All language subtitles for Bloody.Mary.3D.2011.720p.BluRay.x264.YIFY

ak Akan
sq Albanian
am Amharic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bh Bihari
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional) Download
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranรฎ)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:06,000 --> 00:00:12,074 AmericasCardroom.com brings poker back Million Dollar Sunday Tournament every Sunday 2 00:00:17,142 --> 00:00:19,226 โ™ช THE INK SPOTS: If I Didn't Care 3 00:00:23,606 --> 00:00:27,484 โ™ช If I didn't care 4 00:00:28,737 --> 00:00:32,990 โ™ช More than words can say 5 00:00:34,075 --> 00:00:38,245 โ™ช If I didn't care 6 00:00:39,456 --> 00:00:43,459 โ™ช Would I feel this way? 7 00:00:44,627 --> 00:00:48,672 โ™ช If this isn't love 8 00:00:50,425 --> 00:00:54,303 โ™ช Then why do I thrill? 9 00:00:55,722 --> 00:01:01,477 โ™ช And what makes my head go round and round 10 00:01:01,561 --> 00:01:06,356 โ™ช While my heart stands still? 11 00:01:06,441 --> 00:01:10,069 โ™ช If I didn't care 12 00:01:11,446 --> 00:01:14,990 โ™ช Would it be the same? 13 00:01:16,910 --> 00:01:22,748 โ™ช Would my every prayer begin and end 14 00:01:22,832 --> 00:01:25,751 โ™ช With just your name? 15 00:01:27,420 --> 00:01:30,631 โ™ช And would I be sure 16 00:01:30,715 --> 00:01:36,595 โ™ช That this is love beyond compare? 17 00:01:38,264 --> 00:01:40,307 โ™ช Would all this be true 18 00:01:41,726 --> 00:01:46,814 โ™ช If I didn't care for you? 19 00:02:04,833 --> 00:02:06,834 Mr. Dufresne, 20 00:02:06,918 --> 00:02:11,171 describe the confrontation you had with your wife the night she was murdered. 21 00:02:15,802 --> 00:02:17,928 It was very bitter. 22 00:02:18,012 --> 00:02:22,432 She said she was glad I knew, that she hated all the sneaking around... 23 00:02:23,852 --> 00:02:27,396 And she said she wanted a divorce in Reno. 24 00:02:27,480 --> 00:02:29,314 What was your response? 25 00:02:29,399 --> 00:02:31,358 I told her I would not grant one. 26 00:02:31,442 --> 00:02:34,486 "I'll see you in hell before I see you in Reno." 27 00:02:34,571 --> 00:02:38,240 Those were the words you used, Mr. Dufresne, according to your neighbors. 28 00:02:39,367 --> 00:02:43,036 If they say so. I really don't remember. I was upset. 29 00:02:44,164 --> 00:02:47,666 What happened after you argued with your wife? 30 00:02:47,750 --> 00:02:49,668 She packed a bag. 31 00:02:50,753 --> 00:02:53,922 She packed a bag to go and stay with... Mr. Quentin. 32 00:02:54,007 --> 00:02:56,300 DA: Glenn Quentin. 33 00:02:56,384 --> 00:02:58,468 Golf pro at the Snowdon Hills Country Club. 34 00:02:58,553 --> 00:03:02,431 The man you discovered was your wife's lover. 35 00:03:04,184 --> 00:03:05,559 Did you follow her? 36 00:03:06,811 --> 00:03:08,979 I went to a few bars first. 37 00:03:09,063 --> 00:03:11,940 Later, I drove to his house to confront them. 38 00:03:12,025 --> 00:03:15,611 They weren't home, so I...parked in the turnout, 39 00:03:15,695 --> 00:03:17,279 and waited. 40 00:03:17,363 --> 00:03:19,573 DA: With what intention? 41 00:03:19,657 --> 00:03:21,450 DUFRESNE: I'm not sure. 42 00:03:21,534 --> 00:03:23,744 I was confused. 43 00:03:23,828 --> 00:03:25,495 Drunk. 44 00:03:27,248 --> 00:03:30,250 I think...mostly, I wanted to scare them. 45 00:03:30,335 --> 00:03:33,587 When they arrived, you went up to the house and murdered them. 46 00:03:33,671 --> 00:03:36,757 No. I was sobering up. 47 00:03:36,841 --> 00:03:39,593 I got back in the car, and I drove home to sleep it off. 48 00:03:39,677 --> 00:03:43,138 Along the way, I stopped, and I threw my gun into the Royal River. 49 00:03:43,223 --> 00:03:45,432 I feel I've been very clear on this point. 50 00:03:45,516 --> 00:03:49,311 Well, where I get hazy is where the cleaning woman shows up the following morning 51 00:03:49,395 --> 00:03:55,067 and finds your wife in bed with her lover, riddled with .38 caliber bullets. 52 00:03:56,110 --> 00:04:00,364 Now, does that strike you as a fantastic coincidence, Mr. Dufresne, or is it just me? 53 00:04:00,448 --> 00:04:02,282 (Whispers) Yes, it does. 54 00:04:02,367 --> 00:04:08,455 Yet you still maintain that you threw your gun into the river before the murders took place? 55 00:04:08,539 --> 00:04:12,334 - That's very convenient. - It's the truth. 56 00:04:12,418 --> 00:04:17,130 DA: The police dragged that river for three days, and nary a gun was found. 57 00:04:17,215 --> 00:04:20,008 So, there could be no comparison made between your gun 58 00:04:20,093 --> 00:04:24,263 and the bullets taken from the bloodstained corpses of the victims. 59 00:04:25,556 --> 00:04:28,433 And that also... 60 00:04:28,518 --> 00:04:30,519 is very convenient. 61 00:04:30,603 --> 00:04:32,104 Isnโ€™t it, Mr. Dufresne? 62 00:04:33,314 --> 00:04:35,565 Since I am innocent of this crime, sir, 63 00:04:35,650 --> 00:04:39,236 I find it decidedly inconvenient that the gun was never found. 64 00:04:40,405 --> 00:04:42,489 โ™ช THE INK SPOTS: If I Didn't Care 65 00:04:46,411 --> 00:04:49,663 โ™ช And would I be sure that this 66 00:04:49,747 --> 00:04:54,376 โ™ช Is love beyond compare... 67 00:04:56,587 --> 00:04:57,838 (Switches off radio) 68 00:04:57,922 --> 00:05:00,841 DA: Ladies and gentlemen, you've heard all the evidence. 69 00:05:00,925 --> 00:05:03,510 We have the accused at the scene of the crime. 70 00:05:03,594 --> 00:05:05,429 We have footprints, tire tracks, 71 00:05:05,513 --> 00:05:09,558 bullets strewn on the ground which bear his fingerprints, a broken bourbon bottle, 72 00:05:09,642 --> 00:05:11,768 likewise with fingerprints. 73 00:05:11,853 --> 00:05:13,520 And most of all, 74 00:05:13,604 --> 00:05:15,897 we have a beautiful young woman and her lover 75 00:05:15,982 --> 00:05:18,066 lying dead in each other's arms. 76 00:05:20,153 --> 00:05:22,404 They had sinned. 77 00:05:24,032 --> 00:05:28,035 But was their crime so great as to merit a death sentence? 78 00:05:29,203 --> 00:05:31,288 Now, while you think about that... 79 00:05:32,999 --> 00:05:35,500 ..think about this. 80 00:05:35,585 --> 00:05:38,128 A revolver holds six bullets. 81 00:05:38,212 --> 00:05:39,588 Not eight. 82 00:05:39,672 --> 00:05:43,133 I submit that this was not a hot-blooded crime of passion. 83 00:05:43,217 --> 00:05:46,261 That could be understood, if not condoned. 84 00:05:46,346 --> 00:05:48,972 No. This was revenge... 85 00:05:49,057 --> 00:05:53,560 of a much more brutal and cold-blooded nature. Consider this. 86 00:05:53,644 --> 00:05:56,188 Four bullets per victim. 87 00:05:56,272 --> 00:05:58,648 Not six shots fired, but eight. 88 00:05:58,733 --> 00:06:02,652 That means that he fired the gun empty, 89 00:06:02,737 --> 00:06:05,030 and then stopped to reload... 90 00:06:06,115 --> 00:06:08,700 ..so that he could shoot each of them again. 91 00:06:08,785 --> 00:06:11,370 An extra bullet per lover. 92 00:06:11,454 --> 00:06:13,497 Right in the head. 93 00:06:13,581 --> 00:06:16,458 (Both panting) 94 00:06:17,543 --> 00:06:22,464 You strike me as a particularly icy and remorseless man, Mr. Dufresne. 95 00:06:22,548 --> 00:06:24,800 It chills my blood just to look at you. 96 00:06:26,552 --> 00:06:29,513 By the power vested in me by the state of Maine, 97 00:06:29,597 --> 00:06:33,141 I hereby order you to serve two life sentences, back to back. 98 00:06:34,227 --> 00:06:36,853 One for each of your victims. So be it. 99 00:06:36,938 --> 00:06:39,022 (Gavel bangs) 100 00:07:01,879 --> 00:07:03,547 Sit. 101 00:07:07,593 --> 00:07:10,512 We see by your file you've served 20 years of a life sentence. 102 00:07:10,596 --> 00:07:12,180 Yes, sir. 103 00:07:12,265 --> 00:07:14,724 You feel you've been rehabilitated? 104 00:07:14,809 --> 00:07:17,018 Oh, yes, sir. Absolutely, sir. 105 00:07:18,646 --> 00:07:20,605 I mean, I learned my lesson. 106 00:07:21,691 --> 00:07:24,943 I can honestly say...I'm a changed man. 107 00:07:28,656 --> 00:07:30,991 I'm no longer a danger to society. 108 00:07:31,075 --> 00:07:33,160 That's God's honest truth. 109 00:08:09,322 --> 00:08:12,115 Hey, Red. How'd it go? 110 00:08:12,200 --> 00:08:14,826 Same old shit. Different day. 111 00:08:14,911 --> 00:08:18,538 Yeah. I know how you feel. I'm up for rejection next week. 112 00:08:19,707 --> 00:08:22,292 Yeah, I got rejected last week. 113 00:08:22,376 --> 00:08:23,668 It happens. 114 00:08:23,753 --> 00:08:25,337 Hey, Red. Bump me a deck. 115 00:08:25,421 --> 00:08:28,798 Get the fuck out of my face, will you, man? You've had five packs already. 116 00:08:28,883 --> 00:08:30,091 - Four. - Five. 117 00:08:31,135 --> 00:08:34,679 RED: There must be a con like me in every prison in America. 118 00:08:34,764 --> 00:08:36,681 I'm the guy who can get it for you. 119 00:08:36,766 --> 00:08:39,893 Cigarettes, a bag of reefer - if that's your thing - 120 00:08:39,977 --> 00:08:43,563 a bottle of brandy to celebrate your kid's high-school graduation. 121 00:08:43,648 --> 00:08:45,982 Damn near anything, within reason. 122 00:08:46,067 --> 00:08:48,360 Yes, sir. I'm a regular Sears and Roebuck. 123 00:08:48,444 --> 00:08:50,570 (Siren wails) 124 00:08:52,698 --> 00:08:56,076 So, when Andy Dufresne came to me in 1949 125 00:08:56,160 --> 00:08:59,496 and asked me to smuggle Rita Hayworth into the prison for him, 126 00:08:59,580 --> 00:09:01,665 I told him, "No problem." 127 00:09:43,749 --> 00:09:46,042 Andy came to Shawshank Prison 128 00:09:46,127 --> 00:09:50,255 in early 1947, for murdering his wife and the fella she was banging. 129 00:09:50,339 --> 00:09:54,634 On the outside he had been vice-president of a large Portland bank. 130 00:09:54,719 --> 00:09:56,720 Good work for a man as young as he was. 131 00:09:56,804 --> 00:09:58,888 (Applause and whistling) 132 00:10:02,101 --> 00:10:03,768 Hey, Red. 133 00:10:05,605 --> 00:10:07,522 (Whistling) 134 00:10:07,607 --> 00:10:09,774 (Men cheering) 135 00:10:33,549 --> 00:10:35,634 (Men shouting and jeering) 136 00:10:39,930 --> 00:10:43,475 Do you speak English, butt steak? You follow this officer. 137 00:10:53,110 --> 00:10:55,362 (Men shouting) 138 00:10:56,447 --> 00:11:00,825 I haven't seen such a sorry-looking heap of m-m-maggot shit in all my life. 139 00:11:00,910 --> 00:11:02,994 MAN: Hey, fish! Come over here. 140 00:11:18,052 --> 00:11:20,929 (Shouting) - Come on, fish. 141 00:11:26,394 --> 00:11:28,311 Taking bets today, Red? 142 00:11:28,396 --> 00:11:30,397 Smokes or coins? Better's choice. 143 00:11:30,481 --> 00:11:32,273 Smokes. Put me down for two. 144 00:11:32,358 --> 00:11:34,401 All right. Who's your horse? 145 00:11:34,485 --> 00:11:37,779 That little sack of shit...eighth from the front. 146 00:11:37,863 --> 00:11:39,030 He'll be first. 147 00:11:39,115 --> 00:11:41,324 - Bullshit. I'll take that action. - Me too. 148 00:11:41,409 --> 00:11:43,660 You're out some smokes, son. Let me tell you. 149 00:11:43,744 --> 00:11:45,662 Heywood, you're so smart, you call it. 150 00:11:45,746 --> 00:11:48,248 I'll take...t-t-the chubby fat-ass there. 151 00:11:48,332 --> 00:11:51,710 The fifth one from the front. Put me down for a quarter deck. 152 00:11:51,794 --> 00:11:54,671 (Men shouting) - Fresh fish! 153 00:11:54,755 --> 00:11:58,842 Fresh fish today! We're reeling them in! 154 00:11:58,926 --> 00:12:03,179 RED: I must admit, I didn't think much of Andy, first time I laid eyes on him. 155 00:12:03,264 --> 00:12:06,766 Looked like a stiff breeze would blow him over. 156 00:12:06,851 --> 00:12:09,144 That was my first impression of the man. 157 00:12:09,228 --> 00:12:10,937 MAN: What do you say, Red? 158 00:12:11,021 --> 00:12:14,274 That tall drink of water with the silver spoon up his ass. 159 00:12:14,358 --> 00:12:16,526 That guy? Never happen. 160 00:12:16,610 --> 00:12:17,736 Ten cigarettes. 161 00:12:17,820 --> 00:12:18,987 That's a rich bet. 162 00:12:19,071 --> 00:12:21,281 All right. Who's gonna prove me wrong? 163 00:12:21,365 --> 00:12:23,450 Heywood? Jigger? 164 00:12:23,534 --> 00:12:24,993 Skeet? 165 00:12:25,077 --> 00:12:27,287 Floyd? 166 00:12:27,371 --> 00:12:29,497 Four brave souls. 167 00:12:29,582 --> 00:12:32,417 TANNOY: Return to your cell blocks for evening count. 168 00:12:32,501 --> 00:12:35,003 All prisoners return to your cell blocks. 169 00:12:56,108 --> 00:12:58,193 Turn to the right. Eyes front. 170 00:13:11,624 --> 00:13:14,626 This is Mr. Hadley. He's Captain of the Guards. 171 00:13:14,710 --> 00:13:16,878 I'm Mr. Norton, the Warden. 172 00:13:16,962 --> 00:13:19,464 You are convicted felons. 173 00:13:19,548 --> 00:13:21,883 That's why they've sent you to me. 174 00:13:21,967 --> 00:13:23,593 Rule number one: 175 00:13:23,677 --> 00:13:25,553 No blasphemy. 176 00:13:25,638 --> 00:13:29,182 I'll not have the Lord's name taken in vain in my prison. 177 00:13:29,266 --> 00:13:30,642 The other rules... 178 00:13:30,726 --> 00:13:32,435 you'll figure out as you go along. 179 00:13:32,520 --> 00:13:34,312 Any questions? 180 00:13:34,396 --> 00:13:35,605 When do we eat? 181 00:13:44,114 --> 00:13:46,282 HADLEY: You eat when we say you eat! 182 00:13:46,367 --> 00:13:49,744 You shit when we say you shit, and you piss when we say you piss. 183 00:13:49,829 --> 00:13:52,705 You got that, you maggot-dick motherfucker? 184 00:13:52,790 --> 00:13:54,082 Aarghh! 185 00:13:54,166 --> 00:13:56,125 On your feet. 186 00:13:56,210 --> 00:13:58,002 NORTON: I believe in two things. 187 00:13:58,087 --> 00:14:00,964 Discipline and the Bible. 188 00:14:01,048 --> 00:14:02,882 Here you'll receive both. 189 00:14:04,009 --> 00:14:06,636 Put your trust in the Lord. 190 00:14:06,720 --> 00:14:08,596 Your ass belongs to me. 191 00:14:10,683 --> 00:14:12,767 Welcome to Shawshank. 192 00:14:17,898 --> 00:14:19,315 Unhook 'em. 193 00:14:24,572 --> 00:14:26,447 Turn around. 194 00:14:32,872 --> 00:14:35,206 That's enough. 195 00:14:35,291 --> 00:14:38,042 Move to the end of the cage. 196 00:14:38,127 --> 00:14:39,502 Turn around. 197 00:14:39,587 --> 00:14:40,837 Delouse him. 198 00:14:42,047 --> 00:14:43,923 Turn around. 199 00:14:46,510 --> 00:14:49,679 Move out of the cage, go left. Pick up your clothes and Bible. 200 00:14:49,763 --> 00:14:51,306 Next man up. 201 00:14:53,434 --> 00:14:56,603 To the right. Right, right, right. 202 00:14:56,687 --> 00:14:58,229 Left, left... 203 00:14:58,314 --> 00:15:02,483 RED: The first night's the toughest. No doubt about it. 204 00:15:02,568 --> 00:15:05,695 They march you in, naked as the day you were born, 205 00:15:05,779 --> 00:15:09,866 skin burning and half-blind from that delousing shit they throw on you. 206 00:15:09,950 --> 00:15:12,911 And when they put you in that cell, 207 00:15:12,995 --> 00:15:15,663 and those bars slam home... 208 00:15:15,748 --> 00:15:18,499 that's when you know it's for real. 209 00:15:18,584 --> 00:15:21,920 Old life blown away in the blink of an eye. 210 00:15:22,004 --> 00:15:23,212 Nothing left, 211 00:15:23,297 --> 00:15:26,007 but all the time in the world to think about it. 212 00:15:27,259 --> 00:15:31,012 Most new fish come close to madness the first night. 213 00:15:31,096 --> 00:15:34,390 Somebody always breaks down crying. 214 00:15:34,475 --> 00:15:36,935 Happens every time. 215 00:15:37,019 --> 00:15:39,103 The only question is: 216 00:15:39,188 --> 00:15:40,605 Who's it gonna be? 217 00:15:41,690 --> 00:15:44,275 It's as good a thing to bet on as any, I guess. 218 00:15:46,195 --> 00:15:48,279 I had my money on Andy Dufresne. 219 00:15:57,915 --> 00:15:59,540 Lights out! 220 00:15:59,625 --> 00:16:02,293 (Click of light switches) 221 00:16:20,062 --> 00:16:23,147 RED: I remember my first night. 222 00:16:23,232 --> 00:16:25,316 Seems like a long time ago. 223 00:16:26,860 --> 00:16:29,320 MAN: Yoo-hoo! 224 00:16:29,405 --> 00:16:31,906 Hey, fish. 225 00:16:31,991 --> 00:16:35,034 Fish, fish, fish, fish, fishy. 226 00:16:35,119 --> 00:16:39,038 - Boy, are you scared of the dark? - You like it here, new fish? 227 00:16:39,123 --> 00:16:41,457 You'll wish your daddy never dicked your mommy. 228 00:16:41,542 --> 00:16:45,545 Fishy! Oh, I want me a pork chop. Oh, yes! 229 00:16:45,629 --> 00:16:50,675 You taking this down, new fish? There's gonna be a quiz later! 