39,321
- Yrit�n chillata.
- Anteeksi.
103
00:07:43,617 --> 00:07:48,038
- Kyll�, kiitos. Anna minullekin.
- Puhkesiko sinulle astma?
104
00:07:48,205 --> 00:07:52,543
Kyll� varmaan. Olen ollut niin sekaisin.
105
00:07:53,460 --> 00:07:54,878
Miksi jumppaat lantiopohjaa?
106
00:07:59,174 --> 00:08:01,593
Tiet��k�, jos on tiukka em�tin?
107
00:08:01,719 --> 00:08:04,221
Se riippuu kai p�iv�st�.
108
00:08:04,388 --> 00:08:06,515
Tied�n, ett� em�tin n�ytt��-
109
00:08:06,598 --> 00:08:09,935
tosi kauhealta, kun on
saanut lapsia, sek� peppureik�.
110
00:08:10,102 --> 00:08:12,021
Miten peppureik� muuttuu?
111
00:08:12,187 --> 00:08:14,773
Joskus se repe��,
ja sitten on yksi valtava reik�.
112
00:08:15,357 --> 00:08:17,318
Olen tosissani.
113
00:08:19,403 --> 00:08:23,199
Jumppaan hiljaa.
Ei tarvitse tehd� tuota.
114
00:08:23,324 --> 00:08:26,077
Voi vain istua hiljaa.
Sit� voi tehd� tunnilla.
115
00:08:26,202 --> 00:08:27,703
N�yt�t silt�, ett� paskannat.
116
00:08:27,870 --> 00:08:30,998
Sielt� on tulossa hieman.
Minulla on kakkah�t�.
117
00:08:33,292 --> 00:08:37,630
Luoja. Kelly odotti.
Avaamme kirjeemme yhdess�.
118
00:08:37,797 --> 00:08:40,383
H�n odotti.
Siit� tulee el�m�mme paras hetki.
119
00:08:40,591 --> 00:08:44,053
Annie, kuulehan.
Saat kymmeneen asti aikaa-
120
00:08:44,220 --> 00:08:46,514
hoitaa t�m�n pois alta.
121
00:08:46,639 --> 00:08:48,975
Muija ei ole puhunut sinulle
kahteen vuoteen.
122
00:08:49,183 --> 00:08:52,145
Emme ole yst�vi�.
Minulla ei ole aikaa.
123
00:08:52,311 --> 00:08:53,646
Kun olet valmis,
124
00:08:54,647 --> 00:08:58,568
- kerro.
- Selv�. Olet rakas.
125
00:09:02,280 --> 00:09:04,490
En yleens� ole my�h�ss�.
Varsinkaan menkat.
126
00:09:04,699 --> 00:09:05,742
KUUSI KUUKAUTTA AIEMMIN
127
00:09:05,908 --> 00:09:08,411
- Kohtuni k�y kuin kello.
- Huvittavaa.
128
00:09:08,661 --> 00:09:13,124
Kohtuni on kuin pes�pallor�pyl�,
joka pitelee tammenterhoa.
129
00:09:13,291 --> 00:09:15,919
Miten Cornellin-hakemus edistyy?
130
00:09:16,044 --> 00:09:18,630
Vanhemmat ovat innoissaan.
He ovat aina innoissaan.
131
00:09:18,797 --> 00:09:22,550
Keskeyt�n sinut heti.
Milloin lopetat paskapuheet?
132
00:09:23,218 --> 00:09:25,053
- Anteeksi?
- Paskapuheet.
133
00:09:25,303 --> 00:09:28,056
Ohjaan yliopistohakuja.
Tulevaisuuden opettaja?
134
00:09:28,223 --> 00:09:29,933
Se on vaativaa.
135
00:09:30,100 --> 00:09:32,769
Siit� voit pist��
paisuneet n�nnisi pantiksi.
136
00:09:32,978 --> 00:09:34,688
Ne ovat todellakin paisuneet.
137
00:09:34,854 --> 00:09:38,441
T�ss� ovat tietosi.
Sinulla on mahtava keskiarvo.
138
00:09:38,608 --> 00:09:41,444
Koearvosanat ovat uskomattomat.
Olet upea sellisti.
139
00:09:41,570 --> 00:09:43,822
Mit� henkil�kohtaista
kirjoitit hakemukseen?
140
00:09:43,989 --> 00:09:46,408
Lupauksesta,
jonka min�, Marisa ja Kelly teimme.
141
00:09:46,575 --> 00:09:49,953
Ai niin. Siit� typer�st�
banaanisuikkaridiilist�.
142
00:09:50,078 --> 00:09:53,081
"Katsokaa meit�. Lupasimme avata
hyv�ksymiskirjeet yhdess�.
143
00:09:53,248 --> 00:09:56,752
Mit� tapahtuu? Voi pojat.
Vaikka saimme kirjeet kuukausia sitten-
144
00:09:56,918 --> 00:09:59,880
ja vanhempien pit�� maksaa,
jottemme menet� paikkojamme."
145
00:10:00,005 --> 00:10:03,675
Se on itsek�st�.
Se on henkil�kohtainen lausuma.
146
00:10:03,800 --> 00:10:06,470
Henkil�kohtainen, tajuatko?
Kirjoitit kahdesta toisesta.
147
00:10:06,595 --> 00:10:09,681
- Se on t�rke�� minulle.
- Se on naurettavaa.
148
00:10:10,390 --> 00:10:12,267
Saisit h�vet�.
149
00:10:35,833 --> 00:10:38,460
- Onneksi olkoon!
- Voi luoja.
150
00:10:38,627 --> 00:10:42,673
- Onpa monta ilmapalloa. Kiitos.
- Tied�n. Kukaan ei yll�ttynyt.
151
00:10:42,840 --> 00:10:45,509
Is� tekee pannukakkuja,
joissa lukee S niin kuin Stanford.
152
00:10:45,718 --> 00:10:49,221
- H�nell� on n�lk� viime y�n j�lkeen.
- Luoja. Onpa hieno.
153
00:10:49,388 --> 00:10:52,224
- Eik�? Heitet��nk� femmat?
- Se on hieno.
154
00:10:52,350 --> 00:10:53,976
- Min�...
- Ei sitten.
155
00:10:54,185 --> 00:10:55,603
Mikset sy�-
156
00:10:55,770 --> 00:10:59,065
ensimm�ist� aamiaistasi
Stanfordin tytt�n�?
157
00:10:59,273 --> 00:11:01,859
�l� itke. Stanfordin tytt�.
Onko se uusi nimeni?
158
00:11:02,026 --> 00:11:04,278
- Olet Stanfordin tytt�.
- �l� itke.
159
00:11:04,487 --> 00:11:06,864
En halua k�ytt�� nime�si.
Olet Stanfordin tytt�.
160
00:11:06,989 --> 00:11:10,910
- Rakastan sinua niin kovasti.
- Niin min�kin sinua.
161
00:11:21,045 --> 00:11:23,548
STONDIS
162
00:11:23,715 --> 00:11:25,967
EI PY�RI� KOULUUN
163
00:11:26,134 --> 00:11:29,679
Onneksi olkoon, viimeisen vuoden
opiskelijat. Selvisimme kouluvuodesta.
164
00:11:30,013 --> 00:11:32,557
Muistakaa, ett� t�n��n voitte viel�-
165
00:11:32,682 --> 00:11:35,268
laittaa kuvanne yliopistokarttaan.
166
00:11:35,435 --> 00:11:39,314
Niin n�emme, minne menette,
ja voimme pit�� yhteytt�.
167
00:11:39,439 --> 00:11:42,484
Sanon kaikkien opettajien puolesta,
168
00:11:42,650 --> 00:11:45,779
ett� olen eritt�in ylpe�
saadessani opettaa teit�-
169
00:11:45,945 --> 00:11:50,784
ja n�hty�ni teid�n kasvavan aikuisiksi.
170
00:11:51,826 --> 00:11:54,287
Haluan, ett� saat kalua pilluusi.
171
00:11:54,496 --> 00:11:55,956
- Okei.
- Niin.
172
00:11:56,081 --> 00:11:59,251
Sinulla on paljon kysytt�v��
seksist�. Etsit��n sinulle vastauksia.
173
00:11:59,459 --> 00:12:01,962
Phil. Philly Cheesesteak!
174
00:12:05,715 --> 00:12:06,800
- Legland.
- Hei.
175
00:12:06,967 --> 00:12:09,719
Mit� tyt�t? Chillaatteko?
176
00:12:09,845 --> 00:12:12,347
Joo. Kunhan jutellaan.
177
00:12:12,514 --> 00:12:15,642
Selv� se. Tykk��ttek�
uudesta Thug-biisist�?
178
00:12:15,767 --> 00:12:17,394
Gangsteril�pp��.
179
00:12:17,561 --> 00:12:20,272
Se ei ole viel� ilmestynyt.
Sain sen aikaisemmin.
180
00:12:20,480 --> 00:12:23,483
- Olet siis aikaasi edell�.
- Se on-
181
00:12:23,692 --> 00:12:27,446
- kulttuuri, gangsteril�pp��.
- Olet trendin harjalla.
182
00:12:27,613 --> 00:12:29,239
Anteeksi, mit�?
183
00:12:29,323 --> 00:12:32,242
- Tied�t, mit� on tulossa.
- Niin kai.
184
00:12:32,409 --> 00:12:36,705
Olen kai aika trendik�s.
Selv� se. Juuri niin. Naulan kantaan.
185
00:12:36,872 --> 00:12:39,500
- Tykk��n.
- Kiva sinulle.
186
00:12:40,167 --> 00:12:43,045
Mietimme, miss� t�n��n on bileet.
187
00:12:43,212 --> 00:12:46,215
Sama t��ll�. Kysyin yhdelt� tyypilt�.
Kutsui minua stondikseksi.
188
00:12:46,965 --> 00:12:49,134
- Sep� harmi.
- En ole vihainen h�nelle.
189
00:12:49,301 --> 00:12:52,137
En sekoile. Nauran kiusaajille, tied�tk�?
190
00:12:55,015 --> 00:12:56,892
Tosi mahtavaa.
191
00:12:59,103 --> 00:13:02,648
Annien status: "Joskus jalkani
jumittavat, ja p��ss�ni liikkuu.
192
00:13:02,773 --> 00:13:05,860
Onko minut siis luotu yl�salaisin?"
193
00:13:06,026 --> 00:13:09,697
Joskus mietin, ett� pit�isik� olla
huolissaan h�nest�, mutta ei kuitenkaan.
194
00:13:09,905 --> 00:13:12,199
Tosi typer��.
Eih�n tuo edes k�y j�rkeen.
195
00:13:12,324 --> 00:13:14,118
En edes tajua sit�.
196
00:13:14,201 --> 00:13:17,288
Kelly, en voi uskoa,
ett� he olivat yst�vi�si.
197
00:13:17,413 --> 00:13:21,250
- Siit� on aikaa.
- Olet niin paljon parempi kuin he.
198
00:13:21,417 --> 00:13:26,380
Katso nyt heit�.
Niin rumia ja jotenkin p�lyisen n�k�isi�.
199
00:13:26,547 --> 00:13:29,800
Etk� ole kertonut kenellek��n,
mihin yliopistoon menet?
200
00:13:29,884 --> 00:13:31,928
Ihmiset alkavat suuttua.
201
00:13:32,094 --> 00:13:35,473
- Oletteko t��ll� kes�n?
- Me olemme molemmat.
202
00:13:35,681 --> 00:13:39,102
- Min� olen. H�n on. Me olemme.
- Min�kin olen.
203
00:13:39,227 --> 00:13:41,688
Olisi kiva hengata, jos teille sopii.
204
00:13:42,146 --> 00:13:43,773
Kiva. Mielell�ni.
205
00:13:44,023 --> 00:13:45,692
- Tykk��n ruoasta.
- Niin min�kin.
206
00:13:45,900 --> 00:13:47,610
- Kuulostaa mahtavalta.
- Todellakin.
207
00:13:47,819 --> 00:13:49,279
Kiva.
208
00:13:49,404 --> 00:13:50,780
- Siisti�.
- Min�...
209
00:13:50,947 --> 00:13:53,157
- Min� t�st� l�hden.
- Kiva.
210
00:13:53,324 --> 00:13:55,243
- Mahtavaa.
- Oli kiva jutella.
211
00:13:55,451 --> 00:13:59,330
- Kuten my�s. No niin.
- Anteeksi. Tein ylim��r�isen.
212
00:13:59,581 --> 00:14:02,834
- H�n on hemmetinmoinen gangsteri.
- N�hd��n.
213
00:14:03,752 --> 00:14:05,253
Annie!
214
00:14:05,420 --> 00:14:07,756
H�nell� on laihat jalat.
215
00:14:07,922 --> 00:14:10,342
Tied�th�n, mit� laihajalkaisista
pojista sanotaan.
216
00:14:10,467 --> 00:14:12,302
- Mit�?
- Isot munat.
217
00:14:12,469 --> 00:14:14,179
- Niink�?
- Niin.
218
00:14:14,387 --> 00:14:17,182
- Luuletko, ett� h�nell� on iso?
- En tied�.
219
00:14:17,390 --> 00:14:21,686
- Onkohan siin� paljon suonia?
- Onko munissa suonia?
220
00:14:21,853 --> 00:14:23,688
Et ole hakenut yhteenk��n yliopistoon.
221
00:14:23,855 --> 00:14:25,357
KUUSI KUUKAUTTA AIEMMIN
222
00:14:25,482 --> 00:14:26,525
Niin.
223
00:14:26,733 --> 00:14:30,028
Oletko liian siisti k�ym��n koulua,
koska vanhempasi ovat eronneet?
224
00:14:30,195 --> 00:14:31,655
Kaikkien vanhemmat eroavat.
225
00:14:31,905 --> 00:14:34,449
Menit asumaan �itisi kanssa
kahdeksi vuodeksi.
226
00:14:34,574 --> 00:14:36,868
Nyt olet palannut ja olet minun.
227
00:14:37,077 --> 00:14:40,288
- Haluatko tiet��, mit� tein lukiossa?
- Haluan. Kerro.
228
00:14:40,455 --> 00:14:42,708
Lihoin melkein 30 kg 12 p�iv�ss�.
229
00:14:42,833 --> 00:14:44,042
Mit�?
230
00:14:44,167 --> 00:14:47,796
L��k�rit olivat ihmeiss��n.
Olin iltauutisissa. Se oli mahtavaa.
231
00:14:48,463 --> 00:14:51,550
Sinun t�ytyy menn� yliopistoon.
Sinulla ei ole mit��n taitoja.
232
00:14:51,758 --> 00:14:54,303
Selv�. Kiitos.
233
00:14:54,470 --> 00:14:57,389
Anna kun arvaan.
Alat k�ytt�� nime� "Tangerine"?
234
00:14:57,556 --> 00:14:59,683
Aloitatko feministisen blogin?
235
00:15:00,684 --> 00:15:02,394
Ulos t��lt�. Ulos!
236
00:15:02,561 --> 00:15:04,688
- Ulos toimistostani. H�ivy!
- Mit�...
237
00:15:04,813 --> 00:15:06,732
- Oikeastiko?
- Ei, �l� mene.
238
00:15:06,857 --> 00:15:10,527
J�� mutta kuuntele.
Pid� housut jalassa, Tangerine.
239
00:15:11,153 --> 00:15:14,323
Meill� on hieman opittavaa.
240
00:15:14,949 --> 00:15:18,369
Marisa, saanko loratsepamiinia
tai Ativanin tai edes Tylenol PM:n?
241
00:15:18,536 --> 00:15:20,329
Olen tosi hermostunut.
242
00:15:20,454 --> 00:15:24,291
Annettuani jotain sille fuksille
h�nen �itins� laittoi h�net vieroitukseen.
243
00:15:24,458 --> 00:15:25,960
�idin mielest� h�n on nisti.
244
00:15:26,127 --> 00:15:28,879
Teit tyypille palveluksen.
