Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:02:44,291 --> 00:02:45,057
Hey
2
00:02:45,325 --> 00:02:46,859
You're missing the view.
3
00:02:48,927 --> 00:02:50,062
First time in Spain?
4
00:02:51,498 --> 00:02:53,065
Yeah, you look like a tourist.
5
00:02:54,967 --> 00:02:55,934
And you're not?
6
00:02:56,136 --> 00:02:57,237
I'm a traveler, babe.
7
00:02:58,271 --> 00:02:59,406
There's a difference?
8
00:02:59,972 --> 00:03:02,575
Tourists follow other tourists.
9
00:03:04,877 --> 00:03:05,445
So?
10
00:03:05,478 --> 00:03:06,479
So
11
00:03:06,513 --> 00:03:08,315
you don't need some hack writer
12
00:03:08,515 --> 00:03:10,216
who spent five minutes in a
place
to tell you where to go.
13
00:03:10,250 --> 00:03:11,884
I actually have someone-
14
00:03:11,917 --> 00:03:14,019
- The best way to learn about
a new place is to
15
00:03:14,053 --> 00:03:15,288
get lost.
16
00:03:16,088 --> 00:03:18,525
I know this one place, the gypsy
caves
17
00:03:18,558 --> 00:03:20,560
where they play real authentic
flamenco
18
00:03:20,859 --> 00:03:22,162
and the Mirador
19
00:03:22,195 --> 00:03:23,463
Mirror door?
20
00:03:23,496 --> 00:03:25,532
- No, Mirador is Spanish for
viewpoint.
21
00:03:25,732 --> 00:03:28,033
There's one overlooking the
Alhambra.
22
00:03:28,067 --> 00:03:29,269
I can show you if you want?
23
00:03:29,302 --> 00:03:30,869
- My girlfriend loves the
Alhambra.
24
00:03:31,571 --> 00:03:32,938
Your girlfriend?
25
00:03:32,971 --> 00:03:33,540
- Yeah.
26
00:03:33,773 --> 00:03:34,607
Helen.
27
00:03:36,409 --> 00:03:38,345
She's in Granada doing Erasmus.
28
00:03:38,378 --> 00:03:40,146
It's a one-year study abroad
program.
29
00:03:41,581 --> 00:03:42,415
One year?
30
00:03:44,016 --> 00:03:44,617
Cool.
31
00:03:50,290 --> 00:03:53,259
Long distance relationships
kinda suck, right?
32
00:03:56,929 --> 00:03:57,464
You have someone?
33
00:03:59,399 --> 00:04:00,467
Yeah, I did.
34
00:04:03,035 --> 00:04:04,337
What happened?
35
00:04:05,238 --> 00:04:07,407
We were supposed to
travel to Europe together
36
00:04:07,707 --> 00:04:08,508
But
37
00:04:10,410 --> 00:04:12,077
He bailed out last minute.
38
00:04:12,111 --> 00:04:14,547
So you're traveling by yourself?
Yeah!
39
00:04:14,581 --> 00:04:16,115
Shock horror, a girl traveling
alone!
40
00:04:16,149 --> 00:04:17,450
- No, it's not that.
41
00:04:19,017 --> 00:04:19,586
Don't you get lonely?
42
00:04:20,453 --> 00:04:23,690
Well, you meet people
everywhere you go.
43
00:04:23,723 --> 00:04:25,158
You end up doing things
44
00:04:25,191 --> 00:04:26,959
that you never would have done
before.
45
00:04:27,327 --> 00:04:29,662
What if you find the perfect
place,
46
00:04:31,364 --> 00:04:32,465
Wouldn't you want to settle
down?
47
00:04:32,499 --> 00:04:34,634
Well, places are kind of like
lovers.
48
00:04:35,235 --> 00:04:36,969
The perfect one doesn't exist.
49
00:04:39,139 --> 00:04:39,672
Berlin was
50
00:04:39,905 --> 00:04:41,341
Amazing!
51
00:04:41,374 --> 00:04:42,575
It kept me up all night.
52
00:04:42,941 --> 00:04:44,144
Amsterdam was
53
00:04:44,611 --> 00:04:46,312
kinda of boring.
54
00:04:46,579 --> 00:04:47,347
And Sicily
55
00:04:48,148 --> 00:04:50,150
it was romantic!
56
00:04:51,284 --> 00:04:52,017
But you know it's
57
00:04:52,951 --> 00:04:55,388
it's all kind of bright
and new in the beginning,
58
00:04:55,688 --> 00:04:58,291
until that bubble bursts
and you fall into a routine
59
00:04:58,324 --> 00:05:00,959
and no matter how hard you
try to keep things together,
60
00:05:02,328 --> 00:05:03,463
it just doesn't last.
61
00:05:05,998 --> 00:05:06,999
Nothing's permanent.
62
00:05:08,033 --> 00:05:11,471
Sometimes you just gotta know
when to pack up and move on.
63
00:05:34,194 --> 00:05:36,028
So, your girl's not picking you
up?
64
00:05:37,095 --> 00:05:39,031
It's a surprise actually.
65
00:05:39,064 --> 00:05:40,533
- That's romantic.
- Yeah.
66
00:05:40,567 --> 00:05:42,335
Can't wait to see her face
when she opens the door.
67
00:05:42,368 --> 00:05:43,603
It's gonna be funny.
68
00:05:43,636 --> 00:05:45,705
Well, I'm about
to walk to the Plaza
69
00:05:45,738 --> 00:05:47,540
to try to find a place
to crash for tonight.
70
00:05:47,574 --> 00:05:49,342
- You haven't made a
reservation?
71
00:05:49,709 --> 00:05:50,210
No!
72
00:05:50,677 --> 00:05:53,413
Hostels always have empty beds,
anyways so
73
00:05:53,847 --> 00:05:57,317
- But what if you get put
with a psycho or a weirdo?
74
00:05:57,350 --> 00:05:58,651
I'm being serious!
75
00:05:58,685 --> 00:06:00,118
- Okay,
so if you're that concerned,
then
76
00:06:01,387 --> 00:06:03,523
Meet me for a beer tonight.
77
00:06:03,556 --> 00:06:05,291
That is, if I'm still alive!
78
00:06:06,392 --> 00:06:08,561
It's my first night here and
79
00:06:08,595 --> 00:06:10,463
-Yeah I know, you need to get
laid!
80
00:06:11,531 --> 00:06:13,299
So do you have a cell phone?
81
00:06:13,333 --> 00:06:14,801
- A mobile?
- Yeah.
82
00:06:14,834 --> 00:06:16,503
- Yeah, but it's dead.
83
00:06:16,536 --> 00:06:18,204
- Okay, then give me a pen.
84
00:06:25,278 --> 00:06:26,579
Do you have some paper?
85
00:06:29,449 --> 00:06:31,451
You do realize that's a
permanent marker?
86
00:06:32,385 --> 00:06:33,219
Yeah.
87
00:06:37,223 --> 00:06:38,090
Nothing is permanent.
88
00:06:39,726 --> 00:06:41,327
See you in another life.
89
00:07:02,882 --> 00:07:04,751
(door bell buzzes)
90
00:07:10,323 --> 00:07:11,457
- Helen, is that you?
91
00:07:11,491 --> 00:07:13,126
- Who's this?
- It's me.
92
00:07:13,159 --> 00:07:14,160
Who's me?
93
00:07:14,193 --> 00:07:15,161
Ben!
94
00:07:15,194 --> 00:07:16,462
It's Ben, I'm in Spain!
95
00:07:22,335 --> 00:07:24,671
(door buzzes)
96
00:07:46,526 --> 00:07:47,193
This is Helen's room?
97
00:07:47,226 --> 00:07:48,528
Was, yes.
98
00:07:48,561 --> 00:07:50,463
It's 300 a month with all bills
99
00:07:50,496 --> 00:07:51,497
and there are four of us.
100
00:07:51,531 --> 00:07:52,832
- Sorry, I came to see Helen.
101
00:07:52,865 --> 00:07:54,334
- To see Helen?
102
00:07:54,367 --> 00:07:55,835
Okay, thank you for coming.
103
00:07:55,868 --> 00:07:56,836
I'm Ben.
104
00:07:56,869 --> 00:07:58,504
- Ben?
105
00:07:58,538 --> 00:07:59,806
- She must have told you about
me?
106
00:07:59,839 --> 00:08:01,874
No, she told me that
someone was coming
107
00:08:01,908 --> 00:08:05,244
to see the room but you are
very early and I have class.
108
00:08:05,678 --> 00:08:07,413
No, I'm Ben, her boyfriend.
109
00:08:07,447 --> 00:08:09,449
- Her boyfriend?
110
00:08:09,482 --> 00:08:11,116
Do you have her Spanish number?
111
00:08:11,718 --> 00:08:13,853
Are you sure
you're her boyfriend?
112
00:08:13,886 --> 00:08:15,755
- Yes. Now please, can you just
call her?
113
00:08:16,189 --> 00:08:19,325
I told her I don't want
to be involved in her drama.
114
00:08:22,195 --> 00:08:23,429
(phone ringing)
115
00:08:27,667 --> 00:08:29,268
(phone ringing)
116
00:08:35,274 --> 00:08:36,676
Helen?
117
00:08:36,709 --> 00:08:38,411
(man speaking in foreign
language)
118
00:08:38,444 --> 00:08:39,412
-Who's this?
119
00:08:41,581 --> 00:08:42,482
(Helen speaking in foreign
language)
120
00:08:42,515 --> 00:08:44,484
Helen, is that you?
121
00:08:44,517 --> 00:08:46,686
- [Helen] Ben, you're in Spain?
122
00:08:46,886 --> 00:08:47,854
Yeah!
123
00:08:48,921 --> 00:08:51,324
Who's that guy?
- [Helen] What the hell
are you doing here?
124
00:08:51,357 --> 00:08:52,392
I came to surprise you.
125
00:08:53,860 --> 00:08:55,461
Why didn't you tell me you moved
out?
126
00:08:56,596 --> 00:08:58,464
[Helen] Ben, I have a life here.
127
00:09:00,433 --> 00:09:01,434
What's that supposed to mean?
128
00:09:03,469 --> 00:09:04,570
[Helen] How long are you
staying?
129
00:09:04,837 --> 00:09:05,505
I don't know.
130
00:09:05,538 --> 00:09:07,674
I didn't buy a return ticket.
131
00:09:07,707 --> 00:09:09,242
- [Helen] What? What about work?
132
00:09:09,275 --> 00:09:09,942
- I quit last week.
133
00:09:10,243 --> 00:09:11,644
Well that's smart.
134
00:09:14,447 --> 00:09:15,448
I missed you.
135
00:09:16,916 --> 00:09:18,551
[Helen] So you're just
gonna bum around here?
136
00:09:18,584 --> 00:09:19,719
- I can get a job.
137
00:09:20,186 --> 00:09:21,721
- [Helen] This isn't the Costa
del Sol, Ben.
138
00:09:21,754 --> 00:09:23,322
You need to know Spanish here.
139
00:09:24,190 --> 00:09:27,260
If you want me to learn
Spanish, I'll learn Spanish.
140
00:09:27,293 --> 00:09:29,395
- [Helen] Yeah, sure.
You'll learn Spanish.
141
00:09:29,429 --> 00:09:31,297
- [Ben] Whatever it takes, okay?
142
00:09:31,330 --> 00:09:33,199
The most important thing is
that we're together finally.
143
00:09:33,599 --> 00:09:36,903
- [Helen] Ben, this study
abroad thing, it's my thing.
144
00:09:38,805 --> 00:09:40,707
- [Ben] I'm not here to ruin it
for you.
145
00:09:40,973 --> 00:09:43,342
- [Helen] Well, I never
asked you to come here.
146
00:09:44,310 --> 00:09:45,478
- [Ben] Where are you?
147
00:09:45,511 --> 00:09:46,612
Let's just meet?
148
00:09:46,646 --> 00:09:48,581
- [Helen] We agreed on a break.
149
00:09:48,614 --> 00:09:49,415
- Yeah, because of the distance.
150
00:09:49,449 --> 00:09:50,950
I know, I get it.
151
00:09:50,983 --> 00:09:52,785
I don't want a Skype
relationship either.
152
00:09:54,020 --> 00:09:54,821
That's why I came here.
153
00:09:55,221 --> 00:09:57,457
To be with you.
154
00:09:58,991 --> 00:10:00,626
- [Helen] It wasn't
because of the distance.
155
00:10:03,463 --> 00:10:04,464
It's because
156
00:10:05,665 --> 00:10:08,468
I don't love you anymore.
157
00:10:14,607 --> 00:10:15,875
[Ben] So that's it?
158
00:10:17,343 --> 00:10:19,579
I come all this way and
you just end it with me.
159
00:10:19,946 --> 00:10:22,515
- [Helen] I had time to think
about it.
160
00:10:22,849 --> 00:10:24,650
- [Ben] You can't just throw
away three years, Helen.
161
00:10:24,684 --> 00:10:26,953
- [Helen] It's not working.
162
00:10:26,986 --> 00:10:28,554
- [Ben] So why did you call me
last week?
163
00:10:30,456 --> 00:10:31,524
- [Helen] I was drunk.
164
00:10:31,557 --> 00:10:32,592
- [Ben] You were crying.
165
00:10:32,892 --> 00:10:34,260
- [Helen] I was trying to say
goodbye.
166
00:10:34,460 --> 00:10:35,561
- Helen, please.
167
00:10:37,697 --> 00:10:39,465
- [Helen] Goodbye, Ben.
168
00:10:50,376 --> 00:10:53,079
(people chattering)
169
00:10:53,112 --> 00:10:55,515
(drums banging)
170
00:11:30,383 --> 00:11:31,951
Whoa!
171
00:11:31,984 --> 00:11:32,485
- Don't mind me.
172
00:11:32,752 --> 00:11:35,421
- I can leave.
- No, it's okay.
