All language subtitles for Granada.Nights.2021.English

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian Download
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian Download
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:02:44,291 --> 00:02:45,057 Hey 2 00:02:45,325 --> 00:02:46,859 You're missing the view. 3 00:02:48,927 --> 00:02:50,062 First time in Spain? 4 00:02:51,498 --> 00:02:53,065 Yeah, you look like a tourist. 5 00:02:54,967 --> 00:02:55,934 And you're not? 6 00:02:56,136 --> 00:02:57,237 I'm a traveler, babe. 7 00:02:58,271 --> 00:02:59,406 There's a difference? 8 00:02:59,972 --> 00:03:02,575 Tourists follow other tourists. 9 00:03:04,877 --> 00:03:05,445 So? 10 00:03:05,478 --> 00:03:06,479 So 11 00:03:06,513 --> 00:03:08,315 you don't need some hack writer 12 00:03:08,515 --> 00:03:10,216 who spent five minutes in a place to tell you where to go. 13 00:03:10,250 --> 00:03:11,884 I actually have someone- 14 00:03:11,917 --> 00:03:14,019 - The best way to learn about a new place is to 15 00:03:14,053 --> 00:03:15,288 get lost. 16 00:03:16,088 --> 00:03:18,525 I know this one place, the gypsy caves 17 00:03:18,558 --> 00:03:20,560 where they play real authentic flamenco 18 00:03:20,859 --> 00:03:22,162 and the Mirador 19 00:03:22,195 --> 00:03:23,463 Mirror door? 20 00:03:23,496 --> 00:03:25,532 - No, Mirador is Spanish for viewpoint. 21 00:03:25,732 --> 00:03:28,033 There's one overlooking the Alhambra. 22 00:03:28,067 --> 00:03:29,269 I can show you if you want? 23 00:03:29,302 --> 00:03:30,869 - My girlfriend loves the Alhambra. 24 00:03:31,571 --> 00:03:32,938 Your girlfriend? 25 00:03:32,971 --> 00:03:33,540 - Yeah. 26 00:03:33,773 --> 00:03:34,607 Helen. 27 00:03:36,409 --> 00:03:38,345 She's in Granada doing Erasmus. 28 00:03:38,378 --> 00:03:40,146 It's a one-year study abroad program. 29 00:03:41,581 --> 00:03:42,415 One year? 30 00:03:44,016 --> 00:03:44,617 Cool. 31 00:03:50,290 --> 00:03:53,259 Long distance relationships kinda suck, right? 32 00:03:56,929 --> 00:03:57,464 You have someone? 33 00:03:59,399 --> 00:04:00,467 Yeah, I did. 34 00:04:03,035 --> 00:04:04,337 What happened? 35 00:04:05,238 --> 00:04:07,407 We were supposed to travel to Europe together 36 00:04:07,707 --> 00:04:08,508 But 37 00:04:10,410 --> 00:04:12,077 He bailed out last minute. 38 00:04:12,111 --> 00:04:14,547 So you're traveling by yourself? Yeah! 39 00:04:14,581 --> 00:04:16,115 Shock horror, a girl traveling alone! 40 00:04:16,149 --> 00:04:17,450 - No, it's not that. 41 00:04:19,017 --> 00:04:19,586 Don't you get lonely? 42 00:04:20,453 --> 00:04:23,690 Well, you meet people everywhere you go. 43 00:04:23,723 --> 00:04:25,158 You end up doing things 44 00:04:25,191 --> 00:04:26,959 that you never would have done before. 45 00:04:27,327 --> 00:04:29,662 What if you find the perfect place, 46 00:04:31,364 --> 00:04:32,465 Wouldn't you want to settle down? 47 00:04:32,499 --> 00:04:34,634 Well, places are kind of like lovers. 48 00:04:35,235 --> 00:04:36,969 The perfect one doesn't exist. 49 00:04:39,139 --> 00:04:39,672 Berlin was 50 00:04:39,905 --> 00:04:41,341 Amazing! 51 00:04:41,374 --> 00:04:42,575 It kept me up all night. 52 00:04:42,941 --> 00:04:44,144 Amsterdam was 53 00:04:44,611 --> 00:04:46,312 kinda of boring. 54 00:04:46,579 --> 00:04:47,347 And Sicily 55 00:04:48,148 --> 00:04:50,150 it was romantic! 56 00:04:51,284 --> 00:04:52,017 But you know it's 57 00:04:52,951 --> 00:04:55,388 it's all kind of bright and new in the beginning, 58 00:04:55,688 --> 00:04:58,291 until that bubble bursts and you fall into a routine 59 00:04:58,324 --> 00:05:00,959 and no matter how hard you try to keep things together, 60 00:05:02,328 --> 00:05:03,463 it just doesn't last. 61 00:05:05,998 --> 00:05:06,999 Nothing's permanent. 62 00:05:08,033 --> 00:05:11,471 Sometimes you just gotta know when to pack up and move on. 63 00:05:34,194 --> 00:05:36,028 So, your girl's not picking you up? 64 00:05:37,095 --> 00:05:39,031 It's a surprise actually. 65 00:05:39,064 --> 00:05:40,533 - That's romantic. - Yeah. 66 00:05:40,567 --> 00:05:42,335 Can't wait to see her face when she opens the door. 67 00:05:42,368 --> 00:05:43,603 It's gonna be funny. 68 00:05:43,636 --> 00:05:45,705 Well, I'm about to walk to the Plaza 69 00:05:45,738 --> 00:05:47,540 to try to find a place to crash for tonight. 70 00:05:47,574 --> 00:05:49,342 - You haven't made a reservation? 71 00:05:49,709 --> 00:05:50,210 No! 72 00:05:50,677 --> 00:05:53,413 Hostels always have empty beds, anyways so 73 00:05:53,847 --> 00:05:57,317 - But what if you get put with a psycho or a weirdo? 74 00:05:57,350 --> 00:05:58,651 I'm being serious! 75 00:05:58,685 --> 00:06:00,118 - Okay, so if you're that concerned, then 76 00:06:01,387 --> 00:06:03,523 Meet me for a beer tonight. 77 00:06:03,556 --> 00:06:05,291 That is, if I'm still alive! 78 00:06:06,392 --> 00:06:08,561 It's my first night here and 79 00:06:08,595 --> 00:06:10,463 -Yeah I know, you need to get laid! 80 00:06:11,531 --> 00:06:13,299 So do you have a cell phone? 81 00:06:13,333 --> 00:06:14,801 - A mobile? - Yeah. 82 00:06:14,834 --> 00:06:16,503 - Yeah, but it's dead. 83 00:06:16,536 --> 00:06:18,204 - Okay, then give me a pen. 84 00:06:25,278 --> 00:06:26,579 Do you have some paper? 85 00:06:29,449 --> 00:06:31,451 You do realize that's a permanent marker? 86 00:06:32,385 --> 00:06:33,219 Yeah. 87 00:06:37,223 --> 00:06:38,090 Nothing is permanent. 88 00:06:39,726 --> 00:06:41,327 See you in another life. 89 00:07:02,882 --> 00:07:04,751 (door bell buzzes) 90 00:07:10,323 --> 00:07:11,457 - Helen, is that you? 91 00:07:11,491 --> 00:07:13,126 - Who's this? - It's me. 92 00:07:13,159 --> 00:07:14,160 Who's me? 93 00:07:14,193 --> 00:07:15,161 Ben! 94 00:07:15,194 --> 00:07:16,462 It's Ben, I'm in Spain! 95 00:07:22,335 --> 00:07:24,671 (door buzzes) 96 00:07:46,526 --> 00:07:47,193 This is Helen's room? 97 00:07:47,226 --> 00:07:48,528 Was, yes. 98 00:07:48,561 --> 00:07:50,463 It's 300 a month with all bills 99 00:07:50,496 --> 00:07:51,497 and there are four of us. 100 00:07:51,531 --> 00:07:52,832 - Sorry, I came to see Helen. 101 00:07:52,865 --> 00:07:54,334 - To see Helen? 102 00:07:54,367 --> 00:07:55,835 Okay, thank you for coming. 103 00:07:55,868 --> 00:07:56,836 I'm Ben. 104 00:07:56,869 --> 00:07:58,504 - Ben? 105 00:07:58,538 --> 00:07:59,806 - She must have told you about me? 106 00:07:59,839 --> 00:08:01,874 No, she told me that someone was coming 107 00:08:01,908 --> 00:08:05,244 to see the room but you are very early and I have class. 108 00:08:05,678 --> 00:08:07,413 No, I'm Ben, her boyfriend. 109 00:08:07,447 --> 00:08:09,449 - Her boyfriend? 110 00:08:09,482 --> 00:08:11,116 Do you have her Spanish number? 111 00:08:11,718 --> 00:08:13,853 Are you sure you're her boyfriend? 112 00:08:13,886 --> 00:08:15,755 - Yes. Now please, can you just call her? 113 00:08:16,189 --> 00:08:19,325 I told her I don't want to be involved in her drama. 114 00:08:22,195 --> 00:08:23,429 (phone ringing) 115 00:08:27,667 --> 00:08:29,268 (phone ringing) 116 00:08:35,274 --> 00:08:36,676 Helen? 117 00:08:36,709 --> 00:08:38,411 (man speaking in foreign language) 118 00:08:38,444 --> 00:08:39,412 -Who's this? 119 00:08:41,581 --> 00:08:42,482 (Helen speaking in foreign language) 120 00:08:42,515 --> 00:08:44,484 Helen, is that you? 121 00:08:44,517 --> 00:08:46,686 - [Helen] Ben, you're in Spain? 122 00:08:46,886 --> 00:08:47,854 Yeah! 123 00:08:48,921 --> 00:08:51,324 Who's that guy? - [Helen] What the hell are you doing here? 124 00:08:51,357 --> 00:08:52,392 I came to surprise you. 125 00:08:53,860 --> 00:08:55,461 Why didn't you tell me you moved out? 126 00:08:56,596 --> 00:08:58,464 [Helen] Ben, I have a life here. 127 00:09:00,433 --> 00:09:01,434 What's that supposed to mean? 128 00:09:03,469 --> 00:09:04,570 [Helen] How long are you staying? 129 00:09:04,837 --> 00:09:05,505 I don't know. 130 00:09:05,538 --> 00:09:07,674 I didn't buy a return ticket. 131 00:09:07,707 --> 00:09:09,242 - [Helen] What? What about work? 132 00:09:09,275 --> 00:09:09,942 - I quit last week. 133 00:09:10,243 --> 00:09:11,644 Well that's smart. 134 00:09:14,447 --> 00:09:15,448 I missed you. 135 00:09:16,916 --> 00:09:18,551 [Helen] So you're just gonna bum around here? 136 00:09:18,584 --> 00:09:19,719 - I can get a job. 137 00:09:20,186 --> 00:09:21,721 - [Helen] This isn't the Costa del Sol, Ben. 138 00:09:21,754 --> 00:09:23,322 You need to know Spanish here. 139 00:09:24,190 --> 00:09:27,260 If you want me to learn Spanish, I'll learn Spanish. 140 00:09:27,293 --> 00:09:29,395 - [Helen] Yeah, sure. You'll learn Spanish. 141 00:09:29,429 --> 00:09:31,297 - [Ben] Whatever it takes, okay? 142 00:09:31,330 --> 00:09:33,199 The most important thing is that we're together finally. 143 00:09:33,599 --> 00:09:36,903 - [Helen] Ben, this study abroad thing, it's my thing. 144 00:09:38,805 --> 00:09:40,707 - [Ben] I'm not here to ruin it for you. 145 00:09:40,973 --> 00:09:43,342 - [Helen] Well, I never asked you to come here. 146 00:09:44,310 --> 00:09:45,478 - [Ben] Where are you? 147 00:09:45,511 --> 00:09:46,612 Let's just meet? 148 00:09:46,646 --> 00:09:48,581 - [Helen] We agreed on a break. 149 00:09:48,614 --> 00:09:49,415 - Yeah, because of the distance. 150 00:09:49,449 --> 00:09:50,950 I know, I get it. 151 00:09:50,983 --> 00:09:52,785 I don't want a Skype relationship either. 152 00:09:54,020 --> 00:09:54,821 That's why I came here. 153 00:09:55,221 --> 00:09:57,457 To be with you. 154 00:09:58,991 --> 00:10:00,626 - [Helen] It wasn't because of the distance. 155 00:10:03,463 --> 00:10:04,464 It's because 156 00:10:05,665 --> 00:10:08,468 I don't love you anymore. 157 00:10:14,607 --> 00:10:15,875 [Ben] So that's it? 158 00:10:17,343 --> 00:10:19,579 I come all this way and you just end it with me. 159 00:10:19,946 --> 00:10:22,515 - [Helen] I had time to think about it. 160 00:10:22,849 --> 00:10:24,650 - [Ben] You can't just throw away three years, Helen. 161 00:10:24,684 --> 00:10:26,953 - [Helen] It's not working. 162 00:10:26,986 --> 00:10:28,554 - [Ben] So why did you call me last week? 163 00:10:30,456 --> 00:10:31,524 - [Helen] I was drunk. 164 00:10:31,557 --> 00:10:32,592 - [Ben] You were crying. 165 00:10:32,892 --> 00:10:34,260 - [Helen] I was trying to say goodbye. 166 00:10:34,460 --> 00:10:35,561 - Helen, please. 