All language subtitles for Kyou.kara.Hitman.EP04.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP2.0.H.264-MagicStar

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English Download
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,643 --> 00:00:02,443 (稲葉十吉)死んだの? 2 00:00:00,643 --> 00:00:02,443 二丁さん…! 3 00:00:02,443 --> 00:00:04,443 〈俺の名前は稲葉十吉〉 4 00:00:04,443 --> 00:00:06,443 〈家族を大切にする→ 5 00:00:06,443 --> 00:00:08,443 どこにでもいる 6 00:00:06,443 --> 00:00:08,443 平凡なサラリーマン〉 7 00:00:08,443 --> 00:00:10,443 〈しかし→ 8 00:00:10,443 --> 00:00:13,443 ひょんな事から 大きな闇に 9 00:00:10,443 --> 00:00:13,443 飲み込まれようとしていた〉 10 00:00:13,443 --> 00:00:16,443 (将軍) 11 00:00:13,443 --> 00:00:16,443 あのカメレオンを倒すとはな…。 12 00:00:16,443 --> 00:00:19,443 (キノコ頭の声)今 コンビニは 13 00:00:16,443 --> 00:00:19,443 2つの支部を統合して…。 14 00:00:19,443 --> 00:00:21,443 (ちなつ)どっちかのトップが 15 00:00:19,443 --> 00:00:21,443 千葉支部のトップになる。 16 00:00:21,443 --> 00:00:23,443 (アゴ)お前らが横入りしたせいで 17 00:00:21,443 --> 00:00:23,443 死んだんだよ! 18 00:00:23,443 --> 00:00:27,443 黙らんかい!! 19 00:00:23,443 --> 00:00:27,443 殺すぞ コラァ! 20 00:00:27,443 --> 00:00:29,400 (カトウ)ちょっと いいですか〜? 21 00:00:29,400 --> 00:00:29,443 (カトウ)ちょっと いいですか〜? 22 00:00:31,443 --> 00:00:33,443 誰だ? お前。 23 00:00:33,443 --> 00:00:36,443 (将軍)その男はな…→ 24 00:00:36,443 --> 00:00:38,443 影だ。 25 00:00:39,443 --> 00:00:41,443 (カトウ)フッ…。 26 00:00:44,443 --> 00:00:46,443 (丸メガネ)影のあなたが なぜ→ 27 00:00:46,443 --> 00:00:49,443 正体を隠して 28 00:00:46,443 --> 00:00:49,443 うちの下で? 29 00:00:50,443 --> 00:00:52,443 本部からの指令だ。 30 00:00:54,443 --> 00:00:58,443 噂の二丁って男の 31 00:00:54,443 --> 00:00:58,443 実力を知りたくてな。 32 00:00:59,443 --> 00:01:02,443 カメレオン相手に 33 00:00:59,443 --> 00:01:02,443 どこまでできるのかを。 34 00:01:02,443 --> 00:01:06,443 で いかがでしたでしょうか? 35 00:01:06,443 --> 00:01:08,443 うちの二丁の実力は。 36 00:01:08,443 --> 00:01:11,443 影だかなんだか知りませんが 37 00:01:08,443 --> 00:01:11,443 説明してくださいよ! 38 00:01:11,443 --> 00:01:13,443 うちのヒットマンが 39 00:01:11,443 --> 00:01:13,443 潜入してた事を→ 40 00:01:13,443 --> 00:01:16,443 なぜ習志野支部に 41 00:01:13,443 --> 00:01:16,443 伝えなかったんですか? 42 00:01:16,443 --> 00:01:19,443 (カトウ) 43 00:01:16,443 --> 00:01:19,443 お前の部下が無能だったからだ。 44 00:01:19,443 --> 00:01:21,443 二丁とは違ってな。 45 00:01:21,443 --> 00:01:26,443 船橋には あんなヒットマンしか 46 00:01:21,443 --> 00:01:26,443 いないのなら→ 47 00:01:26,443 --> 00:01:28,443 コンビニのお荷物だな。 48 00:01:28,443 --> 00:01:29,400 ハッ! 49 00:01:28,443 --> 00:01:29,400 ハーッハッハッハッハッ…! 50 00:01:29,400 --> 00:01:33,443 ハッ! 51 00:01:29,400 --> 00:01:33,443 ハーッハッハッハッハッ…! 52 00:01:33,443 --> 00:01:36,443 ヒーッ! ヒヒヒヒヒ…! 53 00:01:39,443 --> 00:01:44,443 二丁…! 二丁 二丁 二丁…! 54 00:01:44,443 --> 00:01:49,443 では 評価して頂いていると考えて 55 00:01:44,443 --> 00:01:49,443 よろしいのですね? 56 00:01:49,443 --> 00:01:53,443 本部直属の影から見て 57 00:01:49,443 --> 00:01:53,443 うちの二丁の実力を。 58 00:01:53,443 --> 00:01:57,443 あいつは 面倒くせえ奴だ。 59 00:01:58,443 --> 00:01:59,400 その男を殺したら あんたも殺す。 60 00:01:59,400 --> 00:02:00,443 その男を殺したら あんたも殺す。 61 00:02:00,443 --> 00:02:02,443 なぜ? 62 00:02:02,443 --> 00:02:05,443 死んだほうがいい奴以外は 63 00:02:02,443 --> 00:02:05,443 殺さない。 言ったはずだ! 64 00:02:06,443 --> 00:02:10,443 (カトウの声)あんな甘い事 言う奴は 65 00:02:06,443 --> 00:02:10,443 初めてだ。 66 00:02:10,443 --> 00:02:14,443 まあ… 影への昇格はないな。 67 00:02:15,443 --> 00:02:17,443 そうですか…。 68 00:02:18,443 --> 00:02:20,443 だけど 嫌いじゃない。 69 00:02:22,443 --> 00:02:26,443 あの特性は この世界では希少だ。 70 00:02:26,443 --> 00:02:28,443 という事は…。 71 00:02:28,443 --> 00:02:29,400 (将軍)わしは 二丁が気に入った。 72 00:02:29,400 --> 00:02:30,443 (将軍)わしは 二丁が気に入った。 73 00:02:37,443 --> 00:02:44,443 今後 わしからの指令が増えると 74 00:02:37,443 --> 00:02:44,443 考えておけ。 75 00:02:49,443 --> 00:02:51,443 ありがとうございました! 76 00:02:56,443 --> 00:02:58,443 (稲葉百太)これ 欲しい! 77 00:02:58,443 --> 00:02:59,400 ん? 百太 何が欲しいって? 78 00:02:59,400 --> 00:03:00,443 ん? 百太 何が欲しいって? 79 00:03:00,443 --> 00:03:03,443 (小島よしお)「本日 80 00:03:00,443 --> 00:03:03,443 ついに発売になりま〜す!」 81 00:03:03,443 --> 00:03:05,443 「イエ〜イ!」 82 00:03:06,443 --> 00:03:08,443 おっぱっぴー軒 83 00:03:06,443 --> 00:03:08,443 よしおの味噌ラーメン→ 84 00:03:08,443 --> 00:03:10,443 超欲しい! 85 00:03:08,443 --> 00:03:10,443 ふーん。 86 00:03:10,443 --> 00:03:13,443 (稲葉美沙子)よしおでしょ? 87 00:03:10,443 --> 00:03:13,443 ちっちゃい子に影響すごくて。 88 00:03:13,443 --> 00:03:16,443 そうなんだ。 89 00:03:16,443 --> 00:03:19,443 「おっぱっぴー!」 90 00:03:16,443 --> 00:03:19,443 なんか 懐かしい感じするけど。 91 00:03:19,443 --> 00:03:21,443 今の子には新しいみたいよ。 はい。 92 00:03:21,443 --> 00:03:23,443 よしおの 93 00:03:21,443 --> 00:03:23,443 味噌ラーメン→ 94 00:03:23,443 --> 00:03:25,443 パンダ組のみんなも 95 00:03:23,443 --> 00:03:25,443 食べたいって。 96 00:03:25,443 --> 00:03:29,400 よしおはいいから 百太 97 00:03:25,443 --> 00:03:29,400 早く準備しちゃってください。 98 00:03:29,400 --> 00:03:29,443 よしおはいいから 百太 99 00:03:29,400 --> 00:03:29,443 早く準備しちゃってください。 100 00:03:29,443 --> 00:03:31,443 はーい。 101 00:03:32,443 --> 00:03:35,443 わかるけどさ なんか寂しいな。 102 00:03:35,443 --> 00:03:38,443 小さい子が ユーチューバーの 103 00:03:35,443 --> 00:03:38,443 紹介するもの欲しがるって。 104 00:03:38,443 --> 00:03:40,443 (美沙子)そう? 105 00:03:38,443 --> 00:03:40,443 俺らの時はさ→ 106 00:03:40,443 --> 00:03:42,443 なんか こう 107 00:03:40,443 --> 00:03:42,443 もっと夢があったっていうか。 108 00:03:42,443 --> 00:03:45,443 あの ほら 『仮面ライダー』の 109 00:03:42,443 --> 00:03:45,443 変身ベルトとか→ 110 00:03:45,443 --> 00:03:47,443 『ドラえもん』のカレーとか。 111 00:03:47,443 --> 00:03:49,443 そういう時代なの。 112 00:03:49,443 --> 00:03:52,443 適応できないと 113 00:03:49,443 --> 00:03:52,443 すぐ時代遅れになるんだから。 114 00:03:52,443 --> 00:03:56,443 頑張って! おじさん! 115 00:03:57,443 --> 00:03:59,400 なんで 116 00:03:57,443 --> 00:03:59,400 朝からディスられなきゃ…。 117 00:03:59,400 --> 00:04:00,443 なんで 118 00:03:59,400 --> 00:04:00,443 朝からディスられなきゃ…。 119 00:04:00,443 --> 00:04:03,443 「これを探して みんな食べてね!」 120 00:04:03,443 --> 00:04:06,443 「ズイズイズーイ!」 121 00:04:06,443 --> 00:04:09,443 なあ 百太 パパが買ってきてやる。 122 00:04:09,443 --> 00:04:11,443 本当? 123 00:04:09,443 --> 00:04:11,443 うん。 約束。 124 00:04:11,443 --> 00:04:14,443 絶対 百太に食べさせてあげる。 125 00:04:11,443 --> 00:04:14,443 やった〜! 126 00:04:14,443 --> 00:04:16,443 《最近 いろいろありすぎて→ 127 00:04:16,443 --> 00:04:19,443 父親らしい事 128 00:04:16,443 --> 00:04:19,443 できてなかったもんな》 129 00:04:19,443 --> 00:04:23,443 《ここで挽回しなきゃ。 130 00:04:19,443 --> 00:04:23,443 愛する家族のために》 131 00:04:23,443 --> 00:04:26,443 約束 守れるの? 132 00:04:26,443 --> 00:04:29,400 最近 随分忙しいみたいだけど。 133 00:04:29,400 --> 00:04:29,443 最近 随分忙しいみたいだけど。 134 00:04:29,443 --> 00:04:32,443 ああ… 大丈夫。 135 00:04:33,443 --> 00:04:39,443 ♬〜 136 00:04:41,443 --> 00:04:44,443 (早川ランボー)「わさびちゃん 今日は 137 00:04:41,443 --> 00:04:44,443 この弾丸について説明するよ」 138 00:04:44,443 --> 00:04:46,443 (わさびちゃん)「えっ 弾丸?」 139 00:04:44,443 --> 00:04:46,443 (早川)「見ててね」 140 00:04:46,443 --> 00:04:48,443 「目標に命中しなかった弾丸が→ 141 00:04:48,443 --> 00:04:50,443 壁などに当たって跳ね返る→ 142 00:04:50,443 --> 00:04:52,443 これを跳弾っていうんだよ」 143 00:04:50,443 --> 00:04:52,443 跳弾…。 144 00:04:52,443 --> 00:04:54,443 (早川)「そして このフルメタル弾は 145 00:04:52,443 --> 00:04:54,443 跳弾しやすいんだ」 146 00:04:54,443 --> 00:04:56,443 (わさびちゃん)「そうなの?」 147 00:04:56,443 --> 00:04:58,443 《何があるか わからないから→ 148 00:04:58,443 --> 00:04:59,400 しっかり 銃の勉強は 149 00:04:58,443 --> 00:04:59,400 しておかないと…》 150 00:04:59,400 --> 00:05:01,443 しっかり 銃の勉強は 151 00:04:59,400 --> 00:05:01,443 しておかないと…》 152 00:05:01,443 --> 00:05:03,443 (わさびちゃん)「そうなんだ」 153 00:05:03,443 --> 00:05:05,443 (2人)「ランランランボー!」 154 00:05:03,443 --> 00:05:05,443 ん? 155 00:05:06,443 --> 00:05:08,443 なんだ? これ。 156 00:05:09,443 --> 00:05:12,443 (三田園 薫) 157 00:05:09,443 --> 00:05:12,443 「チャンネル登録 痛み入ります」 158 00:05:12,443 --> 00:05:14,443 「本日は あの大人気の→ 159 00:05:14,443 --> 00:05:16,443 かわいいキャラ弁の 160 00:05:14,443 --> 00:05:16,443 作り方でございます」 161 00:05:16,443 --> 00:05:18,443 「作り方は簡単」 162 00:05:18,443 --> 00:05:20,443 「炊きたてのご飯を 163 00:05:18,443 --> 00:05:20,443 海苔で包むだけで…」 164 00:05:22,443 --> 00:05:25,443 「あっという間に 165 00:05:22,443 --> 00:05:25,443 チャカでございます」 166 00:05:25,443 --> 00:05:27,443 何? これ。 誰? 167 00:05:27,443 --> 00:05:29,400 (山本照久)先輩! おはざいます。 