All language subtitles for Bobs Burgers - 13x12 - Oh Row You Didnt.CAKES.English.HI.C.edit.Addic7ed.com

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
es-419 Spanish (Latin American)
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,479 --> 00:00:10,479 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 2 00:00:20,562 --> 00:00:23,451 ♪ Clean cups. ♪ And they just get dirty again. 3 00:00:23,476 --> 00:00:26,393 Life, right? Are you watching the rowboat guy video again? 4 00:00:26,418 --> 00:00:28,435 He's not just the rowboat guy, Lin. 5 00:00:28,460 --> 00:00:30,551 He's Quincy Cox. He's gonna be the first person 6 00:00:30,576 --> 00:00:33,264 to row by himself from New Zealand to Nova Scotia, 7 00:00:33,289 --> 00:00:35,194 retracing the original wool route, 8 00:00:35,219 --> 00:00:36,902 which I guess was a thing? 9 00:00:36,978 --> 00:00:38,865 QUINCY: When I asked the Lamb & Wool Federation 10 00:00:38,889 --> 00:00:42,007 to sponsor my adventure, they said, "Wool, all right." Get it? 11 00:00:42,032 --> 00:00:43,539 Ha. "Wool, all right." 12 00:00:43,578 --> 00:00:44,744 QUINCY: It's always been my dream 13 00:00:44,763 --> 00:00:46,649 to be the first solo-wool-route-rower, 14 00:00:46,673 --> 00:00:48,943 and after years of preparation, I'm finally here. 15 00:00:48,968 --> 00:00:51,171 - I'm on my route! - Dad, you do know there's more 16 00:00:51,195 --> 00:00:52,920 than one video on the Internet, right? 17 00:00:52,945 --> 00:00:54,554 You don't have to keep watching this one. 18 00:00:54,579 --> 00:00:56,546 It's just, I still can't believe he's coming here... 19 00:00:56,571 --> 00:00:58,312 to our restaurant today. 20 00:00:58,337 --> 00:00:59,554 Quincy Cox. 21 00:00:59,579 --> 00:01:01,745 You only found out about this guy yesterday 22 00:01:01,770 --> 00:01:04,421 - when the publicist called. - I know. Best call ever. 23 00:01:04,446 --> 00:01:06,648 Quincy Cox is stopping on his route, in our town, 24 00:01:06,673 --> 00:01:09,279 and they ask him what he wants to eat, and he says, "A burger," 25 00:01:09,304 --> 00:01:12,560 - and they pick our restaurant. - And you said "Who's Quincy Cox?" 26 00:01:12,585 --> 00:01:13,907 I know. I said that. I was 27 00:01:13,931 --> 00:01:15,578 - dumb then. I'm smart now. - Eh. 28 00:01:15,603 --> 00:01:17,873 And as if that wasn't already really great, 29 00:01:17,898 --> 00:01:19,515 a reporter from the paper is coming here 30 00:01:19,539 --> 00:01:21,039 to cover him eating our burger. 31 00:01:21,064 --> 00:01:22,742 It's huge publicity for us, 32 00:01:22,767 --> 00:01:24,928 so you all need to get a little more excited. 33 00:01:24,953 --> 00:01:27,545 - It's weird to see Dad happy. - I don't know if I like it. 34 00:01:27,564 --> 00:01:30,279 Also, this boat is just so cool, and cozy, 35 00:01:30,304 --> 00:01:31,935 with everything you need. 36 00:01:31,960 --> 00:01:33,460 I could see doing that. Maybe? 37 00:01:33,478 --> 00:01:36,273 You know? With solar panels that charge the batteries 38 00:01:36,298 --> 00:01:37,888 that power the navigation system. 39 00:01:37,908 --> 00:01:39,632 And the desalination tank. 40 00:01:39,657 --> 00:01:43,234 The satellite phone, the tiny cabin to sleep in, 41 00:01:43,259 --> 00:01:44,517 little fishing pole, 42 00:01:44,542 --> 00:01:47,000 and the induction burner to cook the fish. 43 00:01:47,025 --> 00:01:48,618 Dad, are you gonna leave us for a rowboat? 44 00:01:48,643 --> 00:01:49,765 If it would have me. 45 00:01:49,790 --> 00:01:52,000 Man, I have never been so glad to live on the wool route. 46 00:01:52,025 --> 00:01:53,549 I guess I just take it for granted. 47 00:01:53,573 --> 00:01:54,813 Doesn't he get bored out there? 48 00:01:54,838 --> 00:01:58,449 Rowing and rowing, every single day? Eh-eh-eh. 49 00:01:58,474 --> 00:02:00,600 Um, okay, Quincy's gonna be here any minute, 50 00:02:00,625 --> 00:02:02,361 and I don't want him to see you doing that. 51 00:02:02,386 --> 00:02:05,387 I won't. It just sounds really boring and dumb, that's all. 52 00:02:05,412 --> 00:02:06,578 Look, maybe it's better 53 00:02:06,603 --> 00:02:08,306 if none of you talk to him when he's here? 54 00:02:08,330 --> 00:02:10,059 Maybe you could all be... upstairs? 55 00:02:10,084 --> 00:02:13,553 No way! We're gonna be in the paper, baby! A picture of us! 56 00:02:13,578 --> 00:02:15,312 Yeah, I curled my hair for this. Huh? 57 00:02:15,337 --> 00:02:16,980 Just the one, or... ? 58 00:02:17,005 --> 00:02:18,816 I mean, I don't really know how to curl my hair, 59 00:02:18,840 --> 00:02:20,754 but I think you just twist it up a lot? 60 00:02:20,779 --> 00:02:22,819 - (ENTRY BELL JINGLES) - Hi! Oh, it's Gene. 61 00:02:22,844 --> 00:02:24,195 Nice to see you, too! 62 00:02:24,220 --> 00:02:25,598 There's our little paper-folder. 63 00:02:25,622 --> 00:02:28,123 How was your first day in origami club? 64 00:02:28,148 --> 00:02:29,881 - I quit. - What? No. 65 00:02:29,906 --> 00:02:31,701 Yup. I just thought it could be my thing. 66 00:02:31,726 --> 00:02:34,178 Like, "Hey, there's that origami guy. 67 00:02:34,203 --> 00:02:37,236 He looks into your eyes and folds what's in your soul." 68 00:02:37,261 --> 00:02:40,762 But it turns out origami is not for-aga-me! 69 00:02:40,787 --> 00:02:42,408 What happened? You were so excited. 70 00:02:42,433 --> 00:02:44,841 Saturday origami club at the Rec Center. 71 00:02:44,866 --> 00:02:46,049 It's just so much folding. 72 00:02:46,074 --> 00:02:49,771 - And the cranes. It's all about cranes. - Is that a crane? 