Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,979 --> 00:00:10,521
Producciones "No Necesito un Copiloto
(s�lo algunos sobrecargos)" Presenta...
2
00:00:10,521 --> 00:00:22,854
Una traducci�n de Cuau y Leonnos (2019)
En exclusiva para Apolocinegay
3
00:00:25,091 --> 00:00:29,194
Te atrap� mir�ndome bajo la luz
4
00:00:29,195 --> 00:00:34,267
�Puedo ser luz?
5
00:00:34,601 --> 00:00:36,702
Dicen que es f�cil
6
00:00:36,703 --> 00:00:39,038
Olvidarte
7
00:00:39,039 --> 00:00:44,110
No quiero intentarlo
8
00:00:44,344 --> 00:00:46,545
No recordaba ese d�a
9
00:00:46,546 --> 00:00:49,114
El coraje para proyectar
10
00:00:49,115 --> 00:00:51,483
No quiero esperar por ti
11
00:00:51,484 --> 00:00:54,119
No quiero tener que perder
12
00:00:54,120 --> 00:00:56,321
Todo mi compromiso
13
00:00:56,322 --> 00:00:58,057
Para sentir tanto amor
14
00:00:58,058 --> 00:01:01,193
Vamos, �cu�ntos a�os tiene?
15
00:01:01,194 --> 00:01:02,128
�20?
16
00:01:02,829 --> 00:01:04,630
Parece que tiene 12.
17
00:01:04,631 --> 00:01:06,299
Bueno, no.
18
00:01:08,668 --> 00:01:10,602
�Lo amas?
19
00:01:10,603 --> 00:01:11,671
Oh, Dios...
20
00:01:13,406 --> 00:01:16,141
- �S�!
- Bueno, ten�a que decirlo primero, �no?
21
00:01:16,142 --> 00:01:17,743
Lo dije muy r�pido.
22
00:01:17,744 --> 00:01:19,546
Por cortes�a.
23
00:01:28,354 --> 00:01:30,389
�Cu�l es tu fantas�a?
24
00:01:30,390 --> 00:01:32,391
- �Cu�l es mi fantas�a?
- A futuro.
25
00:01:32,392 --> 00:01:37,262
No lo s�,
s�lo estoy feliz de estar vivo.
26
00:01:37,263 --> 00:01:40,199
- Juegos de rol...
- No, no, eso es muy peligroso.
27
00:01:40,200 --> 00:01:41,021
Me encantan.
28
00:01:41,022 --> 00:01:45,704
�No...!
�Quieres que me disfrace o algo as�?
29
00:01:45,705 --> 00:01:48,807
Tal vez podr�a atarte a una silla,
�qu� te parece?
30
00:01:48,808 --> 00:01:51,510
- �En serio?
- S�, as� es, como un secuestrador.
31
00:01:51,511 --> 00:01:52,544
Ser�a como un secuestrador.
32
00:01:52,545 --> 00:01:54,446
�Y luego qu�?
33
00:01:54,447 --> 00:01:58,650
�Exigir un rescate, llamar
a tu familia y pedir un rescate?
34
00:01:58,651 --> 00:02:00,419
Necesitas encontrar
alguna forma de superarlo,
35
00:02:00,420 --> 00:02:03,122
o vas a terminar solo.
36
00:02:03,123 --> 00:02:03,857
Creo...
37
00:02:05,492 --> 00:02:07,693
Creo que te amo. Me llev� un tiempo...
38
00:02:07,694 --> 00:02:11,230
Porque si creemos
que el "yo" es una ilusi�n...
39
00:02:11,231 --> 00:02:12,564
�Qu� significa eso?
40
00:02:12,565 --> 00:02:14,633
No s�, que somos, ya sabes... es f�sica.
41
00:02:14,634 --> 00:02:15,770
F�sica...
42
00:02:15,771 --> 00:02:18,270
Bien, dime...
�qu� significan esas palabras?
43
00:02:18,271 --> 00:02:22,274
Y lo pones en palabras...
Quiero decir, como "Yo"...
44
00:02:22,275 --> 00:02:25,210
�Qu� se supone que es eso? "Yo"...
45
00:02:25,211 --> 00:02:26,478
S�, s�, s�, escucha, escucha, escucha.
46
00:02:26,479 --> 00:02:30,883
- No s� de qu� mierda est�s hablando.
- Lo que siento es que somos amor.
47
00:02:30,884 --> 00:02:33,719
Eso es algo... No hay separaci�n.
48
00:02:33,720 --> 00:02:36,321
Yo soy t�, t� eres yo, yo soy la mesa...
49
00:02:36,322 --> 00:02:38,790
�Amas la mesa?
�Me amas m�s que a la mesa,
50
00:02:38,791 --> 00:02:40,793
- o lo mismo?
- Eso es todo.
51
00:02:43,596 --> 00:02:44,763
No s� qu� trato de decir.
52
00:02:44,764 --> 00:02:48,234
�Qu� tal si te coges a la mesa?
53
00:02:48,868 --> 00:02:51,804
�Qu� tiene de malo?
54
00:02:53,473 --> 00:02:54,407
Nada.
55
00:02:56,676 --> 00:02:58,644
�Fue demasiado gracioso?
56
00:02:58,645 --> 00:03:00,380
No lo creo.
57
00:03:03,950 --> 00:03:08,488
�Ser�a una locura si lo
hubiera hecho en blanco y negro?
58
00:03:11,391 --> 00:03:12,792
�A d�nde va?
59
00:03:17,230 --> 00:03:19,899
Tal vez deber�amos simplemente,
o, �qu� tal si...
60
00:03:22,202 --> 00:03:25,537
- No lo s�.
- Ben, est� muy bien.
61
00:03:25,538 --> 00:03:30,343
�No deber�a dejar
una de las escenas con el monje?
62
00:03:31,744 --> 00:03:34,980
S�lo una.
Siento como si hubiera hecho algo
63
00:03:34,981 --> 00:03:36,448
sobre una pareja que no se lleva bien.
64
00:03:36,449 --> 00:03:41,221
Es sobre un hombre tan cerrado en s�
mismo, que es incapaz de amar, �verdad?
65
00:03:42,255 --> 00:03:43,488
Dilo de nuevo.
66
00:03:43,489 --> 00:03:45,524
Mira, �qu� tal si s�lo miramos...
67
00:03:45,525 --> 00:03:49,261
Estamos en post-producci�n,
�por qu� necesitamos un monje?
68
00:03:49,262 --> 00:03:52,497
No me reconozco, si esto no es bueno.
69
00:03:52,498 --> 00:03:54,566
Tal vez no sea tan bueno,
s�lo quiero que alguien me diga:
70
00:03:54,567 --> 00:03:59,238
"Has hecho algo bueno, ahora
puedes descansar, s�lo descansa".
71
00:03:59,239 --> 00:04:03,875
Bien...
�Por qu� no te sientas un minuto?
72
00:04:03,876 --> 00:04:04,811
Vamos.
73
00:04:05,878 --> 00:04:07,412
Tal vez podr�a ser un granjero.
74
00:04:07,413 --> 00:04:08,348
Tal vez.
75
00:04:10,016 --> 00:04:13,820
- �C�mo lo ves, comparado con...
- No hagas eso.
76
00:04:15,455 --> 00:04:17,856
Mira, a algunos les gustar�,
77
00:04:17,857 --> 00:04:19,725
y a otros no les va a gustar tanto.
78
00:04:19,726 --> 00:04:23,695
- Bien, �a qui�nes?
- Y luego, muy pronto, toda esa gente,
79
00:04:23,696 --> 00:04:28,467
todos y cada uno de ellos,
morir�n, �verdad?
80
00:04:28,468 --> 00:04:29,768
�Todos?
81
00:04:29,769 --> 00:04:31,904
Todos vamos a morir.
82
00:04:32,739 --> 00:04:37,710
- Todos vamos a morir.
- Todos vamos a morir.
83
00:04:42,482 --> 00:04:44,286
�Te sientes mejor?
84
00:05:12,745 --> 00:05:15,815
Hola, nene.
85
00:05:21,387 --> 00:05:23,756
Estamos bien, �no?
86
00:05:36,636 --> 00:05:39,072
Todo est� bajo control.
87
00:05:41,007 --> 00:05:44,743
Est�s definido, no amado.
88
00:05:44,744 --> 00:05:46,187
�Y luego qu�?
89
00:05:47,437 --> 00:05:50,396
Abrir los ojos, ser libre...
90
00:05:51,617 --> 00:05:52,552
es ver...
91
00:05:54,146 --> 00:05:55,788
que no hay un "yo".
92
00:05:57,423 --> 00:05:59,559
�Podemos sentarnos a meditar?
93
00:06:01,561 --> 00:06:02,495
Descubrir...
94
00:06:04,597 --> 00:06:06,401
qui�nes somos realmente.
95
00:06:43,636 --> 00:06:45,470
Salgan de mi faro.
96
00:06:45,471 --> 00:06:47,673
TJ, mu�strales la salida.
97
00:06:56,182 --> 00:06:58,117
Bueno, �qu� sugieres?
98
00:07:04,657 --> 00:07:05,525
�Hola?
99
00:07:05,526 --> 00:07:08,863
- �Hola!
- S�, sube, Billy. S�, ven.
100
00:07:28,481 --> 00:07:31,016
- Hola, pasa.
- Hola, Benjamin, llego muy tarde.
101
00:07:31,017 --> 00:07:32,717
No, no, no, no llegas tarde.
Pasa, hola.
102
00:07:32,718 --> 00:07:34,820
Dios, est�s muy lejos, �no?
103
00:07:34,821 --> 00:07:36,488
Tuve que tomar el metro, que estaba...
104
00:07:36,489 --> 00:07:37,190
Gracias por venir,
105
00:07:37,190 --> 00:07:38,090
- es grandioso.
- ...horrible.
106
00:07:38,091 --> 00:07:39,724
Disculpa, Tim.
107
00:07:39,725 --> 00:07:40,728
�Es muy tarde?
108
00:07:40,729 --> 00:07:42,594
No, Dios, no,
s�lo tuve una peque�a emergencia
109
00:07:42,595 --> 00:07:45,464
- con el gato.
- S�, me pareci� que hab�a un olor raro.
110
00:07:45,465 --> 00:07:49,067
- �Te molesta?
- No, est� bien, es tolerable.
111
00:07:49,068 --> 00:07:50,603
�Es un gato grande?
112
00:07:51,537 --> 00:07:54,006
Int�ntalo... Intenta con una sonrisa.
113
00:07:55,675 --> 00:07:59,110
S�lo una, y luego sigue como quieras.
114
00:07:59,111 --> 00:08:00,046
�Puedes tirar eso?
115
00:08:00,047 --> 00:08:01,713
S�lo tira ese pelo hacia abajo.
116
00:08:01,714 --> 00:08:03,148
No lo s�, no, realmente no...
117
00:08:03,149 --> 00:08:06,151
Mierda, est� bien, no hay problema.
118
00:08:06,152 --> 00:08:07,486
As�... eso es.
119
00:08:07,487 --> 00:08:09,154
- �Esta posici�n?
- No, lo que acabas de hacer.
120
00:08:09,155 --> 00:08:10,022
De acuerdo.
121
00:08:10,023 --> 00:08:13,959
Pero... esa expresi�n, como re�r...
122
00:08:13,960 --> 00:08:14,827
- Re�r.
- �Re�r?
123
00:08:14,828 --> 00:08:16,561
- S�.
- S�, un poco m�s arriba.
124
00:08:16,562 --> 00:08:20,165
S�, s�, y esa clase de ventana.
125
00:08:20,166 --> 00:08:25,103
�Puedes...? Tus fosas nasales
se ven bastante grandes.
126
00:08:25,104 --> 00:08:28,006
Yo no... As� est�n siempre.
127
00:08:28,007 --> 00:08:35,547
La otra mano. La otra mano...
Y la otra abajo, en la rodilla. S�.
128
00:08:35,548 --> 00:08:39,251
- �Y?
- Es muy buena, muy buena.
129
00:08:39,252 --> 00:08:40,186
S�.
130
00:08:44,056 --> 00:08:45,857
Deber�amos hablar de la pel�cula, s�lo...
131
00:08:45,858 --> 00:08:49,695
- S�, por favor.
- S�, eso ser�... genial.
132
00:08:50,596 --> 00:08:51,963
S�lo necesito, como, dos l�neas
133
00:08:51,964 --> 00:08:54,599
para el comunicado de prensa.
134
00:08:54,600 --> 00:08:55,734
�Deber�amos decir...
135
00:08:55,735 --> 00:09:01,039
que se trata de una...
no quiero decir una relaci�n abusiva,
136
00:09:01,040 --> 00:09:02,908
�Dir�as una relaci�n dif�cil?
137
00:09:02,909 --> 00:09:05,043
Bueno, no lo s�, tal vez
deber�amos centrarnos m�s
138
00:09:05,044 --> 00:09:07,913
en la p�rdida de autoestima
que viene de ser, ya sabes...
139
00:09:07,914 --> 00:09:09,080
As� que p�rdida de autoestima.
140
00:09:09,081 --> 00:09:13,051
- P�rdida de...
- P�rdida de autoestima.
141
00:09:13,052 --> 00:09:14,719
�Deber�amos sacar una con alg�n premio?
142
00:09:14,720 --> 00:09:16,054
S�, s�.
143
00:09:16,055 --> 00:09:16,923
�En serio?
144
00:09:16,924 --> 00:09:22,027
- S�.
- Tengo algo que gan� hace siete a�os...
145
00:09:22,028 --> 00:09:24,763
�No podr�amos abrir una ventana?
146
00:09:24,764 --> 00:09:27,766
Ha pasado mucho tiempo desde que...
147
00:09:27,767 --> 00:09:29,167
sali� "Feliz", que me encant�,
148
00:09:29,168 --> 00:09:31,237
- como sabes.
- Gracias.
149
00:09:32,104 --> 00:09:34,172
Supongo que la gente
querr� saber por qu�.
150
00:09:34,173 --> 00:09:36,308
S�, bueno, creo que me llev� un tiempo
151
00:09:36,309 --> 00:09:37,976
que se me ocurriera algo que no era...
152
00:09:37,977 --> 00:09:39,277
No lo s�, creo que cuando dicen
153
00:09:39,278 --> 00:09:40,579
que les gusta lo que has hecho,
154
00:09:40,580 --> 00:09:41,813
es mejor dejar de hacerlo.
155
00:09:41,814 --> 00:09:47,153
Idealmente, habr�a hecho
esa pel�cula y habr�a muerto.
156
00:09:48,287 --> 00:09:50,956
�No es una buena respuesta?
157
00:09:50,957 --> 00:09:52,691
�Se puede decir
que eres un perfeccionista?
158
00:09:52,692 --> 00:09:56,895
�Sabes qu�?
Voy a tener que atender esto.
159
00:09:56,896 --> 00:09:58,129
- Lo siento mucho.
- No hay problema.
160
00:09:58,130 --> 00:10:01,866
Martha, estoy en el taxi ahora mismo, s�.
161
00:10:01,867 --> 00:10:04,736
Lo siento, tard� m�s de lo que pensaba.
162
00:10:04,737 --> 00:10:06,606
No, �l fue ayer.
163
00:10:08,207 --> 00:10:10,208
Viv�a solo.
164
00:10:10,209 --> 00:10:11,143
Peque�o.
165
00:10:12,745 --> 00:10:15,881
S�, de acuerdo, te quiero, adi�s.
166
00:10:16,916 --> 00:10:18,650
�Conoces a Martha Franklin?
167
00:10:18,651 --> 00:10:21,152
No, realmente no conozco a nadie.
168
00:10:21,153 --> 00:10:22,887
Presentar� sus nuevas sillas
el viernes.