168 00:05:29,400 --> 00:05:29,443 (山本照久)先輩! おはざいます。 169 00:05:29,443 --> 00:05:31,443 (遠藤 保)おはよう。 170 00:05:29,443 --> 00:05:31,443 おはようございます。 171 00:05:31,443 --> 00:05:33,443 朝から 何 見てんすか? 172 00:05:33,443 --> 00:05:36,443 あっ いや あれ… 173 00:05:33,443 --> 00:05:36,443 あの… あれ あれ あれ。 174 00:05:36,443 --> 00:05:39,443 あれ? 175 00:05:36,443 --> 00:05:39,443 あの… ほら あの…。 176 00:05:39,443 --> 00:05:42,443 今 話題の 177 00:05:39,443 --> 00:05:42,443 小島よしおのカップラーメン。 178 00:05:42,443 --> 00:05:44,443 あれ 買おうかなと思って。 179 00:05:42,443 --> 00:05:44,443 ああ…。 180 00:05:44,443 --> 00:05:46,443 (2人)おっぱっぴー軒 181 00:05:44,443 --> 00:05:46,443 よしおの味噌ラーメン。 182 00:05:46,443 --> 00:05:48,443 ああ そうそう。 183 00:05:46,443 --> 00:05:48,443 息子が欲しがってて。 184 00:05:48,443 --> 00:05:51,443 無理だよ。 どの店でも 185 00:05:48,443 --> 00:05:51,443 とっくに売り切れちゃってるから。 186 00:05:51,443 --> 00:05:53,443 本当ですか? 187 00:05:51,443 --> 00:05:53,443 (遠藤)うん。 188 00:05:53,443 --> 00:05:55,443 知らないんですか? 189 00:05:53,443 --> 00:05:55,443 第1弾の時は→ 190 00:05:55,443 --> 00:05:59,400 転売ヤーが買い占めて 確か…。 191 00:05:59,400 --> 00:05:59,443 転売ヤーが買い占めて 確か…。 192 00:06:01,443 --> 00:06:03,443 えっ カップラーメンに5000円!? 193 00:06:03,443 --> 00:06:07,443 俺も食べてみたかったんだけどさ 194 00:06:03,443 --> 00:06:07,443 仕事の勉強も兼ねて。 195 00:06:07,443 --> 00:06:11,443 でも 全然 手に入んなかったよ。 196 00:06:07,443 --> 00:06:11,443 そうなんだ…。 197 00:06:11,443 --> 00:06:14,443 いるんだよね〜 198 00:06:11,443 --> 00:06:14,443 子供に いい顔見せたくて→ 199 00:06:14,443 --> 00:06:16,443 できもしない約束しちゃう父親。 200 00:06:16,443 --> 00:06:20,443 いますね〜。 201 00:06:16,443 --> 00:06:20,443 逆に 評価だだ下がり。 202 00:06:20,443 --> 00:06:23,443 そのパターンだな 確実に。 203 00:06:24,443 --> 00:06:27,443 なんで 204 00:06:24,443 --> 00:06:27,443 会社でもディスられなきゃ…。 205 00:06:27,443 --> 00:06:29,400 あっ それはそうと 先輩 206 00:06:27,443 --> 00:06:29,400 ちなつさんの件。 207 00:06:29,400 --> 00:06:31,443 あっ それはそうと 先輩 208 00:06:29,400 --> 00:06:31,443 ちなつさんの件。 209 00:06:31,443 --> 00:06:33,443 えっ? 210 00:06:31,443 --> 00:06:33,443 セッティングお願いしますよ。 211 00:06:33,443 --> 00:06:35,443 今日ですよ レストランの予約。 212 00:06:35,443 --> 00:06:37,443 ああ…。 213 00:06:37,443 --> 00:06:39,443 ダメなんすよ。 214 00:06:39,443 --> 00:06:42,443 最近 どれだけ合コン行っても 215 00:06:39,443 --> 00:06:42,443 ちなつさんと比べちゃって。 216 00:06:42,443 --> 00:06:44,443 全然 仕事も気合入んなくて。 217 00:06:44,443 --> 00:06:48,443 とにかく お願いします! 218 00:06:44,443 --> 00:06:48,443 いや〜…。 219 00:06:48,443 --> 00:06:50,443 セッティングしてやれよ! 220 00:06:50,443 --> 00:06:52,443 仕事になんないだろ 221 00:06:50,443 --> 00:06:52,443 このままじゃ。 222 00:06:52,443 --> 00:06:54,443 けど…。 223 00:06:52,443 --> 00:06:54,443 何? 224 00:06:54,443 --> 00:06:56,443 その子 お前が狙ってるとか? 225 00:06:54,443 --> 00:06:56,443 そんなんじゃないですよ。 226 00:06:56,443 --> 00:06:58,443 僕には 妻がいますし。 227 00:06:58,443 --> 00:06:59,400 だったら いいじゃない。 228 00:06:58,443 --> 00:06:59,400 これ 部長命令! 229 00:06:59,400 --> 00:07:00,443 だったら いいじゃない。 230 00:06:59,400 --> 00:07:00,443 これ 部長命令! 231 00:07:00,443 --> 00:07:04,443 いやいや… 232 00:07:00,443 --> 00:07:04,443 これは パワハラじゃないからね。 233 00:07:04,443 --> 00:07:09,443 僕からの個人的なお願い。 234 00:07:09,443 --> 00:07:11,443 わかりました…。 235 00:07:09,443 --> 00:07:11,443 お願いします! 236 00:07:11,443 --> 00:07:13,443 一応 声はかけてみるけど→ 237 00:07:13,443 --> 00:07:16,443 彼女 いろいろ忙しいし 238 00:07:13,443 --> 00:07:16,443 難しいと思うよ。 239 00:07:16,443 --> 00:07:18,443 先輩 ありがとうございます! 240 00:07:18,443 --> 00:07:23,443 やった! よっしゃ! 行ける! 241 00:07:23,443 --> 00:07:25,443 う〜ん 難しい。 242 00:07:25,443 --> 00:07:27,443 っていうか 無理だから。 243 00:07:27,443 --> 00:07:29,400 「だよね…」 244 00:07:29,400 --> 00:07:29,443 「だよね…」 245 00:07:29,443 --> 00:07:31,443 居酒屋にいたチャラ後輩でしょ? 246 00:07:31,443 --> 00:07:33,443 タイプじゃない。 247 00:07:33,443 --> 00:07:35,443 「悪い奴じゃないし…」 248 00:07:35,443 --> 00:07:37,443 かわいそうだから 249 00:07:35,443 --> 00:07:37,443 一回ぐらい会ってあげても…。 250 00:07:37,443 --> 00:07:39,443 じゃあ 十吉 251 00:07:37,443 --> 00:07:39,443 私とコンビ組んでくれる? 252 00:07:39,443 --> 00:07:41,443 それなら 行ってもいいけど。 253 00:07:41,443 --> 00:07:44,443 いや それとこれとは 254 00:07:41,443 --> 00:07:44,443 話が違うから…。 255 00:07:44,443 --> 00:07:46,443 じゃあ 行かな〜い。 256 00:07:46,443 --> 00:07:48,443 頼むよ。 257 00:07:48,443 --> 00:07:50,443 やだって言ったら や〜だ。 258 00:07:50,443 --> 00:07:52,443 (ため息) 259 00:07:52,443 --> 00:07:55,443 わかった。 260 00:07:52,443 --> 00:07:55,443 あいつ パレモーレってお店→ 261 00:07:55,443 --> 00:07:58,443 予約してたらしいんだけど 262 00:07:55,443 --> 00:07:58,443 キャンセルさせる。 263 00:07:58,443 --> 00:07:59,400 あそこ 2年は予約取れない 264 00:07:58,443 --> 00:07:59,400 イタリアンのお店でしょ? 265 00:07:59,400 --> 00:08:01,443 あそこ 2年は予約取れない 266 00:07:59,400 --> 00:08:01,443 イタリアンのお店でしょ? 267 00:08:01,443 --> 00:08:03,443 超行きたい! 行く 行く 行く! 268 00:08:03,443 --> 00:08:05,443 絶対行く! 269 00:08:05,443 --> 00:08:07,443 あざっす! 本当 あざっす! 270 00:08:07,443 --> 00:08:11,443 稲葉先輩 いや 稲葉大先輩。 271 00:08:11,443 --> 00:08:14,443 感謝感激雨あられ! 272 00:08:11,443 --> 00:08:14,443 わかった。 まあ 頑張ってきて。 273 00:08:14,443 --> 00:08:18,443 はい 頑張ります! やった…! 274 00:08:18,443 --> 00:08:21,443 《けど ちょっと待て。 275 00:08:18,443 --> 00:08:21,443 勢いでセッティングしたけど→ 276 00:08:21,443 --> 00:08:24,443 もし ちなつが酔っ払って 277 00:08:21,443 --> 00:08:24,443 変な事をしゃべったら…》 278 00:08:24,443 --> 00:08:27,443 君の先輩の稲葉さんね→ 279 00:08:27,443 --> 00:08:29,400 実は 殺し屋なんだ。 280 00:08:29,400 --> 00:08:29,443 実は 殺し屋なんだ。 281 00:08:29,443 --> 00:08:31,443 …マジっすか? 282 00:08:31,443 --> 00:08:34,443 ゴルゴみたいな? 283 00:08:31,443 --> 00:08:34,443 ジョン・ウィック? レオン? 284 00:08:34,443 --> 00:08:36,443 おっ? 285 00:08:34,443 --> 00:08:36,443 シティーハンター? ファブル? 286 00:08:36,443 --> 00:08:38,443 キル・ビル? 287 00:08:38,443 --> 00:08:40,443 桃白白…。 288 00:08:40,443 --> 00:08:42,443 ダメ ダメ ダメ ダメ ダメ… 289 00:08:40,443 --> 00:08:42,443 絶対ダメ! 290 00:08:42,443 --> 00:08:44,443 うわっ! うるさいよ! 291 00:08:42,443 --> 00:08:44,443 あっ…。 292 00:08:44,443 --> 00:08:47,443 ダメなのは お前だろ! 293 00:08:44,443 --> 00:08:47,443 これ 今日中にまとめとけ! 294 00:08:47,443 --> 00:08:49,443 もう…。 295 00:08:47,443 --> 00:08:49,443 はい すいません…。 296 00:08:49,443 --> 00:08:51,443 でかいんだよ 声が…。 297 00:08:59,443 --> 00:09:01,443 山本さんですよね? 298 00:09:03,443 --> 00:09:05,443 ちなつです。 299 00:09:05,443 --> 00:09:07,443 《かわいい!》 300 00:09:07,443 --> 00:09:09,443 あっ どうも。 301 00:09:09,443 --> 00:09:12,443 今日は来てくださって 302 00:09:09,443 --> 00:09:12,443 ありがとうございます 本当に。 303 00:09:12,443 --> 00:09:14,443 行きましょうか。 304 00:09:14,443 --> 00:09:16,443 はい あっちです。 305 00:09:24,443 --> 00:09:27,443 ああ すいません 急なお誘いで。 306 00:09:27,443 --> 00:09:29,400 ううん 全然。 暇してたんで。 307 00:09:29,400 --> 00:09:30,443 ううん 全然。 暇してたんで。 308 00:09:35,443 --> 00:09:37,443 おっ? 309 00:09:37,443 --> 00:09:40,443 《あれ 十吉?》 310 00:09:40,443 --> 00:09:43,443 《っていうか 変装してるつもり? 311 00:09:40,443 --> 00:09:43,443 なんで?》 312 00:09:43,443 --> 00:09:48,443 《あっ 私が 変な事 言わないか 313 00:09:43,443 --> 00:09:48,443 心配で?》 314 00:09:48,443 --> 00:09:50,443 《だったら…》 315 00:09:50,443 --> 00:09:53,443 あの ちなつさんって 316 00:09:50,443 --> 00:09:53,443 お仕事 何してるんですか? 317 00:09:53,443 --> 00:09:56,443 うーん… 殺し屋のアシスタント。 318 00:09:56,443 --> 00:09:58,443 殺し屋!? 319 00:09:58,443 --> 00:09:59,400 アハハ… ううん 320 00:09:58,443 --> 00:09:59,400 「殺し」じゃなくて おろし屋。 321 00:09:59,400 --> 00:10:01,443 アハハ… ううん 322 00:09:59,400 --> 00:10:01,443 「殺し」じゃなくて おろし屋。 323 00:10:01,443 --> 00:10:04,443 ほら 魚屋で 魚を下ろすお手伝い。 324 00:10:04,443 --> 00:10:07,443 ああ… そんなのあるんだ。 325 00:10:07,443 --> 00:10:09,443 うん。 でも→ 326 00:10:09,443 --> 00:10:11,443 銃を撃つのは嫌いじゃないかな。 327 00:10:11,443 --> 00:10:13,443 えっ えっ… 銃!? 328 00:10:13,443 --> 00:10:17,443 ほら 水中銃。 329 00:10:13,443 --> 00:10:17,443 海に潜って魚をとる事もあって。 330 00:10:17,443 --> 00:10:20,443 《あいつ 331 00:10:17,443 --> 00:10:20,443 俺の事に気づいてるのか?》 332 00:10:20,443 --> 00:10:22,443 《完璧な変装のはずなのに…》 333 00:10:24,443 --> 00:10:26,443 ᗕ特別セールです! 334 00:10:26,443 --> 00:10:29,400 おっぱっぴー軒 335 00:10:26,443 --> 00:10:29,400 よしおの味噌ラーメン 緊急入荷! 336 00:10:29,400 --> 00:10:30,443 おっぱっぴー軒 337 00:10:29,400 --> 00:10:30,443 よしおの味噌ラーメン 緊急入荷! 338 00:10:30,443 --> 00:10:33,443 《えっ よしおの味噌ラーメン?》 