73 00:02:49,796 --> 00:02:51,015 LINDA: I think so. 74 00:02:51,039 --> 00:02:53,389 - A crane's a bird, right? - It is?! 75 00:02:53,414 --> 00:02:55,535 Gene, you just joined. You can't quit. 76 00:02:55,560 --> 00:02:57,112 Eh, sometimes you know right away 77 00:02:57,136 --> 00:02:58,416 when something's not a good fit. 78 00:02:58,441 --> 00:03:00,085 Like when Dad tried wearing shorts? 79 00:03:00,110 --> 00:03:01,616 Those were a tense couple days. 80 00:03:01,641 --> 00:03:03,786 - Mm. - It's good to see things through. 81 00:03:03,810 --> 00:03:06,143 And you've been on a little bit of a quit-streak lately. 82 00:03:06,163 --> 00:03:09,146 I don't want to do this anymore! I don't like this! 83 00:03:09,166 --> 00:03:10,206 What was I thinking? 84 00:03:10,316 --> 00:03:11,649 No, thank you! 85 00:03:11,668 --> 00:03:13,708 I was really hoping this one might stick. 86 00:03:13,733 --> 00:03:15,539 I was gonna be an origami Mommy. 87 00:03:15,564 --> 00:03:18,951 I mean, Lin, maybe it's okay to quit things that are origami 88 00:03:18,976 --> 00:03:20,445 and all those other things. 89 00:03:20,470 --> 00:03:21,969 Listen, give it another shot. 90 00:03:21,994 --> 00:03:23,972 Go to the next meeting, and if you still hate it, 91 00:03:23,996 --> 00:03:25,996 - then quit, okay? - Eh... 92 00:03:26,016 --> 00:03:28,494 -Oh, he's here! -Oops. Sorry, Mom. We're doing that now. 93 00:03:28,518 --> 00:03:29,886 And he's walking 94 00:03:29,911 --> 00:03:32,095 as if he's never been on land before. 95 00:03:32,120 --> 00:03:34,265 No one say anything about that, okay? Be cool. 96 00:03:34,290 --> 00:03:35,784 - Like this? Mm. - Stop. 97 00:03:35,809 --> 00:03:37,569 - Like this? - Guys, stop. 98 00:03:37,594 --> 00:03:39,239 - Be cool like you? - All of you, stop. 99 00:03:39,264 --> 00:03:41,247 - Hello. - Quincy Cox. Hi. 100 00:03:41,272 --> 00:03:43,985 Uh, welcome to Bob's Burgers. We're huge fans. 101 00:03:44,010 --> 00:03:47,539 Are you by yourself, or do you have, like, an entourage? 102 00:03:47,564 --> 00:03:49,748 Uh, I don't know a lot about the rowing world. 103 00:03:49,773 --> 00:03:52,932 (SNIFFS) Oh, it does not smell like the ocean in here. 104 00:03:52,934 --> 00:03:54,451 That's the nicest thing anyone's 105 00:03:54,476 --> 00:03:56,451 - ever said about this place. - Louise. 106 00:03:56,476 --> 00:03:58,748 Oh, I've been dreaming of a burger for months. 107 00:03:58,773 --> 00:04:00,865 - (HIGH-PITCHED, SOFT LAUGH) - You sure you don't want Thai food? 108 00:04:00,884 --> 00:04:02,406 - Or maybe a hoagie? - Gene. 109 00:04:02,431 --> 00:04:04,422 My publicist says you're the best burger in town. 110 00:04:04,446 --> 00:04:05,681 Or the closest burger to where 111 00:04:05,705 --> 00:04:07,204 I was getting out of the ocean, anyhow. 112 00:04:07,224 --> 00:04:08,556 Aw, that's our thing. 113 00:04:08,581 --> 00:04:11,134 And our burgers are good. I mean, I hope you like it. 114 00:04:11,159 --> 00:04:14,557 - Dad, just ask him to prom. - Louise, just leave me alone. 115 00:04:14,582 --> 00:04:17,451 Oh. Whoa! I'm wobbling, right? Not-not the floors? 116 00:04:17,476 --> 00:04:19,639 Yup. Our floor just got de-wobbled. 117 00:04:19,664 --> 00:04:21,961 Uh, I'm Bob. Uh, it's great to meet you. 118 00:04:21,980 --> 00:04:23,935 - Hello, Bob, everyone. - Hi. 119 00:04:23,960 --> 00:04:25,291 Should I order now? 120 00:04:25,316 --> 00:04:28,100 Oh, aren't we gonna do that when the reporter gets here? 121 00:04:28,125 --> 00:04:30,803 - You know, for the photo op? - Right. The interview, the photo op. 122 00:04:30,822 --> 00:04:32,617 Uh, let's just check with my publicist. 123 00:04:32,641 --> 00:04:35,083 "So hungry. Where is reporter?" 124 00:04:35,108 --> 00:04:36,889 She's typing. Okay. 125 00:04:36,914 --> 00:04:39,789 "He's running 20 mins late, 45 mins max." 126 00:04:39,814 --> 00:04:43,787 "I... might... die... before then." 127 00:04:44,171 --> 00:04:46,312 Oh, here we go. She says I can get one now, 128 00:04:46,337 --> 00:04:48,056 and another one when the reporter gets here. 129 00:04:48,080 --> 00:04:49,943 Okay. You have more than one burger, right? 130 00:04:49,968 --> 00:04:52,687 I... do. Do-do you want the burger of the day? 131 00:04:52,712 --> 00:04:54,304 The Mold Man and the Sea Burger. 132 00:04:54,329 --> 00:04:56,288 Comes with blue cheese. Oh, great. 133 00:04:56,313 --> 00:04:58,124 We told him not to put the word "mold" on the menu, 134 00:04:58,148 --> 00:04:59,641 but he hates money. 135 00:04:59,666 --> 00:05:02,317 The thought of a juicy, meaty burger is what kept me going. 136 00:05:02,336 --> 00:05:04,595 It was your meat-avation. (CHUCKLES) Sorry. 137 00:05:04,822 --> 00:05:06,891 I've only had fish for the last 12 weeks. 138 00:05:06,915 --> 00:05:10,158 And dehydrated fat-replacement supplement packets. 139 00:05:10,177 --> 00:05:11,417 Yum! 140 00:05:11,637 --> 00:05:14,007 - Here you go. - Oh, wow. 141 00:05:14,032 --> 00:05:16,089 I'm gonna eat this fella nice and slow 142 00:05:16,108 --> 00:05:17,499 so my belly doesn't rupture. 143 00:05:17,517 --> 00:05:20,352 - Cool. - Mmm! Mmm! 144 00:05:20,520 --> 00:05:24,948 - (GASPS, CRIES SOFTLY) - Um... are you crying. 145 00:05:25,025 --> 00:05:26,743 It-It's more weeping. 146 00:05:26,768 --> 00:05:28,935 Um, is that... is that a good thing? 147 00:05:28,954 --> 00:05:30,862 (QUINCY WHIMPERING) 148 00:05:30,887 --> 00:05:32,737 (CRYING): Oh. 149 00:05:32,958 --> 00:05:35,896 (CLEARS THROAT) Uh. Okay. 150 00:05:35,921 --> 00:05:37,921 A little announcement. I'm done. 151 00:05:37,946 --> 00:05:40,689 Oh. You're done? W-Was it not... good? 152 00:05:40,782 --> 00:05:43,168 Should I... go do a different job? 153 00:05:43,193 --> 00:05:44,860 (SNIFFS) I'm done with the route. 