All language subtitles for Benjamin (2018) [esp] [Cuau - Leonnos] [Con canciones]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:00,979 --> 00:00:10,521 Producciones "No Necesito un Copiloto (s�lo algunos sobrecargos)" Presenta... 2 00:00:10,521 --> 00:00:22,854 Una traducci�n de Cuau y Leonnos (2019) En exclusiva para Apolocinegay 3 00:00:25,091 --> 00:00:29,194 Te atrap� mir�ndome bajo la luz 4 00:00:29,195 --> 00:00:34,267 �Puedo ser luz? 5 00:00:34,601 --> 00:00:36,702 Dicen que es f�cil 6 00:00:36,703 --> 00:00:39,038 Olvidarte 7 00:00:39,039 --> 00:00:44,110 No quiero intentarlo 8 00:00:44,344 --> 00:00:46,545 No recordaba ese d�a 9 00:00:46,546 --> 00:00:49,114 El coraje para proyectar 10 00:00:49,115 --> 00:00:51,483 No quiero esperar por ti 11 00:00:51,484 --> 00:00:54,119 No quiero tener que perder 12 00:00:54,120 --> 00:00:56,321 Todo mi compromiso 13 00:00:56,322 --> 00:00:58,057 Para sentir tanto amor 14 00:00:58,058 --> 00:01:01,193 Vamos, �cu�ntos a�os tiene? 15 00:01:01,194 --> 00:01:02,128 �20? 16 00:01:02,829 --> 00:01:04,630 Parece que tiene 12. 17 00:01:04,631 --> 00:01:06,299 Bueno, no. 18 00:01:08,668 --> 00:01:10,602 �Lo amas? 19 00:01:10,603 --> 00:01:11,671 Oh, Dios... 20 00:01:13,406 --> 00:01:16,141 - �S�! - Bueno, ten�a que decirlo primero, �no? 21 00:01:16,142 --> 00:01:17,743 Lo dije muy r�pido. 22 00:01:17,744 --> 00:01:19,546 Por cortes�a. 23 00:01:28,354 --> 00:01:30,389 �Cu�l es tu fantas�a? 24 00:01:30,390 --> 00:01:32,391 - �Cu�l es mi fantas�a? - A futuro. 25 00:01:32,392 --> 00:01:37,262 No lo s�, s�lo estoy feliz de estar vivo. 26 00:01:37,263 --> 00:01:40,199 - Juegos de rol... - No, no, eso es muy peligroso. 27 00:01:40,200 --> 00:01:41,021 Me encantan. 28 00:01:41,022 --> 00:01:45,704 �No...! �Quieres que me disfrace o algo as�? 29 00:01:45,705 --> 00:01:48,807 Tal vez podr�a atarte a una silla, �qu� te parece? 30 00:01:48,808 --> 00:01:51,510 - �En serio? - S�, as� es, como un secuestrador. 31 00:01:51,511 --> 00:01:52,544 Ser�a como un secuestrador. 32 00:01:52,545 --> 00:01:54,446 �Y luego qu�? 33 00:01:54,447 --> 00:01:58,650 �Exigir un rescate, llamar a tu familia y pedir un rescate? 34 00:01:58,651 --> 00:02:00,419 Necesitas encontrar alguna forma de superarlo, 35 00:02:00,420 --> 00:02:03,122 o vas a terminar solo. 36 00:02:03,123 --> 00:02:03,857 Creo... 37 00:02:05,492 --> 00:02:07,693 Creo que te amo. Me llev� un tiempo... 38 00:02:07,694 --> 00:02:11,230 Porque si creemos que el "yo" es una ilusi�n... 39 00:02:11,231 --> 00:02:12,564 �Qu� significa eso? 40 00:02:12,565 --> 00:02:14,633 No s�, que somos, ya sabes... es f�sica. 41 00:02:14,634 --> 00:02:15,770 F�sica... 42 00:02:15,771 --> 00:02:18,270 Bien, dime... �qu� significan esas palabras? 43 00:02:18,271 --> 00:02:22,274 Y lo pones en palabras... Quiero decir, como "Yo"... 44 00:02:22,275 --> 00:02:25,210 �Qu� se supone que es eso? "Yo"... 45 00:02:25,211 --> 00:02:26,478 S�, s�, s�, escucha, escucha, escucha. 46 00:02:26,479 --> 00:02:30,883 - No s� de qu� mierda est�s hablando. - Lo que siento es que somos amor. 47 00:02:30,884 --> 00:02:33,719 Eso es algo... No hay separaci�n. 48 00:02:33,720 --> 00:02:36,321 Yo soy t�, t� eres yo, yo soy la mesa... 49 00:02:36,322 --> 00:02:38,790 �Amas la mesa? �Me amas m�s que a la mesa, 50 00:02:38,791 --> 00:02:40,793 - o lo mismo? - Eso es todo. 51 00:02:43,596 --> 00:02:44,763 No s� qu� trato de decir. 52 00:02:44,764 --> 00:02:48,234 �Qu� tal si te coges a la mesa? 53 00:02:48,868 --> 00:02:51,804 �Qu� tiene de malo? 54 00:02:53,473 --> 00:02:54,407 Nada. 55 00:02:56,676 --> 00:02:58,644 �Fue demasiado gracioso? 56 00:02:58,645 --> 00:03:00,380 No lo creo. 57 00:03:03,950 --> 00:03:08,488 �Ser�a una locura si lo hubiera hecho en blanco y negro? 58 00:03:11,391 --> 00:03:12,792 �A d�nde va? 59 00:03:17,230 --> 00:03:19,899 Tal vez deber�amos simplemente, o, �qu� tal si... 60 00:03:22,202 --> 00:03:25,537 - No lo s�. - Ben, est� muy bien. 61 00:03:25,538 --> 00:03:30,343 �No deber�a dejar una de las escenas con el monje? 62 00:03:31,744 --> 00:03:34,980 S�lo una. Siento como si hubiera hecho algo 63 00:03:34,981 --> 00:03:36,448 sobre una pareja que no se lleva bien. 64 00:03:36,449 --> 00:03:41,221 Es sobre un hombre tan cerrado en s� mismo, que es incapaz de amar, �verdad? 65 00:03:42,255 --> 00:03:43,488 Dilo de nuevo. 66 00:03:43,489 --> 00:03:45,524 Mira, �qu� tal si s�lo miramos... 67 00:03:45,525 --> 00:03:49,261 Estamos en post-producci�n, �por qu� necesitamos un monje? 68 00:03:49,262 --> 00:03:52,497 No me reconozco, si esto no es bueno. 69 00:03:52,498 --> 00:03:54,566 Tal vez no sea tan bueno, s�lo quiero que alguien me diga: 70 00:03:54,567 --> 00:03:59,238 "Has hecho algo bueno, ahora puedes descansar, s�lo descansa". 71 00:03:59,239 --> 00:04:03,875 Bien... �Por qu� no te sientas un minuto? 72 00:04:03,876 --> 00:04:04,811 Vamos. 73 00:04:05,878 --> 00:04:07,412 Tal vez podr�a ser un granjero. 74 00:04:07,413 --> 00:04:08,348 Tal vez. 75 00:04:10,016 --> 00:04:13,820 - �C�mo lo ves, comparado con... - No hagas eso. 76 00:04:15,455 --> 00:04:17,856 Mira, a algunos les gustar�, 77 00:04:17,857 --> 00:04:19,725 y a otros no les va a gustar tanto. 78 00:04:19,726 --> 00:04:23,695 - Bien, �a qui�nes? - Y luego, muy pronto, toda esa gente, 79 00:04:23,696 --> 00:04:28,467 todos y cada uno de ellos, morir�n, �verdad? 80 00:04:28,468 --> 00:04:29,768 �Todos? 81 00:04:29,769 --> 00:04:31,904 Todos vamos a morir. 82 00:04:32,739 --> 00:04:37,710 - Todos vamos a morir. - Todos vamos a morir. 83 00:04:42,482 --> 00:04:44,286 �Te sientes mejor? 84 00:05:12,745 --> 00:05:15,815 Hola, nene. 85 00:05:21,387 --> 00:05:23,756 Estamos bien, �no? 86 00:05:36,636 --> 00:05:39,072 Todo est� bajo control. 87 00:05:41,007 --> 00:05:44,743 Est�s definido, no amado. 88 00:05:44,744 --> 00:05:46,187 �Y luego qu�? 89 00:05:47,437 --> 00:05:50,396 Abrir los ojos, ser libre... 90 00:05:51,617 --> 00:05:52,552 es ver... 91 00:05:54,146 --> 00:05:55,788 que no hay un "yo". 92 00:05:57,423 --> 00:05:59,559 �Podemos sentarnos a meditar? 93 00:06:01,561 --> 00:06:02,495 Descubrir... 94 00:06:04,597 --> 00:06:06,401 qui�nes somos realmente. 95 00:06:43,636 --> 00:06:45,470 Salgan de mi faro. 96 00:06:45,471 --> 00:06:47,673 TJ, mu�strales la salida. 97 00:06:56,182 --> 00:06:58,117 Bueno, �qu� sugieres? 98 00:07:04,657 --> 00:07:05,525 �Hola? 99 00:07:05,526 --> 00:07:08,863 - �Hola! - S�, sube, Billy. S�, ven. 100 00:07:28,481 --> 00:07:31,016 - Hola, pasa. - Hola, Benjamin, llego muy tarde. 101 00:07:31,017 --> 00:07:32,717 No, no, no, no llegas tarde. Pasa, hola. 102 00:07:32,718 --> 00:07:34,820 Dios, est�s muy lejos, �no? 103 00:07:34,821 --> 00:07:36,488 Tuve que tomar el metro, que estaba... 104 00:07:36,489 --> 00:07:37,190 Gracias por venir, 105 00:07:37,190 --> 00:07:38,090 - es grandioso. - ...horrible. 106 00:07:38,091 --> 00:07:39,724 Disculpa, Tim. 107 00:07:39,725 --> 00:07:40,728 �Es muy tarde? 108 00:07:40,729 --> 00:07:42,594 No, Dios, no, s�lo tuve una peque�a emergencia 109 00:07:42,595 --> 00:07:45,464 - con el gato. - S�, me pareci� que hab�a un olor raro. 110 00:07:45,465 --> 00:07:49,067 - �Te molesta? - No, est� bien, es tolerable. 111 00:07:49,068 --> 00:07:50,603 �Es un gato grande? 112 00:07:51,537 --> 00:07:54,006 Int�ntalo... Intenta con una sonrisa. 113 00:07:55,675 --> 00:07:59,110 S�lo una, y luego sigue como quieras. 114 00:07:59,111 --> 00:08:00,046 �Puedes tirar eso? 115 00:08:00,047 --> 00:08:01,713 S�lo tira ese pelo hacia abajo. 116 00:08:01,714 --> 00:08:03,148 No lo s�, no, realmente no... 117 00:08:03,149 --> 00:08:06,151 Mierda, est� bien, no hay problema. 118 00:08:06,152 --> 00:08:07,486 As�... eso es. 119 00:08:07,487 --> 00:08:09,154 - �Esta posici�n? - No, lo que acabas de hacer. 120 00:08:09,155 --> 00:08:10,022 De acuerdo. 121 00:08:10,023 --> 00:08:13,959 Pero... esa expresi�n, como re�r... 122 00:08:13,960 --> 00:08:14,827 - Re�r. - �Re�r? 123 00:08:14,828 --> 00:08:16,561 - S�. - S�, un poco m�s arriba. 124 00:08:16,562 --> 00:08:20,165 S�, s�, y esa clase de ventana. 125 00:08:20,166 --> 00:08:25,103 �Puedes...? Tus fosas nasales se ven bastante grandes. 126 00:08:25,104 --> 00:08:28,006 Yo no... As� est�n siempre. 127 00:08:28,007 --> 00:08:35,547 La otra mano. La otra mano... Y la otra abajo, en la rodilla. S�. 128 00:08:35,548 --> 00:08:39,251 - �Y? - Es muy buena, muy buena. 129 00:08:39,252 --> 00:08:40,186 S�. 130 00:08:44,056 --> 00:08:45,857 Deber�amos hablar de la pel�cula, s�lo... 131 00:08:45,858 --> 00:08:49,695 - S�, por favor. - S�, eso ser�... genial. 132 00:08:50,596 --> 00:08:51,963 S�lo necesito, como, dos l�neas 133 00:08:51,964 --> 00:08:54,599 para el comunicado de prensa. 134 00:08:54,600 --> 00:08:55,734 �Deber�amos decir... 135 00:08:55,735 --> 00:09:01,039 que se trata de una... no quiero decir una relaci�n abusiva, 136 00:09:01,040 --> 00:09:02,908 �Dir�as una relaci�n dif�cil? 137 00:09:02,909 --> 00:09:05,043 Bueno, no lo s�, tal vez deber�amos centrarnos m�s 138 00:09:05,044 --> 00:09:07,913 en la p�rdida de autoestima que viene de ser, ya sabes... 139 00:09:07,914 --> 00:09:09,080 As� que p�rdida de autoestima. 140 00:09:09,081 --> 00:09:13,051 - P�rdida de... - P�rdida de autoestima. 141 00:09:13,052 --> 00:09:14,719 �Deber�amos sacar una con alg�n premio? 142 00:09:14,720 --> 00:09:16,054 S�, s�. 143 00:09:16,055 --> 00:09:16,923 �En serio? 144 00:09:16,924 --> 00:09:22,027 - S�. - Tengo algo que gan� hace siete a�os... 145 00:09:22,028 --> 00:09:24,763 �No podr�amos abrir una ventana? 146 00:09:24,764 --> 00:09:27,766 Ha pasado mucho tiempo desde que... 147 00:09:27,767 --> 00:09:29,167 sali� "Feliz", que me encant�, 148 00:09:29,168 --> 00:09:31,237 - como sabes. - Gracias. 149 00:09:32,104 --> 00:09:34,172 Supongo que la gente querr� saber por qu�. 150 00:09:34,173 --> 00:09:36,308 S�, bueno, creo que me llev� un tiempo 151 00:09:36,309 --> 00:09:37,976 que se me ocurriera algo que no era... 152 00:09:37,977 --> 00:09:39,277 No lo s�, creo que cuando dicen 153 00:09:39,278 --> 00:09:40,579 que les gusta lo que has hecho, 154 00:09:40,580 --> 00:09:41,813 es mejor dejar de hacerlo. 155 00:09:41,814 --> 00:09:47,153 Idealmente, habr�a hecho esa pel�cula y habr�a muerto. 156 00:09:48,287 --> 00:09:50,956 �No es una buena respuesta? 157 00:09:50,957 --> 00:09:52,691 �Se puede decir que eres un perfeccionista? 158 00:09:52,692 --> 00:09:56,895 �Sabes qu�? Voy a tener que atender esto. 159 00:09:56,896 --> 00:09:58,129 - Lo siento mucho. - No hay problema. 160 00:09:58,130 --> 00:10:01,866 Martha, estoy en el taxi ahora mismo, s�. 161 00:10:01,867 --> 00:10:04,736 Lo siento, tard� m�s de lo que pensaba. 162 00:10:04,737 --> 00:10:06,606 No, �l fue ayer. 163 00:10:08,207 --> 00:10:10,208 Viv�a solo. 164 00:10:10,209 --> 00:10:11,143 Peque�o. 165 00:10:12,745 --> 00:10:15,881 S�, de acuerdo, te quiero, adi�s. 166 00:10:16,916 --> 00:10:18,650 �Conoces a Martha Franklin? 