173
00:11:35,855 --> 00:11:37,023
So the guys from the hostel were
thinking
174
00:11:37,056 --> 00:11:38,658
about going to the procession
tonight
175
00:11:38,691 --> 00:11:40,393
if you wanna come?
176
00:11:40,426 --> 00:11:41,761
- I don't know them.
177
00:11:41,794 --> 00:11:43,429
- Yeah, that's the point
of going out with them.
178
00:11:43,863 --> 00:11:44,764
Yeah, well
179
00:11:45,199 --> 00:11:46,432
I've got stuff to do.
180
00:11:46,465 --> 00:11:48,067
- Yeah? Like what?
181
00:11:48,968 --> 00:11:51,138
Well, you haven't been
to the Alhambra yet,
182
00:11:51,171 --> 00:11:53,606
so maybe you should go
before tomorrow morning.
183
00:11:53,639 --> 00:11:55,441
I saw it in a documentary once.
184
00:11:56,776 --> 00:11:58,578
Well, seeing it in person is
better
185
00:11:58,611 --> 00:11:59,912
than seeing it on the
television.
186
00:12:01,047 --> 00:12:03,516
Yeah, well, reality is crap
anyway.
187
00:12:04,050 --> 00:12:06,619
It's just noisy tourists taking
selfies
188
00:12:06,652 --> 00:12:09,422
and pushing and shoving you
with their screaming kids
189
00:12:09,455 --> 00:12:11,791
whilst you wait in a
never-ending queue
190
00:12:11,824 --> 00:12:14,427
for an overpriced tourist
attraction
191
00:12:14,460 --> 00:12:16,896
Just so you can say, "Oh yeah,
I took a picture there once."
192
00:12:17,930 --> 00:12:19,732
No, thanks.
193
00:12:19,765 --> 00:12:21,634
- Wow, I really got it wrong.
194
00:12:21,667 --> 00:12:23,035
You're not a tourist at all.
195
00:12:24,171 --> 00:12:27,773
Okay, so make sure you pack
your bag for tomorrow morning.
196
00:12:28,242 --> 00:12:30,743
- Yeah, about that-
- The bus leaves really early.
197
00:12:30,776 --> 00:12:32,645
- I don't think I can go.
198
00:12:32,678 --> 00:12:33,980
- [Amelia] Well, of course you
can.
199
00:12:36,816 --> 00:12:38,618
I didn't come all this way
200
00:12:38,651 --> 00:12:40,853
to just run at the first hurdle.
201
00:12:40,887 --> 00:12:43,623
- It's not a hurdle, it's a
brick wall.
- But if I can just find her...
202
00:12:43,656 --> 00:12:45,158
- Even if you did find her,
203
00:12:45,192 --> 00:12:46,826
it's not gonna change her
opinion about anything.
204
00:12:46,859 --> 00:12:48,427
- So what? You're saying I
should just give up on her?
205
00:12:48,461 --> 00:12:49,729
- No, give her space.
206
00:12:49,762 --> 00:12:51,063
- I have, it's been two weeks.
207
00:12:51,097 --> 00:12:52,498
- Okay, perfect.
208
00:12:52,531 --> 00:12:53,432
Then come to Cadiz with me.
209
00:12:53,466 --> 00:12:54,901
- What am I gonna do there?
- Have fun.
210
00:12:55,101 --> 00:12:56,903
It's better than just
spending your time here
211
00:12:56,936 --> 00:12:59,005
doing nothing, pining for her
phone call.
212
00:12:59,038 --> 00:13:00,573
So you're saying I should
pretend
213
00:13:00,606 --> 00:13:02,909
I'm having a good time in Spain
so that, when she calls,
214
00:13:02,942 --> 00:13:03,910
she'll think I've forgotten
about her?
215
00:13:03,943 --> 00:13:05,611
No, it's usually the opposite.
216
00:13:06,646 --> 00:13:08,514
What'd you mean?
217
00:13:08,547 --> 00:13:10,483
Well, first you have to pretend
like you've forgotten her.
218
00:13:10,516 --> 00:13:12,618
Make yourself busy, distract
yourself with meeting people,
219
00:13:12,652 --> 00:13:16,088
going to different places and
having a little bit of fun.
220
00:13:16,122 --> 00:13:18,858
And eventually, you're
gonna forget about her.
221
00:13:18,891 --> 00:13:20,493
- Unless she calls first.
222
00:13:20,526 --> 00:13:21,727
- Yeah.
223
00:13:22,362 --> 00:13:23,663
Well, see that's the thing.
224
00:13:24,030 --> 00:13:24,997
They usually don't come back
unless
225
00:13:26,166 --> 00:13:27,833
you truly have forgotten about
them.
226
00:13:31,003 --> 00:13:32,538
Speaking from experience?
227
00:13:32,939 --> 00:13:34,473
Yeah, something like that.
228
00:13:39,011 --> 00:13:40,913
Okay, I'm gonna go to the
Mirador for a drink
229
00:13:41,847 --> 00:13:43,482
if you wanna come?
230
00:13:43,516 --> 00:13:44,817
I don't know where that is.
231
00:13:45,218 --> 00:13:46,219
Use your guidebook.
232
00:13:54,294 --> 00:13:57,663
(indistinct chattering)
233
00:14:06,839 --> 00:14:10,009
(dramatic band music)
234
00:14:41,707 --> 00:14:44,777
(indistinct chattering)
235
00:15:13,906 --> 00:15:24,817
(dramatic singing)
236
00:15:28,921 --> 00:15:32,024
(indistinct chattering)
237
00:15:44,103 --> 00:15:46,872
(leaves rustling)
238
00:16:09,662 --> 00:16:14,134
(speaking in foreign language)
239
00:16:14,167 --> 00:16:17,002
- I think that places like here
240
00:16:17,036 --> 00:16:20,005
just have a more full acceptance
241
00:16:20,039 --> 00:16:21,208
of different kinds of people
242
00:16:25,044 --> 00:16:28,181
(indistinct chattering)
243
00:16:33,052 --> 00:16:35,020
(speaking in foreign language)
244
00:16:35,054 --> 00:16:36,256
Yeah, I speak English.
245
00:16:36,456 --> 00:16:37,857
Are you Australian?
246
00:16:37,890 --> 00:16:40,059
- No, I'm from England.
247
00:16:40,092 --> 00:16:41,328
I love the British accent.
248
00:16:41,961 --> 00:16:44,697
Oh hello, may I have some tea?
249
00:16:44,730 --> 00:16:46,832
Roll out the red carpet.
250
00:16:46,866 --> 00:16:48,667
That's great.
251
00:16:48,701 --> 00:16:50,370
Thanks.
I'm about to go and I
was wondering if you-
252
00:16:50,403 --> 00:16:52,172
- Oh, no I think you've
got the wrong idea.
253
00:16:53,240 --> 00:16:54,407
- Huh?
- I'm sorry.
254
00:16:54,640 --> 00:16:55,975
I mean, you seem really
interesting and all
255
00:16:56,008 --> 00:16:58,677
but I have a girlfriend.
256
00:16:58,711 --> 00:17:00,213
What?
257
00:17:00,247 --> 00:17:01,680
- I'm not gonna give you my
number.
258
00:17:01,714 --> 00:17:02,882
- I don't want your number.
259
00:17:02,915 --> 00:17:05,218
I want you to take a picture of
us.
260
00:17:05,751 --> 00:17:07,086
It's a camera phone.
261
00:17:07,119 --> 00:17:08,388
You have these in Britain,
right?
262
00:17:09,222 --> 00:17:10,055
Yeah.
263
00:17:14,960 --> 00:17:16,129
Take one from high up.
264
00:17:17,397 --> 00:17:19,232
Make sure you're getting
everything in.
265
00:17:21,234 --> 00:17:22,034
- Hi, man.
- Bro.
266
00:17:22,067 --> 00:17:23,702
How are you?
267
00:17:25,138 --> 00:17:27,072
- Great team.
- Thanks, man.
268
00:17:27,106 --> 00:17:28,741
- Erasmus party, Thursday night.
269
00:17:30,042 --> 00:17:31,278
Too much for you, tourist?
270
00:17:31,511 --> 00:17:34,046
Please, we can drink you
Spanish under the table
271
00:17:34,079 --> 00:17:35,248
any day of the week!
272
00:17:37,082 --> 00:17:38,817
He says he can drink more than
you.
273
00:17:39,919 --> 00:17:42,222
Prove it, let's have a chupito
274
00:17:42,255 --> 00:17:43,022
What's a chupito?
275
00:17:43,055 --> 00:17:44,457
A shot.
276
00:17:44,857 --> 00:17:47,960
Yeah, well, shots are for
kids and it's nearly 2:00 a.m.
277
00:17:47,993 --> 00:17:50,095
so-
- Yeah, blah, blah.
278
00:17:50,130 --> 00:17:51,364
You're a pussy, all right.
279
00:17:51,398 --> 00:17:52,399
- Okay, fine.
280
00:17:52,432 --> 00:17:54,434
You wanna drink? Let's drink.
281
00:17:54,467 --> 00:17:56,403
Man, you won't last the night
with us!
282
00:17:56,436 --> 00:17:57,237
We'll see.
283
00:18:05,978 --> 00:18:07,247
What's a Chupiteria?
284
00:18:11,251 --> 00:18:13,786
(upbeat music)
285
00:18:29,935 --> 00:18:31,770
One more, one more.
286
00:18:40,045 --> 00:18:42,114
So you lot all speak more
than one language?
287
00:18:42,148 --> 00:18:44,317
Most of the world speaks
more than one language.
288
00:18:44,351 --> 00:18:47,019
Yeah, he speaks five languages.
289
00:18:47,052 --> 00:18:50,990
- Yeah, I came here to
teach French for six months.
290
00:18:51,023 --> 00:18:52,091
That was 12 years ago.
291
00:18:52,124 --> 00:18:54,160
- And you just work here?
292
00:18:54,194 --> 00:18:55,961
Look around you, man.
293
00:18:55,995 --> 00:18:58,431
Every semester, I get a new
batch of young, hot girls
294
00:18:58,465 --> 00:19:00,933
that come to my bar just to get
wasted.
295
00:19:00,966 --> 00:19:01,800
I'm living the dream, brother.
296
00:19:08,241 --> 00:19:10,075
It's a joke, come on!
297
00:19:12,312 --> 00:19:13,846
You should learn the Spanish.
298
00:19:14,714 --> 00:19:16,982
No, studying isn't for me,
I'd rather work.
299
00:19:17,016 --> 00:19:18,551
- I hear you, man.
300
00:19:18,585 --> 00:19:19,818
I can't wait to go home and
start working.
301
00:19:19,852 --> 00:19:21,221
- What?
302
00:19:21,254 --> 00:19:22,489
13-hour work days in freezing
Oslo
303
00:19:22,522 --> 00:19:24,190
- It's the financial business,
man.
304
00:19:24,224 --> 00:19:25,958
You gotta work hard.
305
00:19:25,991 --> 00:19:29,162
You can't just take siestas
like you, lazy monkey.
306
00:19:29,195 --> 00:19:30,430
Silvia, can you take photos of
us?
307
00:19:42,041 --> 00:19:43,443
Do you know a girl called
308
00:19:44,210 --> 00:19:45,779
Helen Thompson?
309
00:19:46,246 --> 00:19:47,614
You know how many students are
here?
310
00:19:47,647 --> 00:19:49,149
Thousands.
311
00:19:49,349 --> 00:19:51,917
The study abroad program
is a very popular program.
312
00:19:51,950 --> 00:19:53,186
- Yeah.
313
00:19:53,219 --> 00:19:54,454
Because it's not a study abroad
program,
314
00:19:54,654 --> 00:19:56,855
it's the shag abroad program.
315
00:19:56,889 --> 00:19:57,823
- I'd sign up for that.
316
00:19:57,856 --> 00:19:59,292
- Guys, let's get a
table at the club, yeah?
317
00:19:59,326 --> 00:20:01,026
- Yeah.
- What? Now?
318
00:20:01,060 --> 00:20:02,395
It's like 4:00 a.m.
319
00:20:02,429 --> 00:20:03,129
And?
320
00:20:04,130 --> 00:20:05,498
You got a choice
321
00:20:05,532 --> 00:20:07,434
Blue shot or the red shot.
322
00:20:07,734 --> 00:20:09,968
If you take the blue
shot, the game ends here.
323
00:20:10,002 --> 00:20:11,171
It's a draw.
324
00:20:11,204 --> 00:20:12,938
You pay up, leave.
325
00:20:12,971 --> 00:20:15,074
Wake up tomorrow in your
hostel with a bad hangover.
326
00:20:15,107 --> 00:20:18,511
If you take the red shot,
you stay up all night,
327
00:20:18,545 --> 00:20:21,113
we show you how deep this
rabbit hole really goes.
328
00:20:25,218 --> 00:20:26,553
Whoa, whoa, whoa!
329
00:20:26,586 --> 00:20:28,555
The last guy who did
this, he was Canadian.
330
00:20:28,588 --> 00:20:30,022
His name was Mike
331
00:20:30,223 --> 00:20:31,957
and he collapsed in the
street right outside.
332
00:20:31,990 --> 00:20:33,892
We had to take him to
hospital and they gave him
333
00:20:33,926 --> 00:20:35,994
a B12 injection in the ass!
334
00:20:36,895 --> 00:20:38,431
And he only had six shots that
night, so
335
00:20:54,714 --> 00:20:59,452
(upbeat music)
336
00:21:34,521 --> 00:21:37,624
(indistinct singing)
337
00:21:38,090 --> 00:21:39,992
(gentle guitar strumming)
338
00:21:42,128 --> 00:21:43,296
My girlfriend.
339
00:21:43,329 --> 00:21:44,997
Well, ex-girlfriend.
340
00:21:48,066 --> 00:21:48,967
It's over.
341
00:21:50,370 --> 00:21:52,070
- [Oscar] What date is it today?
342
00:21:53,038 --> 00:21:54,106
- 24th.
343
00:21:54,140 --> 00:21:55,508
- 25th.