Vieroitus on siisti�.
245
00:15:29,004 --> 00:15:32,258
Haluan vieroitukseen.
Saisin katu-uskottavuutta.
246
00:15:32,508 --> 00:15:33,843
Mist� syyst� menisit?
247
00:15:33,926 --> 00:15:35,803
- En alkoholin. Sairasta.
- Huumeet.
248
00:15:35,928 --> 00:15:38,014
Siin� on t�hteni.
249
00:15:38,180 --> 00:15:41,851
Mink� yliopiston orkesteri
on onnekas voittaja?
250
00:15:42,018 --> 00:15:46,355
- Haluamme tiet��. Onko se tiedossa?
- Hei, herra Warner. Emme tied� viel�.
251
00:15:46,480 --> 00:15:50,568
Min�, Marisa ja Kelly odotamme
tietty� hetke�, kun avaamme kirjeet.
252
00:15:50,735 --> 00:15:53,362
P��timme fuksivuonna,
kun piti melkein ime� banaania,
253
00:15:53,488 --> 00:15:55,364
ett� tekisimme sen yhdess�.
254
00:15:55,490 --> 00:15:58,493
Mutta se oli ennen kuin Kellyst�
tuli Xena, kusip��prinsessa.
255
00:15:58,659 --> 00:16:00,203
Selv�.
256
00:16:00,370 --> 00:16:01,662
- Ei...
- Typer� narttu.
257
00:16:01,829 --> 00:16:04,248
Ei puhuta... Luoja. Tied�tteh�n?
258
00:16:04,415 --> 00:16:08,252
Minne menette yliopistoon?
259
00:16:08,378 --> 00:16:11,089
Teill� on niin paljon annettavaa.
260
00:16:11,256 --> 00:16:14,926
Satutteko tiet�m��n,
miss� t�n��n on bileet?
261
00:16:15,134 --> 00:16:17,679
En voi auttaa.
262
00:16:17,762 --> 00:16:20,807
Mutta kuuntelin muita nuoria.
263
00:16:20,932 --> 00:16:25,687
Kuulin, kun he puhuivat ��nest�misest�.
En tied�, mit� se tarkoitti.
264
00:16:25,854 --> 00:16:27,272
- Selv�.
- Kiitos.
265
00:16:27,439 --> 00:16:31,401
Muistan hyvin t�m�n illan.
Sit� miettii:
266
00:16:31,526 --> 00:16:34,362
"Haluaako Rebecca Franklin
yh� pussailla,
267
00:16:34,529 --> 00:16:39,618
vaikka yrj�sit h�nen k�sivarrelleen
ja naarmutit polvesi betoniin.
268
00:16:39,826 --> 00:16:41,494
Ei, Rebecca on poissa.
269
00:16:41,661 --> 00:16:47,417
H�n jahtaa Trent Richlandia,
kuten kaikki muut tyt�t ja pojat."
270
00:16:48,043 --> 00:16:49,252
Kuka on Trent Richland?
271
00:16:58,762 --> 00:17:01,848
T�m� on helvetin naurettavaa.
Typer�t nuoret.
272
00:17:02,057 --> 00:17:05,310
- Mist� he saivat puhelinnumerosi?
- Facebookista.
273
00:17:05,477 --> 00:17:07,354
- Laitoin sen Facebookiin.
- Suuri virhe.
274
00:17:08,021 --> 00:17:11,191
Hemmetti. Konstaapeli Richland.
275
00:17:12,234 --> 00:17:16,071
Tosi hauskaa, senkin paskiainen.
L�yd�n sinut. Voin j�ljitt��...
276
00:17:16,238 --> 00:17:18,323
�l� anna heille tyydytyst�, Trent.
277
00:17:18,490 --> 00:17:22,286
- Olisi pit�nyt ajaa parta. Peitehommia.
- Se olisi auttanut.
278
00:17:22,369 --> 00:17:24,288
Nuo pikku paskiaiset. Katso nyt niit�.
279
00:17:24,413 --> 00:17:26,206
- Anteeksi.
- Jep.
280
00:17:26,373 --> 00:17:29,585
- Jatkakaa matkaa.
- Anteeksi.
281
00:17:29,710 --> 00:17:31,879
Idiootit. Annan niille pennuille opetuksen.
282
00:17:32,004 --> 00:17:34,089
- Toivottavasti et.
- Annan pennuille opetuksen.
283
00:17:34,256 --> 00:17:37,134
Toivottavasti et. Kuiskaten
kuulostaa viel� uhkaavammalta.
284
00:17:37,343 --> 00:17:39,386
Tee minulle palvelus ja luovuta.
285
00:17:39,595 --> 00:17:42,389
He vain pit�v�t hauskaa
kouluvuoden p��tteeksi.
286
00:17:42,556 --> 00:17:44,475
Voit katsoa juhlia sormien l�pi...
287
00:17:44,642 --> 00:17:47,311
Niin kuin Joe Paterno?
Katso, mit� h�nelle tapahtui.
288
00:17:47,436 --> 00:17:49,355
Mit� h�nelle tapahtui? Idiootti.
289
00:17:49,480 --> 00:17:51,982
Olet tyyppi,
jonka mielest� Subwayn Jared-
290
00:17:52,191 --> 00:17:57,697
tykk�� oikeasti t�ytetyist� patongeista.
Ei, h�n tykk�si nussia pikkupoikia.
291
00:17:57,863 --> 00:18:01,659
Jotain on meneill��n,
joten pid� silm�si auki.
292
00:18:01,867 --> 00:18:05,204
Ne bileet voivat olla miss� tahansa.
293
00:18:05,371 --> 00:18:08,207
Annetaan nuorten pit�� hetkens�.
294
00:18:09,542 --> 00:18:13,504
T�m� on minun hetkeni. Onko selv�?
295
00:18:16,299 --> 00:18:20,011
- Haisee parsalta. Kusitko housuusi?
- Anteeksi.
296
00:18:20,219 --> 00:18:23,806
Emme voi pid�tt�� poikaa
tekstaamisesta k�vellen. Se ei ole rikos.
297
00:18:23,890 --> 00:18:25,058
Voimme joutua oikeuteen.
298
00:18:25,266 --> 00:18:27,310
Haastavatko vanhempasi minut oikeuteen?
299
00:18:27,518 --> 00:18:31,147
Eiv�t. He ovat hammasl��k�reit�.
He vain... P��st�k�� minut.
300
00:18:31,314 --> 00:18:34,400
Hammasl��k�reit�k�? Hyv� juttu.
301
00:18:34,526 --> 00:18:38,446
He korjaavat hampaasi
isketty�ni ne ulos suustasi.
302
00:18:38,530 --> 00:18:41,074
N�yt�n sinulle jotain.
Tied�tk�, mik� t�m� on?
303
00:18:41,241 --> 00:18:43,868
- K�siase.
- Se tekee rei�n rintaasi.
304
00:18:44,035 --> 00:18:46,204
- Ei tarkoituksella.
- Miss� juhlat ovat?
305
00:18:46,371 --> 00:18:49,249
- Tarpeetonta pelottelua.
- Miss� juhlat ovat?
306
00:18:49,457 --> 00:18:51,334
Sanon nyt ihan suoraan.
307
00:18:51,584 --> 00:18:55,046
Olen viimeinen, joka saa kuulla
sellaisista jutuista.
308
00:18:55,171 --> 00:18:58,466
En edes menisi,
vaikka tiet�isin, miss� ne ovat.
309
00:18:58,633 --> 00:19:02,596
Juhlat ovat pelottavia.
Pelk��n niit�. Olet pelottava.
310
00:19:02,762 --> 00:19:05,182
- N�en suoraan h�nen l�vitseen.
- H�n ei...
311
00:19:05,390 --> 00:19:06,683
- H�n valehtelee.
- Niin.
312
00:19:06,808 --> 00:19:10,604
H�n saattaa olla dorka laiheliini, joka ei
koskaan p��se kastamaan kaluaan,
313
00:19:10,729 --> 00:19:14,107
mutta h�n tiet��, miss� juhlat ovat.
314
00:19:14,274 --> 00:19:15,776
Tied�t, miss� ne ovat.
315
00:19:15,942 --> 00:19:19,655
Pid�t�t tietoa poliisilta. Tied�tk�,
mik� se on? T�rke� rikos.
316
00:19:19,821 --> 00:19:21,865
- Ei t�ss� tapauksessa.
- Se on t�rke� rikos.
317
00:19:22,032 --> 00:19:24,368
- Tied�tk�, minne joudut?
- Joudun putkaan.
318
00:19:24,534 --> 00:19:26,828
Joudut putkaan.
"Joudun putkaan."
319
00:19:27,037 --> 00:19:29,122
- Joudut vankilaan.
- Et ole pikku narttu.
320
00:19:29,248 --> 00:19:30,916
- Sinut sy�d��n el�v�lt�.
- Eik� sy�d�.
321
00:19:31,124 --> 00:19:33,085
He sy�v�t lounaasi ja persereik�si.
322
00:19:33,293 --> 00:19:34,628
- Voi luoja.
- Niin he tekev�t.
323
00:19:34,753 --> 00:19:37,005
Annetaan h�nen olla opiskelija.
324
00:19:37,172 --> 00:19:40,634
- P��set pian ulos.
- Hei.
325
00:19:40,801 --> 00:19:42,636
- Viiden hengen ryhm�.
- Ep�kunnioittavaa.
326
00:19:42,803 --> 00:19:46,682
Mit� luulet? Puhutan tuota l�ski�.
L�skit vuotavat tietoja.
327
00:19:46,849 --> 00:19:50,019
- Kuulustelen tytt�j�.
- Se ei ole tarpeen.
328
00:19:50,227 --> 00:19:51,437
No niin.
329
00:19:52,438 --> 00:19:54,189
Kuulitko tuon?
330
00:19:54,356 --> 00:19:56,984
Tuo on se rytmi,
jolla sinua nussitaan vankilassa.
331
00:19:57,192 --> 00:19:59,653
- Jestas.
- Pano, pano, pano.
332
00:19:59,778 --> 00:20:01,780
Kalu perseess�si. Eik� se koskaan lopu.
333
00:20:02,490 --> 00:20:06,410
Hei, neidit! Jutellaan.
Tulkaa t�nne. Seis.
334
00:20:06,619 --> 00:20:08,579
P��st�n sinut ulos. Tulehan.
335
00:20:08,829 --> 00:20:09,872
POLIISI
336
00:20:10,039 --> 00:20:11,999
Olen pahoillani.
337
00:20:12,166 --> 00:20:15,836
Olen pahoillani kaikesta. Tuo tyyppi on...
Usko tai �l�, h�n on pomoni.
338
00:20:16,045 --> 00:20:18,714
Luulen, ett� h�n on oikeasti psykopaatti.
339
00:20:19,382 --> 00:20:22,718
Vasen tissini tuntuu l�ss�ht�neen.
Tunnustelin tissej�ni aamulla.
340
00:20:22,885 --> 00:20:25,346
Se tuntuu paljon
oikeanpuoleista pienemm�lt�.
341
00:20:25,513 --> 00:20:29,016
Se on tavallista.
Toinen on yleens� isompi.
342
00:20:29,225 --> 00:20:30,351
- Niink�?
- Kyll�.
343
00:20:30,560 --> 00:20:32,311
- Luoja. Mahtavaa.
- Niinp�.
344
00:20:32,478 --> 00:20:33,688
Niin.
345
00:20:33,855 --> 00:20:36,941
Ongelma on,
etten kiihotu n�nnien koskettelusta.
346
00:20:37,150 --> 00:20:39,485
Ei se ole mik��n ongelma.
347
00:20:39,610 --> 00:20:44,365
- Ihmisi� kiihottaa eri asiat.
- Min� olen kokeillut juttuja.
348
00:20:44,490 --> 00:20:47,702
- Kosketellut itse�ni, katsonut pornoa.
- Mit�?
349
00:20:47,869 --> 00:20:50,246
Tarkoitatko, ett� katsomme pornoa?
350
00:20:50,413 --> 00:20:51,497
- Joo.
- Totta hitossa!
351
00:20:51,706 --> 00:20:52,957
Kartta on sein�ll�.
352
00:20:53,082 --> 00:20:55,627
Niink�? Kiva.
Tapa itsesi, Seikkailija Dora.
353
00:20:55,793 --> 00:20:58,505
"Kartta on sein�ll�."
Ei kiinnosta vittuakaan.
354
00:21:04,427 --> 00:21:06,096
Tule.
355
00:21:06,513 --> 00:21:08,515
Tule nyt. Luoja.
356
00:21:11,685 --> 00:21:14,688
YHTEYDESS� YLIOPISTOSSA
357
00:21:28,869 --> 00:21:29,911
Tosi hieno.
358
00:21:30,120 --> 00:21:33,832
Olet tyhm� kuin saapas.
Kelly, jankkaatko t�st� koko p�iv�n?
359
00:21:33,999 --> 00:21:36,752
Odotitko, jotta voit
avata kirjeesi kanssamme?
360
00:21:36,918 --> 00:21:40,922
- Halusin puhua...
- Menn��n. Ei ole aikaa luusereille.
361
00:21:41,048 --> 00:21:44,176
- Mit� sanoit, huora?
- Menettek� bileisiin illalla?
362
00:21:44,384 --> 00:21:46,553
- Menettek� te?
- Menemme, mutta te ette.
363
00:21:46,762 --> 00:21:50,182
Olet tosi outo. Muistitko edes
k�yd� suihkussa aamulla?
364
00:21:50,349 --> 00:21:52,768
K�vin eilen illalla.
Sama asia. Kaikki sen tiet�v�t.
365
00:21:52,976 --> 00:21:55,354
Muistitko edes
hakea yliopistoon, Marisa?
366
00:21:55,521 --> 00:21:58,857
- Se voi olla kovaa.
- Niin onkin. Ainakin kalu.
367
00:21:59,066 --> 00:22:03,028
- Saan aina kovaa kalua, Brooke.
- Ei se mit��n. �l� turhaan syyt� itse�si.
368
00:22:03,195 --> 00:22:05,572
Emme halua, ett� sama toistuu taas.
369
00:22:06,907 --> 00:22:09,118
Kun pissasit s�nkyysi yl�asteella?
370
00:22:09,284 --> 00:22:11,996
- Niin ei tapahtunut.
- Kyll� tapahtui.
371
00:22:12,162 --> 00:22:16,208
Annie-kultaseni, huomaamme,
ett� tissisi ovat eri paria paitasi alla.
372
00:22:16,375 --> 00:22:19,169
Mit�? Kuinka?
373
00:22:19,962 --> 00:22:21,172
- Oikeastiko?
- Ei.
374
00:22:21,338 --> 00:22:23,632
- Sinulla on rintsikat.
- Miksi h�n sanoisi niin?
375
00:22:23,757 --> 00:22:26,677
Koska h�n on narttu, jolla on pallit.
376
00:22:42,318 --> 00:22:46,280
Ty�nt�isin h�nen kalunsa
tosi syv�lle kurkkuuni, Annie.
377
00:22:46,447 --> 00:22:48,574
Voi luoja. Se sattuisi pahasti.
378
00:22:48,699 --> 00:22:51,702
- No niin. Jesse.
- En tied�. Villiinny viikonloppuna.
379
00:22:51,869 --> 00:22:53,204
Tied�tk�, mit� tarkoitan?
380
00:22:53,913 --> 00:22:56,082
- Hei!
- Tervetuloa viimeisen kerran-
381
00:22:56,207 --> 00:22:57,708
kotiluokkaan!
382
00:23:00,586 --> 00:23:04,757
Lukukauden viimeinen p�iv�.
Lupaan, etten tied�, miss� bileet ovat.
383
00:23:04,966 --> 00:23:08,886
Vaikka tiet�isin, en kertoisi.
En tajua, miksi se on niin t�rke��.
384
00:23:09,053 --> 00:23:11,848
Jotkut perinteet jatkuvat
typeryydest��n huolimatta.