167 00:10:18,651 --> 00:10:21,152 No, realmente no conozco a nadie. 168 00:10:21,153 --> 00:10:22,887 Presentar� sus nuevas sillas el viernes. 169 00:10:22,888 --> 00:10:24,089 Deber�as venir, te inscribir�. 170 00:10:24,090 --> 00:10:28,093 No me gusta ir a ning�n sitio en el que no haya estado antes. 171 00:10:28,094 --> 00:10:31,162 �Tienes vino? �Es muy temprano para tomar vino? 172 00:10:31,163 --> 00:10:34,299 - En verdad no bebo. - �Qu�? 173 00:10:34,300 --> 00:10:36,401 Lo siento, no lo s�, t�... 174 00:10:36,402 --> 00:10:38,003 �Qu� tal un poco de coca�na? 175 00:10:38,004 --> 00:10:40,038 - �Tienes... - Oh, no, no, lo siento, es una broma. 176 00:10:40,039 --> 00:10:42,041 Tengo agua de coco. 177 00:10:43,909 --> 00:10:45,276 �Es una muestra de sillas? 178 00:10:45,277 --> 00:10:47,780 Es el lanzamiento de una silla. 179 00:10:51,817 --> 00:10:52,885 De acuerdo. 180 00:10:55,721 --> 00:10:57,789 Estoy seguro de que es aqu� arriba. 181 00:10:57,790 --> 00:10:59,758 - Ow, �qu� haces? - Tan fr�gido. 182 00:10:59,759 --> 00:11:01,826 Te aviso. No tienes permitido tocarme. 183 00:11:01,827 --> 00:11:05,033 - No tocarte... - No, por favor, no me toques. 184 00:11:10,369 --> 00:11:13,438 - Entra t�, yo... - No, �qu�? Vamos. 185 00:11:13,439 --> 00:11:14,340 Es una fiesta para ni�os. 186 00:11:14,341 --> 00:11:16,208 Benjamin, vinieron. 187 00:11:17,076 --> 00:11:18,777 Oh, s�, por supuesto que vinimos. 188 00:11:18,778 --> 00:11:19,878 Estamos en el pasado. 189 00:11:19,879 --> 00:11:22,847 No estamos en el pasado. 190 00:11:22,848 --> 00:11:24,149 - Hola, soy Billy. - Stephen. 191 00:11:24,150 --> 00:11:25,717 - Stephen es un comediante. - Oh... 192 00:11:25,718 --> 00:11:27,385 - �En serio? - No soy gracioso. 193 00:11:27,386 --> 00:11:29,254 Bien, genial, todo es bastante art�stico, 194 00:11:29,255 --> 00:11:30,989 y lleno de gente joven, pero con un gran... 195 00:11:30,990 --> 00:11:32,924 No creo que vaya a ser un problema. 196 00:11:32,925 --> 00:11:35,427 Oh... �Benji! 197 00:11:35,428 --> 00:11:36,728 Harry, �qu� est�s haciendo? 198 00:11:36,729 --> 00:11:39,431 Oh, lo lograste. 199 00:11:39,432 --> 00:11:42,367 Dios, hicieron una pel�cula juntos. 200 00:11:42,368 --> 00:11:45,437 Oye, me gusta, me gusta tu ropa. 201 00:11:45,438 --> 00:11:46,971 Gracias, s�, gracias. 202 00:11:46,972 --> 00:11:48,840 Sabes que yo invent� a Harry, �verdad? 203 00:11:48,841 --> 00:11:49,941 Oh, �ustedes dos son... 204 00:11:49,942 --> 00:11:52,343 �Qu� est�s haciendo? 205 00:11:52,344 --> 00:11:55,213 A Harry no le gusta definir las cosas, 206 00:11:55,214 --> 00:11:58,216 o ser espec�fico sobre las palabras que significan cosas. 207 00:11:58,217 --> 00:12:02,954 S�. Saben, est� bueno divertirse durante el d�a. Hay algunas mesas de ping-pong 208 00:12:02,955 --> 00:12:05,490 en mi parque local, y hay una tienda de deportes cerca. 209 00:12:05,491 --> 00:12:09,395 �Por qu� no conseguimos raquetas y pelotas, y jugamos tenis de mesa? 210 00:12:10,329 --> 00:12:11,263 S�. 211 00:12:12,498 --> 00:12:14,332 �Bebes? Oh, no, claro que no. 212 00:12:14,333 --> 00:12:15,767 �Qu� hay de ti, vino, cerveza? 213 00:12:15,768 --> 00:12:17,001 Trato de no beber por una semana. 214 00:12:17,002 --> 00:12:18,203 �Por qu�? 215 00:12:18,204 --> 00:12:19,071 �Vodka con Coca? 216 00:12:19,072 --> 00:12:19,854 Claro que s�. 217 00:12:19,855 --> 00:12:22,240 Me gustar�a que fuera algo que no te haga sentarte. 218 00:12:22,241 --> 00:12:24,242 Oh, gracias. 219 00:12:24,243 --> 00:12:25,343 �No hay nada que pueda ofrecerte? 220 00:12:25,344 --> 00:12:27,245 - Ben... - �Tienen agua? 221 00:12:27,246 --> 00:12:28,980 Hola, Billy. 222 00:12:28,981 --> 00:12:32,484 Oh, Dios, eres como... 223 00:12:32,485 --> 00:12:33,452 Intenta ser agradable. 224 00:12:33,453 --> 00:12:34,919 Lo siento. 225 00:12:34,920 --> 00:12:37,423 - �Tiene tos? - Estoy bien. 226 00:12:41,060 --> 00:12:43,796 �Qu�? �Qu� est� pasando? 227 00:12:44,897 --> 00:12:47,499 �Por qu� eres tan t�mido? 228 00:12:47,500 --> 00:12:49,367 Ven a nadar en el parque... 229 00:12:49,368 --> 00:12:51,102 �Qui�n es ese cantante? 230 00:12:51,103 --> 00:12:54,272 �Puedo verte jugar? No es seguro... 231 00:12:54,273 --> 00:12:55,840 �C�mo hago para que quiera estar conmigo? 232 00:12:55,841 --> 00:12:57,103 Estoy muy solo. 233 00:12:57,104 --> 00:13:00,078 Definitivamente dile eso. Tal vez qu�tate el abrigo. 234 00:13:00,079 --> 00:13:03,448 Fue muy bueno verte y conocerte, Henry. 235 00:13:03,449 --> 00:13:06,017 - Stephen... - Stephen, lo sab�a, con una V. 236 00:13:06,018 --> 00:13:07,887 - PH... - Bien por ti. 237 00:13:08,921 --> 00:13:12,023 Y no quiero ir si t� no vienes 238 00:13:12,024 --> 00:13:14,926 No quiero dejarte aqu� con �l 239 00:13:14,927 --> 00:13:20,534 No me hagas ir... No me hagas ir... 240 00:13:22,535 --> 00:13:27,807 Pero eres m�s valiente de lo que crees 241 00:13:29,108 --> 00:13:34,180 Puedo encontrarme con el monstruo una vez a la semana 242 00:13:34,914 --> 00:13:36,381 S�lo t� y yo... 243 00:13:36,382 --> 00:13:39,984 �Podemos sentarnos en alg�n sitio? 244 00:13:39,985 --> 00:13:42,420 S�lo yo 245 00:13:42,421 --> 00:13:46,191 S�lo ahora 246 00:13:46,192 --> 00:13:49,594 Todo el tiempo se desvanec�a y mor�a la luz 247 00:13:49,595 --> 00:13:51,262 Sabes que hay algo que me gustar�a 248 00:13:51,263 --> 00:13:53,164 �Cu�ntos a�os tiene? 249 00:13:53,165 --> 00:13:54,299 No insistamos en eso. 250 00:13:54,300 --> 00:13:55,234 De acuerdo. 251 00:13:56,936 --> 00:13:57,936 Es muy apuesto. 252 00:13:57,937 --> 00:14:00,104 Oh, Dios, es rid�culo. 253 00:14:00,105 --> 00:14:02,173 Nunca deb� haber dejado el piso. 254 00:14:02,174 --> 00:14:03,908 Eso es, mira, aqu� est� otra vez, 255 00:14:03,909 --> 00:14:06,311 al chico delgado en el escenario. 256 00:14:06,312 --> 00:14:08,313 S�, te gusta la gente bien iluminada 257 00:14:08,314 --> 00:14:10,000 y d�bil, �no? 258 00:14:10,983 --> 00:14:14,619 Oh, oh, oh, oh 259 00:14:14,620 --> 00:14:17,222 Quiz� deber�a esperar a que salga la pel�cula, 260 00:14:17,223 --> 00:14:18,990 y tener otra vez algo de notoriedad. 261 00:14:18,991 --> 00:14:20,158 Deber�as hablar con �l antes, 262 00:14:20,159 --> 00:14:21,893 por si acaso. 263 00:14:21,894 --> 00:14:23,161 Esa pel�cula es todo lo que tengo. 264 00:14:23,162 --> 00:14:24,629 S�lo ve y habla con �l. 265 00:14:24,630 --> 00:14:27,099 - �Se reir� de m�? - No. 266 00:14:28,400 --> 00:14:29,268 De acuerdo, vamos. 267 00:14:29,269 --> 00:14:31,302 Puedo ser tuyo 268 00:14:31,303 --> 00:14:33,571 Ve t�, yo cuido el fuerte. 269 00:14:33,572 --> 00:14:34,606 �Qu� fuerte est�s cuidando? 270 00:14:34,607 --> 00:14:36,040 Cualquier cosa 271 00:14:36,041 --> 00:14:39,510 Ser�a tu juguete 272 00:14:39,511 --> 00:14:43,615 No soy el chico que crees que quieres en tu vida 273 00:14:43,616 --> 00:14:47,552 Puedo ser tuyo 274 00:14:47,553 --> 00:14:52,625 Puedo ser cualquier cosa 275 00:14:53,459 --> 00:15:03,602 Oh, oh, oh, oh 276 00:15:09,141 --> 00:15:10,508 Gracias. 277 00:15:10,509 --> 00:15:12,210 Creo que me mir�. 278 00:15:12,211 --> 00:15:13,645 �Seguro que no fue a media distancia? 279 00:15:13,646 --> 00:15:15,546 Claro, est� bien... 280 00:15:15,547 --> 00:15:16,915 Es s�lo una persona en una habitaci�n. 281 00:15:16,916 --> 00:15:18,483 �C�mo te llamas? 282 00:15:18,484 --> 00:15:20,451 S�, s�lo intento recuperar mi aliento. 283 00:15:20,452 --> 00:15:24,555 �l es el galardonado Benjamin Oliver. 284 00:15:24,556 --> 00:15:26,457 �l es el incre�blemente brillante Noah. 285 00:15:26,458 --> 00:15:28,960 Oh, Noah, como, Noah. Hola, soy Benjamin. 286 00:15:28,961 --> 00:15:31,562 - Hola, gusto en conocerte. - Gran trabajo. 287 00:15:31,563 --> 00:15:33,598 Eres muy buen cantante, felicitaciones. 288 00:15:33,599 --> 00:15:35,266 Gracias, hoy fue un desastre, pero... 289 00:15:35,267 --> 00:15:40,004 No, se te oy� muy claro, muy firme, muy s�lido. 290 00:15:40,005 --> 00:15:41,973 Y tambi�n eres franc�s. �No es emocionante? 291 00:15:41,974 --> 00:15:43,007 S�, supongo que s�. 292 00:15:43,008 --> 00:15:45,043 Soy un gran fan�tico de Los Miserables. 293 00:15:45,044 --> 00:15:45,978 Oh. 294 00:15:47,313 --> 00:15:49,247 Noah estudia m�sica en Guildhall. 295 00:15:49,248 --> 00:15:52,450 Oh, �de verdad? Wow, es la mejor, �no? 296 00:15:52,451 --> 00:15:55,320 �Ya has probado drogas? 297 00:15:55,321 --> 00:15:57,754 Ven conmigo a una proyecci�n. Benjamin ha hecho una pel�cula. 298 00:15:57,755 --> 00:16:00,158 Oh, s�, he hecho una pel�cula, soy del mundo del cine. 299 00:16:00,159 --> 00:16:00,812 �De qu� trata? 300 00:16:00,813 --> 00:16:04,329 De mi incapacidad para amar, pero ahora estoy bien, 301 00:16:04,330 --> 00:16:07,198 y estamos escribiendo un musical sobre la depresi�n. 302 00:16:07,199 --> 00:16:08,533 �Tienes hambre? Deber�amos comer, 303 00:16:08,534 --> 00:16:10,001 en lugar de estar parados, hablando. 304 00:16:10,002 --> 00:16:11,135 Mejor sentarse a comer, �no? 305 00:16:11,136 --> 00:16:12,337 Conozco un lugar vegetariano. 306 00:16:12,338 --> 00:16:13,205 Oh, yo soy vegetariano. 307 00:16:13,206 --> 00:16:16,074 - Yo tambi�n... - Deber�amos casarnos, o... 308 00:16:16,075 --> 00:16:18,142 s�lo podr�amos comer algunas cosas vegetarianas. 309 00:16:18,143 --> 00:16:19,310 Tienen dumplings de verduras. 310 00:16:19,311 --> 00:16:20,545 Deber�amos comprar dumplings. 311 00:16:20,546 --> 00:16:21,713 - Te gustan los dumplings, �no? - S�. 312 00:16:21,714 --> 00:16:23,214 - �Dumplings? - No puedo comer dumplings. 313 00:16:23,215 --> 00:16:24,682 Est� bien. Ver� si viene la banda. 314 00:16:24,683 --> 00:16:26,551 Oh, la banda, son un alivio, s�. 315 00:16:26,552 --> 00:16:28,052 Bien, �nos vemos en el frente? 316 00:16:28,053 --> 00:16:31,222 S�, buenas noticias, dumplings. 317 00:16:31,223 --> 00:16:33,324 Oh, Dios. 318 00:16:33,325 --> 00:16:34,993 Bueno, eso fue horrible. 319 00:16:34,994 --> 00:16:36,494 No, �qu� cosa? 320 00:16:36,495 --> 00:16:39,365 - Pon tu n�mero en eso. - De acuerdo. 321 00:16:55,681 --> 00:16:57,649 �Dumplings! 322 00:16:59,485 --> 00:17:03,522 - No pidas as� los dumplings. - As� es como se consiguen los dumplings. 323 00:17:06,191 --> 00:17:08,293 Lo siento, es mi risa, no se puede hacer nada. 324 00:17:21,673 --> 00:17:23,374 Deber�as hablar con �l en alg�n momento. 325 00:17:23,375 --> 00:17:26,411 Creo que estamos bien, me pregunt� por los esp�rragos. 326 00:17:26,412 --> 00:17:28,112 S�lo intenta hacer amigos. 327 00:17:28,113 --> 00:17:32,350 Tal vez s�lo quiere saber m�s sobre esp�rragos. 328 00:17:32,351 --> 00:17:35,720 Est� bien... Voy al ba�o; volver� enseguida. 329 00:17:35,721 --> 00:17:39,390 Y luego le pedir� que se mude conmigo. 330 00:17:39,391 --> 00:17:40,259 Hey. 331 00:17:40,260 --> 00:17:41,395 Oh... �Hola! 332 00:17:41,396 --> 00:17:43,394 Lo siento, estaba inc�modo al final de la mesa. 333 00:17:43,395 --> 00:17:44,596 S�, debe ser terrible ah�. 