- Whatever.
344
00:21:55,542 --> 00:21:58,010
This day today doesn't come
back.
345
00:21:58,043 --> 00:22:00,246
Don't waste it on some chick
who's not even worth it.
346
00:22:00,280 --> 00:22:01,314
- She's worth it.
347
00:22:02,382 --> 00:22:03,483
- Bro, you have to move on.
348
00:22:04,551 --> 00:22:06,252
People breakup. Shit happens.
349
00:22:08,321 --> 00:22:10,490
Yeah, well, I can't
stay here any longer.
350
00:22:10,523 --> 00:22:11,591
So you're flying back home?
351
00:22:12,358 --> 00:22:13,193
No.
352
00:22:14,727 --> 00:22:17,297
I think I'm gonna go to Cadiz
with Amelia.
353
00:22:17,330 --> 00:22:18,665
- Amelia?
354
00:22:18,964 --> 00:22:20,098
Who is Amelia?
355
00:22:20,533 --> 00:22:22,469
Some American girl at my hostel.
356
00:22:22,502 --> 00:22:23,770
- Oh!
357
00:22:23,803 --> 00:22:25,171
Is she hot?
358
00:22:25,205 --> 00:22:26,506
- You're rebounding.
359
00:22:26,539 --> 00:22:28,241
- No, no, it's not like that.
360
00:22:28,274 --> 00:22:29,142
She's a friend.
361
00:22:29,175 --> 00:22:30,108
- Ah, c'mon.
362
00:22:31,411 --> 00:22:32,712
- I just gotta get away from
here.
363
00:22:34,180 --> 00:22:35,415
Duende
364
00:22:36,816 --> 00:22:37,750
You know, what is it?
365
00:22:39,117 --> 00:22:42,020
Duende is a mysterious gypsy
word.
366
00:22:42,054 --> 00:22:43,356
It's hard to understand
367
00:22:43,389 --> 00:22:45,625
and it's very impossible to
translate.
368
00:22:45,658 --> 00:22:47,193
Lorca said it's about
369
00:22:47,427 --> 00:22:48,428
Power,
370
00:22:48,695 --> 00:22:50,062
Pain,
371
00:22:50,095 --> 00:22:51,164
Struggle.
372
00:22:51,197 --> 00:22:52,232
Yeah I feel it.
373
00:22:52,265 --> 00:22:53,666
- [Giovanni] Good.
374
00:22:53,700 --> 00:22:54,734
So if you feel it, you have to
stay here
375
00:22:54,767 --> 00:22:58,538
and you have to embrace
it before you can move on.
376
00:22:58,571 --> 00:23:01,407
- Why can't you embrace Amelia
in a hotel room in Cadiz?
377
00:23:01,441 --> 00:23:02,809
- [Silvia] Guys he needs
closure.
378
00:23:02,842 --> 00:23:04,344
- [Oscar] He needs to get laid.
379
00:23:04,377 --> 00:23:05,345
- Granada has something.
380
00:23:05,378 --> 00:23:06,579
Granada has duende.
381
00:23:06,613 --> 00:23:09,047
And this energy will nourish
you.
382
00:23:09,081 --> 00:23:10,250
- Gypsy talk.
383
00:23:10,283 --> 00:23:11,584
- No, no, it's not gypsy talk.
384
00:23:11,618 --> 00:23:13,253
It's in our history.
385
00:23:13,286 --> 00:23:14,420
Think about it.
386
00:23:14,454 --> 00:23:17,690
1492, the fall of Granada.
387
00:23:17,891 --> 00:23:20,360
The expulsion of the Jews and
the Muslims.
388
00:23:20,393 --> 00:23:22,060
Columbus expedition.
389
00:23:22,094 --> 00:23:25,398
Everything changed in the
Western Europe culture,
390
00:23:25,431 --> 00:23:26,799
and everything start here.
391
00:23:26,833 --> 00:23:29,502
- Yeah, but, every city
in Europe has history.
392
00:23:29,536 --> 00:23:30,470
- It's true.
393
00:23:30,503 --> 00:23:32,405
Every city has its moment,
394
00:23:32,438 --> 00:23:36,743
like Venice in the Renaissance
or San Francisco in the '60s,
395
00:23:37,109 --> 00:23:38,478
but not Granada.
396
00:23:38,511 --> 00:23:40,112
Granada has an eternal moments.
397
00:23:40,146 --> 00:23:43,516
It grows, oppressed and
free in the same time.
398
00:23:43,550 --> 00:23:45,218
You know, this city has
duende
399
00:23:45,418 --> 00:23:46,452
Now you have duende
400
00:23:46,486 --> 00:23:48,621
That struggle is like energy.
401
00:23:49,556 --> 00:23:51,758
You don't know what is
it, but it's something.
402
00:23:51,791 --> 00:23:53,693
Something that keep you
awake, keep you alive.
403
00:23:53,726 --> 00:23:55,361
keeps you alive.
404
00:24:13,846 --> 00:24:14,781
[Amelia] Look who showed up.
405
00:24:15,648 --> 00:24:17,450
You know you almost missed me,
right?
406
00:24:19,452 --> 00:24:21,487
Give me ten minutes.
407
00:24:21,521 --> 00:24:22,889
- [Amelia] You're coming?
408
00:24:22,922 --> 00:24:25,358
Yeah, you're right.
409
00:24:25,391 --> 00:24:26,492
I need to stop sitting around
here
410
00:24:26,526 --> 00:24:27,560
feeling sorry for myself.
411
00:24:28,528 --> 00:24:30,530
And Cadiz is the perfect
thing for me right now.
412
00:24:30,563 --> 00:24:32,097
All right, well, you need to be
quick
413
00:24:32,298 --> 00:24:33,900
because Mike's waiting outside.
414
00:24:33,933 --> 00:24:34,801
Mike?
415
00:24:34,834 --> 00:24:35,602
Yeah.
416
00:24:35,635 --> 00:24:36,703
The Canadian guy from the
hostel.
417
00:24:38,371 --> 00:24:39,339
You just met him.
418
00:24:39,372 --> 00:24:40,673
I know, it's crazy.
419
00:24:40,707 --> 00:24:41,674
We talked for hours last night
420
00:24:41,708 --> 00:24:44,143
and it just feels like
he's a reflection of me.
421
00:24:48,481 --> 00:24:50,550
Come on, don't be like that.
422
00:24:50,583 --> 00:24:51,484
I don't wanna be a third wheel.
423
00:24:51,517 --> 00:24:52,418
You won't.
424
00:24:53,920 --> 00:24:54,621
It's fine.
425
00:24:55,455 --> 00:24:56,756
I've gotta do my own thing,
right?
426
00:24:57,357 --> 00:24:58,358
You sure?
427
00:24:58,791 --> 00:24:59,492
Yeah.
428
00:24:59,659 --> 00:25:00,593
It's fine.
429
00:25:01,861 --> 00:25:03,363
I met some really cool people
last night?
430
00:25:03,730 --> 00:25:05,498
Some students and an old gypsy.
431
00:25:06,332 --> 00:25:07,533
That's cool.
432
00:25:08,034 --> 00:25:10,169
I usually have trouble
connecting to the locals.
433
00:25:10,203 --> 00:25:10,670
Why?
434
00:25:10,703 --> 00:25:11,804
I don't know.
435
00:25:11,838 --> 00:25:12,505
Because we're constantly
traveling
436
00:25:12,538 --> 00:25:14,340
and they just stay in one place.
437
00:25:14,807 --> 00:25:16,509
Maybe they just don't wanna
commit
438
00:25:16,542 --> 00:25:18,211
to someone who's only here for
the day.
439
00:25:18,244 --> 00:25:20,780
- Yeah, but that's the
beauty of being a traveler.
440
00:25:21,547 --> 00:25:23,616
We're just ships passing by in
the night.
441
00:25:24,050 --> 00:25:25,685
Yeah, well, this ship should
have stayed in the harbor.
442
00:25:25,718 --> 00:25:27,420
- That's not what they built
for.
443
00:25:31,391 --> 00:25:32,525
See you in another life.
444
00:25:50,943 --> 00:25:54,247
(background chattering)
445
00:26:09,262 --> 00:26:09,896
So, see you tonight.
446
00:26:10,396 --> 00:26:11,798
All right, take care, bye.
447
00:26:13,266 --> 00:26:14,300
Here you go.
448
00:26:15,001 --> 00:26:15,635
- [Ben] Hey.
449
00:26:17,503 --> 00:26:18,438
Shouldn't you be in Cadiz?
450
00:26:21,340 --> 00:26:23,576
If you want, I can hand some
of those out at my hostel.
451
00:26:23,609 --> 00:26:25,411
No, it's a student thing.
452
00:26:25,778 --> 00:26:26,612
No tourists.
453
00:26:33,820 --> 00:26:35,788
So do you still have
a spare room available?
454
00:26:36,422 --> 00:26:37,523
Here you go.
455
00:26:37,990 --> 00:26:41,260
Like I said in the text,
it's a room not a hostel.
456
00:26:41,294 --> 00:26:42,395
Yeah, well, I was thinking,
457
00:26:42,428 --> 00:26:43,830
maybe I could stay a bit longer,
458
00:26:43,863 --> 00:26:46,032
like a couple of weeks
or even a month maybe?
459
00:26:46,065 --> 00:26:48,000
- Yeah, but you know
it's a really small room.
460
00:26:48,301 --> 00:26:50,470
Yeah, but it's gonna be better
461
00:26:50,503 --> 00:26:51,838
than sharing a hostel room,
right?
462
00:26:52,972 --> 00:26:54,941
All right, 300 a month
463
00:26:55,274 --> 00:26:57,276
plus deposit all up front, yeah?
464
00:26:57,310 --> 00:26:58,344
- 300 a month?
465
00:26:58,377 --> 00:27:00,379
That's nothing!
466
00:27:00,413 --> 00:27:01,814
Do you have any idea how
expensive rent is in London?
467
00:27:03,783 --> 00:27:05,451
This isn't about
your girlfriend, is it?
468
00:27:05,485 --> 00:27:06,819
We don't want any drama.
469
00:27:06,853 --> 00:27:08,321
- No. No drama.
470
00:27:08,654 --> 00:27:10,690
But I like it here.
471
00:27:11,958 --> 00:27:12,725
I wanna stay.
472
00:27:12,925 --> 00:27:13,860
Really?
473
00:27:13,893 --> 00:27:15,361
Yeah, and when we went
out the other night,
474
00:27:15,394 --> 00:27:16,496
it was,
475
00:27:16,529 --> 00:27:17,697
a lot of fun.
476
00:27:17,730 --> 00:27:18,931
It was just a Wednesday night.
477
00:27:19,133 --> 00:27:20,666
Nothing special.
- Exactly. That's my point.
478
00:27:20,700 --> 00:27:22,702
It was the first time in
forever.
479
00:27:22,735 --> 00:27:27,774
It feels like, I've just been
able to let go and have fun.
480
00:27:27,807 --> 00:27:28,841
And I know it sounds cheesy, but
481
00:27:29,542 --> 00:27:31,511
I just really missed that
feeling.
482
00:27:31,544 --> 00:27:32,712
- All right. All right.
483
00:27:32,745 --> 00:27:33,913
But you need to ask Silvia,
okay?
484
00:27:34,181 --> 00:27:34,981
Not possible.
485
00:27:35,014 --> 00:27:36,349
Why not?
486
00:27:36,382 --> 00:27:37,450
He needs to be a student
487
00:27:37,483 --> 00:27:38,818
and preferably learning Spanish.
488
00:27:38,851 --> 00:27:40,386
- But you both speak English.
489
00:27:40,419 --> 00:27:41,854
- That's the problem.
490
00:27:41,888 --> 00:27:44,357
But just for beginner's
course or something.
491
00:27:44,390 --> 00:27:46,492
When I was in school,
I was trying to learn French,
492
00:27:46,526 --> 00:27:47,860
but I was just shit at it.
493
00:27:47,894 --> 00:27:49,295
Helen always said
I'm not linguistic.
494
00:27:49,495 --> 00:27:50,696
Who cares what she thinks?
495
00:27:50,730 --> 00:27:52,632
Ben, stop giving excuses.
496
00:27:52,665 --> 00:27:54,534
We're not all here for a
holiday.
497
00:27:54,567 --> 00:27:56,302
We are here to study, right?
498
00:27:56,502 --> 00:27:57,870
Yeah, you're right.
499
00:27:57,904 --> 00:27:59,005
I mean, you can't just
bum around the apartment
500
00:27:59,038 --> 00:27:59,839
for no reason.
501
00:27:59,872 --> 00:28:02,008
It was really nice
to see you again.
502
00:28:02,041 --> 00:28:03,042
We have to go to class.
503
00:28:03,075 --> 00:28:03,876
Good luck!
504
00:28:04,577 --> 00:28:05,745
Seriously, man.
505
00:28:05,778 --> 00:28:06,646
I'm shit at stuff like this.
506
00:28:06,679 --> 00:28:07,780
All right, so be shit.
507
00:28:07,814 --> 00:28:09,649
I mean, at least you're trying.
508
00:28:09,682 --> 00:28:11,384
(speaking in foreign language)
509
00:28:11,818 --> 00:28:13,386
- What does that mean?
510
00:28:54,994 --> 00:28:56,996
- It will look better once you
decorate.
511
00:28:57,430 --> 00:28:58,931
I can give you some photos if
you like?
512
00:28:58,965 --> 00:29:00,099
No, it's perfect.
513
00:29:00,600 --> 00:29:02,501
Thank you.
- Okay.
514
00:29:02,969 --> 00:29:05,538
We have a cleaning timetable on
the fridge.
515
00:29:05,571 --> 00:29:06,839
Please try to stick to it, okay?
516
00:29:06,873 --> 00:29:08,741
- You're not our mother, Silvia!
517
00:29:08,774 --> 00:29:10,177
Oh, I might as well be.