230 00:16:50,759 --> 00:16:54,137 - Poke your ass out, give me a first look! - Shh! Keep it down. 231 00:16:54,221 --> 00:16:57,557 RED: The boys always go fishing with first-timers. 232 00:16:57,641 --> 00:16:59,684 They don't quit till they reel someone in. 233 00:16:59,768 --> 00:17:02,270 (Men whispering in background) 234 00:17:02,354 --> 00:17:04,856 Hey, Fat Ass. 235 00:17:04,940 --> 00:17:06,607 Fat Ass. 236 00:17:07,818 --> 00:17:10,278 Talk to me, boy. 237 00:17:10,362 --> 00:17:13,072 I know you're there. I can hear you breathing. 238 00:17:13,157 --> 00:17:16,075 Don't you listen to these nitwits. You hear me? 239 00:17:16,160 --> 00:17:18,244 This place ain't so bad. 240 00:17:18,328 --> 00:17:19,954 I tell you what. 241 00:17:21,123 --> 00:17:24,292 I'll introduce you around. Make you feel right at home. 242 00:17:24,376 --> 00:17:26,961 I know a couple of big old bull queers 243 00:17:27,046 --> 00:17:30,006 that would just love to make your acquaintance. 244 00:17:30,090 --> 00:17:33,509 Especially that big, white, m-mushy butt of yours. 245 00:17:33,594 --> 00:17:35,511 God! 246 00:17:35,596 --> 00:17:37,096 I don't belong here! 247 00:17:37,181 --> 00:17:38,598 MAN: We have a winner! 248 00:17:38,682 --> 00:17:40,433 FAT ASS: I wanna go home! 249 00:17:40,517 --> 00:17:42,351 And it's Fat Ass by a nose! 250 00:17:42,436 --> 00:17:45,605 Hey, it's the fat guy! It's the fat guy! 251 00:17:45,689 --> 00:17:49,525 Fresh fish! Fresh fish! Fresh fish! 252 00:17:49,610 --> 00:17:52,320 FAT ASS: I don't belong here! 253 00:17:52,404 --> 00:17:53,613 ALL: Fresh fish! 254 00:17:53,697 --> 00:17:57,033 I wanna go home. I want my mommy. 255 00:17:57,117 --> 00:18:00,119 MAN: I had your mother. She wasn't that great. 256 00:18:00,204 --> 00:18:01,704 (Men chanting) Fresh fish! 257 00:18:01,789 --> 00:18:03,456 (Door opens) 258 00:18:03,540 --> 00:18:06,334 What the Christ is this happy horse shit? 259 00:18:06,418 --> 00:18:09,128 He took the Lord's name in vain. I'm telling the Warden. 260 00:18:09,213 --> 00:18:10,713 With my baton up your ass! 261 00:18:10,798 --> 00:18:12,465 FAT ASS: Let me out of here! 262 00:18:12,549 --> 00:18:15,927 What is your malfunction, you fat barrel of monkey spunk? 263 00:18:16,011 --> 00:18:17,178 FAT ASS: Please... 264 00:18:17,262 --> 00:18:19,305 I ain't supposed to be here. 265 00:18:19,389 --> 00:18:20,765 Not me! 266 00:18:20,849 --> 00:18:23,309 I ain't gonna count to three, or even one. 267 00:18:23,393 --> 00:18:25,686 Shut the fuck up, or I'll sing you a lullaby! 268 00:18:25,771 --> 00:18:27,605 (Whispers) Shut up, man. Shut up. 269 00:18:27,689 --> 00:18:28,981 There's been a mistake! 270 00:18:29,066 --> 00:18:32,235 You don't understand. I'm not supposed to be here! 271 00:18:32,319 --> 00:18:33,402 Open that cell. 272 00:18:33,487 --> 00:18:37,657 MAN: Me neither. You people run this place like a fucking prison! 273 00:18:45,124 --> 00:18:47,166 HADLEY: Son of a bitch. 274 00:18:47,251 --> 00:18:49,127 (Thuds) 275 00:18:49,211 --> 00:18:51,254 (Whimpering) 276 00:18:51,338 --> 00:18:53,422 PRISONER: Take it easy. 277 00:18:58,762 --> 00:19:00,429 (Yelps) 278 00:19:16,196 --> 00:19:19,574 If I hear so much as a mouse fart in here the rest of the night, 279 00:19:19,658 --> 00:19:23,327 I swear by God and sonny Jesus, you will all visit the infirmary. 280 00:19:23,412 --> 00:19:25,496 Every last motherfucker in here. 281 00:19:29,418 --> 00:19:33,087 Call the trustees. Take that tub of shit down to the infirmary. 282 00:19:47,394 --> 00:19:52,106 RED: His first night in the joint, Andy Dufresne cost me two packs of cigarettes. 283 00:19:52,191 --> 00:19:55,067 He never made a sound. 284 00:19:57,946 --> 00:20:00,031 (Gate buzzer) 285 00:20:10,584 --> 00:20:13,836 GUARD: Tier 3 North. Clear. 286 00:20:13,921 --> 00:20:16,088 Tier 2 South. Clear. 287 00:20:16,173 --> 00:20:18,049 Tier 3 South. Clear. 288 00:20:18,133 --> 00:20:20,092 Tier 1 North... 289 00:20:20,177 --> 00:20:22,970 - Tier 1 South. Clear. - Tier 4 South. Clear. 290 00:20:23,055 --> 00:20:25,139 Prepare to roll out. 291 00:20:28,518 --> 00:20:30,603 GUARD: Roll out! 292 00:21:23,490 --> 00:21:26,284 Are... Are you going to eat that? 293 00:21:26,368 --> 00:21:29,287 I hadn't... I hadn't planned on it. 294 00:21:30,539 --> 00:21:31,580 Do you mind? 295 00:21:38,922 --> 00:21:41,549 Ah...that's nice and ripe. 296 00:21:46,305 --> 00:21:48,389 (Chirps) 297 00:21:53,145 --> 00:21:55,604 Jake says thank you. 298 00:21:55,689 --> 00:21:58,107 Fell out of his nest over by the plate shop. 299 00:22:00,360 --> 00:22:04,905 I'm going to look after him until he's big enough to fly. 300 00:22:04,990 --> 00:22:06,782 Oh, no, no. Here he comes. 301 00:22:09,911 --> 00:22:13,831 Morning, fellas. Fine morning, ain't it? 302 00:22:13,915 --> 00:22:16,334 You know why it's a fine morning, don't you? 303 00:22:16,418 --> 00:22:18,836 Come on. Set 'em down. I want 'em all lined up here, 304 00:22:18,920 --> 00:22:21,714 just like a pretty little chorus line. 305 00:22:21,798 --> 00:22:23,883 Yeah, look at that! 306 00:22:23,967 --> 00:22:26,844 - Look at that. Oh, Lord! - I can't stand this guy. 307 00:22:26,928 --> 00:22:27,970 (Inhales) 308 00:22:28,055 --> 00:22:30,723 Yes. Richmond, Virginia. 309 00:22:30,807 --> 00:22:32,892 - Smell my ass! - After he smells mine. 310 00:22:32,976 --> 00:22:38,314 Gee, Red, it was a terrible shame about your horse coming in last, an' all. 311 00:22:38,398 --> 00:22:41,609 But I sure do love that winning horse of mine, though. 312 00:22:41,693 --> 00:22:44,403 I owe that boy a great big, sloppy kiss when I see him. 313 00:22:44,488 --> 00:22:47,490 Why don't you give him some of your cigarettes, instead? 314 00:22:47,574 --> 00:22:49,367 Lucky fuck. 315 00:22:49,451 --> 00:22:51,160 Hey, Tyrell. 316 00:22:51,244 --> 00:22:54,205 You pull infirmary duty this week? 317 00:22:54,289 --> 00:22:55,998 How's that horse of mine doing? 318 00:22:56,083 --> 00:22:57,541 Dead. 319 00:22:57,626 --> 00:23:03,005 Hadley busted his head up pretty good. The doc had already gone home for the night. 320 00:23:03,006 --> 00:23:05,758 Poor bastard lay there till this morning. 321 00:23:05,842 --> 00:23:08,677 By then, hell, there weren't nothing we could do. 322 00:23:14,476 --> 00:23:16,060 What was his name? 323 00:23:19,314 --> 00:23:20,689 What did you say? 324 00:23:22,567 --> 00:23:24,944 I was just wondering if anyone knew his name. 325 00:23:25,028 --> 00:23:27,738 What the fuck do you care, new fish? 326 00:23:29,199 --> 00:23:32,576 It doesn't fuckin' matter what his name was. He's dead. 327 00:23:51,930 --> 00:23:54,265 Hey... 328 00:23:54,349 --> 00:23:57,101 Anybody come at you yet? 329 00:23:58,603 --> 00:24:00,604 Anybody get to you yet? 330 00:24:01,731 --> 00:24:04,775 Hey, we all need friends in here. 331 00:24:04,860 --> 00:24:06,777 I could be a friend to you. 332 00:24:09,239 --> 00:24:10,906 Hey... 333 00:24:15,745 --> 00:24:17,621 Hard to get. 334 00:24:19,291 --> 00:24:20,958 I like that. 335 00:24:27,591 --> 00:24:30,885 RED: Andy kept pretty much to himself at first. 336 00:24:30,969 --> 00:24:33,429 I guess he had a lot on his mind, 337 00:24:33,513 --> 00:24:35,723 trying to adapt to life on the inside. 338 00:24:37,267 --> 00:24:39,977 It wasn't until a month went by that he opened his mouth 339 00:24:40,061 --> 00:24:42,354 to say more than two words to somebody. 340 00:24:44,274 --> 00:24:46,317 As it turned out... 341 00:24:46,401 --> 00:24:48,319 that somebody was me. 342 00:24:51,907 --> 00:24:56,076 TANNOY: Officers Russell and Burwell report to the duty officer. 343 00:24:57,120 --> 00:24:59,872 I'm Andy Dufresne. 344 00:24:59,956 --> 00:25:02,041 The wife-killing banker. 345 00:25:03,877 --> 00:25:05,586 Why did you do it? 346 00:25:05,670 --> 00:25:07,296 I didn't, since you ask. 347 00:25:07,380 --> 00:25:10,424 (Laughs) You're gonna fit right in! 348 00:25:10,509 --> 00:25:13,677 Everybody in here's innocent. Didn't you know that? 349 00:25:13,762 --> 00:25:17,097 - Heywood, what are you in here for? - Didn't do it. Lawyer fucked me. 350 00:25:20,018 --> 00:25:22,811 Rumor has it you're a real cold fish. 351 00:25:22,896 --> 00:25:26,649 You think your shit smells sweeter than most. Is that right? 352 00:25:26,733 --> 00:25:29,068 - What do you think? - To tell you the truth, 353 00:25:29,152 --> 00:25:32,238 I haven't made up my mind. (Chuckles) 354 00:25:32,322 --> 00:25:36,408 I understand you're a man that knows how to get things. 355 00:25:36,493 --> 00:25:39,995 I'm known to locate certain things, from time to time. 356 00:25:40,080 --> 00:25:43,082 - I wonder if you might get me a rock hammer. - A what? 357 00:25:43,166 --> 00:25:44,542 A rock hammer. 358 00:25:44,626 --> 00:25:46,919 - What is it, and why? - What do you care? 359 00:25:48,797 --> 00:25:51,674 Well, if it was a toothbrush, I'd just quote a price, 360 00:25:51,758 --> 00:25:54,343 but then a toothbrush is a non-lethal object. 361 00:25:55,762 --> 00:25:57,471 Fair enough. 362 00:25:57,556 --> 00:26:00,015 A rock hammer is about six or seven inches long. 363 00:26:00,100 --> 00:26:01,725 Looks like a miniature pickaxe. 364 00:26:01,810 --> 00:26:02,935 Pickaxe? 365 00:26:03,019 --> 00:26:05,104 - For rocks. - Rocks. 366 00:26:06,773 --> 00:26:08,941 Quartz? 367 00:26:09,025 --> 00:26:10,693 Quartz. 368 00:26:11,945 --> 00:26:14,321 And some mica. 369 00:26:14,406 --> 00:26:15,573 Shale. 370 00:26:16,658 --> 00:26:18,242 Limestone. 371 00:26:18,326 --> 00:26:20,244 So? 372 00:26:20,328 --> 00:26:22,413 So, I'm a rock hound. 373 00:26:22,497 --> 00:26:25,708 At least, I was in my old life. I'd like to be again on a limited basis. 374 00:26:25,792 --> 00:26:27,918 Or maybe you want to hammer somebody's skull. 375 00:26:28,003 --> 00:26:29,461 No, sir. 376 00:26:30,589 --> 00:26:32,172 I have no enemies here. 377 00:26:32,257 --> 00:26:34,633 No? Wait a while. 378 00:26:36,177 --> 00:26:38,345 Word gets around. 379 00:26:38,430 --> 00:26:41,557 The Sisters have taken quite a liking to you. 380 00:26:41,641 --> 00:26:43,434 Especially Bogs. 381 00:26:44,519 --> 00:26:48,731 I don't suppose it would help any if I explained to them I'm not homosexual. 382 00:26:48,815 --> 00:26:50,316 RED: Neither are they. 383 00:26:50,400 --> 00:26:53,110 You have to be human first. They don't qualify. 384 00:26:58,366 --> 00:27:02,911 Bull queers take by force. It's all they want or understand. 385 00:27:02,996 --> 00:27:06,624 If I were you, I'd grow eyes in the back of my head. 386 00:27:06,708 --> 00:27:08,042 Thanks for the advice. 387 00:27:08,126 --> 00:27:09,710 Well, that's free. 388 00:27:09,794 --> 00:27:12,046 You understand my concern. 389 00:27:12,130 --> 00:27:14,673 Well, if there's any trouble, I won't use the hammer. 390 00:27:14,758 --> 00:27:18,969 Then I guess you want to escape. Tunnel under the wall, maybe. 391 00:27:20,430 --> 00:27:22,222 Did I miss something? What's funny? 392 00:27:22,307 --> 00:27:25,351 You'll understand when you see the rock hammer. 393 00:27:27,228 --> 00:27:29,229 What's an item like this usually go for? 394 00:27:29,314 --> 00:27:32,358 Seven dollars in any rock and gem shop. 395 00:27:32,442 --> 00:27:35,152 My normal mark-up's 20 per cent. 396 00:27:35,153 --> 00:27:37,696 But this is a specialty item. 397 00:27:37,781 --> 00:27:40,366 The risk goes up, the price goes up. 398 00:27:40,367 --> 00:27:42,326 Let's make it an even ten bucks. 399 00:27:42,410 --> 00:27:44,286 Ten it is. 400 00:27:45,372 --> 00:27:47,790 Waste of money, if you ask me. 401 00:27:47,874 --> 00:27:49,416 Why's that? 402 00:27:50,502 --> 00:27:53,545 Folks around this joint love surprise inspections. 403 00:27:55,131 --> 00:27:57,424 If they find it, you're gonna lose it. 404 00:27:57,509 --> 00:27:59,635 If they do catch you with it, you don't know me. 405 00:27:59,719 --> 00:28:01,929 Mention my name, we never do business again. 406 00:28:02,013 --> 00:28:05,140 Not for shoelaces or a stick of gum. Now, you got that? 407 00:28:06,643 --> 00:28:08,060 I understand. 408 00:28:08,144 --> 00:28:09,561 Thank you... 409 00:28:09,562 --> 00:28:11,188 Mr. er...? 410 00:28:11,272 --> 00:28:13,732 Red. The name's Red. 411 00:28:13,733 --> 00:28:14,775 Red? 412 00:28:14,859 --> 00:28:17,611 Why do they call you that? 413 00:28:21,282 --> 00:28:23,367 Maybe it's because I'm Irish. 414 00:28:31,334 --> 00:28:34,378 RED: I could see why some of the boys took him for snobby. 415 00:28:34,462 --> 00:28:37,881 He had a quiet way about him. 416 00:28:37,966 --> 00:28:42,428 A walk and a talk that just wasn't normal around here. 417 00:28:42,512 --> 00:28:44,054 He strolled... 418 00:28:44,139 --> 00:28:48,475 like a man in a park, without a care or worry in the world. 419 00:28:48,560 --> 00:28:53,272 Like he had on an invisible coat that would shield him from this place. 420 00:28:53,356 --> 00:28:57,526 Yeah. I think it would be fair to say... 421 00:28:57,527 --> 00:28:59,611 I liked Andy from the start. 422 00:29:01,364 --> 00:29:04,575 Let's go! Some of us have got a schedule to keep. 423 00:29:07,871 --> 00:29:09,955 Move it! Come on. Move it! 424 00:29:13,585 --> 00:29:16,712 Bob, how are you doing? How's the wife treating you? 425 00:29:26,431 --> 00:29:27,890 Easy. 426 00:29:27,974 --> 00:29:30,058 Keep it moving. 427 00:29:32,854 --> 00:29:34,104 Red... 428 00:29:54,626 --> 00:29:58,837 RED: Andy was right. I finally got the joke. 429 00:29:58,922 --> 00:30:03,425 It would take a man about 600 years to tunnel under the wall with one of these. 430 00:30:07,764 --> 00:30:08,889 Book? 431 00:30:08,973 --> 00:30:10,849 Not today. 432 00:30:16,189 --> 00:30:18,273 - Book? - No. 433 00:30:20,068 --> 00:30:21,276 Hey, Brooksy. 434 00:30:24,572 --> 00:30:26,657 Delivery for Dufresne. 435 00:30:33,748 --> 00:30:39,378 Book? 436 00:30:42,382 --> 00:30:44,508 Dufresne... 437 00:30:44,592 --> 00:30:46,760 Here's your book. 438 00:30:51,182 --> 00:30:52,850 Thanks. 439 00:30:56,688 --> 00:30:59,898 Dufresne! We're running low on Hexlite. 440 00:30:59,983 --> 00:31:02,067 Get on back and fetch us up some. 441 00:31:39,272 --> 00:31:41,231 If you get this in your eyes, it blinds you. 442 00:31:41,316 --> 00:31:44,067 Honey...hush. 443 00:31:51,159 --> 00:31:53,035 (Groans) 444 00:31:56,122 --> 00:31:58,540 That's it. You fight. 445 00:31:58,625 --> 00:32:00,208 It's better that way. 446 00:32:00,293 --> 00:32:02,085 (Screaming and yelling) 447 00:32:08,635 --> 00:32:11,470 RED: I wish I could tell you that Andy fought the good fight, 448 00:32:11,554 --> 00:32:14,097 and the Sisters let him be. 449 00:32:14,182 --> 00:32:16,183 I wish I could tell you that. 450 00:32:16,267 --> 00:32:18,352 But prison is no fairy-tale world. 451 00:32:20,313 --> 00:32:22,439 He never said who did it. 452 00:32:22,523 --> 00:32:25,567 But we all knew. 453 00:32:25,652 --> 00:32:27,527 (Gate buzzer) 454 00:32:28,905 --> 00:32:31,782 Things went on like that for a while. 455 00:32:31,866 --> 00:32:34,493 Prison life consists of routine... 456 00:32:34,577 --> 00:32:36,787 and then more routine. 457 00:32:39,165 --> 00:32:43,001 Every so often, Andy would show up with fresh bruises. 458 00:32:44,170 --> 00:32:46,213 The Sisters kept at him. 459 00:32:46,297 --> 00:32:50,425 Sometimes he was able to fight 'em off. Sometimes not. 460 00:32:50,510 --> 00:32:53,762 And that's how it went for Andy. 461 00:32:53,846 --> 00:32:56,390 That was his routine. 462 00:32:56,474 --> 00:33:00,268 I do believe those first two years were the worst for him. 463 00:33:00,353 --> 00:33:02,604 And I also believe, 464 00:33:02,689 --> 00:33:07,234 if things had gone on that way, this place would have got the best of him. 465 00:33:07,318 --> 00:33:10,278 But then, in the spring of 1949, 466 00:33:10,363 --> 00:33:12,364 the powers that be decided that... 467 00:33:12,448 --> 00:33:15,867 The roof of the license-plate factory needs resurfacing. 468 00:33:15,952 --> 00:33:18,704 I need a dozen volunteers for a week's work. 469 00:33:19,872 --> 00:33:21,999 As you know, 470 00:33:22,083 --> 00:33:25,794 special detail carries with it special privileges. 