334 00:17:45,831 --> 00:17:48,633 Entonces, hablemos. 335 00:17:48,634 --> 00:17:53,137 Stephen y yo est�bamos hablando de las luces. 336 00:17:53,138 --> 00:17:55,073 En realidad, me voy a ir. 337 00:17:55,074 --> 00:17:55,646 �A d�nde vas? 338 00:17:55,647 --> 00:17:58,643 Lo siento, no puedo, estoy cansado, tomar� el siguiente. 339 00:17:58,644 --> 00:18:00,111 Yo cuidar� de �l. 340 00:18:00,112 --> 00:18:01,446 Noah me est� cuidando. 341 00:18:01,447 --> 00:18:03,815 Aseg�rate de que haga pip� antes de acostarse. 342 00:18:03,816 --> 00:18:06,517 Stephen, s�lo estamos comiendo dumplings. 343 00:18:06,518 --> 00:18:08,387 De acuerdo. 344 00:18:08,388 --> 00:18:09,562 - Adi�s. - Adi�s. 345 00:18:12,391 --> 00:18:13,325 Entonces... 346 00:18:15,661 --> 00:18:16,828 - �Por qu� te r�es? - No lo s�. 347 00:18:16,829 --> 00:18:18,663 Tu banda es tan dulce. 348 00:18:18,664 --> 00:18:21,365 - S�, son geniales. - S�. 349 00:18:21,366 --> 00:18:22,700 - Les ca�ste bien. - �En serio? 350 00:18:22,701 --> 00:18:25,370 - S�. - Oh, qu� bueno. 351 00:18:26,405 --> 00:18:28,272 De acuerdo, bien, ser� mejor que nos vayamos 352 00:18:28,273 --> 00:18:30,641 a nuestras respectivas casas, a dormir, �verdad? 353 00:18:30,642 --> 00:18:31,577 S�. 354 00:18:33,378 --> 00:18:35,880 �Y c�mo veo tu pel�cula? 355 00:18:35,881 --> 00:18:37,515 Oh, s�, s�, puedo arreglarlo. 356 00:18:37,516 --> 00:18:40,251 Conozco a la gente, es en dos semanas. 357 00:18:40,252 --> 00:18:42,653 �Est�s libre? Con suerte, estar�s libre. 358 00:18:42,654 --> 00:18:45,356 �Te doy mi n�mero? 359 00:18:45,357 --> 00:18:47,159 - S�, por supuesto. - De acuerdo. 360 00:18:48,827 --> 00:18:52,430 Bien, �lo digo en voz alta, lo escribo, o...? 361 00:18:52,431 --> 00:18:54,232 Oh, no, no tengo bol�grafo. 362 00:18:54,233 --> 00:18:56,400 - Oh, de acuerdo. - S�. 363 00:18:56,401 --> 00:18:58,736 De acuerdo, bien. 364 00:18:58,737 --> 00:19:00,505 Bien, creo que eso es todo, �no? 365 00:19:00,506 --> 00:19:01,706 - S�. - Genial. 366 00:19:01,707 --> 00:19:03,308 - Perfecto. - Muy bien. 367 00:19:04,209 --> 00:19:05,611 �Deber�amos abrazarnos? 368 00:19:07,346 --> 00:19:08,547 - Claro. - De acuerdo. 369 00:19:11,250 --> 00:19:14,685 Oh, y yo, por cierto, me qued� cautivado... 370 00:19:14,686 --> 00:19:15,787 Ten cuidado, viene un... 371 00:19:16,889 --> 00:19:18,626 Lo siento. 372 00:19:48,320 --> 00:19:50,255 �Ya me extra�aste? 373 00:19:52,291 --> 00:19:57,362 Yo, s�, yo, s�, s�lo necesito averiguar c�mo hacer eso. 374 00:19:57,496 --> 00:19:59,230 �D�nde vives? �O quieres...? 375 00:19:59,231 --> 00:20:01,202 Acabo de bajarme del autob�s. 376 00:20:04,203 --> 00:20:08,207 - Oh, �tocas el piano? - No, no, muy mal. Hago malabares. 377 00:20:11,276 --> 00:20:12,710 Oh, tienes un gato. 378 00:20:12,711 --> 00:20:15,346 S�, toma, ten un gato. 379 00:20:15,347 --> 00:20:18,616 No tengo nada con qu� convidarte. �Quieres un poco de agua? 380 00:20:18,617 --> 00:20:20,352 S�, s�, claro. 381 00:20:24,756 --> 00:20:28,659 "�Qu� es una persona?" Oh, Dios, �no es demasiado dif�cil? 382 00:20:28,660 --> 00:20:29,827 Bueno, no lo he le�do. 383 00:20:29,828 --> 00:20:31,796 S�lo pens� que era una buena pregunta. 384 00:20:31,797 --> 00:20:33,598 Qui�nes somos, ya sabes... qui�nes somos. 385 00:20:33,599 --> 00:20:34,533 S�. 386 00:20:36,301 --> 00:20:40,605 �Quieres ver un poco de la pel�cula? 387 00:20:40,606 --> 00:20:43,441 - S�... - Puedes decirme si crees que es buena. 388 00:20:43,442 --> 00:20:44,376 De acuerdo. 389 00:20:49,881 --> 00:20:52,684 �Cu�l es tu fantas�a? 390 00:20:53,652 --> 00:20:55,953 Est� bien, muy bien, de acuerdo. 391 00:20:55,954 --> 00:20:57,488 Dime lo que me vas a hacer. 392 00:20:57,489 --> 00:21:00,626 Oh, Dios, tal vez te moleste. 393 00:21:02,027 --> 00:21:02,894 �C�mo? 394 00:21:02,894 --> 00:21:03,829 Con mi... 395 00:21:03,830 --> 00:21:07,398 No, no puedes hablar, no se te permite hablar. 396 00:21:07,399 --> 00:21:10,268 Tal vez deber�a amordazarte. �Tengo una mordaza? 397 00:21:10,269 --> 00:21:12,404 �Qu� pasa si hablo? 398 00:21:13,972 --> 00:21:15,806 Oh, Dios. 399 00:21:15,807 --> 00:21:17,975 No, lo siento, yo... 400 00:21:17,976 --> 00:21:20,645 - Vamos... - No s� qui�n se supone que sea. 401 00:21:20,646 --> 00:21:23,447 Oye, intenta hacer una voz. 402 00:21:23,448 --> 00:21:25,549 �Qu� voz debo hacer? 403 00:21:25,550 --> 00:21:26,551 Escoc�s. 404 00:21:30,856 --> 00:21:31,729 Aqu� estamos. 405 00:21:32,858 --> 00:21:35,562 Bien, quiz�s no una anciana, pero... 406 00:21:36,895 --> 00:21:37,978 Aqu� estamos. 407 00:21:37,979 --> 00:21:40,464 Deja de decir: "Aqu� estamos". Sabemos d�nde estamos. 408 00:21:40,465 --> 00:21:41,499 �Ser�a mejor si yo te ato? 409 00:21:41,500 --> 00:21:44,604 No, no. Me voy a ir, y voy a volver. 410 00:21:45,637 --> 00:21:47,039 De acuerdo. 411 00:21:48,907 --> 00:21:49,841 Hola. 412 00:21:55,647 --> 00:21:58,716 Entonces, �te parece divertida, sexy? 413 00:21:58,717 --> 00:21:59,851 Ambas, ambas. 414 00:22:01,386 --> 00:22:03,388 Te ves como un elfo. 415 00:22:04,389 --> 00:22:05,823 - �En serio? - S�. 416 00:22:05,824 --> 00:22:07,992 �Te gustan los elfos? 417 00:22:07,993 --> 00:22:10,494 Tal vez deber�amos besarnos, �es una buena idea, en este momento 418 00:22:10,495 --> 00:22:12,630 - de nuestras vidas? - �Est�s bien? 419 00:22:12,631 --> 00:22:14,432 Lo siento, soy hijo de padres divorciados. 420 00:22:14,433 --> 00:22:17,703 - Yo tambi�n. - Yo soy vegetariano. Esto es un sue�o. 421 00:22:19,471 --> 00:22:21,405 �Quieres hablar del divorcio? 422 00:22:21,406 --> 00:22:22,573 - En realidad no... - Ten�a 13 a�os. 423 00:22:22,574 --> 00:22:26,111 - Yo 5. - �Sabes que no fue tu culpa? 424 00:22:27,379 --> 00:22:28,879 �D�nde me quieres? 425 00:22:28,880 --> 00:22:30,748 Deja de hablar. 426 00:22:30,749 --> 00:22:34,019 Bien, seguir�, seguir� hablando, �no? �No? 427 00:23:18,662 --> 00:23:22,099 Adi�s. Lo siento mucho, mi madre va a venir, 428 00:23:22,100 --> 00:23:24,034 as� que probablemente sea mejor que no est�s aqu� 429 00:23:24,035 --> 00:23:26,170 cuando llegue, pero fue un placer conocerte. 430 00:23:26,171 --> 00:23:27,872 Claro, claro... 431 00:23:27,873 --> 00:23:29,807 Bueno, tal vez es hora de que conozca a tu madre. 432 00:23:29,808 --> 00:23:31,675 - �Qu�? - No, me apurar�. 433 00:23:31,676 --> 00:23:37,047 - Genial. - Eso fue... eso fue... eso fue... 434 00:23:37,048 --> 00:23:39,417 �Qu� piensas de... 435 00:23:39,418 --> 00:23:40,752 �Tal vez podr�amos... 436 00:23:41,787 --> 00:23:45,523 �Te gustar�a ir a cenar alguna vez? 437 00:23:45,524 --> 00:23:46,991 �Qu� quieres decir? 438 00:23:46,992 --> 00:23:49,460 �Te gustar�a cenar conmigo? 439 00:23:49,461 --> 00:23:52,062 Oh, Dios, todav�a estoy viendo a alguien... 440 00:23:52,063 --> 00:23:53,464 Oh, cierto. 441 00:23:53,465 --> 00:23:54,799 �El actor? 442 00:23:54,800 --> 00:23:56,067 S�. 443 00:23:56,902 --> 00:24:00,439 �Por qu� esa peque�a mierda no me devuelve el mensaje? 444 00:24:01,139 --> 00:24:04,508 Seguro lo har�. 445 00:24:04,509 --> 00:24:05,644 Genial, bien... 446 00:24:08,180 --> 00:24:10,182 Te amo. 447 00:24:11,716 --> 00:24:14,051 No te amo, era una broma. 448 00:24:14,052 --> 00:24:14,920 S�, me di cuenta. 449 00:24:14,921 --> 00:24:16,521 S�. 450 00:24:18,657 --> 00:24:20,224 �No deber�amos cont�rselo a Benjamin? 451 00:24:20,225 --> 00:24:21,992 S�lo porque... 452 00:24:21,993 --> 00:24:23,020 Oh... s�... 453 00:24:23,021 --> 00:24:25,229 Probablemente no sea una buena idea, as� que... 454 00:24:25,230 --> 00:24:27,698 S�, buena idea, s�. 455 00:24:27,699 --> 00:24:29,501 Bueno, te echar� de menos. 456 00:24:30,135 --> 00:24:31,002 �Esa es otra broma? 457 00:24:31,002 --> 00:24:31,870 S�. 458 00:24:31,871 --> 00:24:33,604 Genial. 459 00:24:33,605 --> 00:24:34,539 Nos vemos. 460 00:24:58,797 --> 00:25:00,030 Hola. 461 00:25:00,031 --> 00:25:00,966 - Hola. - Hola. 462 00:25:02,200 --> 00:25:05,070 Lo siento, estaba mir�ndote fijamente. 463 00:25:06,204 --> 00:25:07,539 Soy Benjamin. 464 00:25:08,640 --> 00:25:10,775 Hola, Benjamin, soy Noah. 465 00:25:13,645 --> 00:25:16,181 �Qu� hay de todo ese sexo? 466 00:26:00,559 --> 00:26:01,760 �Qu� fue eso? 467 00:26:02,661 --> 00:26:04,195 Oh, no lo s�. 468 00:26:07,766 --> 00:26:10,267 Me gusta tu piso, es genial. 469 00:26:10,268 --> 00:26:11,569 �Lo es? 470 00:26:11,570 --> 00:26:12,770 S�. 471 00:26:12,771 --> 00:26:14,271 Puedes llevarte lo que quieras. 472 00:26:14,272 --> 00:26:17,208 �Quieres un piano? Ll�vate un piano. 473 00:26:19,110 --> 00:26:20,878 S�, esta es una buena avena, 474 00:26:20,879 --> 00:26:23,314 vamos a pasar un rato encantador. 475 00:26:23,315 --> 00:26:26,250 �Cu�l es tu tipo, o qu� es lo que normalmente te gusta? 476 00:26:26,251 --> 00:26:28,919 Siempre termino con geeks como t�. 477 00:26:28,920 --> 00:26:30,855 Oh, bien. 478 00:26:32,691 --> 00:26:33,892 Mierda. 479 00:26:35,327 --> 00:26:36,827 �Qu� ha pasado? 480 00:26:36,828 --> 00:26:38,929 Oh, hab�a un manager en la fiesta. 481 00:26:38,930 --> 00:26:41,899 Acaba de decir que no quiere ser nuestro manager. 482 00:26:41,900 --> 00:26:45,769 Oh... �Qui�n es este tipo? 483 00:26:45,770 --> 00:26:47,839 Es un tipo importante. 484 00:26:48,873 --> 00:26:50,240 No s� si esto es �til, 485 00:26:50,241 --> 00:26:53,677 pero la validaci�n externa no lo es todo. 486 00:26:53,678 --> 00:26:55,145 Lo que es importante es que sepas 487 00:26:55,146 --> 00:26:56,815 que eres genial. 488 00:26:57,782 --> 00:26:59,350 S�, eso no ayuda. 489 00:26:59,351 --> 00:27:02,319 Bien, seguro conseguir�s otro manager. 490 00:27:02,320 --> 00:27:05,990 S�, lo siento, es que no quiero irme a casa todav�a. 491 00:27:05,991 --> 00:27:09,860 Bueno, no lo har�s, no debes. 492 00:27:09,861 --> 00:27:10,861 Bien, escucha... 493 00:27:10,862 --> 00:27:12,262 Oh, no, yo... 494 00:27:12,263 --> 00:27:13,764 Oh, no tienes que comerte la avena, 495 00:27:13,765 --> 00:27:15,332 No quiero presionarte para que te la comas. 496 00:27:15,333 --> 00:27:16,267 No, no. 497 00:27:19,304 --> 00:27:22,339 �Es raro que sigamos saliendo? 498 00:27:22,340 --> 00:27:24,742 - Es s�lo que hoy... - No, no, no tengo nada. 499 00:27:24,743 --> 00:27:26,944 No, es que, s�, adelante. 500 00:27:26,945 --> 00:27:29,113 �Qu� debemos hacer con nuestras vidas? 501 00:27:29,114 --> 00:27:32,883 Podr�amos conseguir algunos hongos. 502 00:27:32,884 --> 00:27:35,653 �Hongos m�gicos o s�lo hongos? 503 00:27:35,654 --> 00:27:37,122 Hongos m�gicos. 504 00:27:38,289 --> 00:27:40,057 S�, eso suena divertido. 505 00:27:40,058 --> 00:27:41,392 Vamos a por algunos de esos hongos. 506 00:27:41,393 --> 00:27:42,260 �S�? 507 00:27:42,261 --> 00:27:44,194 Genial, nos comemos la avena... 508 00:27:44,195 --> 00:27:46,264 Al diablo con la avena. 509 00:27:47,132 --> 00:27:48,766 No, no, nos comeremos la avena. 510 00:27:48,767 --> 00:27:49,801 De acuerdo. 