518
00:29:10,210 --> 00:29:11,878
I pick up after you all the
time.
519
00:29:11,911 --> 00:29:13,446
My mother never did that.
520
00:29:13,479 --> 00:29:14,547
Oh really?
521
00:29:14,580 --> 00:29:15,581
That was the maid's job!
522
00:29:16,949 --> 00:29:18,618
Please, he's not even joking.
523
00:29:24,924 --> 00:29:26,592
Hey, do you guys want
anything from the shop?
524
00:29:26,626 --> 00:29:27,894
It's still siesta.
525
00:29:27,927 --> 00:29:29,562
Oh yeah.
526
00:29:29,595 --> 00:29:31,131
I didn't think siesta was a real
thing until I got here.
527
00:29:31,397 --> 00:29:33,933
It's crazy how you guys
just close everything
528
00:29:33,966 --> 00:29:35,101
halfway through the afternoon.
529
00:29:35,135 --> 00:29:36,936
It's Franco's fault.
530
00:29:36,969 --> 00:29:38,571
He changed Spain's time zone to
coincide
531
00:29:38,604 --> 00:29:39,906
with its fascist friend,
Germany.
532
00:29:39,939 --> 00:29:41,941
Spain sits squarely below
England.
533
00:29:41,974 --> 00:29:42,875
And Greenwich and Valencia,
534
00:29:42,909 --> 00:29:45,111
they're almost in a direct
vertical line.
535
00:29:45,145 --> 00:29:47,147
So Spain is in the wrong time
zone.
536
00:29:47,180 --> 00:29:48,948
So you're saying we should
all be an hour behind?
537
00:29:48,981 --> 00:29:50,816
It this why I feel
permanently jet lagged?
538
00:29:50,850 --> 00:29:52,618
Don't you mean permanently
hungover?
539
00:29:53,853 --> 00:29:55,821
Well, Spanish official time
540
00:29:55,855 --> 00:29:57,456
doesn't match the solar time.
541
00:29:57,490 --> 00:29:59,825
And that's why they have
late lunch, late dinner.
542
00:29:59,859 --> 00:30:01,661
And yeah, everything in between
543
00:30:01,694 --> 00:30:03,095
is done at a really slow pace.
544
00:30:03,130 --> 00:30:05,798
Yeah, no wonder the
economy here is so fucked.
545
00:30:05,831 --> 00:30:07,700
Actually, that's why the
Spanish,
546
00:30:07,733 --> 00:30:10,937
they work harder, longer and
later than the rest of Europe.
547
00:30:10,970 --> 00:30:12,205
And that's the same in Portugal.
548
00:30:13,140 --> 00:30:14,774
That's bullshit.
549
00:30:14,807 --> 00:30:16,143
You know, Swedes work the
hardest.
550
00:30:16,176 --> 00:30:17,944
My brother and sisters, for
example,
551
00:30:17,977 --> 00:30:19,845
they do like 18 hour work days.
552
00:30:19,879 --> 00:30:21,981
Typical capitalist attitude!
553
00:30:22,682 --> 00:30:24,917
Well, we can't all be
tree-huggers, can we?
554
00:30:26,652 --> 00:30:30,089
(speaking in foreign language)
555
00:30:34,794 --> 00:30:37,197
(school bell ringing)
556
00:30:46,706 --> 00:30:50,009
(speaking in foreign language)
557
00:30:50,042 --> 00:30:50,876
- Sorry.
558
00:31:03,556 --> 00:31:07,227
(speaking in foreign language)
559
00:32:23,769 --> 00:32:24,770
To have
560
00:32:24,804 --> 00:32:25,305
and
561
00:32:26,306 --> 00:32:27,039
to want.
562
00:32:28,707 --> 00:32:30,009
What do you have?
563
00:32:30,042 --> 00:32:31,677
And what do you want?
564
00:32:38,951 --> 00:32:39,785
- Hi, man.
565
00:32:40,187 --> 00:32:41,654
You all right?
566
00:32:41,687 --> 00:32:42,788
- Oscar, what's wrong with the
weather?
567
00:32:42,822 --> 00:32:43,589
I know, I know!
568
00:32:43,622 --> 00:32:44,590
- Just like Sweden, fucking
hell!
569
00:32:44,790 --> 00:32:45,858
- It's crazy.
570
00:32:45,891 --> 00:32:47,160
Coming to the pregame tonight?
571
00:32:47,194 --> 00:32:48,828
- I can't. I have a big test
tomorrow.
572
00:32:48,861 --> 00:32:50,629
- What? No, tonight's big.
573
00:32:50,663 --> 00:32:51,897
Tonight's gonna be huge!
574
00:32:51,931 --> 00:32:53,266
Yeah?
575
00:32:53,300 --> 00:32:54,867
But I can't risk
doing summer school.
576
00:32:54,900 --> 00:32:56,102
- Have you been here during the
summer?
577
00:32:56,136 --> 00:32:57,137
It's the shit.
578
00:32:57,337 --> 00:32:58,771
I mean, this sucks, but the
summer,
579
00:32:58,804 --> 00:32:59,839
Wow!
- Yeah?
580
00:32:59,872 --> 00:33:01,174
- Wow
581
00:33:01,208 --> 00:33:02,842
But you know, it's important.
582
00:33:02,875 --> 00:33:04,710
I need to pass.
583
00:33:04,743 --> 00:33:06,313
- Yeah, but you don't
understand what summer is here.
584
00:33:06,346 --> 00:33:11,050
Summer here is thousands
of hot girls everywhere.
585
00:33:11,083 --> 00:33:13,018
Everywhere!
I mean, I don't even leave
my apartment in the summer
586
00:33:13,052 --> 00:33:13,853
Because it's too much.
587
00:33:13,886 --> 00:33:14,854
It hurts me.
588
00:33:14,887 --> 00:33:15,955
It's painful to see all of them.
589
00:33:15,988 --> 00:33:16,922
It hurts!
590
00:33:18,391 --> 00:33:20,926
Whatever, man. I can't waste any
time.
591
00:33:20,960 --> 00:33:22,295
- Waste?
592
00:33:22,329 --> 00:33:23,163
So you'd rather waste your whole
life
593
00:33:23,196 --> 00:33:25,030
and become just another boring
suit?
594
00:33:25,064 --> 00:33:25,865
It's depressing.
595
00:33:27,467 --> 00:33:29,668
Well, not as depressing
working in the student pub
596
00:33:29,702 --> 00:33:30,836
in your 30s, is it?
597
00:33:32,172 --> 00:33:34,740
- Go study, kid. Go study.
598
00:33:34,773 --> 00:33:36,909
And then one day when you're
working in your glass tower
599
00:33:36,942 --> 00:33:38,978
and you're looking down
and everyone's having fun,
600
00:33:39,011 --> 00:33:42,715
everyone but you, you'll think,
what if?
601
00:33:42,748 --> 00:33:44,384
- Yeah.
602
00:33:44,417 --> 00:33:46,919
When you're doing your job,
mopping up sick from the floor,
603
00:33:46,952 --> 00:33:48,221
you know, do you ever go out,
604
00:33:48,255 --> 00:33:50,022
you look at this big tower and
you think,
605
00:33:50,055 --> 00:33:51,690
what if I get out of here?
606
00:33:51,724 --> 00:33:54,194
Apply myself, get a real job?
607
00:33:55,262 --> 00:33:56,129
- Go study.
608
00:33:57,062 --> 00:33:59,199
What if, what if, what if
609
00:33:59,232 --> 00:34:00,099
What if.
610
00:34:08,275 --> 00:34:10,377
Another game.
- Are you sure?
- Another game
611
00:34:10,577 --> 00:34:11,744
or I won't talk to you again.
612
00:34:11,777 --> 00:34:12,711
I'm serious.
613
00:34:12,745 --> 00:34:14,214
Buenos dias bitches!
614
00:34:14,980 --> 00:34:16,916
- [Ben] Not another Erasmus
party?
615
00:34:16,949 --> 00:34:18,083
- No, no, no.
616
00:34:18,117 --> 00:34:19,919
This one is French. French
girls!
617
00:34:19,952 --> 00:34:21,488
- Every Erasmus party is the
same.
618
00:34:21,521 --> 00:34:24,191
Just a bunch of drunken kids
dancing to cheesy music.
619
00:34:24,224 --> 00:34:25,858
- Bro, I'm not even an Erasmus
student
620
00:34:25,891 --> 00:34:26,759
and I'm going to this.
621
00:34:26,792 --> 00:34:28,060
Guys, it will be epic!
622
00:34:28,093 --> 00:34:29,496
- I've got a test tomorrow.
623
00:34:29,529 --> 00:34:31,964
- You're not even revising.
624
00:34:31,997 --> 00:34:33,098
- Maybe you should go.
625
00:34:33,133 --> 00:34:34,201
Meet a nice French girl?
626
00:34:34,234 --> 00:34:35,268
- French hate the English.
627
00:34:35,302 --> 00:34:36,436
- What are you talking about?
628
00:34:36,735 --> 00:34:38,471
Everyone loves the British
accent.
629
00:34:38,505 --> 00:34:40,307
- You know, last time I
spent half the night chatting
630
00:34:40,340 --> 00:34:42,875
to some drunken American girl,
who tells me
631
00:34:42,908 --> 00:34:44,910
she can't even understand
me because of my accent,
632
00:34:44,944 --> 00:34:47,247
when in reality, she's
not even listening to me.
633
00:34:47,280 --> 00:34:48,148
She's just looking around the
room
634
00:34:48,181 --> 00:34:50,749
for someone else more exotic to
talk to.
635
00:34:50,783 --> 00:34:51,951
It was depressing enough
636
00:34:51,984 --> 00:34:53,386
that I'm trying to impress a
girl
637
00:34:53,420 --> 00:34:55,087
that's not even in the
same league as Helen.
638
00:34:55,120 --> 00:34:57,022
- Yeah, you finished?
639
00:34:57,056 --> 00:34:59,192
All right, you come.
640
00:34:59,226 --> 00:35:00,427
See you both there.
641
00:35:00,460 --> 00:35:02,262
- I'm not going.
- Of course, you are.
642
00:35:03,996 --> 00:35:06,433
Man, you really need to get
this girl out of your head.
643
00:35:07,967 --> 00:35:08,934
Maybe go for one?
644
00:35:08,968 --> 00:35:10,769
- When is it ever one drink!
645
00:35:10,803 --> 00:35:12,138
- She's right.
646
00:35:12,172 --> 00:35:14,907
I need a break, and
drinking isn't helping.
647
00:35:14,940 --> 00:35:16,108
- [Silvia] Yeah, there's
something else.
648
00:35:16,142 --> 00:35:18,077
Something more cultural.
649
00:35:18,110 --> 00:35:19,279
- Like what? Yoga?
650
00:35:19,312 --> 00:35:20,779
- Why not?
651
00:35:20,813 --> 00:35:22,848
There's a lot to do here without
drinking.
652
00:35:22,881 --> 00:35:24,351
- This is Spain.
653
00:35:24,384 --> 00:35:25,784
You do everything with a
glass of wine in one hand
654
00:35:25,818 --> 00:35:27,052
and a cigarette in the other!
655
00:35:27,454 --> 00:35:29,021
- Then you have to leave Spain.
656
00:35:34,461 --> 00:35:37,029
(gentle oud music)
657
00:35:40,899 --> 00:35:42,202
This place is amazing.
658
00:35:42,235 --> 00:35:44,937
- Yeah, it's not what I
expected.
659
00:35:44,970 --> 00:35:45,938
- So romantic.
660
00:35:45,971 --> 00:35:47,307
Helen would love this.
661
00:35:51,478 --> 00:35:53,846
So you always wanted to be
an international trader?
662
00:35:53,879 --> 00:35:55,348
- Yeah.
663
00:35:55,382 --> 00:35:56,982
It was kind of expected of me
664
00:35:57,016 --> 00:35:59,552
to follow my brothers into
business,
665
00:36:00,853 --> 00:36:02,289
which is fine, because it's not
like
666
00:36:02,322 --> 00:36:03,856
I want to do anything else
anyway
667
00:36:05,090 --> 00:36:06,091
- At least it pays well.
668
00:36:06,125 --> 00:36:07,193
- Yeah, yeah.
669
00:36:08,861 --> 00:36:11,398
I just wish it was my own
decision.
670
00:36:12,565 --> 00:36:14,833
- It doesn't matter if you're
good.
671
00:36:16,902 --> 00:36:17,936
- Ben?
672
00:36:18,371 --> 00:36:19,339
- Katrin.
673
00:36:19,372 --> 00:36:21,241
- Funny seeing you here!
674
00:36:23,008 --> 00:36:23,842
Is it cold?
675
00:36:23,876 --> 00:36:25,345
- Not if you come in!
676
00:36:31,184 --> 00:36:33,553
(gentle oud music)
677
00:36:41,126 --> 00:36:43,263
Which one do you want?
- We should go, okay?
You've got a test tomorrow.
678
00:36:43,296 --> 00:36:44,264
- They're so into us.
679
00:36:44,297 --> 00:36:45,097
- You mean they're so into you.
680
00:36:45,131 --> 00:36:46,232
- No, the blonde is checking you
out.
681
00:36:46,266 --> 00:36:47,500
- Her name's Katrin.
682
00:36:47,534 --> 00:36:48,867
- I don't care if she's named
Bob.
683
00:36:48,901 --> 00:36:50,069
Do you really want to go home
now?
684
00:36:52,372 --> 00:36:54,407
(speaking in foreign language)
685
00:37:57,670 --> 00:37:59,472
It's beautiful, isn't it?
686
00:37:59,506 --> 00:38:01,441
- Yeah, it's great.
687
00:38:15,120 --> 00:38:16,589
You need to look into my eyes.
688
00:38:16,623 --> 00:38:17,424
- Why?
689
00:38:17,457 --> 00:38:20,025
- Seven years bad sex if you
don't!
690
00:38:20,058 --> 00:38:22,128
- Great. That's what I need!