169
00:10:22,888 --> 00:10:24,089
Deber�as venir, te inscribir�.
170
00:10:24,090 --> 00:10:28,093
No me gusta ir a ning�n sitio
en el que no haya estado antes.
171
00:10:28,094 --> 00:10:31,162
�Tienes vino?
�Es muy temprano para tomar vino?
172
00:10:31,163 --> 00:10:34,299
- En verdad no bebo.
- �Qu�?
173
00:10:34,300 --> 00:10:36,401
Lo siento, no lo s�, t�...
174
00:10:36,402 --> 00:10:38,003
�Qu� tal un poco de coca�na?
175
00:10:38,004 --> 00:10:40,038
- �Tienes...
- Oh, no, no, lo siento, es una broma.
176
00:10:40,039 --> 00:10:42,041
Tengo agua de coco.
177
00:10:43,909 --> 00:10:45,276
�Es una muestra de sillas?
178
00:10:45,277 --> 00:10:47,780
Es el lanzamiento de una silla.
179
00:10:51,817 --> 00:10:52,885
De acuerdo.
180
00:10:55,721 --> 00:10:57,789
Estoy seguro de que es aqu� arriba.
181
00:10:57,790 --> 00:10:59,758
- Ow, �qu� haces?
- Tan fr�gido.
182
00:10:59,759 --> 00:11:01,826
Te aviso.
No tienes permitido tocarme.
183
00:11:01,827 --> 00:11:05,033
- No tocarte...
- No, por favor, no me toques.
184
00:11:10,369 --> 00:11:13,438
- Entra t�, yo...
- No, �qu�? Vamos.
185
00:11:13,439 --> 00:11:14,340
Es una fiesta para ni�os.
186
00:11:14,341 --> 00:11:16,208
Benjamin, vinieron.
187
00:11:17,076 --> 00:11:18,777
Oh, s�, por supuesto que vinimos.
188
00:11:18,778 --> 00:11:19,878
Estamos en el pasado.
189
00:11:19,879 --> 00:11:22,847
No estamos en el pasado.
190
00:11:22,848 --> 00:11:24,149
- Hola, soy Billy.
- Stephen.
191
00:11:24,150 --> 00:11:25,717
- Stephen es un comediante.
- Oh...
192
00:11:25,718 --> 00:11:27,385
- �En serio?
- No soy gracioso.
193
00:11:27,386 --> 00:11:29,254
Bien, genial,
todo es bastante art�stico,
194
00:11:29,255 --> 00:11:30,989
y lleno de gente joven,
pero con un gran...
195
00:11:30,990 --> 00:11:32,924
No creo que vaya a ser un problema.
196
00:11:32,925 --> 00:11:35,427
Oh... �Benji!
197
00:11:35,428 --> 00:11:36,728
Harry, �qu� est�s haciendo?
198
00:11:36,729 --> 00:11:39,431
Oh, lo lograste.
199
00:11:39,432 --> 00:11:42,367
Dios, hicieron una pel�cula juntos.
200
00:11:42,368 --> 00:11:45,437
Oye, me gusta, me gusta tu ropa.
201
00:11:45,438 --> 00:11:46,971
Gracias, s�, gracias.
202
00:11:46,972 --> 00:11:48,840
Sabes que yo invent� a Harry, �verdad?
203
00:11:48,841 --> 00:11:49,941
Oh, �ustedes dos son...
204
00:11:49,942 --> 00:11:52,343
�Qu� est�s haciendo?
205
00:11:52,344 --> 00:11:55,213
A Harry no le gusta definir las cosas,
206
00:11:55,214 --> 00:11:58,216
o ser espec�fico sobre las palabras
que significan cosas.
207
00:11:58,217 --> 00:12:02,954
S�. Saben, est� bueno divertirse durante
el d�a. Hay algunas mesas de ping-pong
208
00:12:02,955 --> 00:12:05,490
en mi parque local,
y hay una tienda de deportes cerca.
209
00:12:05,491 --> 00:12:09,395
�Por qu� no conseguimos raquetas
y pelotas, y jugamos tenis de mesa?
210
00:12:10,329 --> 00:12:11,263
S�.
211
00:12:12,498 --> 00:12:14,332
�Bebes? Oh, no, claro que no.
212
00:12:14,333 --> 00:12:15,767
�Qu� hay de ti, vino, cerveza?
213
00:12:15,768 --> 00:12:17,001
Trato de no beber por una semana.
214
00:12:17,002 --> 00:12:18,203
�Por qu�?
215
00:12:18,204 --> 00:12:19,071
�Vodka con Coca?
216
00:12:19,072 --> 00:12:19,854
Claro que s�.
217
00:12:19,855 --> 00:12:22,240
Me gustar�a que fuera algo
que no te haga sentarte.
218
00:12:22,241 --> 00:12:24,242
Oh, gracias.
219
00:12:24,243 --> 00:12:25,343
�No hay nada que pueda ofrecerte?
220
00:12:25,344 --> 00:12:27,245
- Ben...
- �Tienen agua?
221
00:12:27,246 --> 00:12:28,980
Hola, Billy.
222
00:12:28,981 --> 00:12:32,484
Oh, Dios, eres como...
223
00:12:32,485 --> 00:12:33,452
Intenta ser agradable.
224
00:12:33,453 --> 00:12:34,919
Lo siento.
225
00:12:34,920 --> 00:12:37,423
- �Tiene tos?
- Estoy bien.
226
00:12:41,060 --> 00:12:43,796
�Qu�? �Qu� est� pasando?
227
00:12:44,897 --> 00:12:47,499
�Por qu� eres tan t�mido?
228
00:12:47,500 --> 00:12:49,367
Ven a nadar en el parque...
229
00:12:49,368 --> 00:12:51,102
�Qui�n es ese cantante?
230
00:12:51,103 --> 00:12:54,272
�Puedo verte jugar? No es seguro...
231
00:12:54,273 --> 00:12:55,840
�C�mo hago
para que quiera estar conmigo?
232
00:12:55,841 --> 00:12:57,103
Estoy muy solo.
233
00:12:57,104 --> 00:13:00,078
Definitivamente dile eso.
Tal vez qu�tate el abrigo.
234
00:13:00,079 --> 00:13:03,448
Fue muy bueno
verte y conocerte, Henry.
235
00:13:03,449 --> 00:13:06,017
- Stephen...
- Stephen, lo sab�a, con una V.
236
00:13:06,018 --> 00:13:07,887
- PH...
- Bien por ti.
237
00:13:08,921 --> 00:13:12,023
Y no quiero ir si t� no vienes
238
00:13:12,024 --> 00:13:14,926
No quiero dejarte aqu� con �l
239
00:13:14,927 --> 00:13:20,534
No me hagas ir...
No me hagas ir...
240
00:13:22,535 --> 00:13:27,807
Pero eres m�s valiente de lo que crees
241
00:13:29,108 --> 00:13:34,180
Puedo encontrarme con el monstruo
una vez a la semana
242
00:13:34,914 --> 00:13:36,381
S�lo t� y yo...
243
00:13:36,382 --> 00:13:39,984
�Podemos sentarnos en alg�n sitio?
244
00:13:39,985 --> 00:13:42,420
S�lo yo
245
00:13:42,421 --> 00:13:46,191
S�lo ahora
246
00:13:46,192 --> 00:13:49,594
Todo el tiempo se desvanec�a
y mor�a la luz
247
00:13:49,595 --> 00:13:51,262
Sabes que hay algo que me gustar�a
248
00:13:51,263 --> 00:13:53,164
�Cu�ntos a�os tiene?
249
00:13:53,165 --> 00:13:54,299
No insistamos en eso.
250
00:13:54,300 --> 00:13:55,234
De acuerdo.
251
00:13:56,936 --> 00:13:57,936
Es muy apuesto.
252
00:13:57,937 --> 00:14:00,104
Oh, Dios, es rid�culo.
253
00:14:00,105 --> 00:14:02,173
Nunca deb� haber dejado el piso.
254
00:14:02,174 --> 00:14:03,908
Eso es, mira, aqu� est� otra vez,
255
00:14:03,909 --> 00:14:06,311
al chico delgado en el escenario.
256
00:14:06,312 --> 00:14:08,313
S�, te gusta la gente bien iluminada
257
00:14:08,314 --> 00:14:10,000
y d�bil, �no?
258
00:14:10,983 --> 00:14:14,619
Oh, oh, oh, oh
259
00:14:14,620 --> 00:14:17,222
Quiz� deber�a esperar
a que salga la pel�cula,
260
00:14:17,223 --> 00:14:18,990
y tener otra vez algo de notoriedad.
261
00:14:18,991 --> 00:14:20,158
Deber�as hablar con �l antes,
262
00:14:20,159 --> 00:14:21,893
por si acaso.
263
00:14:21,894 --> 00:14:23,161
Esa pel�cula es todo lo que tengo.
264
00:14:23,162 --> 00:14:24,629
S�lo ve y habla con �l.
265
00:14:24,630 --> 00:14:27,099
- �Se reir� de m�?
- No.
266
00:14:28,400 --> 00:14:29,268
De acuerdo, vamos.
267
00:14:29,269 --> 00:14:31,302
Puedo ser tuyo
268
00:14:31,303 --> 00:14:33,571
Ve t�, yo cuido el fuerte.
269
00:14:33,572 --> 00:14:34,606
�Qu� fuerte est�s cuidando?
270
00:14:34,607 --> 00:14:36,040
Cualquier cosa
271
00:14:36,041 --> 00:14:39,510
Ser�a tu juguete
272
00:14:39,511 --> 00:14:43,615
No soy el chico
que crees que quieres en tu vida
273
00:14:43,616 --> 00:14:47,552
Puedo ser tuyo
274
00:14:47,553 --> 00:14:52,625
Puedo ser cualquier cosa
275
00:14:53,459 --> 00:15:03,602
Oh, oh, oh, oh
276
00:15:09,141 --> 00:15:10,508
Gracias.
277
00:15:10,509 --> 00:15:12,210
Creo que me mir�.
278
00:15:12,211 --> 00:15:13,645
�Seguro que no fue a media distancia?
279
00:15:13,646 --> 00:15:15,546
Claro, est� bien...
280
00:15:15,547 --> 00:15:16,915
Es s�lo una persona en una habitaci�n.
281
00:15:16,916 --> 00:15:18,483
�C�mo te llamas?
282
00:15:18,484 --> 00:15:20,451
S�, s�lo intento recuperar mi aliento.
283
00:15:20,452 --> 00:15:24,555
�l es el galardonado
Benjamin Oliver.
284
00:15:24,556 --> 00:15:26,457
�l es el incre�blemente
brillante Noah.
285
00:15:26,458 --> 00:15:28,960
Oh, Noah, como, Noah.
Hola, soy Benjamin.
286
00:15:28,961 --> 00:15:31,562
- Hola, gusto en conocerte.
- Gran trabajo.
287
00:15:31,563 --> 00:15:33,598
Eres muy buen cantante, felicitaciones.
288
00:15:33,599 --> 00:15:35,266
Gracias, hoy fue un desastre, pero...
289
00:15:35,267 --> 00:15:40,004
No, se te oy� muy claro,
muy firme, muy s�lido.
290
00:15:40,005 --> 00:15:41,973
Y tambi�n eres franc�s.
�No es emocionante?
291
00:15:41,974 --> 00:15:43,007
S�, supongo que s�.
292
00:15:43,008 --> 00:15:45,043
Soy un gran fan�tico de Los Miserables.
293
00:15:45,044 --> 00:15:45,978
Oh.
294
00:15:47,313 --> 00:15:49,247
Noah estudia m�sica en Guildhall.
295
00:15:49,248 --> 00:15:52,450
Oh, �de verdad? Wow, es la mejor, �no?
296
00:15:52,451 --> 00:15:55,320
�Ya has probado drogas?
297
00:15:55,321 --> 00:15:57,754
Ven conmigo a una proyecci�n.
Benjamin ha hecho una pel�cula.
298
00:15:57,755 --> 00:16:00,158
Oh, s�, he hecho una pel�cula,
soy del mundo del cine.
299
00:16:00,159 --> 00:16:00,812
�De qu� trata?
300
00:16:00,813 --> 00:16:04,329
De mi incapacidad para amar,
pero ahora estoy bien,
301
00:16:04,330 --> 00:16:07,198
y estamos escribiendo un musical
sobre la depresi�n.
302
00:16:07,199 --> 00:16:08,533
�Tienes hambre? Deber�amos comer,
303
00:16:08,534 --> 00:16:10,001
en lugar de estar parados, hablando.
304
00:16:10,002 --> 00:16:11,135
Mejor sentarse a comer, �no?
305
00:16:11,136 --> 00:16:12,337
Conozco un lugar vegetariano.
306
00:16:12,338 --> 00:16:13,205
Oh, yo soy vegetariano.
307
00:16:13,206 --> 00:16:16,074
- Yo tambi�n...
- Deber�amos casarnos, o...
308
00:16:16,075 --> 00:16:18,142
s�lo podr�amos comer
algunas cosas vegetarianas.
309
00:16:18,143 --> 00:16:19,310
Tienen dumplings de verduras.
310
00:16:19,311 --> 00:16:20,545
Deber�amos comprar dumplings.
311
00:16:20,546 --> 00:16:21,713
- Te gustan los dumplings, �no?
- S�.
312
00:16:21,714 --> 00:16:23,214
- �Dumplings?
- No puedo comer dumplings.
313
00:16:23,215 --> 00:16:24,682
Est� bien. Ver� si viene la banda.
314
00:16:24,683 --> 00:16:26,551
Oh, la banda, son un alivio, s�.
315
00:16:26,552 --> 00:16:28,052
Bien, �nos vemos en el frente?
316
00:16:28,053 --> 00:16:31,222
S�, buenas noticias, dumplings.
317
00:16:31,223 --> 00:16:33,324
Oh, Dios.
318
00:16:33,325 --> 00:16:34,993
Bueno, eso fue horrible.
319
00:16:34,994 --> 00:16:36,494
No, �qu� cosa?
320
00:16:36,495 --> 00:16:39,365
- Pon tu n�mero en eso.
- De acuerdo.
321
00:16:55,681 --> 00:16:57,649
�Dumplings!
322
00:16:59,485 --> 00:17:03,522
- No pidas as� los dumplings.
- As� es como se consiguen los dumplings.
323
00:17:06,191 --> 00:17:08,293
Lo siento, es mi risa,
no se puede hacer nada.
324
00:17:21,673 --> 00:17:23,374
Deber�as hablar con �l en alg�n momento.
325
00:17:23,375 --> 00:17:26,411
Creo que estamos bien,
me pregunt� por los esp�rragos.
326
00:17:26,412 --> 00:17:28,112
S�lo intenta hacer amigos.
327
00:17:28,113 --> 00:17:32,350
Tal vez s�lo quiere
saber m�s sobre esp�rragos.
328
00:17:32,351 --> 00:17:35,720
Est� bien...
Voy al ba�o; volver� enseguida.
329
00:17:35,721 --> 00:17:39,390
Y luego le pedir� que se mude conmigo.
330
00:17:39,391 --> 00:17:40,259
Hey.
331
00:17:40,260 --> 00:17:41,395
Oh... �Hola!
332
00:17:41,396 --> 00:17:43,394
Lo siento, estaba inc�modo
al final de la mesa.
333
00:17:43,395 --> 00:17:44,596
S�, debe ser terrible ah�.
334
00:17:45,831 --> 00:17:48,633
Entonces, hablemos.
335
00:17:48,634 --> 00:17:53,137
Stephen y yo
est�bamos hablando de las luces.
336
00:17:53,138 --> 00:17:55,073
En realidad, me voy a ir.