167 00:10:37,697 --> 00:10:39,465 - [Helen] Goodbye, Ben. 168 00:10:50,376 --> 00:10:53,079 (people chattering) 169 00:10:53,112 --> 00:10:55,515 (drums banging) 170 00:11:30,383 --> 00:11:31,951 Whoa! 171 00:11:31,984 --> 00:11:32,485 - Don't mind me. 172 00:11:32,752 --> 00:11:35,421 - I can leave. - No, it's okay. 173 00:11:35,855 --> 00:11:37,023 So the guys from the hostel were thinking 174 00:11:37,056 --> 00:11:38,658 about going to the procession tonight 175 00:11:38,691 --> 00:11:40,393 if you wanna come? 176 00:11:40,426 --> 00:11:41,761 - I don't know them. 177 00:11:41,794 --> 00:11:43,429 - Yeah, that's the point of going out with them. 178 00:11:43,863 --> 00:11:44,764 Yeah, well 179 00:11:45,199 --> 00:11:46,432 I've got stuff to do. 180 00:11:46,465 --> 00:11:48,067 - Yeah? Like what? 181 00:11:48,968 --> 00:11:51,138 Well, you haven't been to the Alhambra yet, 182 00:11:51,171 --> 00:11:53,606 so maybe you should go before tomorrow morning. 183 00:11:53,639 --> 00:11:55,441 I saw it in a documentary once. 184 00:11:56,776 --> 00:11:58,578 Well, seeing it in person is better 185 00:11:58,611 --> 00:11:59,912 than seeing it on the television. 186 00:12:01,047 --> 00:12:03,516 Yeah, well, reality is crap anyway. 187 00:12:04,050 --> 00:12:06,619 It's just noisy tourists taking selfies 188 00:12:06,652 --> 00:12:09,422 and pushing and shoving you with their screaming kids 189 00:12:09,455 --> 00:12:11,791 whilst you wait in a never-ending queue 190 00:12:11,824 --> 00:12:14,427 for an overpriced tourist attraction 191 00:12:14,460 --> 00:12:16,896 Just so you can say, "Oh yeah, I took a picture there once." 192 00:12:17,930 --> 00:12:19,732 No, thanks. 193 00:12:19,765 --> 00:12:21,634 - Wow, I really got it wrong. 194 00:12:21,667 --> 00:12:23,035 You're not a tourist at all. 195 00:12:24,171 --> 00:12:27,773 Okay, so make sure you pack your bag for tomorrow morning. 196 00:12:28,242 --> 00:12:30,743 - Yeah, about that- - The bus leaves really early. 197 00:12:30,776 --> 00:12:32,645 - I don't think I can go. 198 00:12:32,678 --> 00:12:33,980 - [Amelia] Well, of course you can. 199 00:12:36,816 --> 00:12:38,618 I didn't come all this way 200 00:12:38,651 --> 00:12:40,853 to just run at the first hurdle. 201 00:12:40,887 --> 00:12:43,623 - It's not a hurdle, it's a brick wall. - But if I can just find her... 202 00:12:43,656 --> 00:12:45,158 - Even if you did find her, 203 00:12:45,192 --> 00:12:46,826 it's not gonna change her opinion about anything. 204 00:12:46,859 --> 00:12:48,427 - So what? You're saying I should just give up on her? 205 00:12:48,461 --> 00:12:49,729 - No, give her space. 206 00:12:49,762 --> 00:12:51,063 - I have, it's been two weeks. 207 00:12:51,097 --> 00:12:52,498 - Okay, perfect. 208 00:12:52,531 --> 00:12:53,432 Then come to Cadiz with me. 209 00:12:53,466 --> 00:12:54,901 - What am I gonna do there? - Have fun. 210 00:12:55,101 --> 00:12:56,903 It's better than just spending your time here 211 00:12:56,936 --> 00:12:59,005 doing nothing, pining for her phone call. 212 00:12:59,038 --> 00:13:00,573 So you're saying I should pretend 213 00:13:00,606 --> 00:13:02,909 I'm having a good time in Spain so that, when she calls, 214 00:13:02,942 --> 00:13:03,910 she'll think I've forgotten about her? 215 00:13:03,943 --> 00:13:05,611 No, it's usually the opposite. 216 00:13:06,646 --> 00:13:08,514 What'd you mean? 217 00:13:08,547 --> 00:13:10,483 Well, first you have to pretend like you've forgotten her. 218 00:13:10,516 --> 00:13:12,618 Make yourself busy, distract yourself with meeting people, 219 00:13:12,652 --> 00:13:16,088 going to different places and having a little bit of fun. 220 00:13:16,122 --> 00:13:18,858 And eventually, you're gonna forget about her. 221 00:13:18,891 --> 00:13:20,493 - Unless she calls first. 222 00:13:20,526 --> 00:13:21,727 - Yeah. 223 00:13:22,362 --> 00:13:23,663 Well, see that's the thing. 224 00:13:24,030 --> 00:13:24,997 They usually don't come back unless 225 00:13:26,166 --> 00:13:27,833 you truly have forgotten about them. 226 00:13:31,003 --> 00:13:32,538 Speaking from experience? 227 00:13:32,939 --> 00:13:34,473 Yeah, something like that. 228 00:13:39,011 --> 00:13:40,913 Okay, I'm gonna go to the Mirador for a drink 229 00:13:41,847 --> 00:13:43,482 if you wanna come? 230 00:13:43,516 --> 00:13:44,817 I don't know where that is. 231 00:13:45,218 --> 00:13:46,219 Use your guidebook. 232 00:13:54,294 --> 00:13:57,663 (indistinct chattering) 233 00:14:06,839 --> 00:14:10,009 (dramatic band music) 234 00:14:41,707 --> 00:14:44,777 (indistinct chattering) 235 00:15:13,906 --> 00:15:24,817 (dramatic singing) 236 00:15:28,921 --> 00:15:32,024 (indistinct chattering) 237 00:15:44,103 --> 00:15:46,872 (leaves rustling) 238 00:16:09,662 --> 00:16:14,134 (speaking in foreign language) 239 00:16:14,167 --> 00:16:17,002 - I think that places like here 240 00:16:17,036 --> 00:16:20,005 just have a more full acceptance 241 00:16:20,039 --> 00:16:21,208 of different kinds of people 242 00:16:25,044 --> 00:16:28,181 (indistinct chattering) 243 00:16:33,052 --> 00:16:35,020 (speaking in foreign language) 244 00:16:35,054 --> 00:16:36,256 Yeah, I speak English. 245 00:16:36,456 --> 00:16:37,857 Are you Australian? 246 00:16:37,890 --> 00:16:40,059 - No, I'm from England. 247 00:16:40,092 --> 00:16:41,328 I love the British accent. 248 00:16:41,961 --> 00:16:44,697 Oh hello, may I have some tea? 249 00:16:44,730 --> 00:16:46,832 Roll out the red carpet. 250 00:16:46,866 --> 00:16:48,667 That's great. 251 00:16:48,701 --> 00:16:50,370 Thanks. I'm about to go and I was wondering if you- 252 00:16:50,403 --> 00:16:52,172 - Oh, no I think you've got the wrong idea. 253 00:16:53,240 --> 00:16:54,407 - Huh? - I'm sorry. 254 00:16:54,640 --> 00:16:55,975 I mean, you seem really interesting and all 255 00:16:56,008 --> 00:16:58,677 but I have a girlfriend. 256 00:16:58,711 --> 00:17:00,213 What? 257 00:17:00,247 --> 00:17:01,680 - I'm not gonna give you my number. 258 00:17:01,714 --> 00:17:02,882 - I don't want your number. 259 00:17:02,915 --> 00:17:05,218 I want you to take a picture of us. 260 00:17:05,751 --> 00:17:07,086 It's a camera phone. 261 00:17:07,119 --> 00:17:08,388 You have these in Britain, right? 262 00:17:09,222 --> 00:17:10,055 Yeah. 263 00:17:14,960 --> 00:17:16,129 Take one from high up. 264 00:17:17,397 --> 00:17:19,232 Make sure you're getting everything in. 265 00:17:21,234 --> 00:17:22,034 - Hi, man. - Bro. 266 00:17:22,067 --> 00:17:23,702 How are you? 267 00:17:25,138 --> 00:17:27,072 - Great team. - Thanks, man. 268 00:17:27,106 --> 00:17:28,741 - Erasmus party, Thursday night. 269 00:17:30,042 --> 00:17:31,278 Too much for you, tourist? 270 00:17:31,511 --> 00:17:34,046 Please, we can drink you Spanish under the table 271 00:17:34,079 --> 00:17:35,248 any day of the week! 272 00:17:37,082 --> 00:17:38,817 He says he can drink more than you. 273 00:17:39,919 --> 00:17:42,222 Prove it, let's have a chupito 274 00:17:42,255 --> 00:17:43,022 What's a chupito? 275 00:17:43,055 --> 00:17:44,457 A shot. 276 00:17:44,857 --> 00:17:47,960 Yeah, well, shots are for kids and it's nearly 2:00 a.m. 277 00:17:47,993 --> 00:17:50,095 so- - Yeah, blah, blah. 278 00:17:50,130 --> 00:17:51,364 You're a pussy, all right. 279 00:17:51,398 --> 00:17:52,399 - Okay, fine. 280 00:17:52,432 --> 00:17:54,434 You wanna drink? Let's drink. 281 00:17:54,467 --> 00:17:56,403 Man, you won't last the night with us! 282 00:17:56,436 --> 00:17:57,237 We'll see. 283 00:18:05,978 --> 00:18:07,247 What's a Chupiteria? 284 00:18:11,251 --> 00:18:13,786 (upbeat music) 285 00:18:29,935 --> 00:18:31,770 One more, one more. 286 00:18:40,045 --> 00:18:42,114 So you lot all speak more than one language? 287 00:18:42,148 --> 00:18:44,317 Most of the world speaks more than one language. 288 00:18:44,351 --> 00:18:47,019 Yeah, he speaks five languages. 289 00:18:47,052 --> 00:18:50,990 - Yeah, I came here to teach French for six months. 290 00:18:51,023 --> 00:18:52,091 That was 12 years ago. 291 00:18:52,124 --> 00:18:54,160 - And you just work here? 292 00:18:54,194 --> 00:18:55,961 Look around you, man. 293 00:18:55,995 --> 00:18:58,431 Every semester, I get a new batch of young, hot girls 294 00:18:58,465 --> 00:19:00,933 that come to my bar just to get wasted. 295 00:19:00,966 --> 00:19:01,800 I'm living the dream, brother. 296 00:19:08,241 --> 00:19:10,075 It's a joke, come on! 297 00:19:12,312 --> 00:19:13,846 You should learn the Spanish. 298 00:19:14,714 --> 00:19:16,982 No, studying isn't for me, I'd rather work. 299 00:19:17,016 --> 00:19:18,551 - I hear you, man. 300 00:19:18,585 --> 00:19:19,818 I can't wait to go home and start working. 301 00:19:19,852 --> 00:19:21,221 - What? 302 00:19:21,254 --> 00:19:22,489 13-hour work days in freezing Oslo 303 00:19:22,522 --> 00:19:24,190 - It's the financial business, man. 304 00:19:24,224 --> 00:19:25,958 You gotta work hard. 305 00:19:25,991 --> 00:19:29,162 You can't just take siestas like you, lazy monkey. 306 00:19:29,195 --> 00:19:30,430 Silvia, can you take photos of us? 307 00:19:42,041 --> 00:19:43,443 Do you know a girl called 308 00:19:44,210 --> 00:19:45,779 Helen Thompson? 309 00:19:46,246 --> 00:19:47,614 You know how many students are here? 310 00:19:47,647 --> 00:19:49,149 Thousands. 311 00:19:49,349 --> 00:19:51,917 The study abroad program is a very popular program. 312 00:19:51,950 --> 00:19:53,186 - Yeah. 313 00:19:53,219 --> 00:19:54,454 Because it's not a study abroad program, 314 00:19:54,654 --> 00:19:56,855 it's the shag abroad program. 315 00:19:56,889 --> 00:19:57,823 - I'd sign up for that. 316 00:19:57,856 --> 00:19:59,292 - Guys, let's get a table at the club, yeah? 317 00:19:59,326 --> 00:20:01,026 - Yeah. - What? Now? 318 00:20:01,060 --> 00:20:02,395 It's like 4:00 a.m. 319 00:20:02,429 --> 00:20:03,129 And? 320 00:20:04,130 --> 00:20:05,498 You got a choice 321 00:20:05,532 --> 00:20:07,434 Blue shot or the red shot. 322 00:20:07,734 --> 00:20:09,968 If you take the blue shot, the game ends here. 323 00:20:10,002 --> 00:20:11,171 It's a draw. 324 00:20:11,204 --> 00:20:12,938 You pay up, leave. 325 00:20:12,971 --> 00:20:15,074 Wake up tomorrow in your hostel with a bad hangover. 326 00:20:15,107 --> 00:20:18,511 If you take the red shot, you stay up all night, 327 00:20:18,545 --> 00:20:21,113 we show you how deep this rabbit hole really goes. 328 00:20:25,218 --> 00:20:26,553 Whoa, whoa, whoa! 329 00:20:26,586 --> 00:20:28,555 The last guy who did this, he was Canadian. 330 00:20:28,588 --> 00:20:30,022 His name was Mike 331 00:20:30,223 --> 00:20:31,957 and he collapsed in the street right outside. 332 00:20:31,990 --> 00:20:33,892 We had to take him to hospital and they gave him 333 00:20:33,926 --> 00:20:35,994 a B12 injection in the ass! 334 00:20:36,895 --> 00:20:38,431 And he only had six shots that night, so 335 00:20:54,714 --> 00:20:59,452 (upbeat music) 336 00:21:34,521 --> 00:21:37,624 (indistinct singing) 337 00:21:38,090 --> 00:21:39,992 (gentle guitar strumming) 338 00:21:42,128 --> 00:21:43,296 My girlfriend. 