471 00:33:25,878 --> 00:33:27,963 RED: It was outdoor detail... 472 00:33:29,465 --> 00:33:33,051 ..and May is one damn fine month to be working outdoors. 473 00:33:33,136 --> 00:33:34,761 Stay in line there. 474 00:33:34,846 --> 00:33:37,764 More than a hundred men volunteered for the job. 475 00:33:39,267 --> 00:33:40,934 (Whispers) 476 00:33:42,145 --> 00:33:44,438 Wallace E Unger. 477 00:33:45,606 --> 00:33:48,066 Ellis Redding. 478 00:33:48,151 --> 00:33:50,986 Wouldn't you know it? 479 00:33:51,070 --> 00:33:53,655 Me and some fellows I know were among the names. 480 00:33:53,740 --> 00:33:55,824 GUARD: Andrew Dufresne. 481 00:33:55,908 --> 00:33:59,453 RED: It only cost us a pack of smokes per man. 482 00:33:59,537 --> 00:34:02,247 I made my usual 20 per cent, of course. 483 00:34:02,331 --> 00:34:05,917 HADLEY: So, this big-shot lawyer calls me long-distance from Texas. 484 00:34:06,002 --> 00:34:07,711 I say, "Yeah?" 485 00:34:07,795 --> 00:34:11,506 He says, "Sorry to inform you, but your brother just died." 486 00:34:11,591 --> 00:34:14,092 Oh, damn, Byron. I'm sorry to hear that. 487 00:34:14,177 --> 00:34:15,552 I'm not. He was an asshole. 488 00:34:15,636 --> 00:34:17,971 Ran off years ago. Figured him for dead, anyway. 489 00:34:18,056 --> 00:34:22,017 So, anyway, this lawyer fella says to me, "Your brother died a rich man." 490 00:34:22,101 --> 00:34:24,811 Oil wells and shit. Close to a million bucks. 491 00:34:24,896 --> 00:34:27,355 GUARD: A million bucks? 492 00:34:27,440 --> 00:34:29,816 Fucking incredible how lucky some assholes get. 493 00:34:29,901 --> 00:34:32,444 Jeez-Louise! Are you gonna see any of that? 494 00:34:32,528 --> 00:34:35,614 35,000. That's what he left me. 495 00:34:35,698 --> 00:34:37,616 - Dollars? - Yeah. 496 00:34:37,700 --> 00:34:40,827 Holy shit! That's great. That's like winning the sweepstakes. 497 00:34:40,912 --> 00:34:42,120 Isnโ€™t it? 498 00:34:42,205 --> 00:34:45,248 Dumb shit. What do you think the government's gonna do to me? 499 00:34:45,333 --> 00:34:47,876 Take a big, wet bite out of my ass, is what. 500 00:34:47,877 --> 00:34:52,047 Poor Byron! Terrible fucking luck, huh? 501 00:34:52,131 --> 00:34:54,800 RED: Crying shame. 502 00:34:54,884 --> 00:34:56,551 Some people really got it awful! 503 00:34:56,636 --> 00:34:58,178 Andy, are you nuts? 504 00:34:58,262 --> 00:35:00,388 Keep your eyes on your mop, man. Andy! 505 00:35:00,389 --> 00:35:03,433 GUARD: Well, you'll pay some tax, but you'll still end up... 506 00:35:03,518 --> 00:35:06,353 Oh, yeah, yeah. Maybe enough to buy a new car. Then what? 507 00:35:06,437 --> 00:35:08,814 I've got to pay tax on the car. 508 00:35:08,898 --> 00:35:12,776 Repair, maintenance, goddamn kids pestering me to take them for a ride... 509 00:35:12,860 --> 00:35:16,780 And at the end of the year, you figure the tax wrong, you pay them out of your own pocket. 510 00:35:16,864 --> 00:35:19,032 I tell you...Uncle Sam! 511 00:35:19,117 --> 00:35:22,869 He puts his hand in your shirt and squeezes your tit till it's purple. 512 00:35:22,954 --> 00:35:25,664 - Andy! Andy! - What's he doing? 513 00:35:25,748 --> 00:35:28,083 - Getting himself killed. - Keep tarring. 514 00:35:28,167 --> 00:35:31,253 Some brother! Shit. (Spits) 515 00:35:31,337 --> 00:35:32,379 Hey! 516 00:35:35,716 --> 00:35:37,926 Mr. Hadley... 517 00:35:37,927 --> 00:35:39,386 do you trust your wife? 518 00:35:40,930 --> 00:35:42,681 Oh, that's funny. 519 00:35:42,765 --> 00:35:45,642 You're gonna look funnier sucking my dick with no teeth. 520 00:35:45,726 --> 00:35:49,187 I mean, do you think she'd go behind your back, try to hamstring you? 521 00:35:50,273 --> 00:35:52,149 That's it. Step aside, Mert. 522 00:35:52,233 --> 00:35:53,733 This fucker's having an accident. 523 00:35:53,818 --> 00:35:54,985 He's gonna push him off. 524 00:35:55,069 --> 00:35:59,197 Cos if you do trust her, there's no reason you can't keep that 35,000. 525 00:35:59,282 --> 00:36:01,158 - What did you say? - 35,000. 526 00:36:01,242 --> 00:36:02,951 - 35,000? - All of it. 527 00:36:02,952 --> 00:36:05,287 - All of it? - Every penny. 528 00:36:05,371 --> 00:36:07,205 You'd better start making sense. 529 00:36:07,290 --> 00:36:09,624 If you want to keep the money, give it to your wife. 530 00:36:09,709 --> 00:36:13,837 The IRS allows a one-time-only gift to your spouse for up to $60,000. 531 00:36:13,921 --> 00:36:15,463 Bullshit! Tax-free? 532 00:36:15,464 --> 00:36:18,633 Tax-free. The IRS can't touch one cent. 533 00:36:18,718 --> 00:36:21,303 You're the smart banker what killed his wife. 534 00:36:21,387 --> 00:36:24,931 Why should I believe a smart banker like you? So I can end up in here with you? 535 00:36:25,016 --> 00:36:26,516 It's legal. Ask the IRS. 536 00:36:26,601 --> 00:36:29,811 They'll say the same thing. But I feel stupid telling you this. 537 00:36:29,896 --> 00:36:32,189 I'm sure you would have investigated the matter. 538 00:36:32,273 --> 00:36:36,359 Yeah, I don't need no banker to tell me where the bears shit in the buckwheat. 539 00:36:36,444 --> 00:36:39,487 Of course not, but you do need someone to set up the tax-free gift. 540 00:36:39,572 --> 00:36:41,448 It'll cost you. A lawyer. 541 00:36:41,532 --> 00:36:43,867 A bunch of ball-washing bastards. 542 00:36:43,951 --> 00:36:47,787 I suppose I could set it up for you. That would save you some money. 543 00:36:47,788 --> 00:36:50,165 If you get the forms, I'll prepare them for you. 544 00:36:50,249 --> 00:36:52,125 Nearly free of charge. 545 00:36:53,211 --> 00:36:56,588 I'd only ask three beers apiece for each of my co-workers. 546 00:36:56,672 --> 00:36:59,090 GUARD: Co-workers! Get him! That's rich, ain't it? 547 00:36:59,175 --> 00:37:02,636 I think a man working outdoors feels more like a man 548 00:37:02,720 --> 00:37:04,471 if he can have a bottle of suds. 549 00:37:04,555 --> 00:37:07,599 That's only my opinion...sir. 550 00:37:11,020 --> 00:37:12,562 What are you jimmies staring at? 551 00:37:12,647 --> 00:37:13,647 Back to work! 552 00:37:13,731 --> 00:37:15,690 GUARD: Let's go. Work. 553 00:37:24,075 --> 00:37:29,579 RED: And that's how it came to pass... that on the second-to-last day of the job, 554 00:37:29,664 --> 00:37:34,334 the convict crew that tarred the plate-factory roof in the spring of '49... 555 00:37:34,418 --> 00:37:37,629 wound up sitting in a row at ten o'clock in the morning, 556 00:37:37,713 --> 00:37:41,591 drinking icy-cold, Bohemia-style beer... 557 00:37:41,676 --> 00:37:46,888 courtesy of the hardest screw that ever walked a turn at Shawshank State Prison. 558 00:37:46,973 --> 00:37:49,057 Drink up while it's cold, ladies. 559 00:37:50,434 --> 00:37:54,604 The colossal prick even managed to sound magnanimous. 560 00:37:56,357 --> 00:38:00,986 We sat and drank with the sun on our shoulders, and felt like free men. 561 00:38:01,070 --> 00:38:04,572 Hell, we could have been tarring the roof of one of our own houses. 562 00:38:04,657 --> 00:38:07,951 We were the lords of all creation. 563 00:38:08,035 --> 00:38:12,580 As for Andy, he spent that break hunkered in the shade... 564 00:38:12,665 --> 00:38:15,375 a strange little smile on his face, 565 00:38:15,459 --> 00:38:17,544 watching us drink his beer. 566 00:38:24,302 --> 00:38:25,844 Hey... 567 00:38:25,928 --> 00:38:27,220 Want a cold one, Andy? 568 00:38:27,305 --> 00:38:28,972 No, thanks. 569 00:38:29,056 --> 00:38:30,849 I gave up drinking. 570 00:38:34,687 --> 00:38:37,856 RED: You could argue he'd done it to curry favor with the guards. 571 00:38:37,940 --> 00:38:40,775 Or maybe make a few friends among us cons. 572 00:38:43,029 --> 00:38:46,489 Me, I think he did it just to feel normal again. 573 00:38:47,575 --> 00:38:49,659 If only for a short while. 574 00:38:52,538 --> 00:38:54,873 RED: King me. 575 00:38:54,957 --> 00:38:57,375 Chess. Now, there's a game of kings. 576 00:38:57,460 --> 00:39:00,003 - What? - Civilized, strategic. 577 00:39:00,087 --> 00:39:02,422 And a total fucking mystery. 578 00:39:02,506 --> 00:39:03,715 I hate it. 579 00:39:03,799 --> 00:39:05,717 Maybe you'll let me teach you someday. 580 00:39:05,801 --> 00:39:08,261 (Chuckles) Yeah. Sure. 581 00:39:08,346 --> 00:39:10,472 I thought of getting a board together. 582 00:39:10,556 --> 00:39:13,350 Well, I'm the right man. I'm the guy that can get things. 583 00:39:13,434 --> 00:39:14,934 We might do business on a board. 584 00:39:15,019 --> 00:39:17,812 But I want to carve the pieces myself. 585 00:39:17,897 --> 00:39:21,483 One side in alabaster, the opposing side in soapstone. What do you think? 586 00:39:21,567 --> 00:39:23,485 I think it'll take years. 587 00:39:23,569 --> 00:39:26,154 Well, years I got. What I don't have are the rocks. 588 00:39:26,238 --> 00:39:28,406 Pickings are pretty slim in the yard. 589 00:39:28,491 --> 00:39:30,450 Pebbles, mostly. 590 00:39:34,789 --> 00:39:37,665 Andy, we're getting to be kinda friends, aren't we? 591 00:39:37,750 --> 00:39:39,417 Yeah, I guess. 592 00:39:40,544 --> 00:39:42,962 Can I ask you something? 593 00:39:43,047 --> 00:39:45,048 Why did you do it? 594 00:39:46,258 --> 00:39:50,136 I'm innocent, Red. Just like everybody else here. 595 00:39:54,433 --> 00:39:56,518 What are you in for? 596 00:39:58,521 --> 00:39:59,521 Murder. 597 00:39:59,605 --> 00:40:01,022 Same as you. 598 00:40:01,107 --> 00:40:02,273 Innocent? 599 00:40:04,944 --> 00:40:07,028 Only guilty man in Shawshank. 600 00:41:06,505 --> 00:41:08,089 Where's the canary? 601 00:41:08,174 --> 00:41:09,507 How did you know? 602 00:41:09,508 --> 00:41:10,675 How did I know what? 603 00:41:10,759 --> 00:41:13,178 So, you don't know? Come. 604 00:41:15,931 --> 00:41:18,057 This is where the canary is, Johnny. 605 00:41:18,142 --> 00:41:20,351 (Woman singing) 606 00:41:20,436 --> 00:41:24,439 Quite a surprise to hear a woman singing in my house, eh, Johnny? 607 00:41:27,359 --> 00:41:29,736 That's quite a... 608 00:41:29,820 --> 00:41:31,488 surprise. 609 00:41:33,991 --> 00:41:35,700 Red... 610 00:41:35,784 --> 00:41:37,577 Wait, wait, wait, wait. 611 00:41:37,661 --> 00:41:39,496 Here she comes. 612 00:41:39,580 --> 00:41:42,457 This is the part I like - when she does that shit with her hair. 613 00:41:42,541 --> 00:41:45,460 Yeah, I know. I've seen it three times this month. 614 00:41:45,544 --> 00:41:47,545 Gilda, are you decent? 615 00:41:47,630 --> 00:41:49,672 Me? 616 00:41:49,757 --> 00:41:51,299 (Men howl) 617 00:41:51,383 --> 00:41:53,426 Hah! God, I love it! 618 00:41:53,511 --> 00:41:55,595 (Men cheer and whistle) 619 00:41:59,308 --> 00:42:03,102 I understand you're a man that knows how to get things. 620 00:42:03,187 --> 00:42:07,065 Yeah, I'm known to locate certain things from time to time. What do you want? 621 00:42:07,149 --> 00:42:09,651 - Rita Hayworth. - What? 622 00:42:09,735 --> 00:42:11,569 Can you get her? 623 00:42:12,655 --> 00:42:16,115 So, this is Johnny Farrell. I've heard a lot about you, Johnny. 624 00:42:16,200 --> 00:42:18,076 Take a few weeks. 625 00:42:18,160 --> 00:42:19,369 Weeks? 626 00:42:19,370 --> 00:42:24,624 Well, yeah, Andy. I don't have her stuffed down the front of my pants right now, I'm sorry to say. 627 00:42:24,708 --> 00:42:27,210 But I'll get her. Relax. 628 00:42:29,463 --> 00:42:30,964 Thanks. 629 00:42:31,048 --> 00:42:33,049 - It was a surprise, Mr. Farrell. - It was. 630 00:42:33,133 --> 00:42:34,175 MEN: Sit down. 631 00:42:34,260 --> 00:42:36,177 Did you tell him what I'm doing here? 632 00:42:36,262 --> 00:42:39,097 No, I wanted to save that as a surprise, too. 633 00:42:39,181 --> 00:42:40,848 Hang on to your hat, Mr. Farrell... 634 00:42:44,395 --> 00:42:46,104 (Grunts) 635 00:42:50,943 --> 00:42:53,194 - Take a walk. - I gotta change the reel. 636 00:42:53,279 --> 00:42:55,363 I said fuck off! 637 00:42:57,658 --> 00:43:00,118 (Door closes as film dialogue continues) 638 00:43:00,202 --> 00:43:02,996 Ain't you gonna scream? 639 00:43:04,373 --> 00:43:06,165 Let's get this over with. 640 00:43:10,296 --> 00:43:11,921 He broke my fuckin' nose! 641 00:43:22,433 --> 00:43:26,477 Now...I'm gonna open my fly... 642 00:43:26,562 --> 00:43:29,522 and you're gonna swallow what I give you to swallow. 643 00:43:30,608 --> 00:43:32,400 Then you're gonna swallow Rooster's. 644 00:43:32,484 --> 00:43:35,320 You broke his nose, he ought to have something to show for it. 645 00:43:35,404 --> 00:43:37,614 Anything you put in my mouth, you're gonna lose. 646 00:43:37,698 --> 00:43:40,450 No. You don't understand. 647 00:43:40,534 --> 00:43:43,828 You do that, and I'll put all eight inches of this steel in your ear. 648 00:43:43,829 --> 00:43:44,912 All right. 649 00:43:44,997 --> 00:43:49,626 But you should know that sudden, serious brain injury causes the victim to bite down hard. 650 00:43:50,878 --> 00:43:53,296 In fact, I hear the bite reflex is so strong, 651 00:43:53,380 --> 00:43:58,176 they have to pry the victim's jaws open... with a crowbar. 652 00:44:01,013 --> 00:44:02,639 Where did you get this shit? 653 00:44:02,723 --> 00:44:04,390 I read it. 654 00:44:05,476 --> 00:44:08,353 Know how to read, you ignorant fuck? 655 00:44:09,855 --> 00:44:11,731 Honey... 656 00:44:12,983 --> 00:44:15,360 ..you shouldn't. 657 00:44:15,444 --> 00:44:17,320 (Groans) 658 00:44:17,404 --> 00:44:20,406 RED: Bogs didn't put anything in Andy's mouth... 659 00:44:20,491 --> 00:44:22,867 and neither did his friends. 660 00:44:22,951 --> 00:44:26,245 What they did do... is beat him within an inch of his life. 661 00:44:27,456 --> 00:44:29,457 Andy spent a month in the infirmary. 662 00:44:30,501 --> 00:44:33,002 Bogs spent a week in the hole. 663 00:44:37,466 --> 00:44:39,092 Time's up, Bogs. 664 00:44:42,763 --> 00:44:44,847 It's your world, boss. 665 00:44:46,934 --> 00:44:50,353 TANNOY: Return to your cell blocks for evening count. 666 00:44:50,437 --> 00:44:52,605 All prisoners report for lockdown. 667 00:45:08,163 --> 00:45:09,455 What? 668 00:45:12,126 --> 00:45:13,876 (Gasps) 669 00:45:16,088 --> 00:45:18,172 (Bogs cries in pain) 670 00:45:21,927 --> 00:45:24,637 GUARD: Where's he going? HADLEY: Grab his ankles. 671 00:45:26,223 --> 00:45:28,725 No! No! 672 00:45:28,809 --> 00:45:30,184 No! 673 00:45:30,269 --> 00:45:31,602 Help me... 674 00:45:31,687 --> 00:45:32,979 Aaarghh! 675 00:45:33,063 --> 00:45:35,189 (Punching and screaming) 676 00:45:35,274 --> 00:45:37,942 RED: Two things never happened again after that. 677 00:45:38,026 --> 00:45:40,862 The Sisters never laid a finger on Andy again... 678 00:45:42,072 --> 00:45:44,782 ..and Bogs never walked again. 679 00:45:45,909 --> 00:45:49,328 They transferred him to a minimum-security hospital upstate. 680 00:45:49,413 --> 00:45:55,126 To my knowledge, he lived out the rest of his days drinking his food through a straw. 681 00:45:55,210 --> 00:45:59,881 I'm thinking Andy could use a nice welcome back when he gets out of the infirmary. 682 00:46:01,008 --> 00:46:04,802 Sounds good to us. I figure we owe him that much for the beer. 683 00:46:06,180 --> 00:46:08,848 The man likes to play chess. 684 00:46:08,932 --> 00:46:11,017 Let's get him some rocks. 685 00:46:43,425 --> 00:46:45,301 Guys... 686 00:46:45,385 --> 00:46:47,762 I got one. I got one. Look. 687 00:46:50,182 --> 00:46:52,266 Heywood, that isn't soapstone. 688 00:46:52,351 --> 00:46:54,560 And it ain't alabaster, either. 689 00:46:54,645 --> 00:46:56,270 What are you, a fucking geologist? 690 00:46:56,355 --> 00:46:58,397 He's right. It ain't. 691 00:46:58,482 --> 00:46:59,732 Well, what the hell is it? 692 00:46:59,817 --> 00:47:02,360 RED: A horse apple. 693 00:47:02,444 --> 00:47:05,571 - Bullshit. - No, horse shit. Petrified. 694 00:47:05,656 --> 00:47:07,740 (Horse whinnies) 695 00:47:11,954 --> 00:47:14,831 - Oh, Jesus Christ! (Men laugh) 696 00:47:14,915 --> 00:47:16,874 Oh, damn! 697 00:47:16,959 --> 00:47:20,920 RED: Despite a few hitches, the boys came through in fine style. 698 00:47:22,130 --> 00:47:24,757 And by the weekend he was due back, we had enough rocks 699 00:47:24,842 --> 00:47:27,885 to keep him busy till rapture. 