337
00:17:55,074 --> 00:17:55,646
�A d�nde vas?
338
00:17:55,647 --> 00:17:58,643
Lo siento, no puedo, estoy cansado,
tomar� el siguiente.
339
00:17:58,644 --> 00:18:00,111
Yo cuidar� de �l.
340
00:18:00,112 --> 00:18:01,446
Noah me est� cuidando.
341
00:18:01,447 --> 00:18:03,815
Aseg�rate de que haga pip�
antes de acostarse.
342
00:18:03,816 --> 00:18:06,517
Stephen, s�lo estamos comiendo dumplings.
343
00:18:06,518 --> 00:18:08,387
De acuerdo.
344
00:18:08,388 --> 00:18:09,562
- Adi�s.
- Adi�s.
345
00:18:12,391 --> 00:18:13,325
Entonces...
346
00:18:15,661 --> 00:18:16,828
- �Por qu� te r�es?
- No lo s�.
347
00:18:16,829 --> 00:18:18,663
Tu banda es tan dulce.
348
00:18:18,664 --> 00:18:21,365
- S�, son geniales.
- S�.
349
00:18:21,366 --> 00:18:22,700
- Les ca�ste bien.
- �En serio?
350
00:18:22,701 --> 00:18:25,370
- S�.
- Oh, qu� bueno.
351
00:18:26,405 --> 00:18:28,272
De acuerdo, bien,
ser� mejor que nos vayamos
352
00:18:28,273 --> 00:18:30,641
a nuestras respectivas casas,
a dormir, �verdad?
353
00:18:30,642 --> 00:18:31,577
S�.
354
00:18:33,378 --> 00:18:35,880
�Y c�mo veo tu pel�cula?
355
00:18:35,881 --> 00:18:37,515
Oh, s�, s�, puedo arreglarlo.
356
00:18:37,516 --> 00:18:40,251
Conozco a la gente, es en dos semanas.
357
00:18:40,252 --> 00:18:42,653
�Est�s libre?
Con suerte, estar�s libre.
358
00:18:42,654 --> 00:18:45,356
�Te doy mi n�mero?
359
00:18:45,357 --> 00:18:47,159
- S�, por supuesto.
- De acuerdo.
360
00:18:48,827 --> 00:18:52,430
Bien, �lo digo en voz alta,
lo escribo, o...?
361
00:18:52,431 --> 00:18:54,232
Oh, no, no tengo bol�grafo.
362
00:18:54,233 --> 00:18:56,400
- Oh, de acuerdo.
- S�.
363
00:18:56,401 --> 00:18:58,736
De acuerdo, bien.
364
00:18:58,737 --> 00:19:00,505
Bien, creo que eso es todo, �no?
365
00:19:00,506 --> 00:19:01,706
- S�.
- Genial.
366
00:19:01,707 --> 00:19:03,308
- Perfecto.
- Muy bien.
367
00:19:04,209 --> 00:19:05,611
�Deber�amos abrazarnos?
368
00:19:07,346 --> 00:19:08,547
- Claro.
- De acuerdo.
369
00:19:11,250 --> 00:19:14,685
Oh, y yo, por cierto,
me qued� cautivado...
370
00:19:14,686 --> 00:19:15,787
Ten cuidado, viene un...
371
00:19:16,889 --> 00:19:18,626
Lo siento.
372
00:19:48,320 --> 00:19:50,255
�Ya me extra�aste?
373
00:19:52,291 --> 00:19:57,362
Yo, s�, yo, s�, s�lo necesito
averiguar c�mo hacer eso.
374
00:19:57,496 --> 00:19:59,230
�D�nde vives? �O quieres...?
375
00:19:59,231 --> 00:20:01,202
Acabo de bajarme del autob�s.
376
00:20:04,203 --> 00:20:08,207
- Oh, �tocas el piano?
- No, no, muy mal. Hago malabares.
377
00:20:11,276 --> 00:20:12,710
Oh, tienes un gato.
378
00:20:12,711 --> 00:20:15,346
S�, toma, ten un gato.
379
00:20:15,347 --> 00:20:18,616
No tengo nada con qu� convidarte.
�Quieres un poco de agua?
380
00:20:18,617 --> 00:20:20,352
S�, s�, claro.
381
00:20:24,756 --> 00:20:28,659
"�Qu� es una persona?" Oh, Dios,
�no es demasiado dif�cil?
382
00:20:28,660 --> 00:20:29,827
Bueno, no lo he le�do.
383
00:20:29,828 --> 00:20:31,796
S�lo pens� que era una buena pregunta.
384
00:20:31,797 --> 00:20:33,598
Qui�nes somos, ya sabes...
qui�nes somos.
385
00:20:33,599 --> 00:20:34,533
S�.
386
00:20:36,301 --> 00:20:40,605
�Quieres ver un poco de la pel�cula?
387
00:20:40,606 --> 00:20:43,441
- S�...
- Puedes decirme si crees que es buena.
388
00:20:43,442 --> 00:20:44,376
De acuerdo.
389
00:20:49,881 --> 00:20:52,684
�Cu�l es tu fantas�a?
390
00:20:53,652 --> 00:20:55,953
Est� bien, muy bien, de acuerdo.
391
00:20:55,954 --> 00:20:57,488
Dime lo que me vas a hacer.
392
00:20:57,489 --> 00:21:00,626
Oh, Dios, tal vez te moleste.
393
00:21:02,027 --> 00:21:02,894
�C�mo?
394
00:21:02,894 --> 00:21:03,829
Con mi...
395
00:21:03,830 --> 00:21:07,398
No, no puedes hablar,
no se te permite hablar.
396
00:21:07,399 --> 00:21:10,268
Tal vez deber�a amordazarte.
�Tengo una mordaza?
397
00:21:10,269 --> 00:21:12,404
�Qu� pasa si hablo?
398
00:21:13,972 --> 00:21:15,806
Oh, Dios.
399
00:21:15,807 --> 00:21:17,975
No, lo siento, yo...
400
00:21:17,976 --> 00:21:20,645
- Vamos...
- No s� qui�n se supone que sea.
401
00:21:20,646 --> 00:21:23,447
Oye, intenta hacer una voz.
402
00:21:23,448 --> 00:21:25,549
�Qu� voz debo hacer?
403
00:21:25,550 --> 00:21:26,551
Escoc�s.
404
00:21:30,856 --> 00:21:31,729
Aqu� estamos.
405
00:21:32,858 --> 00:21:35,562
Bien, quiz�s no una anciana, pero...
406
00:21:36,895 --> 00:21:37,978
Aqu� estamos.
407
00:21:37,979 --> 00:21:40,464
Deja de decir: "Aqu� estamos".
Sabemos d�nde estamos.
408
00:21:40,465 --> 00:21:41,499
�Ser�a mejor si yo te ato?
409
00:21:41,500 --> 00:21:44,604
No, no.
Me voy a ir, y voy a volver.
410
00:21:45,637 --> 00:21:47,039
De acuerdo.
411
00:21:48,907 --> 00:21:49,841
Hola.
412
00:21:55,647 --> 00:21:58,716
Entonces, �te parece divertida, sexy?
413
00:21:58,717 --> 00:21:59,851
Ambas, ambas.
414
00:22:01,386 --> 00:22:03,388
Te ves como un elfo.
415
00:22:04,389 --> 00:22:05,823
- �En serio?
- S�.
416
00:22:05,824 --> 00:22:07,992
�Te gustan los elfos?
417
00:22:07,993 --> 00:22:10,494
Tal vez deber�amos besarnos,
�es una buena idea, en este momento
418
00:22:10,495 --> 00:22:12,630
- de nuestras vidas?
- �Est�s bien?
419
00:22:12,631 --> 00:22:14,432
Lo siento,
soy hijo de padres divorciados.
420
00:22:14,433 --> 00:22:17,703
- Yo tambi�n.
- Yo soy vegetariano. Esto es un sue�o.
421
00:22:19,471 --> 00:22:21,405
�Quieres hablar del divorcio?
422
00:22:21,406 --> 00:22:22,573
- En realidad no...
- Ten�a 13 a�os.
423
00:22:22,574 --> 00:22:26,111
- Yo 5.
- �Sabes que no fue tu culpa?
424
00:22:27,379 --> 00:22:28,879
�D�nde me quieres?
425
00:22:28,880 --> 00:22:30,748
Deja de hablar.
426
00:22:30,749 --> 00:22:34,019
Bien, seguir�,
seguir� hablando, �no? �No?
427
00:23:18,662 --> 00:23:22,099
Adi�s. Lo siento mucho,
mi madre va a venir,
428
00:23:22,100 --> 00:23:24,034
as� que probablemente
sea mejor que no est�s aqu�
429
00:23:24,035 --> 00:23:26,170
cuando llegue,
pero fue un placer conocerte.
430
00:23:26,171 --> 00:23:27,872
Claro, claro...
431
00:23:27,873 --> 00:23:29,807
Bueno, tal vez es hora
de que conozca a tu madre.
432
00:23:29,808 --> 00:23:31,675
- �Qu�?
- No, me apurar�.
433
00:23:31,676 --> 00:23:37,047
- Genial.
- Eso fue... eso fue... eso fue...
434
00:23:37,048 --> 00:23:39,417
�Qu� piensas de...
435
00:23:39,418 --> 00:23:40,752
�Tal vez podr�amos...
436
00:23:41,787 --> 00:23:45,523
�Te gustar�a ir a cenar alguna vez?
437
00:23:45,524 --> 00:23:46,991
�Qu� quieres decir?
438
00:23:46,992 --> 00:23:49,460
�Te gustar�a cenar conmigo?
439
00:23:49,461 --> 00:23:52,062
Oh, Dios,
todav�a estoy viendo a alguien...
440
00:23:52,063 --> 00:23:53,464
Oh, cierto.
441
00:23:53,465 --> 00:23:54,799
�El actor?
442
00:23:54,800 --> 00:23:56,067
S�.
443
00:23:56,902 --> 00:24:00,439
�Por qu� esa peque�a mierda
no me devuelve el mensaje?
444
00:24:01,139 --> 00:24:04,508
Seguro lo har�.
445
00:24:04,509 --> 00:24:05,644
Genial, bien...
446
00:24:08,180 --> 00:24:10,182
Te amo.
447
00:24:11,716 --> 00:24:14,051
No te amo, era una broma.
448
00:24:14,052 --> 00:24:14,920
S�, me di cuenta.
449
00:24:14,921 --> 00:24:16,521
S�.
450
00:24:18,657 --> 00:24:20,224
�No deber�amos cont�rselo a Benjamin?
451
00:24:20,225 --> 00:24:21,992
S�lo porque...
452
00:24:21,993 --> 00:24:23,020
Oh... s�...
453
00:24:23,021 --> 00:24:25,229
Probablemente no sea
una buena idea, as� que...
454
00:24:25,230 --> 00:24:27,698
S�, buena idea, s�.
455
00:24:27,699 --> 00:24:29,501
Bueno, te echar� de menos.
456
00:24:30,135 --> 00:24:31,002
�Esa es otra broma?
457
00:24:31,002 --> 00:24:31,870
S�.
458
00:24:31,871 --> 00:24:33,604
Genial.
459
00:24:33,605 --> 00:24:34,539
Nos vemos.
460
00:24:58,797 --> 00:25:00,030
Hola.
461
00:25:00,031 --> 00:25:00,966
- Hola.
- Hola.
462
00:25:02,200 --> 00:25:05,070
Lo siento, estaba mir�ndote fijamente.
463
00:25:06,204 --> 00:25:07,539
Soy Benjamin.
464
00:25:08,640 --> 00:25:10,775
Hola, Benjamin, soy Noah.
465
00:25:13,645 --> 00:25:16,181
�Qu� hay de todo ese sexo?
466
00:26:00,559 --> 00:26:01,760
�Qu� fue eso?
467
00:26:02,661 --> 00:26:04,195
Oh, no lo s�.
468
00:26:07,766 --> 00:26:10,267
Me gusta tu piso, es genial.
469
00:26:10,268 --> 00:26:11,569
�Lo es?
470
00:26:11,570 --> 00:26:12,770
S�.
471
00:26:12,771 --> 00:26:14,271
Puedes llevarte lo que quieras.
472
00:26:14,272 --> 00:26:17,208
�Quieres un piano? Ll�vate un piano.
473
00:26:19,110 --> 00:26:20,878
S�, esta es una buena avena,
474
00:26:20,879 --> 00:26:23,314
vamos a pasar un rato encantador.
475
00:26:23,315 --> 00:26:26,250
�Cu�l es tu tipo,
o qu� es lo que normalmente te gusta?
476
00:26:26,251 --> 00:26:28,919
Siempre termino con geeks como t�.
477
00:26:28,920 --> 00:26:30,855
Oh, bien.
478
00:26:32,691 --> 00:26:33,892
Mierda.
479
00:26:35,327 --> 00:26:36,827
�Qu� ha pasado?
480
00:26:36,828 --> 00:26:38,929
Oh, hab�a un manager en la fiesta.
481
00:26:38,930 --> 00:26:41,899
Acaba de decir que no quiere ser
nuestro manager.
482
00:26:41,900 --> 00:26:45,769
Oh... �Qui�n es este tipo?
483
00:26:45,770 --> 00:26:47,839
Es un tipo importante.
484
00:26:48,873 --> 00:26:50,240
No s� si esto es �til,
485
00:26:50,241 --> 00:26:53,677
pero la validaci�n externa
no lo es todo.
486
00:26:53,678 --> 00:26:55,145
Lo que es importante es que sepas
487
00:26:55,146 --> 00:26:56,815
que eres genial.
488
00:26:57,782 --> 00:26:59,350
S�, eso no ayuda.
489
00:26:59,351 --> 00:27:02,319
Bien, seguro conseguir�s otro manager.
490
00:27:02,320 --> 00:27:05,990
S�, lo siento, es que
no quiero irme a casa todav�a.
491
00:27:05,991 --> 00:27:09,860
Bueno, no lo har�s, no debes.
492
00:27:09,861 --> 00:27:10,861
Bien, escucha...
493
00:27:10,862 --> 00:27:12,262
Oh, no, yo...
494
00:27:12,263 --> 00:27:13,764
Oh, no tienes que comerte la avena,
495
00:27:13,765 --> 00:27:15,332
No quiero presionarte
para que te la comas.
496
00:27:15,333 --> 00:27:16,267
No, no.
497
00:27:19,304 --> 00:27:22,339
�Es raro que sigamos saliendo?
498
00:27:22,340 --> 00:27:24,742
- Es s�lo que hoy...
- No, no, no tengo nada.
499
00:27:24,743 --> 00:27:26,944
No, es que, s�, adelante.
500
00:27:26,945 --> 00:27:29,113
�Qu� debemos hacer con nuestras vidas?
501
00:27:29,114 --> 00:27:32,883
Podr�amos conseguir algunos hongos.
502
00:27:32,884 --> 00:27:35,653
�Hongos m�gicos o s�lo hongos?
503
00:27:35,654 --> 00:27:37,122
Hongos m�gicos.
504
00:27:38,289 --> 00:27:40,057
S�, eso suena divertido.
505
00:27:40,058 --> 00:27:41,392
Vamos a por algunos de esos hongos.
506
00:27:41,393 --> 00:27:42,260
�S�?
507
00:27:42,261 --> 00:27:44,194
Genial, nos comemos la avena...
508
00:27:44,195 --> 00:27:46,264
Al diablo con la avena.
509
00:27:47,132 --> 00:27:48,766
No, no, nos comeremos la avena.
510
00:27:48,767 --> 00:27:49,801
De acuerdo.
511
00:27:54,372 --> 00:27:56,674
�Escuchaste eso?
512
00:27:56,675 --> 00:27:58,209
Oh, mierda.