339 00:10:33,443 --> 00:10:35,443 《ああ… クソッ!》 340 00:10:38,443 --> 00:10:41,443 すいません すいません 341 00:10:38,443 --> 00:10:41,443 すいません すいません…。 342 00:10:41,443 --> 00:10:43,443 すいません すいません…。 343 00:10:43,443 --> 00:10:45,443 《あっ あった!》 344 00:10:46,443 --> 00:10:48,443 ᗕゲッツ。 345 00:10:46,443 --> 00:10:48,443 ᗕゲット ゲット。 346 00:10:48,443 --> 00:10:50,443 《ショック…》 347 00:10:51,443 --> 00:10:54,443 《あれ? やばい…》 348 00:10:54,443 --> 00:10:56,443 《2人がいない!》 349 00:10:58,443 --> 00:10:59,400 あの 食べ物 好き嫌いとか→ 350 00:10:59,400 --> 00:11:01,443 あの 食べ物 好き嫌いとか→ 351 00:11:01,443 --> 00:11:04,443 アレルギーとかありませんか? 352 00:11:01,443 --> 00:11:04,443 ないっす。 353 00:11:04,443 --> 00:11:06,443 よかった〜! 354 00:11:06,443 --> 00:11:08,443 今日は限定のコースなんすよ。 355 00:11:08,443 --> 00:11:13,443 へえ〜 楽しみ。 356 00:11:08,443 --> 00:11:13,443 お店の予約 よく取れましたね。 357 00:11:13,443 --> 00:11:15,443 頑張りましたよ 358 00:11:13,443 --> 00:11:15,443 ちなつさんのために。 359 00:11:15,443 --> 00:11:19,443 お店の予約 よーやく取れました! 360 00:11:19,443 --> 00:11:21,443 やっぱ無理かも…。 361 00:11:21,443 --> 00:11:23,443 ん? なんか言いました? 362 00:11:21,443 --> 00:11:23,443 ううん なんでもない…。 363 00:11:23,443 --> 00:11:25,443 (車のドアの開く音) 364 00:11:28,443 --> 00:11:29,400 (男)うっ! 365 00:11:29,400 --> 00:11:30,443 (男)うっ! 366 00:11:30,443 --> 00:11:36,443 ♬〜 367 00:11:36,443 --> 00:11:38,443 何 何 何 何 何…? 368 00:11:38,443 --> 00:11:40,443 (スキール音) 369 00:11:40,443 --> 00:11:42,443 あっ…! 370 00:11:42,443 --> 00:11:45,443 (携帯電話の着信音) 371 00:11:45,443 --> 00:11:48,443 もしもし? 372 00:11:45,443 --> 00:11:48,443 (遠藤)「ああ 稲葉 今 大丈夫?」 373 00:11:48,443 --> 00:11:52,443 部長。 374 00:11:48,443 --> 00:11:52,443 大丈夫じゃない… ような…。 375 00:11:52,443 --> 00:11:55,443 「えっ? なんかあったのか?」 376 00:11:52,443 --> 00:11:55,443 いや 大丈夫です…。 377 00:11:55,443 --> 00:11:57,443 《言えるわけないし》 378 00:11:57,443 --> 00:11:59,400 いや スーパーオヤマの社長がさ 379 00:11:57,443 --> 00:11:59,400 もうカンカンなんだよ。 380 00:11:59,400 --> 00:12:01,443 いや スーパーオヤマの社長がさ 381 00:11:59,400 --> 00:12:01,443 もうカンカンなんだよ。 382 00:12:01,443 --> 00:12:04,443 山本が出した書類に 383 00:12:01,443 --> 00:12:04,443 不備があったらしくて。 384 00:12:04,443 --> 00:12:06,443 あいつ どうしてるか知ってる? 385 00:12:06,443 --> 00:12:09,443 (遠藤)「電話しても出ないんだよ」 386 00:12:06,443 --> 00:12:09,443 デートで忙しいのかな? 387 00:12:09,443 --> 00:12:12,443 もう… すぐに山本に連絡して→ 388 00:12:12,443 --> 00:12:15,443 ソッコーで オヤマ社長のとこ 389 00:12:12,443 --> 00:12:15,443 行くように言って! 390 00:12:15,443 --> 00:12:17,443 俺がですか? 391 00:12:15,443 --> 00:12:17,443 (遠藤)「当然だろ」 392 00:12:17,443 --> 00:12:19,443 デート セッティングしたの 393 00:12:17,443 --> 00:12:19,443 君でしょ。 394 00:12:19,443 --> 00:12:22,443 いや それ 部長がやれって…。 395 00:12:19,443 --> 00:12:22,443 (遠藤)「うわ〜!」 396 00:12:22,443 --> 00:12:26,443 やだにゃ〜 責任転嫁。 397 00:12:22,443 --> 00:12:26,443 見苦しいよ。 398 00:12:26,443 --> 00:12:29,400 今 僕 忙しいから 399 00:12:26,443 --> 00:12:29,400 とにかく よろしくにゃ。 400 00:12:29,400 --> 00:12:29,443 今 僕 忙しいから 401 00:12:29,400 --> 00:12:29,443 とにかく よろしくにゃ。 402 00:12:29,443 --> 00:12:32,443 あっ 今のはね 403 00:12:29,443 --> 00:12:32,443 パワハラじゃにゃいから。 404 00:12:32,443 --> 00:12:35,443 (遠藤)「よろしくお願いしまーす」 405 00:12:32,443 --> 00:12:35,443 (電話が切れる音) 406 00:12:35,443 --> 00:12:37,443 勘弁してよ…。 407 00:12:42,443 --> 00:12:45,443 (丸メガネ)ちなつさんと 408 00:12:42,443 --> 00:12:45,443 あなたの後輩の山本氏を→ 409 00:12:45,443 --> 00:12:47,443 さらった連中は何者か→ 410 00:12:47,443 --> 00:12:49,443 おおよその当たりは 411 00:12:47,443 --> 00:12:49,443 ついています。 412 00:12:49,443 --> 00:12:52,443 「誰?」 413 00:12:49,443 --> 00:12:52,443 恐らく 二丁さん絡みかと。 414 00:12:52,443 --> 00:12:54,443 ですが 415 00:12:52,443 --> 00:12:54,443 まだ確証はありませんので→ 416 00:12:54,443 --> 00:12:56,443 お伝えするわけにはいきません。 417 00:12:56,443 --> 00:12:58,443 なんだよ? それ。 418 00:12:58,443 --> 00:12:59,400 申し訳ありません。 419 00:12:58,443 --> 00:12:59,400 「じゃ… じゃあ どうすんだよ!」 420 00:12:59,400 --> 00:13:01,443 申し訳ありません。 421 00:12:59,400 --> 00:13:01,443 「じゃ… じゃあ どうすんだよ!」 422 00:13:01,443 --> 00:13:04,443 ちなつは 一人で逃げられるかも 423 00:13:01,443 --> 00:13:04,443 しれないけど 山本は…。 424 00:13:04,443 --> 00:13:07,443 救えるのは 425 00:13:04,443 --> 00:13:07,443 二丁さん以外にいません。 426 00:13:08,443 --> 00:13:11,443 (キノコ頭)もちろん 427 00:13:08,443 --> 00:13:11,443 義務ではありませんけどね。 428 00:13:11,443 --> 00:13:14,443 だけど 後輩の危機を 429 00:13:11,443 --> 00:13:14,443 見て見ぬふりをする→ 430 00:13:14,443 --> 00:13:16,443 そんな二丁さんではないはず。 431 00:13:16,443 --> 00:13:18,443 (キノコ頭) 432 00:13:16,443 --> 00:13:18,443 「いかがなさいますか?」 433 00:13:22,443 --> 00:13:27,443 もちろん 最低限のバックアップは 434 00:13:22,443 --> 00:13:27,443 させて頂きます。 435 00:13:30,443 --> 00:13:33,443 わかった。 俺が行く。 436 00:13:33,443 --> 00:13:42,443 ♬〜 437 00:13:42,443 --> 00:13:45,443 おかえり。 438 00:13:42,443 --> 00:13:45,443 あっ…。 439 00:13:45,443 --> 00:13:48,443 早かったね。 440 00:13:45,443 --> 00:13:48,443 ご飯 もうすぐできるよ。 441 00:13:48,443 --> 00:13:52,443 ああ… 442 00:13:48,443 --> 00:13:52,443 家に大事な資料 忘れちゃって。 443 00:13:52,443 --> 00:13:55,443 もう一度 会社に戻らないと。 444 00:13:52,443 --> 00:13:55,443 えっ そうなの? 445 00:13:55,443 --> 00:13:58,443 でも 今日 446 00:13:55,443 --> 00:13:58,443 百太の寝かしつけの日だけど。 447 00:13:58,443 --> 00:13:59,400 それは やるから。 448 00:13:58,443 --> 00:13:59,400 ごめん ちょっとトイレ。 449 00:13:59,400 --> 00:14:01,443 それは やるから。 450 00:13:59,400 --> 00:14:01,443 ごめん ちょっとトイレ。 451 00:14:04,443 --> 00:14:06,443 (ドアの閉まる音) 452 00:14:04,443 --> 00:14:06,443 (施錠音) 453 00:14:17,443 --> 00:14:19,443 おかえり! 454 00:14:19,443 --> 00:14:21,443 いや…。 455 00:14:21,443 --> 00:14:24,443 パパ もう一度 行かなきゃ。 456 00:14:21,443 --> 00:14:24,443 ごめんな。 457 00:14:26,443 --> 00:14:28,443 (物が落ちる音) 458 00:14:30,443 --> 00:14:33,443 これ パパの? 459 00:14:30,443 --> 00:14:33,443 うん まあ…。 460 00:14:33,443 --> 00:14:35,443 ありがとう。 461 00:14:35,443 --> 00:14:37,443 パパには似合わないよ。 462 00:14:38,443 --> 00:14:42,443 そうだよな…。 463 00:14:38,443 --> 00:14:42,443 じゃあ 行ってくる! 464 00:14:42,443 --> 00:14:50,443 ♬〜 465 00:14:50,443 --> 00:14:53,443 (キノコ頭) 466 00:14:50,443 --> 00:14:53,443 今回は これを使ってください。 467 00:14:53,443 --> 00:14:55,443 いつものと 何が違うの? 468 00:14:55,443 --> 00:14:57,443 フルメタルの弾丸です。 469 00:14:57,443 --> 00:14:59,400 弾頭が金属で覆われているために 470 00:14:57,443 --> 00:14:59,400 貫通力が高いんです。 471 00:14:59,400 --> 00:15:01,443 弾頭が金属で覆われているために 472 00:14:59,400 --> 00:15:01,443 貫通力が高いんです。 473 00:15:01,443 --> 00:15:03,443 フルメタル…。 474 00:15:03,443 --> 00:15:06,443 何か? 475 00:15:03,443 --> 00:15:06,443 あっ いや なんでもない。 476 00:15:06,443 --> 00:15:08,443 貫通力が高いって事は…。 477 00:15:08,443 --> 00:15:11,443 人を撃っても 478 00:15:08,443 --> 00:15:11,443 体内には残りづらい。 479 00:15:11,443 --> 00:15:15,443 急所さえ外せば 480 00:15:11,443 --> 00:15:15,443 相手の命まで奪う事はない。 481 00:15:15,443 --> 00:15:21,443 人を殺したくない二丁さんには 482 00:15:15,443 --> 00:15:21,443 ぴったりの弾丸ってわけです。 483 00:15:23,443 --> 00:15:25,443 今回は できるだけ→ 484 00:15:25,443 --> 00:15:28,443 相手を 485 00:15:25,443 --> 00:15:28,443 傷つけたくないんですよねえ。 486 00:15:33,443 --> 00:15:36,443 (百太) 487 00:15:33,443 --> 00:15:36,443 パパ さっき帰ってきたよね。 488 00:15:36,443 --> 00:15:40,443 けど また出かけちゃった。 489 00:15:36,443 --> 00:15:40,443 お仕事 大変みたい。 490 00:15:40,443 --> 00:15:42,443 そっか。 491 00:15:42,443 --> 00:15:44,443 おっぱっぴー軒の 492 00:15:42,443 --> 00:15:44,443 よしおの味噌ラーメン→ 493 00:15:44,443 --> 00:15:46,443 買ってきてくれるよね? 494 00:15:46,443 --> 00:15:49,443 もちろん。 約束したから。 495 00:15:49,443 --> 00:15:51,443 早く食べちゃって。 496 00:15:49,443 --> 00:15:51,443 うん。 497 00:15:55,443 --> 00:15:59,400 はあ… 何やってんだか…。 498 00:15:59,400 --> 00:15:59,443 はあ… 何やってんだか…。 499 00:16:07,443 --> 00:16:10,443 本当に ここでいいの? 500 00:16:07,443 --> 00:16:10,443 間違いありません。 501 00:16:10,443 --> 00:16:14,443 ちなつさんに持たせてるGPSが 502 00:16:10,443 --> 00:16:14,443 示してますので。 503 00:16:14,443 --> 00:16:16,443 わかった。 504 00:16:18,443 --> 00:16:21,443 じゃあ よろしくお願いしま〜す。 505 00:16:21,443 --> 00:16:25,443 行っちゃうの? もう…。 506 00:16:37,443 --> 00:16:40,443 ᗒ二丁は どこにいる!? 507 00:16:45,443 --> 00:16:48,443 (男)二丁の事を話せ。 508 00:16:48,443 --> 00:16:52,443 あいつの立ち寄りそうな場所 509 00:16:48,443 --> 00:16:52,443 あいつの弱点。 510 00:16:52,443 --> 00:16:55,443 二丁って 誰? 511 00:16:55,443 --> 00:16:58,443 (男)あんだろ? 512 00:16:55,443 --> 00:16:58,443 二丁にも 弱みの一つや二つ! 