691
00:38:27,467 --> 00:38:29,067
So, you're from Amsterdam?
692
00:38:29,536 --> 00:38:30,503
- Utrecht.
693
00:38:30,537 --> 00:38:32,138
- Oh, nice place.
694
00:38:33,005 --> 00:38:34,474
- You have been?
695
00:38:34,507 --> 00:38:37,277
- No, but I've heard great
things.
696
00:38:37,310 --> 00:38:38,977
- Really? Like what?
697
00:38:41,214 --> 00:38:43,216
- Like it's a nice
698
00:38:43,249 --> 00:38:44,517
and friendly place.
699
00:38:48,020 --> 00:38:50,022
So why are you studying Spanish?
700
00:38:50,490 --> 00:38:52,024
- You sound like our teacher.
701
00:38:52,459 --> 00:38:54,227
- Sorry.
702
00:38:54,260 --> 00:38:55,762
Am I asking too many questions?
703
00:38:55,795 --> 00:38:58,198
(indistinct)
704
00:39:12,044 --> 00:39:13,179
I'm so sorry, I
705
00:39:13,213 --> 00:39:13,780
- It's okay.
706
00:39:13,813 --> 00:39:15,415
- No. I
707
00:39:15,448 --> 00:39:16,349
That was a massive mistake.
708
00:39:16,382 --> 00:39:17,484
I shouldn't have done that.
709
00:39:17,517 --> 00:39:19,486
- It's okay, don't apologize.
710
00:39:19,519 --> 00:39:21,019
You just surprised me, that's
all.
711
00:39:21,053 --> 00:39:22,087
- Sorry.
712
00:39:22,120 --> 00:39:23,256
- It's okay.
713
00:39:23,289 --> 00:39:25,057
- Just you remind me of her.
714
00:39:29,696 --> 00:39:30,697
- I remind you of who?
715
00:39:32,097 --> 00:39:33,366
- My ex
716
00:39:33,399 --> 00:39:34,099
kind of
717
00:39:36,135 --> 00:39:37,303
- Great
718
00:39:37,570 --> 00:39:38,605
- Just go away.
719
00:39:41,073 --> 00:39:42,141
No, Katrin. Wait, please.
720
00:39:44,511 --> 00:39:45,311
I'm sorry.
721
00:39:46,179 --> 00:39:47,714
You're great,
722
00:39:47,747 --> 00:39:49,282
but I've just come out
of a relationship-
723
00:39:49,315 --> 00:39:50,115
- It's okay.
724
00:40:36,429 --> 00:40:38,264
What about your test?
725
00:40:38,298 --> 00:40:39,632
I'll kill it. Easy.
726
00:40:42,902 --> 00:40:45,638
Sorry if I messed things
up with you and Paca.
727
00:40:45,672 --> 00:40:47,574
- No, I just wanted you to have
fun.
728
00:40:47,607 --> 00:40:48,374
That's all.
729
00:40:50,443 --> 00:40:51,811
Paca was really hot.
730
00:40:51,844 --> 00:40:52,779
- Yeah?
731
00:40:54,280 --> 00:40:55,515
Not really my type.
732
00:40:55,915 --> 00:40:56,683
What about your girl?
733
00:40:59,452 --> 00:41:01,254
She didn't really like me.
734
00:41:01,287 --> 00:41:02,622
- Yeah, they both did.
735
00:41:05,825 --> 00:41:07,226
I don't know. Maybe I'm just not
ready.
736
00:41:07,660 --> 00:41:08,895
Bullshit, man.
737
00:41:08,928 --> 00:41:10,430
I mean,
738
00:41:10,463 --> 00:41:12,298
remember the first time I met
you?
739
00:41:13,333 --> 00:41:14,267
You were miserable.
740
00:41:14,300 --> 00:41:15,501
- Don't remind me.
741
00:41:15,535 --> 00:41:16,869
- Yeah, but look at you now.
742
00:41:16,903 --> 00:41:19,138
You're going out, having
fun, making friends.
743
00:41:19,172 --> 00:41:20,206
You're speaking Spanish.
744
00:41:20,239 --> 00:41:21,441
- Tourist level Spanish.
745
00:41:21,474 --> 00:41:22,642
- No, man. It's better than
that.
746
00:41:23,176 --> 00:41:26,145
But you just have a low self
esteem
747
00:41:26,179 --> 00:41:27,714
after what happened
between you and your ex.
748
00:41:29,549 --> 00:41:30,383
It's not easy.
749
00:41:31,951 --> 00:41:33,252
Just don't give up, man.
750
00:41:34,721 --> 00:41:36,356
I mean, look around you.
751
00:41:36,723 --> 00:41:37,657
We own this city!
752
00:41:38,825 --> 00:41:40,326
It's ours, yeah?
753
00:41:40,360 --> 00:41:41,694
So fucking consume it!
754
00:41:41,728 --> 00:41:44,931
Get involved and I bet
you find a new girl.
755
00:41:44,964 --> 00:41:46,532
- You think it's that easy?
756
00:41:46,566 --> 00:41:48,701
- Man, there's like 2000
international students
757
00:41:48,735 --> 00:41:50,470
in this romantic city.
758
00:41:50,670 --> 00:41:51,838
You're telling me you won't
connect
759
00:41:51,871 --> 00:41:53,406
with anyone else other than your
ex?
760
00:41:54,207 --> 00:41:54,807
I guess.
761
00:41:54,841 --> 00:41:56,576
Yeah.
762
00:41:56,609 --> 00:41:58,244
Man, everyone falls in love in
this city.
763
00:41:58,277 --> 00:41:59,445
- Even you?
764
00:41:59,746 --> 00:42:00,847
- Every night!
765
00:42:01,547 --> 00:42:03,650
But you just gotta go out there
and try.
766
00:42:03,683 --> 00:42:05,418
I mean, it's just like learning
Spanish.
767
00:42:05,985 --> 00:42:06,719
Yeah?
768
00:42:08,421 --> 00:42:09,355
And if you don't...
769
00:42:09,389 --> 00:42:10,323
- Okay. Okay, okay, okay.
770
00:42:10,356 --> 00:42:11,357
I'll try. I'll try!
771
00:42:19,265 --> 00:42:21,634
(upbeat music)
772
00:42:48,795 --> 00:42:51,330
♪ Here ♪
773
00:42:52,331 --> 00:42:55,401
♪ To stay ♪
774
00:42:56,869 --> 00:42:59,505
♪ Never look back ♪
775
00:43:19,926 --> 00:43:22,462
♪ Here ♪
776
00:43:23,463 --> 00:43:25,665
♪ To stay ♪
777
00:43:27,600 --> 00:43:30,470
♪ Here in our time ♪
778
00:43:35,308 --> 00:43:37,977
♪ Feels ♪
779
00:43:39,312 --> 00:43:41,481
♪ Like this ♪
780
00:43:43,349 --> 00:43:45,852
♪ This is our time ♪
781
00:43:51,357 --> 00:43:55,828
♪ We just began ♪
782
00:43:58,664 --> 00:44:00,833
♪ See ♪
783
00:44:02,335 --> 00:44:06,606
♪ How far we've come ♪
784
00:44:06,639 --> 00:44:11,844
♪ I stayed and broke my vow ♪
785
00:44:14,013 --> 00:44:15,581
♪ I feel it as strong ♪
786
00:44:15,782 --> 00:44:20,520
♪ And where I belong for now ♪
787
00:44:21,821 --> 00:44:27,393
♪ I stayed, broke my vow ♪
788
00:44:29,495 --> 00:44:31,531
♪ I feel it strong ♪
789
00:44:31,564 --> 00:44:35,067
♪ And where I belong for now ♪
790
00:45:23,183 --> 00:45:25,384
They're so nice
791
00:45:25,885 --> 00:45:26,719
- Hey!
792
00:45:46,639 --> 00:45:49,008
Yeah, he passed away a long time
ago.
793
00:45:54,080 --> 00:45:54,580
It'a Arabic
794
00:45:55,081 --> 00:45:58,050
To Allah we belong and
to him we shall return.
795
00:45:58,084 --> 00:45:59,051
- You speak English?
796
00:45:59,085 --> 00:45:59,719
- Of course.
797
00:45:59,752 --> 00:46:01,687
I have to, for my customers.
798
00:46:01,721 --> 00:46:02,622
- To sell roses?
799
00:46:03,456 --> 00:46:04,090
- No.
800
00:46:04,590 --> 00:46:06,659
I have a teteria in Albayzin
801
00:46:07,793 --> 00:46:08,928
Let me invite you,
802
00:46:11,097 --> 00:46:14,567
Thank you, but I actually
have to head off to the Mirador
803
00:46:14,600 --> 00:46:15,968
Heard the viewpoint is amazing.
804
00:46:16,002 --> 00:46:17,737
- Mirador is not going anywhere.
805
00:46:17,937 --> 00:46:19,172
Come. Let's have some tea.
806
00:46:20,539 --> 00:46:21,174
Okay.
807
00:46:30,950 --> 00:46:31,784
Hey.
808
00:46:32,118 --> 00:46:33,220
Hey.
809
00:46:33,253 --> 00:46:34,453
What are you doing?
810
00:46:34,487 --> 00:46:35,621
- Sit down. Have some.
811
00:46:35,655 --> 00:46:36,956
I know you got a D.
812
00:46:36,989 --> 00:46:39,025
D plus, and we should celebrate.
813
00:46:39,058 --> 00:46:40,960
You do not care about your
internship?
814
00:46:40,993 --> 00:46:42,895
- Let's have a house party or
something.
815
00:46:43,095 --> 00:46:44,063
Oscar, come on.
816
00:46:47,099 --> 00:46:49,669
Look, this isn't a game.
817
00:46:50,337 --> 00:46:52,672
Your father is going to force
you to do summer school.
818
00:46:53,173 --> 00:46:54,006
Exactly!
819
00:46:56,709 --> 00:46:57,677
I thought you'd be happy.
820
00:46:57,710 --> 00:46:59,212
- Happy about what?
821
00:46:59,246 --> 00:47:01,013
About you just throwing
opportunities away
822
00:47:01,047 --> 00:47:02,182
because you just want to get
drunk
823
00:47:02,215 --> 00:47:03,683
and chase girls all summer?
824
00:47:03,716 --> 00:47:05,017
- No, that's not the reason.
825
00:47:05,051 --> 00:47:06,819
- Oh yeah, because that would be
stupid.
826
00:47:06,852 --> 00:47:08,921
I'm staying because of you guys.
- Oh, we are not that important.
827
00:47:08,955 --> 00:47:10,089
- Yes, you are.
828
00:47:10,122 --> 00:47:11,824
You're family. This is
important.
829
00:47:11,857 --> 00:47:13,826
And for once, I'm doing what I
want to do.
830
00:47:14,227 --> 00:47:16,495
If you can't see that
what we have is special,
831
00:47:16,529 --> 00:47:17,863
then you're blind.
832
00:47:27,673 --> 00:47:29,508
What about that house party?
833
00:47:50,696 --> 00:47:53,766
So, how long have you been here?
834
00:47:54,201 --> 00:47:55,034
In Granada
835
00:47:56,035 --> 00:47:57,069
Six weeks.
836
00:48:00,906 --> 00:48:02,508
Do you like it here?
837
00:48:03,210 --> 00:48:05,778
Yeah, I mean, it was
quite lonely at first
838
00:48:06,645 --> 00:48:07,847
but I don't know.
839
00:48:07,880 --> 00:48:09,048
This place, it just has an
energy.
840
00:48:13,220 --> 00:48:14,187
So interesting.
841
00:48:16,722 --> 00:48:17,556
Yes.
842
00:48:18,591 --> 00:48:20,227
Hey, my teteria.
843
00:48:25,631 --> 00:48:26,133
Please.
844
00:48:30,936 --> 00:48:33,306
(Morrish oud music)
845
00:48:38,278 --> 00:48:40,280
I was on a busy train last week.
846
00:48:41,113 --> 00:48:44,217
I saw a seat free next
to a Muslim brother.
847
00:48:44,251 --> 00:48:46,552
He was dressed in traditional
clothing.
848
00:48:46,819 --> 00:48:47,753
Beautiful long beard.
849
00:48:49,289 --> 00:48:52,292
At every station stop, many
people boarded
850
00:48:52,325 --> 00:48:54,093
but not one person sat next to
him.
851
00:48:55,661 --> 00:48:57,830
Even when full, people would
rather stand
852
00:48:57,863 --> 00:48:58,798
than sit next to him.
853
00:49:00,300 --> 00:49:02,802
I don't think everyone's racist.
854
00:49:02,835 --> 00:49:05,305
I think people are just
uncomfortable
855
00:49:05,338 --> 00:49:09,142
with all the terrorism
on TV and in the news.
856
00:49:09,443 --> 00:49:12,145
Evil comes in all
colors and nationalities.
857
00:49:12,179 --> 00:49:14,980
Media says terrorism looks like
this.
858
00:49:15,014 --> 00:49:16,949
Fear them. No, it's wrong.
859
00:49:19,685 --> 00:49:21,720
But the man was happy
you sat next to him.
860
00:49:23,122 --> 00:49:24,123
I didn't sit next to him.
861
00:49:24,157 --> 00:49:24,957
- You didn't?
862
00:49:24,990 --> 00:49:26,625
- No.
863
00:49:26,659 --> 00:49:28,661
I was next to a beautiful
woman two rows away.
864
00:49:37,204 --> 00:49:39,705
So do you feel at home here?
865
00:49:46,946 --> 00:49:49,782
Look, I do my best.
866
00:49:49,815 --> 00:49:51,984
I learn the language, I get the
passport,
867
00:49:52,017 --> 00:49:52,918
but it's not important.
868
00:49:54,720 --> 00:49:56,021
You look like Pakistani,
869
00:49:56,055 --> 00:49:56,989
you stay Pakistani.
870
00:49:57,022 --> 00:49:58,991
You are Pakistani.
871
00:49:59,024 --> 00:50:00,826
Well, that's our identity.
