Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:01,320 --> 00:00:02,992
Thank you.
2
00:00:04,160 --> 00:00:07,675
Oh, l knew it.
There's no extra foam in my latte.
3
00:00:07,840 --> 00:00:08,955
You ask for extra foam. . .
4
00:00:09,120 --> 00:00:12,317
. . .you might as well be asking for
a piggyback ride, know what l mean?
5
00:00:12,760 --> 00:00:13,954
Charlie?
6
00:00:14,120 --> 00:00:15,599
Charlie?
7
00:00:15,760 --> 00:00:17,990
Oh, of course.
8
00:00:18,680 --> 00:00:20,796
Man's got a heat-seeking missile
in his pants.
9
00:00:22,200 --> 00:00:24,714
ls it too much to ask that
when we go out for coffee. . .
10
00:00:24,880 --> 00:00:28,919
. . .you stay within earshot, so l'm not
talking to myself like a crazy person?
11
00:00:29,440 --> 00:00:32,398
And again, l'm talking to myself
like a crazy person.
12
00:00:32,720 --> 00:00:33,914
Look.
13
00:00:35,440 --> 00:00:37,476
Yes, l see.
14
00:00:37,640 --> 00:00:40,029
Girl pretty. Charlie like.
15
00:00:40,680 --> 00:00:42,636
No, girl magnificent.
16
00:00:43,280 --> 00:00:44,633
Charlie buy her Lexus.
17
00:00:46,720 --> 00:00:48,950
l thought we were gonna
hang out together. . .
18
00:00:49,120 --> 00:00:52,032
. . .but obviously your neurotic need
for sex is more important. . .
19
00:00:52,200 --> 00:00:54,316
. . .than spending time
with your only brother. . .
20
00:00:54,480 --> 00:00:57,677
. . .who despite everything continues
to love you and is, by the way. . .
21
00:00:57,840 --> 00:01:00,115
. . .your best hope for
a viable kidney transplant.
22
00:01:03,240 --> 00:01:05,231
You can get yourself home, right?
23
00:01:07,840 --> 00:01:10,035
What makes you think
that she's even available?
24
00:01:10,200 --> 00:01:13,351
Maybe she's married, maybe she's gay,
maybe she's a guy.
25
00:01:14,200 --> 00:01:17,829
Hey, l don't see a ring,
a girlfriend or a bulge.
26
00:01:18,000 --> 00:01:21,709
lf you'll excuse me, it's time to do
that voodoo that l do do so well.
27
00:01:24,360 --> 00:01:25,793
Hi.
28
00:01:27,240 --> 00:01:30,073
-l'm Charlie.
-Don't care.
29
00:01:30,640 --> 00:01:33,359
-And you are?
-Not interested.
30
00:01:34,120 --> 00:01:35,553
How do you know?
31
00:01:37,040 --> 00:01:38,473
l know.
32
00:01:40,600 --> 00:01:42,238
Okay then.
33
00:01:47,000 --> 00:01:48,911
You think it's over?
Because it's not over.
34
00:01:49,400 --> 00:01:50,389
Oh, l'm sorry.
35
00:01:50,560 --> 00:01:54,155
l guess l was mislead by her complete
and utter indifference to you.
36
00:01:54,680 --> 00:01:56,557
Yeah, well, watch and learn.
37
00:01:57,880 --> 00:01:59,916
-So--
-Go away.
38
00:02:02,400 --> 00:02:04,436
How about now? ls it over now?
39
00:02:05,680 --> 00:02:07,398
lt's not an exact science, Alan.
40
00:02:10,360 --> 00:02:13,670
Look, if you knew me at all and shut
me down, that would be one thing. . .
41
00:02:13,840 --> 00:02:18,516
. . .but to be dismissed on a simple hello,
well, that's a tough pill to swallow.
42
00:02:18,920 --> 00:02:21,673
Would you rather l give it to you
in a suppository?
43
00:02:22,560 --> 00:02:25,632
-Well, to be perfectly honest--
-Goodbye.