385
00:23:12,015 --> 00:23:14,017
Kunpa n�kisin-
386
00:23:14,183 --> 00:23:17,520
puolet juhliin kohdistuvasta
luovuudesta l�ksyiss�nne.
387
00:23:18,438 --> 00:23:19,898
Huvittavaa.
388
00:23:22,025 --> 00:23:26,279
Viimeisen kerran t�n� vuonna,
osaako joku tavata sukunimeni?
389
00:23:27,655 --> 00:23:29,741
Paitsi Jorge.
390
00:23:31,284 --> 00:23:34,871
Niin ajattelinkin.
Meksiko on naapurinne, cabrones.
391
00:23:36,373 --> 00:23:40,210
Senk� tied�tte? Hyv�.
Voisitte ajatella kielen oppimista.
392
00:23:40,418 --> 00:23:43,380
Meid�n pit�isi varmaan puhua t�st�.
393
00:23:43,630 --> 00:23:46,258
Ai niin. Ne ovat tissit.
394
00:23:50,262 --> 00:23:53,640
Ihan sama. T�m�niltaisesta
olutpyramidista tulee upea.
395
00:23:53,807 --> 00:23:57,644
Siit� tulee koulun historian upein ilta.
396
00:23:57,769 --> 00:24:00,814
Kaikkivoipa olutpyramidi.
P��t�tte siis lukion.
397
00:24:00,981 --> 00:24:04,067
Sitten luotte monumentin
juhlistaaksenne tulevaa alkoholismianne.
398
00:24:04,234 --> 00:24:06,903
T�m�nhetkist� alkoholismia.
399
00:24:07,112 --> 00:24:11,950
Ota taukoa avioerosta, surusta
ja k�yhyydest�.
400
00:24:12,117 --> 00:24:15,496
Tulisit illalla. Mit� muuta muka teet?
401
00:24:16,288 --> 00:24:20,459
En oikeasti tied�, miss� bileet ovat,
ja pit�� arvostella loppukokeita.
402
00:24:20,667 --> 00:24:23,420
Nyky��n juon
lasin punaviini� ja nukahdan.
403
00:24:23,587 --> 00:24:25,381
Sama t��ll�. Rakastan Pinot'a.
404
00:24:25,589 --> 00:24:28,175
Pinot. Aina.
405
00:24:34,765 --> 00:24:36,141
Voi ei.
406
00:24:36,350 --> 00:24:37,977
Mit�?
407
00:24:40,062 --> 00:24:41,397
P�� kiinni, �mm�.
408
00:24:41,564 --> 00:24:43,941
Kiharasi n�ytt�v�t t�n��n tosi...
409
00:24:44,692 --> 00:24:47,445
Hyv�� kes��.
410
00:24:55,077 --> 00:24:56,954
Annie?
411
00:24:59,206 --> 00:25:01,083
Mit� tapahtui?
412
00:25:01,375 --> 00:25:03,794
Sain paniikkikohtauksen.
413
00:25:05,713 --> 00:25:07,798
Olet paniikkikohtaukseni.
414
00:25:08,549 --> 00:25:11,552
Kiitos. En tajua, Marisa.
415
00:25:11,719 --> 00:25:15,723
Oli Kellyn idea olla aina yhdess�
ja toistemme tukena.
416
00:25:16,390 --> 00:25:18,601
Niin...
417
00:25:19,727 --> 00:25:22,021
Sellaista sattuu.
418
00:25:23,272 --> 00:25:25,775
- Kuulitko, mit� sanoin?
- Vihaan t�t�. Kuulin.
419
00:25:25,942 --> 00:25:27,735
- Vihaan t�t� p�iv��. Kuulin.
- Selv�.
420
00:25:27,902 --> 00:25:30,697
Vitut t�st� p�iv�st�.
421
00:25:30,905 --> 00:25:34,033
Emme tarvitse t�t� p�iv��.
422
00:25:34,200 --> 00:25:40,039
Menn��n strippiklubille.
Olen aina halunnut menn� strippiklubille.
423
00:25:40,248 --> 00:25:44,169
Enp� tied�. Se ei ole h�nen syyt��n.
424
00:25:45,044 --> 00:25:47,005
On se.
425
00:25:47,130 --> 00:25:50,592
H�n poisti kuvamme Facebookista.
Se ei olisi ollut tarpeen.
426
00:25:50,800 --> 00:25:53,219
Se on tosi ep�kunnioittavaa.
427
00:25:53,345 --> 00:25:56,264
- Loukkaannuin siit�.
- Eik� sinusta tunnu pahalta,
428
00:25:56,431 --> 00:25:58,516
- ettei h�n saa olla oma itsens�?
- Ei.
429
00:25:58,683 --> 00:26:03,063
Aina voi olla oma itsens�.
Se on itsest� kiinni.
430
00:26:03,313 --> 00:26:06,858
Uskomatonta, ettemme en�� puhu.
Olimme l�heisi�, ennen kuin l�hdit.
431
00:26:07,025 --> 00:26:08,819
�l� itke.
432
00:26:09,277 --> 00:26:11,863
Ajattelin, ett� t�m� p�iv� olisi erilainen.
433
00:26:12,030 --> 00:26:16,118
Annie. Kultaseni. Pyyhi ja tule ulos.
434
00:26:16,243 --> 00:26:18,578
- En voi.
- Kyll� voit.
435
00:26:18,745 --> 00:26:21,748
En oikeasti voi.
S�in Parmesan-leivoksen aamiaiseksi.
436
00:26:21,957 --> 00:26:23,083
- Miksi?
- N�ytti hyv�lt�.
437
00:26:23,250 --> 00:26:25,502
Miksi ihmeess�? Suututtaa.
438
00:26:25,669 --> 00:26:27,087
En...
439
00:26:27,254 --> 00:26:29,965
Vessanp�nt�n sein�miin lent�� paskaa.
440
00:26:30,090 --> 00:26:32,801
Siihen osaan,
joka ei huuhtoudu. Anteeksi.
441
00:26:32,926 --> 00:26:35,429
Ei se mit��n.
442
00:26:37,181 --> 00:26:41,351
- Annie.
- Minullakin on pissah�t�.
443
00:26:44,146 --> 00:26:45,230
Oletko siell�?
444
00:26:45,689 --> 00:26:48,359
J�t� meid�t rauhaan, Kelly.
445
00:26:48,525 --> 00:26:50,819
- Yritin menn� vessaan.
- Mene liikuntasalin vessaan.
446
00:26:50,986 --> 00:26:52,863
- Voimmeko puhua?
- Kulkuluvat.
447
00:26:53,072 --> 00:26:56,825
Et ole tosissasi, helvetti.
On viimeinen koulup�iv�.
448
00:26:56,992 --> 00:27:01,622
Sopimatonta kielenk�ytt��.
Loukkaava vaatetus.
449
00:27:01,830 --> 00:27:05,000
Saatte kumpikin j�lki-istuntoa.
450
00:27:05,167 --> 00:27:06,252
- Mit�?
- Haista paska.
451
00:27:06,335 --> 00:27:11,132
Toivottavasti tietokoneesi kaatuu
ja menet�t tallentamattomia asioita.
452
00:27:11,257 --> 00:27:13,676
- Peru se. Ole kiltti.
- En.
453
00:27:13,843 --> 00:27:17,930
Andy, Andy, Andy.
On viimeinen koulup�iv�.
454
00:27:18,055 --> 00:27:19,765
- Olet s�p�.
- En ole.
455
00:27:19,890 --> 00:27:24,353
Oletpas. Etk� voisi p��st�� meit�
p�lk�h�st� t�m�n kerran?
456
00:27:24,562 --> 00:27:25,688
Tuota...
457
00:27:25,813 --> 00:27:28,191
- Ole kiltti.
- Totta kai. Hyv� on.
458
00:27:28,357 --> 00:27:29,859
Enp� usko.
459
00:27:30,026 --> 00:27:32,778
Ainoa asia, mik� on t�n��n kovaa,
on teid�n el�m�nne.
460
00:27:32,987 --> 00:27:35,615
Ilke� voodoo-vaginanne ei toimi minuun.
461
00:27:35,782 --> 00:27:40,244
Koska masturboin aamulla,
ja minulla ei ole h�t�� klo 9 tai 9.30 asti.
462
00:27:40,411 --> 00:27:43,081
Ehk� jos kello olisi 9.45
ja olisin yksin huoneessani,
463
00:27:43,289 --> 00:27:44,499
voisimme keksi� jotain.
464
00:27:45,541 --> 00:27:49,003
No niin. Olkaa hyv�.
465
00:27:49,128 --> 00:27:51,130
- Hyv�� p�iv�njatkoa.
- Kiitos.
466
00:27:51,297 --> 00:27:52,674
Hengaillaan joskus.
467
00:27:54,217 --> 00:27:56,302
Kuule, Andy, toivottavasti-
468
00:27:56,511 --> 00:27:59,514
aivastat ja paskannat samalla housuusi.
469
00:27:59,681 --> 00:28:01,683
Ja liukastut paskaisiin...
470
00:28:01,850 --> 00:28:03,935
- Mit�?
- ...sarvikuonojen kaluihin.
471
00:28:04,144 --> 00:28:05,478
Minulla ei ole laturia.
472
00:28:06,729 --> 00:28:08,440
Kiitos.
473
00:28:11,568 --> 00:28:14,654
Jos hakemuksesi oli t�ydellinen,
mihin tarvitset hyv�ksynt��ni?
474
00:28:14,821 --> 00:28:16,197
KUUSI KUUKAUTTA AIEMMIN
475
00:28:16,364 --> 00:28:17,866
Tarvitsen allekirjoituksesi.
476
00:28:20,410 --> 00:28:22,996
- Varmaan kivaa, kun kaikki on valmista.
- Anteeksi?
477
00:28:23,163 --> 00:28:26,124
Palkkasit ulkopuolisen hakuohjaajan
auttamaan sinua.
478
00:28:26,291 --> 00:28:29,795
- Varmaan kiusakseni.
- En, vaan koska vaikutit huonovointiselta.
479
00:28:29,961 --> 00:28:32,464
P��set Stanfordiin.
Pid�t paikasta varmasti.
480
00:28:32,672 --> 00:28:35,092
Saat mahtavan ty�paikan.
481
00:28:35,509 --> 00:28:39,888
Rakastut l��k�riin,
jolla on uskomaton leuka.
482
00:28:40,013 --> 00:28:41,973
Minulla oli kerran sellainen mies.
483
00:28:43,100 --> 00:28:45,143
- Tai h�nell� minut?
- Mit�?
484
00:28:45,310 --> 00:28:48,981
Kuule, t�m� ei toimi.
485
00:28:49,439 --> 00:28:51,441
Ihan sama.
486
00:28:51,567 --> 00:28:54,653
Voitko allekirjoittaa hakemukseni,
jotta voin l�hett�� sen?
487
00:28:54,778 --> 00:28:56,613
On viel� kolme viikkoa aikaa.
488
00:28:56,780 --> 00:29:00,242
Et saa lis�pisteit� aikaisesta
hakemuksesta. Olet aina tuollainen.
489
00:29:00,451 --> 00:29:03,078
�itini suunnittelee jo juhlia.
490
00:29:03,245 --> 00:29:06,957
Kokoonnumme postilaatikolle,
ja h�n kutsui kaikki yst�v�ns�.
491
00:29:07,124 --> 00:29:08,917
Ent� ellet p��se sis��n?
492
00:29:09,543 --> 00:29:11,712
Voitko allekirjoittaa hakemukseni?
493
00:29:11,920 --> 00:29:14,173
En voi.
494
00:29:16,842 --> 00:29:20,971
Miten vatsasi voi? N�yt�t hieman
kalpealta. Mahtavalta, mutta kalpealta.
495
00:29:21,138 --> 00:29:24,183
Kiitos. Miss�k�h�n
ne bileet ovat? T�ss�.
496
00:29:24,433 --> 00:29:26,685
Luoja, ett� olen kalpea.
Onko sinulla meikki�?
497
00:29:26,852 --> 00:29:31,732
Tunnetko minua lainkaan?
Minun piti kysy�.
498
00:29:32,483 --> 00:29:34,735
- Oletko masturboinut?
- Olen.
499
00:29:34,944 --> 00:29:37,029
- Paljonko?
- Tavallisen m��r�n.
500
00:29:37,238 --> 00:29:39,156
Miten niin? Kuulitko jotain?
501
00:29:40,074 --> 00:29:41,575
Paljonko keskim��rin?
502
00:29:41,701 --> 00:29:44,579
- Noin kolmesta viiteen kertaan...
- P�iv�ss�?
503
00:29:44,745 --> 00:29:46,914
Hyv�nen aika. Oletko kundi?
504
00:29:47,081 --> 00:29:49,834
En tietenk��n ole.
Kolmesta viiteen kertaa viikossa.
505
00:29:49,959 --> 00:29:53,045
- Niink� v�h�n?
- Okei.
506
00:29:53,171 --> 00:29:56,215
En tied�. Oikeasti.
Montako kertaa sin� teet sen?
507
00:29:56,382 --> 00:29:59,761
Annie. Henkil�kohtaista. En tied�.
508
00:29:59,969 --> 00:30:01,637
Noin 35 kertaa p�iv�ss�.
509
00:30:01,804 --> 00:30:04,057
- Hitto. Oletko tosissasi?
- En ole.
510
00:30:04,223 --> 00:30:06,517
Koko ajan siis.
511
00:30:06,643 --> 00:30:10,396
- Luoja.
- Annoin s�ngylleni kyyti� hiljattain.
512
00:30:12,148 --> 00:30:14,025
Nylkytin patjan kulmaa.
513
00:30:14,234 --> 00:30:15,985
- No...
- Teen niin varmaan toistekin.
514
00:30:16,152 --> 00:30:18,321
- Hyv�.
- Joo, se oli siisti�.
515
00:30:18,488 --> 00:30:21,324
Mist� tiet��, jos l�yt�� klitoriksen?
516
00:30:21,491 --> 00:30:25,787
Kun kosken sielt�, tuntuu hyv�lt�,
mutta voisi tuntua paremmaltakin.
517
00:30:26,037 --> 00:30:28,998
Nosta sen huppu.
518
00:30:29,666 --> 00:30:31,584
Okei. Kiva.
519
00:30:46,266 --> 00:30:47,767
Annie.
520
00:30:48,393 --> 00:30:50,479
Jutellaan hetki.
521
00:30:50,645 --> 00:30:52,814
Lausun jotain, mit� kirjoitin.
522
00:30:55,484 --> 00:30:57,360
Ei.
523
00:30:57,527 --> 00:31:00,155
Sanon ihan suoraan vain.
524
00:31:00,364 --> 00:31:02,532
Olet mielest�ni kaunis.
525
00:31:02,658 --> 00:31:04,993
Tykk��n sinusta.
526
00:31:05,285 --> 00:31:06,954
Minusta tuntuu,
527
00:31:08,205 --> 00:31:10,249
ett� olemme tavallaan samanlaisia.
528
00:31:10,374 --> 00:31:14,419
Jos en sanoisi mit��n,
katuisin kauheasti.
529
00:31:14,586 --> 00:31:16,588
Sanon siis,
530
00:31:18,423 --> 00:31:20,175
ett� olisimme upea pari.
531
00:31:20,300 --> 00:31:23,053
Olisimme mahtava pari.
Olen aina ollut sit� mielt�.
532
00:31:23,554 --> 00:31:25,097
Mit� sanot?
533
00:31:25,514 --> 00:31:26,974
Natsaako?
534
00:31:28,142 --> 00:31:29,935
Mik� yll�tys.
535
00:31:30,060 --> 00:31:32,187
Hittolainen.
536
00:31:32,396 --> 00:31:34,106
Kuule.
537
00:31:36,984 --> 00:31:39,486
Juomakilpailu ei k�y.
Sinulla ei ole oksennusrefleksi�.
538
00:31:39,653 --> 00:31:42,364
Onpas. Olen koko maailman kuningatar!