872
00:50:00,860 --> 00:50:02,229
Yeah, yeah.
873
00:50:03,296 --> 00:50:04,264
But Europe
874
00:50:05,998 --> 00:50:08,235
Okay, they want us to
assimilate.
875
00:50:08,268 --> 00:50:10,203
Forget your language, forget
your culture.
876
00:50:11,371 --> 00:50:12,938
But it's important we live
together.
877
00:50:16,008 --> 00:50:18,744
I respect you. I hope
you can respect me also.
878
00:50:18,777 --> 00:50:20,447
Simple, that's it.
879
00:50:20,480 --> 00:50:22,047
But Europe wants to make all the
people
880
00:50:22,081 --> 00:50:22,882
think the same thing.
881
00:50:22,915 --> 00:50:24,717
Nah!
882
00:50:24,750 --> 00:50:27,354
I'm a Muslim and he's
Christian, she's Jewish.
883
00:50:27,554 --> 00:50:29,088
It's fine.
884
00:50:29,121 --> 00:50:30,756
We are all human beings.
885
00:50:30,789 --> 00:50:32,091
We're all immigrants.
886
00:50:32,392 --> 00:50:33,759
I'm British.
887
00:50:34,026 --> 00:50:35,195
I was born in the UK.
888
00:50:36,496 --> 00:50:38,298
But sometimes just
because of the way I look,
889
00:50:38,331 --> 00:50:39,232
people call me a Paki.
890
00:50:40,500 --> 00:50:43,035
When I was a kid and I
used to go to Pakistan,
891
00:50:43,068 --> 00:50:45,070
my Urdu was so bad,
892
00:50:45,104 --> 00:50:46,339
they used to call me
893
00:50:46,373 --> 00:50:48,107
a white person.
894
00:50:48,542 --> 00:50:51,076
So I'm a foreigner there,
I'm a foreigner in England,
895
00:50:51,110 --> 00:50:52,379
I'm a foreigner here.
896
00:50:52,412 --> 00:50:53,213
I'm basically a foreigner
everywhere.
897
00:50:54,281 --> 00:50:56,048
here, we're all foreigners.
898
00:50:56,081 --> 00:50:57,384
Together.
899
00:50:57,683 --> 00:50:59,885
Students, tourists, immigrants,
900
00:50:59,919 --> 00:51:02,222
even the Spanish feel foreign
in their city
901
00:51:02,255 --> 00:51:03,956
full of Moorish architecture.
902
00:51:03,989 --> 00:51:04,757
- Really? (laughs)
903
00:51:04,790 --> 00:51:05,392
- Yeah.
904
00:51:07,527 --> 00:51:08,761
But you asked about home.
905
00:51:12,064 --> 00:51:13,766
It's not where you were born,
906
00:51:13,799 --> 00:51:15,235
or the color of your skin.
907
00:51:15,768 --> 00:51:16,436
It's
908
00:51:16,469 --> 00:51:18,405
a feeling,
909
00:51:19,071 --> 00:51:19,905
a connection,
910
00:51:21,274 --> 00:51:23,276
a sense of belonging.
911
00:51:26,379 --> 00:51:31,151
(spanish hiphop music)
912
00:52:37,983 --> 00:52:39,319
Hey, that's mine!
913
00:52:39,352 --> 00:52:40,153
- Really?
914
00:52:40,186 --> 00:52:41,321
- Yes, from Italy.
915
00:52:42,188 --> 00:52:43,290
It's an aperitif.
916
00:52:43,323 --> 00:52:44,857
You mix it in a cocktail.
917
00:52:47,026 --> 00:52:48,328
Yeah, it's great
918
00:52:48,361 --> 00:52:50,230
- Yeah. (laughs)
919
00:52:50,263 --> 00:52:51,364
Here, let me make you one.
920
00:52:51,398 --> 00:52:52,399
Oh, thanks.
921
00:53:10,015 --> 00:53:12,385
(upbeat music)
922
00:53:19,592 --> 00:53:22,228
I could learn Arabic
or just go on a safari.
923
00:53:22,262 --> 00:53:23,929
How cool would a night safari
be?
924
00:53:23,962 --> 00:53:25,198
Right?
925
00:53:25,231 --> 00:53:26,433
I think we met before?
926
00:53:27,600 --> 00:53:28,401
Really?
927
00:53:28,435 --> 00:53:30,035
- Yes.
- Well, we do go out a lot.
928
00:53:30,069 --> 00:53:31,271
Maybe at a party?
929
00:53:31,304 --> 00:53:33,406
- No, no, somewhere else.
930
00:53:33,440 --> 00:53:35,475
Well, Granada is a small place.
931
00:53:35,508 --> 00:53:37,210
- You came hear for a girl?
932
00:53:37,243 --> 00:53:38,411
- What?
933
00:53:38,445 --> 00:53:39,212
No, you got me mistaken for
someone-
934
00:53:39,245 --> 00:53:41,046
- Helen. You came here for
Helen.
935
00:53:42,248 --> 00:53:43,249
You know Helen?
936
00:53:43,283 --> 00:53:44,917
Yes.
937
00:53:44,950 --> 00:53:47,654
I met you at my place,
when you first arrived.
938
00:53:47,687 --> 00:53:48,921
Do you remember?
939
00:53:48,954 --> 00:53:50,055
Oh yeah.
940
00:53:50,089 --> 00:53:51,191
That was you.
941
00:53:51,224 --> 00:53:53,058
- Yes.
- Oh, how funny?
942
00:53:54,427 --> 00:53:56,095
It was such a long time ago.
943
00:53:56,129 --> 00:53:57,564
- Two months.
944
00:53:57,597 --> 00:53:59,199
Wow. Really?
945
00:53:59,232 --> 00:54:00,600
- God.
- Yes.
946
00:54:00,633 --> 00:54:02,868
Wow. A lot's changed since then.
947
00:54:03,068 --> 00:54:04,002
I mean
948
00:54:04,304 --> 00:54:05,505
I moved on.
949
00:54:06,139 --> 00:54:07,072
I'm a different person now. So
950
00:54:07,106 --> 00:54:08,941
- Yes, cool.
951
00:54:08,974 --> 00:54:09,609
- Yeah.
952
00:54:11,944 --> 00:54:13,546
Cool.
953
00:54:13,580 --> 00:54:16,014
So anyway, I better go find my
friends but
954
00:54:16,316 --> 00:54:17,450
thank you so much for the drink.
955
00:54:17,484 --> 00:54:19,619
It was so nice to meet you,
Tiana.
956
00:54:19,652 --> 00:54:21,154
- Tatianna.
957
00:54:21,621 --> 00:54:22,955
- Yes. Tatianna.
958
00:54:22,988 --> 00:54:23,590
Yes. Sorry.
959
00:54:24,491 --> 00:54:27,092
(upbeat music)
960
00:54:39,339 --> 00:54:40,140
What are you doing out here?
961
00:54:40,173 --> 00:54:41,039
Nothing.
962
00:54:41,474 --> 00:54:42,275
What happened with the girl?
963
00:54:42,308 --> 00:54:43,909
Let's just get out of here,
yeah?
964
00:54:44,109 --> 00:54:44,711
- Why?
965
00:54:44,744 --> 00:54:46,312
She knows Helen.
966
00:54:46,346 --> 00:54:47,247
She knows why I came here.
967
00:54:47,280 --> 00:54:48,314
She knows everything.
968
00:54:48,348 --> 00:54:49,582
- So?
969
00:54:49,616 --> 00:54:50,916
- So she thinks I'm a fucking
loser.
970
00:54:51,184 --> 00:54:52,318
You're romantic, man.
971
00:54:52,352 --> 00:54:53,453
How many guys do you think
travel
972
00:54:53,486 --> 00:54:55,321
half across Europe for a girl?
973
00:54:55,355 --> 00:54:56,623
- No. Can we just get out of
here, please?
974
00:54:56,656 --> 00:54:57,457
- No, listen to me.
975
00:54:57,490 --> 00:54:58,491
She likes you.
976
00:54:58,525 --> 00:54:59,325
She wants you,
977
00:54:59,359 --> 00:55:01,194
but you're making it hard for
her.
978
00:55:01,227 --> 00:55:02,429
You're too polite.
979
00:55:02,462 --> 00:55:04,464
You're too British!
980
00:55:04,497 --> 00:55:07,099
So go in there, be direct, be
forward.
981
00:55:07,300 --> 00:55:09,736
Act like, I don't know,
James fucking Bond.
982
00:55:09,769 --> 00:55:12,372
Show her you're a man
who knows what you want.
983
00:55:12,405 --> 00:55:14,207
Because you want her, right?
984
00:55:16,776 --> 00:55:17,477
Okay.
985
00:55:28,621 --> 00:55:31,191
(upbeat music)
986
00:56:40,727 --> 00:56:41,461
This is your room?
987
00:56:42,595 --> 00:56:43,396
Yep.
988
00:56:44,797 --> 00:56:45,498
You like it?
989
00:56:47,400 --> 00:56:48,234
I like it.
990
00:56:50,803 --> 00:56:52,705
How long are you going to stay
in Granada?
991
00:56:56,342 --> 00:56:57,477
I don't know yet.
992
00:57:08,154 --> 00:57:09,389
Do you
993
00:57:09,422 --> 00:57:10,423
maybe want a drink?
994
00:57:10,657 --> 00:57:12,325
No. I'm okay.
995
00:57:12,358 --> 00:57:13,426
- Are you sure?
- Yes.
996
00:57:16,362 --> 00:57:18,298
It's okay. She won't know.
997
00:57:19,132 --> 00:57:20,098
Relax.
998
00:57:20,133 --> 00:57:21,134
- You're still in contact?
999
00:57:21,768 --> 00:57:24,270
No. I think she's in Madrid
or something.
1000
00:57:24,304 --> 00:57:25,405
I don't know.
1001
00:57:25,438 --> 00:57:26,272
And you?
1002
00:57:27,774 --> 00:57:28,675
- You never gave me her number,
remember?
1003
00:57:29,107 --> 00:57:31,444
Yes, because I thought
1004
00:57:31,477 --> 00:57:33,379
you were some sort of
1005
00:57:33,413 --> 00:57:34,314
Weirdo,
1006
00:57:34,847 --> 00:57:36,282
Stalker.
1007
00:57:36,316 --> 00:57:38,284
- All right, okay. (laughs)
1008
00:57:40,753 --> 00:57:41,554
Sit.
1009
00:57:50,463 --> 00:57:52,799
Do you wanna go for some tapas?
1010
00:57:52,832 --> 00:57:54,099
- Tapas?
1011
00:57:54,667 --> 00:57:56,736
You want to go for tapas now?
1012
00:57:56,769 --> 00:57:58,404
I mean, not now.
1013
00:57:59,939 --> 00:58:01,307
Sometime?
1014
00:58:01,608 --> 00:58:03,343
Yes, we can go.
1015
00:58:04,644 --> 00:58:06,245
But what do you want to do now?
1016
00:58:10,783 --> 00:58:11,651
I think
1017
00:58:12,185 --> 00:58:14,220
maybe we should
head back to the party.
1018
00:58:15,254 --> 00:58:16,322
- Back to the party?
1019
00:58:16,356 --> 00:58:18,391
Okay. Okay.
1020
00:58:21,561 --> 00:58:24,364
(speaking in foreign language)
1021
00:58:26,899 --> 00:58:27,867
- Wait, wait!
1022
00:58:29,836 --> 00:58:32,372
Could you give me Helen's
number?
1023
00:58:38,511 --> 00:58:39,312
He got a ticket for tomorrow.
1024
00:58:39,345 --> 00:58:40,780
- What?
- Yeah.
1025
00:58:40,813 --> 00:58:41,614
- Oh fuck!
1026
00:58:45,218 --> 00:58:46,352
Ben I gotta talk to you.
1027
00:58:47,687 --> 00:58:48,588
- Guys!
1028
00:58:48,921 --> 00:58:50,390
Not now.
1029
00:58:50,423 --> 00:58:51,424
- But we have the party inside.
1030
00:58:51,457 --> 00:58:52,358
- Not now, all right?
1031
00:58:55,461 --> 00:58:56,596
So, I gotta tell you-
- I fucked it up.
1032
00:59:18,785 --> 00:59:20,586
- Guys. Guys.
1033
00:59:20,620 --> 00:59:22,221
I think she's a lesbian.
1034
00:59:22,255 --> 00:59:23,456
- Lucas!
- Lucas.
1035
00:59:23,489 --> 00:59:24,424
- Lucas, what are you doing?
1036
00:59:26,959 --> 00:59:27,727
What am I doing?
1037
00:59:28,861 --> 00:59:30,463
What the fuck are you doing,
man?
1038
00:59:31,798 --> 00:59:32,632
What?
1039
00:59:33,666 --> 00:59:34,500
What are you doing here?
1040
00:59:34,701 --> 00:59:35,435
- Lucas.
1041
00:59:35,468 --> 00:59:35,968
Hold on Oscar.
1042
00:59:38,571 --> 00:59:39,739
Have you had sex,
1043
00:59:39,772 --> 00:59:40,640
once
1044
00:59:40,673 --> 00:59:41,774
since you've been here?
1045
00:59:42,642 --> 00:59:44,477
Have you fuck at all, Ben?
1046
00:59:46,412 --> 00:59:48,548
No. No, you haven't.
1047
00:59:48,748 --> 00:59:51,250
Because all you do is cry about
some bitch
1048
00:59:51,284 --> 00:59:52,452
who left you months ago!
1049
00:59:54,954 --> 00:59:56,889
We are all here to have fun,
right?
1050
00:59:56,923 --> 00:59:58,591
Yeah.
1051
00:59:58,624 --> 01:00:00,026
So why are you even here?
1052
01:00:00,059 --> 01:00:01,294
- Shut up, man.
- No.
1053
01:00:03,029 --> 01:00:03,730
He's right.
1054
01:00:05,398 --> 01:00:06,365
Fucking right.