513
00:28:02,447 --> 00:28:04,716
Eso es, como, oh, Dios...
514
00:28:05,984 --> 00:28:08,787
Lo del desayuno continental.
515
00:28:09,387 --> 00:28:12,423
No entiendo lo que eso significa.
516
00:28:12,424 --> 00:28:14,958
�Qu� significa eso? Quiero decir...
517
00:28:14,959 --> 00:28:18,095
�Qu� intentan sugerir?
518
00:28:18,096 --> 00:28:22,167
Dios, �a d�nde va, a d�nde va?
519
00:28:22,967 --> 00:28:24,736
Tendr� que tocarte el pelo,
�est� bien?
520
00:28:26,371 --> 00:28:27,772
S�.
521
00:28:29,908 --> 00:28:32,943
Oh, Dios.
522
00:28:32,944 --> 00:28:34,103
Tengo sed.
523
00:28:34,104 --> 00:28:37,982
S�, conseguiremos agua.
�C�mo lo haremos?
524
00:28:41,219 --> 00:28:44,421
Tienda.
525
00:28:44,422 --> 00:28:45,854
S�, shhh.
526
00:29:12,517 --> 00:29:15,786
�Quieres esas?
527
00:29:15,787 --> 00:29:18,790
S�.
528
00:29:22,227 --> 00:29:23,828
Hey.
529
00:29:24,963 --> 00:29:29,067
- Son 1,20 �.
- S�, eso suena razonable, 1,20 �.
530
00:29:32,003 --> 00:29:34,471
Aqu� tiene, dinero para el agua.
531
00:29:34,472 --> 00:29:36,108
Dinero para el agua.
532
00:29:37,809 --> 00:29:39,309
Oh, Dios.
533
00:29:39,310 --> 00:29:41,179
No podemos ir de compras.
534
00:29:42,013 --> 00:29:42,981
Sabes, eres muy gracioso.
535
00:29:42,981 --> 00:29:43,848
�Lo soy?
536
00:29:43,849 --> 00:29:47,050
Pero antes viv� con alguien
que no se re�a.
537
00:29:47,051 --> 00:29:51,188
�Por qu� viviste con alguien
que no se re�a?
538
00:29:51,189 --> 00:29:52,389
No lo s�.
539
00:29:52,390 --> 00:29:54,392
Pensaba que era mejor que morir solo.
540
00:29:58,196 --> 00:30:01,231
�No es raro?
541
00:30:01,232 --> 00:30:05,135
�No es extra�o?
542
00:30:05,136 --> 00:30:08,839
Aunque no seamos m�s que extra�os
543
00:30:08,840 --> 00:30:11,408
En este tren desbocado
544
00:30:11,409 --> 00:30:15,345
Intent�bamos encontrar
545
00:30:15,346 --> 00:30:18,949
Un lugar en el sol
546
00:30:18,950 --> 00:30:20,018
Pero viv�amos en el...
547
00:30:22,887 --> 00:30:23,822
Por aqu�.
548
00:30:25,857 --> 00:30:29,927
A tu izquierda, s�...
Gracias, s�lo sonr�e, gracias.
549
00:30:29,928 --> 00:30:32,132
- �Todo bien?
- S�...
550
00:30:37,602 --> 00:30:40,037
Oh, hola, �c�mo est�s?
551
00:30:40,038 --> 00:30:42,272
S�, estoy bien, gracias. S�, s�.
552
00:30:42,273 --> 00:30:43,974
�Est�s entusiasmada con la pel�cula?
553
00:30:43,975 --> 00:30:45,275
�Por qu� te comportas raro?
554
00:30:45,276 --> 00:30:47,211
- �Qu�?
- No se lo dijiste a Ben, �verdad?
555
00:30:47,212 --> 00:30:48,728
No, no te preocupes...
556
00:30:48,729 --> 00:30:50,314
Porque sabes que no va
a pasar nada, �verdad?
557
00:30:50,315 --> 00:30:52,416
- Acabo de salir del ba�o...
- Bueno, fue bueno verte.
558
00:30:52,417 --> 00:30:53,917
Bien.
559
00:30:53,918 --> 00:30:56,019
Ahora est�s siendo raro.
Seguro que te das cuenta.
560
00:30:56,020 --> 00:30:57,955
�Por qu�? No he hecho nada.
561
00:30:57,956 --> 00:30:59,623
�Podemos empezar de nuevo?
562
00:30:59,624 --> 00:31:01,892
Me gusta tu ropa.
563
00:31:01,893 --> 00:31:02,993
Me est�s dando miedo.
564
00:31:02,994 --> 00:31:06,563
- Me voy a...
- Dios, eres tan serio. S�lo dec�a...
565
00:31:06,564 --> 00:31:11,603
- No s� lo que t�...
- �Martha! S�, estoy en el taxi ahora.
566
00:31:32,423 --> 00:31:34,124
�Qu� est�s haciendo?
567
00:31:34,125 --> 00:31:35,459
Meditando.
568
00:31:35,460 --> 00:31:37,361
Bien, vamos, es hora de ser alguien
569
00:31:37,362 --> 00:31:40,197
que puede ser el anfitri�n de una
proyecci�n, como un ni�o grande.
570
00:31:40,198 --> 00:31:42,899
Ben, todos se han sentado,
necesitas presentar la pel�cula...
571
00:31:42,900 --> 00:31:45,569
No creo que debamos volver
a poner las escenas del monje.
572
00:31:45,570 --> 00:31:49,978
- Te lo ruego.
- Creo que...
573
00:31:49,979 --> 00:31:51,975
Est� a punto de ser proyectada,
as� que lo averiguaremos.
574
00:31:51,976 --> 00:31:54,112
Oh, Dios, no.
575
00:31:55,246 --> 00:31:57,047
La pel�cula de esta noche,
es la segunda pel�cula
576
00:31:57,048 --> 00:32:00,918
de Benjamin Oliver, protagonizada
por el propio Benjamin Oliver,
577
00:32:00,919 --> 00:32:02,619
junto a Harry Barrage.
578
00:32:02,620 --> 00:32:06,657
Para presentar la pel�cula,
demos la bienvenida a Benjamin Oliver,
579
00:32:06,658 --> 00:32:09,193
Tessa Houston y Harry Barrage.
580
00:32:16,000 --> 00:32:20,370
Hola, y gracias.
Gracias a todos por venir.
581
00:32:20,371 --> 00:32:22,239
S�, es la primera vez
que muestro a alguien
582
00:32:22,240 --> 00:32:25,710
la pel�cula.
Es emocionante, �verdad?
583
00:32:27,245 --> 00:32:29,146
Y con suerte, s�, a todos les gustar�,
584
00:32:29,147 --> 00:32:32,716
as� podr� seguir haciendo
este tipo de cosas.
585
00:32:32,717 --> 00:32:34,351
Bueno, tal vez deber�amos verla,
586
00:32:34,352 --> 00:32:35,986
tal vez deber�amos ver la pel�cula,
587
00:32:35,987 --> 00:32:39,089
y luego podr�n escribir
cr�ticas maravillosas.
588
00:32:39,090 --> 00:32:41,658
Todo va a estar bien, �no?
589
00:32:41,659 --> 00:32:44,328
�O alguien m�s quiere hablar?
590
00:32:44,329 --> 00:32:46,029
No, no, deber�amos apagar las luces,
591
00:32:46,030 --> 00:32:48,498
y deber�amos verla.
592
00:32:48,499 --> 00:32:51,401
Oh, y divi�rtanse, todos.
593
00:32:51,402 --> 00:32:53,338
S�, s�, buena suerte.
594
00:33:00,104 --> 00:33:02,579
�Qu� es lo que quieres?
595
00:33:02,580 --> 00:33:05,854
Estar libre de problemas, �s�?
596
00:33:08,619 --> 00:33:11,289
Pero s�lo cuando no quieras nada,
597
00:33:12,590 --> 00:33:15,625
tendr�s lo que quieres.
598
00:33:15,626 --> 00:33:16,561
�Qui�n es?
599
00:33:18,062 --> 00:33:18,812
�Qu� cosa?
600
00:33:22,734 --> 00:33:24,002
�Qui�n eres?
601
00:33:26,504 --> 00:33:27,438
�Qui�n?
602
00:33:30,341 --> 00:33:31,275
�Qui�n?
603
00:34:04,242 --> 00:34:05,710
Mierda.
604
00:34:33,104 --> 00:34:36,540
Oye, te estaba buscando, �est�s bien?
605
00:34:36,541 --> 00:34:39,409
S�, estoy bien. �C�mo est�n?
�C�mo se lo est�n tomando?
606
00:34:39,410 --> 00:34:42,446
- �Est�n felices?
- S�, creo que s�, s�.
607
00:34:42,447 --> 00:34:44,848
Escucha, fue muy buena, muy interesante.
608
00:34:44,849 --> 00:34:46,283
Dios, �la odiaste?
609
00:34:46,284 --> 00:34:48,251
�Se acab� la relaci�n?
610
00:34:48,252 --> 00:34:50,821
�Qu�? No, escucha, tal vez,
611
00:34:50,822 --> 00:34:52,489
tal vez sea mejor que me vaya,
para que puedas...
612
00:34:52,490 --> 00:34:54,524
No, no, no, no, es muy importante
613
00:34:54,525 --> 00:34:56,429
que vuelvas conmigo
esta noche, �s�? Vamos.
614
00:35:02,467 --> 00:35:04,835
Hey, hey, bravo, bravo.
615
00:35:04,836 --> 00:35:07,871
Gracias, �fue terrible?
616
00:35:07,872 --> 00:35:10,707
Estuvo bien, estuvo bien,
s�lo tuve algunas charlas
617
00:35:10,708 --> 00:35:13,443
sobre tu composici�n de tomas.
Estuvo bien.
618
00:35:13,444 --> 00:35:16,247
�Y qu� hay del monje?
619
00:35:17,148 --> 00:35:18,248
No s�, no estaba...
620
00:35:18,249 --> 00:35:20,750
Bien, s�, creo que me voy a casa
621
00:35:20,751 --> 00:35:24,154
a intentar llorar.
�Vas a estar bien aqu�?
622
00:35:24,155 --> 00:35:27,124
Tal vez puedas ir a saludar a Billy.
623
00:35:27,125 --> 00:35:29,159
No, no, ve t�, estoy bien.
624
00:35:29,160 --> 00:35:32,395
Bien, s�lo dime, �fue realmente mala?
625
00:35:32,396 --> 00:35:33,797
Es...
626
00:35:33,798 --> 00:35:35,198
�Podr�as decir que no, por favor?
627
00:35:35,199 --> 00:35:36,134
No.
628
00:35:36,135 --> 00:35:39,669
Hola, hombre maravilla con mucho
talento y habilidades m�ltiples.
629
00:35:39,670 --> 00:35:41,571
Oh, �en serio?
630
00:35:41,572 --> 00:35:44,474
Por favor, quiero decir, �qui�n tiene
un monje? Eres tan inteligente.
631
00:35:44,475 --> 00:35:45,509
Voy a buscar un trago.
632
00:35:45,510 --> 00:35:46,377
De acuerdo.
633
00:35:46,377 --> 00:35:47,345
Hola, hermoso Noah.
634
00:35:47,346 --> 00:35:50,647
As� que tu novio es un maldito genio.
635
00:35:50,648 --> 00:35:51,549
Oh, s�.
636
00:35:53,551 --> 00:35:56,354
�Qu� pasa, maestro? Esta pel�cula...
637
00:35:58,189 --> 00:35:58,856
Benjamin.
638
00:35:58,857 --> 00:36:00,591
Harry.
639
00:36:01,592 --> 00:36:03,728
Es genuinamente obscena.
640
00:36:05,329 --> 00:36:07,631
En serio, gracias.
641
00:36:07,632 --> 00:36:09,199
Todos piensan
que hiciste algo profundo.
642
00:36:09,200 --> 00:36:11,668
- �Qu�? No, �qui�n, qu�, qui�n?
- Llor�.
643
00:36:11,669 --> 00:36:15,438
Pero s�lo viste la primera mitad.
644
00:36:15,439 --> 00:36:17,541
Y no puedo esperar a ver
qu� pasa despu�s.
645
00:36:17,542 --> 00:36:19,342
Lo siento,
Martha estaba teniendo una crisis.
646
00:36:19,343 --> 00:36:21,211
S�, Martha, con las sillas.
647
00:36:21,212 --> 00:36:22,412
�Podemos sentarnos?
648
00:36:22,413 --> 00:36:23,281
Hey.
649
00:36:23,282 --> 00:36:25,682
�Qu� carajo, viejo? �Qu� fue eso?
650
00:36:25,683 --> 00:36:29,186
Estaba jugando... Ya sabes,
una rodilla detr�s de la rodilla...
651
00:36:29,187 --> 00:36:30,253
S�, s�, s�, s�.
652
00:36:30,254 --> 00:36:32,857
- Ni siquiera me conoces, para tocarme.
- �l es Stephen, es muy juguet�n.
653
00:36:33,925 --> 00:36:36,927
- Oh, Jes�s...
- �l es Noah, tambi�n es encantador.
654
00:36:36,928 --> 00:36:39,895
- Hola.
- No lo toques.
655
00:36:39,896 --> 00:36:40,597
Tenemos que irnos.
656
00:36:40,598 --> 00:36:41,665
S�.
657
00:36:41,666 --> 00:36:44,478
- �Ser� mejor que me vaya?
- Dios, no, qu�date. Ya estoy contigo.
658
00:36:44,479 --> 00:36:49,606
- No volver� a acostarme contigo.
- Oh, Dios, c�llate. S�lo c�llate.
659
00:36:49,607 --> 00:36:52,242
- �Pas� algo?
- Nada, no cuenta. �Podemos irnos?
660
00:36:52,243 --> 00:36:53,310
�C�mo que no cuenta?
661
00:36:53,311 --> 00:36:55,946
Fue s�lo por un minuto.
662
00:36:55,947 --> 00:36:57,948
�Qu� significa eso?
663
00:36:57,949 --> 00:36:59,683
Carajo, no fue un continuo
entrar y salir,
664
00:36:59,684 --> 00:37:01,851
fue s�lo una entrada,
y luego una salida.
665
00:37:01,852 --> 00:37:04,854
- Whoa, espera...
- No pas� nada, �de acuerdo? Adi�s.
666
00:37:04,855 --> 00:37:05,956
Fue normal. Fue sexo normal.
667
00:37:05,957 --> 00:37:06,891
Realmente necesito...
668
00:37:06,892 --> 00:37:09,793
Me iba a casa, ni siquiera estaba...
669
00:37:09,794 --> 00:37:11,461
Disculpa, �cu�ntos a�os tienes?
670
00:37:11,462 --> 00:37:13,530
�Cu�ntos a�os tienes t�?
Eres una maldita psic�pata.
671
00:37:13,531 --> 00:37:16,666
- Est� bien... Est� bien...
- �Qu� quieres de m�? �Quieres que baile?
672
00:37:16,667 --> 00:37:19,369
�Quieres que baile?
�Quieres que sea sexy?
673
00:37:19,370 --> 00:37:20,437
�Eso pondr� una sonrisa en tu cara?
674
00:37:20,438 --> 00:37:22,339
Un peque�o baile, sexy...
675
00:37:22,340 --> 00:37:24,574
Stephen, Stephen, �qu� est�s haciendo?
676
00:37:24,575 --> 00:37:25,443
No lo s�.
677
00:37:25,443 --> 00:37:26,310
- �Est�s bien?
- S�.
678
00:37:28,846 --> 00:37:30,580
Fue un baile muy bueno.
679
00:37:30,581 --> 00:37:31,449
Gracias.
680
00:37:31,450 --> 00:37:32,550
- �Est�s bien?