339 00:21:43,329 --> 00:21:44,997 Well, ex-girlfriend. 340 00:21:48,066 --> 00:21:48,967 It's over. 341 00:21:50,370 --> 00:21:52,070 - [Oscar] What date is it today? 342 00:21:53,038 --> 00:21:54,106 - 24th. 343 00:21:54,140 --> 00:21:55,508 - 25th. - Whatever. 344 00:21:55,542 --> 00:21:58,010 This day today doesn't come back. 345 00:21:58,043 --> 00:22:00,246 Don't waste it on some chick who's not even worth it. 346 00:22:00,280 --> 00:22:01,314 - She's worth it. 347 00:22:02,382 --> 00:22:03,483 - Bro, you have to move on. 348 00:22:04,551 --> 00:22:06,252 People breakup. Shit happens. 349 00:22:08,321 --> 00:22:10,490 Yeah, well, I can't stay here any longer. 350 00:22:10,523 --> 00:22:11,591 So you're flying back home? 351 00:22:12,358 --> 00:22:13,193 No. 352 00:22:14,727 --> 00:22:17,297 I think I'm gonna go to Cadiz with Amelia. 353 00:22:17,330 --> 00:22:18,665 - Amelia? 354 00:22:18,964 --> 00:22:20,098 Who is Amelia? 355 00:22:20,533 --> 00:22:22,469 Some American girl at my hostel. 356 00:22:22,502 --> 00:22:23,770 - Oh! 357 00:22:23,803 --> 00:22:25,171 Is she hot? 358 00:22:25,205 --> 00:22:26,506 - You're rebounding. 359 00:22:26,539 --> 00:22:28,241 - No, no, it's not like that. 360 00:22:28,274 --> 00:22:29,142 She's a friend. 361 00:22:29,175 --> 00:22:30,108 - Ah, c'mon. 362 00:22:31,411 --> 00:22:32,712 - I just gotta get away from here. 363 00:22:34,180 --> 00:22:35,415 Duende 364 00:22:36,816 --> 00:22:37,750 You know, what is it? 365 00:22:39,117 --> 00:22:42,020 Duende is a mysterious gypsy word. 366 00:22:42,054 --> 00:22:43,356 It's hard to understand 367 00:22:43,389 --> 00:22:45,625 and it's very impossible to translate. 368 00:22:45,658 --> 00:22:47,193 Lorca said it's about 369 00:22:47,427 --> 00:22:48,428 Power, 370 00:22:48,695 --> 00:22:50,062 Pain, 371 00:22:50,095 --> 00:22:51,164 Struggle. 372 00:22:51,197 --> 00:22:52,232 Yeah I feel it. 373 00:22:52,265 --> 00:22:53,666 - [Giovanni] Good. 374 00:22:53,700 --> 00:22:54,734 So if you feel it, you have to stay here 375 00:22:54,767 --> 00:22:58,538 and you have to embrace it before you can move on. 376 00:22:58,571 --> 00:23:01,407 - Why can't you embrace Amelia in a hotel room in Cadiz? 377 00:23:01,441 --> 00:23:02,809 - [Silvia] Guys he needs closure. 378 00:23:02,842 --> 00:23:04,344 - [Oscar] He needs to get laid. 379 00:23:04,377 --> 00:23:05,345 - Granada has something. 380 00:23:05,378 --> 00:23:06,579 Granada has duende. 381 00:23:06,613 --> 00:23:09,047 And this energy will nourish you. 382 00:23:09,081 --> 00:23:10,250 - Gypsy talk. 383 00:23:10,283 --> 00:23:11,584 - No, no, it's not gypsy talk. 384 00:23:11,618 --> 00:23:13,253 It's in our history. 385 00:23:13,286 --> 00:23:14,420 Think about it. 386 00:23:14,454 --> 00:23:17,690 1492, the fall of Granada. 387 00:23:17,891 --> 00:23:20,360 The expulsion of the Jews and the Muslims. 388 00:23:20,393 --> 00:23:22,060 Columbus expedition. 389 00:23:22,094 --> 00:23:25,398 Everything changed in the Western Europe culture, 390 00:23:25,431 --> 00:23:26,799 and everything start here. 391 00:23:26,833 --> 00:23:29,502 - Yeah, but, every city in Europe has history. 392 00:23:29,536 --> 00:23:30,470 - It's true. 393 00:23:30,503 --> 00:23:32,405 Every city has its moment, 394 00:23:32,438 --> 00:23:36,743 like Venice in the Renaissance or San Francisco in the '60s, 395 00:23:37,109 --> 00:23:38,478 but not Granada. 396 00:23:38,511 --> 00:23:40,112 Granada has an eternal moments. 397 00:23:40,146 --> 00:23:43,516 It grows, oppressed and free in the same time. 398 00:23:43,550 --> 00:23:45,218 You know, this city has duende 399 00:23:45,418 --> 00:23:46,452 Now you have duende 400 00:23:46,486 --> 00:23:48,621 That struggle is like energy. 401 00:23:49,556 --> 00:23:51,758 You don't know what is it, but it's something. 402 00:23:51,791 --> 00:23:53,693 Something that keep you awake, keep you alive. 403 00:23:53,726 --> 00:23:55,361 keeps you alive. 404 00:24:13,846 --> 00:24:14,781 [Amelia] Look who showed up. 405 00:24:15,648 --> 00:24:17,450 You know you almost missed me, right? 406 00:24:19,452 --> 00:24:21,487 Give me ten minutes. 407 00:24:21,521 --> 00:24:22,889 - [Amelia] You're coming? 408 00:24:22,922 --> 00:24:25,358 Yeah, you're right. 409 00:24:25,391 --> 00:24:26,492 I need to stop sitting around here 410 00:24:26,526 --> 00:24:27,560 feeling sorry for myself. 411 00:24:28,528 --> 00:24:30,530 And Cadiz is the perfect thing for me right now. 412 00:24:30,563 --> 00:24:32,097 All right, well, you need to be quick 413 00:24:32,298 --> 00:24:33,900 because Mike's waiting outside. 414 00:24:33,933 --> 00:24:34,801 Mike? 415 00:24:34,834 --> 00:24:35,602 Yeah. 416 00:24:35,635 --> 00:24:36,703 The Canadian guy from the hostel. 417 00:24:38,371 --> 00:24:39,339 You just met him. 418 00:24:39,372 --> 00:24:40,673 I know, it's crazy. 419 00:24:40,707 --> 00:24:41,674 We talked for hours last night 420 00:24:41,708 --> 00:24:44,143 and it just feels like he's a reflection of me. 421 00:24:48,481 --> 00:24:50,550 Come on, don't be like that. 422 00:24:50,583 --> 00:24:51,484 I don't wanna be a third wheel. 423 00:24:51,517 --> 00:24:52,418 You won't. 424 00:24:53,920 --> 00:24:54,621 It's fine. 425 00:24:55,455 --> 00:24:56,756 I've gotta do my own thing, right? 426 00:24:57,357 --> 00:24:58,358 You sure? 427 00:24:58,791 --> 00:24:59,492 Yeah. 428 00:24:59,659 --> 00:25:00,593 It's fine. 429 00:25:01,861 --> 00:25:03,363 I met some really cool people last night? 430 00:25:03,730 --> 00:25:05,498 Some students and an old gypsy. 431 00:25:06,332 --> 00:25:07,533 That's cool. 432 00:25:08,034 --> 00:25:10,169 I usually have trouble connecting to the locals. 433 00:25:10,203 --> 00:25:10,670 Why? 434 00:25:10,703 --> 00:25:11,804 I don't know. 435 00:25:11,838 --> 00:25:12,505 Because we're constantly traveling 436 00:25:12,538 --> 00:25:14,340 and they just stay in one place. 437 00:25:14,807 --> 00:25:16,509 Maybe they just don't wanna commit 438 00:25:16,542 --> 00:25:18,211 to someone who's only here for the day. 439 00:25:18,244 --> 00:25:20,780 - Yeah, but that's the beauty of being a traveler. 440 00:25:21,547 --> 00:25:23,616 We're just ships passing by in the night. 441 00:25:24,050 --> 00:25:25,685 Yeah, well, this ship should have stayed in the harbor. 442 00:25:25,718 --> 00:25:27,420 - That's not what they built for. 443 00:25:31,391 --> 00:25:32,525 See you in another life. 444 00:25:50,943 --> 00:25:54,247 (background chattering) 445 00:26:09,262 --> 00:26:09,896 So, see you tonight. 446 00:26:10,396 --> 00:26:11,798 All right, take care, bye. 447 00:26:13,266 --> 00:26:14,300 Here you go. 448 00:26:15,001 --> 00:26:15,635 - [Ben] Hey. 449 00:26:17,503 --> 00:26:18,438 Shouldn't you be in Cadiz? 450 00:26:21,340 --> 00:26:23,576 If you want, I can hand some of those out at my hostel. 451 00:26:23,609 --> 00:26:25,411 No, it's a student thing. 452 00:26:25,778 --> 00:26:26,612 No tourists. 453 00:26:33,820 --> 00:26:35,788 So do you still have a spare room available? 454 00:26:36,422 --> 00:26:37,523 Here you go. 455 00:26:37,990 --> 00:26:41,260 Like I said in the text, it's a room not a hostel. 456 00:26:41,294 --> 00:26:42,395 Yeah, well, I was thinking, 457 00:26:42,428 --> 00:26:43,830 maybe I could stay a bit longer, 458 00:26:43,863 --> 00:26:46,032 like a couple of weeks or even a month maybe? 459 00:26:46,065 --> 00:26:48,000 - Yeah, but you know it's a really small room. 460 00:26:48,301 --> 00:26:50,470 Yeah, but it's gonna be better 461 00:26:50,503 --> 00:26:51,838 than sharing a hostel room, right? 462 00:26:52,972 --> 00:26:54,941 All right, 300 a month 463 00:26:55,274 --> 00:26:57,276 plus deposit all up front, yeah? 464 00:26:57,310 --> 00:26:58,344 - 300 a month? 465 00:26:58,377 --> 00:27:00,379 That's nothing! 466 00:27:00,413 --> 00:27:01,814 Do you have any idea how expensive rent is in London? 467 00:27:03,783 --> 00:27:05,451 This isn't about your girlfriend, is it? 468 00:27:05,485 --> 00:27:06,819 We don't want any drama. 469 00:27:06,853 --> 00:27:08,321 - No. No drama. 470 00:27:08,654 --> 00:27:10,690 But I like it here. 471 00:27:11,958 --> 00:27:12,725 I wanna stay. 472 00:27:12,925 --> 00:27:13,860 Really? 473 00:27:13,893 --> 00:27:15,361 Yeah, and when we went out the other night, 474 00:27:15,394 --> 00:27:16,496 it was, 475 00:27:16,529 --> 00:27:17,697 a lot of fun. 476 00:27:17,730 --> 00:27:18,931 It was just a Wednesday night. 477 00:27:19,133 --> 00:27:20,666 Nothing special. - Exactly. That's my point. 478 00:27:20,700 --> 00:27:22,702 It was the first time in forever. 479 00:27:22,735 --> 00:27:27,774 It feels like, I've just been able to let go and have fun. 480 00:27:27,807 --> 00:27:28,841 And I know it sounds cheesy, but 481 00:27:29,542 --> 00:27:31,511 I just really missed that feeling. 482 00:27:31,544 --> 00:27:32,712 - All right. All right. 483 00:27:32,745 --> 00:27:33,913 But you need to ask Silvia, okay? 484 00:27:34,181 --> 00:27:34,981 Not possible. 485 00:27:35,014 --> 00:27:36,349 Why not? 486 00:27:36,382 --> 00:27:37,450 He needs to be a student 487 00:27:37,483 --> 00:27:38,818 and preferably learning Spanish. 488 00:27:38,851 --> 00:27:40,386 - But you both speak English. 489 00:27:40,419 --> 00:27:41,854 - That's the problem. 490 00:27:41,888 --> 00:27:44,357 But just for beginner's course or something. 491 00:27:44,390 --> 00:27:46,492 When I was in school, I was trying to learn French, 492 00:27:46,526 --> 00:27:47,860 but I was just shit at it. 493 00:27:47,894 --> 00:27:49,295 Helen always said I'm not linguistic. 494 00:27:49,495 --> 00:27:50,696 Who cares what she thinks? 495 00:27:50,730 --> 00:27:52,632 Ben, stop giving excuses. 496 00:27:52,665 --> 00:27:54,534 We're not all here for a holiday. 497 00:27:54,567 --> 00:27:56,302 We are here to study, right? 498 00:27:56,502 --> 00:27:57,870 Yeah, you're right. 499 00:27:57,904 --> 00:27:59,005 I mean, you can't just bum around the apartment 500 00:27:59,038 --> 00:27:59,839 for no reason. 501 00:27:59,872 --> 00:28:02,008 It was really nice to see you again. 502 00:28:02,041 --> 00:28:03,042 We have to go to class. 503 00:28:03,075 --> 00:28:03,876 Good luck! 504 00:28:04,577 --> 00:28:05,745 Seriously, man. 505 00:28:05,778 --> 00:28:06,646 I'm shit at stuff like this. 506 00:28:06,679 --> 00:28:07,780 All right, so be shit. 507 00:28:07,814 --> 00:28:09,649 I mean, at least you're trying. 508 00:28:09,682 --> 00:28:11,384 (speaking in foreign language) 509 00:28:11,818 --> 00:28:13,386 - What does that mean? 510 00:28:54,994 --> 00:28:56,996 - It will look better once you decorate. 