1055
01:00:08,735 --> 01:00:10,336
- Ben.
1056
01:00:10,369 --> 01:00:11,370
- He was pissing me off.
1057
01:00:12,505 --> 01:00:13,372
- Great friends.
1058
01:00:16,075 --> 01:00:17,777
- But I just was just-
- Shut the fuck up!
1059
01:00:39,031 --> 01:00:41,501
(phone ringing)
1060
01:00:42,368 --> 01:00:43,903
- Hey, Helen.
1061
01:00:43,936 --> 01:00:44,837
It's me, Ben.
1062
01:00:45,671 --> 01:00:47,840
I bumped into one of your
friends earlier
1063
01:00:47,874 --> 01:00:49,008
and she said you might still be
around,
1064
01:00:49,041 --> 01:00:51,811
which is crazy, because well,
1065
01:00:51,844 --> 01:00:53,679
I'm still here and I haven't
seen you.
1066
01:00:55,381 --> 01:00:56,883
Anyway,
1067
01:00:57,383 --> 01:00:59,685
I'm sorry to
be calling you so late.
1068
01:00:59,719 --> 01:01:01,454
It's just, I wanted to talk-
1069
01:01:01,487 --> 01:01:02,989
(phone cuts off)
1070
01:01:03,289 --> 01:01:05,324
(phone ringing)
1071
01:01:05,358 --> 01:01:06,926
Hey, I got cut off there.
1072
01:01:08,162 --> 01:01:10,530
They don't really give you much
time
with these things, do they?
1073
01:01:11,864 --> 01:01:14,000
Anyway, I was just
calling to see how you are
1074
01:01:14,033 --> 01:01:16,402
and if you ever wanted to meet
or talk,
1075
01:01:16,435 --> 01:01:17,370
that'd be cool.
1076
01:01:18,037 --> 01:01:19,539
Hope you're well.
1077
01:01:19,572 --> 01:01:20,373
Take care.
1078
01:01:31,884 --> 01:01:34,387
(phone ringing)
1079
01:01:38,424 --> 01:01:40,760
Hey, it's me, Ben again.
1080
01:01:41,894 --> 01:01:45,565
Look, when I was talking
about meeting up or whatever,
1081
01:01:45,598 --> 01:01:46,766
I was kind of...
1082
01:01:47,600 --> 01:01:49,969
I meant we can meet his
friends or anything.
1083
01:01:50,002 --> 01:01:51,537
I'm super chilled.
1084
01:01:51,571 --> 01:01:54,507
So, I wouldn't wanna come across
1085
01:01:54,540 --> 01:01:56,609
as some weird stalker or
anything.
1086
01:02:00,012 --> 01:02:02,381
Anyway, no pressure.
1087
01:02:04,483 --> 01:02:05,384
Take care.
1088
01:02:16,596 --> 01:02:20,066
(phone ringing)
1089
01:02:20,099 --> 01:02:22,101
Hey, if you could call me back
when you get this message,
1090
01:02:22,135 --> 01:02:23,402
that would be great.
1091
01:02:24,470 --> 01:02:26,038
My number's six, four, one-
1092
01:02:26,072 --> 01:02:27,140
(phone cuts off)
1093
01:02:28,441 --> 01:02:31,577
(phone ringing)
1094
01:02:31,611 --> 01:02:33,713
641895, if you could just
call me back, that'd be great
1095
01:02:33,913 --> 01:02:35,047
because I'm actually
thinking of going to-
1096
01:02:35,081 --> 01:02:36,449
(phone cuts off)
1097
01:02:39,085 --> 01:02:40,086
(phone ringing)
1098
01:02:40,119 --> 01:02:41,188
(phone off tone)
1099
01:02:41,221 --> 01:02:42,155
Fuck!
1100
01:03:03,476 --> 01:03:04,877
Dave.
1101
01:03:05,077 --> 01:03:06,812
What's up, Benny boy?
1102
01:03:06,846 --> 01:03:07,880
- [Ben] You're closed too?
1103
01:03:07,914 --> 01:03:09,149
- Yeah, man. It's dead tonight.
1104
01:03:10,883 --> 01:03:12,152
Where are your friends?
Where's everyone?
1105
01:03:15,621 --> 01:03:16,555
You okay, man?
1106
01:03:17,190 --> 01:03:18,158
I just need a drink.
1107
01:03:18,191 --> 01:03:19,859
- Yeah?
1108
01:03:19,892 --> 01:03:20,660
Come on.
1109
01:03:31,871 --> 01:03:34,006
Do you wanna talk about it?
1110
01:03:34,040 --> 01:03:35,175
What's the point?
1111
01:03:36,676 --> 01:03:37,877
How was the party?
1112
01:03:39,578 --> 01:03:41,547
Oh, that good, huh!
1113
01:03:41,881 --> 01:03:43,482
I'm thinking of heading back.
1114
01:03:43,950 --> 01:03:45,084
Leaving.
1115
01:03:45,117 --> 01:03:46,153
- What? You too?
1116
01:03:46,186 --> 01:03:48,054
Shit!
1117
01:03:48,087 --> 01:03:49,956
Yeah, well, all the students
leave eventually, don't they?
1118
01:03:49,989 --> 01:03:51,824
- They do, but you're not a
student.
1119
01:03:52,292 --> 01:03:53,960
Exactly.
1120
01:03:53,993 --> 01:03:56,963
See, I didn't come here
to study or to live here.
1121
01:03:56,996 --> 01:03:58,165
I came here
1122
01:03:59,065 --> 01:04:01,067
for the wrong reasons.
1123
01:04:01,500 --> 01:04:02,468
This is stupid.
1124
01:04:02,668 --> 01:04:04,070
- Why is it stupid?
1125
01:04:04,103 --> 01:04:05,805
- Because you have a
good thing going on here.
1126
01:04:05,838 --> 01:04:07,174
- What have I got going on here?
1127
01:04:08,074 --> 01:04:09,842
Work in a pub
1128
01:04:09,875 --> 01:04:11,744
just bumming around.
1129
01:04:11,777 --> 01:04:14,181
Look, you're 24. you're supposed
to be just bumming around.
1130
01:04:15,148 --> 01:04:17,917
All this, it's just
been a waste of time.
1131
01:04:22,189 --> 01:04:23,889
Well, at least you're
not getting deported.
1132
01:04:24,890 --> 01:04:26,159
What?
1133
01:04:26,193 --> 01:04:27,660
- Yup.
1134
01:04:27,693 --> 01:04:28,894
I'm fucked, man.
1135
01:04:28,928 --> 01:04:30,796
I'm getting kicked out of my own
home,
1136
01:04:30,997 --> 01:04:31,897
of my business.
1137
01:04:31,931 --> 01:04:33,833
I'm fucked.
1138
01:04:33,866 --> 01:04:34,800
- What are you gonna do?
1139
01:04:36,002 --> 01:04:36,902
- I don't know.
1140
01:04:36,936 --> 01:04:38,171
I have no idea.
1141
01:04:38,205 --> 01:04:40,673
Go back to Tunisia, maybe try
Morocco.
1142
01:04:40,706 --> 01:04:42,175
I don't have a clue.
1143
01:04:43,709 --> 01:04:45,278
I'm sorry, man.
1144
01:04:45,312 --> 01:04:47,913
- See if your life is bad,
then mine must be really shit.
1145
01:04:49,015 --> 01:04:50,217
I don't get it.
1146
01:04:50,250 --> 01:04:51,684
You're doing something.
1147
01:04:51,717 --> 01:04:53,052
You go to school, you have a
job,
1148
01:04:53,085 --> 01:04:54,954
you have friends.
1149
01:04:54,987 --> 01:04:56,856
You see people always look
at what they don't have
1150
01:04:56,889 --> 01:04:58,057
instead of what they have.
1151
01:04:58,924 --> 01:05:00,760
Everybody loves you here.
1152
01:05:00,793 --> 01:05:01,627
- Not everyone.
1153
01:05:02,695 --> 01:05:04,563
Hey, fuck her.
1154
01:05:05,798 --> 01:05:07,967
Okay? Fuck her.
1155
01:05:08,000 --> 01:05:09,068
You need to get ahold of your
life.
1156
01:05:09,101 --> 01:05:10,803
You need to get some closure.
1157
01:05:12,104 --> 01:05:13,140
- You're right.
- Yeah.
1158
01:05:14,840 --> 01:05:16,108
That's why I need to leave.
1159
01:05:17,743 --> 01:05:19,246
You don't get it, do ya?
1160
01:05:21,781 --> 01:05:24,317
(birds chirping)
1161
01:05:49,276 --> 01:05:50,042
Hey, Ben.
1162
01:05:52,279 --> 01:05:53,045
Hi.
1163
01:05:54,880 --> 01:05:55,915
About what happened last night.
1164
01:05:56,115 --> 01:05:57,217
- Look, just forget it, man.
1165
01:05:59,118 --> 01:06:00,320
I was so drunk.
1166
01:06:00,986 --> 01:06:03,223
- You need to apologize to
Silvia.
1167
01:06:03,523 --> 01:06:05,124
Yeah, I already apologized to
her.
1168
01:06:07,427 --> 01:06:09,229
But the things that I said to
you...
1169
01:06:09,429 --> 01:06:11,164
- I needed to hear that.
1170
01:06:13,300 --> 01:06:14,334
I feel like shit.
1171
01:06:15,435 --> 01:06:16,236
Don't.
1172
01:06:17,103 --> 01:06:18,305
You were right.
1173
01:06:37,823 --> 01:06:40,193
(gentle music)
1174
01:06:56,209 --> 01:06:58,145
- [Silvia] What are you doing?
1175
01:06:58,178 --> 01:06:59,346
You did all this?
1176
01:07:01,414 --> 01:07:02,282
Yes.
1177
01:07:04,384 --> 01:07:05,784
We all did.
1178
01:07:41,188 --> 01:07:42,389
Oscar's gone!
1179
01:07:44,257 --> 01:07:45,724
- It was like this when I
arrived.
1180
01:07:49,795 --> 01:07:52,765
We're all just ships
passing in the night.
1181
01:07:53,200 --> 01:07:53,999
- What?
1182
01:07:54,900 --> 01:07:58,103
I thought the whole point
of failing was to stay longer.
1183
01:07:58,371 --> 01:08:00,473
He didn't even leave a note.
1184
01:08:00,773 --> 01:08:03,343
- No, but he left that.
1185
01:08:08,315 --> 01:08:09,349
- [Ben] He didn't wanna leave.
1186
01:08:10,450 --> 01:08:11,951
- [Silvia] Eventually we all go
back.
1187
01:08:13,819 --> 01:08:14,753
- Except me.
1188
01:08:16,556 --> 01:08:17,390
I'm stuck here.
1189
01:08:19,259 --> 01:08:20,360
It's always the same for me.
1190
01:08:21,994 --> 01:08:23,796
Students come, drink up,
1191
01:08:25,097 --> 01:08:28,000
make one friend then another,
fuck around,
1192
01:08:29,302 --> 01:08:30,403
have the time of their lives,
1193
01:08:31,471 --> 01:08:33,105
but then they're gone.
1194
01:08:34,940 --> 01:08:36,875
Then after a few months
of total emptiness,
1195
01:08:38,144 --> 01:08:40,045
there's a new semester.
1196
01:08:40,079 --> 01:08:41,947
And new students,
1197
01:08:41,981 --> 01:08:43,350
you start over again.
1198
01:08:44,484 --> 01:08:45,485
Make new friends,
1199
01:08:48,321 --> 01:08:50,190
meet the one that means
something to you.
1200
01:08:53,193 --> 01:08:54,294
Until they're gone as well.
1201
01:08:55,894 --> 01:08:57,096
- [Ben] He'll be in touch.
1202
01:08:57,130 --> 01:08:58,030
- [Lucas] I've been there
before.
1203
01:08:59,499 --> 01:09:01,368
He will send a few online
messages,
1204
01:09:03,068 --> 01:09:04,237
plan a reunion,
1205
01:09:05,171 --> 01:09:07,374
but slowly, we'll think of each
other less and less
1206
01:09:09,975 --> 01:09:11,910
until we forget about
each other completely.
1207
01:09:13,546 --> 01:09:16,349
- [Silvia] I hate to say
this, but he's probably right.
1208
01:09:18,917 --> 01:09:19,918
- What's the date?
1209
01:09:20,220 --> 01:09:23,022
3rd May, Fiesta de las Cruces
1210
01:09:24,056 --> 01:09:24,923
- I don't want to go out.
1211
01:09:26,393 --> 01:09:27,993
- Oscar would say,
1212
01:09:28,228 --> 01:09:29,562
this moment,
1213
01:09:29,862 --> 01:09:32,064
right here, right now,
1214
01:09:32,565 --> 01:09:34,367
this is all we got.
1215
01:09:34,401 --> 01:09:36,202
We're never gonna be here again.
1216
01:09:36,236 --> 01:09:37,870
We're never gonna be in this
moment,
1217
01:09:37,903 --> 01:09:39,139
us together.
1218
01:09:39,339 --> 01:09:40,373
So let's make the most of it,
1219
01:09:40,407 --> 01:09:41,541
because this is it.
1220
01:09:42,175 --> 01:09:46,313
Carpe fucking diem
and all that bullshit.
1221
01:09:46,346 --> 01:09:48,481
- So what do you want to do?
1222
01:11:41,494 --> 01:11:42,395
Yeah, sure.
1223
01:11:44,164 --> 01:11:44,664
Thank you.
1224
01:11:47,634 --> 01:11:48,368
Do you have a light?
1225
01:11:55,007 --> 01:11:55,675
Thanks.
1226
01:12:06,352 --> 01:12:08,053
It's beautiful, isn't it?
1227
01:12:09,789 --> 01:12:10,690
Yeah.
1228
01:12:12,625 --> 01:12:14,092
I heard this story once.