513 00:16:59,443 --> 00:17:02,443 さっきから うるさい! 514 00:17:02,443 --> 00:17:06,443 二丁に弱点なんてないから! 515 00:17:06,443 --> 00:17:08,443 このアマ! 516 00:17:06,443 --> 00:17:08,443 (殴る音) 517 00:17:08,443 --> 00:17:10,443 おい! 518 00:17:08,443 --> 00:17:10,443 ちなつさんに手を出したら…。 519 00:17:10,443 --> 00:17:12,443 うるせえ! 520 00:17:10,443 --> 00:17:12,443 (銃声) 521 00:17:12,443 --> 00:17:16,443 《まずい! 早く助けないと 522 00:17:12,443 --> 00:17:16,443 あいつら 何をするか…》 523 00:17:16,443 --> 00:17:21,443 《でも もし 山本に 524 00:17:16,443 --> 00:17:21,443 正体がバレたら どうしよう…》 525 00:17:21,443 --> 00:17:23,443 《ああ クソッ…》 526 00:17:23,443 --> 00:17:25,443 《マスクとか 527 00:17:23,443 --> 00:17:25,443 持ってくればよかった》 528 00:17:29,443 --> 00:17:33,443 いい加減に吐け! 529 00:17:29,443 --> 00:17:33,443 二丁の弱点だ! 530 00:17:34,443 --> 00:17:37,443 だから ない。 531 00:17:39,443 --> 00:17:43,443 あんたらみたいな雑魚に 532 00:17:39,443 --> 00:17:43,443 二丁は やれない。 533 00:17:44,443 --> 00:17:47,443 あの人は→ 534 00:17:47,443 --> 00:17:51,443 私の最高のパートナーなんだから。 535 00:17:51,443 --> 00:17:55,443 《こいつらが誰なのか 536 00:17:51,443 --> 00:17:55,443 二丁って人が誰なのか→ 537 00:17:55,443 --> 00:17:57,443 まるでわからない》 538 00:17:57,443 --> 00:17:59,400 《だけど これだけはわかる》 539 00:17:59,400 --> 00:18:00,443 《だけど これだけはわかる》 540 00:18:00,443 --> 00:18:04,443 《ちなつさんは 541 00:18:00,443 --> 00:18:04,443 二丁って人の事を思ってる》 542 00:18:04,443 --> 00:18:07,443 しょうがねえな。 543 00:18:08,443 --> 00:18:13,443 しゃべらないっていうなら 544 00:18:08,443 --> 00:18:13,443 しゃべるようにするしかねえな。 545 00:18:17,443 --> 00:18:21,443 今のご時世 546 00:18:17,443 --> 00:18:21,443 こんなシチュエーションって→ 547 00:18:21,443 --> 00:18:24,443 なかなか お目にかかれねえよな。 548 00:18:25,443 --> 00:18:27,443 でもな…。 549 00:18:32,443 --> 00:18:34,443 おい! 550 00:18:37,443 --> 00:18:40,443 こういうの いいだろ? 551 00:18:40,443 --> 00:18:43,443 俺は たまんねえんだよ。 552 00:18:43,443 --> 00:18:45,443 エモいよなあ。 553 00:18:45,443 --> 00:18:49,443 早く話さねえと 吹っ飛ぶぞ。 554 00:18:49,443 --> 00:18:52,443 この長さ この太さ…。 555 00:18:52,443 --> 00:18:54,443 火花も…→ 556 00:18:54,443 --> 00:18:56,443 ビューティフル! 557 00:18:57,443 --> 00:18:59,400 この導火線は 558 00:18:57,443 --> 00:18:59,400 30秒で1メートル進む。 559 00:18:59,400 --> 00:19:01,443 この導火線は 560 00:18:59,400 --> 00:19:01,443 30秒で1メートル進む。 561 00:19:01,443 --> 00:19:04,443 全長11メートルだから…→ 562 00:19:04,443 --> 00:19:07,443 あ… あと…。 563 00:19:07,443 --> 00:19:09,443 あと…。 564 00:19:09,443 --> 00:19:11,443 5分30秒です! 565 00:19:11,443 --> 00:19:14,443 あと5分30秒で→ 566 00:19:14,443 --> 00:19:18,443 この倉庫もろとも ドカーンだ! 567 00:19:18,443 --> 00:19:22,443 あの人は ああなったら 568 00:19:18,443 --> 00:19:22,443 誰にも止められねえんだわ。 569 00:19:22,443 --> 00:19:25,443 俺らも 570 00:19:22,443 --> 00:19:25,443 最後まで付き合えねえからな。 571 00:19:25,443 --> 00:19:28,443 早くしゃべれ! おい! 572 00:19:28,443 --> 00:19:29,400 《まずい! 573 00:19:28,443 --> 00:19:29,400 このままじゃ 2人が…》 574 00:19:29,400 --> 00:19:30,443 《まずい! 575 00:19:29,400 --> 00:19:30,443 このままじゃ 2人が…》 576 00:19:30,443 --> 00:19:32,443 《とにかく…》 577 00:19:30,443 --> 00:19:32,443 (ぶつかる音) 578 00:19:34,443 --> 00:19:36,443 誰か いるのか!? 579 00:19:36,443 --> 00:19:39,443 《まずいって! 580 00:19:36,443 --> 00:19:39,443 どうする? どうする?》 581 00:19:39,443 --> 00:19:41,443 《早く 2人 助けなきゃだし…》 582 00:19:45,443 --> 00:19:47,443 《もう こうなったら…!》 583 00:19:47,443 --> 00:19:50,443 ᗒ(足音) 584 00:19:50,443 --> 00:19:55,443 (足音) 585 00:19:55,443 --> 00:19:59,400 ♬〜 586 00:19:59,400 --> 00:20:05,443 ♬〜 587 00:20:05,443 --> 00:20:07,443 誰だ? てめえ。 588 00:20:09,443 --> 00:20:12,443 俺は 二丁だ。 589 00:20:16,757 --> 00:20:19,757 俺は 二丁だ。 590 00:20:19,757 --> 00:20:21,757 お前が? 591 00:20:21,757 --> 00:20:21,800 来てくれた…。 592 00:20:21,800 --> 00:20:23,757 来てくれた…。 593 00:20:23,757 --> 00:20:26,757 あの人が 二丁さん? 594 00:20:26,757 --> 00:20:28,757 真っ正面から 595 00:20:26,757 --> 00:20:28,757 乗り込んでくるなんて…! 596 00:20:28,757 --> 00:20:31,757 それがヒーローの証しだからな。 597 00:20:31,757 --> 00:20:35,757 あれ? どこかで 598 00:20:31,757 --> 00:20:35,757 聞いた事あるような声…。 599 00:20:35,757 --> 00:20:38,757 《やばい! 600 00:20:35,757 --> 00:20:38,757 山本にバレないようにしなきゃ》 601 00:20:38,757 --> 00:20:40,757 遊びは ここまでだ! 602 00:20:40,757 --> 00:20:43,757 その女と 軽薄そうな男を 603 00:20:40,757 --> 00:20:43,757 解放しろ! 604 00:20:43,757 --> 00:20:45,757 軽薄そうな? 605 00:20:45,757 --> 00:20:48,757 ふざけるな! 606 00:20:45,757 --> 00:20:48,757 この状況がわかってんのか? 607 00:20:48,757 --> 00:20:51,800 まさに 飛んで火に入る夏の虫。 608 00:20:51,800 --> 00:20:52,757 まさに 飛んで火に入る夏の虫。 609 00:20:52,757 --> 00:20:54,757 (銃声) 610 00:20:55,757 --> 00:20:58,757 ᗕ(男)情けねえな 611 00:20:55,757 --> 00:20:58,757 ヒーローなんだろ? 612 00:20:58,757 --> 00:21:01,757 ᗕ何 隠れてんだよ! 613 00:21:06,757 --> 00:21:09,757 女が どうなってもいいのか? 614 00:21:11,757 --> 00:21:14,757 俺の相棒に手ぇ出すんじゃねえ! 615 00:21:15,757 --> 00:21:17,757 十吉…! 616 00:21:17,757 --> 00:21:19,757 (銃声) 617 00:21:20,757 --> 00:21:21,800 《あいつらを撃とうとしても→ 618 00:21:21,800 --> 00:21:22,757 《あいつらを撃とうとしても→ 619 00:21:22,757 --> 00:21:24,757 身を乗り出したら 逆に撃たれる》 620 00:21:24,757 --> 00:21:26,757 どうすればいい? 621 00:21:26,757 --> 00:21:28,757 (二丁の声)ピンチの時は→ 622 00:21:28,757 --> 00:21:30,757 ものの見方を 623 00:21:28,757 --> 00:21:30,757 変えてみろ。 624 00:21:36,757 --> 00:21:38,757 あっ…。 625 00:21:38,757 --> 00:21:42,757 もう少し角度がよければ…。 626 00:21:42,757 --> 00:21:44,757 角度? 627 00:21:44,757 --> 00:21:46,757 (鼓動) 628 00:21:46,757 --> 00:21:49,757 (早川)「弾丸が 629 00:21:46,757 --> 00:21:49,757 壁などに当たって跳ね返る→ 630 00:21:49,757 --> 00:21:51,800 これを跳弾というんだ。 631 00:21:49,757 --> 00:21:51,800 フルメタル弾は跳弾しやすいんだ」 632 00:21:51,800 --> 00:21:52,757 これを跳弾というんだ。 633 00:21:51,800 --> 00:21:52,757 フルメタル弾は跳弾しやすいんだ」 634 00:21:52,757 --> 00:21:54,757 (キノコ頭)フルメタルの弾丸です。 635 00:21:54,757 --> 00:21:57,757 フルメタル…。 636 00:21:58,757 --> 00:22:01,757 これに かけるしかない…! 637 00:22:06,757 --> 00:22:08,757 (銃声) 638 00:22:06,757 --> 00:22:08,757 (男)うわっ! 639 00:22:10,757 --> 00:22:12,757 (銃声) 640 00:22:16,757 --> 00:22:18,757 どこ狙ってんだ? 641 00:22:18,757 --> 00:22:20,757 (銃声) 642 00:22:22,757 --> 00:22:25,757 二丁っていうのは名前だけか! 643 00:22:25,757 --> 00:22:28,757 (男) 644 00:22:25,757 --> 00:22:28,757 ただの素人じゃねえか。 なあ! 645 00:22:28,757 --> 00:22:31,757 (男たちの笑い声) 646 00:22:32,757 --> 00:22:35,757 や… やばいです 本気で! 647 00:22:35,757 --> 00:22:37,757 もう少し左…。 648 00:22:35,757 --> 00:22:37,757 (銃声) 649 00:22:39,757 --> 00:22:42,757 かすりもしねえぞ! 650 00:22:39,757 --> 00:22:42,757 (男たちの笑い声) 651 00:22:42,757 --> 00:22:45,757 全然ダメだって! 652 00:22:42,757 --> 00:22:45,757 二丁さん 早くしてよ! 653 00:22:45,757 --> 00:22:48,757 跳弾…。 654 00:22:45,757 --> 00:22:48,757 えっ 冗談? こんな時に? 655 00:22:48,757 --> 00:22:50,757 違う 跳弾。 656 00:22:50,757 --> 00:22:51,800 跳ね返る弾。 657 00:22:50,757 --> 00:22:51,800 それを利用して当てようとしてる。 658 00:22:51,800 --> 00:22:53,757 跳ね返る弾。 659 00:22:51,800 --> 00:22:53,757 それを利用して当てようとしてる。 660 00:22:53,757 --> 00:22:55,757 そんな事できるの? 661 00:22:55,757 --> 00:22:57,757 時間がないんだ 頼む! 662 00:22:59,757 --> 00:23:01,757 (銃声) 663 00:23:04,757 --> 00:23:06,757 (男たちの笑い声) 664 00:23:06,757 --> 00:23:08,757 やった! 665 00:23:06,757 --> 00:23:08,757 やった! 当たった! 666 00:23:08,757 --> 00:23:11,757 マジかよ! 667 00:23:08,757 --> 00:23:11,757 跳ね返りの計算したのか? 668 00:23:11,757 --> 00:23:13,757 (銃声) 669 00:23:11,757 --> 00:23:13,757 うおっ! 670 00:23:13,757 --> 00:23:15,757 手に負える相手じゃねえ! 671 00:23:15,757 --> 00:23:17,757 行きましょう 行きましょう 672 00:23:15,757 --> 00:23:17,757 行きましょう…! 673 00:23:18,757 --> 00:23:21,757 た… 助けて! 早く 早く! 674 00:23:25,757 --> 00:23:27,757 うわあ〜! 675 00:23:27,757 --> 00:23:29,757 ちょっと…! うわあ…! 676 00:23:30,757 --> 00:23:32,757 (せき込み) 677 00:23:32,757 --> 00:23:34,757 導火線は踏んで消せ! 678 00:23:34,757 --> 00:23:36,757 (せき込み) 679 00:23:37,757 --> 00:23:39,757 あなたが二丁さん? 680 00:23:39,757 --> 00:23:41,757 そうだ! 俺が二丁…。 681 00:23:43,757 --> 00:23:45,757 …ちょっと待て。 682 00:23:48,757 --> 00:23:50,757 もしもし 山本? 今 どこ? 683 00:23:50,757 --> 00:23:51,800 「今 どこ?」って…。 684 00:23:51,800 --> 00:23:52,757 「今 どこ?」って…。 685 00:23:52,757 --> 00:23:55,757 オヤマ社長! 686 00:23:52,757 --> 00:23:55,757 山本の作った書類が間違ってて→ 687 00:23:55,757 --> 00:23:58,757 めちゃくちゃ怒ってるって。 