700 00:47:27,970 --> 00:47:30,680 I also got a big shipment in that week. 701 00:47:30,764 --> 00:47:33,307 Cigarettes. Chewing gum. 702 00:47:33,392 --> 00:47:34,892 Sipping whisky. 703 00:47:34,977 --> 00:47:38,521 Playing cards with naked ladies on them. You name it. 704 00:47:38,605 --> 00:47:41,566 And of course, the most important item. 705 00:47:43,318 --> 00:47:45,403 Rita Hayworth herself. 706 00:48:19,563 --> 00:48:22,398 GUARD: OK, look alive! Open all tiers. 707 00:48:22,482 --> 00:48:24,817 (Furtively) Heads up. They're tossing the cells. 708 00:48:24,902 --> 00:48:27,153 Heads up. They're tossing the cells. 709 00:48:29,281 --> 00:48:31,157 119. 710 00:48:32,659 --> 00:48:34,327 123. 711 00:48:35,412 --> 00:48:37,496 (Guards calling out) 712 00:48:43,795 --> 00:48:45,671 On your feet. 713 00:48:47,382 --> 00:48:49,258 Face the wall. 714 00:49:23,752 --> 00:49:25,836 HADLEY: Turn around and face the Warden. 715 00:49:31,551 --> 00:49:33,636 Pleased to see you reading this. 716 00:49:35,013 --> 00:49:37,306 Any favorite passages? 717 00:49:38,350 --> 00:49:43,479 "Watch ye, therefore, for ye know not when the master of the house cometh." 718 00:49:44,523 --> 00:49:47,400 Mark 13:35. 719 00:49:47,484 --> 00:49:50,152 I always liked that one. 720 00:49:50,237 --> 00:49:51,737 But I prefer... 721 00:49:51,822 --> 00:49:54,573 "I'm the light of the world. 722 00:49:54,658 --> 00:49:58,202 He that followeth me shall not walk in darkness, but shall have the light of life." 723 00:49:58,286 --> 00:50:00,871 John, Chapter 8, Verse 12. 724 00:50:00,956 --> 00:50:04,417 I hear you're good with numbers. How nice. 725 00:50:05,544 --> 00:50:07,628 A man should have a skill. 726 00:50:09,715 --> 00:50:11,173 Wanna explain this? 727 00:50:12,259 --> 00:50:15,720 It's called a rock blanket. It's for shaping and polishing rocks. 728 00:50:16,763 --> 00:50:18,723 A little hobby of mine. 729 00:50:27,149 --> 00:50:29,483 (Inhales) 730 00:50:29,568 --> 00:50:32,570 It's pretty clean. Some contraband here, 731 00:50:32,654 --> 00:50:34,739 but nothing to get in a twist over. 732 00:50:38,577 --> 00:50:40,661 I can't say I approve of this. 733 00:50:42,164 --> 00:50:43,873 But I suppose... 734 00:50:45,834 --> 00:50:47,710 ..exceptions can be made. 735 00:50:58,096 --> 00:51:00,389 HADLEY: Lock 'em up! 736 00:51:02,392 --> 00:51:04,351 I almost forgot. 737 00:51:04,436 --> 00:51:06,687 I'd hate to deprive you of this. 738 00:51:06,772 --> 00:51:08,230 Salvation lies within. 739 00:51:09,316 --> 00:51:10,649 Yes, sir. 740 00:51:18,950 --> 00:51:21,535 RED: Tossing cells was just an excuse. 741 00:51:22,079 --> 00:51:25,664 The truth is, Norton wanted to size Andy up. 742 00:51:39,304 --> 00:51:42,431 My wife made that in church group. 743 00:51:44,768 --> 00:51:46,102 Very nice, sir. 744 00:51:47,270 --> 00:51:49,146 Do you enjoy working in the laundry? 745 00:51:50,774 --> 00:51:52,483 No, sir, not especially. 746 00:51:52,567 --> 00:51:55,361 Perhaps we can find something more... 747 00:51:55,445 --> 00:51:57,530 befitting a man of your education. 748 00:52:01,868 --> 00:52:03,744 (Bird screeches) 749 00:52:05,872 --> 00:52:07,540 Hey, Jake. Where's Brooks? 750 00:52:07,624 --> 00:52:08,916 Andy. 751 00:52:09,000 --> 00:52:11,293 I thought I heard you out here! 752 00:52:12,796 --> 00:52:14,380 I've been reassigned to you. 753 00:52:14,464 --> 00:52:17,633 I know. They told me. (Chuckles) 754 00:52:17,717 --> 00:52:19,802 Ain't that a kick in the head? 755 00:52:19,886 --> 00:52:22,388 Well, I'll give you the dime tour. 756 00:52:22,472 --> 00:52:24,557 Come on. 757 00:52:24,641 --> 00:52:26,809 Well, here she is. 758 00:52:26,893 --> 00:52:29,436 Shawshank Prison library. 759 00:52:29,521 --> 00:52:32,398 National Geographics. 760 00:52:32,482 --> 00:52:35,317 Reader's Digest condensed books. 761 00:52:35,402 --> 00:52:37,695 Louis L'Amour. 762 00:52:37,696 --> 00:52:39,822 Look Magazine. 763 00:52:39,906 --> 00:52:42,408 Erle Stanley Gardners. 764 00:52:42,492 --> 00:52:46,036 Every evening, I load up the cart and make my round. 765 00:52:46,037 --> 00:52:49,206 I enter the names on this clipboard here. 766 00:52:49,291 --> 00:52:52,751 Easy-peasy, Japanesey. Any questions? 767 00:52:52,836 --> 00:52:55,796 Brooks, how long have you been librarian? 768 00:52:55,881 --> 00:53:01,051 Oh...I come here in '05, and they made me librarian in 1912. 769 00:53:01,136 --> 00:53:04,513 And in all that time, have you ever had an assistant? 770 00:53:04,598 --> 00:53:07,183 No. No, not much to it, really. 771 00:53:07,267 --> 00:53:09,185 Well, why me? Why now? 772 00:53:09,269 --> 00:53:10,769 I don't know, 773 00:53:10,854 --> 00:53:14,190 but it'll be nice to have some company down here for a change. 774 00:53:14,191 --> 00:53:16,275 HADLEY: Dufresne! 775 00:53:25,577 --> 00:53:27,661 That's him. That's the one. 776 00:53:35,212 --> 00:53:36,503 I'm Dekins. 777 00:53:36,588 --> 00:53:39,048 (Nervously) I was er... 778 00:53:39,132 --> 00:53:43,135 thinking about maybe setting up some kind of trust fund for my kids' educations. 779 00:53:45,472 --> 00:53:46,931 Oh... 780 00:53:47,015 --> 00:53:48,682 I see. 781 00:53:50,143 --> 00:53:52,019 Well, erm... 782 00:53:53,396 --> 00:53:54,939 ..why don't we have a seat, 783 00:53:55,023 --> 00:53:57,107 and talk it over? 784 00:53:59,653 --> 00:54:02,571 Brooks, do you have a piece of paper and a pencil? 785 00:54:14,042 --> 00:54:15,751 Thanks. 786 00:54:15,835 --> 00:54:17,503 So... 787 00:54:18,755 --> 00:54:21,257 Mr. Dekins... 788 00:54:21,341 --> 00:54:25,803 And then Andy says to Mr. Dekins, "Do you want your sons to go to Harvard, 789 00:54:25,887 --> 00:54:28,013 - or Yale?" - He didn't say that? 790 00:54:28,098 --> 00:54:30,766 As God is my witness, he did! 791 00:54:30,850 --> 00:54:34,228 Dekins just blinked for a second. Then he laughed himself silly. 792 00:54:34,312 --> 00:54:36,188 And afterwards he shook Andy's hand. 793 00:54:36,273 --> 00:54:37,648 My ass! 794 00:54:37,732 --> 00:54:38,941 Shook his hand. 795 00:54:39,025 --> 00:54:41,986 Hell, I...I near soiled myself! (Laughs) 796 00:54:42,070 --> 00:54:46,282 All Andy needed was a suit and a tie and a little jiggly hula girl on his desk, 797 00:54:46,366 --> 00:54:47,700 and he would have been: 798 00:54:47,784 --> 00:54:49,326 "Mr. Dufresne, if you please"! 799 00:54:49,411 --> 00:54:51,161 Making a few friends, Andy? 800 00:54:52,205 --> 00:54:54,164 I wouldn't say "friends". 801 00:54:54,249 --> 00:54:58,252 I'm a convicted murderer who provides sound financial planning. 802 00:54:58,336 --> 00:55:00,671 It's a wonderful pet to have. 803 00:55:00,755 --> 00:55:02,673 Got you out of the laundry, though. 804 00:55:02,757 --> 00:55:04,967 Well, it might do more than that. 805 00:55:05,051 --> 00:55:08,053 How about expanding the library? Get some new books in there. 806 00:55:08,138 --> 00:55:10,848 If you're gonna ask for something, ask for a pool table. 807 00:55:10,932 --> 00:55:13,392 - Right. - How do you expect to do that? 808 00:55:13,476 --> 00:55:18,731 I mean, get new books in here, Mr. Dufresne, if you please? 809 00:55:18,815 --> 00:55:20,566 Ask the Warden for funds. 810 00:55:20,650 --> 00:55:21,900 (Laughter) 811 00:55:21,985 --> 00:55:25,279 Son, son. Six wardens have been through here in my tenure, 812 00:55:25,363 --> 00:55:28,991 and I've learned one immutable, universal truth. 813 00:55:29,075 --> 00:55:30,784 Not one of them born... 814 00:55:30,785 --> 00:55:35,748 whose asshole wouldn't pucker up tighter than a snare drum when you asked them for funds. 815 00:55:35,832 --> 00:55:38,125 The budget's stretched thin, as it is. 816 00:55:38,209 --> 00:55:39,460 I see. 817 00:55:39,544 --> 00:55:43,088 Perhaps I could write to the State Senate and request funds from them. 818 00:55:43,173 --> 00:55:47,551 As far as they're concerned, there's only three ways to spend money when it comes to prisons: 819 00:55:47,635 --> 00:55:49,720 more walls, more bars and more guards. 820 00:55:49,804 --> 00:55:54,224 Still, I'd like to try, with your permission. A letter a week. They can't ignore me forever. 821 00:55:54,309 --> 00:55:55,851 Sure can. 822 00:55:55,935 --> 00:55:58,812 But you write your letters, if it makes you happy. 823 00:55:58,897 --> 00:56:01,190 I'll even mail them for you. How's that? 824 00:56:03,109 --> 00:56:06,153 RED: So, Andy started writing a letter a week, 825 00:56:06,237 --> 00:56:08,322 just like he said. 826 00:56:12,369 --> 00:56:16,497 And, just like Norton said, Andy got no answers. 827 00:56:24,339 --> 00:56:29,843 The following April, Andy did tax returns for half the guards at Shawshank. 828 00:56:29,928 --> 00:56:33,013 The year after that, he did them all... 829 00:56:33,098 --> 00:56:35,182 including the Warden's. 830 00:56:36,559 --> 00:56:40,312 The year after that, they rescheduled the start of the intramural season 831 00:56:40,397 --> 00:56:42,481 to coincide with tax season. 832 00:56:44,776 --> 00:56:48,987 The guards on the opposing teams all remembered to bring their W-2s. 833 00:56:49,072 --> 00:56:53,200 So, Moresby Prison issued you your gun, but you had to pay for it? 834 00:56:53,284 --> 00:56:55,035 Damn right. The holster, too. 835 00:56:55,120 --> 00:56:56,370 That's tax-deductible. 836 00:56:56,454 --> 00:56:57,621 You can write that off. 837 00:56:57,705 --> 00:57:01,041 RED: Yes, sir. Andy was a regular cottage industry. 838 00:57:01,126 --> 00:57:04,169 In fact, it got so busy at tax time... 839 00:57:04,254 --> 00:57:06,296 he was allowed a staff. 840 00:57:06,381 --> 00:57:08,841 Hey, Red, can you hand me a stack of 1040s? 841 00:57:08,925 --> 00:57:11,593 It got me out of the wood shop a month out of the year, 842 00:57:11,678 --> 00:57:14,346 and that was fine by me. 843 00:57:14,431 --> 00:57:17,808 And still...he kept sending those letters. 844 00:57:23,106 --> 00:57:24,940 Red, Andy. 845 00:57:25,024 --> 00:57:26,233 It's Brooks. 846 00:57:26,317 --> 00:57:28,777 (Men shouting) - Watch the door. 847 00:57:28,862 --> 00:57:30,446 Please, Brooks. 848 00:57:30,530 --> 00:57:32,531 - Just calm the fuck down. - Stay back! 849 00:57:32,615 --> 00:57:34,658 - Stay back! - What the hell's going on? 850 00:57:34,742 --> 00:57:37,828 You tell me. One second he's fine. Then out comes the knife. 851 00:57:37,912 --> 00:57:40,372 Brooks, we can talk about this. Right? 852 00:57:40,457 --> 00:57:42,583 Nothing to talk about, goddamn it! 853 00:57:42,667 --> 00:57:44,376 I'm gonna cut his fucking throat. 854 00:57:44,461 --> 00:57:46,336 Heywood? Wait, what's he done to you? 855 00:57:46,421 --> 00:57:48,547 It's what they done! 856 00:57:48,631 --> 00:57:50,048 I...I got no choice... 857 00:57:50,133 --> 00:57:52,801 You're not gonna hurt him. Even Heywood knows that. 858 00:57:52,886 --> 00:57:55,512 - Right, Heywood? - I...I know that, sure. 859 00:57:55,597 --> 00:57:59,016 You won't hurt him, because he's a friend, and you're a reasonable man. 860 00:57:59,100 --> 00:58:00,392 That's right. Right, guys? 861 00:58:00,477 --> 00:58:03,854 - Yes. - So, put the knife down. Brooks, look at me. 862 00:58:03,938 --> 00:58:05,772 Put the knife down. 863 00:58:06,858 --> 00:58:08,025 Brooks... 864 00:58:08,109 --> 00:58:10,360 Look at his neck, for God's sake. 865 00:58:10,445 --> 00:58:12,779 Brooks, look at his neck. It's bleeding. 866 00:58:12,864 --> 00:58:14,031 (Heywood gasps) 867 00:58:14,115 --> 00:58:15,699 It's the only... 868 00:58:15,783 --> 00:58:18,076 It's the only way they'd let me stay. 869 00:58:18,161 --> 00:58:20,746 Come on. This is crazy. You don't want to do this. 870 00:58:20,747 --> 00:58:22,831 Put it down. 871 00:58:24,167 --> 00:58:26,543 (Brooks sobs) 872 00:58:30,215 --> 00:58:34,927 Come on. Take it easy. You're going to be all right. 873 00:58:35,011 --> 00:58:36,386 HEYWOOD: Him? 874 00:58:36,471 --> 00:58:40,140 Hell, what about me? Crazy old fool damn near cut my throat. 875 00:58:40,225 --> 00:58:42,851 RED: Shit, Heywood, you've had worse from shaving. 876 00:58:42,936 --> 00:58:45,187 What the hell did you do to set him off, anyway? 877 00:58:45,271 --> 00:58:47,606 Nothing. I come in here to say fare-thee-well. 878 00:58:47,690 --> 00:58:50,817 Ain't you heard? His parole's come through. 879 00:58:52,862 --> 00:58:55,989 I just don't understand what happened in there. That's all. 880 00:58:56,074 --> 00:58:58,659 The old man's as crazy as a rat in a tin shithouse. 881 00:58:58,743 --> 00:59:00,953 Oh, Heywood, that's enough out of you. 882 00:59:01,037 --> 00:59:04,039 - I heard he had you shitting in your pants. - Fuck you! 883 00:59:04,123 --> 00:59:05,499 Would you knock it off? 884 00:59:05,583 --> 00:59:07,918 Brooks ain't no bug. 885 00:59:08,002 --> 00:59:09,878 He's just... 886 00:59:11,756 --> 00:59:13,590 He's just institutionalized. 887 00:59:14,926 --> 00:59:16,593 Institutionalized, my ass. 888 00:59:16,678 --> 00:59:20,973 The man's been in here 50 years, Heywood. 50 years. 889 00:59:21,057 --> 00:59:22,766 This is all he knows. 890 00:59:22,850 --> 00:59:25,269 In here, he's an important man. 891 00:59:25,353 --> 00:59:26,812 He's an educated man. 892 00:59:26,896 --> 00:59:28,981 Outside, he's nothing. 893 00:59:31,150 --> 00:59:33,777 Just a used-up con with arthritis in both hands. 894 00:59:33,861 --> 00:59:37,072 Probably couldn't get a library card if he tried. 895 00:59:37,156 --> 00:59:39,241 You know what I'm trying to say? 896 00:59:39,325 --> 00:59:42,077 Red, I do believe you're talking out of your ass. 897 00:59:43,329 --> 00:59:46,248 You believe whatever you want, Floyd. 898 00:59:46,249 --> 00:59:48,792 But I'm telling you, these walls are funny. 899 00:59:50,211 --> 00:59:52,296 First you hate 'em... 900 00:59:53,840 --> 00:59:55,924 ..then you get used to 'em. 901 00:59:57,552 --> 01:00:00,178 Enough time passes... 902 01:00:00,263 --> 01:00:03,223 you get so you depend on 'em. 903 01:00:03,308 --> 01:00:05,642 That's institutionalized. 904 01:00:05,727 --> 01:00:07,102 JIGGER: Shit. 905 01:00:07,103 --> 01:00:08,729 You can never get like that. 906 01:00:08,813 --> 01:00:10,731 Oh, yeah? 907 01:00:10,815 --> 01:00:13,400 Say that when you've been here as long as Brooks has. 908 01:00:13,484 --> 01:00:15,360 Goddamn right. 909 01:00:17,697 --> 01:00:20,240 They send you here for life. 910 01:00:20,325 --> 01:00:22,409 That's exactly what they take. 911 01:00:24,329 --> 01:00:26,413 The part that counts, anyway. 912 01:00:29,459 --> 01:00:32,794 (Jake screeches) 913 01:00:33,921 --> 01:00:36,089 I can't take care of you no more, Jake. 914 01:00:38,009 --> 01:00:39,843 You go on, now. 915 01:00:40,928 --> 01:00:45,599 You're free. 916 01:01:01,491 --> 01:01:03,367 Bye. 917 01:01:04,452 --> 01:01:06,370 Good luck, Brooks. 918 01:01:42,949 --> 01:01:45,659 BROOKS: Dear fellas... 919 01:01:45,743 --> 01:01:49,955 I can't believe how fast things move on the outside. 920 01:01:50,039 --> 01:01:51,289 (Horn blares) 921 01:01:51,374 --> 01:01:54,418 Watch it, old-timer! Are you trying to get killed? 922 01:01:54,502 --> 01:01:57,838 I saw an automobile once, when I was a kid, 923 01:01:57,922 --> 01:02:00,841 but now...they're everywhere. 924 01:02:05,054 --> 01:02:08,640 The world went and got itself in a big damn hurry. 925 01:02:24,991 --> 01:02:31,288 The parole board got me into this halfway house called The Brewer, 926 01:02:31,372 --> 01:02:35,167 and a job bagging groceries at the Foodway. 927 01:02:37,211 --> 01:02:42,549 It's hard work, and I try to keep up, but my hands hurt most of the time. 928 01:02:42,633 --> 01:02:44,634 WOMAN: Make sure your man double-bags. 929 01:02:44,719 --> 01:02:46,970 Last time, the bottom near came out. 930 01:02:47,054 --> 01:02:50,348 Make sure you double-bag, like the lady says. Understand? 931 01:02:50,433 --> 01:02:51,892 Yes, sir. I surely will. 932 01:02:51,976 --> 01:02:55,771 BROOKS: I don't think the store manager likes me very much. 933 01:02:55,855 --> 01:02:57,647 (Pigeons cooing) 934 01:02:58,733 --> 01:03:03,528 Sometimes, after work, I go to the park and feed the birds. 935 01:03:03,613 --> 01:03:08,950 I keep thinking Jake might just show up and say hello. 