511 00:27:54,372 --> 00:27:56,674 �Escuchaste eso? 512 00:27:56,675 --> 00:27:58,209 Oh, mierda. 513 00:28:02,447 --> 00:28:04,716 Eso es, como, oh, Dios... 514 00:28:05,984 --> 00:28:08,787 Lo del desayuno continental. 515 00:28:09,387 --> 00:28:12,423 No entiendo lo que eso significa. 516 00:28:12,424 --> 00:28:14,958 �Qu� significa eso? Quiero decir... 517 00:28:14,959 --> 00:28:18,095 �Qu� intentan sugerir? 518 00:28:18,096 --> 00:28:22,167 Dios, �a d�nde va, a d�nde va? 519 00:28:22,967 --> 00:28:24,736 Tendr� que tocarte el pelo, �est� bien? 520 00:28:26,371 --> 00:28:27,772 S�. 521 00:28:29,908 --> 00:28:32,943 Oh, Dios. 522 00:28:32,944 --> 00:28:34,103 Tengo sed. 523 00:28:34,104 --> 00:28:37,982 S�, conseguiremos agua. �C�mo lo haremos? 524 00:28:41,219 --> 00:28:44,421 Tienda. 525 00:28:44,422 --> 00:28:45,854 S�, shhh. 526 00:29:12,517 --> 00:29:15,786 �Quieres esas? 527 00:29:15,787 --> 00:29:18,790 S�. 528 00:29:22,227 --> 00:29:23,828 Hey. 529 00:29:24,963 --> 00:29:29,067 - Son 1,20 �. - S�, eso suena razonable, 1,20 �. 530 00:29:32,003 --> 00:29:34,471 Aqu� tiene, dinero para el agua. 531 00:29:34,472 --> 00:29:36,108 Dinero para el agua. 532 00:29:37,809 --> 00:29:39,309 Oh, Dios. 533 00:29:39,310 --> 00:29:41,179 No podemos ir de compras. 534 00:29:42,013 --> 00:29:42,981 Sabes, eres muy gracioso. 535 00:29:42,981 --> 00:29:43,848 �Lo soy? 536 00:29:43,849 --> 00:29:47,050 Pero antes viv� con alguien que no se re�a. 537 00:29:47,051 --> 00:29:51,188 �Por qu� viviste con alguien que no se re�a? 538 00:29:51,189 --> 00:29:52,389 No lo s�. 539 00:29:52,390 --> 00:29:54,392 Pensaba que era mejor que morir solo. 540 00:29:58,196 --> 00:30:01,231 �No es raro? 541 00:30:01,232 --> 00:30:05,135 �No es extra�o? 542 00:30:05,136 --> 00:30:08,839 Aunque no seamos m�s que extra�os 543 00:30:08,840 --> 00:30:11,408 En este tren desbocado 544 00:30:11,409 --> 00:30:15,345 Intent�bamos encontrar 545 00:30:15,346 --> 00:30:18,949 Un lugar en el sol 546 00:30:18,950 --> 00:30:20,018 Pero viv�amos en el... 547 00:30:22,887 --> 00:30:23,822 Por aqu�. 548 00:30:25,857 --> 00:30:29,927 A tu izquierda, s�... Gracias, s�lo sonr�e, gracias. 549 00:30:29,928 --> 00:30:32,132 - �Todo bien? - S�... 550 00:30:37,602 --> 00:30:40,037 Oh, hola, �c�mo est�s? 551 00:30:40,038 --> 00:30:42,272 S�, estoy bien, gracias. S�, s�. 552 00:30:42,273 --> 00:30:43,974 �Est�s entusiasmada con la pel�cula? 553 00:30:43,975 --> 00:30:45,275 �Por qu� te comportas raro? 554 00:30:45,276 --> 00:30:47,211 - �Qu�? - No se lo dijiste a Ben, �verdad? 555 00:30:47,212 --> 00:30:48,728 No, no te preocupes... 556 00:30:48,729 --> 00:30:50,314 Porque sabes que no va a pasar nada, �verdad? 557 00:30:50,315 --> 00:30:52,416 - Acabo de salir del ba�o... - Bueno, fue bueno verte. 558 00:30:52,417 --> 00:30:53,917 Bien. 559 00:30:53,918 --> 00:30:56,019 Ahora est�s siendo raro. Seguro que te das cuenta. 560 00:30:56,020 --> 00:30:57,955 �Por qu�? No he hecho nada. 561 00:30:57,956 --> 00:30:59,623 �Podemos empezar de nuevo? 562 00:30:59,624 --> 00:31:01,892 Me gusta tu ropa. 563 00:31:01,893 --> 00:31:02,993 Me est�s dando miedo. 564 00:31:02,994 --> 00:31:06,563 - Me voy a... - Dios, eres tan serio. S�lo dec�a... 565 00:31:06,564 --> 00:31:11,603 - No s� lo que t�... - �Martha! S�, estoy en el taxi ahora. 566 00:31:32,423 --> 00:31:34,124 �Qu� est�s haciendo? 567 00:31:34,125 --> 00:31:35,459 Meditando. 568 00:31:35,460 --> 00:31:37,361 Bien, vamos, es hora de ser alguien 569 00:31:37,362 --> 00:31:40,197 que puede ser el anfitri�n de una proyecci�n, como un ni�o grande. 570 00:31:40,198 --> 00:31:42,899 Ben, todos se han sentado, necesitas presentar la pel�cula... 571 00:31:42,900 --> 00:31:45,569 No creo que debamos volver a poner las escenas del monje. 572 00:31:45,570 --> 00:31:49,978 - Te lo ruego. - Creo que... 573 00:31:49,979 --> 00:31:51,975 Est� a punto de ser proyectada, as� que lo averiguaremos. 574 00:31:51,976 --> 00:31:54,112 Oh, Dios, no. 575 00:31:55,246 --> 00:31:57,047 La pel�cula de esta noche, es la segunda pel�cula 576 00:31:57,048 --> 00:32:00,918 de Benjamin Oliver, protagonizada por el propio Benjamin Oliver, 577 00:32:00,919 --> 00:32:02,619 junto a Harry Barrage. 578 00:32:02,620 --> 00:32:06,657 Para presentar la pel�cula, demos la bienvenida a Benjamin Oliver, 579 00:32:06,658 --> 00:32:09,193 Tessa Houston y Harry Barrage. 580 00:32:16,000 --> 00:32:20,370 Hola, y gracias. Gracias a todos por venir. 581 00:32:20,371 --> 00:32:22,239 S�, es la primera vez que muestro a alguien 582 00:32:22,240 --> 00:32:25,710 la pel�cula. Es emocionante, �verdad? 583 00:32:27,245 --> 00:32:29,146 Y con suerte, s�, a todos les gustar�, 584 00:32:29,147 --> 00:32:32,716 as� podr� seguir haciendo este tipo de cosas. 585 00:32:32,717 --> 00:32:34,351 Bueno, tal vez deber�amos verla, 586 00:32:34,352 --> 00:32:35,986 tal vez deber�amos ver la pel�cula, 587 00:32:35,987 --> 00:32:39,089 y luego podr�n escribir cr�ticas maravillosas. 588 00:32:39,090 --> 00:32:41,658 Todo va a estar bien, �no? 589 00:32:41,659 --> 00:32:44,328 �O alguien m�s quiere hablar? 590 00:32:44,329 --> 00:32:46,029 No, no, deber�amos apagar las luces, 591 00:32:46,030 --> 00:32:48,498 y deber�amos verla. 592 00:32:48,499 --> 00:32:51,401 Oh, y divi�rtanse, todos. 593 00:32:51,402 --> 00:32:53,338 S�, s�, buena suerte. 594 00:33:00,104 --> 00:33:02,579 �Qu� es lo que quieres? 595 00:33:02,580 --> 00:33:05,854 Estar libre de problemas, �s�? 596 00:33:08,619 --> 00:33:11,289 Pero s�lo cuando no quieras nada, 597 00:33:12,590 --> 00:33:15,625 tendr�s lo que quieres. 598 00:33:15,626 --> 00:33:16,561 �Qui�n es? 599 00:33:18,062 --> 00:33:18,812 �Qu� cosa? 600 00:33:22,734 --> 00:33:24,002 �Qui�n eres? 601 00:33:26,504 --> 00:33:27,438 �Qui�n? 602 00:33:30,341 --> 00:33:31,275 �Qui�n? 603 00:34:04,242 --> 00:34:05,710 Mierda. 604 00:34:33,104 --> 00:34:36,540 Oye, te estaba buscando, �est�s bien? 605 00:34:36,541 --> 00:34:39,409 S�, estoy bien. �C�mo est�n? �C�mo se lo est�n tomando? 606 00:34:39,410 --> 00:34:42,446 - �Est�n felices? - S�, creo que s�, s�. 607 00:34:42,447 --> 00:34:44,848 Escucha, fue muy buena, muy interesante. 608 00:34:44,849 --> 00:34:46,283 Dios, �la odiaste? 609 00:34:46,284 --> 00:34:48,251 �Se acab� la relaci�n? 610 00:34:48,252 --> 00:34:50,821 �Qu�? No, escucha, tal vez, 611 00:34:50,822 --> 00:34:52,489 tal vez sea mejor que me vaya, para que puedas... 612 00:34:52,490 --> 00:34:54,524 No, no, no, no, es muy importante 613 00:34:54,525 --> 00:34:56,429 que vuelvas conmigo esta noche, �s�? Vamos. 614 00:35:02,467 --> 00:35:04,835 Hey, hey, bravo, bravo. 615 00:35:04,836 --> 00:35:07,871 Gracias, �fue terrible? 616 00:35:07,872 --> 00:35:10,707 Estuvo bien, estuvo bien, s�lo tuve algunas charlas 617 00:35:10,708 --> 00:35:13,443 sobre tu composici�n de tomas. Estuvo bien. 618 00:35:13,444 --> 00:35:16,247 �Y qu� hay del monje? 619 00:35:17,148 --> 00:35:18,248 No s�, no estaba... 620 00:35:18,249 --> 00:35:20,750 Bien, s�, creo que me voy a casa 621 00:35:20,751 --> 00:35:24,154 a intentar llorar. �Vas a estar bien aqu�? 622 00:35:24,155 --> 00:35:27,124 Tal vez puedas ir a saludar a Billy. 623 00:35:27,125 --> 00:35:29,159 No, no, ve t�, estoy bien. 624 00:35:29,160 --> 00:35:32,395 Bien, s�lo dime, �fue realmente mala? 625 00:35:32,396 --> 00:35:33,797 Es... 626 00:35:33,798 --> 00:35:35,198 �Podr�as decir que no, por favor? 627 00:35:35,199 --> 00:35:36,134 No. 628 00:35:36,135 --> 00:35:39,669 Hola, hombre maravilla con mucho talento y habilidades m�ltiples. 629 00:35:39,670 --> 00:35:41,571 Oh, �en serio? 630 00:35:41,572 --> 00:35:44,474 Por favor, quiero decir, �qui�n tiene un monje? Eres tan inteligente. 631 00:35:44,475 --> 00:35:45,509 Voy a buscar un trago. 632 00:35:45,510 --> 00:35:46,377 De acuerdo. 633 00:35:46,377 --> 00:35:47,345 Hola, hermoso Noah. 634 00:35:47,346 --> 00:35:50,647 As� que tu novio es un maldito genio. 635 00:35:50,648 --> 00:35:51,549 Oh, s�. 636 00:35:53,551 --> 00:35:56,354 �Qu� pasa, maestro? Esta pel�cula... 637 00:35:58,189 --> 00:35:58,856 Benjamin. 638 00:35:58,857 --> 00:36:00,591 Harry. 639 00:36:01,592 --> 00:36:03,728 Es genuinamente obscena. 640 00:36:05,329 --> 00:36:07,631 En serio, gracias. 641 00:36:07,632 --> 00:36:09,199 Todos piensan que hiciste algo profundo. 642 00:36:09,200 --> 00:36:11,668 - �Qu�? No, �qui�n, qu�, qui�n? - Llor�. 643 00:36:11,669 --> 00:36:15,438 Pero s�lo viste la primera mitad. 644 00:36:15,439 --> 00:36:17,541 Y no puedo esperar a ver qu� pasa despu�s. 645 00:36:17,542 --> 00:36:19,342 Lo siento, Martha estaba teniendo una crisis. 646 00:36:19,343 --> 00:36:21,211 S�, Martha, con las sillas. 647 00:36:21,212 --> 00:36:22,412 �Podemos sentarnos? 648 00:36:22,413 --> 00:36:23,281 Hey. 649 00:36:23,282 --> 00:36:25,682 �Qu� carajo, viejo? �Qu� fue eso? 650 00:36:25,683 --> 00:36:29,186 Estaba jugando... Ya sabes, una rodilla detr�s de la rodilla... 651 00:36:29,187 --> 00:36:30,253 S�, s�, s�, s�. 652 00:36:30,254 --> 00:36:32,857 - Ni siquiera me conoces, para tocarme. - �l es Stephen, es muy juguet�n. 653 00:36:33,925 --> 00:36:36,927 - Oh, Jes�s... - �l es Noah, tambi�n es encantador. 654 00:36:36,928 --> 00:36:39,895 - Hola. - No lo toques. 655 00:36:39,896 --> 00:36:40,597 Tenemos que irnos. 656 00:36:40,598 --> 00:36:41,665 S�. 657 00:36:41,666 --> 00:36:44,478 - �Ser� mejor que me vaya? - Dios, no, qu�date. Ya estoy contigo. 658 00:36:44,479 --> 00:36:49,606 - No volver� a acostarme contigo. - Oh, Dios, c�llate. S�lo c�llate. 659 00:36:49,607 --> 00:36:52,242 - �Pas� algo? - Nada, no cuenta. �Podemos irnos? 660 00:36:52,243 --> 00:36:53,310 �C�mo que no cuenta? 661 00:36:53,311 --> 00:36:55,946 Fue s�lo por un minuto. 662 00:36:55,947 --> 00:36:57,948 �Qu� significa eso? 663 00:36:57,949 --> 00:36:59,683 Carajo, no fue un continuo entrar y salir, 664 00:36:59,684 --> 00:37:01,851 fue s�lo una entrada, y luego una salida. 665 00:37:01,852 --> 00:37:04,854 - Whoa, espera... - No pas� nada, �de acuerdo? Adi�s. 666 00:37:04,855 --> 00:37:05,956 Fue normal. Fue sexo normal. 667 00:37:05,957 --> 00:37:06,891 Realmente necesito... 668 00:37:06,892 --> 00:37:09,793 Me iba a casa, ni siquiera estaba... 669 00:37:09,794 --> 00:37:11,461 Disculpa, �cu�ntos a�os tienes? 670 00:37:11,462 --> 00:37:13,530 �Cu�ntos a�os tienes t�? Eres una maldita psic�pata. 671 00:37:13,531 --> 00:37:16,666 - Est� bien... Est� bien... - �Qu� quieres de m�? �Quieres que baile? 672 00:37:16,667 --> 00:37:19,369 �Quieres que baile? �Quieres que sea sexy? 673 00:37:19,370 --> 00:37:20,437 �Eso pondr� una sonrisa en tu cara? 674 00:37:20,438 --> 00:37:22,339 Un peque�o baile, sexy... 675 00:37:22,340 --> 00:37:24,574 Stephen, Stephen, �qu� est�s haciendo? 676 00:37:24,575 --> 00:37:25,443 No lo s�. 677 00:37:25,443 --> 00:37:26,310 - �Est�s bien? - S�. 678 00:37:28,846 --> 00:37:30,580 Fue un baile muy bueno. 