511 00:28:57,430 --> 00:28:58,931 I can give you some photos if you like? 512 00:28:58,965 --> 00:29:00,099 No, it's perfect. 513 00:29:00,600 --> 00:29:02,501 Thank you. - Okay. 514 00:29:02,969 --> 00:29:05,538 We have a cleaning timetable on the fridge. 515 00:29:05,571 --> 00:29:06,839 Please try to stick to it, okay? 516 00:29:06,873 --> 00:29:08,741 - You're not our mother, Silvia! 517 00:29:08,774 --> 00:29:10,177 Oh, I might as well be. 518 00:29:10,210 --> 00:29:11,878 I pick up after you all the time. 519 00:29:11,911 --> 00:29:13,446 My mother never did that. 520 00:29:13,479 --> 00:29:14,547 Oh really? 521 00:29:14,580 --> 00:29:15,581 That was the maid's job! 522 00:29:16,949 --> 00:29:18,618 Please, he's not even joking. 523 00:29:24,924 --> 00:29:26,592 Hey, do you guys want anything from the shop? 524 00:29:26,626 --> 00:29:27,894 It's still siesta. 525 00:29:27,927 --> 00:29:29,562 Oh yeah. 526 00:29:29,595 --> 00:29:31,131 I didn't think siesta was a real thing until I got here. 527 00:29:31,397 --> 00:29:33,933 It's crazy how you guys just close everything 528 00:29:33,966 --> 00:29:35,101 halfway through the afternoon. 529 00:29:35,135 --> 00:29:36,936 It's Franco's fault. 530 00:29:36,969 --> 00:29:38,571 He changed Spain's time zone to coincide 531 00:29:38,604 --> 00:29:39,906 with its fascist friend, Germany. 532 00:29:39,939 --> 00:29:41,941 Spain sits squarely below England. 533 00:29:41,974 --> 00:29:42,875 And Greenwich and Valencia, 534 00:29:42,909 --> 00:29:45,111 they're almost in a direct vertical line. 535 00:29:45,145 --> 00:29:47,147 So Spain is in the wrong time zone. 536 00:29:47,180 --> 00:29:48,948 So you're saying we should all be an hour behind? 537 00:29:48,981 --> 00:29:50,816 It this why I feel permanently jet lagged? 538 00:29:50,850 --> 00:29:52,618 Don't you mean permanently hungover? 539 00:29:53,853 --> 00:29:55,821 Well, Spanish official time 540 00:29:55,855 --> 00:29:57,456 doesn't match the solar time. 541 00:29:57,490 --> 00:29:59,825 And that's why they have late lunch, late dinner. 542 00:29:59,859 --> 00:30:01,661 And yeah, everything in between 543 00:30:01,694 --> 00:30:03,095 is done at a really slow pace. 544 00:30:03,130 --> 00:30:05,798 Yeah, no wonder the economy here is so fucked. 545 00:30:05,831 --> 00:30:07,700 Actually, that's why the Spanish, 546 00:30:07,733 --> 00:30:10,937 they work harder, longer and later than the rest of Europe. 547 00:30:10,970 --> 00:30:12,205 And that's the same in Portugal. 548 00:30:13,140 --> 00:30:14,774 That's bullshit. 549 00:30:14,807 --> 00:30:16,143 You know, Swedes work the hardest. 550 00:30:16,176 --> 00:30:17,944 My brother and sisters, for example, 551 00:30:17,977 --> 00:30:19,845 they do like 18 hour work days. 552 00:30:19,879 --> 00:30:21,981 Typical capitalist attitude! 553 00:30:22,682 --> 00:30:24,917 Well, we can't all be tree-huggers, can we? 554 00:30:26,652 --> 00:30:30,089 (speaking in foreign language) 555 00:30:34,794 --> 00:30:37,197 (school bell ringing) 556 00:30:46,706 --> 00:30:50,009 (speaking in foreign language) 557 00:30:50,042 --> 00:30:50,876 - Sorry. 558 00:31:03,556 --> 00:31:07,227 (speaking in foreign language) 559 00:32:23,769 --> 00:32:24,770 To have 560 00:32:24,804 --> 00:32:25,305 and 561 00:32:26,306 --> 00:32:27,039 to want. 562 00:32:28,707 --> 00:32:30,009 What do you have? 563 00:32:30,042 --> 00:32:31,677 And what do you want? 564 00:32:38,951 --> 00:32:39,785 - Hi, man. 565 00:32:40,187 --> 00:32:41,654 You all right? 566 00:32:41,687 --> 00:32:42,788 - Oscar, what's wrong with the weather? 567 00:32:42,822 --> 00:32:43,589 I know, I know! 568 00:32:43,622 --> 00:32:44,590 - Just like Sweden, fucking hell! 569 00:32:44,790 --> 00:32:45,858 - It's crazy. 570 00:32:45,891 --> 00:32:47,160 Coming to the pregame tonight? 571 00:32:47,194 --> 00:32:48,828 - I can't. I have a big test tomorrow. 572 00:32:48,861 --> 00:32:50,629 - What? No, tonight's big. 573 00:32:50,663 --> 00:32:51,897 Tonight's gonna be huge! 574 00:32:51,931 --> 00:32:53,266 Yeah? 575 00:32:53,300 --> 00:32:54,867 But I can't risk doing summer school. 576 00:32:54,900 --> 00:32:56,102 - Have you been here during the summer? 577 00:32:56,136 --> 00:32:57,137 It's the shit. 578 00:32:57,337 --> 00:32:58,771 I mean, this sucks, but the summer, 579 00:32:58,804 --> 00:32:59,839 Wow! - Yeah? 580 00:32:59,872 --> 00:33:01,174 - Wow 581 00:33:01,208 --> 00:33:02,842 But you know, it's important. 582 00:33:02,875 --> 00:33:04,710 I need to pass. 583 00:33:04,743 --> 00:33:06,313 - Yeah, but you don't understand what summer is here. 584 00:33:06,346 --> 00:33:11,050 Summer here is thousands of hot girls everywhere. 585 00:33:11,083 --> 00:33:13,018 Everywhere! I mean, I don't even leave my apartment in the summer 586 00:33:13,052 --> 00:33:13,853 Because it's too much. 587 00:33:13,886 --> 00:33:14,854 It hurts me. 588 00:33:14,887 --> 00:33:15,955 It's painful to see all of them. 589 00:33:15,988 --> 00:33:16,922 It hurts! 590 00:33:18,391 --> 00:33:20,926 Whatever, man. I can't waste any time. 591 00:33:20,960 --> 00:33:22,295 - Waste? 592 00:33:22,329 --> 00:33:23,163 So you'd rather waste your whole life 593 00:33:23,196 --> 00:33:25,030 and become just another boring suit? 594 00:33:25,064 --> 00:33:25,865 It's depressing. 595 00:33:27,467 --> 00:33:29,668 Well, not as depressing working in the student pub 596 00:33:29,702 --> 00:33:30,836 in your 30s, is it? 597 00:33:32,172 --> 00:33:34,740 - Go study, kid. Go study. 598 00:33:34,773 --> 00:33:36,909 And then one day when you're working in your glass tower 599 00:33:36,942 --> 00:33:38,978 and you're looking down and everyone's having fun, 600 00:33:39,011 --> 00:33:42,715 everyone but you, you'll think, what if? 601 00:33:42,748 --> 00:33:44,384 - Yeah. 602 00:33:44,417 --> 00:33:46,919 When you're doing your job, mopping up sick from the floor, 603 00:33:46,952 --> 00:33:48,221 you know, do you ever go out, 604 00:33:48,255 --> 00:33:50,022 you look at this big tower and you think, 605 00:33:50,055 --> 00:33:51,690 what if I get out of here? 606 00:33:51,724 --> 00:33:54,194 Apply myself, get a real job? 607 00:33:55,262 --> 00:33:56,129 - Go study. 608 00:33:57,062 --> 00:33:59,199 What if, what if, what if 609 00:33:59,232 --> 00:34:00,099 What if. 610 00:34:08,275 --> 00:34:10,377 Another game. - Are you sure? - Another game 611 00:34:10,577 --> 00:34:11,744 or I won't talk to you again. 612 00:34:11,777 --> 00:34:12,711 I'm serious. 613 00:34:12,745 --> 00:34:14,214 Buenos dias bitches! 614 00:34:14,980 --> 00:34:16,916 - [Ben] Not another Erasmus party? 615 00:34:16,949 --> 00:34:18,083 - No, no, no. 616 00:34:18,117 --> 00:34:19,919 This one is French. French girls! 617 00:34:19,952 --> 00:34:21,488 - Every Erasmus party is the same. 618 00:34:21,521 --> 00:34:24,191 Just a bunch of drunken kids dancing to cheesy music. 619 00:34:24,224 --> 00:34:25,858 - Bro, I'm not even an Erasmus student 620 00:34:25,891 --> 00:34:26,759 and I'm going to this. 621 00:34:26,792 --> 00:34:28,060 Guys, it will be epic! 622 00:34:28,093 --> 00:34:29,496 - I've got a test tomorrow. 623 00:34:29,529 --> 00:34:31,964 - You're not even revising. 624 00:34:31,997 --> 00:34:33,098 - Maybe you should go. 625 00:34:33,133 --> 00:34:34,201 Meet a nice French girl? 626 00:34:34,234 --> 00:34:35,268 - French hate the English. 627 00:34:35,302 --> 00:34:36,436 - What are you talking about? 628 00:34:36,735 --> 00:34:38,471 Everyone loves the British accent. 629 00:34:38,505 --> 00:34:40,307 - You know, last time I spent half the night chatting 630 00:34:40,340 --> 00:34:42,875 to some drunken American girl, who tells me 631 00:34:42,908 --> 00:34:44,910 she can't even understand me because of my accent, 632 00:34:44,944 --> 00:34:47,247 when in reality, she's not even listening to me. 633 00:34:47,280 --> 00:34:48,148 She's just looking around the room 634 00:34:48,181 --> 00:34:50,749 for someone else more exotic to talk to. 635 00:34:50,783 --> 00:34:51,951 It was depressing enough 636 00:34:51,984 --> 00:34:53,386 that I'm trying to impress a girl 637 00:34:53,420 --> 00:34:55,087 that's not even in the same league as Helen. 638 00:34:55,120 --> 00:34:57,022 - Yeah, you finished? 639 00:34:57,056 --> 00:34:59,192 All right, you come. 640 00:34:59,226 --> 00:35:00,427 See you both there. 641 00:35:00,460 --> 00:35:02,262 - I'm not going. - Of course, you are. 642 00:35:03,996 --> 00:35:06,433 Man, you really need to get this girl out of your head. 643 00:35:07,967 --> 00:35:08,934 Maybe go for one? 644 00:35:08,968 --> 00:35:10,769 - When is it ever one drink! 645 00:35:10,803 --> 00:35:12,138 - She's right. 646 00:35:12,172 --> 00:35:14,907 I need a break, and drinking isn't helping. 647 00:35:14,940 --> 00:35:16,108 - [Silvia] Yeah, there's something else. 648 00:35:16,142 --> 00:35:18,077 Something more cultural. 649 00:35:18,110 --> 00:35:19,279 - Like what? Yoga? 650 00:35:19,312 --> 00:35:20,779 - Why not? 651 00:35:20,813 --> 00:35:22,848 There's a lot to do here without drinking. 652 00:35:22,881 --> 00:35:24,351 - This is Spain. 653 00:35:24,384 --> 00:35:25,784 You do everything with a glass of wine in one hand 654 00:35:25,818 --> 00:35:27,052 and a cigarette in the other! 655 00:35:27,454 --> 00:35:29,021 - Then you have to leave Spain. 656 00:35:34,461 --> 00:35:37,029 (gentle oud music) 657 00:35:40,899 --> 00:35:42,202 This place is amazing. 658 00:35:42,235 --> 00:35:44,937 - Yeah, it's not what I expected. 659 00:35:44,970 --> 00:35:45,938 - So romantic. 660 00:35:45,971 --> 00:35:47,307 Helen would love this. 661 00:35:51,478 --> 00:35:53,846 So you always wanted to be an international trader? 662 00:35:53,879 --> 00:35:55,348 - Yeah. 663 00:35:55,382 --> 00:35:56,982 It was kind of expected of me 664 00:35:57,016 --> 00:35:59,552 to follow my brothers into business, 665 00:36:00,853 --> 00:36:02,289 which is fine, because it's not like 666 00:36:02,322 --> 00:36:03,856 I want to do anything else anyway 667 00:36:05,090 --> 00:36:06,091 - At least it pays well. 668 00:36:06,125 --> 00:36:07,193 - Yeah, yeah. 669 00:36:08,861 --> 00:36:11,398 I just wish it was my own decision. 670 00:36:12,565 --> 00:36:14,833 - It doesn't matter if you're good. 671 00:36:16,902 --> 00:36:17,936 - Ben? 672 00:36:18,371 --> 00:36:19,339 - Katrin. 673 00:36:19,372 --> 00:36:21,241 - Funny seeing you here! 674 00:36:23,008 --> 00:36:23,842 Is it cold? 675 00:36:23,876 --> 00:36:25,345 - Not if you come in! 676 00:36:31,184 --> 00:36:33,553 (gentle oud music) 677 00:36:41,126 --> 00:36:43,263 Which one do you want? - We should go, okay? You've got a test tomorrow. 