154 00:05:44,878 --> 00:05:47,162 I'm-I'm done rowing. I'm-I'm done with the boat. 155 00:05:47,187 --> 00:05:50,100 I'm just done, done with that dream, thanks to you, Bob. 156 00:05:50,125 --> 00:05:51,936 And I'll tell the reporter to quote me on that 157 00:05:51,960 --> 00:05:55,576 because this Mold Man isn't going back to the sea. 158 00:05:55,601 --> 00:05:56,989 - Wait. What?! - Uh.. 159 00:05:57,040 --> 00:05:59,110 (QUIETLY): Dad, I think your burger just made him quit. 160 00:05:59,134 --> 00:06:01,543 - Um, thanks, Gene. - No problem. 161 00:06:01,561 --> 00:06:03,228 Huh... 162 00:06:03,497 --> 00:06:05,632 Do you guys have any ketchup? Oh, there it is. 163 00:06:09,453 --> 00:06:11,421 But, Quincy, you can't just be done with rowing. 164 00:06:11,446 --> 00:06:14,785 You were gonna be the first solo rower to row the wool route. 165 00:06:14,810 --> 00:06:16,310 I can't go back out there, Bob. 166 00:06:16,335 --> 00:06:18,584 This burger's so good. Uh... I... Oh. 167 00:06:18,609 --> 00:06:22,155 I-I... I just realized that I miss this too much. 168 00:06:22,174 --> 00:06:24,134 I just want to live on land again, 169 00:06:24,159 --> 00:06:25,727 eat good food and sleep in a bed 170 00:06:25,752 --> 00:06:28,451 and see people and TV and department stores. 171 00:06:28,476 --> 00:06:30,991 - Do people still drive cars? - The cool ones do. 172 00:06:31,016 --> 00:06:32,551 Well, I've said it. I quit. 173 00:06:32,576 --> 00:06:35,168 - (LAUGHS) That feels good. - Yes, it does. 174 00:06:35,193 --> 00:06:39,672 No. No. No. No, it doesn't feel good. Quincy, you can't just quit. 175 00:06:39,692 --> 00:06:41,340 - Yes, I can. - No, you can't! 176 00:06:41,360 --> 00:06:42,842 - Can, too! - I mean, he can. 177 00:06:42,861 --> 00:06:45,467 - Well, he shouldn't. - Shouldn't he? Hmm? 178 00:06:45,492 --> 00:06:48,241 I can't go back on that boat. It all makes sense now. 179 00:06:48,266 --> 00:06:50,415 This burger's helped clear everything away. 180 00:06:50,435 --> 00:06:51,746 - Way to go, Dad. - Wait. 181 00:06:51,770 --> 00:06:54,209 Let's, uh, stop blaming the burger. 182 00:06:54,234 --> 00:06:57,566 I mean, Quincy, you're-you're an inspiration to everyone. 183 00:06:57,591 --> 00:06:58,978 - Well... - So you can't quit! 184 00:06:59,002 --> 00:07:00,570 What about what you said earlier, Dad? 185 00:07:00,594 --> 00:07:02,065 "It's okay to quit a thing"? 186 00:07:02,090 --> 00:07:04,665 I remember when you said those super helpful words, 187 00:07:04,690 --> 00:07:06,340 and I quietly judged you. 188 00:07:06,359 --> 00:07:07,967 But Quincy is rowing across the world. 189 00:07:07,992 --> 00:07:09,764 Gene was talking about origami club. 190 00:07:09,788 --> 00:07:11,685 Gene could origami across the world. 191 00:07:11,710 --> 00:07:14,273 I mean, a paper boat's probably not great, but... 192 00:07:14,292 --> 00:07:15,774 Also, just saying, might not make 193 00:07:15,794 --> 00:07:17,771 for the best newspaper article. 194 00:07:17,796 --> 00:07:19,331 "Restaurant's Burger Makes Man Want 195 00:07:19,355 --> 00:07:21,256 to Quit Inspirational Thing He Was Doing." 196 00:07:21,281 --> 00:07:23,935 Oh, yeah. We don't want that article. Oh, God. 197 00:07:23,960 --> 00:07:27,069 And the reporter's gonna be here any minute now. Oh, no. 198 00:07:27,094 --> 00:07:28,609 - Bob, Bob, come here. - Okay. 199 00:07:28,634 --> 00:07:32,297 Uh, be right back, Just having a land talk. (LAUGHS) 200 00:07:32,299 --> 00:07:33,765 That poor guy is delirious. 201 00:07:33,784 --> 00:07:35,411 He doesn't know what he's saying. Here's the thing. 202 00:07:35,435 --> 00:07:37,580 I would quit, too. I don't get rowing by yourself 203 00:07:37,604 --> 00:07:39,362 across the ocean, but you do. 204 00:07:39,387 --> 00:07:40,766 You were talking about it like 205 00:07:40,791 --> 00:07:42,343 he was floating around in a Rolls frickin' Royce. 206 00:07:42,367 --> 00:07:44,254 So you're the guy who should convince him 207 00:07:44,278 --> 00:07:45,701 to get back in that boat. 208 00:07:45,726 --> 00:07:47,756 And hopefully, really quick, before the reporter gets here. 209 00:07:47,781 --> 00:07:49,350 It'll be a good example for Gene, too. 210 00:07:49,374 --> 00:07:51,594 I mean, I was trying, but I can try more, I guess. 211 00:07:51,618 --> 00:07:53,578 Maybe I'll think smarter things now 212 00:07:53,620 --> 00:07:55,098 with the same brain I had before? 213 00:07:55,122 --> 00:07:57,317 See? You're already doing it. 214 00:07:57,342 --> 00:08:01,115 Um, did you... meet any cool dolphins, or hit it off with any whales? 215 00:08:01,140 --> 00:08:02,558 Well, there was this one bird. 216 00:08:02,582 --> 00:08:03,926 - Was it a crane? - No. 217 00:08:03,950 --> 00:08:05,428 - Good. - But he turned out to 218 00:08:05,452 --> 00:08:08,579 - be a bit of a jerk. - Um... so... 219 00:08:08,597 --> 00:08:11,183 - (WHISPERING): Do it. - (WHISPERING): I'm doing it. 220 00:08:11,208 --> 00:08:12,234 Do it faster. 221 00:08:12,259 --> 00:08:14,593 So, Quincy, I-I... I'm not good at maps, 222 00:08:14,618 --> 00:08:16,321 but just to say it, it seems like 223 00:08:16,346 --> 00:08:18,583 you're really close to the end of your journey. 224 00:08:18,607 --> 00:08:20,493 I think Nova Scotia is what, just, like, 225 00:08:20,517 --> 00:08:21,898 another thousand-ish miles away? 226 00:08:21,923 --> 00:08:24,257 Aah! A month! Millions of these. 