679 00:37:30,581 --> 00:37:31,449 Gracias. 680 00:37:31,450 --> 00:37:32,550 - �Est�s bien? - S�. 681 00:37:33,551 --> 00:37:34,418 Me voy. 682 00:37:34,419 --> 00:37:35,886 De acuerdo. 683 00:37:50,601 --> 00:37:53,637 Oye, lo siento, fue una locura. 684 00:37:53,638 --> 00:37:55,405 Lo fue, �verdad? �Est�s bien? 685 00:37:55,406 --> 00:37:59,509 S�, s�, s�lo quer�a despedirme. 686 00:37:59,510 --> 00:38:00,977 �Adi�s? �Por qu�? �Quieres decir... 687 00:38:00,978 --> 00:38:03,680 �Por qu� adi�s? Eso es rid�culo. 688 00:38:03,681 --> 00:38:06,449 Tengo cosas que hacer ma�ana, as� que... 689 00:38:06,450 --> 00:38:09,586 S�, yo tambi�n tengo cosas que hacer ma�ana. Tengo cosas... 690 00:38:09,587 --> 00:38:12,889 - que hacer. �Qu�, qu� pasa? - No, nada. 691 00:38:12,890 --> 00:38:14,991 No, vamos, est� bien, �qu�? 692 00:38:14,992 --> 00:38:16,826 �Qu� tienes que hacer? 693 00:38:16,827 --> 00:38:18,429 No, es s�lo que... 694 00:38:20,631 --> 00:38:22,699 tal vez no est� listo para... 695 00:38:22,700 --> 00:38:25,436 para una relaci�n, �sabes? 696 00:38:28,439 --> 00:38:29,973 Claro, s�. 697 00:38:29,974 --> 00:38:31,474 Lo siento. 698 00:38:31,475 --> 00:38:32,810 No pasa nada. 699 00:38:34,578 --> 00:38:37,814 Pero felicitaciones por tu pel�cula. 700 00:38:37,815 --> 00:38:38,683 Es incre�ble. De verdad. 701 00:38:38,683 --> 00:38:39,550 �Lo es? 702 00:38:39,551 --> 00:38:40,817 S�, s�. 703 00:38:40,818 --> 00:38:43,520 Genial, tienes que irte, tienes que irte a la cama. 704 00:38:43,521 --> 00:38:44,488 S�. 705 00:38:44,489 --> 00:38:45,722 Y dormir. Pero... 706 00:38:45,723 --> 00:38:46,823 De acuerdo. 707 00:38:46,824 --> 00:38:47,758 Gracias. 708 00:38:50,861 --> 00:38:51,796 De acuerdo. 709 00:38:52,630 --> 00:38:53,397 Adi�s. 710 00:38:53,498 --> 00:38:54,899 Adi�s. 711 00:39:17,488 --> 00:39:19,956 Lo cual, por un lado, es una agradable, 712 00:39:19,957 --> 00:39:22,459 interesante, encantadora clase de comedia rom�ntica 713 00:39:22,460 --> 00:39:25,061 sobre �l y su no relaci�n. 714 00:39:25,062 --> 00:39:29,666 Harry Barrage, est� en la nueva pel�cula de Piranoti, "Hermano". 715 00:39:29,667 --> 00:39:31,067 Pero la otra mitad de la pel�cula, 716 00:39:31,068 --> 00:39:32,736 como lo implica el t�tulo, "No Yo", 717 00:39:32,737 --> 00:39:35,939 es sobre la idea budista de que el "yo" es una proyecci�n 718 00:39:35,940 --> 00:39:38,608 y una ilusi�n que te protege de alguna manera de enamorarte. 719 00:39:38,609 --> 00:39:42,645 El pretencioso monje de una pel�cula sobre este budista... 720 00:39:42,646 --> 00:39:46,049 no tiene cabida en absoluto en esta pel�cula. 721 00:39:46,050 --> 00:39:48,418 Y piensas, �por qu� no fue un productor, 722 00:39:48,419 --> 00:39:50,854 con el monje, a decirle que hiciera 723 00:39:50,855 --> 00:39:53,089 lo que hizo antes? Lo que puede hacer. 724 00:39:53,090 --> 00:39:55,759 Menos monje. Ya tuvimos al m�ximo monje. 725 00:39:55,760 --> 00:39:57,560 La raz�n por la que estoy un poco exasperado es 726 00:39:57,561 --> 00:39:58,895 porque estoy un poco decepcionado, 727 00:39:58,896 --> 00:39:59,996 porque, ya sabes, ves a alguien, 728 00:39:59,997 --> 00:40:02,478 y piensas, "Dios, tiene que hacer un buen trabajo", 729 00:40:02,479 --> 00:40:05,645 y no lo hace, y est�s un poco... No enojado, sino decepcionado. 730 00:40:05,646 --> 00:40:06,536 �Te ha defraudado? 731 00:40:06,537 --> 00:40:08,805 Se ha defraudado a s� mismo, y a todo... 732 00:40:08,806 --> 00:40:11,007 Ha defraudado a todo el mundo. 733 00:40:11,008 --> 00:40:15,546 Lo siento, no es gracioso. En realidad, no es gracioso. 734 00:41:05,563 --> 00:41:07,000 Es por aqu�. 735 00:41:17,541 --> 00:41:21,812 Podr�a decir el archipi�lago del sudeste asi�tico. 736 00:41:22,947 --> 00:41:24,113 �Te gusta eso? 737 00:41:24,114 --> 00:41:26,115 S�, muy bien, �es el sudeste asi�tico? 738 00:41:26,116 --> 00:41:27,517 Asia meridional. 739 00:41:27,518 --> 00:41:30,220 S�lo Asia meridional. 740 00:41:30,221 --> 00:41:32,489 S�, esta es la primera toma, 741 00:41:32,490 --> 00:41:34,492 donde nunca has visto. 742 00:41:35,659 --> 00:41:38,228 - Entonces, �c�mo se ve? - Bueno, todo est� bien. 743 00:41:38,229 --> 00:41:40,597 Dime, �qu� has estado haciendo? 744 00:41:40,598 --> 00:41:44,234 Oh, es fant�stico tener un proyecto propio. 745 00:41:44,235 --> 00:41:45,735 �Lucy? 746 00:41:45,736 --> 00:41:46,970 �Vas a almorzar, o a... 747 00:41:46,971 --> 00:41:48,538 Lucy, debemos empezar a filmar, 748 00:41:48,539 --> 00:41:50,206 o perderemos a los ni�os. 749 00:41:50,207 --> 00:41:51,774 Lo siento, lo siento, estoy escuchando. 750 00:41:51,775 --> 00:41:54,777 No, s�lo estaba pensando, no estoy seguro exactamente 751 00:41:54,778 --> 00:41:56,279 lo que quiero hacer ahora, y pensaba, 752 00:41:56,280 --> 00:41:57,614 si tienes algo que decir, 753 00:41:57,615 --> 00:41:59,182 que necesite de un director o algo as�, 754 00:41:59,183 --> 00:42:01,184 entonces estoy realmente dispuesto a hacer algo 755 00:42:01,185 --> 00:42:03,987 que no venga directamente de mi propio dolor. 756 00:42:03,988 --> 00:42:05,088 �Qu� es todo este dolor? 757 00:42:05,089 --> 00:42:07,857 Ben, �realmente tienes dolor? 758 00:42:07,858 --> 00:42:10,560 - �Oh, Danny! - Oh, lo siento, �estoy en tu asiento? 759 00:42:10,561 --> 00:42:11,228 S�. 760 00:42:11,228 --> 00:42:12,096 - Lo siento. - Est� bien. 761 00:42:12,097 --> 00:42:13,936 Lo siento... 762 00:42:13,937 --> 00:42:17,901 Oh, no, yo lo siento. Es s�lo un d�a ocupado. 763 00:42:17,902 --> 00:42:19,569 S�. 764 00:42:19,570 --> 00:42:22,171 Todo se ve tan bien, felicidades. 765 00:42:22,172 --> 00:42:23,040 Gracias. 766 00:42:23,041 --> 00:42:25,942 - Tan bien. - Oh, �eres el ganador del concurso? 767 00:42:25,943 --> 00:42:28,311 No, no, no, no soy nadie. 768 00:42:28,312 --> 00:42:29,979 �Saben qu� hora es? 769 00:42:29,980 --> 00:42:31,948 Lamento no haber podido hablar como corresponde. 770 00:42:31,949 --> 00:42:34,651 Oh, est� bien, seguro nos pondremos al d�a cuando termines 771 00:42:34,652 --> 00:42:35,852 - con todo esto. - S�, me encantar�a. 772 00:42:35,853 --> 00:42:37,554 - Genial. - Me encantar�a. 773 00:42:37,555 --> 00:42:39,222 - Encantada de verte. - S�. 774 00:42:39,223 --> 00:42:41,991 - De acuerdo... - �Sabes a d�nde vas? 775 00:42:41,992 --> 00:42:43,026 S�. 776 00:42:43,027 --> 00:42:44,761 - Bien, adi�s. - Muy bien, adi�s. 777 00:42:44,762 --> 00:42:45,895 �Podemos hacer silencio? 778 00:42:45,896 --> 00:42:47,263 Lo siento, olvid� mi bolso. 779 00:42:47,264 --> 00:42:48,400 Y damos la vuelta... 780 00:42:48,521 --> 00:42:54,937 HERMANO 781 00:43:06,584 --> 00:43:12,256 No me hagas ir... 782 00:43:17,194 --> 00:43:21,198 S�, me llamo Harry Barrage, soy actor. 783 00:43:21,999 --> 00:43:24,802 �Mi pel�cula favorita de la infancia? 784 00:43:27,204 --> 00:43:30,341 Probablemente dir�a "Juego de gemelas". 785 00:43:35,980 --> 00:43:38,014 Mi propia idea era como si fuera... 786 00:43:38,015 --> 00:43:39,882 digamos que hay como una parte, o un personaje, 787 00:43:39,883 --> 00:43:41,684 que nunca tuviste oportunidad de interpretar, 788 00:43:41,685 --> 00:43:42,986 y te encantar�a hacerlo. O como 789 00:43:42,987 --> 00:43:45,321 si hubiera un papel que nunca te hubieran ofrecido, 790 00:43:45,322 --> 00:43:48,057 y entonces, �podr�a escribir eso para ti? 791 00:43:48,058 --> 00:43:50,827 Oh, cu�ntale a Ben sobre tu gran escena desnudo. 792 00:43:50,828 --> 00:43:54,263 Es el debut cinematogr�fico de Harry, aparte de tu pel�cula. 793 00:43:54,264 --> 00:43:58,167 Pero eso cuenta. Quiero decir, esto va a ser estrenado. 794 00:43:58,168 --> 00:44:01,304 Creo que cuenta, pero, �y qu�? �Sales un poco desnudo? 795 00:44:01,305 --> 00:44:02,639 - �O s�lo el pene? - S�. 796 00:44:02,640 --> 00:44:04,907 �C�mo es que...? O sea, �est� bien, 797 00:44:04,908 --> 00:44:06,209 porque es el pene del personaje? 798 00:44:06,210 --> 00:44:08,111 Ben, no s� si deber�a decir esto, 799 00:44:08,112 --> 00:44:10,780 puede ser insultante para tu oficio. 800 00:44:10,781 --> 00:44:14,117 Por favor, no hay ning�n problema. 801 00:44:14,118 --> 00:44:17,787 Me encantar�a que escribi�ramos algo juntos. 802 00:44:17,788 --> 00:44:18,521 �En serio? 803 00:44:18,522 --> 00:44:23,159 S�. Hay tantos guiones comerciales de mierda. 804 00:44:23,160 --> 00:44:25,862 Me encanta c�mo no persigues el �xito. �Me entiendes? 805 00:44:25,863 --> 00:44:28,103 - S�. - Y ser�a tan... 806 00:44:28,104 --> 00:44:30,333 �Ser�a tan jodidamente genial crear algo contigo! 807 00:44:30,334 --> 00:44:34,338 Ser�a totalmente original, pero no una tarea f�cil. 808 00:44:36,240 --> 00:44:37,174 S�. 809 00:44:39,943 --> 00:44:43,179 Puede ser muy intenso escribir en pareja. 810 00:44:43,180 --> 00:44:45,048 De hecho, he estado escribiendo algo con Stephen. 811 00:44:45,049 --> 00:44:46,382 - Completamente diferente... - �Qui�n? 812 00:44:46,383 --> 00:44:48,685 Mi amigo, Stephen, �l... 813 00:44:48,686 --> 00:44:51,354 Dios, nunca volvamos a hablar de eso. 814 00:44:51,355 --> 00:44:53,256 T� te acostaste con esa bailarina idiota. 815 00:44:53,257 --> 00:44:54,323 No es idiota. 816 00:44:54,324 --> 00:44:56,159 Es bastante obvio. 817 00:44:56,160 --> 00:44:58,995 Dios, Cristo, �puedes quitarme esto? 818 00:44:58,996 --> 00:45:01,831 - �Qu� escribiste con Stephen? - Bueno, en realidad es muy gracioso... 819 00:45:01,832 --> 00:45:05,368 S�, s�, porque �l es tan gracioso. 820 00:45:05,369 --> 00:45:07,737 �Tienes una idea para una historia? 821 00:45:07,738 --> 00:45:09,005 No creo que debamos limitarnos 822 00:45:09,006 --> 00:45:11,742 a la idea de contar una historia. 823 00:45:13,811 --> 00:45:15,778 De acuerdo, entonces lo har�s. 824 00:45:15,779 --> 00:45:17,947 Bueno, no s� si deber�a comprometerme 825 00:45:17,948 --> 00:45:19,849 a algo en este momento. 826 00:45:19,850 --> 00:45:21,417 �A qui�n le env�as mensaje? 827 00:45:21,418 --> 00:45:23,052 A nadie. 828 00:45:23,053 --> 00:45:24,788 Eres tan raro. 829 00:45:33,263 --> 00:45:35,866 Queriendo esto, queriendo lo otro. 830 00:45:37,034 --> 00:45:39,369 Si est�s esperando cosas, 831 00:45:40,170 --> 00:45:43,807 no te equivoques, eres una marioneta. 832 00:45:46,076 --> 00:45:49,178 Mucha gente busca toda su vida, 833 00:45:49,179 --> 00:45:53,383 buscando una falsa reputaci�n, pero finalmente, 834 00:45:55,119 --> 00:45:57,254 hay oscuridad, 835 00:45:59,923 --> 00:46:01,125 y oscuridad, 836 00:46:03,494 --> 00:46:05,231 esto es lo mejor. 837 00:46:08,832 --> 00:46:12,068 No lo s�, �hay alg�n personaje? 838 00:46:12,069 --> 00:46:15,838 �O algo que tengas en mente? 839 00:46:15,839 --> 00:46:18,274 Por alguna raz�n, lo veo marr�n. 840 00:46:18,275 --> 00:46:19,176 �El color? 841 00:46:19,176 --> 00:46:20,110 S�. 842 00:46:21,311 --> 00:46:23,247 Bueno... 