688 00:23:55,757 --> 00:23:58,757 マッハで飛んでいって! 689 00:23:58,757 --> 00:24:01,757 えっ… マジっすか? 690 00:23:58,757 --> 00:24:01,757 わかりました。 691 00:24:01,757 --> 00:24:04,757 いい? こっちに非がある時は 692 00:24:01,757 --> 00:24:04,757 とにかく誠実に! 693 00:24:04,757 --> 00:24:06,757 言い訳とか取り繕いとかは 694 00:24:04,757 --> 00:24:06,757 しちゃダメだからな。 695 00:24:06,757 --> 00:24:08,757 はい…。 696 00:24:06,757 --> 00:24:08,757 ああ! あと→ 697 00:24:08,757 --> 00:24:10,757 顔は しっかり洗って。 698 00:24:08,757 --> 00:24:10,757 身だしなみも! 699 00:24:10,757 --> 00:24:12,757 わかりました。 700 00:24:12,757 --> 00:24:14,757 …えっ? 701 00:24:14,757 --> 00:24:16,757 なんで 先輩…。 702 00:24:18,757 --> 00:24:20,757 知ってる…? 703 00:24:24,757 --> 00:24:26,757 まあ いっか…。 704 00:24:26,757 --> 00:24:30,757 すいません 705 00:24:26,757 --> 00:24:30,757 僕 ちょっと行かなきゃなので…。 706 00:24:32,757 --> 00:24:34,757 失礼します。 707 00:24:34,757 --> 00:24:36,757 あっ! 708 00:24:37,757 --> 00:24:40,757 今日の事は 709 00:24:37,757 --> 00:24:40,757 誰にも言わないでね。 710 00:24:40,757 --> 00:24:42,757 えっ? 711 00:24:43,757 --> 00:24:47,757 2人だけの秘密ね。 712 00:24:48,757 --> 00:24:51,757 《かわいい…!》 713 00:24:53,757 --> 00:24:55,757 ラジャーっす! 714 00:24:58,757 --> 00:25:00,757 《でも…》 715 00:25:01,757 --> 00:25:04,757 バイバイ ちなつさん…。 716 00:25:04,757 --> 00:25:09,757 あなたの心には 717 00:25:04,757 --> 00:25:09,757 二丁さんがいるんですよね? 718 00:25:09,757 --> 00:25:13,757 とても 719 00:25:09,757 --> 00:25:13,757 かないそうにないから…。 720 00:25:13,757 --> 00:25:15,757 でも 僕は→ 721 00:25:15,757 --> 00:25:18,757 ちなつさんと 722 00:25:15,757 --> 00:25:18,757 2人だけの秘密を持てて→ 723 00:25:18,757 --> 00:25:21,757 幸せです。 724 00:25:21,757 --> 00:25:21,800 必ず 守りますから…! 725 00:25:21,800 --> 00:25:26,757 必ず 守りますから…! 726 00:25:26,757 --> 00:25:35,757 ♬〜 727 00:25:35,757 --> 00:25:39,757 よかった 728 00:25:35,757 --> 00:25:39,757 どうにかバレずに済んで…。 729 00:25:39,757 --> 00:25:41,757 ねえ さっきの。 730 00:25:39,757 --> 00:25:41,757 えっ? 731 00:25:41,757 --> 00:25:43,757 言ってくれてたじゃん。 732 00:25:43,757 --> 00:25:46,757 「俺の相棒に 733 00:25:43,757 --> 00:25:46,757 手ぇ出すんじゃねえ!」。 734 00:25:46,757 --> 00:25:48,757 認めてくれたんだね〜! 735 00:25:48,757 --> 00:25:50,757 違う! 言ってない。 736 00:25:50,757 --> 00:25:51,800 言った! 私 聞いたから。 737 00:25:51,800 --> 00:25:52,757 言った! 私 聞いたから。 738 00:25:52,757 --> 00:25:54,757 だから あれは勢いで…。 739 00:25:54,757 --> 00:25:57,757 はい〜! 740 00:25:54,757 --> 00:25:57,757 言った事を認めましたよ 今。 741 00:25:57,757 --> 00:26:00,757 それはそうかもしれないけど 742 00:25:57,757 --> 00:26:00,757 別に その→ 743 00:26:00,757 --> 00:26:03,757 コンビ組むのオーケーとか 744 00:26:00,757 --> 00:26:03,757 そういうわけじゃないから。 745 00:26:03,757 --> 00:26:07,757 ったく 煮え切らないんだから。 746 00:26:03,757 --> 00:26:07,757 当たり前だろ! 殺し屋なんて。 747 00:26:07,757 --> 00:26:10,757 やめられるんだったら 748 00:26:07,757 --> 00:26:10,757 今すぐ やめたいよ! 749 00:26:10,757 --> 00:26:13,757 まあ とりあえず 750 00:26:10,757 --> 00:26:13,757 その話は いいや。 751 00:26:13,757 --> 00:26:16,757 ご飯 行こう。 752 00:26:13,757 --> 00:26:16,757 おなかすいちゃった。 753 00:26:16,757 --> 00:26:19,757 いいけど。 俺も腹減ったし…。 754 00:26:19,757 --> 00:26:21,757 あっ! 755 00:26:19,757 --> 00:26:21,757 んっ? 756 00:26:21,757 --> 00:26:21,800 百太の寝かしつけ! 757 00:26:21,800 --> 00:26:23,757 百太の寝かしつけ! 758 00:26:23,757 --> 00:26:26,757 ごめん! また今度! 759 00:26:23,757 --> 00:26:26,757 はあ!? 760 00:26:30,757 --> 00:26:32,757 ったく… なんなの? 761 00:26:34,757 --> 00:26:39,757 けど 本当ありがとうね 十吉。 762 00:26:43,757 --> 00:26:45,757 ただいま。 763 00:26:45,757 --> 00:26:48,757 百太 もう寝ちゃった。 764 00:26:50,757 --> 00:26:51,800 ごめん…。 765 00:26:51,800 --> 00:26:52,757 ごめん…。 766 00:26:54,757 --> 00:26:58,757 仕事は? 大丈夫だった? 767 00:26:59,757 --> 00:27:03,757 うん… まあ なんとか…。 768 00:27:03,757 --> 00:27:07,757 大変だよ 769 00:27:03,757 --> 00:27:07,757 最近は 新規の取引先が増えて…。 770 00:27:07,757 --> 00:27:09,757 どうしたの? 771 00:27:13,757 --> 00:27:16,757 ここ…。 772 00:27:13,757 --> 00:27:16,757 えっ? 773 00:27:17,757 --> 00:27:19,757 あっ いや あの…。 774 00:27:19,757 --> 00:27:21,757 ほら あの… 猫! 775 00:27:21,757 --> 00:27:21,800 道端のニャンコ なでようとしたら 776 00:27:21,757 --> 00:27:21,800 引っかかれちゃってさ。 777 00:27:21,800 --> 00:27:25,757 道端のニャンコ なでようとしたら 778 00:27:21,800 --> 00:27:25,757 引っかかれちゃってさ。 779 00:27:25,757 --> 00:27:27,757 あなた 780 00:27:25,757 --> 00:27:27,757 猫 そんな好きだったっけ? 781 00:27:27,757 --> 00:27:30,757 うん。 782 00:27:27,757 --> 00:27:30,757 今度 猫カフェ 行こうよ。 783 00:27:30,757 --> 00:27:33,757 ちょっと お風呂 入ってくる。 784 00:27:33,757 --> 00:27:36,757 (ドアの開閉音) 785 00:27:39,757 --> 00:27:41,757 (ため息) 786 00:27:47,757 --> 00:27:49,757 昨日は 787 00:27:47,757 --> 00:27:49,757 ご心配をおかけしました。 788 00:27:49,757 --> 00:27:51,757 ちゃんと許してもらえたのか? 789 00:27:49,757 --> 00:27:51,757 オヤマ社長。 790 00:27:51,757 --> 00:27:51,800 ばっちりでしたよ! 791 00:27:51,800 --> 00:27:53,757 ばっちりでしたよ! 792 00:27:53,757 --> 00:27:55,757 誠意を持って謝ったら 793 00:27:53,757 --> 00:27:55,757 許してくれて→ 794 00:27:55,757 --> 00:27:57,757 逆に 今まで以上に 795 00:27:55,757 --> 00:27:57,757 信頼してもらえましたよ。 796 00:27:57,757 --> 00:28:00,757 なら いいけど 気をつけろよ。 797 00:27:57,757 --> 00:28:00,757 お前は…。 798 00:28:00,757 --> 00:28:03,757 おい 山本! 799 00:28:00,757 --> 00:28:03,757 なんで 話 聞かねえんだよ! 800 00:28:03,757 --> 00:28:05,757 えっ? 801 00:28:05,757 --> 00:28:07,757 とにかく 802 00:28:05,757 --> 00:28:07,757 気をつけろって言ってんだよ! 803 00:28:07,757 --> 00:28:09,757 ラジャーっす! 804 00:28:09,757 --> 00:28:12,757 これからも 805 00:28:09,757 --> 00:28:12,757 ご指導よろしくお願いしまーす。 806 00:28:12,757 --> 00:28:16,757 腹立つわ もう…。 807 00:28:12,757 --> 00:28:16,757 調子がいいんだから もう…。 808 00:28:16,757 --> 00:28:20,757 おはようございます。 809 00:28:16,757 --> 00:28:20,757 (一同)おはようございます。 810 00:28:20,757 --> 00:28:21,800 おはよう。 811 00:28:20,757 --> 00:28:21,800 おはようございます! 812 00:28:21,800 --> 00:28:22,757 おはよう。 813 00:28:21,800 --> 00:28:22,757 おはようございます! 814 00:28:22,757 --> 00:28:26,757 あっ 先輩…。 815 00:28:22,757 --> 00:28:26,757 おお… 何? 何? 816 00:28:26,757 --> 00:28:29,757 昨日 すげえ大変だったんすよ 817 00:28:26,757 --> 00:28:29,757 ちなつさんと。 818 00:28:29,757 --> 00:28:32,757 もう 819 00:28:29,757 --> 00:28:32,757 盛りだくさんも盛り盛りで…。 820 00:28:32,757 --> 00:28:35,757 あっ…。 821 00:28:32,757 --> 00:28:35,757 えっ 何? 822 00:28:35,757 --> 00:28:39,757 二丁って人…→ 823 00:28:39,757 --> 00:28:42,757 先輩に似てるんだ。 824 00:28:42,757 --> 00:28:44,757 二丁? 何? それ…。 825 00:28:44,757 --> 00:28:46,757 うわあ 声とかそっくり。 826 00:28:46,757 --> 00:28:49,757 ああ! 豆腐の話ね。 827 00:28:46,757 --> 00:28:49,757 違いますよ。 828 00:28:49,757 --> 00:28:51,800 いや まあ ちなつさんと 829 00:28:49,757 --> 00:28:51,800 2人だけの秘密の約束があって→ 830 00:28:51,800 --> 00:28:54,757 いや まあ ちなつさんと 831 00:28:51,800 --> 00:28:54,757 2人だけの秘密の約束があって→ 832 00:28:54,757 --> 00:28:56,757 詳しくは言えないんですけど…。 833 00:28:56,757 --> 00:28:59,757 先輩に似てる人がいて。 834 00:28:56,757 --> 00:28:59,757 ああ そう。 835 00:28:59,757 --> 00:29:01,757 まあ 似てるって言っても 836 00:28:59,757 --> 00:29:01,757 なんとなくで。 837 00:29:01,757 --> 00:29:03,757 先輩と違って 838 00:29:01,757 --> 00:29:03,757 超ダンディーで素敵で→ 839 00:29:03,757 --> 00:29:07,757 同じ男で こうも違うのか! 840 00:29:03,757 --> 00:29:07,757 って感じなんですけどね。 841 00:29:07,757 --> 00:29:10,757 へえ〜! 会ってみたいな! 842 00:29:10,757 --> 00:29:14,757 《俺がいなきゃ やばかったのに 843 00:29:10,757 --> 00:29:14,757 ベラベラ ベラベラと…》 844 00:29:14,757 --> 00:29:16,757 そうだ! これ。 845 00:29:17,757 --> 00:29:19,757 えっ… おっぱっぴー軒の 846 00:29:17,757 --> 00:29:19,757 よしおの味噌ラーメン! 847 00:29:19,757 --> 00:29:21,757 どうしたの? 848 00:29:21,757 --> 00:29:21,800 オヤマさんのところで 849 00:29:21,757 --> 00:29:21,800 たくさん仕入れてたらしくて→ 850 00:29:21,800 --> 00:29:23,757 オヤマさんのところで 851 00:29:21,800 --> 00:29:23,757 たくさん仕入れてたらしくて→ 852 00:29:23,757 --> 00:29:26,757 特別に 最後の1個 853 00:29:23,757 --> 00:29:26,757 持っていっていいって。 854 00:29:26,757 --> 00:29:28,757 えっ! じゃあ…。 855 00:29:28,757 --> 00:29:31,757 百太くんに 856 00:29:28,757 --> 00:29:31,757 持って帰ってあげてください。 857 00:29:31,757 --> 00:29:33,757 ありがとう! 858 00:29:31,757 --> 00:29:33,757 感謝してくださいよ。 859 00:29:33,757 --> 00:29:36,757 僕がいなきゃ やばかったでしょ? 860 00:29:33,757 --> 00:29:36,757 うん。 本当にありがとう! 861 00:29:36,757 --> 00:29:38,757 ありがとうね。 