539
00:31:42,531 --> 00:31:44,074
Selv�.
540
00:31:44,283 --> 00:31:46,577
Oletko n�hnyt
ymp�rileikkaamatonta penist�?
541
00:31:46,744 --> 00:31:48,329
Olen.
542
00:31:49,205 --> 00:31:54,043
Oletko n�hnyt synnytysvideoilta,
kun vauvan p�� on tulossa ulos?
543
00:31:54,168 --> 00:31:57,213
- Mit�? En.
- Kun se tulee ulos? Etk�?
544
00:31:57,338 --> 00:31:59,215
Ent� makkarapiiloja?
545
00:31:59,298 --> 00:32:02,176
Pikkupossu peiton alla?
546
00:32:03,261 --> 00:32:06,430
- Ei aavistustakaan.
- Kuolen n�lk��n.
547
00:32:06,597 --> 00:32:09,559
- Onko sinulla n�lk�?
- Ei en��.
548
00:32:09,684 --> 00:32:12,812
- Itse asiassa on.
- Annie.
549
00:32:13,354 --> 00:32:15,273
Onko tuo Sarah Richter?
550
00:32:16,983 --> 00:32:18,860
N�ytt�� erilaiselta, mutta h�n se on.
551
00:32:19,736 --> 00:32:21,779
H�n on uusi siivooja.
552
00:32:22,196 --> 00:32:25,199
Annie, h�n on talonmies.
553
00:32:25,324 --> 00:32:28,411
H�n varmaan siivosi paskat vessasta.
554
00:32:28,494 --> 00:32:30,705
- Ei.
- Kyll�.
555
00:32:30,913 --> 00:32:34,042
- Toivottavasti ei.
- Hyv� luoja. H�n on raskaana.
556
00:32:34,250 --> 00:32:36,211
Muistatko, kun heitimme
h�nt� kananmunilla?
557
00:32:36,377 --> 00:32:38,838
Tuntuu melkein pahalta.
558
00:32:39,589 --> 00:32:40,840
Melkein.
559
00:32:40,965 --> 00:32:43,968
Minua ei haittaisi tulla raskaaksi joskus.
560
00:32:44,093 --> 00:32:47,013
- Mit�?
- Kunhan sanoin.
561
00:32:47,138 --> 00:32:49,766
En halua lasta,
mutta haluan olla raskaana.
562
00:32:49,974 --> 00:32:52,477
- Selv�.
- Orgasmeja on varmaan vaikea saada.
563
00:32:52,644 --> 00:32:54,813
- Niin varmaan.
- Sain melkein kerran konsertissa.
564
00:32:54,938 --> 00:32:56,106
- Niink�?
- Kyll�.
565
00:32:56,314 --> 00:32:59,526
Itse asiassa vain pissasin,
mutta se tuntui l�mpim�lt� ja hyv�lt�.
566
00:32:59,693 --> 00:33:03,196
Mit� helvetti�? Hetkinen. Sin� ja Phil.
567
00:33:03,405 --> 00:33:05,532
Odota hetki.
568
00:33:05,657 --> 00:33:09,494
Kelly rakastaa meit� yh�.
Kirjeist� ja muista tyt�ist� huolimatta.
569
00:33:09,661 --> 00:33:12,080
Ole jo hiljaa Kellyst�.
570
00:33:12,247 --> 00:33:14,499
Lopeta.
571
00:33:15,041 --> 00:33:18,336
Etk� mieti tulevaisuuttamme?
Kaikki muuttuu ensi vuonna.
572
00:33:18,503 --> 00:33:20,922
- El�n hetkess�.
- Jos el�� puoliksi menneisyydess�-
573
00:33:21,131 --> 00:33:23,717
ja puoliksi tulevaisuudessa,
v�heksyy nykyhetke�.
574
00:33:23,842 --> 00:33:26,845
Selv�. Mit� pit�� tehd�?
575
00:33:27,012 --> 00:33:28,972
- Oikeastiko?
- Joo.
576
00:33:29,556 --> 00:33:30,807
Haluan menn� bileisiin.
577
00:33:30,974 --> 00:33:34,436
Jos yst�vyytemme kuolee,
haluan hautajaisiin.
578
00:33:34,853 --> 00:33:37,731
Selv�. Min� tulen.
579
00:33:37,898 --> 00:33:43,112
Mutta meid�n on teht�v� jotain,
mit� olen halunnut tehd� kauan.
580
00:33:43,320 --> 00:33:45,030
Hyv� on.
581
00:33:45,280 --> 00:33:46,657
Okei.
582
00:34:14,185 --> 00:34:18,356
M + A + K ikuisesti
583
00:34:21,025 --> 00:34:26,197
��NEST�K��
584
00:34:26,322 --> 00:34:28,366
VIINAA
585
00:34:30,243 --> 00:34:31,786
Lain rikkominen menee-
586
00:34:32,036 --> 00:34:35,498
liian pitk�lle. En tahdo vankilaan.
En ole valmis alkamaan lesboksi.
587
00:34:35,665 --> 00:34:38,584
Sinun ei tarvitse olla homo kokeillaksesi.
588
00:34:38,751 --> 00:34:41,254
Kunhan kokeilin. Min� hoidan t�m�n.
589
00:34:41,421 --> 00:34:44,799
Hoidan kaiken. Minulla on suunnitelma.
590
00:34:44,966 --> 00:34:46,759
- Homma on hoidossa.
- Selv�.
591
00:34:46,926 --> 00:34:50,179
- Hengit�. Laske 30:een.
- Selv�. Lykky� tyk�.
592
00:34:50,305 --> 00:34:54,058
- Ei h�t��. Palaan pian. �l� liiku.
- Pid� hauskaa.
593
00:34:54,601 --> 00:34:56,102
Selv�.
594
00:35:02,358 --> 00:35:03,776
Helvetti.
595
00:35:09,824 --> 00:35:12,160
No niin.
596
00:35:19,459 --> 00:35:22,504
Vauhtia, muija! Menn��n!
597
00:35:22,629 --> 00:35:25,382
Vauhtia! Sain rahat.
598
00:35:26,341 --> 00:35:29,261
El�n hetkess�!
599
00:35:29,469 --> 00:35:31,179
Voi luoja.
600
00:35:36,101 --> 00:35:40,063
Teimme sen! Niin sit� pit��.
601
00:35:43,734 --> 00:35:46,903
Raaputetaan. Pid� lippu korkealla.
602
00:35:47,112 --> 00:35:50,824
- Heiluta k�si�si.
- En voi. Min� ajan.
603
00:35:50,991 --> 00:35:54,494
- Voi luoja.
- Taivas.
604
00:35:54,620 --> 00:35:56,121
Mist� h�n sai tiiliskiven?
605
00:35:56,288 --> 00:35:59,291
- Mist� min� tiet�isin. H�n on vanha mies.
- Mit�? Ehk�...
606
00:35:59,416 --> 00:36:02,753
Ehk� se odotti t�t� hetke�.
607
00:36:02,961 --> 00:36:05,380
- H�n tiesi, mit� tapahtui.
- Annie, t�m� on sairasta!
608
00:36:05,547 --> 00:36:08,467
T�m� on ihanaa!
609
00:36:08,592 --> 00:36:10,886
Tiesin, ettei Withersin ukko
pysyisi per�ss�ni.
610
00:36:11,095 --> 00:36:13,514
Vitut systeemist�. Yhti�t kaatuvat.
611
00:36:13,681 --> 00:36:16,558
- Olen oikea salaliittoteoria.
- Niinp�.
612
00:36:16,850 --> 00:36:19,061
No niin.
613
00:36:19,228 --> 00:36:22,356
- Auto pit�� korjata.
- Olemme rikkaita, muija.
614
00:36:22,565 --> 00:36:24,733
- Ostetaan uusi.
- En halua uutta.
615
00:36:24,859 --> 00:36:28,446
Minulla on oltava t�m� auto.
Sain t�m�n, kun sain hyvi� arvosanoja.
616
00:36:28,612 --> 00:36:32,450
- N�rttivaroitus.
- Lopeta. �l� tanssi.
617
00:36:32,575 --> 00:36:35,202
Ja nyt tulet bileisiin. Varmasti.
618
00:36:35,369 --> 00:36:39,498
Tied�n. Min� tulen.
619
00:36:41,042 --> 00:36:45,171
- Emme ole koskaan voittaneet arvoista.
- Nyt meill� on koko laatikko.
620
00:36:45,338 --> 00:36:46,589
Totta.
621
00:36:46,797 --> 00:36:51,010
- Totta. Niin on.
- Katso nyt niit�. Tosi kauniita.
622
00:36:51,969 --> 00:36:56,808
- Pian voimme ostella mekkoja.
- Niinp�. Voimme ottaa manikyyrit.
623
00:36:57,016 --> 00:37:02,647
Voimme patikoida ja joogata.
Chakrani ovat olleet aivan sekaisin.
624
00:37:02,772 --> 00:37:05,983
- Kombutsa-teet� avaamaan Chakrani.
- Tajuan vitsin.
625
00:37:06,150 --> 00:37:08,736
Meill� oli sopimus.
Meid�n t�ytyy my�s korjata k�rryni.
626
00:37:08,861 --> 00:37:10,405
K�rryk� se on nyt?
627
00:37:10,613 --> 00:37:13,199
- Tykk��n siit� sanasta.
- Piti vain varmistaa.
628
00:37:13,366 --> 00:37:16,369
Todellakin. Sopimus on sopimus.
629
00:37:16,536 --> 00:37:18,538
Min� tulen n�iss�.
630
00:37:19,122 --> 00:37:21,249
- N�yt�t hyv�lt�.
- Kiitos.
631
00:37:21,416 --> 00:37:23,293
Minulla on ajatus.
632
00:37:23,918 --> 00:37:27,213
Ime penist�ni.
633
00:37:41,311 --> 00:37:44,147
Kop kop. Miten tytt�ni voi?
634
00:37:45,232 --> 00:37:48,568
- Ihan hyvin.
- Vain ihan hyvink�?
635
00:37:49,611 --> 00:37:52,405
Et t�n��n. Nyt on p�iv�,
jota olemme odottaneet.
636
00:37:52,572 --> 00:37:56,118
- Ketk� me?
- Saat olla innoissasi t�st�.
637
00:37:56,284 --> 00:37:58,703
Eik� sinun pit�isi valmistautua bileisiin?
638
00:37:58,870 --> 00:38:02,582
Halusinkin puhua siit�.
639
00:38:02,791 --> 00:38:06,878
Odotin jotain muuta t�lt� p�iv�lt�.
640
00:38:07,045 --> 00:38:10,882
- En tied�. Yst�v�ni koululla...
- Nauti t�st�.
641
00:38:11,091 --> 00:38:17,055
Min�h�n yrit�n nauttia t�st�.
Mutta tarvitsen hetken, jolloin vain olla.
642
00:38:17,181 --> 00:38:19,600
T�m� on hetkesi "vain olla".
643
00:38:19,766 --> 00:38:22,811
- Sin� voitit.
- En tied�, mit� se tarkoittaa.
644
00:38:22,978 --> 00:38:24,313
Kulta.
645
00:38:24,563 --> 00:38:27,983
Tuntuu, etten saa henke�.
Tied�tk�, mit� tarkoitan?
646
00:38:28,150 --> 00:38:32,571
- Minun t�ytyy...
- Kokeile t�t� ihanaa mekkoa.
647
00:38:33,864 --> 00:38:36,200
En halua menn� bileisiin.
648
00:38:36,367 --> 00:38:39,745
Sinun on pakko.
Ne eiv�t tuntuisi samalta ilman sinua.
649
00:38:39,912 --> 00:38:42,748
Olet sen velkaa niille nuorille,
jotka ihailevat sinua.
650
00:38:45,793 --> 00:38:49,380
Lep��n hetken,
ennen kuin menen j�lki-istuntoon.
651
00:38:49,964 --> 00:38:53,551
J�lki-istuntoon? Mit�...
Liittyyk� t�m� poikaan?
652
00:38:54,218 --> 00:38:57,471
- Ei.
- �l� kerro. Saan kyll� tiet��.
653
00:38:57,680 --> 00:39:01,100
En voi muuten peruuttaa limusiinia,
ja kaikki tyt�t ovat tulossa.
654
00:39:01,225 --> 00:39:03,728
- Eth�n?
- Kyll�.
655
00:39:08,983 --> 00:39:11,110
Kuinka ep�kohteliasta. Katkarapua?
656
00:39:11,986 --> 00:39:14,989
- Tuoksu riitt�� minulle.
- Avaisin ikkunan,
657
00:39:15,114 --> 00:39:19,243
mutta ne on maalattu kiinni.
Entinen ohjaaja kuulemma hypp�si.
658
00:39:19,368 --> 00:39:22,538
- Onko se totta?
- En tied�. En kuuntele paljoakaan.
659
00:39:22,705 --> 00:39:24,499
Tuskin mit��n.
660
00:39:25,375 --> 00:39:28,961
- Siit� hakemukseni allekirjoituksesta?
- Hyv� on.
661
00:39:29,504 --> 00:39:31,756
Allekirjoitan sen,
mutta saat tehd� yhden asian.
662
00:39:31,923 --> 00:39:35,009
Kunnioita tekem��si sopimusta
Annien ja Marisan kanssa.
663
00:39:35,176 --> 00:39:38,054
- Siin� kaikki.
- Miten tied�t siit�?
664
00:39:38,179 --> 00:39:40,265
Annie kirjoitti siit�.
665
00:39:40,431 --> 00:39:44,018
- Niink�?
- Se lihapulla uskoo sinuun.
666
00:39:44,144 --> 00:39:47,772
K�skin unohtaa haaveet,
niin kuin silloin, kun menin naimisiin-
667
00:39:47,981 --> 00:39:49,774
kersantin kanssa ja muutin Wichitaan.
668
00:39:49,899 --> 00:39:54,779
En tiennyt, ett� siit� seuraisi
nelj� vuotta moniavioisuutta.
669
00:39:54,946 --> 00:39:59,284
�iti sanoi, ettei myssy
sopinut minulle, mutten kuunnellut.
670
00:40:00,327 --> 00:40:03,788
Myssy sopisi sinulle tosi hyvin.
Tied�tk� sen?
671
00:40:03,955 --> 00:40:06,208
Voitko allekirjoittaa hakemukseni?
672
00:40:06,374 --> 00:40:10,212
Muuten �itini soittaa, etk� halua sit�.
673
00:40:10,545 --> 00:40:13,507
Onko �itisi sinkku?
Ihan uteliaisuudesta...
674
00:40:13,673 --> 00:40:17,010
- H�n on is�ni kanssa.
- Selv�. Jessus.
675
00:40:17,219 --> 00:40:19,346
Et p�rj�� Stanfordissa
tuomitsevalla asenteella.
676
00:40:19,513 --> 00:40:23,225
Hetkinen. Kyll� p�rj��t.
En ole vaikuttunut.
677
00:40:23,433 --> 00:40:25,185
Joka vuosi on yksi sinunlainen.
678
00:40:25,352 --> 00:40:29,231
Sis��n, ulos. Monellakin tapaa.
679
00:40:32,985 --> 00:40:36,196
Meid�n pit�isi hankkia maastoauto.
680
00:40:36,697 --> 00:40:40,117
Voimme yhdist�� rahamme.
Kaasu pohjaan, �mm�!
681
00:40:40,325 --> 00:40:42,995
Siksi hengaan kanssasi, Annie.
682
00:40:45,664 --> 00:40:48,250
Helvetti. Miss� hitossa me olemme?
683
00:40:48,459 --> 00:40:50,711
Luota minuun.
Olenko koskaan pett�nyt sinua?
684
00:40:50,878 --> 00:40:53,088
- Et ole.
- En niin.
685
00:40:53,213 --> 00:40:54,465
T�m� on tuon kaverin bisnes.
686
00:40:54,632 --> 00:40:58,135
T�m� on aula,
ja odotamme h�nen palveluaan.