843 00:46:24,081 --> 00:46:25,015 Carm�n. 844 00:46:25,983 --> 00:46:26,917 Pero, 845 00:46:26,918 --> 00:46:30,419 si habl�ramos del principio de la pel�cula... 846 00:46:30,420 --> 00:46:32,222 �puedes ver algo? 847 00:46:33,357 --> 00:46:35,992 Bueno, creo que es... 848 00:46:35,993 --> 00:46:38,895 Creo que no debemos ser demasiado literales. 849 00:46:38,896 --> 00:46:39,830 No, no. 850 00:46:40,464 --> 00:46:42,231 Tal vez abrimos en carm�n. 851 00:46:42,232 --> 00:46:43,167 Hmm. 852 00:46:43,168 --> 00:46:47,270 Y hay una sensaci�n en el aire, de... 853 00:46:47,271 --> 00:46:48,939 "�Es esto sangre?" 854 00:46:50,107 --> 00:46:52,175 De acuerdo. 855 00:46:52,176 --> 00:46:53,110 Y... 856 00:46:54,077 --> 00:46:55,813 �qu� resulta ser? 857 00:47:00,083 --> 00:47:01,018 Un abrigo. 858 00:47:02,019 --> 00:47:03,419 S�. 859 00:47:03,420 --> 00:47:05,021 Bien, genial, s�. 860 00:47:05,022 --> 00:47:08,025 Y el abrigo lo est�s usando t�, �tal vez? 861 00:47:09,393 --> 00:47:11,093 S�. 862 00:47:11,094 --> 00:47:12,595 Bien, y t�... est�s... 863 00:47:12,596 --> 00:47:17,266 - �Qu� est�s haciendo? - Estoy dormido, estoy so�ando. 864 00:47:17,267 --> 00:47:21,271 Bueno, �qu� est�s so�ando? 865 00:47:22,873 --> 00:47:23,607 Un cisne. 866 00:47:27,978 --> 00:47:28,912 De acuerdo. 867 00:47:29,546 --> 00:47:31,014 Y entonces... 868 00:47:31,949 --> 00:47:33,249 Lo siento, 869 00:47:33,250 --> 00:47:37,119 �hay alg�n tipo de mensaje en particular, o alguna idea... 870 00:47:37,120 --> 00:47:38,354 �Puedo dibujarte? 871 00:47:38,355 --> 00:47:39,223 �Puedes dibujarme? 872 00:47:39,223 --> 00:47:40,190 S�. 873 00:47:40,191 --> 00:47:42,558 Y qu�tate la camisa. 874 00:47:42,559 --> 00:47:44,294 �Por qu�, qu� haces? 875 00:47:48,498 --> 00:47:51,000 �C�mo est�n mis pezones, tienen buena textura... 876 00:47:57,040 --> 00:47:59,642 �Qu� es lo que m�s te gusta pintar? 877 00:47:59,643 --> 00:48:01,444 Es dif�cil hablar de ello. 878 00:48:01,445 --> 00:48:02,512 De acuerdo. 879 00:48:04,248 --> 00:48:07,984 Pero, �normalmente es gente o fruta? 880 00:48:07,985 --> 00:48:10,353 Pues todo, �sabes? 881 00:48:10,354 --> 00:48:11,487 Si me preguntas qu� pinto, 882 00:48:11,488 --> 00:48:13,357 yo dir�a que sentimientos. 883 00:48:14,658 --> 00:48:16,025 Mis pinturas son como mis diarios, 884 00:48:16,026 --> 00:48:17,126 para que pueda mirar y decir, 885 00:48:17,127 --> 00:48:19,061 "As� es como me sent�a la semana pasada". 886 00:48:19,062 --> 00:48:19,997 Oh. 887 00:48:21,365 --> 00:48:24,400 �C�mo te sent�as la semana pasada? 888 00:48:24,401 --> 00:48:28,005 Bueno, tendr�a que ir a la otra habitaci�n y mirar. 889 00:48:30,274 --> 00:48:33,342 No es completamente lo que estaba tratando de hacer. 890 00:48:33,343 --> 00:48:34,278 Wow. 891 00:48:35,545 --> 00:48:38,581 Wow, me hiciste parecer atractivo. 892 00:48:38,582 --> 00:48:40,383 Eres atractivo. 893 00:48:40,384 --> 00:48:44,520 En serio. La belleza convencional es tan aburrida. 894 00:48:44,521 --> 00:48:47,657 Bueno, entonces, �deber�amos volver al trabajo, o...? 895 00:48:47,658 --> 00:48:49,625 Esto es el trabajo. 896 00:48:49,626 --> 00:48:50,560 S�. 897 00:48:52,696 --> 00:48:54,364 �Deber�a dibujarte? 898 00:48:57,367 --> 00:48:58,502 De acuerdo, genial. 899 00:49:06,543 --> 00:49:08,478 Vaya, Dios, bueno. 900 00:49:12,482 --> 00:49:15,484 �Es el pene de la pel�cula? 901 00:49:15,485 --> 00:49:17,955 - �C�mo est�n mis pezones? - S�. 902 00:49:18,622 --> 00:49:19,556 Hmm. 903 00:49:21,124 --> 00:49:22,224 �Ya viste mi habitaci�n? 904 00:49:22,225 --> 00:49:24,294 �Tienes una habitaci�n? 905 00:50:09,406 --> 00:50:12,108 Lo siento. 906 00:50:12,109 --> 00:50:12,943 Tal vez... 907 00:50:14,044 --> 00:50:16,000 Podr�as escribir aqu�, si quieres. 908 00:50:18,382 --> 00:50:20,049 Ven cuando quieras, �s�? 909 00:50:20,050 --> 00:50:21,184 De acuerdo, s�. 910 00:50:22,052 --> 00:50:23,937 Lo desarrollar� un poco. 911 00:50:25,455 --> 00:50:27,723 �Est�s bien? Te ve�as un poco distra�do. 912 00:50:27,724 --> 00:50:29,937 No, no, estaba... 913 00:50:30,660 --> 00:50:32,729 Me gust�, lo hicimos bien. 914 00:50:34,164 --> 00:50:35,698 �Qu� le diremos a Billy sobre esto? 915 00:50:35,699 --> 00:50:37,333 �Qu� quieres decir? 916 00:50:37,334 --> 00:50:41,437 Quiero decir, �haremos esto de nuevo o...? 917 00:50:41,438 --> 00:50:42,773 Creo que fue... 918 00:50:44,307 --> 00:50:46,742 una especie de experimento, �sabes? 919 00:50:46,743 --> 00:50:49,345 Bien, �y cu�les fueron los resultados? 920 00:50:49,346 --> 00:50:50,680 H�zmelo saber. 921 00:50:52,482 --> 00:50:53,417 De acuerdo. 922 00:50:54,284 --> 00:50:55,218 De acuerdo. 923 00:52:08,425 --> 00:52:09,359 Hola. 924 00:52:11,361 --> 00:52:12,895 Hola. 925 00:52:12,896 --> 00:52:14,164 �C�mo est�s? 926 00:52:15,365 --> 00:52:17,234 Estoy bien. 927 00:52:18,468 --> 00:52:20,669 �Esto es extra�o? 928 00:52:20,670 --> 00:52:22,238 �Fue un buen d�a para la m�sica? 929 00:52:22,239 --> 00:52:23,729 - S�. - Bien. 930 00:52:23,729 --> 00:52:26,208 Me preguntaba si a�n podr�as estar 931 00:52:26,209 --> 00:52:29,678 en el negocio de estar interesado en m�, 932 00:52:29,679 --> 00:52:34,851 por ser un lun�tico; y te he echado de menos. 933 00:52:37,554 --> 00:52:38,888 Yo tambi�n te extra��. 934 00:52:38,889 --> 00:52:41,790 �En serio? �Cu�nto? 935 00:52:41,791 --> 00:52:42,726 Un poco. 936 00:52:43,527 --> 00:52:44,894 Como, tal vez, 937 00:52:44,895 --> 00:52:47,429 �deber�amos simplemente divertirnos? 938 00:52:47,430 --> 00:52:49,231 En lugar de algo m�s formal, como, 939 00:52:49,232 --> 00:52:52,301 ser s�lo personas. �Deber�amos ser s�lo personas? 940 00:52:52,302 --> 00:52:53,636 �Eso es lo que quieres? 941 00:52:53,637 --> 00:52:55,639 S�, s�lo... 942 00:52:56,439 --> 00:52:57,374 ser personas. 943 00:52:58,942 --> 00:53:01,810 Bueno, creo que podemos ser personas. 944 00:53:01,811 --> 00:53:02,746 Genial. 945 00:53:04,247 --> 00:53:07,883 Entonces, �qu� deber�amos, o c�mo deber�amos...? 946 00:53:07,884 --> 00:53:08,952 �Un apret�n de manos? 947 00:53:46,890 --> 00:53:48,558 Dios. 948 00:53:51,695 --> 00:53:54,397 - �Me ve�a bien? - S�. 949 00:54:10,814 --> 00:54:12,615 Espera, �d�nde est� Re menor? 950 00:54:12,616 --> 00:54:14,450 S�lo mueve el primer dedo hacia atr�s una tecla. 951 00:54:14,451 --> 00:54:16,285 - S�, s�. - �Justo ah�? 952 00:54:16,286 --> 00:54:17,653 - �Eso es todo? - S�. 953 00:54:17,654 --> 00:54:19,923 Bueno, y entonces... 954 00:54:20,790 --> 00:54:22,958 - Eso es Si menor. - S�. 955 00:54:22,959 --> 00:54:25,794 Ahora todo esto tiene sentido. 956 00:54:25,795 --> 00:54:27,396 Bien, entonces t�calo de nuevo lentamente, 957 00:54:27,397 --> 00:54:29,666 y piensa en algo triste. 958 00:54:40,310 --> 00:54:41,810 Bien. 959 00:54:41,811 --> 00:54:43,315 Muy bien. 960 00:54:46,716 --> 00:54:49,719 Bueno, ahora toca una de Vanessa Carlton. 961 00:55:02,766 --> 00:55:03,700 Asombroso. 962 00:55:16,479 --> 00:55:19,548 Esto es lo que hacen los monos. 963 00:55:22,819 --> 00:55:24,086 �Verdad? 964 00:55:24,087 --> 00:55:26,423 Nada de hablar en la ba�era. 965 00:55:28,658 --> 00:55:29,758 �Hay una palabra en franc�s? 966 00:55:29,759 --> 00:55:31,360 No hables. 967 00:55:31,361 --> 00:55:32,095 De acuerdo. 968 00:55:35,632 --> 00:55:36,533 �Qu� est�s haciendo? 969 00:55:40,904 --> 00:55:43,872 Dios, no, por favor, no me gusta esto. 970 00:55:43,873 --> 00:55:44,741 No me gusta esto. 971 00:55:44,742 --> 00:55:46,810 Est� bien. 972 00:56:07,063 --> 00:56:07,997 Hola. 973 00:56:12,769 --> 00:56:15,705 �Te gustar�a ser mi novio? 974 00:56:25,915 --> 00:56:28,000 �Qu� acabas de hacer? 975 00:56:35,792 --> 00:56:38,812 �Est�s en el mundo del espect�culo? Quita el pie del escenario. 976 00:56:39,662 --> 00:56:40,897 Bien. 977 00:56:41,498 --> 00:56:43,399 Pasemos al siguiente, �s�? 978 00:56:43,400 --> 00:56:47,404 - �S�! - Muy bien, cosquillas, gracias a Dios. 979 00:56:48,505 --> 00:56:49,938 Hola. 980 00:56:49,939 --> 00:56:50,940 Bonitos calcetines. 981 00:56:51,975 --> 00:56:53,142 No los vas a necesitar, 982 00:56:53,143 --> 00:56:55,511 porque este tipo va a hacerte re�r 983 00:56:55,512 --> 00:56:57,646 hasta caer al suelo. 984 00:56:57,647 --> 00:56:59,916 Aqu� vamos. �Est�n listos para el pr�ximo acto? 985 00:57:01,451 --> 00:57:03,085 Es un gran amigo m�o. Damas y caballeros, 986 00:57:03,086 --> 00:57:05,271 por favor, den la bienvenida a Stephen Arnold, vamos. 987 00:57:09,659 --> 00:57:11,994 Hola, p�blico, �c�mo est�n? 988 00:57:11,995 --> 00:57:15,030 Les gusta re�r, �cierto? 989 00:57:15,031 --> 00:57:19,201 A m� tambi�n, una vez re� tanto que me sali� leche de los pezones. 990 00:57:19,202 --> 00:57:21,036 Fue bastante inesperado. 991 00:57:21,037 --> 00:57:23,172 �Qu� hay con todo eso del sexismo? 992 00:57:23,173 --> 00:57:24,640 �C�mo es que hay sexismo 993 00:57:24,641 --> 00:57:27,443 en el mundo, cuando todos venimos de una mujer? 994 00:57:27,444 --> 00:57:29,812 �Cu�ndo empezamos a ser sexistas? 995 00:57:29,813 --> 00:57:31,513 �Estamos en el �tero, pensando, 996 00:57:31,514 --> 00:57:33,983 "Creo que mi padre lo har�a mejor"? 997 00:57:36,853 --> 00:57:39,856 Lo siento, �est�s bien? Cierto. 998 00:57:40,690 --> 00:57:42,925 Se va a casar. 999 00:57:42,926 --> 00:57:46,228 Ah� est� ella, wow, aplausos... 1000 00:57:46,229 --> 00:57:48,197 para la futura novia. 1001 00:57:48,198 --> 00:57:52,100 Vaya, felicitaciones. 1002 00:57:52,101 --> 00:57:54,504 Ya sabes, todo termina. 1003 00:57:55,905 --> 00:57:58,774 Eso es algo con lo que puedes contar. 1004 00:57:58,775 --> 00:58:01,110 �Alg�n hu�rfano esta noche? 1005 00:58:02,245 --> 00:58:06,715 No, ver�n, eso ser�a duro, debe ser realmente duro. 1006 00:58:06,716 --> 00:58:09,017 Pero creo que si mis padres estuvieran muertos, 1007 00:58:09,018 --> 00:58:12,555 me resultar�a mucho m�s f�cil suicidarme. 1008 00:58:13,623 --> 00:58:17,627 No, est� bien, levanten la mano, �a qui�n lo golpeaba su padre? 1009 00:58:20,663 --> 00:58:22,532 No, vamos, vamos. 1010 00:58:24,667 --> 00:58:26,802 Ustedes saben, no, Dios. 1011 00:58:26,803 --> 00:58:27,770 Vete a la mierda, amigo. 1012 00:58:27,771 --> 00:58:30,573 Gracias... Esto es terrible. 1013 00:58:31,508 --> 00:58:32,242 Cierto. 1014 00:58:33,610 --> 00:58:34,711 No hay problema, no hay problema. 1015 00:58:39,949 --> 00:58:41,717 Saben, en realidad, creo... 1016 00:58:41,718 --> 00:58:45,054 Creo que soy yo. Buenas noches a todos. 1017 00:58:47,290 --> 00:58:48,857 Lo siento. 1018 00:58:48,858 --> 00:58:51,627 �Alguien pidi� "otra"? 1019 00:58:51,628 --> 00:58:55,531 - �Te encuentras bien? - No lo s�, supongo. 1020 00:58:55,532 --> 00:58:57,434 Hola. 1021 00:58:57,535 --> 00:58:58,800 Hola. 1022 00:58:58,801 --> 00:59:01,537 As� que fue una noche de cita perfecta. 1023 00:59:01,538 --> 00:59:03,872 Fue, fue muy real. 1024 00:59:03,873 --> 00:59:06,742 �Qu� pensaste, Noah? Eres la voz de la juventud. 1025 00:59:06,743 --> 00:59:09,578 Creo que fue gracioso, tal vez fue el p�blico equivocado. 1026 00:59:09,579 --> 00:59:13,682 Pero fue bueno verte en el escenario. 