862 00:29:36,757 --> 00:29:38,757 わかりました。 863 00:29:38,757 --> 00:29:40,757 ちょっと…! 864 00:29:38,757 --> 00:29:40,757 俺が食べたかったの…! 865 00:29:41,757 --> 00:29:43,757 はい。 866 00:29:41,757 --> 00:29:43,757 (美沙子)ええっ!? 867 00:29:43,757 --> 00:29:45,757 パパ 最高! 868 00:29:45,757 --> 00:29:47,757 アハハハ…! 869 00:29:45,757 --> 00:29:47,757 すごいじゃん! 870 00:29:47,757 --> 00:29:50,757 私 正直 無理かなって思ってた。 871 00:29:50,757 --> 00:29:51,800 いや 俺も。 けど よかった! 872 00:29:51,800 --> 00:29:53,757 いや 俺も。 けど よかった! 873 00:29:53,757 --> 00:29:56,757 ママ 見て。 874 00:29:53,757 --> 00:29:56,757 (美沙子)やったね! 875 00:29:56,757 --> 00:29:59,757 パパ 頑張ってくれたね。 876 00:29:56,757 --> 00:29:59,757 すごいじゃん! 877 00:30:04,757 --> 00:30:08,757 早く食べればいいのに…。 878 00:30:04,757 --> 00:30:08,757 もったいないんだって。 879 00:30:08,757 --> 00:30:11,757 賞味期限 切れちゃったりして。 880 00:30:08,757 --> 00:30:11,757 あるかも。 881 00:30:11,757 --> 00:30:14,757 お風呂 入ってくるね。 882 00:30:11,757 --> 00:30:14,757 うん。 883 00:30:14,757 --> 00:30:21,800 ♬〜 884 00:30:21,800 --> 00:30:22,757 ♬〜 885 00:30:22,757 --> 00:30:24,757 信じて…。 886 00:30:28,757 --> 00:30:31,757 いいんだよね? 887 00:30:34,757 --> 00:30:37,757 《やっぱり 888 00:30:34,757 --> 00:30:37,757 俺の居場所は ここだ》 889 00:30:37,757 --> 00:30:41,757 《この幸せが 890 00:30:37,757 --> 00:30:41,757 ずっと続けばいい》 891 00:30:44,757 --> 00:30:51,800 ♬〜 892 00:30:51,800 --> 00:31:13,757 ♬〜 893 00:31:19,157 --> 00:31:20,957 じゃあ 行ってくる。 894 00:31:19,157 --> 00:31:20,957 (百太)いってらっしゃい。 895 00:31:20,957 --> 00:31:22,000 いってらっしゃい。 気をつけて。 896 00:31:20,957 --> 00:31:22,000 あっ… 百太。 897 00:31:22,000 --> 00:31:23,957 いってらっしゃい。 気をつけて。 898 00:31:22,000 --> 00:31:23,957 あっ… 百太。 899 00:31:23,957 --> 00:31:26,957 トイレ行きたくなったら 900 00:31:23,957 --> 00:31:26,957 ちゃんと 先生に言うんだぞ。 901 00:31:26,957 --> 00:31:28,957 わかってる。 902 00:31:26,957 --> 00:31:28,957 うん。 903 00:31:28,957 --> 00:31:30,957 じゃあ。 904 00:31:30,957 --> 00:31:34,957 あっ ねえ… 905 00:31:30,957 --> 00:31:34,957 今日 帰り 遅い? 906 00:31:34,957 --> 00:31:38,957 いや 多分 907 00:31:34,957 --> 00:31:38,957 早く帰ってこられると思うけど。 908 00:31:38,957 --> 00:31:40,957 よかった。 909 00:31:40,957 --> 00:31:43,957 じゃあ 頑張って 910 00:31:40,957 --> 00:31:43,957 おいしいもの…。 911 00:31:46,957 --> 00:31:48,957 作ってよ。 912 00:31:46,957 --> 00:31:48,957 えっ? 俺が? 913 00:31:48,957 --> 00:31:50,957 うん。 914 00:31:48,957 --> 00:31:50,957 美沙子が作るんじゃなくて? 915 00:31:50,957 --> 00:31:52,000 そう。 妻が全部やるなんて 916 00:31:50,957 --> 00:31:52,000 古いんだから。 917 00:31:52,000 --> 00:31:53,957 そう。 妻が全部やるなんて 918 00:31:52,000 --> 00:31:53,957 古いんだから。 919 00:31:53,957 --> 00:31:56,957 ほら 付き合ってた頃 920 00:31:53,957 --> 00:31:56,957 よく作ってくれたじゃない。 921 00:31:56,957 --> 00:31:59,957 ああ… 922 00:31:56,957 --> 00:31:59,957 十吉特製ビーフストロガノフ? 923 00:31:59,957 --> 00:32:02,957 ビーフストロガノフ! 924 00:32:02,957 --> 00:32:04,957 ねえ たまには いいでしょ? 925 00:32:02,957 --> 00:32:04,957 お願い。 926 00:32:04,957 --> 00:32:07,957 百太と楽しみに待ってるから。 927 00:32:04,957 --> 00:32:07,957 (百太)待ってる! 928 00:32:07,957 --> 00:32:10,957 そうだな。 わかった。 929 00:32:07,957 --> 00:32:10,957 (美沙子)ありがとう! 930 00:32:10,957 --> 00:32:12,957 じゃあ。 931 00:32:10,957 --> 00:32:12,957 (美沙子)うん。 932 00:32:12,957 --> 00:32:14,957 ビーフストロガノフ! 933 00:32:12,957 --> 00:32:14,957 (美沙子)作ってくれるって! 934 00:32:14,957 --> 00:32:16,957 はい ちょっと 935 00:32:14,957 --> 00:32:16,957 行こう 行こう 行こう…。 936 00:32:17,957 --> 00:32:20,957 《よし 頑張るぞ!》 937 00:32:20,957 --> 00:32:22,000 《このまま 良き父であり 938 00:32:20,957 --> 00:32:22,000 良き夫として…》 939 00:32:22,000 --> 00:32:23,957 《このまま 良き父であり 940 00:32:22,000 --> 00:32:23,957 良き夫として…》 941 00:32:23,957 --> 00:32:28,957 あれ? 何 使うんだっけな? 942 00:32:23,957 --> 00:32:28,957 玉ねぎと牛肉と あと…。 943 00:32:28,957 --> 00:32:31,957 (キノコ頭)生クリーム。 944 00:32:28,957 --> 00:32:31,957 あっ そうそう 生クリーム。 945 00:32:31,957 --> 00:32:32,957 うおっ! 946 00:32:31,957 --> 00:32:32,957 おはようございまーす。 947 00:32:32,957 --> 00:32:34,957 うおっ! 948 00:32:32,957 --> 00:32:34,957 おはようございまーす。 949 00:32:34,957 --> 00:32:36,957 ちょっと 来て頂けますか? 950 00:32:36,957 --> 00:32:40,957 無理に決まってんだろ! 951 00:32:36,957 --> 00:32:40,957 会社があるんだから。 952 00:32:40,957 --> 00:32:45,957 確か 今年の有休 953 00:32:40,957 --> 00:32:45,957 あと9日分 残ってたはずかと。 954 00:32:45,957 --> 00:32:46,957 なんで 知ってんだよ…。 955 00:32:46,957 --> 00:32:48,957 なんで 知ってんだよ…。 956 00:32:48,957 --> 00:32:50,957 戦争が起きます。 957 00:32:50,957 --> 00:32:52,000 戦争? 958 00:32:52,000 --> 00:32:52,957 戦争? 959 00:32:52,957 --> 00:32:55,957 (キノコ頭)一刻の猶予もない 960 00:32:52,957 --> 00:32:55,957 緊急事態です。 961 00:32:58,957 --> 00:33:01,957 力を貸してください。 962 00:33:07,957 --> 00:33:11,957 前に お伝えしましたよね。 963 00:33:11,957 --> 00:33:15,957 私どもの犯罪組織 964 00:33:11,957 --> 00:33:15,957 通称 コンビニは→ 965 00:33:15,957 --> 00:33:18,957 全国に いくつか 966 00:33:15,957 --> 00:33:18,957 支部があるという事を。 967 00:33:18,957 --> 00:33:22,000 そして それぞれが互いに 968 00:33:18,957 --> 00:33:22,000 成績を競い合っているという事を。 969 00:33:22,000 --> 00:33:22,957 そして それぞれが互いに 970 00:33:22,000 --> 00:33:22,957 成績を競い合っているという事を。 971 00:33:22,957 --> 00:33:24,957 まあ…。 972 00:33:24,957 --> 00:33:30,957 中でも 我々 習志野支部と 973 00:33:24,957 --> 00:33:30,957 同じく千葉にある船橋支部→ 974 00:33:30,957 --> 00:33:34,957 2つは ライバル関係にあり 975 00:33:30,957 --> 00:33:34,957 憎み合い→ 976 00:33:34,957 --> 00:33:38,957 互いの凋落 没落を 977 00:33:34,957 --> 00:33:38,957 願っています。 978 00:33:38,957 --> 00:33:40,957 丸メガネさん 初詣の時は→ 979 00:33:40,957 --> 00:33:44,957 必ず 向こうの不幸を 980 00:33:40,957 --> 00:33:44,957 祈ってるんですよ。 981 00:33:44,957 --> 00:33:48,957 性格悪い上に 982 00:33:44,957 --> 00:33:48,957 スケールが小さい…。 983 00:33:48,957 --> 00:33:51,957 現在 2つの支部を統合し→ 984 00:33:51,957 --> 00:33:52,000 千葉支部として1つにする 985 00:33:51,957 --> 00:33:52,000 という動きが出ています。 986 00:33:52,000 --> 00:33:55,957 千葉支部として1つにする 987 00:33:52,000 --> 00:33:55,957 という動きが出ています。 988 00:33:55,957 --> 00:33:57,957 もちろん お互い→ 989 00:33:57,957 --> 00:34:00,957 相手より上の立場にいる事が 990 00:33:57,957 --> 00:34:00,957 悲願…。 991 00:34:00,957 --> 00:34:03,957 やっぱり!? 992 00:34:00,957 --> 00:34:03,957 この前 私をさらった連中も? 993 00:34:03,957 --> 00:34:05,957 船橋支部の連中です。 994 00:34:05,957 --> 00:34:08,957 だよね! そうだと思ってた。 995 00:34:08,957 --> 00:34:11,957 ものすごい自然に 996 00:34:08,957 --> 00:34:11,957 会話に入ってこないでよ。 997 00:34:11,957 --> 00:34:14,957 相棒でしょ? 私。 998 00:34:11,957 --> 00:34:14,957 違う! 999 00:34:14,957 --> 00:34:17,957 言ったじゃん! 1000 00:34:14,957 --> 00:34:17,957 認めちゃいなよ いい加減。 1001 00:34:17,957 --> 00:34:19,957 いい加減 1002 00:34:17,957 --> 00:34:19,957 付きまとうの やめてください! 1003 00:34:19,957 --> 00:34:22,000 またまた ちょっと嬉しいくせに。 1004 00:34:19,957 --> 00:34:22,000 1ミリも。 1005 00:34:22,000 --> 00:34:22,957 またまた ちょっと嬉しいくせに。 1006 00:34:22,000 --> 00:34:22,957 1ミリも。 1007 00:34:22,957 --> 00:34:24,957 え〜! 素直になりなよ! 1008 00:34:24,957 --> 00:34:27,957 十分 素直だよ! 1009 00:34:24,957 --> 00:34:27,957 ちょ… お二人さん。 1010 00:34:27,957 --> 00:34:30,957 えっ? な… 1011 00:34:27,957 --> 00:34:30,957 付き合うんですか? これから。 1012 00:34:30,957 --> 00:34:32,957 んなわけない! 1013 00:34:30,957 --> 00:34:32,957 いや… だって なんか→ 1014 00:34:32,957 --> 00:34:35,957 付き合う直前の一番楽しい 1015 00:34:32,957 --> 00:34:35,957 会話の感じじゃないですか。 1016 00:34:35,957 --> 00:34:38,957 話を元に戻しましょう。 1017 00:34:38,957 --> 00:34:41,957 船橋支部の連中は 1018 00:34:38,957 --> 00:34:41,957 ちなつさんをさらい→ 1019 00:34:41,957 --> 00:34:45,957 うちのエースである 二丁さんの 1020 00:34:41,957 --> 00:34:45,957 情報を聞き出そうとしました。 1021 00:34:45,957 --> 00:34:47,957 二丁さんの後輩 山本氏が→ 1022 00:34:47,957 --> 00:34:50,957 巻き添えとなる 1023 00:34:47,957 --> 00:34:50,957 ミスがありましたが→ 1024 00:34:50,957 --> 00:34:52,000 それだけ 1025 00:34:50,957 --> 00:34:52,000 奴らが焦っている証拠でしょう。 1026 00:34:52,000 --> 00:34:53,957 それだけ 1027 00:34:52,000 --> 00:34:53,957 奴らが焦っている証拠でしょう。 1028 00:34:53,957 --> 00:34:57,957 どういう事だ? 1029 00:34:53,957 --> 00:34:57,957 通常 我々 コンビニの人間は→ 1030 00:34:57,957 --> 00:35:01,957 一般人と関わる事を 1031 00:34:57,957 --> 00:35:01,957 避けますから。 1032 00:35:01,957 --> 00:35:04,957 船橋の支部長は アゴ。 1033 00:35:04,957 --> 00:35:08,957 私と違い 1034 00:35:04,957 --> 00:35:08,957 品性の欠如した 直情的な男です。 1035 00:35:08,957 --> 00:35:13,957 今頃 怒りまくっているかと。 