- S�.
681
00:37:33,551 --> 00:37:34,418
Me voy.
682
00:37:34,419 --> 00:37:35,886
De acuerdo.
683
00:37:50,601 --> 00:37:53,637
Oye, lo siento, fue una locura.
684
00:37:53,638 --> 00:37:55,405
Lo fue, �verdad? �Est�s bien?
685
00:37:55,406 --> 00:37:59,509
S�, s�, s�lo quer�a despedirme.
686
00:37:59,510 --> 00:38:00,977
�Adi�s? �Por qu�? �Quieres decir...
687
00:38:00,978 --> 00:38:03,680
�Por qu� adi�s? Eso es rid�culo.
688
00:38:03,681 --> 00:38:06,449
Tengo cosas que hacer ma�ana, as� que...
689
00:38:06,450 --> 00:38:09,586
S�, yo tambi�n tengo cosas
que hacer ma�ana. Tengo cosas...
690
00:38:09,587 --> 00:38:12,889
- que hacer. �Qu�, qu� pasa?
- No, nada.
691
00:38:12,890 --> 00:38:14,991
No, vamos, est� bien, �qu�?
692
00:38:14,992 --> 00:38:16,826
�Qu� tienes que hacer?
693
00:38:16,827 --> 00:38:18,429
No, es s�lo que...
694
00:38:20,631 --> 00:38:22,699
tal vez no est� listo para...
695
00:38:22,700 --> 00:38:25,436
para una relaci�n, �sabes?
696
00:38:28,439 --> 00:38:29,973
Claro, s�.
697
00:38:29,974 --> 00:38:31,474
Lo siento.
698
00:38:31,475 --> 00:38:32,810
No pasa nada.
699
00:38:34,578 --> 00:38:37,814
Pero felicitaciones por tu pel�cula.
700
00:38:37,815 --> 00:38:38,683
Es incre�ble. De verdad.
701
00:38:38,683 --> 00:38:39,550
�Lo es?
702
00:38:39,551 --> 00:38:40,817
S�, s�.
703
00:38:40,818 --> 00:38:43,520
Genial, tienes que irte,
tienes que irte a la cama.
704
00:38:43,521 --> 00:38:44,488
S�.
705
00:38:44,489 --> 00:38:45,722
Y dormir. Pero...
706
00:38:45,723 --> 00:38:46,823
De acuerdo.
707
00:38:46,824 --> 00:38:47,758
Gracias.
708
00:38:50,861 --> 00:38:51,796
De acuerdo.
709
00:38:52,630 --> 00:38:53,397
Adi�s.
710
00:38:53,498 --> 00:38:54,899
Adi�s.
711
00:39:17,488 --> 00:39:19,956
Lo cual, por un lado,
es una agradable,
712
00:39:19,957 --> 00:39:22,459
interesante, encantadora
clase de comedia rom�ntica
713
00:39:22,460 --> 00:39:25,061
sobre �l y su no relaci�n.
714
00:39:25,062 --> 00:39:29,666
Harry Barrage, est� en la nueva
pel�cula de Piranoti, "Hermano".
715
00:39:29,667 --> 00:39:31,067
Pero la otra mitad de la pel�cula,
716
00:39:31,068 --> 00:39:32,736
como lo implica el t�tulo, "No Yo",
717
00:39:32,737 --> 00:39:35,939
es sobre la idea budista
de que el "yo" es una proyecci�n
718
00:39:35,940 --> 00:39:38,608
y una ilusi�n que te protege
de alguna manera de enamorarte.
719
00:39:38,609 --> 00:39:42,645
El pretencioso monje de una pel�cula
sobre este budista...
720
00:39:42,646 --> 00:39:46,049
no tiene cabida en absoluto
en esta pel�cula.
721
00:39:46,050 --> 00:39:48,418
Y piensas, �por qu� no fue un productor,
722
00:39:48,419 --> 00:39:50,854
con el monje, a decirle que hiciera
723
00:39:50,855 --> 00:39:53,089
lo que hizo antes? Lo que puede hacer.
724
00:39:53,090 --> 00:39:55,759
Menos monje.
Ya tuvimos al m�ximo monje.
725
00:39:55,760 --> 00:39:57,560
La raz�n por la que estoy
un poco exasperado es
726
00:39:57,561 --> 00:39:58,895
porque estoy un poco decepcionado,
727
00:39:58,896 --> 00:39:59,996
porque, ya sabes, ves a alguien,
728
00:39:59,997 --> 00:40:02,478
y piensas, "Dios, tiene
que hacer un buen trabajo",
729
00:40:02,479 --> 00:40:05,645
y no lo hace, y est�s un poco...
No enojado, sino decepcionado.
730
00:40:05,646 --> 00:40:06,536
�Te ha defraudado?
731
00:40:06,537 --> 00:40:08,805
Se ha defraudado a s� mismo, y a todo...
732
00:40:08,806 --> 00:40:11,007
Ha defraudado a todo el mundo.
733
00:40:11,008 --> 00:40:15,546
Lo siento, no es gracioso.
En realidad, no es gracioso.
734
00:41:05,563 --> 00:41:07,000
Es por aqu�.
735
00:41:17,541 --> 00:41:21,812
Podr�a decir el archipi�lago
del sudeste asi�tico.
736
00:41:22,947 --> 00:41:24,113
�Te gusta eso?
737
00:41:24,114 --> 00:41:26,115
S�, muy bien, �es el sudeste asi�tico?
738
00:41:26,116 --> 00:41:27,517
Asia meridional.
739
00:41:27,518 --> 00:41:30,220
S�lo Asia meridional.
740
00:41:30,221 --> 00:41:32,489
S�, esta es la primera toma,
741
00:41:32,490 --> 00:41:34,492
donde nunca has visto.
742
00:41:35,659 --> 00:41:38,228
- Entonces, �c�mo se ve?
- Bueno, todo est� bien.
743
00:41:38,229 --> 00:41:40,597
Dime, �qu� has estado haciendo?
744
00:41:40,598 --> 00:41:44,234
Oh, es fant�stico
tener un proyecto propio.
745
00:41:44,235 --> 00:41:45,735
�Lucy?
746
00:41:45,736 --> 00:41:46,970
�Vas a almorzar, o a...
747
00:41:46,971 --> 00:41:48,538
Lucy, debemos empezar a filmar,
748
00:41:48,539 --> 00:41:50,206
o perderemos a los ni�os.
749
00:41:50,207 --> 00:41:51,774
Lo siento, lo siento, estoy escuchando.
750
00:41:51,775 --> 00:41:54,777
No, s�lo estaba pensando,
no estoy seguro exactamente
751
00:41:54,778 --> 00:41:56,279
lo que quiero hacer ahora, y pensaba,
752
00:41:56,280 --> 00:41:57,614
si tienes algo que decir,
753
00:41:57,615 --> 00:41:59,182
que necesite de un director o algo as�,
754
00:41:59,183 --> 00:42:01,184
entonces estoy
realmente dispuesto a hacer algo
755
00:42:01,185 --> 00:42:03,987
que no venga directamente
de mi propio dolor.
756
00:42:03,988 --> 00:42:05,088
�Qu� es todo este dolor?
757
00:42:05,089 --> 00:42:07,857
Ben, �realmente tienes dolor?
758
00:42:07,858 --> 00:42:10,560
- �Oh, Danny!
- Oh, lo siento, �estoy en tu asiento?
759
00:42:10,561 --> 00:42:11,228
S�.
760
00:42:11,228 --> 00:42:12,096
- Lo siento.
- Est� bien.
761
00:42:12,097 --> 00:42:13,936
Lo siento...
762
00:42:13,937 --> 00:42:17,901
Oh, no, yo lo siento.
Es s�lo un d�a ocupado.
763
00:42:17,902 --> 00:42:19,569
S�.
764
00:42:19,570 --> 00:42:22,171
Todo se ve tan bien, felicidades.
765
00:42:22,172 --> 00:42:23,040
Gracias.
766
00:42:23,041 --> 00:42:25,942
- Tan bien.
- Oh, �eres el ganador del concurso?
767
00:42:25,943 --> 00:42:28,311
No, no, no, no soy nadie.
768
00:42:28,312 --> 00:42:29,979
�Saben qu� hora es?
769
00:42:29,980 --> 00:42:31,948
Lamento no haber
podido hablar como corresponde.
770
00:42:31,949 --> 00:42:34,651
Oh, est� bien, seguro
nos pondremos al d�a cuando termines
771
00:42:34,652 --> 00:42:35,852
- con todo esto.
- S�, me encantar�a.
772
00:42:35,853 --> 00:42:37,554
- Genial.
- Me encantar�a.
773
00:42:37,555 --> 00:42:39,222
- Encantada de verte.
- S�.
774
00:42:39,223 --> 00:42:41,991
- De acuerdo...
- �Sabes a d�nde vas?
775
00:42:41,992 --> 00:42:43,026
S�.
776
00:42:43,027 --> 00:42:44,761
- Bien, adi�s.
- Muy bien, adi�s.
777
00:42:44,762 --> 00:42:45,895
�Podemos hacer silencio?
778
00:42:45,896 --> 00:42:47,263
Lo siento, olvid� mi bolso.
779
00:42:47,264 --> 00:42:48,400
Y damos la vuelta...
780
00:42:48,521 --> 00:42:54,937
HERMANO
781
00:43:06,584 --> 00:43:12,256
No me hagas ir...
782
00:43:17,194 --> 00:43:21,198
S�, me llamo Harry Barrage, soy actor.
783
00:43:21,999 --> 00:43:24,802
�Mi pel�cula favorita de la infancia?
784
00:43:27,204 --> 00:43:30,341
Probablemente dir�a "Juego de gemelas".
785
00:43:35,980 --> 00:43:38,014
Mi propia idea era como si fuera...
786
00:43:38,015 --> 00:43:39,882
digamos que hay como una parte,
o un personaje,
787
00:43:39,883 --> 00:43:41,684
que nunca tuviste
oportunidad de interpretar,
788
00:43:41,685 --> 00:43:42,986
y te encantar�a hacerlo. O como
789
00:43:42,987 --> 00:43:45,321
si hubiera un papel
que nunca te hubieran ofrecido,
790
00:43:45,322 --> 00:43:48,057
y entonces,
�podr�a escribir eso para ti?
791
00:43:48,058 --> 00:43:50,827
Oh, cu�ntale a Ben
sobre tu gran escena desnudo.
792
00:43:50,828 --> 00:43:54,263
Es el debut cinematogr�fico de Harry,
aparte de tu pel�cula.
793
00:43:54,264 --> 00:43:58,167
Pero eso cuenta. Quiero decir,
esto va a ser estrenado.
794
00:43:58,168 --> 00:44:01,304
Creo que cuenta, pero, �y qu�?
�Sales un poco desnudo?
795
00:44:01,305 --> 00:44:02,639
- �O s�lo el pene?
- S�.
796
00:44:02,640 --> 00:44:04,907
�C�mo es que...? O sea, �est� bien,
797
00:44:04,908 --> 00:44:06,209
porque es el pene del personaje?
798
00:44:06,210 --> 00:44:08,111
Ben, no s� si deber�a decir esto,
799
00:44:08,112 --> 00:44:10,780
puede ser insultante para tu oficio.
800
00:44:10,781 --> 00:44:14,117
Por favor, no hay ning�n problema.
801
00:44:14,118 --> 00:44:17,787
Me encantar�a
que escribi�ramos algo juntos.
802
00:44:17,788 --> 00:44:18,521
�En serio?
803
00:44:18,522 --> 00:44:23,159
S�. Hay tantos guiones
comerciales de mierda.
804
00:44:23,160 --> 00:44:25,862
Me encanta c�mo no persigues el �xito.
�Me entiendes?
805
00:44:25,863 --> 00:44:28,103
- S�.
- Y ser�a tan...
806
00:44:28,104 --> 00:44:30,333
�Ser�a tan jodidamente genial
crear algo contigo!
807
00:44:30,334 --> 00:44:34,338
Ser�a totalmente original,
pero no una tarea f�cil.
808
00:44:36,240 --> 00:44:37,174
S�.
809
00:44:39,943 --> 00:44:43,179
Puede ser muy intenso
escribir en pareja.
810
00:44:43,180 --> 00:44:45,048
De hecho, he estado
escribiendo algo con Stephen.
811
00:44:45,049 --> 00:44:46,382
- Completamente diferente...
- �Qui�n?
812
00:44:46,383 --> 00:44:48,685
Mi amigo, Stephen, �l...
813
00:44:48,686 --> 00:44:51,354
Dios, nunca volvamos a hablar de eso.
814
00:44:51,355 --> 00:44:53,256
T� te acostaste
con esa bailarina idiota.
815
00:44:53,257 --> 00:44:54,323
No es idiota.
816
00:44:54,324 --> 00:44:56,159
Es bastante obvio.
817
00:44:56,160 --> 00:44:58,995
Dios, Cristo, �puedes quitarme esto?
818
00:44:58,996 --> 00:45:01,831
- �Qu� escribiste con Stephen?
- Bueno, en realidad es muy gracioso...
819
00:45:01,832 --> 00:45:05,368
S�, s�, porque �l es tan gracioso.
820
00:45:05,369 --> 00:45:07,737
�Tienes una idea para una historia?
821
00:45:07,738 --> 00:45:09,005
No creo que debamos limitarnos
822
00:45:09,006 --> 00:45:11,742
a la idea de contar una historia.
823
00:45:13,811 --> 00:45:15,778
De acuerdo, entonces lo har�s.
824
00:45:15,779 --> 00:45:17,947
Bueno, no s� si deber�a comprometerme
825
00:45:17,948 --> 00:45:19,849
a algo en este momento.
826
00:45:19,850 --> 00:45:21,417
�A qui�n le env�as mensaje?
827
00:45:21,418 --> 00:45:23,052
A nadie.
828
00:45:23,053 --> 00:45:24,788
Eres tan raro.
829
00:45:33,263 --> 00:45:35,866
Queriendo esto, queriendo lo otro.
830
00:45:37,034 --> 00:45:39,369
Si est�s esperando cosas,
831
00:45:40,170 --> 00:45:43,807
no te equivoques, eres una marioneta.
832
00:45:46,076 --> 00:45:49,178
Mucha gente busca toda su vida,
833
00:45:49,179 --> 00:45:53,383
buscando una falsa reputaci�n,
pero finalmente,
834
00:45:55,119 --> 00:45:57,254
hay oscuridad,
835
00:45:59,923 --> 00:46:01,125
y oscuridad,
836
00:46:03,494 --> 00:46:05,231
esto es lo mejor.
837
00:46:08,832 --> 00:46:12,068
No lo s�, �hay alg�n personaje?
838
00:46:12,069 --> 00:46:15,838
�O algo que tengas en mente?
839
00:46:15,839 --> 00:46:18,274
Por alguna raz�n, lo veo marr�n.
840
00:46:18,275 --> 00:46:19,176
�El color?
841
00:46:19,176 --> 00:46:20,110
S�.
842
00:46:21,311 --> 00:46:23,247
Bueno...
843
00:46:24,081 --> 00:46:25,015
Carm�n.
844
00:46:25,983 --> 00:46:26,917
Pero,
845
00:46:26,918 --> 00:46:30,419
si habl�ramos del
principio de la pel�cula...
846
00:46:30,420 --> 00:46:32,222
�puedes ver algo?
847
00:46:33,357 --> 00:46:35,992
Bueno, creo que es...
848
00:46:35,993 --> 00:46:38,895
Creo que no debemos
ser demasiado literales.
849
00:46:38,896 --> 00:46:39,830
No, no.
850
00:46:40,464 --> 00:46:42,231
Tal vez abrimos en carm�n.