1027 00:59:13,683 --> 00:59:15,617 Est� bien, est� bien. 1028 00:59:15,618 --> 00:59:18,654 Por favor, no molestes a Noah, es muy joven. 1029 00:59:18,655 --> 00:59:20,556 Bueno, �qu� m�s podr�a ser? 1030 00:59:20,557 --> 00:59:23,826 Oye, �esto va a ser una pel�cula pronto? 1031 00:59:25,562 --> 00:59:26,296 De acuerdo. 1032 00:59:27,797 --> 00:59:29,331 Creo que nosotros tenemos que irnos. 1033 00:59:29,332 --> 00:59:32,100 Pero vendremos al pr�ximo show. 1034 00:59:32,101 --> 00:59:33,268 No, este fue mi �ltimo show. 1035 00:59:33,269 --> 00:59:36,004 �Quieres que firme alg�n aut�grafo o...? 1036 00:59:36,005 --> 00:59:37,239 Entonces, �cu�ndo es el pr�ximo? 1037 00:59:37,240 --> 00:59:38,874 No, esto es todo, lo he estado haciendo 1038 00:59:38,875 --> 00:59:40,909 durante ocho a�os, no puedo escribir nada nuevo. 1039 00:59:40,910 --> 00:59:43,145 Lo que est� pasando es que estoy envejeciendo. 1040 00:59:43,146 --> 00:59:44,980 No malgastes tu vida como nosotros. 1041 00:59:44,981 --> 00:59:49,251 No lo s�, este tipo sabe de lo que estoy hablando. 1042 00:59:49,252 --> 00:59:51,219 Bueno, creo que es hora de ir a casa, 1043 00:59:51,220 --> 00:59:53,088 pero gracias por toda la risa. 1044 00:59:53,089 --> 00:59:56,693 Deber�amos sentirnos agradecidos por el esperma, �verdad? 1045 00:59:57,794 --> 00:59:58,795 Lo siento, hombre. 1046 01:00:00,964 --> 01:00:02,832 Termin� contigo, lo siento. 1047 01:00:04,367 --> 01:00:06,302 Buenas noches a todos. 1048 01:00:07,303 --> 01:00:08,304 Conduce con cuidado. 1049 01:00:31,694 --> 01:00:32,629 Hola. 1050 01:00:32,630 --> 01:00:34,897 Dios m�o, �qu� te pas�? 1051 01:00:36,099 --> 01:00:37,265 �Deber�a sostener tu brazo? 1052 01:00:37,266 --> 01:00:38,333 No, estoy bien, gracias. 1053 01:00:38,334 --> 01:00:39,268 De acuerdo. 1054 01:00:40,169 --> 01:00:42,037 �Quieres hablar de ello? 1055 01:00:42,038 --> 01:00:43,105 Realmente no puedo. 1056 01:00:43,106 --> 01:00:44,406 Podr�amos tener una conversaci�n. 1057 01:00:44,407 --> 01:00:45,687 No sigas, por favor. 1058 01:00:45,687 --> 01:00:47,909 �Por qu� crees que este tipo de cosas siguen sucediendo? 1059 01:00:47,910 --> 01:00:49,244 - No lo s�. - Tal vez lo sepas. 1060 01:00:49,245 --> 01:00:50,412 - No lo s�. - Bueno, est� bien... 1061 01:00:50,413 --> 01:00:53,149 No hables de eso, por favor, perra. 1062 01:00:54,250 --> 01:00:55,384 No lo s�. 1063 01:00:55,385 --> 01:00:58,420 - Es s�lo, es s�lo que... - Bueno, s�, s�. 1064 01:00:58,421 --> 01:01:00,288 - Bien, s�... - Lo es. 1065 01:01:00,289 --> 01:01:01,157 S�. 1066 01:01:01,158 --> 01:01:04,394 D�jalo salir todo, es incre�ble. 1067 01:01:08,965 --> 01:01:09,899 �Qu� es... 1068 01:01:11,067 --> 01:01:13,435 �Qu� debo hacer? �Quieres que haga algo? 1069 01:01:13,436 --> 01:01:15,107 �Quieres hacer una lista? 1070 01:01:22,945 --> 01:01:25,113 �Quieres o�r mi canci�n? 1071 01:01:25,114 --> 01:01:26,049 Claro. 1072 01:01:29,419 --> 01:01:33,088 No puedo levantarme de la cama 1073 01:01:33,089 --> 01:01:36,992 No puedo levantarme de esta cama 1074 01:01:36,993 --> 01:01:40,896 �Por qu� me siento as�? 1075 01:01:40,897 --> 01:01:42,998 �Es por... 1076 01:01:42,999 --> 01:01:45,068 Papi? 1077 01:01:48,705 --> 01:01:50,005 - �S�? - S�. 1078 01:01:50,006 --> 01:01:51,740 Ah� lo tienes. 1079 01:01:51,741 --> 01:01:52,809 Es bueno. 1080 01:01:53,743 --> 01:01:54,910 Es bastante bueno, �no? 1081 01:01:54,911 --> 01:01:56,011 Es bueno. 1082 01:01:56,012 --> 01:01:57,880 Se me ocurri� en el autob�s. 1083 01:03:16,359 --> 01:03:17,493 Felicidades. 1084 01:03:22,999 --> 01:03:26,170 Fue tan bueno, muy bien hecho. 1085 01:03:31,407 --> 01:03:35,043 Tocaste tan bien, fue encantador. 1086 01:03:35,044 --> 01:03:36,512 Gracias, mam�. 1087 01:03:37,346 --> 01:03:40,448 �Y c�mo va la banda? 1088 01:03:40,449 --> 01:03:42,918 Bien, tenemos un concierto ma�ana, 1089 01:03:42,919 --> 01:03:44,085 as� que va bien. 1090 01:03:44,086 --> 01:03:45,220 �Encontraste una manera 1091 01:03:45,221 --> 01:03:47,000 de ganar dinero con eso? 1092 01:03:47,990 --> 01:03:49,357 De hecho, la banda es... 1093 01:03:49,358 --> 01:03:52,427 Son tan buenos, quiero decir, 1094 01:03:52,428 --> 01:03:54,596 yo vi la banda antes de conocernos, 1095 01:03:54,597 --> 01:03:56,298 as� que no sab�a nada de �l de antes, 1096 01:03:56,299 --> 01:04:02,838 estuvieron tan bien, y ya luego nos conocimos, y s�, 1097 01:04:02,839 --> 01:04:04,606 son muy buenos, lo digo en serio. 1098 01:04:04,607 --> 01:04:06,875 Son un grupo de gente muy talentosa. 1099 01:04:06,876 --> 01:04:08,610 Y t� eres muy creativo, �no? 1100 01:04:08,611 --> 01:04:10,579 Noah dijo que escribes pel�culas. 1101 01:04:10,580 --> 01:04:11,447 S�. 1102 01:04:11,447 --> 01:04:12,315 �Es verdad? 1103 01:04:12,316 --> 01:04:14,282 S�, lo hace. 1104 01:04:14,283 --> 01:04:15,218 S�. 1105 01:04:16,519 --> 01:04:17,453 Dios m�o. 1106 01:04:18,521 --> 01:04:19,588 - Lo siento. - �Qu� pasa? 1107 01:04:19,589 --> 01:04:21,356 No, est� bien, est� todo bien... 1108 01:04:21,357 --> 01:04:24,226 Es s�lo que mi ex est� aqu�. 1109 01:04:24,227 --> 01:04:25,527 S�lo eso, est� todo bien. 1110 01:04:25,528 --> 01:04:27,229 Est� bien, es decir, �l es divertido. 1111 01:04:27,230 --> 01:04:29,931 Esto ser� divertido, yo puedo, o tal vez deber�a ir 1112 01:04:29,932 --> 01:04:31,566 y saludar antes de que me vea, 1113 01:04:31,567 --> 01:04:34,103 o tal vez deber�a... Paul, hola. 1114 01:04:40,076 --> 01:04:40,943 Hola. 1115 01:04:40,944 --> 01:04:42,978 �C�mo est�s? 1116 01:04:42,979 --> 01:04:45,480 - �Son gafas nuevas? - No. 1117 01:04:45,481 --> 01:04:47,616 Son encantadoras. Te presento a Noah, 1118 01:04:47,617 --> 01:04:50,085 y Adrienne y Claude. �l es Paul. 1119 01:04:50,086 --> 01:04:50,953 Hola, Paul. 1120 01:04:50,953 --> 01:04:51,888 Hola. 1121 01:04:51,889 --> 01:04:57,058 Entonces, �est�s conociendo a los padres? 1122 01:04:57,059 --> 01:05:02,131 Un poco. Venimos de ver a Noah. Acaba de graduarse de Guildhall. 1123 01:05:02,298 --> 01:05:03,965 Por supuesto que s�, felicitaciones. 1124 01:05:03,966 --> 01:05:04,901 Gracias. 1125 01:05:06,502 --> 01:05:08,336 Entonces, �c�mo est�s? 1126 01:05:08,337 --> 01:05:10,438 Estoy bien, escuch� que escribiste una pel�cula 1127 01:05:10,439 --> 01:05:13,109 sobre m�, y pusiste a un chico blanco. 1128 01:05:14,277 --> 01:05:17,679 La �ltima pel�cula que hice, era sobre una relaci�n, 1129 01:05:17,680 --> 01:05:19,314 y fue ligeramente inspirada en Paul, 1130 01:05:19,315 --> 01:05:23,551 pero se trata principalmente de que yo soy un idiota. 1131 01:05:23,552 --> 01:05:27,088 Como sea... Gracias, Enrique. 1132 01:05:27,089 --> 01:05:32,160 Lo siento, �l es Enrique. Paul. Paul, Enrique. Enrique, Paul. 1133 01:05:32,161 --> 01:05:35,263 �Y c�mo te ha ido? �Est�s enamorado? 1134 01:05:35,264 --> 01:05:36,431 �Que si estoy enamorado? 1135 01:05:36,432 --> 01:05:38,479 Toma un palito de pan. �No quieres un palito de pan? 1136 01:05:38,479 --> 01:05:40,521 - No, gracias. - Toma uno, si quieres... 1137 01:05:40,521 --> 01:05:42,169 Realmente no me lo est�s ofreciendo. 1138 01:05:42,170 --> 01:05:44,005 Bueno, Paul, fue un placer conocerte. 1139 01:05:44,006 --> 01:05:45,140 Lo siento, �qui�n es usted? 1140 01:05:45,141 --> 01:05:46,641 Es Claude. �Deber�amos... 1141 01:05:46,642 --> 01:05:48,176 Lo siento, escribes una pel�cula sobre m�, 1142 01:05:48,177 --> 01:05:49,444 y luego te coges al que me interpreta. 1143 01:05:49,445 --> 01:05:52,147 - �C�mo deber�a tomarlo? - �Podr�amos no discutir eso? 1144 01:05:52,148 --> 01:05:53,481 Creo que es una muy buena idea. 1145 01:05:53,482 --> 01:05:55,085 Tienes que calmarte, Claude. 1146 01:05:56,986 --> 01:05:58,720 Buena suerte, amigo. Espero que no pasen dos a�os, 1147 01:05:58,721 --> 01:06:03,000 y luego haga una pel�cula de mierda sobre lo cabr�n que eres. 1148 01:06:09,632 --> 01:06:11,300 Trabaja en la moda. 1149 01:06:17,573 --> 01:06:18,507 Paul. 1150 01:06:19,308 --> 01:06:21,009 - �Qu� fue eso? - �Qu�? 1151 01:06:21,010 --> 01:06:25,080 Oh, �fue vergonzoso? 1152 01:06:25,081 --> 01:06:27,649 �Por qu� te rodeas de todos estos ni�os est�pidos? 1153 01:06:27,650 --> 01:06:31,152 Noah es franc�s, me gusta. 1154 01:06:31,153 --> 01:06:33,455 Porque es f�cil. 1155 01:06:33,456 --> 01:06:34,390 Es un lugar seguro. 1156 01:06:35,758 --> 01:06:37,993 �Cu�nto tiempo vas a seguir haciendo esto? 1157 01:06:37,994 --> 01:06:40,695 No lo s�. 1158 01:06:40,696 --> 01:06:45,333 Vas a terminar solo, vas a terminar infeliz. 1159 01:06:45,334 --> 01:06:46,701 Conozco esto, yo lo escrib�. 1160 01:06:46,702 --> 01:06:48,470 Son di�logos que en realidad yo he escrito. 1161 01:06:48,471 --> 01:06:50,638 Porque sigues haciendo lo mismo. 1162 01:06:50,639 --> 01:06:53,141 Ten un poco de orgullo. �Por qu� crees que estaba contigo? 1163 01:06:53,142 --> 01:06:54,509 No eras un fetiche. 1164 01:06:54,510 --> 01:06:56,646 �Y qu� tanto fue por lo que hago? 1165 01:06:58,047 --> 01:07:00,415 Estuvimos juntos dos a�os, tu trabajo no es tan bueno. 1166 01:07:00,416 --> 01:07:02,717 Bueno, creo que voy a entrar... 1167 01:07:02,718 --> 01:07:04,486 �Pero qu� vas a hacer, Ben? 1168 01:07:04,487 --> 01:07:06,555 �Vas a adoptarlo? 1169 01:07:08,224 --> 01:07:09,158 Yo s�lo... 1170 01:07:09,159 --> 01:07:12,728 S�lo quer�a significar algo para ti, eso es todo. 1171 01:07:13,729 --> 01:07:16,265 �Qu�? Pero... lo hiciste. 1172 01:07:18,768 --> 01:07:19,702 De acuerdo. 1173 01:07:20,703 --> 01:07:23,071 Haz lo que quieras. 1174 01:07:23,072 --> 01:07:25,000 No soy yo quien nunca va a sentir nada. 1175 01:07:38,154 --> 01:07:39,155 Estoy de vuelta. 1176 01:07:41,824 --> 01:07:44,395 Creo que en el futuro todo esto parecer� muy gracioso. 1177 01:08:11,654 --> 01:08:14,790 Creo que voy a terminar hiri�ndote. 1178 01:08:16,258 --> 01:08:17,793 �Qu� quieres decir? 1179 01:08:18,828 --> 01:08:20,429 Tal vez yo te haga da�o. 1180 01:08:24,200 --> 01:08:25,734 Oye, �qu� ha pasado? 1181 01:08:26,735 --> 01:08:29,805 Tuviste una peque�a conmoci�n, �no? 1182 01:08:33,342 --> 01:08:36,678 Dios, por favor, no te pongas tan triste, no puedo soportarlo. 1183 01:08:36,679 --> 01:08:37,613 Por favor. 1184 01:08:41,684 --> 01:08:43,885 �Qu� puedo hacer para que esto no sea tan horrible? 1185 01:08:43,886 --> 01:08:46,422 S�lo h�blame, sabes. 1186 01:08:47,389 --> 01:08:49,457 Lo siento, no, no puedo. 1187 01:08:49,458 --> 01:08:50,860 �No puedes qu�? 1188 01:09:10,279 --> 01:09:11,747 �Quieres que me vaya? 1189 01:09:15,451 --> 01:09:16,719 No lo s�. 1190 01:09:20,156 --> 01:09:21,422 No lo s�. 1191 01:09:21,423 --> 01:09:22,825 �No lo sabes? 1192 01:09:26,562 --> 01:09:27,496 De acuerdo. 1193 01:09:28,531 --> 01:09:29,465 De acuerdo. 1194 01:09:49,418 --> 01:09:51,886 Una forma de ser feliz 1195 01:09:51,887 --> 01:09:55,357 es disfrutar de la tristeza, entenderlo. 