44
00:02:28,200 --> 00:02:30,589
-Hey, hey, did you hear that?
-What?
45
00:02:30,760 --> 00:02:32,352
lt's a-- lt's a fat lady. . .
46
00:02:32,520 --> 00:02:34,397
. . .and she's singing.
47
00:02:35,520 --> 00:02:40,310
-You'd give up right now, wouldn't you?
-Charlie, Elvis has left the building.
48
00:02:40,480 --> 00:02:43,392
l think giving up is
a little moot at this point.
49
00:02:43,560 --> 00:02:45,630
Well, that attitude
is why you sleep alone. . .
50
00:02:45,800 --> 00:02:49,236
. . .with a copy of Monster Boobs
magazine under your pillow.
51
00:02:51,000 --> 00:02:53,355
Stay out of my room.
52
00:03:19,680 --> 00:03:22,831
Waverly Dance Studio,
3737 Waverly Street.
53
00:03:23,000 --> 00:03:23,989
Got it.
54
00:03:24,160 --> 00:03:27,948
Westwood Academy of Dance,
1 4001 Pico Boulevard.
55
00:03:28,720 --> 00:03:29,709
What's going on?
56
00:03:29,880 --> 00:03:31,677
l'm mapping out
all the dance studios. . .
57
00:03:31,840 --> 00:03:33,876
-. . .within a five-mile radius.
-Why?
58
00:03:34,080 --> 00:03:37,231
l can't stop thinking about
that girl l met. l have to find her.
59
00:03:37,720 --> 00:03:40,678
Shame you can't let your penis
sniff a piece of her clothing.
60
00:03:40,840 --> 00:03:44,310
Look, l know her name, Mia.
lt was written on her coffee cup.
61
00:03:44,480 --> 00:03:45,469
l know she's a dancer.
62
00:03:45,640 --> 00:03:48,632
She was wearing leg-warmer-thingies
and reading a dance magazine.
63
00:03:48,800 --> 00:03:51,314
Reading a dance magazine
doesn't make you a dancer.
64
00:03:51,480 --> 00:03:53,232
Why not? You're a monster boob.
65
00:03:55,960 --> 00:03:57,871
Will you both stay out of my room.
66
00:03:59,560 --> 00:04:02,199
Tell me, why do you want to
go to all this trouble. . .
67
00:04:02,360 --> 00:04:05,272
. . .to track down a girl who showed
less than no interest in you?
68
00:04:05,760 --> 00:04:08,638
A girl who seemed actually repulsed
by your very being.
69
00:04:08,800 --> 00:04:12,554
A girl whose skin visibly crawled
at your mere proximity.
70
00:04:12,760 --> 00:04:14,751
Yeah, but did you see her butt?
71
00:04:16,160 --> 00:04:18,355
lt was like a ripe little peach.
72
00:04:19,280 --> 00:04:22,078
That's your answer?
Her ass reminded you of fruit?
73
00:04:22,840 --> 00:04:24,432
Berta, explain it to him.
74
00:04:24,600 --> 00:04:27,558
A lot of the times a peach
will have a subtle cleft in it. . .
75
00:04:27,720 --> 00:04:30,234
-. . .that is reminiscent of a woman's--
-No. Thanks.
76
00:04:30,400 --> 00:04:32,277
Thanks, l got the picture.
77
00:04:32,440 --> 00:04:35,955
Alan, do you know why Sir Edmund
Hillary wanted to scale Mount Everest?
78
00:04:36,920 --> 00:04:39,753
Because it reminded him
of a big pointy melon?
79
00:04:40,280 --> 00:04:43,238
That's part of the reason,
but the main reason was. . .
80
00:04:43,400 --> 00:04:46,392
. . .he wanted to do it because
everyone thought it was impossible.
81
00:04:46,920 --> 00:04:48,478
l'm missing the connection here.
82
00:04:48,640 --> 00:04:50,551
lf a girl like Mia were easy to climb. . .