1036 00:35:08,957 --> 00:35:13,957 ハハハハ…。 1037 00:35:14,957 --> 00:35:17,957 ふざけんじゃねえぞ!! 1038 00:35:17,957 --> 00:35:19,957 お前ら! 1039 00:35:20,957 --> 00:35:22,000 ふざけんな! 1040 00:35:20,957 --> 00:35:22,000 (男)うっ…! すいませんでした! 1041 00:35:22,000 --> 00:35:22,957 ふざけんな! 1042 00:35:22,000 --> 00:35:22,957 (男)うっ…! すいませんでした! 1043 00:35:22,957 --> 00:35:24,957 ふざけんじゃねえ! 1044 00:35:22,957 --> 00:35:24,957 (男)ああ…! 1045 00:35:24,957 --> 00:35:26,957 すいませんでした! 1046 00:35:26,957 --> 00:35:31,957 二丁の弱み一つ探れねえで… 1047 00:35:26,957 --> 00:35:31,957 役立たずにも程があるだろうが! 1048 00:35:31,957 --> 00:35:35,957 もう一度… 1049 00:35:31,957 --> 00:35:35,957 もう一度だけ やらせてください。 1050 00:35:35,957 --> 00:35:37,957 今度は 必ず…。 1051 00:35:37,957 --> 00:35:40,957 そうか… 1052 00:35:37,957 --> 00:35:40,957 ワンモアチャンスってわけか? 1053 00:35:40,957 --> 00:35:42,957 はい! ワンモアチャ…。 1054 00:35:42,957 --> 00:35:44,957 (銃声) 1055 00:35:47,957 --> 00:35:51,957 (アゴ)そんな余裕は ねえんだよ 1056 00:35:47,957 --> 00:35:51,957 この野郎! 1057 00:35:51,957 --> 00:35:52,000 (丸メガネの声)このままでは 1058 00:35:51,957 --> 00:35:52,000 うちと アゴ率いる船橋支部が→ 1059 00:35:52,000 --> 00:35:55,957 (丸メガネの声)このままでは 1060 00:35:52,000 --> 00:35:55,957 うちと アゴ率いる船橋支部が→ 1061 00:35:55,957 --> 00:35:58,957 正面衝突… 1062 00:35:55,957 --> 00:35:58,957 戦争になってしまいます。 1063 00:35:58,957 --> 00:36:02,957 上層部は それを避けるため 1064 00:35:58,957 --> 00:36:02,957 ミッションを出しました。 1065 00:36:02,957 --> 00:36:07,957 成功させたほうの支部長が 1066 00:36:02,957 --> 00:36:07,957 統合後に そこを仕切る。 1067 00:36:07,957 --> 00:36:12,957 なるほどね。 1068 00:36:07,957 --> 00:36:12,957 それで十吉が呼ばれたってわけか。 1069 00:36:12,957 --> 00:36:17,957 さすが うちのエース。 1070 00:36:12,957 --> 00:36:17,957 いや 別に嬉しくない。 1071 00:36:17,957 --> 00:36:19,957 で? そのミッションって何? 1072 00:36:19,957 --> 00:36:22,000 はあ…! 1073 00:36:19,957 --> 00:36:22,000 興味を持ってくださいましたか? 1074 00:36:22,000 --> 00:36:22,957 はあ…! 1075 00:36:22,000 --> 00:36:22,957 興味を持ってくださいましたか? 1076 00:36:22,957 --> 00:36:25,957 いや 持ってないけど 1077 00:36:22,957 --> 00:36:25,957 聞かなきゃ始まんないだろ。 1078 00:36:25,957 --> 00:36:27,957 おっ? 1079 00:36:28,957 --> 00:36:50,957 ♬〜 1080 00:36:50,957 --> 00:36:52,000 なんで 紙芝居? 1081 00:36:52,000 --> 00:36:52,957 なんで 紙芝居? 1082 00:36:52,957 --> 00:36:54,957 わかりやすいんで。 1083 00:36:54,957 --> 00:36:59,957 じゃあ じゃあ… はい はい 1084 00:36:54,957 --> 00:36:59,957 水あめだよ〜。 水あめだよ〜。 1085 00:36:59,957 --> 00:37:01,957 水あめでーす。 1086 00:37:05,957 --> 00:37:08,957 (キノコ頭)『カンウ物語』 1087 00:37:05,957 --> 00:37:08,957 はじまり はじまり〜。 1088 00:37:08,957 --> 00:37:10,957 (拍手) 1089 00:37:10,957 --> 00:37:13,957 5年前 1090 00:37:10,957 --> 00:37:13,957 カンウという名の幹部が→ 1091 00:37:13,957 --> 00:37:16,957 組織を裏切り 1092 00:37:13,957 --> 00:37:16,957 金を持ち逃げしようとしました。 1093 00:37:16,957 --> 00:37:18,957 もちろん 組織によって→ 1094 00:37:18,957 --> 00:37:21,957 そのカンウは 1095 00:37:18,957 --> 00:37:21,957 すぐに捕まりました。 1096 00:37:21,957 --> 00:37:22,000 処刑する事も考えましたが 1097 00:37:21,957 --> 00:37:22,000 それはもったいない。 1098 00:37:22,000 --> 00:37:24,957 処刑する事も考えましたが 1099 00:37:22,000 --> 00:37:24,957 それはもったいない。 1100 00:37:24,957 --> 00:37:27,957 カンウは 1101 00:37:24,957 --> 00:37:27,957 コソコソ生きる軟弱な男。 1102 00:37:27,957 --> 00:37:31,957 しかし 金儲けだけは 1103 00:37:27,957 --> 00:37:31,957 うまかったんです! 1104 00:37:31,957 --> 00:37:36,957 だから 1105 00:37:31,957 --> 00:37:36,957 その場にいた ある男の発案で…。 1106 00:37:37,957 --> 00:37:39,957 (カンウ)はあ はあ…。 1107 00:37:41,957 --> 00:37:43,957 俺の靴をなめろ。 1108 00:37:43,957 --> 00:37:45,957 えっ…? 1109 00:37:47,957 --> 00:37:49,957 なめるんだ。 1110 00:37:49,957 --> 00:37:52,000 ♬〜 1111 00:37:52,000 --> 00:37:57,957 ♬〜 1112 00:37:57,957 --> 00:38:00,957 お前に チャンスをやろう。 1113 00:38:00,957 --> 00:38:03,957 猶予は5年。 1114 00:38:03,957 --> 00:38:07,957 その間に50億作り 持ってこい。 1115 00:38:07,957 --> 00:38:09,957 ご… 50億!? 1116 00:38:12,957 --> 00:38:16,957 それができたら 1117 00:38:12,957 --> 00:38:16,957 お前を解放してやる。 1118 00:38:16,957 --> 00:38:22,000 だが 1119 00:38:16,957 --> 00:38:22,000 逃げたり できなかった時は…。 1120 00:38:22,000 --> 00:38:22,957 だが 1121 00:38:22,000 --> 00:38:22,957 逃げたり できなかった時は…。 1122 00:38:22,957 --> 00:38:30,957 ♬〜 1123 00:38:30,957 --> 00:38:32,957 (カンウ)ああぁーーっ!! 1124 00:38:35,957 --> 00:38:39,957 (丸メガネ)今日が その 1125 00:38:35,957 --> 00:38:39,957 約束の5年目にあたります。 1126 00:38:39,957 --> 00:38:43,957 (キノコ頭)しかし まだ 1127 00:38:39,957 --> 00:38:43,957 その金は支払われていない。 1128 00:38:43,957 --> 00:38:46,957 やっぱり 1129 00:38:43,957 --> 00:38:46,957 お金が大好きなんですかね。 1130 00:38:46,957 --> 00:38:50,957 その50億を取り立てるのが 1131 00:38:46,957 --> 00:38:50,957 今回のミッションって事? 1132 00:38:50,957 --> 00:38:52,000 そうです。 船橋支部よりも先に。 1133 00:38:52,000 --> 00:38:53,957 そうです。 船橋支部よりも先に。 1134 00:38:53,957 --> 00:38:55,957 いいね! 私の取り分は? 1135 00:38:55,957 --> 00:38:57,957 ちょっと待て! 1136 00:38:57,957 --> 00:39:00,957 別に それ 俺がやる必要ないだろ。 1137 00:38:57,957 --> 00:39:00,957 今日は 早く帰って→ 1138 00:39:00,957 --> 00:39:02,957 ビーフストロガノフを作るって 1139 00:39:00,957 --> 00:39:02,957 決めてる! 1140 00:39:02,957 --> 00:39:05,957 有名店のものを 1141 00:39:02,957 --> 00:39:05,957 ウーバーで届けさせますけど…。 1142 00:39:05,957 --> 00:39:07,957 そういう事じゃないの! 1143 00:39:05,957 --> 00:39:07,957 えっ? 1144 00:39:07,957 --> 00:39:09,957 (ため息) 1145 00:39:10,957 --> 00:39:13,957 ご家族の大切な情報が→ 1146 00:39:13,957 --> 00:39:16,957 船橋支部に 1147 00:39:13,957 --> 00:39:16,957 漏れつつあるんですよ。 1148 00:39:17,957 --> 00:39:21,957 ここで我々が出遅れれば 1149 00:39:17,957 --> 00:39:21,957 奴らが権力をつかみ→ 1150 00:39:21,957 --> 00:39:22,000 あなたのご家族にも 1151 00:39:21,957 --> 00:39:22,000 危険が及ぶ可能性も…。 1152 00:39:22,000 --> 00:39:24,957 あなたのご家族にも 1153 00:39:22,000 --> 00:39:24,957 危険が及ぶ可能性も…。 1154 00:39:24,957 --> 00:39:28,957 (丸メガネ)もし このミッションを 1155 00:39:24,957 --> 00:39:28,957 成し遂げた暁には→ 1156 00:39:28,957 --> 00:39:30,957 稲葉さん→ 1157 00:39:30,957 --> 00:39:33,957 あなたが この世界から抜ける事を 1158 00:39:30,957 --> 00:39:33,957 お約束してもいい。 1159 00:39:33,957 --> 00:39:36,957 はあ!? 何? それ! 1160 00:39:36,957 --> 00:39:38,957 本当か? 1161 00:39:36,957 --> 00:39:38,957 保証します。 1162 00:39:38,957 --> 00:39:42,957 コンビニ 1163 00:39:38,957 --> 00:39:42,957 習志野支部長の名にかけて。 1164 00:39:42,957 --> 00:39:46,957 それほど 私にとっては 1165 00:39:42,957 --> 00:39:46,957 大きな問題なんです。 1166 00:39:51,957 --> 00:39:52,000 金を取り立てればいいんだな? 1167 00:39:51,957 --> 00:39:52,000 殺しはしない。 1168 00:39:52,000 --> 00:39:56,957 金を取り立てればいいんだな? 1169 00:39:52,000 --> 00:39:56,957 殺しはしない。 1170 00:39:56,957 --> 00:39:59,957 (丸メガネ)お優しいんですね。 1171 00:39:59,957 --> 00:40:03,957 もし 支払いを拒否するような 1172 00:39:59,957 --> 00:40:03,957 場合には→ 1173 00:40:03,957 --> 00:40:07,957 拘束して連れてきてくだされば 1174 00:40:03,957 --> 00:40:07,957 結構です。 1175 00:40:12,957 --> 00:40:15,957 買っておいて。 1176 00:40:12,957 --> 00:40:15,957 終わったらダッシュで帰るから。 1177 00:40:15,957 --> 00:40:17,957 牛肉は国産ね。 1178 00:40:17,957 --> 00:40:22,000 ♬〜 1179 00:40:22,000 --> 00:40:23,957 ♬〜 1180 00:40:23,957 --> 00:40:25,957 んっ。 1181 00:40:33,957 --> 00:40:38,957 よく来てくれたな スナフキン。 1182 00:40:38,957 --> 00:40:41,957 ご無沙汰してます。 1183 00:40:41,957 --> 00:40:43,957 (アゴ)お前ら3人で→ 1184 00:40:43,957 --> 00:40:45,957 ミッションにあたってもらう。 1185 00:40:45,957 --> 00:40:49,957 成功報酬は 一人1000万 払おう。 1186 00:40:49,957 --> 00:40:51,957 さすが… 破格ですね。 1187 00:40:51,957 --> 00:40:52,000 (アゴ)必ず成功させろ。 1188 00:40:52,000 --> 00:40:54,957 (アゴ)必ず成功させろ。 1189 00:40:54,957 --> 00:40:59,957 統合されたあと 1190 00:40:54,957 --> 00:40:59,957 新しい支部長の椅子に座るのは→ 1191 00:40:59,957 --> 00:41:01,957 俺だ! 1192 00:41:04,957 --> 00:41:07,957 任せてください。 1193 00:41:08,957 --> 00:41:11,957 ᗕ(掃除機をかける音) 1194 00:41:18,957 --> 00:41:20,957 えっ? 1195 00:41:24,957 --> 00:41:29,957 十吉… 忘れちゃったの? 1196 00:41:31,957 --> 00:41:34,957 遠藤 2番にお電話です。 1197 00:41:36,957 --> 00:41:38,957 新人の森本くん。 1198 00:41:36,957 --> 00:41:38,957 はい。 1199 00:41:38,957 --> 00:41:41,957 上司に「さん」を 1200 00:41:38,957 --> 00:41:41,957 つけなくていいのは→ 1201 00:41:41,957 --> 00:41:44,957 社外の人の前だけだって 1202 00:41:41,957 --> 00:41:44,957 言っただろ! ったく もう…。 1203 00:41:44,957 --> 00:41:46,957 何番!? 1204 00:41:44,957 --> 00:41:46,957 2番です。 