1196 01:10:08,837 --> 01:10:10,438 Una nueva pieza contempor�nea, 1197 01:10:10,439 --> 01:10:13,311 por Anna Block, llamada �tero. 1198 01:11:50,839 --> 01:11:53,441 Fue incre�ble. 1199 01:11:53,442 --> 01:11:56,377 S�, hombre, eso fue genial. 1200 01:11:56,378 --> 01:11:57,186 Fue incre�ble. 1201 01:11:57,187 --> 01:12:00,271 S�, me hizo pensar en la vida y esa mierda. 1202 01:12:00,382 --> 01:12:01,317 Anna. 1203 01:12:02,851 --> 01:12:05,820 Dios, eso fue incre�ble. Quiero decir, yo... 1204 01:12:05,821 --> 01:12:08,562 - Eso fue hermoso. - Gracias. 1205 01:12:08,812 --> 01:12:09,791 Conoces a Ben, �verdad? 1206 01:12:09,792 --> 01:12:13,494 - No. Hola. - Hola. S�, felicitaciones, eso fue... 1207 01:12:13,495 --> 01:12:16,532 �C�mo se te ocurri�, con todo el papel? 1208 01:12:17,533 --> 01:12:19,368 Fue trabajo de un a�o. 1209 01:12:20,669 --> 01:12:23,705 �Un a�o? No... �Eso fue la �ltima vez 1210 01:12:23,706 --> 01:12:26,742 que lo vas a hacer, o necesitar�s m�s papel? 1211 01:12:27,743 --> 01:12:28,976 Eso fue todo. 1212 01:12:28,977 --> 01:12:30,912 Bueno, bien. De lo contrario, 1213 01:12:30,913 --> 01:12:33,414 eso es mucho papel todo el tiempo, �no? 1214 01:12:33,415 --> 01:12:35,550 �De d�nde sacaste un papel tan grande? 1215 01:12:35,551 --> 01:12:37,418 Lo siento, estoy muy cansada... 1216 01:12:37,419 --> 01:12:39,955 En serio, todo lo que acabas de hacer, era la verdad. 1217 01:12:43,692 --> 01:12:47,095 No, no, s�, eso es... Lo es, s�, la verdad. 1218 01:12:47,096 --> 01:12:49,465 Me r�o porque es verdad. 1219 01:12:51,533 --> 01:12:53,501 De acuerdo, nos vemos luego. 1220 01:12:53,502 --> 01:12:54,436 S�. 1221 01:12:58,774 --> 01:13:00,909 Eso fue muy grosero. 1222 01:13:02,678 --> 01:13:04,879 - �A d�nde vas? - Voy a ver si est� bien. 1223 01:13:04,880 --> 01:13:06,014 Ella est� bien. 1224 01:13:08,684 --> 01:13:10,385 - �Qu� est�s haciendo? - Creo que me voy a ir... 1225 01:13:10,386 --> 01:13:11,586 No me dejes aqu� sola. 1226 01:13:11,587 --> 01:13:14,789 Qu�date hasta que Harry regrese. 1227 01:13:14,790 --> 01:13:15,724 De acuerdo. 1228 01:13:16,658 --> 01:13:18,060 �Me odias? 1229 01:13:41,417 --> 01:13:43,086 Yo he... 1230 01:13:44,953 --> 01:13:46,087 Es un seto. 1231 01:13:46,088 --> 01:13:49,557 �No es raro? 1232 01:13:49,558 --> 01:13:53,594 �No es extra�o? 1233 01:13:53,595 --> 01:13:56,898 Aunque no seamos m�s que extra�os 1234 01:13:56,899 --> 01:14:00,036 En este tren desbocado 1235 01:14:14,016 --> 01:14:15,217 �Qui�n eres? 1236 01:14:18,554 --> 01:14:19,488 Hola. 1237 01:14:20,923 --> 01:14:21,990 �Qui�n? 1238 01:14:38,707 --> 01:14:43,111 Hola, correo de voz de Stephen. �D�nde est�s, Stephen? 1239 01:14:44,847 --> 01:14:47,715 Creo que me est� creciendo el pelo. 1240 01:14:47,716 --> 01:14:50,651 �Qu� van a decir? Van a decir... 1241 01:14:50,652 --> 01:14:52,019 "Ya te lo cortaste la semana pasada, 1242 01:14:52,020 --> 01:14:54,689 y ahora te creci� otra vez". 1243 01:14:54,690 --> 01:14:56,659 Ll�mame, me est� creciendo el pelo. 1244 01:15:18,514 --> 01:15:19,714 Est�s llamando a Stephen. 1245 01:15:19,715 --> 01:15:21,552 Por favor, deja un mensaje. 1246 01:15:43,272 --> 01:15:46,041 Est�s llamando a Stephen. Por favor, deja un mensaje. 1247 01:15:50,746 --> 01:15:51,914 �Stephen! 1248 01:15:54,283 --> 01:15:55,651 �Stephen! 1249 01:15:57,152 --> 01:15:58,819 Est�s llamando a Stephen. 1250 01:15:58,820 --> 01:16:00,524 Por favor, deja un mensaje. 1251 01:16:02,925 --> 01:16:03,859 �Stephen! 1252 01:16:05,994 --> 01:16:07,531 �Stephen! 1253 01:16:17,306 --> 01:16:18,240 �Stephen! 1254 01:16:22,711 --> 01:16:25,046 Oh, Dios m�o. Dios m�o, gracias a Dios. 1255 01:16:25,047 --> 01:16:26,548 �Qu� diablos est�s haciendo? 1256 01:16:27,649 --> 01:16:29,216 �Por qu� no contestas el tel�fono? 1257 01:16:29,217 --> 01:16:30,685 Estaba en la ducha. 1258 01:16:30,686 --> 01:16:31,953 �No puedes ba�arte? 1259 01:16:31,954 --> 01:16:33,062 �Por qu� me est�s gritando? 1260 01:16:33,187 --> 01:16:35,437 Contesta el tel�fono si tienes depresi�n. 1261 01:16:37,593 --> 01:16:38,860 No tiene gracia. 1262 01:16:40,329 --> 01:16:41,829 Podr�as llamarme primero. 1263 01:16:41,830 --> 01:16:43,230 Si alguna vez piensas en hacer algo, 1264 01:16:43,231 --> 01:16:45,501 �puedes llamarme, y lo discutiremos? 1265 01:16:47,002 --> 01:16:49,971 Cuidado, cuidado, hay vidrio. 1266 01:16:49,972 --> 01:16:53,374 - �Te encuentras bien? - Romp� tu ventana. 1267 01:16:53,375 --> 01:16:55,310 S�, lo he visto. 1268 01:16:59,815 --> 01:17:02,151 �Qu� me est� pasando? 1269 01:17:06,355 --> 01:17:09,024 Benjamin, eres un ni�o de verdad. 1270 01:17:10,058 --> 01:17:11,058 �Soy un ni�o de verdad? 1271 01:17:11,059 --> 01:17:11,927 S�. 1272 01:17:17,265 --> 01:17:19,201 Mierda. 1273 01:17:20,702 --> 01:17:22,304 - �T�... - Oh, Dios. 1274 01:17:25,974 --> 01:17:28,243 Siento mucho lo de... 1275 01:17:29,077 --> 01:17:30,012 Oh, Dios. 1276 01:17:32,180 --> 01:17:35,651 - Me tengo que ir. - Bueno... S�, s�. 1277 01:17:58,940 --> 01:18:01,208 Todav�a no lo s� 1278 01:18:01,209 --> 01:18:03,310 Oh, oh, oh 1279 01:18:03,311 --> 01:18:05,446 Todav�a no s� 1280 01:18:05,447 --> 01:18:08,115 Qui�n pensaste que ser�a 1281 01:18:08,116 --> 01:18:10,718 �A d�nde fuiste... 1282 01:18:10,719 --> 01:18:13,220 Oh, oh, oh 1283 01:18:13,221 --> 01:18:18,293 ...Cuando intentabas estar aqu� conmigo? 1284 01:18:20,162 --> 01:18:24,031 Y sabes que est�s a salvo 1285 01:18:24,032 --> 01:18:26,200 Estando solo 1286 01:18:26,201 --> 01:18:29,770 Pero perdiste 1287 01:18:29,771 --> 01:18:32,843 O te perdiste conmigo 1288 01:18:38,146 --> 01:18:43,017 �Est�s deseando tener miedo para siempre? 1289 01:18:43,018 --> 01:18:47,922 �O est�s planeando conocer a alguien nuevo? 1290 01:18:47,923 --> 01:18:52,860 Si sientes algo, di c�mo te sientes 1291 01:18:52,861 --> 01:18:57,933 Sabes que es seguro dejar que alguien te sostenga 1292 01:18:59,501 --> 01:19:03,305 Deja que alguien te haga llorar 1293 01:19:04,306 --> 01:19:08,016 Deja que alguien se preocupe por ti 1294 01:19:09,306 --> 01:19:12,616 Deja que alguien se preocupe por ti 1295 01:19:17,285 --> 01:19:22,089 �Est�s deseando tener miedo para siempre? 1296 01:19:22,090 --> 01:19:26,994 �O est�s planeando conocer a alguien nuevo? 1297 01:19:26,995 --> 01:19:31,932 Si sientes algo, di c�mo te sientes 1298 01:19:31,933 --> 01:19:36,904 Sabes que es seguro dejar que alguien te sostenga 1299 01:19:36,905 --> 01:19:41,776 �Est�s deseando tener miedo para siempre? 1300 01:19:41,777 --> 01:19:46,480 �O est�s planeando conocer a alguien nuevo? 1301 01:19:46,481 --> 01:19:51,285 Si sientes algo, di c�mo te sientes 1302 01:19:51,286 --> 01:19:56,358 Sabes que es seguro dejar que alguien te ame 1303 01:20:12,140 --> 01:20:13,475 Hola. 1304 01:20:17,579 --> 01:20:18,946 Hola. 1305 01:20:18,947 --> 01:20:21,182 Eres muy bueno en eso, �sabes? 1306 01:20:21,183 --> 01:20:22,817 Gracias. 1307 01:20:22,818 --> 01:20:24,618 �No deber�as ser ya muy famoso? 1308 01:20:24,619 --> 01:20:26,420 �Qu� est� haciendo tu representante? 1309 01:20:26,421 --> 01:20:28,824 �Qu� est�s haciendo aqu�? 1310 01:20:30,425 --> 01:20:32,894 Creo que comet� un error. 1311 01:20:35,263 --> 01:20:37,064 - �Podemos... - Me voy a casa. 1312 01:20:37,065 --> 01:20:37,999 �A casa? 1313 01:20:38,900 --> 01:20:40,301 A tu casa, �cu�ndo? 1314 01:20:40,302 --> 01:20:41,970 Ma�ana. 1315 01:20:42,971 --> 01:20:43,972 �Ma�ana? 1316 01:20:45,373 --> 01:20:48,142 - No puedes irte ma�ana. - �Por qu�? 1317 01:20:48,143 --> 01:20:49,411 �Por qu� no lo har�a? 1318 01:20:50,545 --> 01:20:52,479 �Quieres mudarte conmigo? 1319 01:20:52,480 --> 01:20:53,228 �Qu�? 1320 01:20:53,229 --> 01:20:55,950 Lo s�, lo siento, ten�a miedo de no ser capaz de amar. 1321 01:20:55,951 --> 01:20:57,418 Creo que en realidad estaba bloqueando 1322 01:20:57,419 --> 01:21:01,556 lo que realmente asusta, que es que te quiero. 1323 01:21:08,864 --> 01:21:10,465 Eso es rid�culo. 1324 01:21:13,468 --> 01:21:15,169 �Puedes quedarte otra semana, tal vez? 1325 01:21:15,170 --> 01:21:16,371 No, no puedo. 1326 01:21:19,641 --> 01:21:21,042 Ven a Par�s. 1327 01:21:21,977 --> 01:21:22,911 �Par�s? 1328 01:21:23,687 --> 01:21:24,729 No puedo mudarme a Par�s. 1329 01:21:24,729 --> 01:21:26,248 �Por qu� no? 1330 01:21:27,449 --> 01:21:30,551 Tengo una carrera, �d�nde vivir�a? 1331 01:21:30,552 --> 01:21:32,621 �Qui�n ser�a yo en Par�s? 1332 01:21:55,644 --> 01:21:56,800 De acuerdo. 1333 01:21:56,979 --> 01:22:09,604 Traducci�n: Cuau y Leonnos (2019) apolocinegay.blogspot 1334 01:22:10,625 --> 01:22:14,028 Llena tu coraz�n de amor hoy mismo 1335 01:22:14,029 --> 01:22:17,364 No juegues al juego del tiempo 1336 01:22:17,365 --> 01:22:20,334 Lo que sucedi� en el pasado 1337 01:22:20,335 --> 01:22:22,670 S�lo sucedi� en tu mente 1338 01:22:22,671 --> 01:22:24,643 S�lo en tu mente 1339 01:22:28,376 --> 01:22:33,448 Olvida tu mente y ser�s libre 1340 01:22:34,249 --> 01:22:37,251 La se�al est� en la pared 1341 01:22:37,252 --> 01:22:40,621 Libre, s� 1342 01:22:40,622 --> 01:22:43,390 Y puedes darte cuenta 1343 01:22:43,391 --> 01:22:47,394 Si quieres 1344 01:22:47,395 --> 01:22:51,298 Los amantes nunca pierden Porque son libres 1345 01:22:51,299 --> 01:22:55,135 De pensamientos impuros 1346 01:22:55,136 --> 01:22:58,372 Y de pensamientos desagradables 1347 01:22:58,373 --> 01:23:00,007 La dulzura 1348 01:23:00,008 --> 01:23:01,508 Despeja el alma 1349 01:23:01,509 --> 01:23:06,113 El amor despeja la mente y la hace... 1350 01:23:06,114 --> 01:23:08,116 Libre 1351 01:23:47,789 --> 01:23:50,724 Sol�a llorar, ahora... 1352 01:23:50,725 --> 01:23:53,727 Cierro los ojos, y a�n... 1353 01:23:53,728 --> 01:23:56,764 Te escucho llorar 1354 01:23:56,765 --> 01:23:59,633 As� que no llorar� 1355 01:23:59,634 --> 01:24:02,603 Necesitaba abrazarme 1356 01:24:02,604 --> 01:24:05,539 Alguien que me complete 1357 01:24:05,540 --> 01:24:10,612 Necesitaba mantenerte vivo 1358 01:24:11,746 --> 01:24:14,681 Y no quiero ir si no vienes 1359 01:24:14,682 --> 01:24:17,651 No quiero dejarte aqu� con �l 1360 01:24:17,652 --> 01:24:23,690 No me hagas ir 1361 01:24:23,691 --> 01:24:26,760 Y no quiero ir si t� no vas 1362 01:24:26,761 --> 01:24:29,630 No quiero dejarte aqu� con �l 1363 01:24:29,631 --> 01:24:35,471 No me hagas ir 1364 01:24:37,472 --> 01:24:42,544 Pero eres m�s valiente de lo que crees 1365 01:24:43,845 --> 01:24:49,117 Puedo encontrarme con el monstruo una vez a la semana 1366 01:24:49,818 --> 01:24:55,155 S�lo t� y yo Soy todo lo que necesitas 1367 01:24:55,156 --> 01:24:59,827 Es todo lo que necesito 1368 01:24:59,828 --> 01:25:02,729 Y no quiero ir si no vienes 1369 01:25:02,730 --> 01:25:05,666 No quiero dejarte aqu� con �l 1370 01:25:05,667 --> 01:25:11,672 No me hagas ir 1371 01:25:11,673 --> 01:25:14,708 Y no ir� nunca si no vienes 1372 01:25:14,709 --> 01:25:17,711 Nunca te dejar� aqu� con �l 1373 01:25:17,712 --> 01:25:22,317 No me hagas ir, no me hagas ir 98991

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.