851
00:46:42,232 --> 00:46:43,167
Hmm.
852
00:46:43,168 --> 00:46:47,270
Y hay una sensaci�n en el aire, de...
853
00:46:47,271 --> 00:46:48,939
"�Es esto sangre?"
854
00:46:50,107 --> 00:46:52,175
De acuerdo.
855
00:46:52,176 --> 00:46:53,110
Y...
856
00:46:54,077 --> 00:46:55,813
�qu� resulta ser?
857
00:47:00,083 --> 00:47:01,018
Un abrigo.
858
00:47:02,019 --> 00:47:03,419
S�.
859
00:47:03,420 --> 00:47:05,021
Bien, genial, s�.
860
00:47:05,022 --> 00:47:08,025
Y el abrigo lo est�s usando t�, �tal vez?
861
00:47:09,393 --> 00:47:11,093
S�.
862
00:47:11,094 --> 00:47:12,595
Bien, y t�... est�s...
863
00:47:12,596 --> 00:47:17,266
- �Qu� est�s haciendo?
- Estoy dormido, estoy so�ando.
864
00:47:17,267 --> 00:47:21,271
Bueno, �qu� est�s so�ando?
865
00:47:22,873 --> 00:47:23,607
Un cisne.
866
00:47:27,978 --> 00:47:28,912
De acuerdo.
867
00:47:29,546 --> 00:47:31,014
Y entonces...
868
00:47:31,949 --> 00:47:33,249
Lo siento,
869
00:47:33,250 --> 00:47:37,119
�hay alg�n tipo de mensaje
en particular, o alguna idea...
870
00:47:37,120 --> 00:47:38,354
�Puedo dibujarte?
871
00:47:38,355 --> 00:47:39,223
�Puedes dibujarme?
872
00:47:39,223 --> 00:47:40,190
S�.
873
00:47:40,191 --> 00:47:42,558
Y qu�tate la camisa.
874
00:47:42,559 --> 00:47:44,294
�Por qu�, qu� haces?
875
00:47:48,498 --> 00:47:51,000
�C�mo est�n mis pezones,
tienen buena textura...
876
00:47:57,040 --> 00:47:59,642
�Qu� es lo que m�s te gusta pintar?
877
00:47:59,643 --> 00:48:01,444
Es dif�cil hablar de ello.
878
00:48:01,445 --> 00:48:02,512
De acuerdo.
879
00:48:04,248 --> 00:48:07,984
Pero, �normalmente es gente o fruta?
880
00:48:07,985 --> 00:48:10,353
Pues todo, �sabes?
881
00:48:10,354 --> 00:48:11,487
Si me preguntas qu� pinto,
882
00:48:11,488 --> 00:48:13,357
yo dir�a que sentimientos.
883
00:48:14,658 --> 00:48:16,025
Mis pinturas son como mis diarios,
884
00:48:16,026 --> 00:48:17,126
para que pueda mirar y decir,
885
00:48:17,127 --> 00:48:19,061
"As� es como me sent�a
la semana pasada".
886
00:48:19,062 --> 00:48:19,997
Oh.
887
00:48:21,365 --> 00:48:24,400
�C�mo te sent�as la semana pasada?
888
00:48:24,401 --> 00:48:28,005
Bueno, tendr�a que ir
a la otra habitaci�n y mirar.
889
00:48:30,274 --> 00:48:33,342
No es completamente lo que
estaba tratando de hacer.
890
00:48:33,343 --> 00:48:34,278
Wow.
891
00:48:35,545 --> 00:48:38,581
Wow, me hiciste parecer atractivo.
892
00:48:38,582 --> 00:48:40,383
Eres atractivo.
893
00:48:40,384 --> 00:48:44,520
En serio. La belleza convencional
es tan aburrida.
894
00:48:44,521 --> 00:48:47,657
Bueno, entonces, �deber�amos
volver al trabajo, o...?
895
00:48:47,658 --> 00:48:49,625
Esto es el trabajo.
896
00:48:49,626 --> 00:48:50,560
S�.
897
00:48:52,696 --> 00:48:54,364
�Deber�a dibujarte?
898
00:48:57,367 --> 00:48:58,502
De acuerdo, genial.
899
00:49:06,543 --> 00:49:08,478
Vaya, Dios, bueno.
900
00:49:12,482 --> 00:49:15,484
�Es el pene de la pel�cula?
901
00:49:15,485 --> 00:49:17,955
- �C�mo est�n mis pezones?
- S�.
902
00:49:18,622 --> 00:49:19,556
Hmm.
903
00:49:21,124 --> 00:49:22,224
�Ya viste mi habitaci�n?
904
00:49:22,225 --> 00:49:24,294
�Tienes una habitaci�n?
905
00:50:09,406 --> 00:50:12,108
Lo siento.
906
00:50:12,109 --> 00:50:12,943
Tal vez...
907
00:50:14,044 --> 00:50:16,000
Podr�as escribir aqu�, si quieres.
908
00:50:18,382 --> 00:50:20,049
Ven cuando quieras, �s�?
909
00:50:20,050 --> 00:50:21,184
De acuerdo, s�.
910
00:50:22,052 --> 00:50:23,937
Lo desarrollar� un poco.
911
00:50:25,455 --> 00:50:27,723
�Est�s bien?
Te ve�as un poco distra�do.
912
00:50:27,724 --> 00:50:29,937
No, no, estaba...
913
00:50:30,660 --> 00:50:32,729
Me gust�, lo hicimos bien.
914
00:50:34,164 --> 00:50:35,698
�Qu� le diremos a Billy sobre esto?
915
00:50:35,699 --> 00:50:37,333
�Qu� quieres decir?
916
00:50:37,334 --> 00:50:41,437
Quiero decir,
�haremos esto de nuevo o...?
917
00:50:41,438 --> 00:50:42,773
Creo que fue...
918
00:50:44,307 --> 00:50:46,742
una especie de experimento, �sabes?
919
00:50:46,743 --> 00:50:49,345
Bien, �y cu�les fueron los resultados?
920
00:50:49,346 --> 00:50:50,680
H�zmelo saber.
921
00:50:52,482 --> 00:50:53,417
De acuerdo.
922
00:50:54,284 --> 00:50:55,218
De acuerdo.
923
00:52:08,425 --> 00:52:09,359
Hola.
924
00:52:11,361 --> 00:52:12,895
Hola.
925
00:52:12,896 --> 00:52:14,164
�C�mo est�s?
926
00:52:15,365 --> 00:52:17,234
Estoy bien.
927
00:52:18,468 --> 00:52:20,669
�Esto es extra�o?
928
00:52:20,670 --> 00:52:22,238
�Fue un buen d�a para la m�sica?
929
00:52:22,239 --> 00:52:23,729
- S�.
- Bien.
930
00:52:23,729 --> 00:52:26,208
Me preguntaba si a�n podr�as estar
931
00:52:26,209 --> 00:52:29,678
en el negocio de estar interesado en m�,
932
00:52:29,679 --> 00:52:34,851
por ser un lun�tico;
y te he echado de menos.
933
00:52:37,554 --> 00:52:38,888
Yo tambi�n te extra��.
934
00:52:38,889 --> 00:52:41,790
�En serio? �Cu�nto?
935
00:52:41,791 --> 00:52:42,726
Un poco.
936
00:52:43,527 --> 00:52:44,894
Como, tal vez,
937
00:52:44,895 --> 00:52:47,429
�deber�amos simplemente divertirnos?
938
00:52:47,430 --> 00:52:49,231
En lugar de algo m�s formal, como,
939
00:52:49,232 --> 00:52:52,301
ser s�lo personas.
�Deber�amos ser s�lo personas?
940
00:52:52,302 --> 00:52:53,636
�Eso es lo que quieres?
941
00:52:53,637 --> 00:52:55,639
S�, s�lo...
942
00:52:56,439 --> 00:52:57,374
ser personas.
943
00:52:58,942 --> 00:53:01,810
Bueno, creo que podemos ser personas.
944
00:53:01,811 --> 00:53:02,746
Genial.
945
00:53:04,247 --> 00:53:07,883
Entonces, �qu� deber�amos,
o c�mo deber�amos...?
946
00:53:07,884 --> 00:53:08,952
�Un apret�n de manos?
947
00:53:46,890 --> 00:53:48,558
Dios.
948
00:53:51,695 --> 00:53:54,397
- �Me ve�a bien?
- S�.
949
00:54:10,814 --> 00:54:12,615
Espera, �d�nde est� Re menor?
950
00:54:12,616 --> 00:54:14,450
S�lo mueve el primer dedo
hacia atr�s una tecla.
951
00:54:14,451 --> 00:54:16,285
- S�, s�.
- �Justo ah�?
952
00:54:16,286 --> 00:54:17,653
- �Eso es todo?
- S�.
953
00:54:17,654 --> 00:54:19,923
Bueno, y entonces...
954
00:54:20,790 --> 00:54:22,958
- Eso es Si menor.
- S�.
955
00:54:22,959 --> 00:54:25,794
Ahora todo esto tiene sentido.
956
00:54:25,795 --> 00:54:27,396
Bien, entonces t�calo de nuevo lentamente,
957
00:54:27,397 --> 00:54:29,666
y piensa en algo triste.
958
00:54:40,310 --> 00:54:41,810
Bien.
959
00:54:41,811 --> 00:54:43,315
Muy bien.
960
00:54:46,716 --> 00:54:49,719
Bueno, ahora toca una
de Vanessa Carlton.
961
00:55:02,766 --> 00:55:03,700
Asombroso.
962
00:55:16,479 --> 00:55:19,548
Esto es lo que hacen los monos.
963
00:55:22,819 --> 00:55:24,086
�Verdad?
964
00:55:24,087 --> 00:55:26,423
Nada de hablar en la ba�era.
965
00:55:28,658 --> 00:55:29,758
�Hay una palabra en franc�s?
966
00:55:29,759 --> 00:55:31,360
No hables.
967
00:55:31,361 --> 00:55:32,095
De acuerdo.
968
00:55:35,632 --> 00:55:36,533
�Qu� est�s haciendo?
969
00:55:40,904 --> 00:55:43,872
Dios, no, por favor, no me gusta esto.
970
00:55:43,873 --> 00:55:44,741
No me gusta esto.
971
00:55:44,742 --> 00:55:46,810
Est� bien.
972
00:56:07,063 --> 00:56:07,997
Hola.
973
00:56:12,769 --> 00:56:15,705
�Te gustar�a ser mi novio?
974
00:56:25,915 --> 00:56:28,000
�Qu� acabas de hacer?
975
00:56:35,792 --> 00:56:38,812
�Est�s en el mundo del espect�culo?
Quita el pie del escenario.
976
00:56:39,662 --> 00:56:40,897
Bien.
977
00:56:41,498 --> 00:56:43,399
Pasemos al siguiente, �s�?
978
00:56:43,400 --> 00:56:47,404
- �S�!
- Muy bien, cosquillas, gracias a Dios.
979
00:56:48,505 --> 00:56:49,938
Hola.
980
00:56:49,939 --> 00:56:50,940
Bonitos calcetines.
981
00:56:51,975 --> 00:56:53,142
No los vas a necesitar,
982
00:56:53,143 --> 00:56:55,511
porque este tipo va a hacerte re�r
983
00:56:55,512 --> 00:56:57,646
hasta caer al suelo.
984
00:56:57,647 --> 00:56:59,916
Aqu� vamos. �Est�n listos
para el pr�ximo acto?
985
00:57:01,451 --> 00:57:03,085
Es un gran amigo m�o.
Damas y caballeros,
986
00:57:03,086 --> 00:57:05,271
por favor, den la bienvenida
a Stephen Arnold, vamos.
987
00:57:09,659 --> 00:57:11,994
Hola, p�blico, �c�mo est�n?
988
00:57:11,995 --> 00:57:15,030
Les gusta re�r, �cierto?
989
00:57:15,031 --> 00:57:19,201
A m� tambi�n, una vez re� tanto
que me sali� leche de los pezones.
990
00:57:19,202 --> 00:57:21,036
Fue bastante inesperado.
991
00:57:21,037 --> 00:57:23,172
�Qu� hay con todo eso del sexismo?
992
00:57:23,173 --> 00:57:24,640
�C�mo es que hay sexismo
993
00:57:24,641 --> 00:57:27,443
en el mundo, cuando
todos venimos de una mujer?
994
00:57:27,444 --> 00:57:29,812
�Cu�ndo empezamos a ser sexistas?
995
00:57:29,813 --> 00:57:31,513
�Estamos en el �tero, pensando,
996
00:57:31,514 --> 00:57:33,983
"Creo que mi padre lo har�a mejor"?
997
00:57:36,853 --> 00:57:39,856
Lo siento, �est�s bien? Cierto.
998
00:57:40,690 --> 00:57:42,925
Se va a casar.
999
00:57:42,926 --> 00:57:46,228
Ah� est� ella, wow, aplausos...
1000
00:57:46,229 --> 00:57:48,197
para la futura novia.
1001
00:57:48,198 --> 00:57:52,100
Vaya, felicitaciones.
1002
00:57:52,101 --> 00:57:54,504
Ya sabes, todo termina.
1003
00:57:55,905 --> 00:57:58,774
Eso es algo con lo que puedes contar.
1004
00:57:58,775 --> 00:58:01,110
�Alg�n hu�rfano esta noche?
1005
00:58:02,245 --> 00:58:06,715
No, ver�n, eso ser�a duro,
debe ser realmente duro.
1006
00:58:06,716 --> 00:58:09,017
Pero creo que si mis padres
estuvieran muertos,
1007
00:58:09,018 --> 00:58:12,555
me resultar�a
mucho m�s f�cil suicidarme.
1008
00:58:13,623 --> 00:58:17,627
No, est� bien, levanten la mano,
�a qui�n lo golpeaba su padre?
1009
00:58:20,663 --> 00:58:22,532
No, vamos, vamos.
1010
00:58:24,667 --> 00:58:26,802
Ustedes saben, no, Dios.
1011
00:58:26,803 --> 00:58:27,770
Vete a la mierda, amigo.
1012
00:58:27,771 --> 00:58:30,573
Gracias...
Esto es terrible.
1013
00:58:31,508 --> 00:58:32,242
Cierto.
1014
00:58:33,610 --> 00:58:34,711
No hay problema, no hay problema.
1015
00:58:39,949 --> 00:58:41,717
Saben, en realidad, creo...
1016
00:58:41,718 --> 00:58:45,054
Creo que soy yo.
Buenas noches a todos.
1017
00:58:47,290 --> 00:58:48,857
Lo siento.
1018
00:58:48,858 --> 00:58:51,627
�Alguien pidi� "otra"?
1019
00:58:51,628 --> 00:58:55,531
- �Te encuentras bien?
- No lo s�, supongo.
1020
00:58:55,532 --> 00:58:57,434
Hola.
1021
00:58:57,535 --> 00:58:58,800
Hola.
1022
00:58:58,801 --> 00:59:01,537
As� que fue una noche de cita perfecta.
1023
00:59:01,538 --> 00:59:03,872
Fue, fue muy real.
1024
00:59:03,873 --> 00:59:06,742
�Qu� pensaste, Noah?
Eres la voz de la juventud.
1025
00:59:06,743 --> 00:59:09,578
Creo que fue gracioso,
tal vez fue el p�blico equivocado.
1026
00:59:09,579 --> 00:59:13,682
Pero fue bueno verte
en el escenario.
1027
00:59:13,683 --> 00:59:15,617
Est� bien, est� bien.
1028
00:59:15,618 --> 00:59:18,654
Por favor, no molestes a Noah,
es muy joven.
1029
00:59:18,655 --> 00:59:20,556
Bueno, �qu� m�s podr�a ser?