936 01:03:09,035 --> 01:03:10,827 But he never does. 937 01:03:11,913 --> 01:03:17,292 And I hope, wherever he is, he's doing OK and making new friends. 938 01:03:20,797 --> 01:03:23,715 I have trouble sleeping at night. 939 01:03:23,800 --> 01:03:26,593 I have bad dreams, like I'm falling. 940 01:03:27,678 --> 01:03:29,596 I wake up, scared. 941 01:03:29,680 --> 01:03:33,683 Sometimes it takes me a while to remember where I am. 942 01:03:35,311 --> 01:03:36,770 Maybe I should get me a gun 943 01:03:36,854 --> 01:03:40,732 and rob the Foodway, so they'd send me home. 944 01:03:40,817 --> 01:03:43,151 I could shoot the manager, while I was at it. 945 01:03:43,236 --> 01:03:45,195 Sort of like a bonus. 946 01:03:46,697 --> 01:03:50,951 I guess I'm too old for that sort of nonsense any more. 947 01:03:51,035 --> 01:03:53,078 I don't like it here. 948 01:03:53,162 --> 01:03:55,831 I'm tired of being afraid all the time. 949 01:03:55,915 --> 01:03:56,998 I've decided... 950 01:03:57,083 --> 01:03:58,959 not to stay. 951 01:04:10,304 --> 01:04:13,807 I doubt they'll kick up any fuss. 952 01:04:13,891 --> 01:04:15,976 Not for an old crook like me. 953 01:04:30,825 --> 01:04:32,742 (Scraping) 954 01:05:18,998 --> 01:05:23,043 "I doubt they'll kick up any fuss. Not for an old crook like me. 955 01:05:24,211 --> 01:05:28,256 PS. Tell Heywood I'm sorry I put a knife to his throat. 956 01:05:28,257 --> 01:05:30,342 No hard feelings. Brooks." 957 01:05:41,062 --> 01:05:43,146 He should have died in here. 958 01:05:48,569 --> 01:05:53,031 HADLEY: What the fuck have you done? It's a goddamn mess. I'll tell you that. 959 01:05:57,745 --> 01:05:59,162 What's all this? 960 01:05:59,246 --> 01:06:03,124 You tell me, fuck-stick. They're all addressed to you. 961 01:06:03,209 --> 01:06:04,501 Take it. 962 01:06:13,469 --> 01:06:15,053 "Dear Mr. Dufresne... 963 01:06:16,138 --> 01:06:18,139 In response to your repeated enquiries, 964 01:06:18,224 --> 01:06:22,936 the State has allocated the enclosed funds for your library project." 965 01:06:23,020 --> 01:06:24,396 This is 200 dollars. 966 01:06:25,439 --> 01:06:29,359 "In addition, the Library District has generously responded 967 01:06:29,443 --> 01:06:32,153 with a charitable donation of used books and sundries. 968 01:06:32,238 --> 01:06:34,322 We trust this will fill your needs. 969 01:06:34,407 --> 01:06:38,535 We now consider the matter closed. Please stop sending us letters." 970 01:06:38,619 --> 01:06:41,454 I want all this cleared out before the Warden gets back. 971 01:06:41,539 --> 01:06:43,206 Yes, sir. 972 01:06:46,961 --> 01:06:48,336 Good for you, Andy. 973 01:06:50,965 --> 01:06:52,424 Wow! 974 01:06:53,509 --> 01:06:55,593 It only took six years. 975 01:06:56,887 --> 01:06:59,764 From now on, I'll write two letters a week, instead of one. 976 01:06:59,849 --> 01:07:03,393 Oh, I believe you're crazy enough. You'd better get all this stuff out, 977 01:07:03,477 --> 01:07:04,644 like the Captain said. 978 01:07:04,729 --> 01:07:08,606 Now, I'm gonna go pinch a loaf. When I come back, this is all gone, right? 979 01:07:14,780 --> 01:07:16,781 Wow. 980 01:07:46,854 --> 01:07:49,564 โ™ช MOZART: Duettino from The Marriage Of Figaro 981 01:07:51,025 --> 01:07:53,610 โ™ช Sull'aria... 982 01:07:57,239 --> 01:07:58,239 Andy, 983 01:07:58,324 --> 01:07:59,657 do you hear that? 984 01:07:59,742 --> 01:08:03,453 โ™ช ..zeffiretto 985 01:08:11,921 --> 01:08:13,755 (Locks door) 986 01:08:15,674 --> 01:08:23,515 โ™ช Questa sera spirera 987 01:08:32,233 --> 01:08:33,566 (Feedback hisses) 988 01:08:35,778 --> 01:08:38,696 (Music over loudspeakers) 989 01:08:42,701 --> 01:08:44,786 (Aria continues) 990 01:08:53,921 --> 01:08:58,216 โ™ช Sotto i pini 991 01:08:58,300 --> 01:09:03,513 โ™ช Del boschetto 992 01:09:05,015 --> 01:09:07,392 โ™ช Sotto i pini... 993 01:09:07,476 --> 01:09:10,353 (Banging at door) Dufresne? 994 01:09:10,437 --> 01:09:12,021 Dufresne? 995 01:09:12,106 --> 01:09:14,190 Andy, let me out. 996 01:09:16,902 --> 01:09:20,446 Andy? 997 01:09:20,531 --> 01:09:25,702 RED: I have no idea to this day what those two Italian ladies were singing about. 998 01:09:25,786 --> 01:09:28,204 The truth is, I don't want to know. 999 01:09:28,289 --> 01:09:30,373 Some things are best left unsaid. 1000 01:09:34,420 --> 01:09:39,465 I like to think they were singing about something so beautiful, it can't be expressed in words... 1001 01:09:39,550 --> 01:09:41,926 and makes your heart ache because of it. 1002 01:09:44,138 --> 01:09:46,848 I tell you, those voices soared... 1003 01:09:46,932 --> 01:09:51,477 higher and farther than anybody in a grey place dares to dream. 1004 01:09:51,562 --> 01:09:54,939 It was like some beautiful bird flapped into our drab little cage 1005 01:09:55,024 --> 01:09:58,151 and made those walls dissolve away. 1006 01:09:58,235 --> 01:10:00,570 And for the briefest of moments... 1007 01:10:00,654 --> 01:10:03,740 every last man at Shawshank felt free. 1008 01:10:06,243 --> 01:10:08,745 It pissed the Warden off something awful. 1009 01:10:10,164 --> 01:10:11,289 Open the door. 1010 01:10:14,043 --> 01:10:15,960 Open it up! 1011 01:10:17,171 --> 01:10:19,547 Dufresne, open this door! 1012 01:10:19,632 --> 01:10:21,090 (Bangs door) 1013 01:10:21,175 --> 01:10:22,508 Turn that off! 1014 01:10:22,593 --> 01:10:24,677 (Bangs door) 1015 01:10:26,347 --> 01:10:29,224 (Aria continues) 1016 01:10:29,308 --> 01:10:32,060 I am warning you, Dufresne. Turn that off! 1017 01:10:35,564 --> 01:10:37,649 (Increases volume) 1018 01:10:45,908 --> 01:10:47,784 Dufresne... 1019 01:10:48,911 --> 01:10:50,995 You're mine now. 1020 01:10:58,545 --> 01:11:01,297 RED: Andy got two weeks in the hole for that little stunt. 1021 01:11:01,382 --> 01:11:03,800 (Hadley stops record) On your feet! 1022 01:11:05,010 --> 01:11:07,095 - Hey, look who's here. - Maestro! 1023 01:11:08,597 --> 01:11:12,642 Y-Y-You couldn't play something good, huh? Hank Williams or something? 1024 01:11:12,726 --> 01:11:15,395 They broke the door down before I could take requests. 1025 01:11:15,479 --> 01:11:17,272 Was it worth it, two weeks in the hole? 1026 01:11:17,356 --> 01:11:18,606 Easiest time I ever did. 1027 01:11:18,691 --> 01:11:21,734 Bullshit! There's no such thing as easy time in the hole. 1028 01:11:21,735 --> 01:11:24,362 A week in the hole is like a year. 1029 01:11:24,446 --> 01:11:27,156 I had Mr. Mozart to keep me company. 1030 01:11:27,241 --> 01:11:30,576 So, they let you tote that record player down there, huh? 1031 01:11:32,705 --> 01:11:34,330 It was in here. 1032 01:11:34,415 --> 01:11:36,082 And in here. 1033 01:11:37,293 --> 01:11:41,546 That's the beauty of music. They can't get that from you. 1034 01:11:45,467 --> 01:11:47,969 Haven't you ever felt that way about music? 1035 01:11:49,638 --> 01:11:53,725 Well, I played a mean harmonica, as a younger man. 1036 01:11:53,809 --> 01:11:55,601 Lost interest in it, though. 1037 01:11:55,686 --> 01:11:57,520 Didn't make much sense in here. 1038 01:11:57,604 --> 01:12:00,064 Here's where it makes the most sense. 1039 01:12:00,149 --> 01:12:02,734 You need it, so you don't forget. 1040 01:12:02,818 --> 01:12:04,152 Forget? 1041 01:12:04,236 --> 01:12:06,195 Forget that... 1042 01:12:06,280 --> 01:12:08,364 there are places... 1043 01:12:09,700 --> 01:12:12,243 ..in the world that aren't made out of stone... 1044 01:12:12,328 --> 01:12:14,370 that there's a... 1045 01:12:14,455 --> 01:12:16,289 there's something... 1046 01:12:16,373 --> 01:12:19,167 inside that they can't get to... 1047 01:12:19,251 --> 01:12:21,544 that they can't touch. 1048 01:12:21,628 --> 01:12:23,504 It's yours. 1049 01:12:24,923 --> 01:12:26,632 What are you talking about? 1050 01:12:27,718 --> 01:12:29,302 Hope. 1051 01:12:29,386 --> 01:12:31,262 Hope? 1052 01:12:33,098 --> 01:12:35,767 Let me tell you something, my friend. 1053 01:12:35,851 --> 01:12:37,810 Hope is a dangerous thing. 1054 01:12:39,396 --> 01:12:41,439 Hope can drive a man insane. 1055 01:12:42,483 --> 01:12:44,400 It's got no use on the inside. 1056 01:12:44,485 --> 01:12:47,153 You'd better get used to that idea. 1057 01:12:49,573 --> 01:12:51,199 Like Brooks did? 1058 01:13:16,433 --> 01:13:17,475 Sit down. 1059 01:13:22,689 --> 01:13:26,150 It says here that you've served 30 years of a life sentence. 1060 01:13:26,235 --> 01:13:28,861 You feel you've been rehabilitated? 1061 01:13:28,946 --> 01:13:31,030 Oh, yes, sir. 1062 01:13:31,031 --> 01:13:33,116 Without a doubt. 1063 01:13:34,159 --> 01:13:36,494 And I can honestly say I'm a changed man. 1064 01:13:39,081 --> 01:13:41,124 No danger to society here. 1065 01:13:41,208 --> 01:13:43,292 God's honest truth. 1066 01:13:45,629 --> 01:13:47,713 Absolutely rehabilitated. 1067 01:13:57,641 --> 01:13:59,725 30 years. 1068 01:14:00,811 --> 01:14:02,854 Jesus, when they say it like that... 1069 01:14:02,938 --> 01:14:05,022 You wonder where it went. 1070 01:14:07,985 --> 01:14:10,069 I wonder where ten years went. 1071 01:14:15,117 --> 01:14:16,409 Here. 1072 01:14:16,493 --> 01:14:18,661 Little parole rejection present. 1073 01:14:20,497 --> 01:14:22,540 Go ahead and open it. 1074 01:14:22,624 --> 01:14:26,419 I had to go through one of your competitors. I hope you don't mind. 1075 01:14:26,503 --> 01:14:28,588 I wanted it to be a surprise. 1076 01:14:38,724 --> 01:14:40,808 It's very pretty, Andy. 1077 01:14:41,894 --> 01:14:43,978 Thank you. 1078 01:14:45,731 --> 01:14:47,815 Are you going to play it? 1079 01:14:51,945 --> 01:14:54,030 No. 1080 01:14:56,325 --> 01:14:58,409 Not right now. 1081 01:15:03,540 --> 01:15:05,583 (Guards shout) 1082 01:15:05,667 --> 01:15:07,752 Tier 3 South. Clear. 1083 01:15:08,795 --> 01:15:10,838 Tier 4 North. Clear. 1084 01:15:10,923 --> 01:15:13,007 Tier 1 South. Clear. 1085 01:15:15,844 --> 01:15:17,929 Fall in! 1086 01:15:20,641 --> 01:15:22,725 (Gate buzzer) 1087 01:15:50,379 --> 01:15:52,421 (Guard's footsteps) 1088 01:15:52,506 --> 01:15:54,090 Lights out! 1089 01:15:54,174 --> 01:15:55,675 (Click of light switches) 1090 01:16:01,098 --> 01:16:03,182 (Guard walks away) 1091 01:16:09,356 --> 01:16:11,440 (Outer door closes) 1092 01:16:20,284 --> 01:16:22,368 (Gently plays one note) 1093 01:16:27,791 --> 01:16:28,916 (Hammering) 1094 01:16:29,001 --> 01:16:31,043 RED: Andy was as good as his word. 1095 01:16:31,128 --> 01:16:33,629 He wrote two letters a week instead of one. 1096 01:16:36,258 --> 01:16:40,386 In 1959, the State Senate finally clued into the fact 1097 01:16:40,470 --> 01:16:43,347 they couldn't buy him off with just a $200 check. 1098 01:16:43,432 --> 01:16:50,021 Appropriations Committee voted an annual payment of $500 just to shut him up. 1099 01:16:50,105 --> 01:16:51,814 And you'd be amazed 1100 01:16:51,898 --> 01:16:53,566 how far Andy could stretch it. 1101 01:16:53,650 --> 01:16:56,527 He made deals with book clubs, charity groups. 1102 01:16:56,612 --> 01:16:58,988 He bought remaindered books by the pound. 1103 01:16:59,072 --> 01:17:01,282 Treasure Island. 1104 01:17:01,366 --> 01:17:03,534 Robert Louis... 1105 01:17:03,619 --> 01:17:04,827 ..Stevenson. 1106 01:17:04,911 --> 01:17:06,370 Fiction, adventure. 1107 01:17:08,373 --> 01:17:09,999 What's next? 1108 01:17:10,000 --> 01:17:12,710 I got here Auto Repair and... 1109 01:17:13,754 --> 01:17:15,087 ..Soap Carving. 1110 01:17:15,172 --> 01:17:18,549 Trade skills and hobbies. Goes under Educational. The stack behind you. 1111 01:17:18,634 --> 01:17:20,676 The Count Of Monte Crisco. 1112 01:17:20,761 --> 01:17:23,095 That's Cristo, you dumb shit. 1113 01:17:23,180 --> 01:17:26,974 By Alexandree...Dumass. 1114 01:17:27,059 --> 01:17:31,979 Dumb-ass? 1115 01:17:34,483 --> 01:17:36,817 Dumas. You know what that's about? 1116 01:17:36,902 --> 01:17:38,277 Uh-uh. 1117 01:17:38,362 --> 01:17:41,072 You'll like it. It's about a prison break. 1118 01:17:41,156 --> 01:17:45,159 We ought to file that under Educational, too, oughtn't we? 1119 01:17:45,243 --> 01:17:49,413 RED: The rest of us did our best to pitch in when and where we could. 1120 01:17:50,666 --> 01:17:52,500 By the year Kennedy was shot, 1121 01:17:52,584 --> 01:17:56,921 Andy had transformed a storage room smelling of rat turds and turpentine 1122 01:17:56,922 --> 01:18:00,257 into the best prison library in New England, 1123 01:18:00,342 --> 01:18:04,220 complete with a fine selection of Hank Williams. 1124 01:18:04,304 --> 01:18:08,474 โ™ช Lawd I don't know what I'll do-ooo 1125 01:18:08,558 --> 01:18:11,310 โ™ช All I do is sit and sigh... 1126 01:18:11,395 --> 01:18:16,148 RED: That was also the year Warden Norton instituted his famous Inside Out program. 1127 01:18:16,233 --> 01:18:18,943 You may remember reading about it. 1128 01:18:19,027 --> 01:18:22,446 It made all the papers and got his picture in Look Magazine. 1129 01:18:22,531 --> 01:18:24,198 No free ride. 1130 01:18:24,282 --> 01:18:27,243 But rather a genuine, progressive advance 1131 01:18:27,327 --> 01:18:29,495 in corrections and rehabilitation. 1132 01:18:30,539 --> 01:18:32,873 Our inmates, properly supervised, 1133 01:18:32,958 --> 01:18:35,710 will be put to work outside these walls, 1134 01:18:35,794 --> 01:18:37,878 performing all manner of public service. 1135 01:18:37,963 --> 01:18:41,882 These men can learn the value of an honest day's labor, 1136 01:18:41,967 --> 01:18:45,636 while providing a valuable service to the community and... 1137 01:18:45,721 --> 01:18:50,933 at a bare minimum of expense to Mr. and Mrs. John Q Taxpayer. 1138 01:18:51,017 --> 01:18:53,686 RED: Of course, Norton failed to mention to the press 1139 01:18:53,770 --> 01:18:57,064 that "bare minimum of expense" is a fairly loose term. 1140 01:18:57,149 --> 01:19:00,317 There are a hundred different ways to skim off the top. 1141 01:19:00,402 --> 01:19:03,028 Men, materials, you name it. 1142 01:19:04,072 --> 01:19:06,824 And, oh, my Lord, how the money rolled in. 1143 01:19:06,908 --> 01:19:09,034 If this keeps up, you'll put me out of business. 1144 01:19:09,119 --> 01:19:11,287 - Ned! - This pool of slave labor you've got, 1145 01:19:11,371 --> 01:19:13,414 you can underbid any contractor in town. 1146 01:19:13,498 --> 01:19:17,460 Ned, we're providing a valuable community service here. 1147 01:19:17,544 --> 01:19:19,795 Well, that's fine for the papers 1148 01:19:19,880 --> 01:19:21,380 but I've got a family to feed. 1149 01:19:21,465 --> 01:19:23,174 Sam... 1150 01:19:23,258 --> 01:19:25,718 Sam, we go back a long way. 1151 01:19:25,802 --> 01:19:28,137 I need this new highway contract. 1152 01:19:28,221 --> 01:19:30,431 I don't get it, and I go under. 1153 01:19:30,515 --> 01:19:32,558 That's a fact. 1154 01:19:32,642 --> 01:19:34,727 You just have some of this fine pie 1155 01:19:34,811 --> 01:19:36,854 my missus made especially for you, 1156 01:19:36,938 --> 01:19:38,272 and you think about that. 1157 01:19:46,323 --> 01:19:49,241 Ned, I wouldn't worry too much about this contract. 1158 01:19:49,326 --> 01:19:52,536 It seems to me I already got my boys committed elsewhere. 1159 01:19:54,414 --> 01:19:56,999 You be sure and thank Maisie for this fine pie. 1160 01:19:58,627 --> 01:20:00,795 RED: And behind every shady deal, 1161 01:20:00,879 --> 01:20:03,088 behind every dollar earned, 1162 01:20:03,173 --> 01:20:06,342 there was Andy, keeping the books. 1163 01:20:07,385 --> 01:20:10,805 Two deposits. Maine National and New England First. 1164 01:20:10,889 --> 01:20:12,973 Night drops as always, sir. 1165 01:20:43,380 --> 01:20:45,130 Get my stuff down to the laundry. 1166 01:20:45,215 --> 01:20:48,008 - Two suits for dry-clean and a bag of whatnot. - Yes, sir. 1167 01:20:48,093 --> 01:20:51,846 Tell them if they over-starch my shirts again, they'll hear about it from me. 1168 01:20:51,930 --> 01:20:53,931 How do I look? 1169 01:20:54,015 --> 01:20:56,725 - Very nice, sir. - Big charity to-do up Portland way. 1170 01:20:56,810 --> 01:20:58,519 The Governor's going to be there. 