83
00:04:50,760 --> 00:04:52,830
. . .her head would be
covered with flags.
84
00:04:53,440 --> 00:04:55,476
-So you're looking for a challenge.
-Exactly.
85
00:04:55,640 --> 00:04:58,359
No one takes a picture of the fish
that jumps on your boat.
86
00:04:58,880 --> 00:05:01,599
l-- l'm confused.
ls she a mountain or a fish?
87
00:05:01,760 --> 00:05:04,115
Doesn't matter,
either way l'm gonna scale her.
88
00:05:07,520 --> 00:05:09,476
And you,
why do you enable this behavior?
89
00:05:10,000 --> 00:05:12,594
Why? l'll tell you why.
90
00:05:12,800 --> 00:05:16,315
Because your brother is the embodiment
of the roll-up-your-sleeves spirit. . .
91
00:05:16,480 --> 00:05:17,959
. . .that made this country great.
92
00:05:18,120 --> 00:05:20,759
He never gets discouraged,
he goes after what he wants. . .
93
00:05:20,920 --> 00:05:22,831
. . .and he doesn't know
the meaning of quit.
94
00:05:23,000 --> 00:05:26,117
lf the day should come when any man,
no matter how humble. . .
95
00:05:26,280 --> 00:05:29,477
. . .can't go out there and soil the loins
of some hot little dancer. . .
96
00:05:29,640 --> 00:05:32,518
. . .well, l don't wanna live
in that America.
97
00:05:45,080 --> 00:05:47,514
Okay, very good. Now reverse.
98
00:05:52,200 --> 00:05:53,758
Oh, leave me alone.
99
00:05:53,960 --> 00:05:55,029
Keep going.
100
00:05:55,200 --> 00:05:56,519
Hey, you're a teacher.
101
00:05:56,720 --> 00:05:58,358
Hey, you're a stalker.
102
00:05:58,560 --> 00:06:01,518
No, no. l was passing by
and happened to look in the window.
103
00:06:01,680 --> 00:06:02,749
What's the map for?
104
00:06:03,280 --> 00:06:05,669
Oh, this? l had to go to
eight other dance studios. . .
105
00:06:05,840 --> 00:06:07,796
. . .before l found the right window.
106
00:06:09,200 --> 00:06:11,589
l suppose that could be
interpreted as stalking. . .
107
00:06:11,760 --> 00:06:15,355
. . .but it could be just as easily be seen
as sincerity, persistence--
108
00:06:15,520 --> 00:06:17,192
Mental illness?
109
00:06:17,720 --> 00:06:19,995
Come on, l'm clearly smitten.
Throw me a bone.
110
00:06:20,200 --> 00:06:22,395
-Charlie--
-You remembered my name.
111
00:06:22,600 --> 00:06:25,637
l wrote it down
in case l needed to call the cops.
112
00:06:25,840 --> 00:06:29,674
l don't have time for dating right now.
l'm completely focused on my work.
113
00:06:29,840 --> 00:06:32,957
Well, let's talk about work.
l've always wanted to learn to dance. . .
114
00:06:33,120 --> 00:06:35,793
-. . .can you teach me?
-l only teach children.
115
00:06:35,960 --> 00:06:39,191
You don't have a class full of
large, slow kids l could be part of?
116
00:06:42,280 --> 00:06:44,510
All right, how about this.
117
00:06:44,680 --> 00:06:45,908
My nephew loves to dance.
118
00:06:46,080 --> 00:06:49,311
A gifted little boy.
Moves like a gazelle.
119
00:06:49,840 --> 00:06:52,400
-How old is he?
-l don't know, 1 1 , 1 2.
120
00:06:52,560 --> 00:06:54,710
lt's hard to say, he's got a big head.
121
00:06:55,400 --> 00:06:57,391
Frankly l'd love to have
a boy in the class.
122
00:06:57,560 --> 00:06:59,551
lt's hard to get males
excited about ballet.
123
00:06:59,760 --> 00:07:03,958
Jake is just ballet this and ballet that.