1030
00:59:20,557 --> 00:59:23,826
Oye, �esto va a ser una pel�cula pronto?
1031
00:59:25,562 --> 00:59:26,296
De acuerdo.
1032
00:59:27,797 --> 00:59:29,331
Creo que nosotros tenemos que irnos.
1033
00:59:29,332 --> 00:59:32,100
Pero vendremos al pr�ximo show.
1034
00:59:32,101 --> 00:59:33,268
No, este fue mi �ltimo show.
1035
00:59:33,269 --> 00:59:36,004
�Quieres que firme alg�n aut�grafo o...?
1036
00:59:36,005 --> 00:59:37,239
Entonces, �cu�ndo es el pr�ximo?
1037
00:59:37,240 --> 00:59:38,874
No, esto es todo,
lo he estado haciendo
1038
00:59:38,875 --> 00:59:40,909
durante ocho a�os,
no puedo escribir nada nuevo.
1039
00:59:40,910 --> 00:59:43,145
Lo que est� pasando
es que estoy envejeciendo.
1040
00:59:43,146 --> 00:59:44,980
No malgastes tu vida como nosotros.
1041
00:59:44,981 --> 00:59:49,251
No lo s�, este tipo sabe
de lo que estoy hablando.
1042
00:59:49,252 --> 00:59:51,219
Bueno, creo que es hora de ir a casa,
1043
00:59:51,220 --> 00:59:53,088
pero gracias por toda la risa.
1044
00:59:53,089 --> 00:59:56,693
Deber�amos sentirnos agradecidos
por el esperma, �verdad?
1045
00:59:57,794 --> 00:59:58,795
Lo siento, hombre.
1046
01:00:00,964 --> 01:00:02,832
Termin� contigo, lo siento.
1047
01:00:04,367 --> 01:00:06,302
Buenas noches a todos.
1048
01:00:07,303 --> 01:00:08,304
Conduce con cuidado.
1049
01:00:31,694 --> 01:00:32,629
Hola.
1050
01:00:32,630 --> 01:00:34,897
Dios m�o, �qu� te pas�?
1051
01:00:36,099 --> 01:00:37,265
�Deber�a sostener tu brazo?
1052
01:00:37,266 --> 01:00:38,333
No, estoy bien, gracias.
1053
01:00:38,334 --> 01:00:39,268
De acuerdo.
1054
01:00:40,169 --> 01:00:42,037
�Quieres hablar de ello?
1055
01:00:42,038 --> 01:00:43,105
Realmente no puedo.
1056
01:00:43,106 --> 01:00:44,406
Podr�amos tener una conversaci�n.
1057
01:00:44,407 --> 01:00:45,687
No sigas, por favor.
1058
01:00:45,687 --> 01:00:47,909
�Por qu� crees que este tipo
de cosas siguen sucediendo?
1059
01:00:47,910 --> 01:00:49,244
- No lo s�.
- Tal vez lo sepas.
1060
01:00:49,245 --> 01:00:50,412
- No lo s�.
- Bueno, est� bien...
1061
01:00:50,413 --> 01:00:53,149
No hables de eso, por favor, perra.
1062
01:00:54,250 --> 01:00:55,384
No lo s�.
1063
01:00:55,385 --> 01:00:58,420
- Es s�lo, es s�lo que...
- Bueno, s�, s�.
1064
01:00:58,421 --> 01:01:00,288
- Bien, s�...
- Lo es.
1065
01:01:00,289 --> 01:01:01,157
S�.
1066
01:01:01,158 --> 01:01:04,394
D�jalo salir todo, es incre�ble.
1067
01:01:08,965 --> 01:01:09,899
�Qu� es...
1068
01:01:11,067 --> 01:01:13,435
�Qu� debo hacer?
�Quieres que haga algo?
1069
01:01:13,436 --> 01:01:15,107
�Quieres hacer una lista?
1070
01:01:22,945 --> 01:01:25,113
�Quieres o�r mi canci�n?
1071
01:01:25,114 --> 01:01:26,049
Claro.
1072
01:01:29,419 --> 01:01:33,088
No puedo levantarme de la cama
1073
01:01:33,089 --> 01:01:36,992
No puedo levantarme de esta cama
1074
01:01:36,993 --> 01:01:40,896
�Por qu� me siento as�?
1075
01:01:40,897 --> 01:01:42,998
�Es por...
1076
01:01:42,999 --> 01:01:45,068
Papi?
1077
01:01:48,705 --> 01:01:50,005
- �S�?
- S�.
1078
01:01:50,006 --> 01:01:51,740
Ah� lo tienes.
1079
01:01:51,741 --> 01:01:52,809
Es bueno.
1080
01:01:53,743 --> 01:01:54,910
Es bastante bueno, �no?
1081
01:01:54,911 --> 01:01:56,011
Es bueno.
1082
01:01:56,012 --> 01:01:57,880
Se me ocurri� en el autob�s.
1083
01:03:16,359 --> 01:03:17,493
Felicidades.
1084
01:03:22,999 --> 01:03:26,170
Fue tan bueno, muy bien hecho.
1085
01:03:31,407 --> 01:03:35,043
Tocaste tan bien, fue encantador.
1086
01:03:35,044 --> 01:03:36,512
Gracias, mam�.
1087
01:03:37,346 --> 01:03:40,448
�Y c�mo va la banda?
1088
01:03:40,449 --> 01:03:42,918
Bien, tenemos un concierto ma�ana,
1089
01:03:42,919 --> 01:03:44,085
as� que va bien.
1090
01:03:44,086 --> 01:03:45,220
�Encontraste una manera
1091
01:03:45,221 --> 01:03:47,000
de ganar dinero con eso?
1092
01:03:47,990 --> 01:03:49,357
De hecho, la banda es...
1093
01:03:49,358 --> 01:03:52,427
Son tan buenos, quiero decir,
1094
01:03:52,428 --> 01:03:54,596
yo vi la banda antes de conocernos,
1095
01:03:54,597 --> 01:03:56,298
as� que no sab�a nada de �l de antes,
1096
01:03:56,299 --> 01:04:02,838
estuvieron tan bien,
y ya luego nos conocimos, y s�,
1097
01:04:02,839 --> 01:04:04,606
son muy buenos, lo digo en serio.
1098
01:04:04,607 --> 01:04:06,875
Son un grupo de gente muy talentosa.
1099
01:04:06,876 --> 01:04:08,610
Y t� eres muy creativo, �no?
1100
01:04:08,611 --> 01:04:10,579
Noah dijo que escribes pel�culas.
1101
01:04:10,580 --> 01:04:11,447
S�.
1102
01:04:11,447 --> 01:04:12,315
�Es verdad?
1103
01:04:12,316 --> 01:04:14,282
S�, lo hace.
1104
01:04:14,283 --> 01:04:15,218
S�.
1105
01:04:16,519 --> 01:04:17,453
Dios m�o.
1106
01:04:18,521 --> 01:04:19,588
- Lo siento.
- �Qu� pasa?
1107
01:04:19,589 --> 01:04:21,356
No, est� bien, est� todo bien...
1108
01:04:21,357 --> 01:04:24,226
Es s�lo que mi ex est� aqu�.
1109
01:04:24,227 --> 01:04:25,527
S�lo eso, est� todo bien.
1110
01:04:25,528 --> 01:04:27,229
Est� bien, es decir, �l es divertido.
1111
01:04:27,230 --> 01:04:29,931
Esto ser� divertido, yo puedo,
o tal vez deber�a ir
1112
01:04:29,932 --> 01:04:31,566
y saludar antes de que me vea,
1113
01:04:31,567 --> 01:04:34,103
o tal vez deber�a...
Paul, hola.
1114
01:04:40,076 --> 01:04:40,943
Hola.
1115
01:04:40,944 --> 01:04:42,978
�C�mo est�s?
1116
01:04:42,979 --> 01:04:45,480
- �Son gafas nuevas?
- No.
1117
01:04:45,481 --> 01:04:47,616
Son encantadoras. Te presento a Noah,
1118
01:04:47,617 --> 01:04:50,085
y Adrienne y Claude.
�l es Paul.
1119
01:04:50,086 --> 01:04:50,953
Hola, Paul.
1120
01:04:50,953 --> 01:04:51,888
Hola.
1121
01:04:51,889 --> 01:04:57,058
Entonces,
�est�s conociendo a los padres?
1122
01:04:57,059 --> 01:05:02,131
Un poco. Venimos de ver a Noah.
Acaba de graduarse de Guildhall.
1123
01:05:02,298 --> 01:05:03,965
Por supuesto que s�, felicitaciones.
1124
01:05:03,966 --> 01:05:04,901
Gracias.
1125
01:05:06,502 --> 01:05:08,336
Entonces, �c�mo est�s?
1126
01:05:08,337 --> 01:05:10,438
Estoy bien, escuch� que
escribiste una pel�cula
1127
01:05:10,439 --> 01:05:13,109
sobre m�, y pusiste a un chico blanco.
1128
01:05:14,277 --> 01:05:17,679
La �ltima pel�cula que hice,
era sobre una relaci�n,
1129
01:05:17,680 --> 01:05:19,314
y fue ligeramente inspirada en Paul,
1130
01:05:19,315 --> 01:05:23,551
pero se trata principalmente
de que yo soy un idiota.
1131
01:05:23,552 --> 01:05:27,088
Como sea...
Gracias, Enrique.
1132
01:05:27,089 --> 01:05:32,160
Lo siento, �l es Enrique. Paul.
Paul, Enrique. Enrique, Paul.
1133
01:05:32,161 --> 01:05:35,263
�Y c�mo te ha ido? �Est�s enamorado?
1134
01:05:35,264 --> 01:05:36,431
�Que si estoy enamorado?
1135
01:05:36,432 --> 01:05:38,479
Toma un palito de pan.
�No quieres un palito de pan?
1136
01:05:38,479 --> 01:05:40,521
- No, gracias.
- Toma uno, si quieres...
1137
01:05:40,521 --> 01:05:42,169
Realmente no me lo est�s ofreciendo.
1138
01:05:42,170 --> 01:05:44,005
Bueno, Paul, fue un placer conocerte.
1139
01:05:44,006 --> 01:05:45,140
Lo siento, �qui�n es usted?
1140
01:05:45,141 --> 01:05:46,641
Es Claude. �Deber�amos...
1141
01:05:46,642 --> 01:05:48,176
Lo siento,
escribes una pel�cula sobre m�,
1142
01:05:48,177 --> 01:05:49,444
y luego te coges al que me interpreta.
1143
01:05:49,445 --> 01:05:52,147
- �C�mo deber�a tomarlo?
- �Podr�amos no discutir eso?
1144
01:05:52,148 --> 01:05:53,481
Creo que es una muy buena idea.
1145
01:05:53,482 --> 01:05:55,085
Tienes que calmarte, Claude.
1146
01:05:56,986 --> 01:05:58,720
Buena suerte, amigo.
Espero que no pasen dos a�os,
1147
01:05:58,721 --> 01:06:03,000
y luego haga una pel�cula de mierda
sobre lo cabr�n que eres.
1148
01:06:09,632 --> 01:06:11,300
Trabaja en la moda.
1149
01:06:17,573 --> 01:06:18,507
Paul.
1150
01:06:19,308 --> 01:06:21,009
- �Qu� fue eso?
- �Qu�?
1151
01:06:21,010 --> 01:06:25,080
Oh, �fue vergonzoso?
1152
01:06:25,081 --> 01:06:27,649
�Por qu� te rodeas de todos
estos ni�os est�pidos?
1153
01:06:27,650 --> 01:06:31,152
Noah es franc�s, me gusta.
1154
01:06:31,153 --> 01:06:33,455
Porque es f�cil.
1155
01:06:33,456 --> 01:06:34,390
Es un lugar seguro.
1156
01:06:35,758 --> 01:06:37,993
�Cu�nto tiempo
vas a seguir haciendo esto?
1157
01:06:37,994 --> 01:06:40,695
No lo s�.
1158
01:06:40,696 --> 01:06:45,333
Vas a terminar solo,
vas a terminar infeliz.
1159
01:06:45,334 --> 01:06:46,701
Conozco esto, yo lo escrib�.
1160
01:06:46,702 --> 01:06:48,470
Son di�logos
que en realidad yo he escrito.
1161
01:06:48,471 --> 01:06:50,638
Porque sigues haciendo lo mismo.
1162
01:06:50,639 --> 01:06:53,141
Ten un poco de orgullo.
�Por qu� crees que estaba contigo?
1163
01:06:53,142 --> 01:06:54,509
No eras un fetiche.
1164
01:06:54,510 --> 01:06:56,646
�Y qu� tanto fue por lo que hago?
1165
01:06:58,047 --> 01:07:00,415
Estuvimos juntos dos a�os,
tu trabajo no es tan bueno.
1166
01:07:00,416 --> 01:07:02,717
Bueno, creo que voy a entrar...
1167
01:07:02,718 --> 01:07:04,486
�Pero qu� vas a hacer, Ben?
1168
01:07:04,487 --> 01:07:06,555
�Vas a adoptarlo?
1169
01:07:08,224 --> 01:07:09,158
Yo s�lo...
1170
01:07:09,159 --> 01:07:12,728
S�lo quer�a significar
algo para ti, eso es todo.
1171
01:07:13,729 --> 01:07:16,265
�Qu�? Pero... lo hiciste.
1172
01:07:18,768 --> 01:07:19,702
De acuerdo.
1173
01:07:20,703 --> 01:07:23,071
Haz lo que quieras.
1174
01:07:23,072 --> 01:07:25,000
No soy yo quien nunca va a sentir nada.
1175
01:07:38,154 --> 01:07:39,155
Estoy de vuelta.
1176
01:07:41,824 --> 01:07:44,395
Creo que en el futuro todo
esto parecer� muy gracioso.
1177
01:08:11,654 --> 01:08:14,790
Creo que voy a terminar hiri�ndote.
1178
01:08:16,258 --> 01:08:17,793
�Qu� quieres decir?
1179
01:08:18,828 --> 01:08:20,429
Tal vez yo te haga da�o.
1180
01:08:24,200 --> 01:08:25,734
Oye, �qu� ha pasado?
1181
01:08:26,735 --> 01:08:29,805
Tuviste una peque�a conmoci�n, �no?
1182
01:08:33,342 --> 01:08:36,678
Dios, por favor, no te pongas
tan triste, no puedo soportarlo.
1183
01:08:36,679 --> 01:08:37,613
Por favor.
1184
01:08:41,684 --> 01:08:43,885
�Qu� puedo hacer para que
esto no sea tan horrible?
1185
01:08:43,886 --> 01:08:46,422
S�lo h�blame, sabes.
1186
01:08:47,389 --> 01:08:49,457
Lo siento, no, no puedo.
1187
01:08:49,458 --> 01:08:50,860
�No puedes qu�?
1188
01:09:10,279 --> 01:09:11,747
�Quieres que me vaya?
1189
01:09:15,451 --> 01:09:16,719
No lo s�.
1190
01:09:20,156 --> 01:09:21,422
No lo s�.
1191
01:09:21,423 --> 01:09:22,825
�No lo sabes?
1192
01:09:26,562 --> 01:09:27,496
De acuerdo.
1193
01:09:28,531 --> 01:09:29,465
De acuerdo.
1194
01:09:49,418 --> 01:09:51,886
Una forma de ser feliz
1195
01:09:51,887 --> 01:09:55,357
es disfrutar de la tristeza, entenderlo.
1196
01:10:08,837 --> 01:10:10,438
Una nueva pieza contempor�nea,
1197
01:10:10,439 --> 01:10:13,311
por Anna Block, llamada �tero.
1198
01:11:50,839 --> 01:11:53,441
Fue incre�ble.