1205 00:41:47,957 --> 00:41:49,957 もしもし 遠藤でございます。 1206 00:41:49,957 --> 00:41:52,000 (美沙子)「お世話になっております 1207 00:41:49,957 --> 00:41:52,000 稲葉の妻ですが…」 1208 00:41:52,000 --> 00:41:53,957 (美沙子)「お世話になっております 1209 00:41:52,000 --> 00:41:53,957 稲葉の妻ですが…」 1210 00:41:53,957 --> 00:41:55,957 ああ! これは これは…。 1211 00:41:55,957 --> 00:41:57,957 あの 1212 00:41:55,957 --> 00:41:57,957 稲葉は おりますでしょうか? 1213 00:41:57,957 --> 00:42:00,957 携帯を 1214 00:41:57,957 --> 00:42:00,957 忘れてしまったようでして…。 1215 00:42:00,957 --> 00:42:02,957 えっ? 1216 00:42:02,957 --> 00:42:04,957 えっ? 1217 00:42:04,957 --> 00:42:07,957 ああ いえ…。 1218 00:42:07,957 --> 00:42:13,957 今日は 家庭の事情で 1219 00:42:07,957 --> 00:42:13,957 突然 有休を取るとかどうとか…。 1220 00:42:15,957 --> 00:42:21,957 (遠藤) 1221 00:42:15,957 --> 00:42:21,957 「あの もしや ご存じない…?」 1222 00:42:21,957 --> 00:42:22,000 ああ… すみません。 1223 00:42:21,957 --> 00:42:22,000 私 うっかりしてました。 1224 00:42:22,000 --> 00:42:24,957 ああ… すみません。 1225 00:42:22,000 --> 00:42:24,957 私 うっかりしてました。 1226 00:42:24,957 --> 00:42:29,957 あの 親戚の者が 1227 00:42:24,957 --> 00:42:29,957 急に倒れたとかで… ええ。 1228 00:42:29,957 --> 00:42:32,957 すみません。 失礼致しました。 1229 00:42:32,957 --> 00:42:34,957 (遠藤) 1230 00:42:32,957 --> 00:42:34,957 「ああ そういう事でしたら…」 1231 00:42:34,957 --> 00:42:37,957 「はい 失礼します」 1232 00:42:34,957 --> 00:42:37,957 (電話が切れる音) 1233 00:42:40,957 --> 00:42:43,957 有休って…。 1234 00:42:45,957 --> 00:42:48,957 どこに行ってるの? 1235 00:42:48,957 --> 00:42:52,000 ♬〜 1236 00:42:52,000 --> 00:43:06,957 ♬〜 1237 00:43:06,957 --> 00:43:08,957 ここでいいの? 1238 00:43:08,957 --> 00:43:11,957 これ以上 近づいたら 1239 00:43:08,957 --> 00:43:11,957 気づかれる。 1240 00:43:11,957 --> 00:43:14,957 まあ 1241 00:43:11,957 --> 00:43:14,957 1000万のために頑張りますか! 1242 00:43:15,957 --> 00:43:17,957 (銃声) 1243 00:43:22,957 --> 00:43:26,957 1000万なんて 1244 00:43:22,957 --> 00:43:26,957 しけた事 言ってんじゃねえよ。 1245 00:43:28,957 --> 00:43:31,957 (振動音) 1246 00:43:33,957 --> 00:43:35,957 もしもし。 1247 00:43:35,957 --> 00:43:38,957 (スナフキン)「船橋支部の人間を 1248 00:43:35,957 --> 00:43:38,957 2人 片付けた」 1249 00:43:38,957 --> 00:43:40,957 ご苦労さまです。 1250 00:43:40,957 --> 00:43:43,957 一人頭 3000万→ 1251 00:43:43,957 --> 00:43:47,957 計6000万 支払う事を 1252 00:43:43,957 --> 00:43:47,957 お約束します。 1253 00:43:47,957 --> 00:43:51,957 (スナフキン)ケチなアゴじゃなくて 1254 00:43:47,957 --> 00:43:51,957 あんたについて正解だった。 1255 00:43:51,957 --> 00:43:52,000 こちらも 1256 00:43:51,957 --> 00:43:52,000 あなたに頼んで正解でした。 1257 00:43:52,000 --> 00:43:55,957 こちらも 1258 00:43:52,000 --> 00:43:55,957 あなたに頼んで正解でした。 1259 00:43:55,957 --> 00:43:59,957 死体と車の後始末は 1260 00:43:55,957 --> 00:43:59,957 こちらでやっておきます。 1261 00:43:59,957 --> 00:44:02,957 それと→ 1262 00:44:02,957 --> 00:44:07,957 もうすぐ 習志野支部の連中も 1263 00:44:02,957 --> 00:44:07,957 来るはずなんですが…。 1264 00:44:07,957 --> 00:44:10,957 そいつらも皆殺しにします。 1265 00:44:10,957 --> 00:44:13,957 頼みました。 1266 00:44:13,957 --> 00:44:17,957 その分の報酬も 1267 00:44:13,957 --> 00:44:17,957 必ず お支払いしますので。 1268 00:44:17,957 --> 00:44:22,000 ♬〜 1269 00:44:22,000 --> 00:44:23,957 ♬〜 1270 00:44:23,957 --> 00:44:26,957 (カンウ)少しは かかるが→ 1271 00:44:26,957 --> 00:44:30,957 50億 払う事に比べれば 1272 00:44:26,957 --> 00:44:30,957 安いもの。 1273 00:44:33,957 --> 00:44:38,957 世の中 結局 金ですからね。 1274 00:44:43,957 --> 00:44:46,957 なんで 1275 00:44:43,957 --> 00:44:46,957 こんなとこで止まるわけ? 1276 00:44:46,957 --> 00:44:50,957 カンウのお屋敷に近づきすぎると 1277 00:44:46,957 --> 00:44:50,957 警戒されてしまいますので。 1278 00:44:50,957 --> 00:44:52,000 歩くの好きじゃないんだよね。 1279 00:44:52,000 --> 00:44:53,957 歩くの好きじゃないんだよね。 1280 00:44:53,957 --> 00:44:56,957 文句 言っても 始まらない。 1281 00:44:53,957 --> 00:44:56,957 行くよ。 1282 00:44:56,957 --> 00:44:59,957 何? その 学校の先生みたいの。 1283 00:44:56,957 --> 00:44:59,957 弾の補充を頼む。 1284 00:44:59,957 --> 00:45:02,957 この間のフルメタルは使い切った。 1285 00:44:59,957 --> 00:45:02,957 はい 喜んで…。 1286 00:45:03,957 --> 00:45:05,957 えーっ!? 1287 00:45:05,957 --> 00:45:07,957 どうした? 1288 00:45:07,957 --> 00:45:09,957 ごめんなさい あの…→ 1289 00:45:09,957 --> 00:45:12,957 弾 入ったかばん 1290 00:45:09,957 --> 00:45:12,957 置き忘れてきちゃいました…。 1291 00:45:12,957 --> 00:45:14,957 おっ? 本当か? 1292 00:45:12,957 --> 00:45:14,957 はい。 1293 00:45:14,957 --> 00:45:17,957 丸メガネさんに 1294 00:45:14,957 --> 00:45:17,957 ビーフストロガノフ用の→ 1295 00:45:17,957 --> 00:45:19,957 いい牛肉 売ってる店 探せって 1296 00:45:17,957 --> 00:45:19,957 言われたので→ 1297 00:45:19,957 --> 00:45:21,957 そっちに 1298 00:45:19,957 --> 00:45:21,957 意識が向いちゃったみたいで…。 1299 00:45:21,957 --> 00:45:22,000 人のせいみたいに言うな! 1300 00:45:21,957 --> 00:45:22,000 申し訳ありません。 1301 00:45:22,000 --> 00:45:24,957 人のせいみたいに言うな! 1302 00:45:22,000 --> 00:45:24,957 申し訳ありません。 1303 00:45:24,957 --> 00:45:27,957 銃なしで戦えって言うのか? 1304 00:45:24,957 --> 00:45:27,957 いや あの…。 1305 00:45:29,957 --> 00:45:31,957 ご安心を。 1306 00:45:33,957 --> 00:45:36,957 (キノコ頭)どうぞ! 1307 00:45:33,957 --> 00:45:36,957 なんだ あるじゃん。 1308 00:45:36,957 --> 00:45:38,957 モデルガンです。 1309 00:45:36,957 --> 00:45:38,957 はあ!? 1310 00:45:38,957 --> 00:45:40,957 私の趣味の。 1311 00:45:38,957 --> 00:45:40,957 おっ? 1312 00:45:40,957 --> 00:45:44,957 全然 大丈夫です これ。 1313 00:45:40,957 --> 00:45:44,957 見た目 もう 完璧 本物ですんで。 1314 00:45:44,957 --> 00:45:46,957 しかも 1315 00:45:44,957 --> 00:45:46,957 火花も しっかり出ますんで。 1316 00:45:46,957 --> 00:45:48,957 無理! 1317 00:45:48,957 --> 00:45:51,957 面白くなってきた! 1318 00:45:48,957 --> 00:45:51,957 面白くないよ! 1319 00:45:51,957 --> 00:45:52,000 今さら 武器を取るために 1320 00:45:51,957 --> 00:45:52,000 リスケするわけには…。 1321 00:45:52,000 --> 00:45:54,957 今さら 武器を取るために 1322 00:45:52,000 --> 00:45:54,957 リスケするわけには…。 1323 00:45:54,957 --> 00:45:58,957 いけます! 相手 脅されて 1324 00:45:54,957 --> 00:45:58,957 靴なめるような奴ですから。 1325 00:45:58,957 --> 00:46:00,957 だからって…。 1326 00:45:58,957 --> 00:46:00,957 (キノコ頭)出直すと→ 1327 00:46:00,957 --> 00:46:02,957 船橋支部の連中に 1328 00:46:00,957 --> 00:46:02,957 先を越されます。 1329 00:46:02,957 --> 00:46:04,957 あいつらが権力を握ると→ 1330 00:46:04,957 --> 00:46:08,957 二丁さん 1331 00:46:04,957 --> 00:46:08,957 あなたのご家族が危険に! 1332 00:46:08,957 --> 00:46:11,957 そのためにも 今は とにかく…。 1333 00:46:11,957 --> 00:46:15,957 カンウの手下は いないはずです。 1334 00:46:11,957 --> 00:46:15,957 私も しっかりフォローします。 1335 00:46:16,957 --> 00:46:18,957 (ため息) 1336 00:46:18,957 --> 00:46:20,957 行こう。 時間もったいない。 1337 00:46:20,957 --> 00:46:22,000 文句 言ってても 始まんないよ? 1338 00:46:22,000 --> 00:46:23,957 文句 言ってても 始まんないよ? 1339 00:46:23,957 --> 00:46:25,957 (ため息) 1340 00:46:27,957 --> 00:46:31,957 大丈夫かな? 1341 00:46:27,957 --> 00:46:31,957 大丈夫。 1342 00:46:31,957 --> 00:46:34,957 ちなつが ついてるから! 1343 00:46:31,957 --> 00:46:34,957 余計 不安。 1344 00:46:34,957 --> 00:46:37,957 何? それ。 1345 00:46:34,957 --> 00:46:37,957 ほら 行きますよ。 1346 00:46:37,957 --> 00:46:46,957 ♬〜 1347 00:46:46,957 --> 00:46:49,957 (スナフキン)習志野支部が3人…。 1348 00:46:52,957 --> 00:46:55,957 (スナフキン)合わせて9000万か。 1349 00:46:55,957 --> 00:46:57,957 やばっ! 1350 00:46:58,957 --> 00:47:00,957 あいつが二丁か。 1351 00:47:00,957 --> 00:47:03,957 どうした? 1352 00:47:00,957 --> 00:47:03,957 プライベート用の携帯 忘れた。 1353 00:47:03,957 --> 00:47:06,957 フッ…。 1354 00:47:03,957 --> 00:47:06,957 今 笑ったろ? 1355 00:47:06,957 --> 00:47:08,957 そっちだって忘れ物してんじゃん 1356 00:47:06,957 --> 00:47:08,957 みたいな。 1357 00:47:08,957 --> 00:47:12,957 いえいえ そんな事は…。 1358 00:47:08,957 --> 00:47:12,957 大丈夫だよ 家にあるんだったら。 1359 00:47:12,957 --> 00:47:14,957 そうだけどさ…。 1360 00:47:14,957 --> 00:47:17,957 何か 連絡あるかもって思ったら 1361 00:47:14,957 --> 00:47:17,957 落ち着かないし…。 1362 00:47:17,957 --> 00:47:21,957 ああ わかる わかる! 1363 00:47:17,957 --> 00:47:21,957 大変な事が起きたらどうする〜? 1364 00:47:21,957 --> 00:47:22,000 起きないから。 1365 00:47:21,957 --> 00:47:22,000 どうかな? こんな時に限って。 1366 00:47:22,000 --> 00:47:25,957 起きないから。 1367 00:47:22,000 --> 00:47:25,957 どうかな? こんな時に限って。 1368 00:47:25,957 --> 00:47:28,957 起きない! 1369 00:47:25,957 --> 00:47:28,957 ほら 気にしてる! 1370 00:47:28,957 --> 00:47:31,957 (キノコ頭)ちょちょちょ… 1371 00:47:28,957 --> 00:47:31,957 2人 やっぱ 付き合ってます? 1372 00:47:34,957 --> 00:47:36,957 バイバイ ヒットマン。 1373 00:47:41,647 --> 00:47:42,257 (銃声) 93805

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.