1171 01:20:59,938 --> 01:21:01,981 Want the rest of this? 1172 01:21:02,065 --> 01:21:04,149 The woman can't bake worth shit. 1173 01:21:05,527 --> 01:21:07,319 Thank you, sir. 1174 01:21:09,489 --> 01:21:13,242 - He's got his fingers in a lot of pies, I hear. - What you hear isn't half of it. 1175 01:21:13,326 --> 01:21:15,786 He's got scams you haven't even dreamed of. 1176 01:21:15,871 --> 01:21:17,913 Kickbacks on his kickbacks. 1177 01:21:17,998 --> 01:21:20,875 There's a river of dirty money running through this place. 1178 01:21:20,959 --> 01:21:24,211 But the problem with having all that money is you'll have to explain 1179 01:21:24,296 --> 01:21:26,881 - where it came from. - That's where I come in. 1180 01:21:26,965 --> 01:21:29,466 I channel it, filter it, funnel it. 1181 01:21:29,551 --> 01:21:32,094 Stocks, securities, tax-free municipals. 1182 01:21:32,178 --> 01:21:34,847 I send that money out into the real world. 1183 01:21:34,931 --> 01:21:38,559 - And when it comes back... - Clean as a virgin's honey pot, huh? 1184 01:21:38,643 --> 01:21:39,852 Cleaner. 1185 01:21:39,936 --> 01:21:43,564 By the time Norton retires, I'll have made him a millionaire. 1186 01:21:46,318 --> 01:21:50,738 If they ever catch on, though, he's gonna wind up in here wearing a number himself. 1187 01:21:50,822 --> 01:21:54,074 Now, Red, I thought you had a little more faith in me than that. 1188 01:21:54,159 --> 01:21:57,453 I know you're good, Andy, but all that paper leaves a trail. 1189 01:21:57,537 --> 01:22:00,539 Now, anybody gets curious, the FBI, the IRS, whatever, 1190 01:22:00,624 --> 01:22:03,459 it's gonna lead to somebody. 1191 01:22:03,543 --> 01:22:05,502 Sure it is. But not to me. 1192 01:22:05,587 --> 01:22:07,588 And certainly not to the Warden. 1193 01:22:11,635 --> 01:22:12,927 All right. Who? 1194 01:22:13,011 --> 01:22:14,720 Randall Stevens. 1195 01:22:14,804 --> 01:22:15,971 Who? 1196 01:22:17,057 --> 01:22:21,769 The silent silent partner. He's the guilty one, Your Honor. The man with the bank accounts. 1197 01:22:21,853 --> 01:22:24,021 That's where the filtering process starts. 1198 01:22:24,105 --> 01:22:27,274 If they trace anything, it's just going to lead to him. 1199 01:22:27,359 --> 01:22:28,943 But who is he? 1200 01:22:29,027 --> 01:22:31,070 He's a phantom, an apparition. 1201 01:22:31,154 --> 01:22:33,113 Second cousin to Harvey the Rabbit. 1202 01:22:33,198 --> 01:22:35,366 I conjured him... 1203 01:22:35,450 --> 01:22:37,493 out of thin air. 1204 01:22:37,577 --> 01:22:40,412 He doesn't exist, except on paper. 1205 01:22:43,541 --> 01:22:45,918 Andy, you canโ€™t just make a person up. 1206 01:22:46,002 --> 01:22:49,129 Sure you can, if you know how the system works, where the cracks are. 1207 01:22:49,214 --> 01:22:52,716 It's amazing what you can accomplish by mail. 1208 01:22:52,801 --> 01:22:55,427 Mr. Stevens has a birth certificate, 1209 01:22:55,512 --> 01:22:57,846 a driver's license, social security number. 1210 01:22:57,931 --> 01:22:59,139 You're shitting me? 1211 01:22:59,224 --> 01:23:01,183 If they ever trace any of those accounts, 1212 01:23:01,267 --> 01:23:04,144 they're going to wind up chasing a figment of my imagination. 1213 01:23:04,229 --> 01:23:06,313 Well, I'll be damned. 1214 01:23:07,607 --> 01:23:09,650 Did I say you were good? 1215 01:23:09,734 --> 01:23:11,902 Shit, you're a Rembrandt! 1216 01:23:11,987 --> 01:23:14,029 You know, the funny thing is, 1217 01:23:14,114 --> 01:23:18,075 on the outside, I was an honest man, straight as an arrow. 1218 01:23:19,119 --> 01:23:21,495 I had to come to prison to be a crook. 1219 01:23:30,255 --> 01:23:31,630 Ever bother you? 1220 01:23:32,674 --> 01:23:36,093 I don't run the scams, Red, I just process the profits. 1221 01:23:36,177 --> 01:23:38,220 Fine line maybe but... 1222 01:23:38,304 --> 01:23:41,015 I also built that library 1223 01:23:41,099 --> 01:23:43,726 and used it to help a dozen guys get a high school diploma. 1224 01:23:43,810 --> 01:23:45,686 Why do you think the Warden lets me do it? 1225 01:23:45,770 --> 01:23:48,522 To keep you happy and doing the laundry. 1226 01:23:48,606 --> 01:23:50,733 Money instead of sheets. 1227 01:23:50,817 --> 01:23:53,527 Well, I work cheap. That's the trade-off. 1228 01:23:53,611 --> 01:23:55,696 (Siren wails) 1229 01:23:59,117 --> 01:24:01,326 โ™ช JOHNNY OTIS: Willy And The Hand Jive 1230 01:24:09,127 --> 01:24:10,919 โ™ช I know a cat named... 1231 01:24:11,004 --> 01:24:13,672 RED: Tommy Williams came to Shawshank in 1965 1232 01:24:13,757 --> 01:24:15,799 on a two-year stretch for B&E. 1233 01:24:15,884 --> 01:24:18,010 That's breaking and entering to you. 1234 01:24:18,094 --> 01:24:22,723 The cops caught him sneaking TV sets out the back door of a JC Penney. 1235 01:24:22,807 --> 01:24:24,558 Young punk. 1236 01:24:24,642 --> 01:24:26,685 Mr. Rock'n'roll. 1237 01:24:26,770 --> 01:24:28,437 Cocky as hell. 1238 01:24:28,521 --> 01:24:31,106 Hey, come on, old boys! Moving like molasses! 1239 01:24:31,191 --> 01:24:33,150 Making me look bad. 1240 01:24:33,151 --> 01:24:35,110 RED: We liked him immediately. 1241 01:24:35,195 --> 01:24:37,237 So I'm backing out the door, right? 1242 01:24:37,322 --> 01:24:39,031 And I got the TV like this. 1243 01:24:39,115 --> 01:24:42,951 It was a big old thing. I couldn't see shit. Suddenly, I hears this voice. 1244 01:24:43,036 --> 01:24:45,079 "Freeze, kid! Hands in the air." 1245 01:24:45,163 --> 01:24:46,830 Well, I just stand there, 1246 01:24:46,915 --> 01:24:49,708 holding onto that TV. So, finally, the voice says, 1247 01:24:49,793 --> 01:24:51,752 "Do you hear what I said, boy?" 1248 01:24:51,836 --> 01:24:54,213 I say, "Yes, sir, I sure did. 1249 01:24:54,297 --> 01:24:57,925 But if I drop this fucking thing, you got me on destruction of property, too." 1250 01:24:58,009 --> 01:25:00,135 (Laughter) 1251 01:25:02,013 --> 01:25:04,723 Hey, you've done a stretch in Cashman, right? 1252 01:25:04,808 --> 01:25:08,644 Yeah. Yeah, that was an easy piece of time, let me tell you. 1253 01:25:08,728 --> 01:25:11,355 Weekend furloughs, work programs. 1254 01:25:11,439 --> 01:25:12,856 Not like here. 1255 01:25:12,941 --> 01:25:15,275 Sounds like you done time all over New England. 1256 01:25:15,360 --> 01:25:20,447 Yeah, I've been in and out since I was 13. You name the place, chances are I've been there. 1257 01:25:20,532 --> 01:25:24,535 Perhaps it's time you tried a new profession? 1258 01:25:24,619 --> 01:25:29,706 What I mean is, you don't seem to be a good thief. Maybe you should try something else. 1259 01:25:29,791 --> 01:25:33,627 Yeah, well, what the hell do you know about it, Capone? 1260 01:25:33,711 --> 01:25:35,462 What are you in for? 1261 01:25:35,547 --> 01:25:37,172 Me? 1262 01:25:38,675 --> 01:25:40,759 The lawyer fucked me. 1263 01:25:44,472 --> 01:25:47,891 Everybody's innocent in here. Don't you know that? 1264 01:25:49,727 --> 01:25:52,271 (Laughter breaks out) 1265 01:25:55,358 --> 01:25:59,528 RED: As it turned out, Tommy had himself a young wife and a new baby girl. 1266 01:26:00,572 --> 01:26:05,701 Maybe it was the thought of them on the streets or his child growing up not knowing her daddy. 1267 01:26:05,785 --> 01:26:09,621 Whatever it was, something lit a fire under that boy's ass. 1268 01:26:13,585 --> 01:26:16,837 I was thinking of maybe trying for my high school equivalency. 1269 01:26:16,921 --> 01:26:19,506 I hear you helped a couple of fellas with that. 1270 01:26:20,717 --> 01:26:22,926 I don't waste time on losers, Tommy. 1271 01:26:24,512 --> 01:26:26,597 I ain't no goddamn loser. 1272 01:26:28,433 --> 01:26:30,517 - You mean that? - Yeah. 1273 01:26:32,187 --> 01:26:34,229 You really mean that? 1274 01:26:34,314 --> 01:26:35,981 Yes, sir, I do. 1275 01:26:36,065 --> 01:26:38,192 Good. Because if we do this, 1276 01:26:38,276 --> 01:26:41,028 we do it all the way, 100%, nothing half-assed. 1277 01:26:42,155 --> 01:26:44,239 The thing is, see... 1278 01:26:45,408 --> 01:26:47,242 ..I don't read so good. 1279 01:26:48,369 --> 01:26:49,578 Well. 1280 01:26:51,331 --> 01:26:53,373 You don't read... 1281 01:26:53,458 --> 01:26:55,542 so well. 1282 01:26:57,003 --> 01:26:58,670 We'll get to that. 1283 01:26:59,756 --> 01:27:01,506 - R. - R... 1284 01:27:01,591 --> 01:27:02,966 - S. - S... 1285 01:27:03,051 --> 01:27:05,219 RED: So Andy took Tommy under his wing. 1286 01:27:05,303 --> 01:27:07,721 He started walking him through his ABCs. 1287 01:27:09,390 --> 01:27:11,975 Tommy took to it pretty well, too. 1288 01:27:12,060 --> 01:27:15,020 The boy found brains he never knew he had. 1289 01:27:17,357 --> 01:27:21,151 Before long, Andy started him on his course requirements. 1290 01:27:21,236 --> 01:27:23,195 He really liked the kid. 1291 01:27:23,279 --> 01:27:26,448 It gave him a thrill to help a youngster crawl off the shit heap. 1292 01:27:27,492 --> 01:27:29,534 But that wasn't the only reason. 1293 01:27:29,619 --> 01:27:32,079 Prison time is slow time. 1294 01:27:33,122 --> 01:27:35,374 So you do what you can to keep going. 1295 01:27:35,458 --> 01:27:37,709 Some fellas collect stamps. 1296 01:27:37,710 --> 01:27:40,337 Others build matchstick houses. 1297 01:27:41,381 --> 01:27:43,757 Andy built a library. 1298 01:27:44,801 --> 01:27:46,843 Now he needed a new project. 1299 01:27:46,928 --> 01:27:48,971 Tommy was it. 1300 01:27:49,055 --> 01:27:53,267 It was the same reason he spent years shaping and polishing those rocks. 1301 01:27:53,351 --> 01:27:56,979 The same reason he hung his fantasy girlies on the wall. 1302 01:27:58,356 --> 01:27:59,856 In prison, 1303 01:27:59,941 --> 01:28:03,068 a man will do most anything to keep his mind occupied. 1304 01:28:04,529 --> 01:28:08,991 By 1966, right about the time Tommy was getting ready to take his exams, 1305 01:28:08,992 --> 01:28:11,034 it was lovely Raquel. 1306 01:28:13,413 --> 01:28:15,038 (Clock ticks) 1307 01:28:28,303 --> 01:28:29,344 Time. 1308 01:28:35,351 --> 01:28:36,643 Well? 1309 01:28:37,729 --> 01:28:39,271 Well, it's for shit. 1310 01:28:39,355 --> 01:28:41,857 I wasted a whole fucking year of my time 1311 01:28:41,941 --> 01:28:45,110 - with this bullshit. - It's probably not as bad as you think. 1312 01:28:45,194 --> 01:28:48,905 It's worse. I didn't get one thing right. It might as well have been in Chinese. 1313 01:28:48,990 --> 01:28:51,491 Let's see how the score comes out. 1314 01:28:51,576 --> 01:28:54,202 Well, I'll tell you how the goddamn score comes out. 1315 01:28:55,997 --> 01:28:57,914 Two points right there. 1316 01:28:57,999 --> 01:28:59,791 There's your goddamn score! 1317 01:28:59,876 --> 01:29:03,712 Goddamn cats crawling up trees, 5x5 is 25. 1318 01:29:04,797 --> 01:29:06,340 Fuck this place! 1319 01:29:06,341 --> 01:29:07,632 Fuck it! 1320 01:29:26,444 --> 01:29:29,196 I feel bad. I let him down. 1321 01:29:29,280 --> 01:29:31,365 Ah, that's crap, kid. 1322 01:29:31,366 --> 01:29:32,908 He's proud of you. 1323 01:29:32,992 --> 01:29:36,119 We've been friends a long time so I know him as good as anybody. 1324 01:29:36,204 --> 01:29:39,081 - A smart fellow, ain't he? - As smart as they come. 1325 01:29:39,165 --> 01:29:41,208 He used to be a banker on the outside. 1326 01:29:41,292 --> 01:29:43,335 What's he in here for, anyway? 1327 01:29:43,419 --> 01:29:44,920 Murder. 1328 01:29:46,047 --> 01:29:47,798 The hell you say! 1329 01:29:49,926 --> 01:29:52,219 You wouldn't think it to look at the guy. 1330 01:29:53,262 --> 01:29:55,722 He caught his wife in bed with some golf pro. 1331 01:29:55,807 --> 01:29:57,891 He greased them both. 1332 01:30:05,775 --> 01:30:07,651 What? 1333 01:30:07,735 --> 01:30:10,112 About four years ago, 1334 01:30:10,196 --> 01:30:13,281 I was in Thomaston on a two-to-three stretch. 1335 01:30:14,534 --> 01:30:17,619 I stole a car. It was a dumb-fuck thing to do. 1336 01:30:18,913 --> 01:30:20,956 About six months left to go, 1337 01:30:21,040 --> 01:30:23,083 I get a new cellmate in. 1338 01:30:23,167 --> 01:30:25,043 Elmo Blatch. 1339 01:30:26,087 --> 01:30:27,671 Big, twitchy fucker. 1340 01:30:27,672 --> 01:30:29,965 Kind of roomie you pray you don't get. 1341 01:30:30,049 --> 01:30:32,092 You know what I'm saying? 1342 01:30:32,176 --> 01:30:34,219 Six-to-twelve, armed burglary. 1343 01:30:34,303 --> 01:30:37,514 He said he'd pulled hundreds of jobs. 1344 01:30:37,598 --> 01:30:39,474 Hard to believe, high-strung as he was. 1345 01:30:39,559 --> 01:30:42,561 You'd cut a loud fart, he'd jump three feet in the air. 1346 01:30:43,688 --> 01:30:45,730 Talked all the time, too. 1347 01:30:45,815 --> 01:30:48,150 That's the other thing. He never shut up. 1348 01:30:48,234 --> 01:30:50,277 Places he'd been in, 1349 01:30:50,361 --> 01:30:53,029 jobs he'd pulled, women he'd fucked. 1350 01:30:53,114 --> 01:30:55,532 Even people he'd killed. 1351 01:30:57,368 --> 01:30:59,744 People who gave him shit. 1352 01:31:00,788 --> 01:31:02,831 That's how he put it. 1353 01:31:02,915 --> 01:31:04,458 So... 1354 01:31:04,542 --> 01:31:06,626 one night, like a joke, 1355 01:31:07,670 --> 01:31:10,964 I say to him, I say, "Yeah, Elmo, who did you kill?" 1356 01:31:11,048 --> 01:31:12,841 So he says... 1357 01:31:12,925 --> 01:31:16,553 I got me this job one time bussing tables at a country club. 1358 01:31:17,680 --> 01:31:21,266 So I could case all these big rich pricks that come in. 1359 01:31:23,686 --> 01:31:25,687 So I pick out this guy, 1360 01:31:26,731 --> 01:31:29,316 go in one night and do his place. 1361 01:31:31,486 --> 01:31:33,487 He wakes up. 1362 01:31:33,571 --> 01:31:35,614 He gives me shit. 1363 01:31:36,657 --> 01:31:38,742 So I killed him. 1364 01:31:39,785 --> 01:31:41,870 Him and this tasty bitch he was with. 1365 01:31:44,165 --> 01:31:46,082 That's the best part. 1366 01:31:47,126 --> 01:31:50,337 She's fucking this prick, see, this golf pro. 1367 01:31:50,421 --> 01:31:52,506 But she's married to some other guy. 1368 01:31:53,549 --> 01:31:55,634 Some hotshot banker. 1369 01:31:57,428 --> 01:31:59,513 And he's the one they pinned it on. 1370 01:32:10,650 --> 01:32:14,486 I have to say that's the most amazing story I ever heard. 1371 01:32:16,113 --> 01:32:18,990 What amazes me most is you were taken in by it. 1372 01:32:19,075 --> 01:32:20,700 Sir? 1373 01:32:20,785 --> 01:32:22,452 Well... 1374 01:32:22,537 --> 01:32:25,914 it's obvious this fella Williams is impressed with you. 1375 01:32:25,998 --> 01:32:28,083 He hears your tale of woe 1376 01:32:28,167 --> 01:32:31,086 and quite naturally wants to cheer you up. 1377 01:32:31,170 --> 01:32:33,213 He's young, not terribly bright. 1378 01:32:33,297 --> 01:32:37,175 Not surprising he wouldn't know what a state he'd put you in. 1379 01:32:37,260 --> 01:32:39,386 Sir, he's telling the truth. 1380 01:32:39,470 --> 01:32:43,515 Well, let's say, for the moment, this Blatch does exist. 1381 01:32:43,599 --> 01:32:46,726 You think he'd just fall to his knees and cry, 1382 01:32:46,811 --> 01:32:49,020 "Yes, I did it! I confess! 1383 01:32:49,105 --> 01:32:51,314 And by the way, add a life term to my sentence"? 1384 01:32:51,399 --> 01:32:54,568 That doesn't matter. With Tommy's testimony, I can get a new trial. 1385 01:32:54,652 --> 01:32:57,862 That's assuming Blatch is even still there. 1386 01:32:57,947 --> 01:32:59,990 The chances are he'd be released by now. 1387 01:33:00,074 --> 01:33:02,659 They'd have his last address, names of relatives. 1388 01:33:02,743 --> 01:33:04,911 There's a chance, isn't there? 1389 01:33:06,956 --> 01:33:08,832 How can you be so obtuse? 1390 01:33:08,916 --> 01:33:10,417 What? 1391 01:33:11,919 --> 01:33:13,753 What did you call me? 1392 01:33:13,838 --> 01:33:15,672 Obtuse. Is it deliberate? 1393 01:33:15,756 --> 01:33:17,549 Son, you're forgetting yourself. 1394 01:33:17,633 --> 01:33:20,468 The country club will have his old timecards, 1395 01:33:20,553 --> 01:33:22,679 records, W-2s, 1396 01:33:22,763 --> 01:33:26,766 - with his name on them. - If you indulge this fantasy, that's your business. 1397 01:33:26,851 --> 01:33:30,812 - Don't make it mine. This meeting is over. - Sir, if I were to ever get out, 1398 01:33:30,896 --> 01:33:35,900 I would never mention what goes on in here. I'd be as indictable as you for laundering money. 1399 01:33:37,695 --> 01:33:40,697 Don't ever mention money to me again, you sorry son of a bitch! 