678 00:36:43,296 --> 00:36:44,264 - They're so into us. 679 00:36:44,297 --> 00:36:45,097 - You mean they're so into you. 680 00:36:45,131 --> 00:36:46,232 - No, the blonde is checking you out. 681 00:36:46,266 --> 00:36:47,500 - Her name's Katrin. 682 00:36:47,534 --> 00:36:48,867 - I don't care if she's named Bob. 683 00:36:48,901 --> 00:36:50,069 Do you really want to go home now? 684 00:36:52,372 --> 00:36:54,407 (speaking in foreign language) 685 00:37:57,670 --> 00:37:59,472 It's beautiful, isn't it? 686 00:37:59,506 --> 00:38:01,441 - Yeah, it's great. 687 00:38:15,120 --> 00:38:16,589 You need to look into my eyes. 688 00:38:16,623 --> 00:38:17,424 - Why? 689 00:38:17,457 --> 00:38:20,025 - Seven years bad sex if you don't! 690 00:38:20,058 --> 00:38:22,128 - Great. That's what I need! 691 00:38:27,467 --> 00:38:29,067 So, you're from Amsterdam? 692 00:38:29,536 --> 00:38:30,503 - Utrecht. 693 00:38:30,537 --> 00:38:32,138 - Oh, nice place. 694 00:38:33,005 --> 00:38:34,474 - You have been? 695 00:38:34,507 --> 00:38:37,277 - No, but I've heard great things. 696 00:38:37,310 --> 00:38:38,977 - Really? Like what? 697 00:38:41,214 --> 00:38:43,216 - Like it's a nice 698 00:38:43,249 --> 00:38:44,517 and friendly place. 699 00:38:48,020 --> 00:38:50,022 So why are you studying Spanish? 700 00:38:50,490 --> 00:38:52,024 - You sound like our teacher. 701 00:38:52,459 --> 00:38:54,227 - Sorry. 702 00:38:54,260 --> 00:38:55,762 Am I asking too many questions? 703 00:38:55,795 --> 00:38:58,198 (indistinct) 704 00:39:12,044 --> 00:39:13,179 I'm so sorry, I 705 00:39:13,213 --> 00:39:13,780 - It's okay. 706 00:39:13,813 --> 00:39:15,415 - No. I 707 00:39:15,448 --> 00:39:16,349 That was a massive mistake. 708 00:39:16,382 --> 00:39:17,484 I shouldn't have done that. 709 00:39:17,517 --> 00:39:19,486 - It's okay, don't apologize. 710 00:39:19,519 --> 00:39:21,019 You just surprised me, that's all. 711 00:39:21,053 --> 00:39:22,087 - Sorry. 712 00:39:22,120 --> 00:39:23,256 - It's okay. 713 00:39:23,289 --> 00:39:25,057 - Just you remind me of her. 714 00:39:29,696 --> 00:39:30,697 - I remind you of who? 715 00:39:32,097 --> 00:39:33,366 - My ex 716 00:39:33,399 --> 00:39:34,099 kind of 717 00:39:36,135 --> 00:39:37,303 - Great 718 00:39:37,570 --> 00:39:38,605 - Just go away. 719 00:39:41,073 --> 00:39:42,141 No, Katrin. Wait, please. 720 00:39:44,511 --> 00:39:45,311 I'm sorry. 721 00:39:46,179 --> 00:39:47,714 You're great, 722 00:39:47,747 --> 00:39:49,282 but I've just come out of a relationship- 723 00:39:49,315 --> 00:39:50,115 - It's okay. 724 00:40:36,429 --> 00:40:38,264 What about your test? 725 00:40:38,298 --> 00:40:39,632 I'll kill it. Easy. 726 00:40:42,902 --> 00:40:45,638 Sorry if I messed things up with you and Paca. 727 00:40:45,672 --> 00:40:47,574 - No, I just wanted you to have fun. 728 00:40:47,607 --> 00:40:48,374 That's all. 729 00:40:50,443 --> 00:40:51,811 Paca was really hot. 730 00:40:51,844 --> 00:40:52,779 - Yeah? 731 00:40:54,280 --> 00:40:55,515 Not really my type. 732 00:40:55,915 --> 00:40:56,683 What about your girl? 733 00:40:59,452 --> 00:41:01,254 She didn't really like me. 734 00:41:01,287 --> 00:41:02,622 - Yeah, they both did. 735 00:41:05,825 --> 00:41:07,226 I don't know. Maybe I'm just not ready. 736 00:41:07,660 --> 00:41:08,895 Bullshit, man. 737 00:41:08,928 --> 00:41:10,430 I mean, 738 00:41:10,463 --> 00:41:12,298 remember the first time I met you? 739 00:41:13,333 --> 00:41:14,267 You were miserable. 740 00:41:14,300 --> 00:41:15,501 - Don't remind me. 741 00:41:15,535 --> 00:41:16,869 - Yeah, but look at you now. 742 00:41:16,903 --> 00:41:19,138 You're going out, having fun, making friends. 743 00:41:19,172 --> 00:41:20,206 You're speaking Spanish. 744 00:41:20,239 --> 00:41:21,441 - Tourist level Spanish. 745 00:41:21,474 --> 00:41:22,642 - No, man. It's better than that. 746 00:41:23,176 --> 00:41:26,145 But you just have a low self esteem 747 00:41:26,179 --> 00:41:27,714 after what happened between you and your ex. 748 00:41:29,549 --> 00:41:30,383 It's not easy. 749 00:41:31,951 --> 00:41:33,252 Just don't give up, man. 750 00:41:34,721 --> 00:41:36,356 I mean, look around you. 751 00:41:36,723 --> 00:41:37,657 We own this city! 752 00:41:38,825 --> 00:41:40,326 It's ours, yeah? 753 00:41:40,360 --> 00:41:41,694 So fucking consume it! 754 00:41:41,728 --> 00:41:44,931 Get involved and I bet you find a new girl. 755 00:41:44,964 --> 00:41:46,532 - You think it's that easy? 756 00:41:46,566 --> 00:41:48,701 - Man, there's like 2000 international students 757 00:41:48,735 --> 00:41:50,470 in this romantic city. 758 00:41:50,670 --> 00:41:51,838 You're telling me you won't connect 759 00:41:51,871 --> 00:41:53,406 with anyone else other than your ex? 760 00:41:54,207 --> 00:41:54,807 I guess. 761 00:41:54,841 --> 00:41:56,576 Yeah. 762 00:41:56,609 --> 00:41:58,244 Man, everyone falls in love in this city. 763 00:41:58,277 --> 00:41:59,445 - Even you? 764 00:41:59,746 --> 00:42:00,847 - Every night! 765 00:42:01,547 --> 00:42:03,650 But you just gotta go out there and try. 766 00:42:03,683 --> 00:42:05,418 I mean, it's just like learning Spanish. 767 00:42:05,985 --> 00:42:06,719 Yeah? 768 00:42:08,421 --> 00:42:09,355 And if you don't... 769 00:42:09,389 --> 00:42:10,323 - Okay. Okay, okay, okay. 770 00:42:10,356 --> 00:42:11,357 I'll try. I'll try! 771 00:42:19,265 --> 00:42:21,634 (upbeat music) 772 00:42:48,795 --> 00:42:51,330 ♪ Here ♪ 773 00:42:52,331 --> 00:42:55,401 ♪ To stay ♪ 774 00:42:56,869 --> 00:42:59,505 ♪ Never look back ♪ 775 00:43:19,926 --> 00:43:22,462 ♪ Here ♪ 776 00:43:23,463 --> 00:43:25,665 ♪ To stay ♪ 777 00:43:27,600 --> 00:43:30,470 ♪ Here in our time ♪ 778 00:43:35,308 --> 00:43:37,977 ♪ Feels ♪ 779 00:43:39,312 --> 00:43:41,481 ♪ Like this ♪ 780 00:43:43,349 --> 00:43:45,852 ♪ This is our time ♪ 781 00:43:51,357 --> 00:43:55,828 ♪ We just began ♪ 782 00:43:58,664 --> 00:44:00,833 ♪ See ♪ 783 00:44:02,335 --> 00:44:06,606 ♪ How far we've come ♪ 784 00:44:06,639 --> 00:44:11,844 ♪ I stayed and broke my vow ♪ 785 00:44:14,013 --> 00:44:15,581 ♪ I feel it as strong ♪ 786 00:44:15,782 --> 00:44:20,520 ♪ And where I belong for now ♪ 787 00:44:21,821 --> 00:44:27,393 ♪ I stayed, broke my vow ♪ 788 00:44:29,495 --> 00:44:31,531 ♪ I feel it strong ♪ 789 00:44:31,564 --> 00:44:35,067 ♪ And where I belong for now ♪ 790 00:45:23,183 --> 00:45:25,384 They're so nice 791 00:45:25,885 --> 00:45:26,719 - Hey! 792 00:45:46,639 --> 00:45:49,008 Yeah, he passed away a long time ago. 793 00:45:54,080 --> 00:45:54,580 It'a Arabic 794 00:45:55,081 --> 00:45:58,050 To Allah we belong and to him we shall return. 795 00:45:58,084 --> 00:45:59,051 - You speak English? 796 00:45:59,085 --> 00:45:59,719 - Of course. 797 00:45:59,752 --> 00:46:01,687 I have to, for my customers. 798 00:46:01,721 --> 00:46:02,622 - To sell roses? 799 00:46:03,456 --> 00:46:04,090 - No. 800 00:46:04,590 --> 00:46:06,659 I have a teteria in Albayzin 801 00:46:07,793 --> 00:46:08,928 Let me invite you, 802 00:46:11,097 --> 00:46:14,567 Thank you, but I actually have to head off to the Mirador 803 00:46:14,600 --> 00:46:15,968 Heard the viewpoint is amazing. 804 00:46:16,002 --> 00:46:17,737 - Mirador is not going anywhere. 805 00:46:17,937 --> 00:46:19,172 Come. Let's have some tea. 806 00:46:20,539 --> 00:46:21,174 Okay. 807 00:46:30,950 --> 00:46:31,784 Hey. 808 00:46:32,118 --> 00:46:33,220 Hey. 809 00:46:33,253 --> 00:46:34,453 What are you doing? 810 00:46:34,487 --> 00:46:35,621 - Sit down. Have some. 811 00:46:35,655 --> 00:46:36,956 I know you got a D. 812 00:46:36,989 --> 00:46:39,025 D plus, and we should celebrate. 813 00:46:39,058 --> 00:46:40,960 You do not care about your internship? 814 00:46:40,993 --> 00:46:42,895 - Let's have a house party or something. 815 00:46:43,095 --> 00:46:44,063 Oscar, come on. 816 00:46:47,099 --> 00:46:49,669 Look, this isn't a game. 817 00:46:50,337 --> 00:46:52,672 Your father is going to force you to do summer school. 818 00:46:53,173 --> 00:46:54,006 Exactly! 819 00:46:56,709 --> 00:46:57,677 I thought you'd be happy. 820 00:46:57,710 --> 00:46:59,212 - Happy about what? 821 00:46:59,246 --> 00:47:01,013 About you just throwing opportunities away 822 00:47:01,047 --> 00:47:02,182 because you just want to get drunk 823 00:47:02,215 --> 00:47:03,683 and chase girls all summer? 824 00:47:03,716 --> 00:47:05,017 - No, that's not the reason. 825 00:47:05,051 --> 00:47:06,819 - Oh yeah, because that would be stupid. 826 00:47:06,852 --> 00:47:08,921 I'm staying because of you guys. - Oh, we are not that important. 827 00:47:08,955 --> 00:47:10,089 - Yes, you are. 828 00:47:10,122 --> 00:47:11,824 You're family. This is important. 829 00:47:11,857 --> 00:47:13,826 And for once, I'm doing what I want to do. 830 00:47:14,227 --> 00:47:16,495 If you can't see that what we have is special, 831 00:47:16,529 --> 00:47:17,863 then you're blind. 832 00:47:27,673 --> 00:47:29,508 What about that house party? 833 00:47:50,696 --> 00:47:53,766 So, how long have you been here? 834 00:47:54,201 --> 00:47:55,034 In Granada 835 00:47:56,035 --> 00:47:57,069 Six weeks. 836 00:48:00,906 --> 00:48:02,508 Do you like it here? 837 00:48:03,210 --> 00:48:05,778 Yeah, I mean, it was quite lonely at first 838 00:48:06,645 --> 00:48:07,847 but I don't know. 839 00:48:07,880 --> 00:48:09,048 This place, it just has an energy. 840 00:48:13,220 --> 00:48:14,187 So interesting. 841 00:48:16,722 --> 00:48:17,556 Yes. 842 00:48:18,591 --> 00:48:20,227 Hey, my teteria. 843 00:48:25,631 --> 00:48:26,133 Please. 844 00:48:30,936 --> 00:48:33,306 (Morrish oud music) 845 00:48:38,278 --> 00:48:40,280 I was on a busy train last week. 846 00:48:41,113 --> 00:48:44,217 I saw a seat free next to a Muslim brother. 847 00:48:44,251 --> 00:48:46,552 He was dressed in traditional clothing. 848 00:48:46,819 --> 00:48:47,753 Beautiful long beard. 849 00:48:49,289 --> 00:48:52,292 At every station stop, many people boarded 850 00:48:52,325 --> 00:48:54,093 but not one person sat next to him. 851 00:48:55,661 --> 00:48:57,830 Even when full, people would rather stand 852 00:48:57,863 --> 00:48:58,798 than sit next to him. 853 00:49:00,300 --> 00:49:02,802 I don't think everyone's racist. 854 00:49:02,835 --> 00:49:05,305 I think people are just uncomfortable 855 00:49:05,338 --> 00:49:09,142 with all the terrorism on TV and in the news. 856 00:49:09,443 --> 00:49:12,145 Evil comes in all colors and nationalities. 857 00:49:12,179 --> 00:49:14,980 Media says terrorism looks like this. 858 00:49:15,014 --> 00:49:16,949 Fear them. No, it's wrong. 