227 00:08:24,282 --> 00:08:28,287 - (GRUNTING) - That's a fun motion to do a lot of. 228 00:08:28,312 --> 00:08:31,171 And you've come so far. Also, land is not that great. 229 00:08:31,196 --> 00:08:35,398 Land doesn't have a cozy cabin, no desalination system. 230 00:08:35,423 --> 00:08:38,361 Just stupid regular water that doesn't even have salt in it. 231 00:08:38,390 --> 00:08:39,640 But, Quincy, you look like 232 00:08:39,665 --> 00:08:41,148 you're having so much fun on your website. 233 00:08:41,173 --> 00:08:43,296 - It made me want to do it. - Oh, that's editing. 234 00:08:43,321 --> 00:08:44,820 There's hours and hours of footage 235 00:08:44,845 --> 00:08:46,695 of me getting rolled over by the waves, 236 00:08:46,720 --> 00:08:47,902 vomiting on myself. 237 00:08:47,927 --> 00:08:49,976 Aah! (RETCHING) Aah! 238 00:08:50,001 --> 00:08:52,375 - That's what I'm smelling. - Ah. Oh, yeah. 239 00:08:52,400 --> 00:08:53,929 And I don't think they posted the part 240 00:08:53,954 --> 00:08:55,164 where I went totally insane. 241 00:08:55,189 --> 00:08:56,630 You've never seen Footloose! 242 00:08:56,655 --> 00:08:58,406 H-How do you know you don't like it?! 243 00:08:58,431 --> 00:09:00,453 And all the crying. They cut that out, I bet? 244 00:09:00,478 --> 00:09:02,890 (CRYING) Make it stop! 245 00:09:02,915 --> 00:09:06,070 But, Quincy, what you're doing affects a lot of other people 246 00:09:06,095 --> 00:09:07,537 'cause they see you do this, 247 00:09:07,562 --> 00:09:10,488 and they do their own version of rowing a boat around the world. 248 00:09:10,513 --> 00:09:13,971 Be it a paper-folding related activity or whatever. 249 00:09:13,996 --> 00:09:15,996 - GENE: Mm. - Yeah, that's right. 250 00:09:16,021 --> 00:09:17,179 People need stuff like that. 251 00:09:17,204 --> 00:09:20,398 Y-You inspired me to watch all your videos 252 00:09:20,423 --> 00:09:23,312 - and to go for my dreams. - Nice. 253 00:09:23,337 --> 00:09:25,728 (SIGHS) I should tell my publicist I'm quitting. 254 00:09:25,753 --> 00:09:28,578 Oh, she's gonna be very upset. She works so hard. 255 00:09:28,603 --> 00:09:30,718 Well, I don't know why I said she works hard. 256 00:09:30,743 --> 00:09:32,163 Maybe she works just the normal amount. 257 00:09:32,188 --> 00:09:34,390 I've never actually met her, but she will be upset. 258 00:09:34,415 --> 00:09:36,671 I mean, maybe just, you know, take some time, 259 00:09:36,696 --> 00:09:39,030 rest, recharge, finish your burger. 260 00:09:39,055 --> 00:09:42,875 My burger. My sweet, sweet Land Burger! Land! 261 00:09:42,900 --> 00:09:44,796 Oh, I mean, uh, forget the burger. 262 00:09:44,821 --> 00:09:46,137 Maybe focus on the fries? 263 00:09:46,162 --> 00:09:48,492 And the reporter's gonna come, and this whole 264 00:09:48,517 --> 00:09:50,941 "I want to quit" thing will feel like just a blip. 265 00:09:50,966 --> 00:09:52,540 You just capsized for a minute. 266 00:09:52,565 --> 00:09:54,359 But our anti-capsizing technology... 267 00:09:54,384 --> 00:09:57,164 Meaning this pep talk... Put us right back up again. 268 00:09:57,189 --> 00:09:58,890 Aah, the capsizing! 269 00:09:58,915 --> 00:10:01,301 -Bob. -Not capsizing. Forget I said that. 270 00:10:01,326 --> 00:10:02,809 I'm just very emotional right now. 271 00:10:02,834 --> 00:10:04,742 And my muscles are seizing up. Aah! 272 00:10:04,767 --> 00:10:07,601 - Because they miss the ocean! - You think? 273 00:10:07,626 --> 00:10:09,890 Yes! You got to finish. Do it for... 274 00:10:09,915 --> 00:10:12,312 this sweet little boy. Look at this face. 275 00:10:12,337 --> 00:10:14,154 And he needs something to inspire him. 276 00:10:14,179 --> 00:10:15,774 No, I don't. Don't do it for me. 277 00:10:15,799 --> 00:10:16,718 (MUFFLED): Mm, mm, mm. 278 00:10:16,743 --> 00:10:18,075 And he's so excited about you finishing. 279 00:10:18,100 --> 00:10:19,657 Linda, I-I think you're smothering him. 280 00:10:19,682 --> 00:10:20,992 In so many ways. 281 00:10:21,017 --> 00:10:22,781 Now he's chewing on your fingers. 282 00:10:22,806 --> 00:10:24,635 - (MUFFLED GNAWING) - Gene, stop. Gene, stop! Gene! 283 00:10:24,659 --> 00:10:27,343 All right, all right. People are counting on me. 284 00:10:27,368 --> 00:10:29,546 (SIGHS) I can do it. I can do it! 285 00:10:29,571 --> 00:10:30,679 I think I can do it. 286 00:10:30,704 --> 00:10:32,656 Just turn off the part of my brain that feels pain. 287 00:10:32,681 --> 00:10:33,905 And sadness and fear. 288 00:10:33,930 --> 00:10:35,976 And loneliness and hunger and vomit. 289 00:10:36,001 --> 00:10:37,392 Good for you! 290 00:10:37,417 --> 00:10:39,556 (QUIETLY): He's back in. Little delicate. 291 00:10:39,581 --> 00:10:41,640 If we don't bring up the tough stuff, maybe he'll be okay. 292 00:10:41,665 --> 00:10:43,654 Hi, I'm Ralph. I'm from the paper. 293 00:10:43,678 --> 00:10:44,671 I think we've met before. 294 00:10:44,696 --> 00:10:46,006 - Oh, uh, yeah. - Hi! 295 00:10:46,031 --> 00:10:47,757 And you must be Quincy Cox. 296 00:10:47,782 --> 00:10:50,595 I cannot believe what you put yourself through out there. 297 00:10:50,620 --> 00:10:52,771 So dangerous, so isolated. 298 00:10:52,796 --> 00:10:55,234 No one in their right mind would do what you're doing, 299 00:10:55,259 --> 00:10:56,593 but you're doing it! Amazing! 300 00:10:56,618 --> 00:10:57,538 - Hmm. - Hmm. 301 00:10:57,562 --> 00:11:00,226 RALPH: Okay. Let's get crack-a-lackin'. My first question. 