687
00:40:58,302 --> 00:41:01,138
Outo bisnes. En tied�, kuinka se toimii.
688
00:41:01,263 --> 00:41:03,098
H�n tuntee asiakkaansa.
689
00:41:03,224 --> 00:41:04,266
- Selv�.
- Eik� niin?
690
00:41:04,433 --> 00:41:05,643
- Hyvin se menee.
- Kiva.
691
00:41:05,809 --> 00:41:09,021
- Rakastan sinua, kuningatar.
- Niin min�kin sinua. Kiitos. Se auttoi.
692
00:41:09,480 --> 00:41:12,233
Hei, Adrian!
693
00:41:13,192 --> 00:41:16,987
- Miten menee, pikku 'Risa?
- T�m� tyyppi on ihana.
694
00:41:17,113 --> 00:41:19,490
Hei. Takaikkuna.
695
00:41:19,657 --> 00:41:22,910
Hypp�� takapenkille.
Tied�n, miten maksan sinulle.
696
00:41:24,412 --> 00:41:28,374
�l� ota suihin h�nelt�.
Olen kuullut pahoja juttuja kaluista.
697
00:41:28,541 --> 00:41:31,419
Pahoista kaluista vai pahoja juttuja?
698
00:41:32,169 --> 00:41:33,796
Sinun t�ytyy poistua.
699
00:41:33,963 --> 00:41:38,009
- Autossani ei harrasteta seksi�.
- En ota h�nelt� suihin.
700
00:41:38,176 --> 00:41:40,511
Minulla ei ole tavaroitani.
701
00:41:41,137 --> 00:41:44,057
T�ss� alkaa tulla kuuma.
702
00:41:44,223 --> 00:41:49,771
80 % indikaa, 20 % sativaa.
Sataprosenttisen kovaa.
703
00:41:49,979 --> 00:41:54,192
- Se sulattaa kasvosi.
- Mist� sait t�t�, pikku nero?
704
00:41:54,692 --> 00:42:00,114
Mummolta. Neuropatia.
Se on surullista, mutta mit� sille voi?
705
00:42:02,742 --> 00:42:04,702
Mit� muuta annat?
706
00:42:05,703 --> 00:42:08,081
Laitan mukaan pari arpaa.
707
00:42:12,419 --> 00:42:15,672
Hyv� on, sovittu.
Hakekaa auto parin tunnin kuluttua.
708
00:42:15,880 --> 00:42:17,424
- Tavataan t��ll�.
- Hyv�.
709
00:42:17,549 --> 00:42:18,800
- Kuulostaa hyv�lt�.
- Hyv�.
710
00:42:18,967 --> 00:42:20,010
- Hienoa.
- Sovittu.
711
00:42:20,218 --> 00:42:22,512
Pari tuntia sopii t�ydellisesti.
712
00:42:22,679 --> 00:42:24,472
- Olet aina tukenani.
- Todellakin.
713
00:42:24,681 --> 00:42:26,725
Arvostan t�t� kovasti.
714
00:42:32,606 --> 00:42:34,274
Adrian.
715
00:42:34,483 --> 00:42:37,152
Ihan vain uteliaisuuttani,
716
00:42:37,569 --> 00:42:42,657
tied�tk�, miss� bileet pidet��n illalla?
717
00:42:43,867 --> 00:42:45,369
Luetteko te Vonnegutia?
718
00:42:45,535 --> 00:42:47,329
- Mit�?
- Aina.
719
00:42:47,496 --> 00:42:52,793
Joko l�yd�tte bileet
tai sitten ette, niin se menee.
720
00:42:53,502 --> 00:42:55,587
Joo. Hyvin sanottu.
721
00:42:55,796 --> 00:42:59,383
Okei. Soittele.
722
00:42:59,550 --> 00:43:03,846
Kiitos. H�n on tosi uskollinen.
723
00:43:04,054 --> 00:43:07,057
Kukaan ei ole
niin uskollinen en�� paitsi sin�.
724
00:43:07,224 --> 00:43:09,143
- Olet tytt�ni.
- Olin juuri sanomassa.
725
00:43:11,186 --> 00:43:12,229
Anteeksi. Kysymys.
726
00:43:12,438 --> 00:43:14,940
- Kuinka p��semme takaisin?
- Tilaan Uberin.
727
00:43:15,024 --> 00:43:18,444
Tied�n, mist� hankimme
sinulle mekon. Ime penist�ni.
728
00:43:18,652 --> 00:43:21,196
Anteeksi, ett� k�vi n�in. Harmillista.
729
00:43:21,405 --> 00:43:25,242
Palaamme asiaan,
kun saamme lis�tietoja. Kiitos.
730
00:43:25,367 --> 00:43:27,495
- Soitan sinulle.
- �l� soita.
731
00:43:29,872 --> 00:43:34,835
Etsimme kahta tytt��,
jotka ajavat autoa, jonka tuulilasi on rikki,
732
00:43:35,044 --> 00:43:38,547
- ja jotka varastivat arpalaatikon.
- Hyv�. Ihan sama.
733
00:43:38,714 --> 00:43:40,800
He eiv�t voi olla kaukana.
734
00:43:41,008 --> 00:43:43,970
Se tapahtui �sken.
Auto pit�isi olla helppo huomata.
735
00:43:44,136 --> 00:43:45,972
- Heit� nuo tiedot pois.
- Niink�?
736
00:43:46,138 --> 00:43:49,225
Sain tekstiviestin n�rtilt�,
joka on sis�puolella.
737
00:43:49,350 --> 00:43:52,144
H�n n�ki
nuorten viev�n kaljatynnyreit�-
738
00:43:52,311 --> 00:43:55,731
- l�heiselle parkkipaikalle.
- Onko sinulla lapsitiedonantaja?
739
00:43:55,898 --> 00:43:58,568
Pari lukionuorta.
Annan heille kertak�ytt�puhelimet.
740
00:43:58,734 --> 00:44:02,155
Pienet kertak�ytt�puhelimet.
He tekstaavat minulle,
741
00:44:02,405 --> 00:44:05,992
kun n�kev�t jotain h�m�r��.
Jos n�kee jotain, pit�� kertoa.
742
00:44:06,576 --> 00:44:08,328
Sanon jotain tuosta. Se on h�m�r��.
743
00:44:08,494 --> 00:44:12,915
- Meid�n tulee suojella, palvella ja tappaa.
- En tiennyt kolmannesta.
744
00:44:13,124 --> 00:44:16,336
- Luulin, ett� vain ne kaksi ensimm�ist�.
- Suojele, palvele ja tapa.
745
00:44:16,461 --> 00:44:19,589
- Opi kyt�ksi.
- Min� yrit�n.
746
00:44:19,756 --> 00:44:21,299
Noloa.
747
00:44:23,134 --> 00:44:24,677
Tarvitsen kuningatartani.
748
00:44:24,844 --> 00:44:26,888
- Oletko valmis?
- Olen.
749
00:44:27,013 --> 00:44:30,100
- Kuin ohjelmassa Tanssii t�htien kanssa.
- Annan rytmin.
750
00:44:44,573 --> 00:44:46,616
Ihana.
751
00:44:46,908 --> 00:44:49,661
- Tuo on suosikkini.
- Se on tavallaan siisti.
752
00:44:49,786 --> 00:44:52,998
V�ri on kaunis, mutta... K��nny.
753
00:44:55,250 --> 00:44:57,711
Puristaako se?
754
00:44:57,878 --> 00:45:01,298
Joo, mutta se johtuu vartalostani.
Kropalleni ei tehd� vaatteita.
755
00:45:01,423 --> 00:45:03,425
- Kokeile toista.
- T�t� on vaikea riisua.
756
00:45:03,592 --> 00:45:08,639
- Jos huudan, soita poliisit.
- Soita minulle. Olen ritarisi.
757
00:45:08,847 --> 00:45:11,725
- Olet rakas.
- Leikkaa se irti.
758
00:45:15,145 --> 00:45:18,106
- Marisa? Pit�� menn�.
- Mit� nyt?
759
00:45:18,273 --> 00:45:21,276
Ei. Haluan n�hd� lis��. Tykk��n t�st�.
760
00:45:21,485 --> 00:45:24,822
- Meid�n on ment�v�.
- Ei.
761
00:45:25,948 --> 00:45:28,409
Hyv� on sitten.
762
00:45:28,575 --> 00:45:32,955
- Mene. Tavataan ulkona.
- T�m�kin sattuu.
763
00:45:36,625 --> 00:45:39,003
Kaikki haluavat tiet��,
p��sik� Kelly sis��n.
764
00:45:39,169 --> 00:45:43,716
- H�n varmaan kertoo bileiss�.
- Luultavasti. Kunpa et v�litt�isi.
765
00:45:43,924 --> 00:45:46,844
Niin. Tajuan, ett� tilanne k�rjistyi.
766
00:45:47,011 --> 00:45:49,180
Kun menit mummosi luo, min� sekosin.
767
00:45:50,014 --> 00:45:52,767
Ehk� v�lit�n liikaa lupauksesta.
768
00:45:52,975 --> 00:45:55,519
Ehk� olen nykyp�iv�n Jedi.
Olen Mace Windu.
769
00:45:55,728 --> 00:45:59,982
- Niin olet. Todellakin.
- Muistatko Strokes-coverb�ndimme?
770
00:46:00,566 --> 00:46:02,610
Me rokkasimme. Olimme hyvi�.
771
00:46:02,777 --> 00:46:05,613
- Tosi hyvi�!
- Ei, vaan sin� olit tosi hyv�.
772
00:46:05,780 --> 00:46:09,533
Olet kuin selloa soittavien
outojen lukiotytt�jen Michael Jordan.
773
00:46:09,742 --> 00:46:12,537
En. Olit tosi hyv� kitarassa.
En tied�, miksi lopetit.
774
00:46:12,745 --> 00:46:17,416
Koska olen lopettaja.
Lopetan aina ensimm�isen�.
775
00:46:17,792 --> 00:46:19,669
Kyll�! Rahaa!
776
00:46:19,836 --> 00:46:21,629
Sataa rahaa.
777
00:46:23,339 --> 00:46:24,382
No niin.
778
00:46:29,470 --> 00:46:32,015
Eik� �rsyt�kin,
kun on paskalla ja tamponi tulee ulos?
779
00:46:32,140 --> 00:46:36,019
Otanko sen ulos ja vaihdan uuteen
vai ty�nn�nk� sen takaisin sis��n?
780
00:46:36,185 --> 00:46:37,228
Takaisin sis��n.
781
00:46:37,395 --> 00:46:41,024
- Puutarhurit vet�v�t noissa crackia.
- Mit� sitten? Ne ovat yksityisi�.
782
00:46:41,149 --> 00:46:42,734
Hitto. Minulla on j�lki-istunto.
783
00:46:42,901 --> 00:46:45,195
Min�kin haluan tulla.
En ole koskaan ollut.
784
00:46:45,361 --> 00:46:47,280
- Meid�n pit�� menn�.
- Selv�.
785
00:46:47,489 --> 00:46:49,115
T�st� tulee mahtavaa.
786
00:47:00,961 --> 00:47:03,004
Annie, en antanut sinulle j�lki-istuntoa.
787
00:47:07,133 --> 00:47:08,426
Tulin vain pit�m��n hauskaa.
788
00:47:08,510 --> 00:47:12,180
T�m� on hauskuuden vastakohta,
koska t�ss� ovat s��nn�t...
789
00:47:12,347 --> 00:47:14,391
T�ss� ovat Andyn
j�lki-istunnon s��nn�t,
790
00:47:14,558 --> 00:47:17,686
koska kukaan opettaja
ei halunnut tulla, eli-
791
00:47:17,853 --> 00:47:20,647
ei puhetta, ei ajattelua, ei hengitt�mist�,
792
00:47:20,814 --> 00:47:23,108
ei lihavuutta, ei rumuutta,
793
00:47:23,275 --> 00:47:28,363
ei saa olla �rsytt�v�,
ja keskity vain itseesi.
794
00:47:28,530 --> 00:47:33,368
- Ei puhetta. Ei.
- En...
795
00:47:33,535 --> 00:47:35,537
- H�n ei tehnyt mit��n.
- Ei.
796
00:47:35,662 --> 00:47:39,458
Kirjoittakaa yksityiskohtainen
essee aiheesta,
797
00:47:39,625 --> 00:47:41,835
kuinka saadaan tytt�yst�v�.
798
00:47:42,711 --> 00:47:47,091
Ei minulle, vaan yst�v�lleni.
Ja olkaa yksityiskohtaisia.
799
00:47:47,257 --> 00:47:51,095
V�hint��n 7 000 sanaa.
800
00:47:51,261 --> 00:47:54,556
- Kuvat lasketaan yhdeksi sanaksi.
- Annie.
801
00:47:54,765 --> 00:47:59,520
Hei! Et kirjoita.
Miksi minua katsot? Ala kirjoittaa.
802
00:48:06,694 --> 00:48:09,655
Niille, jotka ovat yh�
j�lki-istunnossa, uskomatonta.
803
00:48:09,822 --> 00:48:11,073
PYS�K�INTI
PERSE REHTORI
804
00:48:11,240 --> 00:48:14,201
Olkaa varovaisia
t�m�niltaisissa juhlissa.
805
00:48:14,368 --> 00:48:17,371
Vanha rehtorinne v�litt�� teist� yh�.
806
00:48:24,754 --> 00:48:27,298
Sulkekaa puhelimenne,
tai jos tuo on vibraattori,
807
00:48:27,465 --> 00:48:29,467
k�ytt�k�� sit� kotona, senkin friikit.
808
00:48:30,051 --> 00:48:32,303
Puhelimet n�kyviin.
809
00:48:36,265 --> 00:48:37,517
Kelly.
810
00:48:37,767 --> 00:48:39,977
- Istu alas.
- Mit�?
811
00:48:40,144 --> 00:48:44,649
Hei, Marisa. Tekstasin...
Annie, tarkista Marisan puhelin.
812
00:48:44,816 --> 00:48:47,318
Voi luoja. Kuulostat hullulta.
813
00:48:47,985 --> 00:48:49,862
Minulla on ehdotus sinulle.
814
00:48:50,697 --> 00:48:55,159
- Mit� tahdot, Andy?
- Haluan tiet��, miss� bileet ovat.
815
00:48:56,119 --> 00:48:57,704
Marisa!
816
00:48:57,829 --> 00:48:59,956
Odota!
817
00:49:00,081 --> 00:49:01,499
Tekstasiko Kelly sinulle?
818
00:49:01,708 --> 00:49:03,209
- Joo.
- Mit� h�n tekstasi?
819
00:49:03,334 --> 00:49:07,046
- En tied�. Poistin sen.
- Mit�? Mik� helvetti sinua vaivaa?
820
00:49:07,213 --> 00:49:09,674
- Marisa...
- Mik� vittu sinua vaivaa?
821
00:49:10,633 --> 00:49:12,969
Otan t�m�n pian henkil�kohtaisesti.
822
00:49:13,178 --> 00:49:18,099
Olet koko p�iv�n jauhanut fantasiasta,
joka ei koskaan toteudu.
823
00:49:18,266 --> 00:49:20,560
- Haluan tiet��, mit� tapahtui.
- Et tied� mit��n.
824
00:49:20,769 --> 00:49:23,730
Stressaat tyt�st�,
joka ei v�lit� sinusta.
825
00:49:23,897 --> 00:49:27,901
Kokoa itsesi.
Ota saparot pois ja ole iso tytt�.
826
00:49:28,068 --> 00:49:31,238
Olen kyll�stynyt t�h�n.
Sin� aiheutit t�m�n olon minulle.
827
00:49:31,404 --> 00:49:35,408
- Ihmiset j�tt�v�t. He eiv�t v�lit�.
- En ole sit� mielt�.
828
00:49:35,534 --> 00:49:37,953
Ihan sama, mit� mielt� olet,
sill� min� tied�n.