859 00:49:19,685 --> 00:49:21,720 But the man was happy you sat next to him. 860 00:49:23,122 --> 00:49:24,123 I didn't sit next to him. 861 00:49:24,157 --> 00:49:24,957 - You didn't? 862 00:49:24,990 --> 00:49:26,625 - No. 863 00:49:26,659 --> 00:49:28,661 I was next to a beautiful woman two rows away. 864 00:49:37,204 --> 00:49:39,705 So do you feel at home here? 865 00:49:46,946 --> 00:49:49,782 Look, I do my best. 866 00:49:49,815 --> 00:49:51,984 I learn the language, I get the passport, 867 00:49:52,017 --> 00:49:52,918 but it's not important. 868 00:49:54,720 --> 00:49:56,021 You look like Pakistani, 869 00:49:56,055 --> 00:49:56,989 you stay Pakistani. 870 00:49:57,022 --> 00:49:58,991 You are Pakistani. 871 00:49:59,024 --> 00:50:00,826 Well, that's our identity. 872 00:50:00,860 --> 00:50:02,229 Yeah, yeah. 873 00:50:03,296 --> 00:50:04,264 But Europe 874 00:50:05,998 --> 00:50:08,235 Okay, they want us to assimilate. 875 00:50:08,268 --> 00:50:10,203 Forget your language, forget your culture. 876 00:50:11,371 --> 00:50:12,938 But it's important we live together. 877 00:50:16,008 --> 00:50:18,744 I respect you. I hope you can respect me also. 878 00:50:18,777 --> 00:50:20,447 Simple, that's it. 879 00:50:20,480 --> 00:50:22,047 But Europe wants to make all the people 880 00:50:22,081 --> 00:50:22,882 think the same thing. 881 00:50:22,915 --> 00:50:24,717 Nah! 882 00:50:24,750 --> 00:50:27,354 I'm a Muslim and he's Christian, she's Jewish. 883 00:50:27,554 --> 00:50:29,088 It's fine. 884 00:50:29,121 --> 00:50:30,756 We are all human beings. 885 00:50:30,789 --> 00:50:32,091 We're all immigrants. 886 00:50:32,392 --> 00:50:33,759 I'm British. 887 00:50:34,026 --> 00:50:35,195 I was born in the UK. 888 00:50:36,496 --> 00:50:38,298 But sometimes just because of the way I look, 889 00:50:38,331 --> 00:50:39,232 people call me a Paki. 890 00:50:40,500 --> 00:50:43,035 When I was a kid and I used to go to Pakistan, 891 00:50:43,068 --> 00:50:45,070 my Urdu was so bad, 892 00:50:45,104 --> 00:50:46,339 they used to call me 893 00:50:46,373 --> 00:50:48,107 a white person. 894 00:50:48,542 --> 00:50:51,076 So I'm a foreigner there, I'm a foreigner in England, 895 00:50:51,110 --> 00:50:52,379 I'm a foreigner here. 896 00:50:52,412 --> 00:50:53,213 I'm basically a foreigner everywhere. 897 00:50:54,281 --> 00:50:56,048 here, we're all foreigners. 898 00:50:56,081 --> 00:50:57,384 Together. 899 00:50:57,683 --> 00:50:59,885 Students, tourists, immigrants, 900 00:50:59,919 --> 00:51:02,222 even the Spanish feel foreign in their city 901 00:51:02,255 --> 00:51:03,956 full of Moorish architecture. 902 00:51:03,989 --> 00:51:04,757 - Really? (laughs) 903 00:51:04,790 --> 00:51:05,392 - Yeah. 904 00:51:07,527 --> 00:51:08,761 But you asked about home. 905 00:51:12,064 --> 00:51:13,766 It's not where you were born, 906 00:51:13,799 --> 00:51:15,235 or the color of your skin. 907 00:51:15,768 --> 00:51:16,436 It's 908 00:51:16,469 --> 00:51:18,405 a feeling, 909 00:51:19,071 --> 00:51:19,905 a connection, 910 00:51:21,274 --> 00:51:23,276 a sense of belonging. 911 00:51:26,379 --> 00:51:31,151 (spanish hiphop music) 912 00:52:37,983 --> 00:52:39,319 Hey, that's mine! 913 00:52:39,352 --> 00:52:40,153 - Really? 914 00:52:40,186 --> 00:52:41,321 - Yes, from Italy. 915 00:52:42,188 --> 00:52:43,290 It's an aperitif. 916 00:52:43,323 --> 00:52:44,857 You mix it in a cocktail. 917 00:52:47,026 --> 00:52:48,328 Yeah, it's great 918 00:52:48,361 --> 00:52:50,230 - Yeah. (laughs) 919 00:52:50,263 --> 00:52:51,364 Here, let me make you one. 920 00:52:51,398 --> 00:52:52,399 Oh, thanks. 921 00:53:10,015 --> 00:53:12,385 (upbeat music) 922 00:53:19,592 --> 00:53:22,228 I could learn Arabic or just go on a safari. 923 00:53:22,262 --> 00:53:23,929 How cool would a night safari be? 924 00:53:23,962 --> 00:53:25,198 Right? 925 00:53:25,231 --> 00:53:26,433 I think we met before? 926 00:53:27,600 --> 00:53:28,401 Really? 927 00:53:28,435 --> 00:53:30,035 - Yes. - Well, we do go out a lot. 928 00:53:30,069 --> 00:53:31,271 Maybe at a party? 929 00:53:31,304 --> 00:53:33,406 - No, no, somewhere else. 930 00:53:33,440 --> 00:53:35,475 Well, Granada is a small place. 931 00:53:35,508 --> 00:53:37,210 - You came hear for a girl? 932 00:53:37,243 --> 00:53:38,411 - What? 933 00:53:38,445 --> 00:53:39,212 No, you got me mistaken for someone- 934 00:53:39,245 --> 00:53:41,046 - Helen. You came here for Helen. 935 00:53:42,248 --> 00:53:43,249 You know Helen? 936 00:53:43,283 --> 00:53:44,917 Yes. 937 00:53:44,950 --> 00:53:47,654 I met you at my place, when you first arrived. 938 00:53:47,687 --> 00:53:48,921 Do you remember? 939 00:53:48,954 --> 00:53:50,055 Oh yeah. 940 00:53:50,089 --> 00:53:51,191 That was you. 941 00:53:51,224 --> 00:53:53,058 - Yes. - Oh, how funny? 942 00:53:54,427 --> 00:53:56,095 It was such a long time ago. 943 00:53:56,129 --> 00:53:57,564 - Two months. 944 00:53:57,597 --> 00:53:59,199 Wow. Really? 945 00:53:59,232 --> 00:54:00,600 - God. - Yes. 946 00:54:00,633 --> 00:54:02,868 Wow. A lot's changed since then. 947 00:54:03,068 --> 00:54:04,002 I mean 948 00:54:04,304 --> 00:54:05,505 I moved on. 949 00:54:06,139 --> 00:54:07,072 I'm a different person now. So 950 00:54:07,106 --> 00:54:08,941 - Yes, cool. 951 00:54:08,974 --> 00:54:09,609 - Yeah. 952 00:54:11,944 --> 00:54:13,546 Cool. 953 00:54:13,580 --> 00:54:16,014 So anyway, I better go find my friends but 954 00:54:16,316 --> 00:54:17,450 thank you so much for the drink. 955 00:54:17,484 --> 00:54:19,619 It was so nice to meet you, Tiana. 956 00:54:19,652 --> 00:54:21,154 - Tatianna. 957 00:54:21,621 --> 00:54:22,955 - Yes. Tatianna. 958 00:54:22,988 --> 00:54:23,590 Yes. Sorry. 959 00:54:24,491 --> 00:54:27,092 (upbeat music) 960 00:54:39,339 --> 00:54:40,140 What are you doing out here? 961 00:54:40,173 --> 00:54:41,039 Nothing. 962 00:54:41,474 --> 00:54:42,275 What happened with the girl? 963 00:54:42,308 --> 00:54:43,909 Let's just get out of here, yeah? 964 00:54:44,109 --> 00:54:44,711 - Why? 965 00:54:44,744 --> 00:54:46,312 She knows Helen. 966 00:54:46,346 --> 00:54:47,247 She knows why I came here. 967 00:54:47,280 --> 00:54:48,314 She knows everything. 968 00:54:48,348 --> 00:54:49,582 - So? 969 00:54:49,616 --> 00:54:50,916 - So she thinks I'm a fucking loser. 970 00:54:51,184 --> 00:54:52,318 You're romantic, man. 971 00:54:52,352 --> 00:54:53,453 How many guys do you think travel 972 00:54:53,486 --> 00:54:55,321 half across Europe for a girl? 973 00:54:55,355 --> 00:54:56,623 - No. Can we just get out of here, please? 974 00:54:56,656 --> 00:54:57,457 - No, listen to me. 975 00:54:57,490 --> 00:54:58,491 She likes you. 976 00:54:58,525 --> 00:54:59,325 She wants you, 977 00:54:59,359 --> 00:55:01,194 but you're making it hard for her. 978 00:55:01,227 --> 00:55:02,429 You're too polite. 979 00:55:02,462 --> 00:55:04,464 You're too British! 980 00:55:04,497 --> 00:55:07,099 So go in there, be direct, be forward. 981 00:55:07,300 --> 00:55:09,736 Act like, I don't know, James fucking Bond. 982 00:55:09,769 --> 00:55:12,372 Show her you're a man who knows what you want. 983 00:55:12,405 --> 00:55:14,207 Because you want her, right? 984 00:55:16,776 --> 00:55:17,477 Okay. 985 00:55:28,621 --> 00:55:31,191 (upbeat music) 986 00:56:40,727 --> 00:56:41,461 This is your room? 987 00:56:42,595 --> 00:56:43,396 Yep. 988 00:56:44,797 --> 00:56:45,498 You like it? 989 00:56:47,400 --> 00:56:48,234 I like it. 990 00:56:50,803 --> 00:56:52,705 How long are you going to stay in Granada? 991 00:56:56,342 --> 00:56:57,477 I don't know yet. 992 00:57:08,154 --> 00:57:09,389 Do you 993 00:57:09,422 --> 00:57:10,423 maybe want a drink? 994 00:57:10,657 --> 00:57:12,325 No. I'm okay. 995 00:57:12,358 --> 00:57:13,426 - Are you sure? - Yes. 996 00:57:16,362 --> 00:57:18,298 It's okay. She won't know. 997 00:57:19,132 --> 00:57:20,098 Relax. 998 00:57:20,133 --> 00:57:21,134 - You're still in contact? 999 00:57:21,768 --> 00:57:24,270 No. I think she's in Madrid or something. 1000 00:57:24,304 --> 00:57:25,405 I don't know. 1001 00:57:25,438 --> 00:57:26,272 And you? 1002 00:57:27,774 --> 00:57:28,675 - You never gave me her number, remember? 1003 00:57:29,107 --> 00:57:31,444 Yes, because I thought 1004 00:57:31,477 --> 00:57:33,379 you were some sort of 1005 00:57:33,413 --> 00:57:34,314 Weirdo, 1006 00:57:34,847 --> 00:57:36,282 Stalker. 1007 00:57:36,316 --> 00:57:38,284 - All right, okay. (laughs) 1008 00:57:40,753 --> 00:57:41,554 Sit. 1009 00:57:50,463 --> 00:57:52,799 Do you wanna go for some tapas? 1010 00:57:52,832 --> 00:57:54,099 - Tapas? 1011 00:57:54,667 --> 00:57:56,736 You want to go for tapas now? 1012 00:57:56,769 --> 00:57:58,404 I mean, not now. 1013 00:57:59,939 --> 00:58:01,307 Sometime? 1014 00:58:01,608 --> 00:58:03,343 Yes, we can go. 1015 00:58:04,644 --> 00:58:06,245 But what do you want to do now? 1016 00:58:10,783 --> 00:58:11,651 I think 1017 00:58:12,185 --> 00:58:14,220 maybe we should head back to the party. 1018 00:58:15,254 --> 00:58:16,322 - Back to the party? 1019 00:58:16,356 --> 00:58:18,391 Okay. Okay. 1020 00:58:21,561 --> 00:58:24,364 (speaking in foreign language) 1021 00:58:26,899 --> 00:58:27,867 - Wait, wait! 1022 00:58:29,836 --> 00:58:32,372 Could you give me Helen's number? 1023 00:58:38,511 --> 00:58:39,312 He got a ticket for tomorrow. 1024 00:58:39,345 --> 00:58:40,780 - What? - Yeah. 1025 00:58:40,813 --> 00:58:41,614 - Oh fuck! 1026 00:58:45,218 --> 00:58:46,352 Ben I gotta talk to you. 1027 00:58:47,687 --> 00:58:48,588 - Guys! 1028 00:58:48,921 --> 00:58:50,390 Not now. 1029 00:58:50,423 --> 00:58:51,424 - But we have the party inside. 1030 00:58:51,457 --> 00:58:52,358 - Not now, all right? 1031 00:58:55,461 --> 00:58:56,596 So, I gotta tell you- - I fucked it up. 1032 00:59:18,785 --> 00:59:20,586 - Guys. Guys. 1033 00:59:20,620 --> 00:59:22,221 I think she's a lesbian. 1034 00:59:22,255 --> 00:59:23,456 - Lucas! - Lucas. 1035 00:59:23,489 --> 00:59:24,424 - Lucas, what are you doing? 1036 00:59:26,959 --> 00:59:27,727 What am I doing? 1037 00:59:28,861 --> 00:59:30,463 What the fuck are you doing, man? 1038 00:59:31,798 --> 00:59:32,632 What? 1039 00:59:33,666 --> 00:59:34,500 What are you doing here? 1040 00:59:34,701 --> 00:59:35,435 - Lucas. 1041 00:59:35,468 --> 00:59:35,968 Hold on Oscar. 1042 00:59:38,571 --> 00:59:39,739 Have you had sex, 1043 00:59:39,772 --> 00:59:40,640 once 1044 00:59:40,673 --> 00:59:41,774 since you've been here? 1045 00:59:42,642 --> 00:59:44,477 Have you fuck at all, Ben? 1046 00:59:46,412 --> 00:59:48,548 No. No, you haven't. 1047 00:59:48,748 --> 00:59:51,250 Because all you do is cry about some bitch 1048 00:59:51,284 --> 00:59:52,452 who left you months ago! 1049 00:59:54,954 --> 00:59:56,889 We are all here to have fun, right? 