1400 01:33:40,781 --> 01:33:42,657 Not in this office. 1401 01:33:42,658 --> 01:33:44,784 Not anywhere! Get in here now. 1402 01:33:44,869 --> 01:33:48,121 I'm just trying to set your mind at ease, that's all. Sir, I... 1403 01:33:48,205 --> 01:33:49,581 Solitary. A month. 1404 01:33:49,665 --> 01:33:51,833 - Yes, sir. - What's the matter with you? 1405 01:33:51,917 --> 01:33:55,170 - Get him out of here. - This is my chance to get out! Don't you see? 1406 01:33:55,171 --> 01:33:57,172 It's my life! Don't you understand? 1407 01:33:57,256 --> 01:33:59,716 - Get him out! Get him out! - This is my life! 1408 01:33:59,800 --> 01:34:01,051 No! 1409 01:34:01,135 --> 01:34:02,969 A month in the hole. 1410 01:34:03,054 --> 01:34:05,639 It's the longest damn stretch I ever heard of. 1411 01:34:05,723 --> 01:34:07,515 It's all my fault. 1412 01:34:07,600 --> 01:34:09,017 Oh, bullshit. 1413 01:34:09,101 --> 01:34:12,395 You didn't pull the trigger and you certainly didn't convict him. 1414 01:34:12,480 --> 01:34:14,856 Red, are you saying that Andy is innocent? 1415 01:34:14,940 --> 01:34:17,108 I mean, for real innocent? 1416 01:34:17,193 --> 01:34:19,235 It looks that way. 1417 01:34:19,320 --> 01:34:21,363 Sweet Jesus. 1418 01:34:21,447 --> 01:34:23,490 How long's he been here now? 1419 01:34:23,574 --> 01:34:25,617 1947. What is that? 1420 01:34:25,701 --> 01:34:27,243 - 19 years. TOMMY: 19 years... 1421 01:34:27,328 --> 01:34:29,954 GUARD: Williams, Thomas. - Yeah, over here. 1422 01:34:32,333 --> 01:34:34,584 - Paxon, Edward. - Yeah. 1423 01:34:35,795 --> 01:34:38,713 What you got? Board of Education. 1424 01:34:38,798 --> 01:34:41,466 - The son of a bitch mailed it. - Looks like he did. 1425 01:34:41,550 --> 01:34:44,594 Are you gonna open it or stand there with your thumb up your butt? 1426 01:34:44,679 --> 01:34:46,763 The thumb up my butt sounds better. 1427 01:34:47,807 --> 01:34:50,558 Hey, Skeet, come on, give me that, you shithead. 1428 01:34:51,602 --> 01:34:53,812 - Floyd, come on. - Over here, over here! 1429 01:34:54,855 --> 01:34:56,940 Hey, Red! 1430 01:34:58,067 --> 01:35:00,485 Come on, will you throw that away, please? 1431 01:35:06,075 --> 01:35:08,159 Well, shit. 1432 01:35:20,381 --> 01:35:23,091 The kid passed. C+ average. 1433 01:35:23,175 --> 01:35:25,260 Thought you'd like to know. 1434 01:35:41,819 --> 01:35:43,903 The Warden wants to talk. 1435 01:35:57,293 --> 01:35:58,418 Out here? 1436 01:35:58,502 --> 01:36:00,587 That's what the man said. 1437 01:36:16,896 --> 01:36:18,688 Warden? 1438 01:36:18,773 --> 01:36:20,857 Tommy. 1439 01:36:26,322 --> 01:36:27,781 Tommy... 1440 01:36:27,865 --> 01:36:31,951 I'm asking you to keep this conversation just between us. 1441 01:36:33,370 --> 01:36:35,455 I feel awkward enough as it is. 1442 01:36:53,933 --> 01:36:56,017 We got a situation here. 1443 01:36:57,061 --> 01:36:59,103 I think you can appreciate that. 1444 01:36:59,188 --> 01:37:00,647 Yes, sir. 1445 01:37:00,731 --> 01:37:02,232 I sure can. 1446 01:37:02,316 --> 01:37:06,361 I tell you, son, this thing really came along and knocked my wind out. 1447 01:37:08,072 --> 01:37:10,615 It's got me up nights, that's the truth. 1448 01:37:12,827 --> 01:37:14,911 The right thing to do. 1449 01:37:16,247 --> 01:37:19,249 Sometimes it's hard to know what that is. 1450 01:37:20,960 --> 01:37:23,002 You understand? 1451 01:37:24,380 --> 01:37:26,464 I need your help, son. 1452 01:37:27,883 --> 01:37:29,968 If I'm going to move on this, 1453 01:37:29,969 --> 01:37:32,720 there can't be the least little shred of doubt. 1454 01:37:34,265 --> 01:37:37,684 I have to know if what you told Dufresne was the truth. 1455 01:37:37,768 --> 01:37:39,352 Yes, sir. 1456 01:37:39,353 --> 01:37:40,979 Absolutely. 1457 01:37:41,063 --> 01:37:44,148 Would you be willing to swear before a judge and jury, 1458 01:37:44,233 --> 01:37:46,651 having placed your hand on the Good Book 1459 01:37:46,652 --> 01:37:49,362 and taken an oath before Almighty God himself? 1460 01:37:49,446 --> 01:37:51,573 Just give me that chance. 1461 01:37:55,494 --> 01:37:57,161 That's what I thought. 1462 01:38:29,612 --> 01:38:31,696 (Keys rattle) 1463 01:38:44,251 --> 01:38:46,336 I'm sure by now you've heard... 1464 01:38:47,588 --> 01:38:48,963 A terrible thing. 1465 01:38:50,424 --> 01:38:54,010 A man that young, less than a year to go, trying to escape. 1466 01:38:55,095 --> 01:38:57,722 It broke Captain Hadley's heart to shoot him. 1467 01:38:58,766 --> 01:39:00,850 Truly, it did. 1468 01:39:02,895 --> 01:39:04,979 We just have to put it behind us. 1469 01:39:07,149 --> 01:39:08,566 Move on. 1470 01:39:10,027 --> 01:39:11,903 I'm done. 1471 01:39:12,947 --> 01:39:15,031 Everything stops. 1472 01:39:16,075 --> 01:39:18,910 Get someone else to run your scams. 1473 01:39:20,245 --> 01:39:22,330 Nothing stops. 1474 01:39:23,374 --> 01:39:25,458 Nothing. 1475 01:39:27,211 --> 01:39:29,295 Or you will do the hardest time there is. 1476 01:39:31,173 --> 01:39:33,758 No more protection from the guards. 1477 01:39:33,842 --> 01:39:36,177 I'll pull you out of that one-bunk Hilton 1478 01:39:36,261 --> 01:39:38,429 and cast you down with the Sodomites. 1479 01:39:40,182 --> 01:39:42,684 You'll think you've been fucked by a train. 1480 01:39:43,978 --> 01:39:46,020 And the library? 1481 01:39:46,105 --> 01:39:47,230 Gone. 1482 01:39:47,314 --> 01:39:49,691 Sealed off, brick by brick. 1483 01:39:50,734 --> 01:39:53,528 We'll have us a little book barbecue in the yard. 1484 01:39:53,612 --> 01:39:55,655 They'll see the flames for miles. 1485 01:39:55,739 --> 01:39:58,241 We'll dance around it like wild Injuns. 1486 01:39:59,827 --> 01:40:01,744 You understand me? 1487 01:40:01,829 --> 01:40:03,913 Catching my drift? 1488 01:40:07,001 --> 01:40:09,085 Or am I being obtuse? 1489 01:40:20,222 --> 01:40:22,348 Give him another month to think about it. 1490 01:40:30,858 --> 01:40:32,942 (Lock clicks) 1491 01:41:09,938 --> 01:41:12,982 My wife used to say I'm a hard man to know. 1492 01:41:13,067 --> 01:41:15,151 Like a closed book. 1493 01:41:16,361 --> 01:41:19,113 Complained about it all the time. 1494 01:41:19,198 --> 01:41:21,282 She was beautiful. 1495 01:41:23,494 --> 01:41:25,578 God, I loved her. 1496 01:41:28,582 --> 01:41:30,917 I just didn't know how to show it, that's all. 1497 01:41:33,420 --> 01:41:35,505 I killed her, Red. 1498 01:41:36,965 --> 01:41:39,050 I didn't pull the trigger. 1499 01:41:40,469 --> 01:41:42,553 But I drove her away. 1500 01:41:43,764 --> 01:41:46,307 That's why she died, because of me. 1501 01:41:46,391 --> 01:41:48,476 The way I am. 1502 01:41:56,819 --> 01:41:58,903 That don't make you a murderer. 1503 01:42:02,116 --> 01:42:04,200 A bad husband, maybe. 1504 01:42:07,579 --> 01:42:10,957 Feel bad about it if you want to, but you didn't pull the trigger. 1505 01:42:11,041 --> 01:42:12,458 No, I didn't. 1506 01:42:12,543 --> 01:42:14,585 Somebody else did. 1507 01:42:15,879 --> 01:42:17,964 And I wound up in here. 1508 01:42:20,342 --> 01:42:22,426 Bad luck, I guess. 1509 01:42:25,347 --> 01:42:27,056 Yeah. 1510 01:42:27,141 --> 01:42:29,433 It floats around. 1511 01:42:29,518 --> 01:42:31,978 It's got to land on somebody. 1512 01:42:32,062 --> 01:42:34,313 It was my turn, that's all. 1513 01:42:35,399 --> 01:42:37,859 I was in the path of the tornado. 1514 01:42:44,449 --> 01:42:48,202 I just didn't expect the storm would last as long as it has. 1515 01:42:52,291 --> 01:42:54,208 Do you think you'll ever get out of here? 1516 01:42:55,460 --> 01:42:57,128 Me? 1517 01:42:59,423 --> 01:43:00,882 Yeah. 1518 01:43:01,925 --> 01:43:03,885 One day, when I've got a long, white beard 1519 01:43:03,969 --> 01:43:07,471 and two or three marbles rolling around upstairs, they'll let me out. 1520 01:43:09,391 --> 01:43:11,475 I tell you where I'd go. 1521 01:43:12,686 --> 01:43:14,312 Zihuatanejo. 1522 01:43:14,396 --> 01:43:16,314 Zi...what? 1523 01:43:16,398 --> 01:43:18,441 Zihuatanejo. 1524 01:43:18,525 --> 01:43:20,610 It's in Mexico. 1525 01:43:22,404 --> 01:43:24,614 A little place on the Pacific Ocean. 1526 01:43:25,866 --> 01:43:28,242 You know what the Mexicans say about the Pacific? 1527 01:43:28,327 --> 01:43:29,785 No. 1528 01:43:29,870 --> 01:43:31,954 They say it has no memory. 1529 01:43:34,416 --> 01:43:36,959 That's where I want to live the rest of my life. 1530 01:43:38,545 --> 01:43:40,630 A warm place with no memory. 1531 01:43:43,926 --> 01:43:46,219 Open up a little hotel, 1532 01:43:48,055 --> 01:43:49,931 right on the beach. 1533 01:43:50,015 --> 01:43:52,058 Buy some worthless old boat, 1534 01:43:52,142 --> 01:43:54,227 fix it up new. 1535 01:43:57,189 --> 01:43:58,397 Take my guests out. 1536 01:43:58,482 --> 01:44:00,566 Charter fishing. 1537 01:44:04,488 --> 01:44:07,114 Zihuatanejo, huh? 1538 01:44:09,743 --> 01:44:13,621 In a place like that, I could use a man who knows how to get things. 1539 01:44:20,045 --> 01:44:22,755 I don't think I could make it on the outside, Andy. 1540 01:44:29,513 --> 01:44:31,597 I've been in here most of my life. 1541 01:44:33,100 --> 01:44:34,892 I'm an institutional man now. 1542 01:44:34,977 --> 01:44:37,061 Just like Brooks was. 1543 01:44:38,480 --> 01:44:40,731 Well, you underestimate yourself. 1544 01:44:40,816 --> 01:44:42,900 I don't think so. 1545 01:44:45,529 --> 01:44:49,740 I mean...in here, I'm the guy who can get things for you, sure. 1546 01:44:49,825 --> 01:44:53,744 But outside, all you need is the Yellow Pages. 1547 01:44:53,829 --> 01:44:56,247 Hell, I wouldn't even know where to begin. 1548 01:44:58,333 --> 01:45:00,668 The Pacific Ocean? 1549 01:45:00,752 --> 01:45:02,795 Shit. 1550 01:45:02,879 --> 01:45:06,048 - About scare me to death, something that big. - Not me. 1551 01:45:06,133 --> 01:45:09,593 I didn't shoot my wife and I didn't shoot her lover. 1552 01:45:11,513 --> 01:45:15,141 Whatever mistakes I've made, I've paid for them and then some. 1553 01:45:15,225 --> 01:45:17,393 That hotel, that boat. 1554 01:45:18,979 --> 01:45:21,147 I don't think that's too much to ask. 1555 01:45:25,777 --> 01:45:28,654 I don't think you ought to be doing this to yourself, Andy. 1556 01:45:28,739 --> 01:45:30,781 These are just shitty pipe dreams. 1557 01:45:30,866 --> 01:45:33,826 I mean, Mexico is way the hell down there and you're in here. 1558 01:45:33,910 --> 01:45:35,953 And that's the way it is. 1559 01:45:36,038 --> 01:45:38,664 Yeah, right. That's the way it is. 1560 01:45:40,417 --> 01:45:42,501 It's down there and I'm in here. 1561 01:45:45,213 --> 01:45:48,007 I guess it comes down to a simple choice, really. 1562 01:45:50,844 --> 01:45:52,887 Get busy living 1563 01:45:52,971 --> 01:45:55,890 or get busy dying. 1564 01:45:59,686 --> 01:46:01,771 Andy. 1565 01:46:04,232 --> 01:46:06,317 Red. 1566 01:46:07,361 --> 01:46:09,779 If you ever get out of here, do me a favor. 1567 01:46:09,863 --> 01:46:11,697 Sure, Andy. 1568 01:46:11,782 --> 01:46:13,115 Anything. 1569 01:46:14,201 --> 01:46:17,661 There's a big hayfield up near Buxton. You know where Buxton is? 1570 01:46:19,664 --> 01:46:23,459 - Well, just... There's a lot of hayfields up there. - One in particular. 1571 01:46:23,543 --> 01:46:25,586 It's got a long rock wall 1572 01:46:25,670 --> 01:46:27,588 with a big oak tree at the north end. 1573 01:46:27,672 --> 01:46:30,383 It's like something out of a Robert Frost poem. 1574 01:46:31,760 --> 01:46:34,470 It's where I asked my wife to marry me. 1575 01:46:35,680 --> 01:46:39,475 We went there for a picnic and made love under that oak. 1576 01:46:40,977 --> 01:46:43,062 I asked and she said yes. 1577 01:46:47,192 --> 01:46:49,235 Promise me, Red, 1578 01:46:49,319 --> 01:46:51,320 if you ever get out, 1579 01:46:51,405 --> 01:46:53,447 find that spot. 1580 01:46:54,491 --> 01:46:59,954 At the base of that wall, you'll find a rock that has no earthly business in a Maine hayfield. 1581 01:47:00,038 --> 01:47:02,540 A piece of black, volcanic glass. 1582 01:47:05,710 --> 01:47:08,504 There's something buried under it I want you to have. 1583 01:47:08,588 --> 01:47:10,589 What, Andy? 1584 01:47:10,674 --> 01:47:12,758 What's buried under there? 1585 01:47:14,553 --> 01:47:17,930 You'll have to pry it up to see. 1586 01:47:23,270 --> 01:47:25,354 No, I'm telling you, the guy is... 1587 01:47:26,398 --> 01:47:28,482 He's talking funnier. 1588 01:47:28,567 --> 01:47:31,944 - I'm really worried about him. - We ought to keep an eye on him. 1589 01:47:32,028 --> 01:47:36,073 That's fine during the day, but at night he's got that cell all to himself. 1590 01:47:37,159 --> 01:47:38,617 Oh, Lord. 1591 01:47:38,702 --> 01:47:40,744 What? 1592 01:47:42,414 --> 01:47:44,748 Andy come down to the loading dock today. 1593 01:47:44,833 --> 01:47:48,335 - He asked me for a length of rope. - Rope? 1594 01:47:48,420 --> 01:47:50,254 Six feet long. 1595 01:47:50,338 --> 01:47:51,797 And you gave it to him? 1596 01:47:51,882 --> 01:47:54,550 Sure I did. Why wouldn't I? 1597 01:47:54,551 --> 01:47:56,260 Jesus, Heywood. 1598 01:47:56,344 --> 01:47:58,596 Hey, how the hell was I supposed to know? 1599 01:47:58,680 --> 01:48:00,598 Remember Brooks Hatlen? 1600 01:48:00,682 --> 01:48:01,724 No. 1601 01:48:02,767 --> 01:48:04,977 Andy would never do that. 1602 01:48:04,978 --> 01:48:07,062 Never. 1603 01:48:08,106 --> 01:48:10,191 I don't know. 1604 01:48:12,235 --> 01:48:14,320 Every man has his breaking point. 1605 01:48:16,948 --> 01:48:18,199 Lickety-split. 1606 01:48:18,283 --> 01:48:21,160 - I want to get home. - Just about finished, sir. 1607 01:48:37,260 --> 01:48:39,345 Three deposits tonight. 1608 01:48:47,729 --> 01:48:49,813 Get my stuff down to the laundry. 1609 01:48:49,814 --> 01:48:53,275 And shine my shoes. I want 'em looking like mirrors. 1610 01:48:53,360 --> 01:48:54,735 Yes, sir. 1611 01:49:00,033 --> 01:49:01,700 It's good having you back, Andy. 1612 01:49:01,785 --> 01:49:04,537 The place wasn't the same without you. 1613 01:49:06,665 --> 01:49:08,749 (Whistles) 1614 01:49:51,585 --> 01:49:54,336 GUARD: Lights out! (Click of light switches) 1615 01:49:58,633 --> 01:50:00,718 (Footsteps) 1616 01:50:06,600 --> 01:50:08,684 (Outer door closes) 1617 01:50:25,076 --> 01:50:27,369 RED: I've had some long nights in stir. 1618 01:50:28,413 --> 01:50:31,123 Alone in the dark with nothing but your thoughts, 1619 01:50:31,207 --> 01:50:33,042 time can draw out like a blade. 1620 01:50:33,043 --> 01:50:35,127 (Thunder rumbles) 1621 01:50:39,424 --> 01:50:41,759 That was the longest night of my life. 1622 01:50:51,978 --> 01:50:54,313 (Gate buzzer) 1623 01:50:57,901 --> 01:50:59,526 GUARD: Give me a count. 1624 01:51:03,865 --> 01:51:05,908 Tier 3 South. Clear. 1625 01:51:05,992 --> 01:51:07,326 Tier 4 North. Clear. 1626 01:51:07,410 --> 01:51:10,996 - Tier 3 North. Clear. - Man missing on Tier 2. 1627 01:51:11,081 --> 01:51:14,166 - Cell 245. - Dufresne. 1628 01:51:14,250 --> 01:51:17,169 Get your ass out here, boy. You're holding up the show. 1629 01:51:19,673 --> 01:51:23,717 Don't make me come down there. I'll thump your skull for you. 1630 01:51:31,309 --> 01:51:34,687 Damn it, Dufresne, you're putting me behind! I got a schedule to keep. 1631 01:51:34,771 --> 01:51:37,856 You'd better be sick or dead in there, I shit you not! 1632 01:51:37,941 --> 01:51:39,775 You hear me? 1633 01:51:46,282 --> 01:51:48,367 Oh, my holy God. 1634 01:52:00,463 --> 01:52:02,548 (Siren wails) 1635 01:52:05,218 --> 01:52:07,928 I want every man on this cell block questioned. 1636 01:52:07,929 --> 01:52:10,139 - Start with that friend of his. - Who? 1637 01:52:10,223 --> 01:52:11,432 Him! 1638 01:52:13,351 --> 01:52:15,436 Open 237. 1639 01:52:18,440 --> 01:52:20,566 What do you mean, he just wasn't here? 1640 01:52:20,650 --> 01:52:22,192 Don't say that to me, Haig. 1641 01:52:22,277 --> 01:52:24,528 Don't say that to me again. 1642 01:52:24,612 --> 01:52:25,696 But, sir, he wasn't. 1643 01:52:25,780 --> 01:52:27,948 I can see that, Haig! 1644 01:52:28,032 --> 01:52:29,825 You think I'm blind? 