1199
01:11:53,442 --> 01:11:56,377
S�, hombre, eso fue genial.
1200
01:11:56,378 --> 01:11:57,186
Fue incre�ble.
1201
01:11:57,187 --> 01:12:00,271
S�, me hizo pensar
en la vida y esa mierda.
1202
01:12:00,382 --> 01:12:01,317
Anna.
1203
01:12:02,851 --> 01:12:05,820
Dios, eso fue incre�ble.
Quiero decir, yo...
1204
01:12:05,821 --> 01:12:08,562
- Eso fue hermoso.
- Gracias.
1205
01:12:08,812 --> 01:12:09,791
Conoces a Ben, �verdad?
1206
01:12:09,792 --> 01:12:13,494
- No. Hola.
- Hola. S�, felicitaciones, eso fue...
1207
01:12:13,495 --> 01:12:16,532
�C�mo se te ocurri�, con todo el papel?
1208
01:12:17,533 --> 01:12:19,368
Fue trabajo de un a�o.
1209
01:12:20,669 --> 01:12:23,705
�Un a�o?
No... �Eso fue la �ltima vez
1210
01:12:23,706 --> 01:12:26,742
que lo vas a hacer,
o necesitar�s m�s papel?
1211
01:12:27,743 --> 01:12:28,976
Eso fue todo.
1212
01:12:28,977 --> 01:12:30,912
Bueno, bien. De lo contrario,
1213
01:12:30,913 --> 01:12:33,414
eso es mucho papel todo el tiempo, �no?
1214
01:12:33,415 --> 01:12:35,550
�De d�nde sacaste un papel tan grande?
1215
01:12:35,551 --> 01:12:37,418
Lo siento, estoy muy cansada...
1216
01:12:37,419 --> 01:12:39,955
En serio, todo lo que acabas
de hacer, era la verdad.
1217
01:12:43,692 --> 01:12:47,095
No, no, s�, eso es...
Lo es, s�, la verdad.
1218
01:12:47,096 --> 01:12:49,465
Me r�o porque es verdad.
1219
01:12:51,533 --> 01:12:53,501
De acuerdo, nos vemos luego.
1220
01:12:53,502 --> 01:12:54,436
S�.
1221
01:12:58,774 --> 01:13:00,909
Eso fue muy grosero.
1222
01:13:02,678 --> 01:13:04,879
- �A d�nde vas?
- Voy a ver si est� bien.
1223
01:13:04,880 --> 01:13:06,014
Ella est� bien.
1224
01:13:08,684 --> 01:13:10,385
- �Qu� est�s haciendo?
- Creo que me voy a ir...
1225
01:13:10,386 --> 01:13:11,586
No me dejes aqu� sola.
1226
01:13:11,587 --> 01:13:14,789
Qu�date hasta que Harry regrese.
1227
01:13:14,790 --> 01:13:15,724
De acuerdo.
1228
01:13:16,658 --> 01:13:18,060
�Me odias?
1229
01:13:41,417 --> 01:13:43,086
Yo he...
1230
01:13:44,953 --> 01:13:46,087
Es un seto.
1231
01:13:46,088 --> 01:13:49,557
�No es raro?
1232
01:13:49,558 --> 01:13:53,594
�No es extra�o?
1233
01:13:53,595 --> 01:13:56,898
Aunque no seamos m�s que extra�os
1234
01:13:56,899 --> 01:14:00,036
En este tren desbocado
1235
01:14:14,016 --> 01:14:15,217
�Qui�n eres?
1236
01:14:18,554 --> 01:14:19,488
Hola.
1237
01:14:20,923 --> 01:14:21,990
�Qui�n?
1238
01:14:38,707 --> 01:14:43,111
Hola, correo de voz de Stephen.
�D�nde est�s, Stephen?
1239
01:14:44,847 --> 01:14:47,715
Creo que me est� creciendo el pelo.
1240
01:14:47,716 --> 01:14:50,651
�Qu� van a decir? Van a decir...
1241
01:14:50,652 --> 01:14:52,019
"Ya te lo cortaste la semana pasada,
1242
01:14:52,020 --> 01:14:54,689
y ahora te creci� otra vez".
1243
01:14:54,690 --> 01:14:56,659
Ll�mame, me est� creciendo el pelo.
1244
01:15:18,514 --> 01:15:19,714
Est�s llamando a Stephen.
1245
01:15:19,715 --> 01:15:21,552
Por favor, deja un mensaje.
1246
01:15:43,272 --> 01:15:46,041
Est�s llamando a Stephen.
Por favor, deja un mensaje.
1247
01:15:50,746 --> 01:15:51,914
�Stephen!
1248
01:15:54,283 --> 01:15:55,651
�Stephen!
1249
01:15:57,152 --> 01:15:58,819
Est�s llamando a Stephen.
1250
01:15:58,820 --> 01:16:00,524
Por favor, deja un mensaje.
1251
01:16:02,925 --> 01:16:03,859
�Stephen!
1252
01:16:05,994 --> 01:16:07,531
�Stephen!
1253
01:16:17,306 --> 01:16:18,240
�Stephen!
1254
01:16:22,711 --> 01:16:25,046
Oh, Dios m�o.
Dios m�o, gracias a Dios.
1255
01:16:25,047 --> 01:16:26,548
�Qu� diablos est�s haciendo?
1256
01:16:27,649 --> 01:16:29,216
�Por qu� no contestas el tel�fono?
1257
01:16:29,217 --> 01:16:30,685
Estaba en la ducha.
1258
01:16:30,686 --> 01:16:31,953
�No puedes ba�arte?
1259
01:16:31,954 --> 01:16:33,062
�Por qu� me est�s gritando?
1260
01:16:33,187 --> 01:16:35,437
Contesta el tel�fono si tienes depresi�n.
1261
01:16:37,593 --> 01:16:38,860
No tiene gracia.
1262
01:16:40,329 --> 01:16:41,829
Podr�as llamarme primero.
1263
01:16:41,830 --> 01:16:43,230
Si alguna vez piensas en hacer algo,
1264
01:16:43,231 --> 01:16:45,501
�puedes llamarme, y lo discutiremos?
1265
01:16:47,002 --> 01:16:49,971
Cuidado, cuidado, hay vidrio.
1266
01:16:49,972 --> 01:16:53,374
- �Te encuentras bien?
- Romp� tu ventana.
1267
01:16:53,375 --> 01:16:55,310
S�, lo he visto.
1268
01:16:59,815 --> 01:17:02,151
�Qu� me est� pasando?
1269
01:17:06,355 --> 01:17:09,024
Benjamin, eres un ni�o de verdad.
1270
01:17:10,058 --> 01:17:11,058
�Soy un ni�o de verdad?
1271
01:17:11,059 --> 01:17:11,927
S�.
1272
01:17:17,265 --> 01:17:19,201
Mierda.
1273
01:17:20,702 --> 01:17:22,304
- �T�...
- Oh, Dios.
1274
01:17:25,974 --> 01:17:28,243
Siento mucho lo de...
1275
01:17:29,077 --> 01:17:30,012
Oh, Dios.
1276
01:17:32,180 --> 01:17:35,651
- Me tengo que ir.
- Bueno... S�, s�.
1277
01:17:58,940 --> 01:18:01,208
Todav�a no lo s�
1278
01:18:01,209 --> 01:18:03,310
Oh, oh, oh
1279
01:18:03,311 --> 01:18:05,446
Todav�a no s�
1280
01:18:05,447 --> 01:18:08,115
Qui�n pensaste que ser�a
1281
01:18:08,116 --> 01:18:10,718
�A d�nde fuiste...
1282
01:18:10,719 --> 01:18:13,220
Oh, oh, oh
1283
01:18:13,221 --> 01:18:18,293
...Cuando intentabas
estar aqu� conmigo?
1284
01:18:20,162 --> 01:18:24,031
Y sabes que est�s a salvo
1285
01:18:24,032 --> 01:18:26,200
Estando solo
1286
01:18:26,201 --> 01:18:29,770
Pero perdiste
1287
01:18:29,771 --> 01:18:32,843
O te perdiste conmigo
1288
01:18:38,146 --> 01:18:43,017
�Est�s deseando
tener miedo para siempre?
1289
01:18:43,018 --> 01:18:47,922
�O est�s planeando
conocer a alguien nuevo?
1290
01:18:47,923 --> 01:18:52,860
Si sientes algo, di c�mo te sientes
1291
01:18:52,861 --> 01:18:57,933
Sabes que es seguro
dejar que alguien te sostenga
1292
01:18:59,501 --> 01:19:03,305
Deja que alguien te haga llorar
1293
01:19:04,306 --> 01:19:08,016
Deja que alguien se preocupe por ti
1294
01:19:09,306 --> 01:19:12,616
Deja que alguien se preocupe por ti
1295
01:19:17,285 --> 01:19:22,089
�Est�s deseando
tener miedo para siempre?
1296
01:19:22,090 --> 01:19:26,994
�O est�s planeando
conocer a alguien nuevo?
1297
01:19:26,995 --> 01:19:31,932
Si sientes algo, di c�mo te sientes
1298
01:19:31,933 --> 01:19:36,904
Sabes que es seguro
dejar que alguien te sostenga
1299
01:19:36,905 --> 01:19:41,776
�Est�s deseando
tener miedo para siempre?
1300
01:19:41,777 --> 01:19:46,480
�O est�s planeando
conocer a alguien nuevo?
1301
01:19:46,481 --> 01:19:51,285
Si sientes algo, di c�mo te sientes
1302
01:19:51,286 --> 01:19:56,358
Sabes que es seguro
dejar que alguien te ame
1303
01:20:12,140 --> 01:20:13,475
Hola.
1304
01:20:17,579 --> 01:20:18,946
Hola.
1305
01:20:18,947 --> 01:20:21,182
Eres muy bueno en eso, �sabes?
1306
01:20:21,183 --> 01:20:22,817
Gracias.
1307
01:20:22,818 --> 01:20:24,618
�No deber�as ser ya muy famoso?
1308
01:20:24,619 --> 01:20:26,420
�Qu� est� haciendo tu representante?
1309
01:20:26,421 --> 01:20:28,824
�Qu� est�s haciendo aqu�?
1310
01:20:30,425 --> 01:20:32,894
Creo que comet� un error.
1311
01:20:35,263 --> 01:20:37,064
- �Podemos...
- Me voy a casa.
1312
01:20:37,065 --> 01:20:37,999
�A casa?
1313
01:20:38,900 --> 01:20:40,301
A tu casa, �cu�ndo?
1314
01:20:40,302 --> 01:20:41,970
Ma�ana.
1315
01:20:42,971 --> 01:20:43,972
�Ma�ana?
1316
01:20:45,373 --> 01:20:48,142
- No puedes irte ma�ana.
- �Por qu�?
1317
01:20:48,143 --> 01:20:49,411
�Por qu� no lo har�a?
1318
01:20:50,545 --> 01:20:52,479
�Quieres mudarte conmigo?
1319
01:20:52,480 --> 01:20:53,228
�Qu�?
1320
01:20:53,229 --> 01:20:55,950
Lo s�, lo siento, ten�a miedo
de no ser capaz de amar.
1321
01:20:55,951 --> 01:20:57,418
Creo que en realidad
estaba bloqueando
1322
01:20:57,419 --> 01:21:01,556
lo que realmente asusta,
que es que te quiero.
1323
01:21:08,864 --> 01:21:10,465
Eso es rid�culo.
1324
01:21:13,468 --> 01:21:15,169
�Puedes quedarte otra semana, tal vez?
1325
01:21:15,170 --> 01:21:16,371
No, no puedo.
1326
01:21:19,641 --> 01:21:21,042
Ven a Par�s.
1327
01:21:21,977 --> 01:21:22,911
�Par�s?
1328
01:21:23,687 --> 01:21:24,729
No puedo mudarme a Par�s.
1329
01:21:24,729 --> 01:21:26,248
�Por qu� no?
1330
01:21:27,449 --> 01:21:30,551
Tengo una carrera, �d�nde vivir�a?
1331
01:21:30,552 --> 01:21:32,621
�Qui�n ser�a yo en Par�s?
1332
01:21:55,644 --> 01:21:56,800
De acuerdo.
1333
01:21:56,979 --> 01:22:09,604
Traducci�n: Cuau y Leonnos (2019)
apolocinegay.blogspot
1334
01:22:10,625 --> 01:22:14,028
Llena tu coraz�n de amor hoy mismo
1335
01:22:14,029 --> 01:22:17,364
No juegues al juego del tiempo
1336
01:22:17,365 --> 01:22:20,334
Lo que sucedi� en el pasado
1337
01:22:20,335 --> 01:22:22,670
S�lo sucedi� en tu mente
1338
01:22:22,671 --> 01:22:24,643
S�lo en tu mente
1339
01:22:28,376 --> 01:22:33,448
Olvida tu mente y ser�s libre
1340
01:22:34,249 --> 01:22:37,251
La se�al est� en la pared
1341
01:22:37,252 --> 01:22:40,621
Libre, s�
1342
01:22:40,622 --> 01:22:43,390
Y puedes darte cuenta
1343
01:22:43,391 --> 01:22:47,394
Si quieres
1344
01:22:47,395 --> 01:22:51,298
Los amantes nunca pierden
Porque son libres
1345
01:22:51,299 --> 01:22:55,135
De pensamientos impuros
1346
01:22:55,136 --> 01:22:58,372
Y de pensamientos desagradables
1347
01:22:58,373 --> 01:23:00,007
La dulzura
1348
01:23:00,008 --> 01:23:01,508
Despeja el alma
1349
01:23:01,509 --> 01:23:06,113
El amor despeja la mente y la hace...
1350
01:23:06,114 --> 01:23:08,116
Libre
1351
01:23:47,789 --> 01:23:50,724
Sol�a llorar, ahora...
1352
01:23:50,725 --> 01:23:53,727
Cierro los ojos, y a�n...
1353
01:23:53,728 --> 01:23:56,764
Te escucho llorar
1354
01:23:56,765 --> 01:23:59,633
As� que no llorar�
1355
01:23:59,634 --> 01:24:02,603
Necesitaba abrazarme
1356
01:24:02,604 --> 01:24:05,539
Alguien que me complete
1357
01:24:05,540 --> 01:24:10,612
Necesitaba mantenerte vivo
1358
01:24:11,746 --> 01:24:14,681
Y no quiero ir si no vienes
1359
01:24:14,682 --> 01:24:17,651
No quiero dejarte aqu� con �l
1360
01:24:17,652 --> 01:24:23,690
No me hagas ir
1361
01:24:23,691 --> 01:24:26,760
Y no quiero ir si t� no vas
1362
01:24:26,761 --> 01:24:29,630
No quiero dejarte aqu� con �l
1363
01:24:29,631 --> 01:24:35,471
No me hagas ir
1364
01:24:37,472 --> 01:24:42,544
Pero eres m�s valiente de lo que crees
1365
01:24:43,845 --> 01:24:49,117
Puedo encontrarme con el monstruo
una vez a la semana
1366
01:24:49,818 --> 01:24:55,155
S�lo t� y yo
Soy todo lo que necesitas
1367
01:24:55,156 --> 01:24:59,827
Es todo lo que necesito
1368
01:24:59,828 --> 01:25:02,729
Y no quiero ir si no vienes
1369
01:25:02,730 --> 01:25:05,666
No quiero dejarte aqu� con �l
1370
01:25:05,667 --> 01:25:11,672
No me hagas ir
1371
01:25:11,673 --> 01:25:14,708
Y no ir� nunca si no vienes
1372
01:25:14,709 --> 01:25:17,711
Nunca te dejar� aqu� con �l
1373
01:25:17,712 --> 01:25:22,317
No me hagas ir, no me hagas ir
98991
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.