302 00:11:00,251 --> 00:11:02,937 What are the ten worst things that happened to you out there? 303 00:11:02,962 --> 00:11:04,998 - (QUINCY SPEAKS GIBBERISH) - Oh, boy. - Oh, no. 304 00:11:05,023 --> 00:11:08,000 - (QUINCY GROANS) - Can I bring anyone a water? 305 00:11:08,025 --> 00:11:09,650 Salted or unsalted? 306 00:11:12,605 --> 00:11:14,593 Oh. Are we doing this in the booth? 307 00:11:14,618 --> 00:11:17,132 And are we doing it lying down? What are we doing? 308 00:11:17,157 --> 00:11:19,921 - (QUINCY MOANING) - He's fine. He's doing great. 309 00:11:19,946 --> 00:11:21,665 Why-why don't I bring the burger over 310 00:11:21,690 --> 00:11:23,426 and see if we can get Quincy to sit up? 311 00:11:23,451 --> 00:11:26,156 And... maybe stop crying? (WHISPERING): This is bad. 312 00:11:26,181 --> 00:11:28,752 Uh, maybe we could do a nice picture 313 00:11:28,777 --> 00:11:30,366 before we get to the questions? 314 00:11:30,391 --> 00:11:32,609 Quincy, I'm gonna reach down and try to help you sit up, 315 00:11:32,634 --> 00:11:34,335 'cause you seem like you might need a little... 316 00:11:34,360 --> 00:11:36,205 - (GROANING): help. - Bob, your back. 317 00:11:36,230 --> 00:11:37,708 - I know. - Your back. 318 00:11:37,732 --> 00:11:39,434 - (CAMERA SHUTTER CLICKING) - (GROANS) He's just so tired. 319 00:11:39,458 --> 00:11:41,141 Yeah, yeah, so much rowing. 320 00:11:41,166 --> 00:11:43,028 Gene, go underneath, go on the other side 321 00:11:43,053 --> 00:11:45,796 - and push from there. - Or we just let him do his own thing? 322 00:11:45,821 --> 00:11:47,637 - Gene, go! - Okay! 323 00:11:47,662 --> 00:11:49,289 - (GENE GRUNTS SOFTLY) - (QUINCY MOANING) 324 00:11:49,314 --> 00:11:51,034 - (GENE GRUNTING) - (CAMERA SHUTTER CLICKING) 325 00:11:51,059 --> 00:11:52,650 - There we go. - Oh. Oh. 326 00:11:52,675 --> 00:11:53,819 I'm scared to let go of this hand. 327 00:11:53,844 --> 00:11:55,156 Put-put his other hand on the burger. 328 00:11:55,181 --> 00:11:57,351 Quincy, I'm gonna put your hand on the burger now. 329 00:11:57,376 --> 00:11:59,729 - Okay, totally normal. - (QUINCY GROANING) 330 00:11:59,754 --> 00:12:02,403 Now let's let go so we can take the picture. 331 00:12:02,428 --> 00:12:04,257 - There we go. - (GENE GASPS) - Oh... 332 00:12:04,282 --> 00:12:05,609 Try again! Try again! 333 00:12:05,634 --> 00:12:07,186 Louise, go get a box from the basement. 334 00:12:07,211 --> 00:12:08,931 We'll prop him up. Gene, duck out of the shot. 335 00:12:08,956 --> 00:12:10,722 You guys are focusing on the wrong thing. 336 00:12:10,747 --> 00:12:13,781 What do we do about the tear-stained cheeks and the dead eyes? 337 00:12:13,806 --> 00:12:16,101 Oh, that's just how humans look. We photoshop it all the time. 338 00:12:16,126 --> 00:12:17,695 - (PHONE BUZZING) - Aah. Uh-oh. 339 00:12:17,720 --> 00:12:19,921 Have you been selected for a survey? 340 00:12:19,946 --> 00:12:22,146 My publicist says I pulled up on the wrong beach. 341 00:12:22,171 --> 00:12:24,499 Oh. I was wondering why there was no one there to greet me. 342 00:12:24,524 --> 00:12:26,459 It's nice to be greeted, you know. Nice greeting. 343 00:12:26,484 --> 00:12:28,171 - (PHONE BUZZING) - Oh. Yup, sounds like 344 00:12:28,190 --> 00:12:29,203 I didn't go to the right dock. 345 00:12:29,228 --> 00:12:31,250 I was supposed to go to the dock north of the amusement park. 346 00:12:31,275 --> 00:12:33,943 - Oh, so what dock did you go to? - The beach. 347 00:12:33,968 --> 00:12:35,929 You just pulled up on the beach and walked here? 348 00:12:35,954 --> 00:12:37,875 - Yeah, I was very hungry. - (PHONE BUZZING) 349 00:12:37,900 --> 00:12:39,452 Ooh, sounds like I have to move the boat now, 350 00:12:39,477 --> 00:12:40,554 or they're gonna take it away. 351 00:12:40,579 --> 00:12:42,460 - What? Like, tow it? - Oh, you know what? 352 00:12:42,485 --> 00:12:44,371 Just let 'em take it. They can take the whole thing. 353 00:12:44,396 --> 00:12:46,541 Just... It's garbage! Put it in the garbage! 354 00:12:46,566 --> 00:12:49,439 Set it on fire, I don't care! Hit-hit it with a stick! 355 00:12:49,464 --> 00:12:51,492 Um, here's a question. Won't it make it hard 356 00:12:51,517 --> 00:12:53,218 to row without your rowboat? 357 00:12:53,243 --> 00:12:55,343 - Great question. - I don't even want to row anymore. 358 00:12:55,368 --> 00:12:57,179 - Oh, he's just, uh... - Oh, I don't know that's where you want 359 00:12:57,204 --> 00:12:58,734 - to start with the question. - Oh, there's your picture. 360 00:12:58,759 --> 00:13:00,460 - Take it now. - Maybe do some background stuff. 361 00:13:00,485 --> 00:13:01,609 - Take it now. Look at him. - Uh, ask him about the bird. 362 00:13:01,634 --> 00:13:02,794 Where? Wh-Where's the bird? 363 00:13:02,819 --> 00:13:04,701 - He just loves that bird. - (PHONE BUZZING) 364 00:13:04,726 --> 00:13:06,500 Oh, gosh, everyone's so upset. 365 00:13:06,525 --> 00:13:09,404 "Put... it... in... the garbage!" 366 00:13:09,429 --> 00:13:11,945 Quincy! Quincy, you stay here and do the interview... 367 00:13:11,970 --> 00:13:13,539 More like we talked about before... 368 00:13:13,564 --> 00:13:16,697 And I'll go down and help them stop towing your boat. 369 00:13:16,722 --> 00:13:18,890 This would all be so easy if you'd just let him quit. 370 00:13:18,915 --> 00:13:21,310 - Gene, go with your father! - Mm, fine. 371 00:13:21,335 --> 00:13:23,727 - (GENE GRUNTING) - Easy, easy. 372 00:13:23,752 --> 00:13:26,270 Okay, good luck. I'll-I'll call you from the beach. 373 00:13:26,295 --> 00:13:27,849 Let's go back to my first question. 