1645 01:52:29,826 --> 01:52:32,953 Is that what you're saying? Am I blind, Haig? 1646 01:52:33,037 --> 01:52:34,037 No, sir. 1647 01:52:34,122 --> 01:52:36,165 What about you? 1648 01:52:36,249 --> 01:52:38,083 Are you blind? 1649 01:52:38,168 --> 01:52:40,711 - Tell me what this is. - Last night's count. 1650 01:52:40,795 --> 01:52:44,089 You see Dufresne's name there? I sure do. See? Right there. 1651 01:52:44,174 --> 01:52:46,049 Dufresne. 1652 01:52:47,302 --> 01:52:48,969 He was in his cell at lights out. 1653 01:52:49,053 --> 01:52:52,264 It stands to reason he'd still be here in the morning. 1654 01:52:53,349 --> 01:52:55,225 I want him found. 1655 01:52:55,310 --> 01:52:57,895 Not tomorrow, not after breakfast. 1656 01:52:57,979 --> 01:52:59,021 Now! 1657 01:52:59,022 --> 01:53:00,522 Yes, sir! 1658 01:53:01,649 --> 01:53:04,234 Let's go, let's go! Move your butts! Move it! 1659 01:53:07,071 --> 01:53:08,113 Stand. 1660 01:53:09,240 --> 01:53:10,491 Well? 1661 01:53:13,870 --> 01:53:14,995 Well, what? 1662 01:53:15,079 --> 01:53:18,540 I see you two all the time. You're thick as thieves, you are. 1663 01:53:19,584 --> 01:53:21,210 He must have said something. 1664 01:53:21,294 --> 01:53:23,337 No, sir, Warden. 1665 01:53:23,421 --> 01:53:24,880 Not a word. 1666 01:53:26,883 --> 01:53:28,884 Lord, it's a miracle! 1667 01:53:29,928 --> 01:53:32,387 A man up and vanished like a fart in the wind. 1668 01:53:32,472 --> 01:53:34,223 Nothing left but... 1669 01:53:34,307 --> 01:53:37,226 some damn rocks on a windowsill. 1670 01:53:37,310 --> 01:53:39,061 And that cupcake on the wall. 1671 01:53:39,145 --> 01:53:40,771 Let's ask her. 1672 01:53:40,855 --> 01:53:44,817 Maybe she knows. What say there, Fuzzy Britches? Feel like talking? 1673 01:53:45,902 --> 01:53:46,985 Ah... 1674 01:53:46,986 --> 01:53:48,445 I guess not. 1675 01:53:48,530 --> 01:53:51,406 Why should she be any different? 1676 01:53:51,491 --> 01:53:53,951 This is a conspiracy. 1677 01:53:54,035 --> 01:53:56,245 That's what this is. 1678 01:53:56,329 --> 01:53:57,871 One big... 1679 01:53:57,956 --> 01:54:00,707 damn conspiracy! 1680 01:54:00,792 --> 01:54:03,460 And everyone's in on it! 1681 01:54:03,545 --> 01:54:04,837 Including her! 1682 01:54:06,172 --> 01:54:07,840 (Clattering) 1683 01:54:31,614 --> 01:54:33,323 (Sirens blare) 1684 01:54:39,497 --> 01:54:41,373 RED: In 1966, 1685 01:54:41,457 --> 01:54:44,126 Andy Dufresne escaped 1686 01:54:44,210 --> 01:54:46,295 from Shawshank Prison. 1687 01:54:47,964 --> 01:54:50,716 All they found of him was a muddy set of prison clothes, 1688 01:54:50,800 --> 01:54:52,843 a bar of soap 1689 01:54:52,927 --> 01:54:57,306 and an old rock hammer damn near worn down to the nub. 1690 01:55:01,686 --> 01:55:06,523 I remember thinking it would take a man 600 years to tunnel through the wall with it. 1691 01:55:06,608 --> 01:55:09,318 Old Andy did it in less than 20. 1692 01:55:27,879 --> 01:55:29,963 Oh, Andy loved geology. 1693 01:55:31,007 --> 01:55:34,509 I imagine it appealed to his meticulous nature. 1694 01:55:34,594 --> 01:55:36,887 An Ice Age here, 1695 01:55:36,971 --> 01:55:39,556 a million years of mountain-building there. 1696 01:55:40,600 --> 01:55:43,018 Geology is the study of pressure and time. 1697 01:55:44,228 --> 01:55:46,271 That's all it takes, really. 1698 01:55:46,356 --> 01:55:48,398 Pressure... 1699 01:55:48,483 --> 01:55:50,359 and time. 1700 01:55:50,443 --> 01:55:53,779 That and a big goddamn poster. 1701 01:55:54,864 --> 01:55:56,907 (Coughing) 1702 01:55:56,991 --> 01:55:58,367 Like I said, 1703 01:55:58,368 --> 01:56:02,162 in prison, a man will do most anything to keep his mind occupied. 1704 01:56:04,958 --> 01:56:10,128 It turns out Andy's favorite hobby was toting his wall out into the exercise yard. 1705 01:56:10,213 --> 01:56:12,297 A handful at a time. 1706 01:56:14,133 --> 01:56:16,301 I guess after Tommy was killed, 1707 01:56:16,386 --> 01:56:19,221 Andy decided he'd been here just about long enough. 1708 01:56:19,305 --> 01:56:21,515 Lickety-split. I want to get home. 1709 01:56:22,809 --> 01:56:24,893 I'm just about finished, sir. 1710 01:56:46,290 --> 01:56:48,375 Three deposits tonight. 1711 01:56:55,550 --> 01:56:57,592 Andy did like he was told. 1712 01:56:58,636 --> 01:57:02,139 Buffed those shoes to a high mirror shine. 1713 01:57:05,727 --> 01:57:07,769 The guard simply didn't notice. 1714 01:57:07,854 --> 01:57:09,896 Neither did I. 1715 01:57:09,981 --> 01:57:14,317 I mean, seriously, how often do you really look at a man's shoes? 1716 01:57:49,020 --> 01:57:51,104 (Thunderclap) 1717 01:59:18,359 --> 01:59:24,531 Andy crawled to freedom through 500 yards of shit-smelling foulness I can't even imagine. 1718 01:59:24,615 --> 01:59:25,782 (Gags) 1719 01:59:25,867 --> 01:59:27,868 Or maybe I just don't want to. 1720 01:59:27,952 --> 01:59:30,036 (Coughs and spits) 1721 01:59:32,582 --> 01:59:34,791 500 yards. 1722 01:59:35,835 --> 01:59:38,336 That's the length of five football fields. 1723 01:59:39,380 --> 01:59:41,631 Just shy of half a mile. 1724 02:00:23,174 --> 02:00:24,883 (Laughs) 1725 02:00:36,854 --> 02:00:41,399 The next morning, right about the time Raquel was spilling her little secret, 1726 02:00:41,484 --> 02:00:44,903 a man nobody ever laid eyes on before 1727 02:00:44,987 --> 02:00:47,405 strode into the Maine National Bank. 1728 02:00:47,490 --> 02:00:49,532 Until that moment, 1729 02:00:49,617 --> 02:00:51,493 he didn't exist, 1730 02:00:51,577 --> 02:00:52,911 except on paper. 1731 02:00:52,995 --> 02:00:54,037 May I help you? 1732 02:00:54,121 --> 02:00:56,164 RED: He had all the proper ID, 1733 02:00:56,249 --> 02:00:59,876 driver's license, birth certificate, social security card. 1734 02:00:59,961 --> 02:01:03,255 And the signature was a spot-on match. 1735 02:01:03,339 --> 02:01:06,383 I must say, I'm sorry to be losing your business. 1736 02:01:06,467 --> 02:01:08,468 I hope you'll enjoy living abroad. 1737 02:01:08,552 --> 02:01:10,345 Thank you. 1738 02:01:10,429 --> 02:01:12,222 I'm sure I will. 1739 02:01:12,306 --> 02:01:14,432 Here's your cashier's check, sir. 1740 02:01:14,517 --> 02:01:16,559 Will there be anything else? 1741 02:01:16,644 --> 02:01:17,644 Please... 1742 02:01:17,728 --> 02:01:20,814 Would you add this to your outgoing mail? 1743 02:01:20,898 --> 02:01:23,108 I'd be happy to. 1744 02:01:23,192 --> 02:01:25,527 - Good day, sir. - Good day. 1745 02:01:25,611 --> 02:01:30,407 RED: Mr. Stevens visited nearly a dozen banks in the Portland area that morning. 1746 02:01:31,575 --> 02:01:38,039 All told, he blew town with better than $370,000 of Warden Norton's money. 1747 02:01:38,124 --> 02:01:40,583 Severance pay for 19 years. 1748 02:01:40,668 --> 02:01:42,752 (Phone rings) 1749 02:01:48,718 --> 02:01:51,011 Good morning, Portland Daily Bugle. 1750 02:01:58,686 --> 02:02:00,770 (Sirens wail) 1751 02:02:29,967 --> 02:02:32,010 (Sirens approaching) 1752 02:02:43,731 --> 02:02:46,733 Byron Hadley? You have the right to remain silent. 1753 02:02:46,817 --> 02:02:51,446 If you give up the right to remain silent, anything you say will be held against you in court. 1754 02:02:51,530 --> 02:02:53,406 RED: I wasn't there to see it. 1755 02:02:53,491 --> 02:02:58,370 But I hear Byron Hadley started sobbing like a little girl when they took him away. 1756 02:03:03,793 --> 02:03:06,586 Norton had no intention of going that quietly. 1757 02:03:22,561 --> 02:03:24,020 Samuel Norton? 1758 02:03:24,105 --> 02:03:27,357 - We have a warrant for your arrest. Open up. (Banging on door) 1759 02:03:30,236 --> 02:03:31,361 Norton! 1760 02:03:31,445 --> 02:03:33,113 Open the door. 1761 02:03:33,197 --> 02:03:34,948 I'm not sure which key it is. 1762 02:03:37,827 --> 02:03:39,494 Norton! 1763 02:03:44,959 --> 02:03:47,043 Make it easy on yourself, Norton. 1764 02:03:58,347 --> 02:04:01,933 RED: I like to think the last thing that went through his head, 1765 02:04:02,017 --> 02:04:03,726 other than that bullet, 1766 02:04:03,811 --> 02:04:07,814 was to wonder how the hell Andy Dufresne ever got the best of him. 1767 02:04:09,483 --> 02:04:10,567 Carter, James... 1768 02:04:10,651 --> 02:04:14,028 RED: Not long after the Warden deprived us of his company, 1769 02:04:14,113 --> 02:04:16,364 I got a postcard in the mail. 1770 02:04:18,075 --> 02:04:20,493 It was blank but the postmark said... 1771 02:04:20,578 --> 02:04:23,329 Fort Hancock, Texas. 1772 02:04:23,414 --> 02:04:25,457 Fort Hancock. 1773 02:04:25,541 --> 02:04:27,584 Right on the border. 1774 02:04:27,668 --> 02:04:29,711 That's where Andy crossed. 1775 02:04:29,795 --> 02:04:33,673 When I picture him heading south in his own car with the top down, 1776 02:04:34,717 --> 02:04:36,801 it always makes me laugh. 1777 02:04:38,220 --> 02:04:40,263 Andy Dufresne, 1778 02:04:40,347 --> 02:04:42,724 who crawled through a river of shit 1779 02:04:42,808 --> 02:04:44,893 and came out clean on the other side. 1780 02:04:46,103 --> 02:04:48,146 Andy Dufresne, 1781 02:04:48,230 --> 02:04:50,148 headed for the Pacific. 1782 02:04:52,735 --> 02:04:54,777 Hadley's got him by the toes, right? 1783 02:04:54,862 --> 02:04:59,073 And he says, "I believe this boy's about to have himself an accident." 1784 02:04:59,158 --> 02:05:02,327 RED: Those of us who knew him best talk about him often. 1785 02:05:02,411 --> 02:05:04,662 I swear, the stuff he pulled... 1786 02:05:04,747 --> 02:05:07,248 "These friends of mine could use a couple of beers!" 1787 02:05:07,333 --> 02:05:09,417 - And he got it. - And he got it! 1788 02:05:10,586 --> 02:05:12,962 RED: Sometimes it makes me sad, though, 1789 02:05:13,047 --> 02:05:15,089 Andy being gone. 1790 02:05:15,174 --> 02:05:19,177 I have to remind myself that some birds aren't meant to be caged. 1791 02:05:20,262 --> 02:05:22,347 Their feathers are just too bright. 1792 02:05:23,891 --> 02:05:25,934 And when they fly away, 1793 02:05:26,018 --> 02:05:29,938 the part of you that knows it was a sin to lock them up does rejoice. 1794 02:05:31,690 --> 02:05:33,149 But still... 1795 02:05:33,234 --> 02:05:37,403 the place you live in is that much more drab and empty that they're gone. 1796 02:05:41,951 --> 02:05:44,202 I guess I just miss my friend. 1797 02:06:08,185 --> 02:06:10,061 Please sit down. 1798 02:06:15,651 --> 02:06:17,777 Ellis Boyd Redding. 1799 02:06:17,861 --> 02:06:21,239 Your files say you've served 40 years of a life sentence. 1800 02:06:21,323 --> 02:06:23,700 Do you feel you've been rehabilitated? 1801 02:06:25,828 --> 02:06:27,912 Rehabilitated? 1802 02:06:29,456 --> 02:06:31,541 Well, now, let me see. 1803 02:06:32,585 --> 02:06:34,919 You know, I don't have any idea what that means. 1804 02:06:36,714 --> 02:06:39,257 Well, it means you're ready to rejoin society... 1805 02:06:39,341 --> 02:06:41,884 I know what you think it means, sonny. 1806 02:06:44,263 --> 02:06:46,347 To me, it's just a made-up word. 1807 02:06:47,391 --> 02:06:49,642 A politician's word so that... 1808 02:06:49,727 --> 02:06:55,231 young fellas like yourself can wear a suit and a tie and have a job. 1809 02:06:57,651 --> 02:06:59,736 What do you really want to know? 1810 02:07:00,904 --> 02:07:02,822 Am I sorry for what I did? 1811 02:07:02,906 --> 02:07:04,616 Well, are you? 1812 02:07:06,243 --> 02:07:08,828 There's not a day goes by I don't feel regret. 1813 02:07:10,414 --> 02:07:13,541 Not because I'm in here or because you think I should. 1814 02:07:17,338 --> 02:07:19,422 I look back on the way I was then. 1815 02:07:22,009 --> 02:07:24,052 A young... 1816 02:07:24,136 --> 02:07:27,221 stupid kid who committed that terrible crime. 1817 02:07:31,060 --> 02:07:33,144 I wanna talk to him. 1818 02:07:34,521 --> 02:07:36,689 I wanna try and talk some sense to him, 1819 02:07:37,733 --> 02:07:39,817 tell him the way things are. 1820 02:07:41,987 --> 02:07:44,072 But I can't. 1821 02:07:45,282 --> 02:07:47,367 That kid's long gone. 1822 02:07:48,661 --> 02:07:50,745 This old man is all that's left. 1823 02:07:52,873 --> 02:07:54,374 I gotta live with that. 1824 02:07:55,709 --> 02:07:57,502 Rehabilitated? 1825 02:07:57,586 --> 02:07:59,587 It's just a bullshit word. 1826 02:07:59,672 --> 02:08:05,593 So you go on and stamp your form, sonny, and stop wasting my time. 1827 02:08:06,679 --> 02:08:08,721 Because to tell you the truth, 1828 02:08:08,806 --> 02:08:11,307 I don't give a shit. 1829 02:08:49,430 --> 02:08:51,514 (Gate closes) 1830 02:09:10,909 --> 02:09:12,994 (Siren passes outside) 1831 02:09:37,519 --> 02:09:39,604 Here you go, miss. 1832 02:09:41,607 --> 02:09:43,065 Rest room break, boss? 1833 02:09:49,114 --> 02:09:53,409 You don't need to ask me every time you need to go take a piss. Just go. Understand? 1834 02:09:54,620 --> 02:09:56,287 Yes, sir. 1835 02:10:06,340 --> 02:10:09,383 RED: 40 years I've been asking permission to piss. 1836 02:10:10,385 --> 02:10:12,595 I can't squeeze a drop without say-so. 1837 02:10:16,725 --> 02:10:18,810 There's a harsh truth to face. 1838 02:10:20,771 --> 02:10:23,105 No way I'm gonna make it on the outside. 1839 02:10:31,323 --> 02:10:34,784 All I do any more is think of ways to break my parole... 1840 02:10:35,828 --> 02:10:37,912 ..so maybe they'd send me back. 1841 02:10:43,418 --> 02:10:45,503 A terrible thing to live in fear. 1842 02:10:46,880 --> 02:10:50,258 Brooks Hatlen knew it, knew it all too well. 1843 02:10:52,427 --> 02:10:55,221 All I want is to be back where things make sense, 1844 02:10:56,265 --> 02:10:58,766 where I won't have to be afraid all the time. 1845 02:11:01,645 --> 02:11:03,729 Only one thing stops me. 1846 02:11:04,773 --> 02:11:06,858 A promise I made to Andy. 1847 02:11:27,588 --> 02:11:29,672 Here it is. 1848 02:11:39,474 --> 02:11:41,559 Much obliged, sir. 1849 02:15:04,805 --> 02:15:06,889 (Bird calls) 1850 02:15:20,362 --> 02:15:21,654 ANDY: Dear Red, 1851 02:15:21,738 --> 02:15:24,198 if you're reading this, you've gotten out. 1852 02:15:24,282 --> 02:15:28,536 And if you've come this far, maybe you're willing to come a little further. 1853 02:15:28,620 --> 02:15:31,205 You remember the name of the town, don't you? 1854 02:15:33,500 --> 02:15:35,584 Zihuatanejo. 1855 02:15:36,628 --> 02:15:37,837 I could use a good man 1856 02:15:37,921 --> 02:15:39,964 to help me get my project on wheels. 1857 02:15:40,048 --> 02:15:42,174 I'll keep an eye out for you 1858 02:15:42,259 --> 02:15:44,301 and the chessboard ready. 1859 02:15:45,345 --> 02:15:46,720 Remember, Red, 1860 02:15:46,805 --> 02:15:48,848 hope is a good thing. 1861 02:15:48,932 --> 02:15:50,975 Maybe the best of things. 1862 02:15:51,059 --> 02:15:53,144 And no good thing ever dies. 1863 02:15:54,187 --> 02:15:56,647 I will be hoping that this letter finds you 1864 02:15:56,731 --> 02:15:58,774 and finds you well. 1865 02:15:58,859 --> 02:16:01,360 Your friend, Andy. 1866 02:16:35,937 --> 02:16:39,815 RED: Get busy living or get busy dying. 1867 02:16:42,319 --> 02:16:44,403 That's goddamn right. 1868 02:16:49,910 --> 02:16:52,036 For the second time in my life, 1869 02:16:52,120 --> 02:16:54,205 I'm guilty of committing a crime. 1870 02:16:55,874 --> 02:16:57,958 Parole violation. 1871 02:16:57,959 --> 02:17:01,670 Of course, I doubt they'll toss up any roadblocks for that. 1872 02:17:02,923 --> 02:17:04,965 Not for an old crook like me. 1873 02:17:05,050 --> 02:17:07,134 Fort Hancock, Texas, please. 1874 02:17:10,847 --> 02:17:14,975 I find I'm so excited I can barely sit still or hold a thought in my head. 1875 02:17:16,019 --> 02:17:19,021 I think it's the excitement only a free man can feel. 1876 02:17:19,105 --> 02:17:21,815 A free man at the start of a long journey 1877 02:17:21,900 --> 02:17:24,818 whose conclusion is uncertain. 1878 02:17:27,697 --> 02:17:29,865 I hope I can make it across the border. 1879 02:17:31,743 --> 02:17:34,536 I hope to see my friend and shake his hand. 1880 02:17:36,915 --> 02:17:40,125 I hope the Pacific is as blue as it has been in my dreams. 1881 02:17:42,879 --> 02:17:44,755 I hope. 1881 02:17:45,305 --> 02:17:51,474 Support us and become VIP member to remove all ads from www.OpenSubtitles.org139370

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.