829
00:49:38,161 --> 00:49:41,081
Pid� hauskaa Cornellissa
Ivy League-yst�viesi kanssa,
830
00:49:41,331 --> 00:49:44,668
mutta min� l�hden. Rauhaa.
831
00:50:34,677 --> 00:50:36,679
Uskomatonta, ett� teimme sen.
832
00:50:36,887 --> 00:50:40,850
Olemme siisteimm�t bestikset. Mit�?
833
00:50:42,977 --> 00:50:46,188
Ollaan aina t�llaisia.
Ollaan aina n�in siistej�-
834
00:50:46,355 --> 00:50:49,066
- ja toistemme tukena.
- Todellakin.
835
00:50:49,191 --> 00:50:52,403
Avataan yliopiston
hyv�ksymiskirjeet yhdess�-
836
00:50:52,612 --> 00:50:54,864
niiden typerien bileiden j�lkeen.
837
00:50:55,823 --> 00:50:57,241
- Oikeastiko?
- Kyll�.
838
00:50:57,492 --> 00:50:59,869
- Mahtava idea. Upeaa.
- Olen tosissani.
839
00:50:59,994 --> 00:51:02,413
- Se olisi merkityksellist�.
- Upeaa.
840
00:51:05,083 --> 00:51:07,502
- Tied�ttek�, mink� aika on?
- Mink�?
841
00:51:07,627 --> 00:51:09,712
- Mink� aika on?
- Ryhm�halin?
842
00:51:09,921 --> 00:51:12,548
- On ryhm�halin aika.
- Annie, onko ryhm�halin aika?
843
00:51:12,715 --> 00:51:16,678
- Ryhm�hali. Tulkaa.
- Olette rakkaita.
844
00:51:41,828 --> 00:51:44,331
Hei. Annie Legland.
845
00:51:58,762 --> 00:52:00,097
Hei, Phil.
846
00:52:06,812 --> 00:52:08,522
Mummo?
847
00:52:13,360 --> 00:52:15,112
Hei, kulta.
848
00:52:17,155 --> 00:52:18,991
Mit� sin� t��ll� teet?
849
00:52:19,157 --> 00:52:23,620
Miten niin? Tulin katsomaan sinua.
Moikkaamaan.
850
00:52:30,961 --> 00:52:34,548
Oletko n�hnyt ompelusetti�?
Yrit�n korjata paitani nappia.
851
00:52:34,673 --> 00:52:36,592
Onko luvassa kuumat deitit?
852
00:52:37,551 --> 00:52:39,053
Itse asiassa on.
853
00:52:39,219 --> 00:52:41,722
- Tapasin h�net netiss�.
- En tarvitse yksityiskohtia.
854
00:52:41,931 --> 00:52:42,973
Odota, Marisa.
855
00:52:43,140 --> 00:52:45,893
Yrit�tk� oikeasti
kommunikoida kanssani nyt?
856
00:52:46,060 --> 00:52:48,562
Tulit hakemaan ompelusetti�.
857
00:52:49,021 --> 00:52:51,774
- Olen pahoillani. Min� vain...
- Muttet ole kuitenkaan.
858
00:52:54,401 --> 00:52:56,362
Minulla on l�ksyj�.
859
00:52:56,570 --> 00:52:57,947
- Eik� koulu loppunut?
- Loppui.
860
00:52:59,907 --> 00:53:01,993
Onneksi olkoon.
861
00:53:02,535 --> 00:53:05,746
- Saanko kutsua sinua Tangerineksi?
- Kunpa kaikki kutsuisivat.
862
00:53:05,871 --> 00:53:09,083
Tangy, tied�n,
ett� pid�t sit� h�lynp�lyn�.
863
00:53:09,417 --> 00:53:11,627
- Niin pid�nkin.
- Tunnen kaltaisiasi. He sanovat:
864
00:53:11,752 --> 00:53:14,964
"Mark Zuckerberg keskeytti Harvardin.
Katso nyt h�nt�."
865
00:53:15,214 --> 00:53:17,383
- Nimenomaan.
- Keskeytt��ksesi-
866
00:53:17,550 --> 00:53:21,429
sinun pit�� ensin p��st� Harvardiin
ja sit� ennen hakea sinne.
867
00:53:21,554 --> 00:53:24,265
Muuten h�n olisi seksuaalirikollinen,
jolla on nettisivut.
868
00:53:24,432 --> 00:53:26,893
Voimmeko hengata koulun ulkopuolella?
869
00:53:27,018 --> 00:53:29,312
Vasta kun olet vanhempi.
Kun t�yt�t 18 tai 21.
870
00:53:29,479 --> 00:53:32,482
Kun olet t�ysi-ik�inen t�ss�
osavaltiossa. Muutan paljon.
871
00:53:32,690 --> 00:53:35,610
- Olet n�hnyt kaikenlaista.
- Joo.
872
00:53:35,777 --> 00:53:39,072
Sin�kin voisit, jos lakkaisit olemasta
t�m� br�ndit�n versio itsest�si.
873
00:53:39,239 --> 00:53:42,075
�l� viitsi. Tunnen itseni
geneeriseksi partah�yl�ksi.
874
00:53:42,283 --> 00:53:44,619
Aivan! Huomaatko? Olet fiksu.
875
00:53:44,744 --> 00:53:47,622
Hae osavaltion kouluun. P��set sis��n.
876
00:53:47,789 --> 00:53:50,417
Siell� on paljon tytt�j�,
jotka kyselev�t is�ns� per��n.
877
00:53:50,625 --> 00:53:54,295
Sovit joukkoon.
Ja k�y l�pi lesbovaihe.
878
00:53:54,462 --> 00:53:57,590
Se tekee sinusta paremman ihmisen
ja kansalaisen. Ja vaikka et tahdo,
879
00:53:57,799 --> 00:54:01,344
se tekee sinusta paremman �idin.
880
00:54:01,469 --> 00:54:04,723
Olet ihan hyv�, Liz.
Et hyv�, mutta ihan hyv�.
881
00:54:04,931 --> 00:54:07,684
Viel� yksi asia.
Jos siihen tulee tilaisuus,
882
00:54:07,851 --> 00:54:11,771
kunnioita sopimustasi Lihapullan
ja Blondie McBonnetin kanssa.
883
00:54:15,192 --> 00:54:18,695
Jos joskus olen lesbovaiheessa,
soitan sinulle.
884
00:54:19,696 --> 00:54:21,448
Voi luoja. Kiitos.
885
00:54:24,034 --> 00:54:26,578
Voil�. Mit� sanot?
886
00:54:27,412 --> 00:54:29,790
Hyv�nen aika. Se n�ytt�� kissalta.
887
00:54:29,957 --> 00:54:31,667
Voi ei.
888
00:54:31,750 --> 00:54:33,961
Ei. T�m� on kauhean v��rin.
889
00:54:34,169 --> 00:54:36,880
Lukeeko siin� "ihana"? Ei hyv�nen aika.
890
00:54:37,005 --> 00:54:40,926
Siin� on huulet ja siirtokuva,
jossa on nimesi.
891
00:54:41,093 --> 00:54:43,345
Se on kuin Barney tai jotain.
T�m� on v��rin!
892
00:54:43,470 --> 00:54:46,098
Rikollisen v��rin. Ymm�rr�tk�?
893
00:54:46,265 --> 00:54:49,393
Minulla on t�n��n el�m�ni
suurimmat bileet. En voi menn� t�ll�.
894
00:54:49,560 --> 00:54:51,729
Minua pidett�isiin stripparina. Ei k�y.
895
00:54:51,895 --> 00:54:54,481
- Luetko Vonnegutia?
- Kyll�! Kysyit sit� jo.
896
00:54:54,648 --> 00:54:56,942
- Kyse ei ole siit�.
- Niin se menee.
897
00:54:57,109 --> 00:54:58,736
Ei!
898
00:54:58,861 --> 00:55:02,781
Ei mene! En voi menn�
minnek��n t�ll� autolla! En mene!
899
00:55:02,948 --> 00:55:06,118
Lopeta polttamasta, luoja.
Pelasta meid�t kaikki.
900
00:55:07,161 --> 00:55:10,289
Pilvi on porttihuume.
901
00:55:48,953 --> 00:55:51,956
Hymy�! Me menemme yliopistoon.
902
00:55:53,583 --> 00:55:55,293
J�nnitt�v��.
903
00:55:59,505 --> 00:56:01,216
Pit�k�� hauskaa, tyt�t.
904
00:56:21,194 --> 00:56:23,238
RAAPUTA
ja VOITA!
905
00:56:25,574 --> 00:56:27,576
N�it� on peukaloitu.
906
00:56:35,333 --> 00:56:40,005
Hei, kultaseni. �iti t�ss� soittelee.
Toivottavasti kaikki sujuu.
907
00:56:40,213 --> 00:56:43,258
Tied�n, ett� on suuri iltasi.
Haluan, ett� kaikki sujuu hyvin.
908
00:56:43,425 --> 00:56:46,178
Ostin sinulle italialaista
ja kiinalaista p�iv�lliselle.
909
00:56:46,303 --> 00:56:49,848
Tykk��t valinnanvarasta, kun sy�t.
910
00:57:21,714 --> 00:57:23,674
Kiva k�rry.
911
00:57:47,907 --> 00:57:49,909
Kaipaan meit�.
912
00:57:52,286 --> 00:57:53,829
Mit�?
913
00:57:55,456 --> 00:57:58,543
Kelly sanoi viestiss��n niin.
914
00:57:59,710 --> 00:58:01,379
"Kaipaan meit�."
915
00:58:07,009 --> 00:58:09,095
Mikset kertonut?
916
00:58:12,682 --> 00:58:15,476
Miksi tekisin niin?
917
00:58:16,394 --> 00:58:20,857
En halua menett�� sinua.
Sin� ja Kelly haitte samoihin kouluihin.
918
00:58:21,024 --> 00:58:23,818
Minulla ei ole mit��n asiaa niihin.
919
00:58:24,861 --> 00:58:28,531
Mielest�ni Kelly on narttu.
920
00:58:29,657 --> 00:58:32,494
Mutta sanoit,
ett� Kelly k��ntyi sinua vastaan.
921
00:58:32,619 --> 00:58:36,039
Niin. Puhun paljon paskaa.
922
00:58:38,333 --> 00:58:41,795
- Luulin, ett� olet paras yst�v�ni.
- Min�h�n olen.
923
00:58:41,920 --> 00:58:44,965
Sinulla on minut. Sinulla on perhe.
924
00:58:45,131 --> 00:58:49,177
Sinulla on pitk� lista ihmisi�.
Minulla on lyhyt lista.
925
00:58:49,594 --> 00:58:52,180
Kelly ei halua olla listallani. Ei se haittaa.
926
00:58:54,391 --> 00:58:56,476
Olet ainoani.
927
00:59:01,398 --> 00:59:05,193
H�n ei voi seilata
edestakaisin mielens� mukaan.
928
00:59:05,318 --> 00:59:08,947
H�n l�hti. H�n on poissa.
Ruksasin h�net pois listalta.
929
00:59:09,072 --> 00:59:11,491
Yksi l�heinen ihminen v�hemm�n.
930
00:59:13,285 --> 00:59:18,207
Luoja. Aion tehd� jotain itsest�ni.
931
00:59:18,999 --> 00:59:20,959
Et sied� sit�.
932
00:59:21,168 --> 00:59:22,961
Et kest� sit�.
933
00:59:23,754 --> 00:59:27,132
Pelk��t, milt�
sinusta tuntuu tosiel�m�ss�.
934
00:59:27,341 --> 00:59:30,344
Kun et voi shokeerata sutkautuksillasi.
935
00:59:30,552 --> 00:59:34,014
Siell� arvostetaan lahjakkuutta,
kovaa ty�t� ja rehellisyytt�.
936
00:59:34,139 --> 00:59:39,979
Kun vanhempiesi avioero sattui sinuun,
h�ivyit luotani, meid�n luotamme.
937
00:59:40,145 --> 00:59:44,233
Haluatko tiet��, miksi l�hden niin kauas?
En halua p��ty� sellaiseksi kuin sin�.
938
00:59:44,358 --> 00:59:47,611
Surulliseksi pelkuriksi,
joka juoksee karkuun.
939
00:59:50,114 --> 00:59:51,615
Kiva.
940
00:59:57,204 --> 01:00:00,124
Hyv�, ett� motivoin sinua.
941
01:00:21,145 --> 01:00:23,064
Henkkarit, kiitos.
942
01:00:23,231 --> 01:00:26,150
Kuulkaa, min�...
943
01:00:27,276 --> 01:00:31,114
Sarah Richter? Voisin vannoa,
ett� n�in sinut aiemmin.
944
01:00:31,239 --> 01:00:33,950
Nyky��n pit�� olla
useampia ty�paikkoja.
945
01:00:36,160 --> 01:00:37,537
Oletko tosissasi?
946
01:00:38,329 --> 01:00:40,999
T�m� ei ole edes v��renn�s.
Olet alaik�inen.
947
01:00:41,165 --> 01:00:43,418
Tied�n.
948
01:00:43,585 --> 01:00:48,339
Voisitko joustaa t�m�n kerran?
Menetin juuri parhaan yst�v�ni.
949
01:00:49,841 --> 01:00:53,219
- Jonkun niist� tyt�ist�k� bileiss�?
- Niin.
950
01:00:53,595 --> 01:00:55,555
�l� v�lit� siit�, mit� teit.
951
01:00:55,722 --> 01:00:59,559
Nuorena sit� tekee paljon typeryyksi�.
952
01:00:59,726 --> 01:01:02,896
- Kuka niin sanoo?
- En ole edes 25.
953
01:01:03,063 --> 01:01:06,900
Olen korviani my�ten veloissa
enk� valmistunut yliopistosta.
954
01:01:07,067 --> 01:01:11,988
Ainoa yst�v�ni on ty�t�n
alkoholistipoikayst�v�ni.
955
01:01:12,113 --> 01:01:15,200
Lis�ksi saan kohta vauvan.
956
01:01:15,367 --> 01:01:17,536
Joten...
957
01:01:18,328 --> 01:01:22,874
Hommasta tulee todellista.
Huomaat, kun niin k�y.
958
01:01:24,835 --> 01:01:29,881
- Mokasin pahasti t�ll� kertaa.
- Pyyd� anteeksi ja jatka eteenp�in.
959
01:01:30,716 --> 01:01:35,637
�l� ota el�m�� niin vakavasti.
Kukaan ei selvi� hengiss�.
960
01:01:38,473 --> 01:01:42,102
Richter on vitsik�s. Tuo oli hyv�.
961
01:01:42,269 --> 01:01:43,687
Voinko...
962
01:01:44,563 --> 01:01:47,316
Jos j��t kiinni, en myynyt sit� sinulle.
963
01:01:47,441 --> 01:01:50,569
Kyll�. Sinusta tulee tiukka mutsi.
964
01:01:51,612 --> 01:01:54,156
- Menetk� illalla bileisiin?
- En.
965
01:01:54,365 --> 01:01:56,450
Vitut niist� bileist�.
966
01:03:30,587 --> 01:03:34,633
Voi luoja. Ja vitut.
T��lt� tullaan, Phil.
967
01:03:34,758 --> 01:03:36,051
Tied�tk� mit�, Annie?
968
01:03:37,177 --> 01:03:42,140
Olin aivan kuin sin�.
Nuori, lahjakas, neitsyt suustani.
969
01:03:42,265 --> 01:03:46,770
Minullakin oli unelmia.
Jahtasin unelmia aina Meksikoon asti.
970
01:03:47,020 --> 01:03:50,190
Painonnoususta huolimatta
menestyin tanssijana.
971
01:03:50,357 --> 01:03:53,819
- Opin sinusta paljon t�n��n.
- T�n��n puhutaan sinusta.
972
01:03:53,986 --> 01:03:57,281
Sinun pit�� alkaa el�� omaa el�m��si.
973
01:03:57,489 --> 01:04:02,286
Et voi odottaa, ett� taika tulee luoksesi.