374 00:13:27,874 --> 00:13:30,044 - Ten worst things out there. - (LINDA GRUNTS) 375 00:13:30,069 --> 00:13:31,851 No! No, no, no, no. No touching that. 376 00:13:31,876 --> 00:13:33,548 Oh, I didn't even know I did that. 377 00:13:33,572 --> 00:13:35,141 - Maybe you didn't. - Yeah, maybe I didn't. 378 00:13:35,165 --> 00:13:36,642 - No, you did. - Who can say? 379 00:13:36,666 --> 00:13:39,259 No boats on the beach. Move the boat or lose the boat. 380 00:13:39,284 --> 00:13:41,905 Officer, please. This is Quincy Cox's solo rowboat, 381 00:13:41,930 --> 00:13:44,005 and it's kind of a big deal. 382 00:13:44,030 --> 00:13:46,531 I-I know it seems like he just left it here on the beach, 383 00:13:46,556 --> 00:13:48,390 but that's 'cause he's very tired, 384 00:13:48,415 --> 00:13:51,225 because he rowed thousands and thousands of miles by himself, 385 00:13:51,250 --> 00:13:54,608 and people around the world are following him on his website. 386 00:13:54,702 --> 00:13:56,494 Uh, do I have reception here? 387 00:13:56,519 --> 00:13:58,089 I-I was gonna show you the website, Officer. 388 00:13:58,113 --> 00:13:59,757 We-we could, you know, watch the video. 389 00:13:59,782 --> 00:14:01,777 But I don't have reception. 390 00:14:01,802 --> 00:14:04,378 Also, you know, it wouldn't look great on my phone. 391 00:14:04,403 --> 00:14:06,811 But can you kind of picture everything I'm saying? 392 00:14:06,836 --> 00:14:08,629 - No. - Dad, say everything again, 393 00:14:08,654 --> 00:14:10,913 but this time, cup his face in your hands. 394 00:14:10,938 --> 00:14:12,232 - Are you close? - MAN (OVER RADIO): Yeah. 395 00:14:12,257 --> 00:14:13,492 Go ahead and get it out of here. 396 00:14:13,517 --> 00:14:16,260 - Take it away. - No, no, no, no, no, no, no, no! 397 00:14:16,285 --> 00:14:17,859 I don't want to talk about rowing. 398 00:14:17,884 --> 00:14:19,395 I don't want to talk about rowing! 399 00:14:19,420 --> 00:14:21,256 Okay, that's a neat way to do this interview, 400 00:14:21,281 --> 00:14:22,930 but let me just ask another question. 401 00:14:22,955 --> 00:14:25,450 - (WHIMPERING) - When you're done making that noise, 402 00:14:25,474 --> 00:14:26,565 I'd love to ask you, 403 00:14:26,590 --> 00:14:28,526 how do you go to the bathroom on the boat? 404 00:14:28,551 --> 00:14:29,751 Everybody wants to know that. 405 00:14:29,776 --> 00:14:31,496 - It must be so gross. - (LINDA GRUNTS) - (CLICK) 406 00:14:31,521 --> 00:14:33,234 Sorry. Did you just turn off my recorder again? 407 00:14:33,259 --> 00:14:35,671 No, no. T-Tina, did you? 408 00:14:35,696 --> 00:14:37,120 - No. - Louise? 409 00:14:37,145 --> 00:14:39,145 Like, with my mind? No. 410 00:14:39,170 --> 00:14:40,797 Huh. Did you check the batteries? 411 00:14:40,822 --> 00:14:41,988 Maybe it's the batteries. 412 00:14:42,013 --> 00:14:43,738 Should we smash it to check the batteries? 413 00:14:43,763 --> 00:14:44,898 - Let's smash it. - No, no, no! 414 00:14:44,923 --> 00:14:46,852 You are being so weird about that recorder. 415 00:14:46,877 --> 00:14:50,103 Okay, okay, listen, there's a dock north of the wharf. 416 00:14:50,128 --> 00:14:51,500 We just have to get it there. 417 00:14:51,525 --> 00:14:53,525 Okay. Then do it. Get it there. 418 00:14:53,550 --> 00:14:55,390 - Wait. Me do it? - You do it. 419 00:14:55,415 --> 00:14:56,989 Or we tow it and impound it. 420 00:14:57,014 --> 00:14:59,552 Okay. I'm gonna... I'm gonna do it. 421 00:14:59,577 --> 00:15:01,893 I'll just get in and row the boat 422 00:15:01,918 --> 00:15:04,786 around the wharf... in the ocean. 423 00:15:04,811 --> 00:15:06,128 Too bad it's not a stream. 424 00:15:06,153 --> 00:15:08,298 'Cause then we could do the "gently down it" part. 425 00:15:08,323 --> 00:15:10,226 The "merrily" part, too, would be nice. 426 00:15:10,251 --> 00:15:12,588 I actually don't know where you're gonna sit, Gene. 427 00:15:12,613 --> 00:15:14,853 - How about there? (GRUNTS) - I think that's where 428 00:15:14,878 --> 00:15:16,656 - my legs go, but-but sure. - (GRUNTS) 429 00:15:16,681 --> 00:15:19,153 Oh, shoes are wet. Shoes and socks. 430 00:15:19,178 --> 00:15:21,140 I wish I had taken them off before doing this. 431 00:15:21,165 --> 00:15:22,437 Bye-Bye, Officer Man! 432 00:15:22,462 --> 00:15:24,445 Tell everyone we know we love them! 433 00:15:24,470 --> 00:15:25,857 - What? - Nothing! 434 00:15:26,320 --> 00:15:29,496 Okay. Gene, um, take my phone and text your mother 435 00:15:29,521 --> 00:15:31,015 that we're making great decisions, 436 00:15:31,039 --> 00:15:34,164 and not to worry, but we are in... the ocean. 437 00:15:34,189 --> 00:15:37,834 I'll just say, "In ocean. Very, very safe. 438 00:15:37,859 --> 00:15:40,193 Just remember the good times." 439 00:15:40,218 --> 00:15:41,434 Gene, we're gonna be fine. 440 00:15:41,459 --> 00:15:43,529 I just... I don't know where the paddles are. 441 00:15:43,554 --> 00:15:44,945 Oh, got 'em, found 'em. 442 00:15:44,970 --> 00:15:46,465 Oh, dropped one. That's not good. 443 00:15:46,681 --> 00:15:48,163 But they float. That's... smart. 444 00:15:48,188 --> 00:15:50,614 Okay, I got it. I got it back. (GRUNTS) 445 00:15:50,639 --> 00:15:52,628 Uh, take me back to shore, please. 446 00:15:52,653 --> 00:15:54,802 We're still at shore. We haven't moved. 447 00:15:54,827 --> 00:15:56,305 - Oh. - Oh, my God. 448 00:15:56,330 --> 00:15:57,737 I'm rowing Quincy Cox's boat. 449 00:15:57,762 --> 00:16:00,285 Oh, my God. I have no idea how to row Quincy Cox's boat. 450 00:16:00,310 --> 00:16:01,809 I won't even mention that you're sitting backwards. 