1050 00:59:56,923 --> 00:59:58,591 Yeah. 1051 00:59:58,624 --> 01:00:00,026 So why are you even here? 1052 01:00:00,059 --> 01:00:01,294 - Shut up, man. - No. 1053 01:00:03,029 --> 01:00:03,730 He's right. 1054 01:00:05,398 --> 01:00:06,365 Fucking right. 1055 01:00:08,735 --> 01:00:10,336 - Ben. 1056 01:00:10,369 --> 01:00:11,370 - He was pissing me off. 1057 01:00:12,505 --> 01:00:13,372 - Great friends. 1058 01:00:16,075 --> 01:00:17,777 - But I just was just- - Shut the fuck up! 1059 01:00:39,031 --> 01:00:41,501 (phone ringing) 1060 01:00:42,368 --> 01:00:43,903 - Hey, Helen. 1061 01:00:43,936 --> 01:00:44,837 It's me, Ben. 1062 01:00:45,671 --> 01:00:47,840 I bumped into one of your friends earlier 1063 01:00:47,874 --> 01:00:49,008 and she said you might still be around, 1064 01:00:49,041 --> 01:00:51,811 which is crazy, because well, 1065 01:00:51,844 --> 01:00:53,679 I'm still here and I haven't seen you. 1066 01:00:55,381 --> 01:00:56,883 Anyway, 1067 01:00:57,383 --> 01:00:59,685 I'm sorry to be calling you so late. 1068 01:00:59,719 --> 01:01:01,454 It's just, I wanted to talk- 1069 01:01:01,487 --> 01:01:02,989 (phone cuts off) 1070 01:01:03,289 --> 01:01:05,324 (phone ringing) 1071 01:01:05,358 --> 01:01:06,926 Hey, I got cut off there. 1072 01:01:08,162 --> 01:01:10,530 They don't really give you much time with these things, do they? 1073 01:01:11,864 --> 01:01:14,000 Anyway, I was just calling to see how you are 1074 01:01:14,033 --> 01:01:16,402 and if you ever wanted to meet or talk, 1075 01:01:16,435 --> 01:01:17,370 that'd be cool. 1076 01:01:18,037 --> 01:01:19,539 Hope you're well. 1077 01:01:19,572 --> 01:01:20,373 Take care. 1078 01:01:31,884 --> 01:01:34,387 (phone ringing) 1079 01:01:38,424 --> 01:01:40,760 Hey, it's me, Ben again. 1080 01:01:41,894 --> 01:01:45,565 Look, when I was talking about meeting up or whatever, 1081 01:01:45,598 --> 01:01:46,766 I was kind of... 1082 01:01:47,600 --> 01:01:49,969 I meant we can meet his friends or anything. 1083 01:01:50,002 --> 01:01:51,537 I'm super chilled. 1084 01:01:51,571 --> 01:01:54,507 So, I wouldn't wanna come across 1085 01:01:54,540 --> 01:01:56,609 as some weird stalker or anything. 1086 01:02:00,012 --> 01:02:02,381 Anyway, no pressure. 1087 01:02:04,483 --> 01:02:05,384 Take care. 1088 01:02:16,596 --> 01:02:20,066 (phone ringing) 1089 01:02:20,099 --> 01:02:22,101 Hey, if you could call me back when you get this message, 1090 01:02:22,135 --> 01:02:23,402 that would be great. 1091 01:02:24,470 --> 01:02:26,038 My number's six, four, one- 1092 01:02:26,072 --> 01:02:27,140 (phone cuts off) 1093 01:02:28,441 --> 01:02:31,577 (phone ringing) 1094 01:02:31,611 --> 01:02:33,713 641895, if you could just call me back, that'd be great 1095 01:02:33,913 --> 01:02:35,047 because I'm actually thinking of going to- 1096 01:02:35,081 --> 01:02:36,449 (phone cuts off) 1097 01:02:39,085 --> 01:02:40,086 (phone ringing) 1098 01:02:40,119 --> 01:02:41,188 (phone off tone) 1099 01:02:41,221 --> 01:02:42,155 Fuck! 1100 01:03:03,476 --> 01:03:04,877 Dave. 1101 01:03:05,077 --> 01:03:06,812 What's up, Benny boy? 1102 01:03:06,846 --> 01:03:07,880 - [Ben] You're closed too? 1103 01:03:07,914 --> 01:03:09,149 - Yeah, man. It's dead tonight. 1104 01:03:10,883 --> 01:03:12,152 Where are your friends? Where's everyone? 1105 01:03:15,621 --> 01:03:16,555 You okay, man? 1106 01:03:17,190 --> 01:03:18,158 I just need a drink. 1107 01:03:18,191 --> 01:03:19,859 - Yeah? 1108 01:03:19,892 --> 01:03:20,660 Come on. 1109 01:03:31,871 --> 01:03:34,006 Do you wanna talk about it? 1110 01:03:34,040 --> 01:03:35,175 What's the point? 1111 01:03:36,676 --> 01:03:37,877 How was the party? 1112 01:03:39,578 --> 01:03:41,547 Oh, that good, huh! 1113 01:03:41,881 --> 01:03:43,482 I'm thinking of heading back. 1114 01:03:43,950 --> 01:03:45,084 Leaving. 1115 01:03:45,117 --> 01:03:46,153 - What? You too? 1116 01:03:46,186 --> 01:03:48,054 Shit! 1117 01:03:48,087 --> 01:03:49,956 Yeah, well, all the students leave eventually, don't they? 1118 01:03:49,989 --> 01:03:51,824 - They do, but you're not a student. 1119 01:03:52,292 --> 01:03:53,960 Exactly. 1120 01:03:53,993 --> 01:03:56,963 See, I didn't come here to study or to live here. 1121 01:03:56,996 --> 01:03:58,165 I came here 1122 01:03:59,065 --> 01:04:01,067 for the wrong reasons. 1123 01:04:01,500 --> 01:04:02,468 This is stupid. 1124 01:04:02,668 --> 01:04:04,070 - Why is it stupid? 1125 01:04:04,103 --> 01:04:05,805 - Because you have a good thing going on here. 1126 01:04:05,838 --> 01:04:07,174 - What have I got going on here? 1127 01:04:08,074 --> 01:04:09,842 Work in a pub 1128 01:04:09,875 --> 01:04:11,744 just bumming around. 1129 01:04:11,777 --> 01:04:14,181 Look, you're 24. you're supposed to be just bumming around. 1130 01:04:15,148 --> 01:04:17,917 All this, it's just been a waste of time. 1131 01:04:22,189 --> 01:04:23,889 Well, at least you're not getting deported. 1132 01:04:24,890 --> 01:04:26,159 What? 1133 01:04:26,193 --> 01:04:27,660 - Yup. 1134 01:04:27,693 --> 01:04:28,894 I'm fucked, man. 1135 01:04:28,928 --> 01:04:30,796 I'm getting kicked out of my own home, 1136 01:04:30,997 --> 01:04:31,897 of my business. 1137 01:04:31,931 --> 01:04:33,833 I'm fucked. 1138 01:04:33,866 --> 01:04:34,800 - What are you gonna do? 1139 01:04:36,002 --> 01:04:36,902 - I don't know. 1140 01:04:36,936 --> 01:04:38,171 I have no idea. 1141 01:04:38,205 --> 01:04:40,673 Go back to Tunisia, maybe try Morocco. 1142 01:04:40,706 --> 01:04:42,175 I don't have a clue. 1143 01:04:43,709 --> 01:04:45,278 I'm sorry, man. 1144 01:04:45,312 --> 01:04:47,913 - See if your life is bad, then mine must be really shit. 1145 01:04:49,015 --> 01:04:50,217 I don't get it. 1146 01:04:50,250 --> 01:04:51,684 You're doing something. 1147 01:04:51,717 --> 01:04:53,052 You go to school, you have a job, 1148 01:04:53,085 --> 01:04:54,954 you have friends. 1149 01:04:54,987 --> 01:04:56,856 You see people always look at what they don't have 1150 01:04:56,889 --> 01:04:58,057 instead of what they have. 1151 01:04:58,924 --> 01:05:00,760 Everybody loves you here. 1152 01:05:00,793 --> 01:05:01,627 - Not everyone. 1153 01:05:02,695 --> 01:05:04,563 Hey, fuck her. 1154 01:05:05,798 --> 01:05:07,967 Okay? Fuck her. 1155 01:05:08,000 --> 01:05:09,068 You need to get ahold of your life. 1156 01:05:09,101 --> 01:05:10,803 You need to get some closure. 1157 01:05:12,104 --> 01:05:13,140 - You're right. - Yeah. 1158 01:05:14,840 --> 01:05:16,108 That's why I need to leave. 1159 01:05:17,743 --> 01:05:19,246 You don't get it, do ya? 1160 01:05:21,781 --> 01:05:24,317 (birds chirping) 1161 01:05:49,276 --> 01:05:50,042 Hey, Ben. 1162 01:05:52,279 --> 01:05:53,045 Hi. 1163 01:05:54,880 --> 01:05:55,915 About what happened last night. 1164 01:05:56,115 --> 01:05:57,217 - Look, just forget it, man. 1165 01:05:59,118 --> 01:06:00,320 I was so drunk. 1166 01:06:00,986 --> 01:06:03,223 - You need to apologize to Silvia. 1167 01:06:03,523 --> 01:06:05,124 Yeah, I already apologized to her. 1168 01:06:07,427 --> 01:06:09,229 But the things that I said to you... 1169 01:06:09,429 --> 01:06:11,164 - I needed to hear that. 1170 01:06:13,300 --> 01:06:14,334 I feel like shit. 1171 01:06:15,435 --> 01:06:16,236 Don't. 1172 01:06:17,103 --> 01:06:18,305 You were right. 1173 01:06:37,823 --> 01:06:40,193 (gentle music) 1174 01:06:56,209 --> 01:06:58,145 - [Silvia] What are you doing? 1175 01:06:58,178 --> 01:06:59,346 You did all this? 1176 01:07:01,414 --> 01:07:02,282 Yes. 1177 01:07:04,384 --> 01:07:05,784 We all did. 1178 01:07:41,188 --> 01:07:42,389 Oscar's gone! 1179 01:07:44,257 --> 01:07:45,724 - It was like this when I arrived. 1180 01:07:49,795 --> 01:07:52,765 We're all just ships passing in the night. 1181 01:07:53,200 --> 01:07:53,999 - What? 1182 01:07:54,900 --> 01:07:58,103 I thought the whole point of failing was to stay longer. 1183 01:07:58,371 --> 01:08:00,473 He didn't even leave a note. 1184 01:08:00,773 --> 01:08:03,343 - No, but he left that. 1185 01:08:08,315 --> 01:08:09,349 - [Ben] He didn't wanna leave. 1186 01:08:10,450 --> 01:08:11,951 - [Silvia] Eventually we all go back. 1187 01:08:13,819 --> 01:08:14,753 - Except me. 1188 01:08:16,556 --> 01:08:17,390 I'm stuck here. 1189 01:08:19,259 --> 01:08:20,360 It's always the same for me. 1190 01:08:21,994 --> 01:08:23,796 Students come, drink up, 1191 01:08:25,097 --> 01:08:28,000 make one friend then another, fuck around, 1192 01:08:29,302 --> 01:08:30,403 have the time of their lives, 1193 01:08:31,471 --> 01:08:33,105 but then they're gone. 1194 01:08:34,940 --> 01:08:36,875 Then after a few months of total emptiness, 1195 01:08:38,144 --> 01:08:40,045 there's a new semester. 1196 01:08:40,079 --> 01:08:41,947 And new students, 1197 01:08:41,981 --> 01:08:43,350 you start over again. 1198 01:08:44,484 --> 01:08:45,485 Make new friends, 1199 01:08:48,321 --> 01:08:50,190 meet the one that means something to you. 1200 01:08:53,193 --> 01:08:54,294 Until they're gone as well. 1201 01:08:55,894 --> 01:08:57,096 - [Ben] He'll be in touch. 1202 01:08:57,130 --> 01:08:58,030 - [Lucas] I've been there before. 1203 01:08:59,499 --> 01:09:01,368 He will send a few online messages, 1204 01:09:03,068 --> 01:09:04,237 plan a reunion, 1205 01:09:05,171 --> 01:09:07,374 but slowly, we'll think of each other less and less 1206 01:09:09,975 --> 01:09:11,910 until we forget about each other completely. 1207 01:09:13,546 --> 01:09:16,349 - [Silvia] I hate to say this, but he's probably right. 1208 01:09:18,917 --> 01:09:19,918 - What's the date? 1209 01:09:20,220 --> 01:09:23,022 3rd May, Fiesta de las Cruces 1210 01:09:24,056 --> 01:09:24,923 - I don't want to go out. 1211 01:09:26,393 --> 01:09:27,993 - Oscar would say, 1212 01:09:28,228 --> 01:09:29,562 this moment, 1213 01:09:29,862 --> 01:09:32,064 right here, right now, 1214 01:09:32,565 --> 01:09:34,367 this is all we got. 1215 01:09:34,401 --> 01:09:36,202 We're never gonna be here again. 1216 01:09:36,236 --> 01:09:37,870 We're never gonna be in this moment, 1217 01:09:37,903 --> 01:09:39,139 us together. 1218 01:09:39,339 --> 01:09:40,373 So let's make the most of it, 1219 01:09:40,407 --> 01:09:41,541 because this is it. 1220 01:09:42,175 --> 01:09:46,313 Carpe fucking diem and all that bullshit. 1221 01:09:46,346 --> 01:09:48,481 - So what do you want to do? 1222 01:11:41,494 --> 01:11:42,395 Yeah, sure. 1223 01:11:44,164 --> 01:11:44,664 Thank you. 1224 01:11:47,634 --> 01:11:48,368 Do you have a light? 1225 01:11:55,007 --> 01:11:55,675 Thanks. 1226 01:12:06,352 --> 01:12:08,053 It's beautiful, isn't it? 1227 01:12:09,789 --> 01:12:10,690 Yeah. 1228 01:12:12,625 --> 01:12:14,092 I heard this story once. 1229 01:12:14,993 --> 01:12:18,198 That Napoleon's men set bombs to destroy the entire complex, 1230 01:12:19,666 --> 01:12:21,201 but they'd left a soldier behind. 