1229
01:12:14,993 --> 01:12:18,198
That Napoleon's men set bombs
to destroy the entire complex,
1230
01:12:19,666 --> 01:12:21,201
but they'd left a soldier
behind.
1231
01:12:21,234 --> 01:12:22,168
He was crippled.
1232
01:12:23,369 --> 01:12:26,004
And he thought the
place was so mesmerizing
1233
01:12:26,038 --> 01:12:28,541
that he diffused the bombs
and saved the Alhambra.
1234
01:12:30,276 --> 01:12:32,445
- Wow. That's a cool story.
1235
01:12:33,379 --> 01:12:36,583
Is it true or do you just
tell that to all the girls?
1236
01:12:38,116 --> 01:12:39,686
Usually don't get this far.
1237
01:12:39,719 --> 01:12:42,155
They just take my cigarettes and
run.
1238
01:12:42,188 --> 01:12:43,055
- Really?
1239
01:12:44,257 --> 01:12:46,124
With your British accent!
1240
01:13:17,089 --> 01:13:17,757
We are the aliens.
1241
01:13:19,325 --> 01:13:20,326
- She's the alien.
1242
01:13:22,428 --> 01:13:23,329
- Just think about it.
1243
01:13:24,430 --> 01:13:27,300
Technology is moving so fast.
1244
01:13:27,333 --> 01:13:29,736
We're discovering new things
every day
1245
01:13:29,769 --> 01:13:32,539
and we didn't even have
internet 30 years ago, right?
1246
01:13:32,572 --> 01:13:36,276
So with this technological
phase,
1247
01:13:36,309 --> 01:13:40,280
it's not unfeasible to predict
that one day in the future,
1248
01:13:40,313 --> 01:13:41,681
we will be able to time-travel.
1249
01:13:42,549 --> 01:13:45,318
UFOs are time machines
from the future, right?
1250
01:13:46,252 --> 01:13:47,787
It stays up there,
1251
01:13:47,820 --> 01:13:50,356
looking at our younger selves.
1252
01:13:55,895 --> 01:13:58,765
So you think it's the
people rather than the city?
1253
01:14:00,466 --> 01:14:02,402
Well, if it was any other city,
1254
01:14:02,435 --> 01:14:04,671
I wouldn't have met the
friends I've made here.
1255
01:14:05,103 --> 01:14:06,339
People that are close to me.
1256
01:14:08,241 --> 01:14:11,311
Now, I just couldn't imagine
this place without them.
1257
01:14:14,213 --> 01:14:15,148
- I know that feeling.
1258
01:14:16,783 --> 01:14:19,452
I did Erasmus last year.
1259
01:14:19,485 --> 01:14:20,753
- Really?
- In Manchester?
1260
01:14:20,787 --> 01:14:21,821
- Yeah.
1261
01:14:21,854 --> 01:14:26,492
It was an amazing experience,
but I don't know.
1262
01:14:26,526 --> 01:14:28,328
I don't think I could ever go
back there.
1263
01:14:29,362 --> 01:14:30,697
It would be to...
1264
01:14:32,865 --> 01:14:33,866
Melon...
1265
01:14:34,767 --> 01:14:35,568
- Melancholy?
- Yeah.
1266
01:14:38,371 --> 01:14:40,173
I was so upset when I left,
1267
01:14:40,206 --> 01:14:43,176
'cause the connections you
make there are so temporary,
1268
01:14:43,209 --> 01:14:44,210
so short term, you know?
1269
01:14:44,243 --> 01:14:45,345
- You really think that?
1270
01:14:47,647 --> 01:14:50,683
I hate to think this is just it.
1271
01:14:51,551 --> 01:14:54,420
- Time here is so intense, so
short.
1272
01:14:56,589 --> 01:14:58,257
I really wish I was here for
longer.
1273
01:14:59,726 --> 01:15:01,828
- But that's what makes the
time we have here so special.
1274
01:15:03,196 --> 01:15:04,597
I mean, we know it's not forever
1275
01:15:06,232 --> 01:15:07,567
and I think that's why
we make that extra effort
1276
01:15:07,600 --> 01:15:09,168
to just connect to someone.
1277
01:15:10,136 --> 01:15:12,705
Because you know all we
have are just these moments.
1278
01:15:13,706 --> 01:15:16,342
- I think that's a line
guys use to get laid!
1279
01:15:17,710 --> 01:15:19,379
Baby, I'm only here for the
night,
1280
01:15:19,412 --> 01:15:20,947
so let's make it special.
1281
01:15:20,980 --> 01:15:22,749
(Ben laughs)
1282
01:15:22,782 --> 01:15:24,717
- Yeah, well, I'm here for
more than just one night.
1283
01:15:26,886 --> 01:15:27,720
- Good to know.
1284
01:15:40,767 --> 01:15:42,368
It was very nice meeting you.
1285
01:15:43,569 --> 01:15:45,271
- Don't say it like that.
1286
01:15:45,304 --> 01:15:46,773
- Like what?
1287
01:15:46,806 --> 01:15:48,274
- Like I'm never gonna see you
again.
1288
01:15:49,475 --> 01:15:50,510
- Granada is a small city.
1289
01:15:50,543 --> 01:15:51,844
I'm sure I will see you around.
1290
01:15:51,878 --> 01:15:53,246
- No.
1291
01:15:53,279 --> 01:15:54,881
I want to see you again.
1292
01:15:59,252 --> 01:16:00,319
- Give me your mobile.
1293
01:16:10,363 --> 01:16:11,731
So this is me.
1294
01:16:15,435 --> 01:16:16,602
(phone buzzing)
1295
01:16:16,636 --> 01:16:17,837
And now I have yours.
1296
01:16:23,509 --> 01:16:25,478
I wish I could stay longer.
1297
01:16:25,912 --> 01:16:27,313
- Me too.
1298
01:16:39,892 --> 01:16:40,927
See you around.
1299
01:16:47,467 --> 01:16:49,469
(Lucas and Silvia cheering)
1300
01:16:49,502 --> 01:16:50,770
That's my boy!
1301
01:16:52,605 --> 01:16:53,973
Let's go. Let's go.
1302
01:17:00,480 --> 01:17:02,281
What a gentleman.
1303
01:17:02,315 --> 01:17:03,483
She was so hot!
1304
01:17:03,516 --> 01:17:04,784
- Yeah, she was really pretty,
Ben.
1305
01:17:04,817 --> 01:17:07,487
- Bro, she wants to fuck you!
1306
01:17:07,520 --> 01:17:08,354
You could have gone back with
her.
1307
01:17:08,387 --> 01:17:09,622
- I don't need to, okay?
1308
01:17:09,655 --> 01:17:10,723
I actually really liked her.
1309
01:17:10,757 --> 01:17:12,325
- And she definitely likes you.
1310
01:17:12,358 --> 01:17:13,626
- Yeah, you think so?
- Yes, I've seen that.
1311
01:17:13,659 --> 01:17:15,461
- Now listen to me, okay?
1312
01:17:15,495 --> 01:17:16,362
Now you have to play cool.
1313
01:17:17,263 --> 01:17:21,033
So Spanish girls expect guys
to call first, but don't.
1314
01:17:21,067 --> 01:17:22,702
You wait a few days,
if she didn't text you-
1315
01:17:22,735 --> 01:17:24,604
- No, you should take her-
- No!
1316
01:17:24,637 --> 01:17:26,038
- Sh! You should take her to
have dinner.
1317
01:17:26,072 --> 01:17:27,073
- Really?
- No, no, no, no.
1318
01:17:27,106 --> 01:17:28,608
- Yes, of course.
1319
01:17:28,641 --> 01:17:29,342
- Okay, guys, guys, guys, relax.
1320
01:17:29,375 --> 01:17:29,942
Relax.
1321
01:17:29,976 --> 01:17:30,977
Okay?
1322
01:17:31,010 --> 01:17:32,612
I got this.
1323
01:17:32,645 --> 01:17:33,846
I know what I'm doing.
1324
01:17:35,114 --> 01:17:36,716
- You know what you're doing?
1325
01:17:38,484 --> 01:17:40,319
- He doesn't need us anymore.
1326
01:17:40,353 --> 01:17:41,053
- No!
1327
01:17:41,854 --> 01:17:44,090
- he's grown up.
1328
01:17:44,123 --> 01:17:45,558
He's a big boy now!
1329
01:17:45,591 --> 01:17:46,759
- Guys, stop it.
1330
01:17:46,959 --> 01:17:47,960
- Where to now?
1331
01:17:53,399 --> 01:17:54,033
- Let's go, let's go.
1332
01:17:54,367 --> 01:17:55,902
Hey guys, we need a taxi.
1333
01:17:57,003 --> 01:17:58,805
(Lucas whistles)
1334
01:17:58,838 --> 01:18:00,506
Okay, we can walk.
1335
01:18:00,540 --> 01:18:01,574
No, No it's too far
1336
01:18:01,607 --> 01:18:02,842
It's faster, we can walk.
1337
01:18:04,744 --> 01:18:05,378
- Ben!
1338
01:18:07,713 --> 01:18:09,749
- Helen!
1339
01:18:10,983 --> 01:18:11,751
- How are you?
1340
01:18:13,586 --> 01:18:14,353
I'm good.
1341
01:18:15,788 --> 01:18:17,356
It's good to see you.
1342
01:18:19,892 --> 01:18:20,726
You too.
1343
01:18:23,529 --> 01:18:25,531
Do you wanna get a cab together?
1344
01:18:29,435 --> 01:18:30,870
- It's okay. We see you later.
1345
01:18:32,839 --> 01:18:33,406
- Yeah.
1346
01:18:48,821 --> 01:18:49,655
What are you wearing?
1347
01:18:51,657 --> 01:18:52,458
- Don't you like it?
1348
01:18:54,060 --> 01:18:55,561
- So not your style.
1349
01:18:58,664 --> 01:19:00,066
- Yeah, well, some things
change.
1350
01:19:02,202 --> 01:19:03,136
- Some things don't.
1351
01:19:06,973 --> 01:19:07,640
I miss you.
1352
01:19:10,076 --> 01:19:10,910
- Yeah?
1353
01:19:12,979 --> 01:19:14,847
- Three years are not so easy to
forget.
1354
01:19:18,751 --> 01:19:19,752
- You never called.
1355
01:19:20,553 --> 01:19:22,521
- I thought you'd be gone by
now.
1356
01:19:24,957 --> 01:19:26,926
Then I got all those voicemails.
1357
01:19:28,628 --> 01:19:30,129
- You cut me off.
1358
01:19:31,164 --> 01:19:32,431
- I know.
1359
01:19:35,468 --> 01:19:37,837
It was a confusing time for me.
1360
01:19:40,072 --> 01:19:41,540
- Yeah, sure it was.
1361
01:19:45,711 --> 01:19:51,151
- Look, I'm tired of Spain
and this whole Erasmus thing.
1362
01:19:52,152 --> 01:19:53,953
- You're just homesick.
1363
01:19:54,954 --> 01:19:55,721
- No.
1364
01:19:56,989 --> 01:19:58,658
It's more than that.
1365
01:20:02,094 --> 01:20:04,131
I'm going back to England.
1366
01:20:05,564 --> 01:20:06,732
- You are?
1367
01:20:09,169 --> 01:20:11,070
- Come back with me.
1368
01:20:14,106 --> 01:20:15,675
- Helen-
- No!
1369
01:20:16,475 --> 01:20:19,011
I know that we can make this
work.
1370
01:20:24,050 --> 01:20:25,751
- You really think so?
1371
01:20:28,020 --> 01:20:30,089
- I had time to think about it.
1372
01:20:33,993 --> 01:20:35,027
- Helen...
1373
01:20:35,761 --> 01:20:36,829
(phone buzzes)
1374
01:20:36,862 --> 01:20:37,697
Oh, sorry.
1375
01:20:38,798 --> 01:20:40,133
Let me get rid of this.
1376
01:20:41,901 --> 01:20:42,868
Hello?
1377
01:20:42,902 --> 01:20:44,837
- [Ella] Ben? Are you busy?
1378
01:20:44,870 --> 01:20:46,806
- Hi.
- I can call back.
1379
01:20:46,839 --> 01:20:48,741
- Yeah, no, no, it's fine,
honestly.
1380
01:20:50,943 --> 01:20:52,812
Can I call you back, real quick?
1381
01:20:52,845 --> 01:20:54,046
- [Ella] Yeah, yeah, sure.
1382
01:20:54,080 --> 01:20:54,914
- Okay.
1383
01:20:58,617 --> 01:21:00,619
- You were about to say
something.
1384
01:21:06,193 --> 01:21:08,527
Ben, I'm trying to talk to you.
1385
01:21:08,995 --> 01:21:10,096
- I know.
1386
01:21:11,630 --> 01:21:13,200
We should meet up some time.
1387
01:21:15,067 --> 01:21:16,802
- But I'm leaving this weekend.
1388
01:21:19,206 --> 01:21:21,107
- It was really good to see you,
Helen.
1389
01:21:22,209 --> 01:21:23,609
Take care.
1390
01:21:23,642 --> 01:21:24,110
- Ben!
1391
01:21:25,111 --> 01:21:26,045
I still love-
1392
01:21:29,048 --> 01:21:31,884
(phone ringing)
1393
01:21:31,917 --> 01:21:34,221
- Hi.
- I know we just said goodbye,
1394
01:21:34,254 --> 01:21:38,624
but I'm with my friend who is
very crazy
1395
01:21:38,657 --> 01:21:40,126
and she wants to go to the
beach.
1396
01:21:40,160 --> 01:21:42,162
So we're heading out there in
the morning
1397
01:21:42,195 --> 01:21:43,729
and I was wondering
1398
01:21:43,763 --> 01:21:45,865
do you wanna come to the beach,
1399
01:21:45,898 --> 01:21:46,766
with me?
1400
01:21:46,799 --> 01:21:49,136
(upbeat music)
1401
01:22:29,176 --> 01:22:30,643
- Look at this.
1402
01:22:31,077 --> 01:22:32,312
- What a view.
93364
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.