451 00:16:01,829 --> 00:16:03,625 - What? No, I'm not. - Shh, shh, shh. 452 00:16:03,856 --> 00:16:05,696 It's fine. Don't worry about it. 453 00:16:08,312 --> 00:16:11,486 Okay, we-we got past the crashy, wavy part, 454 00:16:11,511 --> 00:16:13,874 and now we're onto the rocky, wavy part. 455 00:16:13,899 --> 00:16:15,819 And I remember when I thought it would be really cool 456 00:16:15,843 --> 00:16:17,712 to be on this boat, but now, I feel a little differently 457 00:16:17,736 --> 00:16:20,472 because this is... really... difficult. 458 00:16:20,497 --> 00:16:21,953 - It's not that hard. - Uh-huh. 459 00:16:21,978 --> 00:16:24,758 - Oh, Gene, put that on. - What is it? A neck pillow? 460 00:16:24,783 --> 00:16:27,380 - No, it's a life jacket, I think. - How do I put it on? 461 00:16:27,405 --> 00:16:30,580 I don't understand this new-fangled life vest technology! 462 00:16:30,599 --> 00:16:33,250 All right, just hold it. And if the boat flips over, 463 00:16:33,268 --> 00:16:34,751 hold it really tightly. 464 00:16:34,770 --> 00:16:37,087 The fear in your voice makes me feel great about this. 465 00:16:37,105 --> 00:16:38,588 (QUINCY SNORING) 466 00:16:38,613 --> 00:16:41,343 Um, did he just fall asleep during my interview? 467 00:16:41,368 --> 00:16:42,937 Yeah, but I think you got what you need. 468 00:16:42,961 --> 00:16:45,353 - I got no answers. - That's not true. 469 00:16:45,372 --> 00:16:46,652 When you asked him that question 470 00:16:46,677 --> 00:16:48,592 about how he goes to the bathroom, he said... 471 00:16:48,617 --> 00:16:50,578 - (MAKES WHIMPERING SOUNDS) - No, that doesn't count. 472 00:16:50,602 --> 00:16:52,413 And I didn't even get a good picture. 473 00:16:52,437 --> 00:16:54,173 We can solve that problem right now. 474 00:16:54,197 --> 00:16:56,773 - Curl, do your stuff. And shoot. - (PHONE BUZZING) 475 00:16:56,792 --> 00:16:59,943 "In ocean. Talk soon." What the hell does that mean? 476 00:17:00,105 --> 00:17:02,105 Oh, my God! Bob's rowing the boat! 477 00:17:02,130 --> 00:17:03,890 - What?! - (GASPS) I quit! 478 00:17:03,964 --> 00:17:05,759 - What?! - Bob's rowing your boat! 479 00:17:05,784 --> 00:17:08,285 Is that a bad thing? That seems like a bad thing! 480 00:17:08,378 --> 00:17:10,189 Uh, you know, it's not recommended. 481 00:17:10,213 --> 00:17:11,413 It can be a little squirrelly 482 00:17:11,548 --> 00:17:13,101 if you haven't been rowing for 11 months. 483 00:17:13,125 --> 00:17:15,049 - How-how is he with capsizing? - Aah! 484 00:17:15,069 --> 00:17:16,829 Probably not great. 485 00:17:16,854 --> 00:17:18,272 Counterpoint... he loves it. 486 00:17:18,297 --> 00:17:20,050 - Okay, we're going down there. - Yeah, we are. 487 00:17:20,074 --> 00:17:21,885 And, Quincy, maybe you can tell me more 488 00:17:21,909 --> 00:17:23,633 about that whole quitting thing on the way. 489 00:17:23,658 --> 00:17:24,892 Oh, you just fell down. 490 00:17:24,917 --> 00:17:26,963 - I'm up. I'm up. I'm back up. - No. 491 00:17:26,988 --> 00:17:28,558 - Oh, am I not? - Everyone, pick him up. 492 00:17:28,582 --> 00:17:30,226 Let's go. Get him. Everyone take a side. 493 00:17:30,250 --> 00:17:31,474 - (QUINCY GRUNTS) - Up, up, up. 494 00:17:31,493 --> 00:17:33,476 Ah, yep. Oof. I'm halfway up. 495 00:17:34,133 --> 00:17:36,587 I can't see where we're going. Can you see where we're going? 496 00:17:36,612 --> 00:17:38,793 - No. I mostly see your stomach. - Aah. 497 00:17:38,817 --> 00:17:41,818 We're fine. I mean, how much ocean can there be? 498 00:17:41,837 --> 00:17:44,298 Well, I hope the dock we're trying to get to is... 499 00:17:44,323 --> 00:17:47,145 - getting closer to us? - That would be a fun coincidence. 500 00:17:47,170 --> 00:17:49,319 Oh, there they are! Way out there! 501 00:17:49,344 --> 00:17:50,988 - Are you okay?! - Aah. Aah! It's your mom. 502 00:17:51,012 --> 00:17:52,807 - Why are you rowing?! - I think she's saying 503 00:17:52,831 --> 00:17:54,013 we're doing a great job? 504 00:17:54,090 --> 00:17:55,585 And did she say I'm doing especially good 505 00:17:55,609 --> 00:17:57,478 at sitting in the bottom of the boat? 506 00:17:57,502 --> 00:17:59,002 I mean, I guess it's obvious. 507 00:17:59,020 --> 00:18:00,670 So, while we've got a minute, tell me more 508 00:18:00,689 --> 00:18:03,219 about the "I quit" thing that you said before. 509 00:18:03,244 --> 00:18:05,819 Too hard, right? Too hard out there? Way too hard for you? 510 00:18:05,844 --> 00:18:07,931 The sea broke you down. Is that the story I'm writing? 511 00:18:07,955 --> 00:18:09,582 That's the story I'm writing, right? 512 00:18:09,606 --> 00:18:11,272 - (BOB GROANING) - Oh, he's really struggling. 513 00:18:11,291 --> 00:18:12,682 He's not doing well, is he? 514 00:18:12,701 --> 00:18:14,662 Is something wrong with his arms? And his body? 515 00:18:14,686 --> 00:18:16,491 There's nothing wrong with his arms and his body. 516 00:18:16,516 --> 00:18:19,113 Well, there's some things wrong with his body, Mom. 517 00:18:19,133 --> 00:18:20,609 He's trying to save your boat 518 00:18:20,634 --> 00:18:22,915 because you were having a freakout in our restaurant. 519 00:18:22,940 --> 00:18:24,272 It's just... Wow. 520 00:18:24,529 --> 00:18:25,804 Seeing someone else in my boat 521 00:18:25,829 --> 00:18:27,474 is making me feel kind of possessive. 522 00:18:27,499 --> 00:18:29,719 I don't like it. I feel like I should be doing that. 523 00:18:29,744 --> 00:18:31,168 Yes, yes, you should! 