1231 01:12:21,234 --> 01:12:22,168 He was crippled. 1232 01:12:23,369 --> 01:12:26,004 And he thought the place was so mesmerizing 1233 01:12:26,038 --> 01:12:28,541 that he diffused the bombs and saved the Alhambra. 1234 01:12:30,276 --> 01:12:32,445 - Wow. That's a cool story. 1235 01:12:33,379 --> 01:12:36,583 Is it true or do you just tell that to all the girls? 1236 01:12:38,116 --> 01:12:39,686 Usually don't get this far. 1237 01:12:39,719 --> 01:12:42,155 They just take my cigarettes and run. 1238 01:12:42,188 --> 01:12:43,055 - Really? 1239 01:12:44,257 --> 01:12:46,124 With your British accent! 1240 01:13:17,089 --> 01:13:17,757 We are the aliens. 1241 01:13:19,325 --> 01:13:20,326 - She's the alien. 1242 01:13:22,428 --> 01:13:23,329 - Just think about it. 1243 01:13:24,430 --> 01:13:27,300 Technology is moving so fast. 1244 01:13:27,333 --> 01:13:29,736 We're discovering new things every day 1245 01:13:29,769 --> 01:13:32,539 and we didn't even have internet 30 years ago, right? 1246 01:13:32,572 --> 01:13:36,276 So with this technological phase, 1247 01:13:36,309 --> 01:13:40,280 it's not unfeasible to predict that one day in the future, 1248 01:13:40,313 --> 01:13:41,681 we will be able to time-travel. 1249 01:13:42,549 --> 01:13:45,318 UFOs are time machines from the future, right? 1250 01:13:46,252 --> 01:13:47,787 It stays up there, 1251 01:13:47,820 --> 01:13:50,356 looking at our younger selves. 1252 01:13:55,895 --> 01:13:58,765 So you think it's the people rather than the city? 1253 01:14:00,466 --> 01:14:02,402 Well, if it was any other city, 1254 01:14:02,435 --> 01:14:04,671 I wouldn't have met the friends I've made here. 1255 01:14:05,103 --> 01:14:06,339 People that are close to me. 1256 01:14:08,241 --> 01:14:11,311 Now, I just couldn't imagine this place without them. 1257 01:14:14,213 --> 01:14:15,148 - I know that feeling. 1258 01:14:16,783 --> 01:14:19,452 I did Erasmus last year. 1259 01:14:19,485 --> 01:14:20,753 - Really? - In Manchester? 1260 01:14:20,787 --> 01:14:21,821 - Yeah. 1261 01:14:21,854 --> 01:14:26,492 It was an amazing experience, but I don't know. 1262 01:14:26,526 --> 01:14:28,328 I don't think I could ever go back there. 1263 01:14:29,362 --> 01:14:30,697 It would be to... 1264 01:14:32,865 --> 01:14:33,866 Melon... 1265 01:14:34,767 --> 01:14:35,568 - Melancholy? - Yeah. 1266 01:14:38,371 --> 01:14:40,173 I was so upset when I left, 1267 01:14:40,206 --> 01:14:43,176 'cause the connections you make there are so temporary, 1268 01:14:43,209 --> 01:14:44,210 so short term, you know? 1269 01:14:44,243 --> 01:14:45,345 - You really think that? 1270 01:14:47,647 --> 01:14:50,683 I hate to think this is just it. 1271 01:14:51,551 --> 01:14:54,420 - Time here is so intense, so short. 1272 01:14:56,589 --> 01:14:58,257 I really wish I was here for longer. 1273 01:14:59,726 --> 01:15:01,828 - But that's what makes the time we have here so special. 1274 01:15:03,196 --> 01:15:04,597 I mean, we know it's not forever 1275 01:15:06,232 --> 01:15:07,567 and I think that's why we make that extra effort 1276 01:15:07,600 --> 01:15:09,168 to just connect to someone. 1277 01:15:10,136 --> 01:15:12,705 Because you know all we have are just these moments. 1278 01:15:13,706 --> 01:15:16,342 - I think that's a line guys use to get laid! 1279 01:15:17,710 --> 01:15:19,379 Baby, I'm only here for the night, 1280 01:15:19,412 --> 01:15:20,947 so let's make it special. 1281 01:15:20,980 --> 01:15:22,749 (Ben laughs) 1282 01:15:22,782 --> 01:15:24,717 - Yeah, well, I'm here for more than just one night. 1283 01:15:26,886 --> 01:15:27,720 - Good to know. 1284 01:15:40,767 --> 01:15:42,368 It was very nice meeting you. 1285 01:15:43,569 --> 01:15:45,271 - Don't say it like that. 1286 01:15:45,304 --> 01:15:46,773 - Like what? 1287 01:15:46,806 --> 01:15:48,274 - Like I'm never gonna see you again. 1288 01:15:49,475 --> 01:15:50,510 - Granada is a small city. 1289 01:15:50,543 --> 01:15:51,844 I'm sure I will see you around. 1290 01:15:51,878 --> 01:15:53,246 - No. 1291 01:15:53,279 --> 01:15:54,881 I want to see you again. 1292 01:15:59,252 --> 01:16:00,319 - Give me your mobile. 1293 01:16:10,363 --> 01:16:11,731 So this is me. 1294 01:16:15,435 --> 01:16:16,602 (phone buzzing) 1295 01:16:16,636 --> 01:16:17,837 And now I have yours. 1296 01:16:23,509 --> 01:16:25,478 I wish I could stay longer. 1297 01:16:25,912 --> 01:16:27,313 - Me too. 1298 01:16:39,892 --> 01:16:40,927 See you around. 1299 01:16:47,467 --> 01:16:49,469 (Lucas and Silvia cheering) 1300 01:16:49,502 --> 01:16:50,770 That's my boy! 1301 01:16:52,605 --> 01:16:53,973 Let's go. Let's go. 1302 01:17:00,480 --> 01:17:02,281 What a gentleman. 1303 01:17:02,315 --> 01:17:03,483 She was so hot! 1304 01:17:03,516 --> 01:17:04,784 - Yeah, she was really pretty, Ben. 1305 01:17:04,817 --> 01:17:07,487 - Bro, she wants to fuck you! 1306 01:17:07,520 --> 01:17:08,354 You could have gone back with her. 1307 01:17:08,387 --> 01:17:09,622 - I don't need to, okay? 1308 01:17:09,655 --> 01:17:10,723 I actually really liked her. 1309 01:17:10,757 --> 01:17:12,325 - And she definitely likes you. 1310 01:17:12,358 --> 01:17:13,626 - Yeah, you think so? - Yes, I've seen that. 1311 01:17:13,659 --> 01:17:15,461 - Now listen to me, okay? 1312 01:17:15,495 --> 01:17:16,362 Now you have to play cool. 1313 01:17:17,263 --> 01:17:21,033 So Spanish girls expect guys to call first, but don't. 1314 01:17:21,067 --> 01:17:22,702 You wait a few days, if she didn't text you- 1315 01:17:22,735 --> 01:17:24,604 - No, you should take her- - No! 1316 01:17:24,637 --> 01:17:26,038 - Sh! You should take her to have dinner. 1317 01:17:26,072 --> 01:17:27,073 - Really? - No, no, no, no. 1318 01:17:27,106 --> 01:17:28,608 - Yes, of course. 1319 01:17:28,641 --> 01:17:29,342 - Okay, guys, guys, guys, relax. 1320 01:17:29,375 --> 01:17:29,942 Relax. 1321 01:17:29,976 --> 01:17:30,977 Okay? 1322 01:17:31,010 --> 01:17:32,612 I got this. 1323 01:17:32,645 --> 01:17:33,846 I know what I'm doing. 1324 01:17:35,114 --> 01:17:36,716 - You know what you're doing? 1325 01:17:38,484 --> 01:17:40,319 - He doesn't need us anymore. 1326 01:17:40,353 --> 01:17:41,053 - No! 1327 01:17:41,854 --> 01:17:44,090 - he's grown up. 1328 01:17:44,123 --> 01:17:45,558 He's a big boy now! 1329 01:17:45,591 --> 01:17:46,759 - Guys, stop it. 1330 01:17:46,959 --> 01:17:47,960 - Where to now? 1331 01:17:53,399 --> 01:17:54,033 - Let's go, let's go. 1332 01:17:54,367 --> 01:17:55,902 Hey guys, we need a taxi. 1333 01:17:57,003 --> 01:17:58,805 (Lucas whistles) 1334 01:17:58,838 --> 01:18:00,506 Okay, we can walk. 1335 01:18:00,540 --> 01:18:01,574 No, No it's too far 1336 01:18:01,607 --> 01:18:02,842 It's faster, we can walk. 1337 01:18:04,744 --> 01:18:05,378 - Ben! 1338 01:18:07,713 --> 01:18:09,749 - Helen! 1339 01:18:10,983 --> 01:18:11,751 - How are you? 1340 01:18:13,586 --> 01:18:14,353 I'm good. 1341 01:18:15,788 --> 01:18:17,356 It's good to see you. 1342 01:18:19,892 --> 01:18:20,726 You too. 1343 01:18:23,529 --> 01:18:25,531 Do you wanna get a cab together? 1344 01:18:29,435 --> 01:18:30,870 - It's okay. We see you later. 1345 01:18:32,839 --> 01:18:33,406 - Yeah. 1346 01:18:48,821 --> 01:18:49,655 What are you wearing? 1347 01:18:51,657 --> 01:18:52,458 - Don't you like it? 1348 01:18:54,060 --> 01:18:55,561 - So not your style. 1349 01:18:58,664 --> 01:19:00,066 - Yeah, well, some things change. 1350 01:19:02,202 --> 01:19:03,136 - Some things don't. 1351 01:19:06,973 --> 01:19:07,640 I miss you. 1352 01:19:10,076 --> 01:19:10,910 - Yeah? 1353 01:19:12,979 --> 01:19:14,847 - Three years are not so easy to forget. 1354 01:19:18,751 --> 01:19:19,752 - You never called. 1355 01:19:20,553 --> 01:19:22,521 - I thought you'd be gone by now. 1356 01:19:24,957 --> 01:19:26,926 Then I got all those voicemails. 1357 01:19:28,628 --> 01:19:30,129 - You cut me off. 1358 01:19:31,164 --> 01:19:32,431 - I know. 1359 01:19:35,468 --> 01:19:37,837 It was a confusing time for me. 1360 01:19:40,072 --> 01:19:41,540 - Yeah, sure it was. 1361 01:19:45,711 --> 01:19:51,151 - Look, I'm tired of Spain and this whole Erasmus thing. 1362 01:19:52,152 --> 01:19:53,953 - You're just homesick. 1363 01:19:54,954 --> 01:19:55,721 - No. 1364 01:19:56,989 --> 01:19:58,658 It's more than that. 1365 01:20:02,094 --> 01:20:04,131 I'm going back to England. 1366 01:20:05,564 --> 01:20:06,732 - You are? 1367 01:20:09,169 --> 01:20:11,070 - Come back with me. 1368 01:20:14,106 --> 01:20:15,675 - Helen- - No! 1369 01:20:16,475 --> 01:20:19,011 I know that we can make this work. 1370 01:20:24,050 --> 01:20:25,751 - You really think so? 1371 01:20:28,020 --> 01:20:30,089 - I had time to think about it. 1372 01:20:33,993 --> 01:20:35,027 - Helen... 1373 01:20:35,761 --> 01:20:36,829 (phone buzzes) 1374 01:20:36,862 --> 01:20:37,697 Oh, sorry. 1375 01:20:38,798 --> 01:20:40,133 Let me get rid of this. 1376 01:20:41,901 --> 01:20:42,868 Hello? 1377 01:20:42,902 --> 01:20:44,837 - [Ella] Ben? Are you busy? 1378 01:20:44,870 --> 01:20:46,806 - Hi. - I can call back. 1379 01:20:46,839 --> 01:20:48,741 - Yeah, no, no, it's fine, honestly. 1380 01:20:50,943 --> 01:20:52,812 Can I call you back, real quick? 1381 01:20:52,845 --> 01:20:54,046 - [Ella] Yeah, yeah, sure. 1382 01:20:54,080 --> 01:20:54,914 - Okay. 1383 01:20:58,617 --> 01:21:00,619 - You were about to say something. 1384 01:21:06,193 --> 01:21:08,527 Ben, I'm trying to talk to you. 1385 01:21:08,995 --> 01:21:10,096 - I know. 1386 01:21:11,630 --> 01:21:13,200 We should meet up some time. 1387 01:21:15,067 --> 01:21:16,802 - But I'm leaving this weekend. 1388 01:21:19,206 --> 01:21:21,107 - It was really good to see you, Helen. 1389 01:21:22,209 --> 01:21:23,609 Take care. 1390 01:21:23,642 --> 01:21:24,110 - Ben! 1391 01:21:25,111 --> 01:21:26,045 I still love- 1392 01:21:29,048 --> 01:21:31,884 (phone ringing) 1393 01:21:31,917 --> 01:21:34,221 - Hi. - I know we just said goodbye, 1394 01:21:34,254 --> 01:21:38,624 but I'm with my friend who is very crazy 1395 01:21:38,657 --> 01:21:40,126 and she wants to go to the beach. 1396 01:21:40,160 --> 01:21:42,162 So we're heading out there in the morning 1397 01:21:42,195 --> 01:21:43,729 and I was wondering 1398 01:21:43,763 --> 01:21:45,865 do you wanna come to the beach, 1399 01:21:45,898 --> 01:21:46,766 with me? 1400 01:21:46,799 --> 01:21:49,136 (upbeat music) 1401 01:22:29,176 --> 01:22:30,643 - Look at this. 1402 01:22:31,077 --> 01:22:32,312 - What a view. 93364

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.