Se tulee eri muodoissa. Se tulee-
974
01:04:02,452 --> 01:04:05,372
saksalaisen jongl��rin muodossa,
joka on valehtelija.
975
01:04:05,581 --> 01:04:07,249
H�n on valehtelija.
976
01:04:08,250 --> 01:04:11,587
Hetkinen. Taika ja lupaus
eiv�t ole sama asia.
977
01:04:11,754 --> 01:04:14,798
Uskon, ett� Kelly ja Marisa
pit�v�t kiinni lupauksestaan.
978
01:04:14,965 --> 01:04:17,801
On tosi surullista,
kun vaalit sit� toiveajattelua.
979
01:04:17,968 --> 01:04:21,513
"�iti, t�ss� on unelmani."
Anna sen kuolla, kulta.
980
01:04:22,222 --> 01:04:25,517
Tied�tk� mit�, Liz?
Sill� on v�li� minulle.
981
01:04:25,643 --> 01:04:27,728
Vaikka olisin ainoa, joka v�litt�� yh�,
982
01:04:27,937 --> 01:04:31,315
hoidan homman loppuun,
koska olimme parhaita yst�vi�.
983
01:04:31,440 --> 01:04:34,652
Todellisuus etsii sinua.
Sanoin, ett� olet suihkussa,
984
01:04:34,902 --> 01:04:38,531
mutta en tied�, paljonko
sinulla on aikaa, suloinen nakki.
985
01:04:38,989 --> 01:04:43,119
Hyv� on. Tarkoitat hyv��.
986
01:04:44,704 --> 01:04:46,247
Helvetti!
987
01:04:46,664 --> 01:04:51,252
Aivan kuin pitelisi simpukkaa,
joka ei ole viel� syntynyt.
988
01:04:52,628 --> 01:04:54,505
Selv�. Mene.
989
01:04:55,423 --> 01:04:57,300
Mene!
990
01:04:57,466 --> 01:04:59,677
Vitsailen vain. En ole vihainen.
991
01:05:29,874 --> 01:05:31,918
Hei, haista vittu.
992
01:05:34,921 --> 01:05:37,132
Puhun sein�lle.
993
01:05:41,052 --> 01:05:42,762
Saatana!
994
01:05:45,265 --> 01:05:47,309
YHTEYDESS� YLIOPISTOSSA
995
01:05:50,687 --> 01:05:53,565
Skeittilaudallakin voi menn� ylinopeutta.
996
01:05:53,690 --> 01:05:56,568
Ei ihan oikeasti voi menn� ylinopeutta.
997
01:05:56,735 --> 01:05:58,695
- T�m� on se paikka.
- Onko?
998
01:05:58,862 --> 01:06:02,699
T��ll� nappaan heid�t.
Pikkuinen piilopaikkani.
999
01:06:02,866 --> 01:06:05,077
KYTTI�
1000
01:06:47,703 --> 01:06:49,079
Mit�?
1001
01:06:49,914 --> 01:06:51,624
Miksi?
1002
01:06:54,794 --> 01:06:56,796
��nest�!
BOHNERIA
1003
01:07:03,135 --> 01:07:04,679
Mummo?
1004
01:07:04,845 --> 01:07:07,640
Hei, kulta. Ota kannabiskeksi.
1005
01:07:09,058 --> 01:07:11,143
N�m� ovat raakoja.
1006
01:07:14,272 --> 01:07:16,315
Ja eritt�in vahvoja.
1007
01:07:17,066 --> 01:07:22,196
- Montako olet sy�nyt?
- En tied�. Kolme? Yksitoista?
1008
01:07:23,156 --> 01:07:26,659
Hyv� on. Puhutaanko nurmikosta?
1009
01:07:28,244 --> 01:07:30,371
Komea nuorukainen tuli k�ym��n,
1010
01:07:30,580 --> 01:07:35,501
ja h�nell� oli
er��n ehdokasnaisen kylttej�.
1011
01:07:35,668 --> 01:07:38,755
Arvaa, mik� naisen nimi on.
1012
01:07:38,922 --> 01:07:41,174
Bohner. Tajuatko?
1013
01:07:43,343 --> 01:07:45,261
- Tajuan.
- Bohner.
1014
01:07:45,428 --> 01:07:48,348
- Lausutaanko se varmasti niin?
- Kyll�. Bohner.
1015
01:07:48,515 --> 01:07:52,644
Se hieho saa minun ��neni. Todellakin.
1016
01:07:52,811 --> 01:07:55,647
- Bohner?
- Mummo.
1017
01:07:59,317 --> 01:08:02,112
- �l� unohda ��nest��.
- H�n kutsui minua stondikseksi.
1018
01:08:02,278 --> 01:08:03,655
��NEST�K��
1019
01:08:03,863 --> 01:08:06,366
Olet nerokas.
1020
01:08:06,950 --> 01:08:09,160
Minun pit�� saada Annie takaisin.
1021
01:08:10,161 --> 01:08:12,664
Ei, kulta. Olen baptisti.
1022
01:08:15,792 --> 01:08:20,464
N�in sit� menn��n.
1023
01:08:28,513 --> 01:08:30,432
Onko sinulla kondomia?
1024
01:08:30,641 --> 01:08:34,144
On. Ja osaan laittaa sen.
1025
01:08:34,269 --> 01:08:36,688
�l� unohda s�ili�t�.
1026
01:08:36,897 --> 01:08:39,733
Mit�? Ei k�y.
1027
01:08:39,983 --> 01:08:41,485
�l� viitsi.
1028
01:08:42,569 --> 01:08:43,946
Hei.
1029
01:08:46,657 --> 01:08:49,701
- N�yt�t kauniilta.
- Kiitos.
1030
01:08:49,827 --> 01:08:52,287
N�yt�t seksikk��lt�.
Harjoittelin juuri, mit� sanon.
1031
01:08:52,496 --> 01:08:54,581
Olet naurettava. Ei sinun tarvitse.
1032
01:08:54,748 --> 01:08:56,375
- Eik�? Selv�.
- Ei.
1033
01:08:56,625 --> 01:08:59,086
K�rrysi on yksi hulluimmista
n�kemist�ni asioista.
1034
01:08:59,211 --> 01:09:00,462
- Niink�?
- Joo. Se on upea.
1035
01:09:00,629 --> 01:09:02,715
Se ei ole yleens� t�llainen. Pitk� tarina.
1036
01:09:02,881 --> 01:09:05,926
- En malta odottaa kuulevani sit�.
- Hyv� on.
1037
01:09:06,135 --> 01:09:09,430
- Mahtavaa.
- Minne menemme?
1038
01:09:09,597 --> 01:09:12,933
Menn��n bileisiin.
Pit�� vain selvitt��, miss� ne ovat.
1039
01:09:13,142 --> 01:09:15,603
Minulla ei ole aavistustakaan.
1040
01:09:15,770 --> 01:09:17,229
Eik�?
1041
01:09:17,688 --> 01:09:20,274
Vitut vihjeist�.
1042
01:09:20,441 --> 01:09:22,902
Olemme vihjeiden yl�puolella.
Olemme fiksumpia.
1043
01:09:23,069 --> 01:09:26,155
Nousemme niiden yl�puolelle
ja n�yt�mme, kuka on pomo.
1044
01:09:26,322 --> 01:09:28,199
- Mit�? Eik� niin?
- Todellakin.
1045
01:09:28,324 --> 01:09:33,204
- Bileiss� on paljon alkoholia.
- Ei ep�ilyst�k��n.
1046
01:09:33,371 --> 01:09:35,706
Hae kaupungin suurimman
viinakaupan numero.
1047
01:09:35,873 --> 01:09:38,000
- Miss� puhelimesi on?
- T�ss�.
1048
01:09:38,125 --> 01:09:40,920
One Off top. T�ss�.
1049
01:09:41,671 --> 01:09:44,382
- "One Off top." Tied�tk� sen jo?
- Totta kai.
1050
01:09:44,590 --> 01:09:46,134
- Siisti�.
- Alkoholisti.
1051
01:09:46,342 --> 01:09:48,678
- Se soi.
- Soiko?
1052
01:09:48,845 --> 01:09:50,304
Hyv� on.
1053
01:09:52,223 --> 01:09:55,268
Hei. Pid�n t�n��n isot bileet,
1054
01:09:55,435 --> 01:10:00,023
ja tytt�yst�v�ni on tyhm� narttu
eik� tied�, mink� osoitteen antoi.
1055
01:10:00,231 --> 01:10:03,109
Kyse on isosta tilauksesta.
Kuulostaako tutulta?
1056
01:10:05,528 --> 01:10:08,490
- L�ik� h�n luurin?
- En tainnut olla tarpeeksi lutkamainen.
1057
01:10:09,073 --> 01:10:12,202
En usko, ett� kyse oli siit�.
1058
01:10:12,368 --> 01:10:15,246
- Annan toisen numeron.
- Min� uskon.
1059
01:10:15,705 --> 01:10:18,541
T�ll� kertaa olen tosi lutkamainen.
1060
01:10:20,835 --> 01:10:22,045
Selv�. Sen on oltava...
1061
01:10:22,253 --> 01:10:24,297
- T�m�. Se soi.
- Selv�.
1062
01:10:24,965 --> 01:10:27,467
Lutkamainen.
1063
01:10:32,097 --> 01:10:34,391
Hei, s�p�l�inen.
1064
01:10:36,518 --> 01:10:38,145
Moi.
1065
01:10:38,270 --> 01:10:40,730
Tytt�yst�v�ni ja min�
pid�mme isot bileet t�n��n,
1066
01:10:40,939 --> 01:10:44,609
ja tilasimme ison lastin olutta.
1067
01:10:49,406 --> 01:10:50,699
Selv�.
1068
01:10:50,866 --> 01:10:54,953
Jessica, j�tit pikkuhoususi porealtaaseen.
1069
01:10:55,120 --> 01:11:00,417
Sek� rintaliivisi. N�yt�t upealta alasti.
1070
01:11:03,587 --> 01:11:07,549
Puhe oluesta saa minut kiihottuneeksi.
1071
01:11:07,716 --> 01:11:10,302
Voi luoja. Olen niin...
1072
01:11:15,933 --> 01:11:18,310
Tied�tk� mit�? Olet oikeassa.
1073
01:11:18,519 --> 01:11:21,397
Kiitos oikein paljon.
1074
01:11:21,563 --> 01:11:23,732
Olet tosi komea.
1075
01:11:23,899 --> 01:11:25,568
Sonni.
1076
01:11:27,111 --> 01:11:29,280
Nero. Hyv�, ett� keksit
kutsua h�nt� sonniksi.
1077
01:11:29,363 --> 01:11:30,531
- Kiitos.
- Voi luoja.
1078
01:11:30,698 --> 01:11:33,075
- Ehk� kutsun sinua sonniksi.
- Ihanaa. Mit�?
1079
01:11:33,242 --> 01:11:34,285
Pid�tk� siit�?
1080
01:11:34,410 --> 01:11:36,745
- Menn��nk�? K�ynnist� k�rry.
- Menn��n.
1081
01:11:36,912 --> 01:11:39,957
Olen aina halunnut kutsua
jotakuta beibiksi, mutten pysty siihen.
1082
01:11:40,082 --> 01:11:41,542
- Harjoitellaan.
- Selv�.
1083
01:11:41,959 --> 01:11:43,836
Menn��n, beibi.
1084
01:11:44,253 --> 01:11:46,172
Pid�ttelen erektiota.
1085
01:11:53,638 --> 01:12:00,394
Seitsem�n, kahdeksan, yhdeks�n,
10, 11, 12, 13, 14!
1086
01:12:02,021 --> 01:12:05,525
Se teki hyv��.
Tuntuu hyv�lt�, kun se valuu alas.
1087
01:12:05,650 --> 01:12:08,528
- Marisa. Hyv�nen aika.
- Hei. Miten menee?
1088
01:12:08,694 --> 01:12:11,322
- P��sit paikalle.
- Niin sin�kin.
1089
01:12:11,739 --> 01:12:14,909
Miss� Annie on? Annie!
1090
01:12:16,995 --> 01:12:20,290
- En tied�. Meille tuli riitaa.
- Voi ei.
1091
01:12:20,456 --> 01:12:23,585
- En tied�. Hali.
- T�n� iltanako? Hyv�nen aika.
1092
01:12:23,710 --> 01:12:25,336
Kiitos.
1093
01:12:25,545 --> 01:12:27,255
No niin.
1094
01:12:27,463 --> 01:12:30,508
Et voi ottaa t�t� liian vakavasti.
1095
01:12:30,675 --> 01:12:34,471
Loppujen lopuksi kaikki on vain
pieruja ja Cheetos-p�ly�.
1096
01:12:34,679 --> 01:12:37,557
Selv�. Hyvin sanottu. Kiitos.
1097
01:12:37,724 --> 01:12:39,184
- Kiitos.
- Anna tulla.
1098
01:12:39,601 --> 01:12:41,227
Jee.
1099
01:12:43,063 --> 01:12:46,274
- N�hd��n my�hemmin.
- Selv�.
1100
01:12:46,441 --> 01:12:48,318
No niin.
1101
01:12:49,027 --> 01:12:51,863
Sitten riviin herra W:t� varten.
T�nne, pojat.
1102
01:12:52,030 --> 01:12:53,823
Kuka k�y kuumana opettajaan?
1103
01:12:54,407 --> 01:12:57,869
Nostakaa vanha mies yl�s.
Tunnen itseni ruostuneeksi.
1104
01:12:57,994 --> 01:13:00,956
Ei liian hell�varoin.
1105
01:13:01,581 --> 01:13:04,584
Laitan vain suuni sen jutskan kohdalle,
1106
01:13:04,793 --> 01:13:06,753
- ja kun h�n laittaa...
- No?
1107
01:13:06,962 --> 01:13:09,923
- Milloin kerrot kaikille?
- Mit�?
1108
01:13:10,090 --> 01:13:13,593
Stanford. �itisi sanoi,
ett� p��sit Stanfordiin.
1109
01:13:13,719 --> 01:13:15,721
Milloin puhuit �itini kanssa?
1110
01:13:15,804 --> 01:13:20,267
T�n��n. Me juttelemme.
Tekstailen h�nelle.
1111
01:13:21,894 --> 01:13:23,812
Sep� harmi.
1112
01:13:24,229 --> 01:13:29,443
�l� nyt. Haetaan sinulle juotavaa.
Viel� yksi shotti, niin unohdat murheet.
1113
01:13:30,778 --> 01:13:34,365
Trent, pit�� sanoa,
ett� pid�n sinusta ilman partaa.
1114
01:13:35,199 --> 01:13:37,618
- Flirttailetko?
- En.
1115
01:13:37,826 --> 01:13:40,371
Lausuin vain kohteliaisuuden.
N�yt�t nuoremmalta.
1116
01:13:40,537 --> 01:13:42,581
- Kuin lukiolaisnuorukaiselta.
- Lukiolaiselta?
1117
01:13:42,790 --> 01:13:45,834
- Olet kuin teini.
- Kuin fuksi?
1118
01:13:46,210 --> 01:13:48,045
- Ehk� et fuksi.
- Toisen vuoden.
1119
01:13:48,128 --> 01:13:50,923
- Piti sanoa...
- Se k�y j�rkeen.
1120
01:13:51,048 --> 01:13:53,843
- Kuin valtava toisen vuoden opiskelija.
- Lukio.
1121
01:13:54,593 --> 01:13:56,595
- Luoja.
- Eik�? Mit� sanot?
1122
01:13:56,762 --> 01:13:59,598
- Se oli kauheaa.
- Mahtavaa!
1123
01:13:59,723 --> 01:14:01,726
- Olin lukion kuningas.
- Olitko?
1124
01:14:01,892 --> 01:14:02,935
Kuningas ja kuningatar.
1125
01:14:03,185 --> 01:14:05,354
- Miten?
- Tanssiaisten kuningas ja kuningatar.