524 00:18:31,193 --> 00:18:32,912 I mean, I wouldn't be doing it anything like that. 525 00:18:33,066 --> 00:18:34,458 That is so inefficient. 526 00:18:34,685 --> 00:18:37,678 Yeah, I'm having second thoughts about the quitting. 527 00:18:37,703 --> 00:18:40,687 Um... I'm kind of liking the quitting story. 528 00:18:40,712 --> 00:18:42,966 Yeah, I'm having regrets about my earlier thoughts. 529 00:18:42,990 --> 00:18:44,467 Well, I'm the one writing the piece. 530 00:18:44,491 --> 00:18:46,136 Well, I'm the one withdrawing my statement! 531 00:18:46,160 --> 00:18:47,872 Hey, you two, we got to move! 532 00:18:47,897 --> 00:18:50,311 But, I mean, not that fast? 'Cause look at 'em. 533 00:18:50,336 --> 00:18:52,435 Yeah, we'll definitely get there before them. 534 00:18:52,460 --> 00:18:54,309 - So, hot dog? - Yeah, I-I could eat a hot dog. 535 00:18:54,334 --> 00:18:56,484 Oh, yeah. A picture of you, with the ocean behind you, 536 00:18:56,503 --> 00:18:58,728 eating a hot dog... That would be great! 537 00:18:58,747 --> 00:19:00,154 LINDA: No! No, burger! 538 00:19:00,174 --> 00:19:02,065 Burger, burger, burger for you! 539 00:19:02,090 --> 00:19:03,256 No hot dogs. 540 00:19:03,281 --> 00:19:05,669 (GROANS) My chest is on fire. 541 00:19:05,694 --> 00:19:08,824 And so are my arms. Ugh. And my toes. 542 00:19:08,849 --> 00:19:10,998 Am I buff? Did I just get into shape? 543 00:19:11,023 --> 00:19:12,758 That sounds right. Me, too, probably? 544 00:19:12,783 --> 00:19:14,692 But... this is very hard. 545 00:19:14,763 --> 00:19:17,856 - I get wanting to quit. - See? Just like origami club. 546 00:19:17,881 --> 00:19:19,790 Yeah. Yeah, I guess. 547 00:19:19,815 --> 00:19:22,746 Hey! There's the dock... somehow. 548 00:19:22,771 --> 00:19:24,398 But on the other hand, Gene, 549 00:19:24,423 --> 00:19:25,824 I think what your mom is worried about is 550 00:19:25,848 --> 00:19:28,849 that if you quit too much stuff, you might get used to it. 551 00:19:29,070 --> 00:19:31,329 And then, you might quit, like, everything 552 00:19:31,354 --> 00:19:32,612 that's even a little bit hard, 553 00:19:32,764 --> 00:19:34,166 and you'll never challenge yourself. 554 00:19:34,190 --> 00:19:36,685 You're taking origami Mommy's side on this? 555 00:19:37,250 --> 00:19:39,170 Well, you know, she's smart. 556 00:19:39,195 --> 00:19:41,581 And I... I think that what she was getting at... 557 00:19:41,606 --> 00:19:43,482 Which I didn't see then, but I see now, 558 00:19:43,507 --> 00:19:44,843 because, you know, I'm a different person now, 559 00:19:44,867 --> 00:19:46,822 because, you know, the ocean changes you... 560 00:19:46,847 --> 00:19:50,075 Is pretty much everything that's worth doing is hard. 561 00:19:50,100 --> 00:19:52,789 (GRUNTS) And if you quit things when they get hard, 562 00:19:52,814 --> 00:19:54,200 you may never get to the good part. 563 00:19:54,352 --> 00:19:57,689 Ah, fine. I'll give origami club another chance. 564 00:19:57,714 --> 00:20:00,244 - Really? - I do kind of want to do that frog. 565 00:20:00,269 --> 00:20:01,768 His legs move. 566 00:20:01,793 --> 00:20:03,046 (GRUNTS) Sounds hard. 567 00:20:03,070 --> 00:20:05,386 - True. - But... so is this. (GRUNTS) 568 00:20:05,405 --> 00:20:08,298 You know, in case you were wondering while you just sit there. 569 00:20:08,316 --> 00:20:10,936 I wasn't wondering because you've said it so many times. 570 00:20:10,961 --> 00:20:13,871 Do you want me to take a turn? 571 00:20:13,896 --> 00:20:16,202 - Oh, we're here. - Bobby, yay! 572 00:20:16,227 --> 00:20:18,019 My hero! You made it! 573 00:20:18,044 --> 00:20:20,044 Sort of. I mean, the oars are backwards. 574 00:20:20,069 --> 00:20:22,587 - Are you all eating hot dogs? - No. 575 00:20:22,612 --> 00:20:24,187 - Wait'll you see the picture, Dad. - What?! 576 00:20:24,188 --> 00:20:25,669 _ 577 00:20:25,694 --> 00:20:28,093 LINDA: He finished! Good for him. 578 00:20:28,118 --> 00:20:29,980 He looks tired. Kind of scrawny. 579 00:20:30,005 --> 00:20:31,321 His skin's a strange color, too. 580 00:20:31,414 --> 00:20:32,943 Oh, and his lips are peeling off. 581 00:20:32,968 --> 00:20:35,802 - Gross. But he's smilin'! - I'm puttin' it up. 582 00:20:35,827 --> 00:20:37,769 GENE: Don't mess up my frog! 583 00:20:37,794 --> 00:20:39,628 ♪ ♪ 584 00:20:40,590 --> 00:20:42,590 ♪ Can't quit, not quitting ya, baby ♪ 585 00:20:42,667 --> 00:20:44,258 ♪ Can't quit, not quitting ya, baby ♪ 586 00:20:44,278 --> 00:20:46,336 ♪ I thought of quitting ya maybe ♪ 587 00:20:46,354 --> 00:20:48,446 ♪ But I can't quit, not quitting ya, baby ♪ 588 00:20:48,673 --> 00:20:51,116 QUINCY: Your solar panels, oh, yeah. 589 00:20:51,343 --> 00:20:53,009 They charge your batteries. 590 00:20:53,102 --> 00:20:54,602 Big batteries. 591 00:20:54,621 --> 00:20:56,270 Those power your navigation system. 592 00:20:56,290 --> 00:20:58,681 Me and you, boat, we're never get lost. 593 00:20:58,700 --> 00:21:00,344 ♪ Can't quit, not quitting ya, baby ♪ 594 00:21:00,368 --> 00:21:02,352 ♪ Can't quit, not quitting ya, baby ♪ 595 00:21:02,416 --> 00:21:04,233 ♪ I thought of quitting ya maybe ♪ 596 00:21:04,258 --> 00:21:06,850 ♪ But I can't quit, not quitting ya, baby ♪ 597 00:21:06,875 --> 00:21:08,041 Your desalination tank 598 00:21:08,066 --> 00:21:09,853 pumping out clean water to drink. 599 00:21:09,878 --> 00:21:11,528 Makes me so thirsty, hydration. 600 00:21:11,858 --> 00:21:16,858 - Synced and corrected by ChrisKe - -- for www.addic7ed.com -- 47937

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.