1126
01:14:05,521 --> 01:14:08,274
- Nelj� vuotta per�kk�in.
- Menitk� yksin?
1127
01:14:08,482 --> 01:14:10,693
- Menin.
- Sinut ��nestettiin molemmiksi?
1128
01:14:10,860 --> 01:14:13,446
- Kyll�.
- Eik� se ollut pilkkaa?
1129
01:14:14,405 --> 01:14:16,115
Minua ei pilkattu.
1130
01:14:16,240 --> 01:14:19,535
Sain suurimman osan yst�vist�ni
urheillessani lukiossa.
1131
01:14:19,744 --> 01:14:23,664
- Mit� urheilulajeja?
- Maastojuoksua ja uintia.
1132
01:14:24,999 --> 01:14:26,667
Hyv�. Huvittavaa.
1133
01:14:26,834 --> 01:14:28,836
- Juoksua ja uintia.
- Ne eiv�t ole urheilua.
1134
01:14:29,003 --> 01:14:31,464
- Miten niin?
- Pit�� olla pallo.
1135
01:14:31,631 --> 01:14:35,802
Koripallo, jalkapallo, tennis, j��kiekko.
Ne ovat urheilua.
1136
01:14:35,927 --> 01:14:37,470
- J��kiekko ei ole pallo.
- Onpas.
1137
01:14:37,679 --> 01:14:40,598
Se on litte� pallo.
Se on pallo, joka on litistetty.
1138
01:14:41,099 --> 01:14:43,434
- Kiitos. Mik� oli lempilajisi?
- Tennis.
1139
01:14:43,601 --> 01:14:46,604
- Rakastin tennist�.
- Niink�? Sep� yll�tys.
1140
01:14:46,729 --> 01:14:49,566
- Rikoin kiert�j�kalvosimeni.
- Mik� harmi.
1141
01:14:49,858 --> 01:14:53,027
Sellaista sattuu.
1142
01:14:53,236 --> 01:14:54,779
Mit� sanoit?
1143
01:14:55,530 --> 01:14:58,324
Sellaista sattuu. Se on el�m��.
1144
01:14:58,491 --> 01:15:02,245
- On yl�-ja alam�ki�.
- Sellaista ei satu minulle.
1145
01:15:02,412 --> 01:15:04,289
- Ei en��.
- Selv�.
1146
01:15:04,456 --> 01:15:06,833
Katso tuota. Saimme yhden.
T�st� se alkaa.
1147
01:15:07,000 --> 01:15:09,002
Se on oikea.
1148
01:15:09,127 --> 01:15:11,546
- Hyv�!
- Olet tosi innoissasi.
1149
01:15:13,131 --> 01:15:15,050
Valot p��lle!
1150
01:15:16,885 --> 01:15:19,012
Onneksi menn��n bileisiin yhdess�.
1151
01:15:19,179 --> 01:15:22,557
Meill� on aina t�m� yhteinen side.
1152
01:15:22,724 --> 01:15:24,393
- Kaunista.
- Voi pojat.
1153
01:15:24,601 --> 01:15:28,689
Tiedoksi, ett� rikoin immenkalvoni,
kun ratsastin nelj�nnell� luokalla.
1154
01:15:30,565 --> 01:15:31,817
- Annie.
- Mit�?
1155
01:15:32,025 --> 01:15:33,735
- Sinun pit�� pys�hty�.
- Mit�? Ei.
1156
01:15:33,986 --> 01:15:36,488
- Ajat lujaa.
- Meid�n pit�� menn� lujempaa.
1157
01:15:36,613 --> 01:15:38,615
- Mit�? Ei. Pys�hdy.
- Pit�� menn� lujempaa.
1158
01:15:38,824 --> 01:15:42,286
- Pys�hdy, Annie.
- Sori, meid�n pit�� p��st� bileisiin.
1159
01:15:44,204 --> 01:15:45,789
Ajatko tavallisesti n�in kovaa?
1160
01:15:45,914 --> 01:15:48,083
- Kaksi kertaa n�in kovaa.
- �l�.
1161
01:15:48,208 --> 01:15:50,043
- Ei en��...
- Kyll� vai ei?
1162
01:15:50,169 --> 01:15:52,004
�l�, Trent. �l� viitsi.
1163
01:15:52,129 --> 01:15:54,089
�l�! Ei!
1164
01:15:55,174 --> 01:15:57,760
- Haluan olla asianajaja.
- Joo, kamu.
1165
01:16:07,770 --> 01:16:10,481
- Luoja. Hitto. Kaasu pohjaan.
- El�m�mme paras p�iv�.
1166
01:16:10,648 --> 01:16:14,819
- Vauhtia.
- El�m�mme paras p�iv�!
1167
01:16:16,070 --> 01:16:20,074
Saamme Barney-auton kiinni.
Mit� sanot? Helppo nakki.
1168
01:16:20,241 --> 01:16:22,827
- Miten niin Barney-auto?
- Se on violetti.
1169
01:16:23,035 --> 01:16:25,496
Tuo ei ole violetti. Se on magenta.
1170
01:16:25,621 --> 01:16:27,999
- Se on fuksia.
- Ei ole.
1171
01:16:28,207 --> 01:16:30,376
- Kyll� on.
- Se on l�hemp�n� luumua.
1172
01:16:30,543 --> 01:16:32,878
Oletko j�rjilt�si? Ehk� raaka luumu.
1173
01:16:33,045 --> 01:16:36,132
Ehk� chartreuse.
Et selv�stik��n tunne v�rej�.
1174
01:16:36,299 --> 01:16:38,551
- Sin� et tunne v�rej�!
- Kyll� tunnen!
1175
01:16:38,718 --> 01:16:42,472
Ei pahalla, mutten usko,
ett� tunnet kaikkia v�rej�.
1176
01:16:50,605 --> 01:16:51,731
Ei mit��n sinulta.
1177
01:16:51,898 --> 01:16:54,067
Oletko n�hnyt Annieta?
En l�yd� h�nt�.
1178
01:16:54,275 --> 01:16:55,360
En. Miten niin?
1179
01:16:55,985 --> 01:16:57,612
�l� teeskentele v�litt�v�si.
1180
01:16:58,446 --> 01:17:02,450
Minulla on raiskauspilli
em�ttimess�. K�yt�n sit�.
1181
01:17:02,659 --> 01:17:05,119
- En jaksa en�� paskapuheitasi.
- Mit� paskapuheita?
1182
01:17:05,286 --> 01:17:09,707
- Syyt�t minua tapahtuneesta.
- Kerro hieman tarkemmin.
1183
01:17:09,916 --> 01:17:14,796
Kun l�hdit kaupungista, hylk�sit meid�t
ja olit varma, ett� minusta tulisi sellainen,
1184
01:17:14,963 --> 01:17:18,341
mit� inhoat t�ss� kaupungissa.
Teit minusta t�llaisen.
1185
01:17:18,550 --> 01:17:22,679
Teit minusta t�m�n
typer�n lukiolaisstereotyypin.
1186
01:17:22,846 --> 01:17:25,724
En aiheuttanut t�t� sotkua
Annien kanssa. Sin� aiheutit.
1187
01:17:25,849 --> 01:17:27,434
- Selv�.
- Ja haista vittu,
1188
01:17:27,642 --> 01:17:30,770
kun oletit, etten tukisi sinua, kun l�hdit.
1189
01:17:33,732 --> 01:17:38,570
Esit�t, ettei yst�vyytemme koskaan
merkinnyt minulle, mutta se merkitsi.
1190
01:17:42,157 --> 01:17:46,161
- Lopetitko jo?
- En ole t�ydellinen, kuten luulet.
1191
01:17:46,328 --> 01:17:49,122
Olen sama ihminen,
joka olen aina ollut.
1192
01:17:49,247 --> 01:17:52,292
En muuttunut, vaikka l�hdit pois.
1193
01:17:57,089 --> 01:17:59,341
Hitto. Kyt�t.
1194
01:18:04,721 --> 01:18:07,099
- Meid�n on ment�v� bileisiin.
- Helvetti. Vauhtia.
1195
01:18:07,349 --> 01:18:09,685
- Miss� se talo on?
- Meill� tulee olemaan hauskaa.
1196
01:18:09,768 --> 01:18:12,938
- Meit� kohti ammutaan.
- Hyv� luoja.
1197
01:18:13,147 --> 01:18:15,649
- Meit� ammutaan!
- Mit�?
1198
01:18:15,816 --> 01:18:18,444
Mit� helvetti�? Annie. Varo!
1199
01:18:18,569 --> 01:18:20,529
Voi luoja. Annie!
1200
01:18:20,738 --> 01:18:22,281
Voi taivas.
1201
01:18:23,157 --> 01:18:25,242
Olutpyramidi?
1202
01:18:42,218 --> 01:18:44,428
Jumalauta.
1203
01:19:12,707 --> 01:19:15,460
Kuningatar!
1204
01:19:15,668 --> 01:19:18,004
H�n on paras yst�v�ni.
1205
01:19:20,757 --> 01:19:23,843
Olen tosi ylpe� sinusta. Saitko munaa?
1206
01:19:24,219 --> 01:19:25,678
Miten menee, Phil?
1207
01:19:25,845 --> 01:19:28,181
- Olet huvittava.
- Hei.
1208
01:19:28,389 --> 01:19:30,892
- Anteeksi. Olet rakas.
- Olet rakas.
1209
01:19:31,059 --> 01:19:34,354
- Rakastan sinua kauheasti.
- Niin min�kin sinua. Kiva.
1210
01:19:34,521 --> 01:19:35,980
Kelly.
1211
01:19:36,481 --> 01:19:40,860
Tunnen oloni itsevarmaksi
ja pyyd�n sinut t�nne.
1212
01:19:41,111 --> 01:19:43,154
Tule t�nne.
1213
01:19:47,492 --> 01:19:49,494
- Minulla on pissah�t�.
- Eik� ole.
1214
01:19:49,911 --> 01:19:52,539
Pysyt paikoillasi. Odotat t�ss�.
1215
01:19:52,706 --> 01:19:56,168
Rakastan teit� tosi paljon.
Enemm�n kuin mit��n muuta.
1216
01:19:56,293 --> 01:19:59,671
Olette parhaat yst�v�ni.
On vain yksi tapa tehd� t�m�.
1217
01:20:00,380 --> 01:20:01,590
On ryhm�halin aika.
1218
01:20:03,800 --> 01:20:06,470
- Meid�n on ryhm�halattava.
- Selv�.
1219
01:20:09,723 --> 01:20:11,475
P�� kiinni!
1220
01:20:12,351 --> 01:20:15,103
Tunteellisuus saa riitt��.
1221
01:20:25,531 --> 01:20:27,574
Kukas se t��ll� on?
1222
01:20:28,116 --> 01:20:31,245
Kiinni j�it.
1223
01:20:40,212 --> 01:20:41,505
Andy.
1224
01:20:41,714 --> 01:20:45,134
T��ll�. Liikett�, perus�mm�t.
Tullaan. �lk�� aloittako ilman minua.
1225
01:20:46,927 --> 01:20:48,429
Onneksi olkoon, �mm�t.
1226
01:20:48,596 --> 01:20:50,764
Saitte eturivin paikat
23 Jump Streetiin.
1227
01:20:51,390 --> 01:20:53,767
- Laske ase.
- Selv�.
1228
01:20:53,893 --> 01:20:55,394
Neidit, j�itte kiinni.
1229
01:20:55,561 --> 01:21:00,274
Saatte sakot julkijuopottelusta,
alaik�isen� juomisesta,
1230
01:21:00,441 --> 01:21:03,944
- yleisell� paikalla juomisesta...
- Anteeksi.
1231
01:21:06,781 --> 01:21:08,449
Kappas vain.
1232
01:21:08,616 --> 01:21:10,618
- Hei, Sarah.
- Mit� sin� t��ll� teet?
1233
01:21:10,826 --> 01:21:16,332
Mit� sin� t��ll� teet juhlimassa
n�iden luusereiden kanssa?
1234
01:21:16,457 --> 01:21:20,378
- Vahdin edustaja Bohnerin taloa.
- Edustaja Bohnerin?
1235
01:21:20,545 --> 01:21:23,089
- Minullakin seisoo joskus.
- Andy.
1236
01:21:23,297 --> 01:21:26,008
Voin soittaa h�nelle.
H�n tiet�� juhlista.
1237
01:21:26,175 --> 01:21:28,761
En tiennyt, ett� haluat huonon alun-
1238
01:21:28,928 --> 01:21:31,931
vastavalitun kaupungin
byrokraatin kanssa.
1239
01:21:32,932 --> 01:21:35,309
- Osui ja upposi!
- Riitt��.
1240
01:21:35,476 --> 01:21:41,482
- Saatte silti sakot. Ja teid�t on...
- Sin� et pid�t� yht��n ket��n, Trent.
1241
01:21:43,985 --> 01:21:48,031
Onpa sinulla otsaa tulla t�nne.
Ensin veit minulta tyt�n,
1242
01:21:48,239 --> 01:21:50,950
sitten paskansit porealtaaseen
valmistujaisbileiss�.
1243
01:21:51,117 --> 01:21:55,455
Mik��n tuosta ei pid� paikkaansa.
En paskanna porealtaaseen.
1244
01:21:55,663 --> 01:21:58,833
Halusin olla sin�. Ihan totta.
1245
01:21:59,000 --> 01:22:03,588
Mutta nyt tied�n, kuka olet.
Olette perseest�, konstaapeli.
1246
01:22:03,755 --> 01:22:06,049
- Mit� sanoit?
- Olet perseest�.
1247
01:22:06,174 --> 01:22:07,550
Ei kai h�n sanonut sit�.
1248
01:22:07,717 --> 01:22:09,970
- Kyll� sanoi.
- Olet perseest�!
1249
01:22:10,136 --> 01:22:11,805
- Perseest�!
- H�n ei ole perseest�.
1250
01:22:11,930 --> 01:22:13,431
- H�n saa persett�.
- Juuri niin.
1251
01:22:13,598 --> 01:22:15,976
- Olet perseest�!
- Ei, saan persett�.
1252
01:22:16,142 --> 01:22:17,853
- Saan persett�.
- Olet perseest�!
1253
01:22:17,978 --> 01:22:19,688
- H�n saa persett�.
- Lopettakaa.
1254
01:22:19,813 --> 01:22:23,900
Lopettakaa heti!
Olen poliisiviranomainen!
1255
01:22:24,067 --> 01:22:26,653
Joudutte kaikki putkaan.
1256
01:22:26,862 --> 01:22:28,947
Kutsun apujoukkoja.
Ammumme teid�t kaikki.
1257
01:22:29,156 --> 01:22:30,991
- Olet perseest�!
- Andy.
1258
01:22:31,158 --> 01:22:33,368
Voi luoja.
1259
01:22:38,081 --> 01:22:40,876
Mik� idiootti.
1260
01:22:41,960 --> 01:22:46,089
- Menn��n, tyt�t. Minulle sopii.
- Kaikki me.
1261
01:22:56,934 --> 01:23:00,771
T�m� on paras ilta pitk��n aikaan.
1262
01:23:00,896 --> 01:23:03,774
Kolme kaverusta on palannut.
1263
01:23:03,899 --> 01:23:05,943
Siis TLC.
1264
01:23:06,151 --> 01:23:08,988
Minun pit�isi pyyt�� anteeksi.
1265
01:23:09,488 --> 01:23:12,324
Kaikesta siit�, mit� tapahtui, kun l�hdin.
1266
01:23:12,491 --> 01:23:15,411
Min� tajuan.
Min�kin olisin inhonnut itse�ni.
1267
01:23:15,536 --> 01:23:17,538
Olkaa hiljaa.
1268
01:23:17,705 --> 01:23:19,832
Nautitaan t�st�.
1269
01:23:31,260 --> 01:23:34,055
- No niin.
- Tehd��n t�m�.
1270
01:23:34,221 --> 01:23:38,059
- Philin ja minun pit�� nussia.
- Voi luoja. 102012