124
00:07:04,960 --> 00:07:06,313
Yeah, l'm sure.
125
00:07:07,200 --> 00:07:08,872
Why don't you bring him
by tomorrow?
126
00:07:09,400 --> 00:07:12,517
-Great. Maybe afterwards you and l--
-Charlie, listen carefully.
127
00:07:12,680 --> 00:07:15,478
You and l, never gonna happen.
128
00:07:16,080 --> 00:07:17,957
Understood. See you tomorrow.
129
00:07:21,880 --> 00:07:24,678
Charlie to base camp,
l am beginning my ascent.
130
00:07:30,000 --> 00:07:33,436
How you liking the pizza your old
Uncle Charlie bought for his buddy?
131
00:07:33,600 --> 00:07:34,589
lt's good.
132
00:07:34,800 --> 00:07:37,837
Save room, l've got a half-gallon of that
fudge brownie ice cream.
133
00:07:38,000 --> 00:07:39,672
l don't know, l'm pretty stuffed.
134
00:07:39,880 --> 00:07:43,236
-You sure?
-Maybe after l poop.
135
00:07:44,440 --> 00:07:45,429
What are you doing?
136
00:07:46,040 --> 00:07:48,508
-We're eating dinner.
-He had dinner an hour ago.
137
00:07:48,720 --> 00:07:51,871
-Well, then he won't need breakfast.
-Yes, l will.
138
00:07:53,200 --> 00:07:55,395
You've had enough to eat.
139
00:07:55,640 --> 00:07:58,359
Hey, Jake, you know what l like to do
after a nice big meal?
140
00:07:58,560 --> 00:08:00,278
-What?
-Learn to dance.
141
00:08:03,920 --> 00:08:04,909
-Charlie.
-Yeah?
142
00:08:05,080 --> 00:08:06,718
Private word.
143
00:08:07,080 --> 00:08:08,559
Sure.
144
00:08:11,880 --> 00:08:13,552
-What's up?
-Shame on you.
145
00:08:14,280 --> 00:08:15,315
ls that it?
146
00:08:15,840 --> 00:08:16,829
You found that girl. . .
147
00:08:17,000 --> 00:08:19,514
. . .and now you have a plan
to use my son as bait.
148
00:08:19,720 --> 00:08:23,190
Yeah, so? lt's not like he pays rent.
Why shouldn't he pitch in a little?
149
00:08:23,960 --> 00:08:24,949
l will not allow it.
150
00:08:25,440 --> 00:08:27,590
Come on, it's just a couple
of ballet lessons.
151
00:08:27,800 --> 00:08:29,631
Ballet? Him?
152
00:08:30,160 --> 00:08:32,754
l think he has a quiet grace about him.
153
00:08:34,600 --> 00:08:36,989
He doesn't have to be good,
he just has to show up.
154
00:08:37,160 --> 00:08:38,513
One lesson, l'm begging you.
155
00:08:38,680 --> 00:08:40,989
You know what,
it really doesn't matter what l say.
156
00:08:41,160 --> 00:08:43,151
You will never convince him
to take ballet.
157
00:08:43,360 --> 00:08:45,157
lf l can, will you stay out of it?
158
00:08:45,360 --> 00:08:46,873
-l guess.
-Great.
159
00:08:47,040 --> 00:08:48,553
Hey, Jake.
160
00:08:49,720 --> 00:08:52,473
Okay, that might have been
bad parenting on my part.
161
00:08:53,040 --> 00:08:54,359
l've got a surprise for you.
162
00:08:55,160 --> 00:08:56,388
lt's not more food, is it?
163
00:08:56,560 --> 00:08:58,949
Because l'm starting to feel
a little dizzy.
164
00:08:59,160 --> 00:09:02,550
You're gonna get to do something
that no other boy in your class has done.
165
00:09:02,720 --> 00:09:06,349
lf it's sex, Mitchell Fineman
already saw his cousin naked.
166
00:09:06,560 --> 00:09:08,551
-No, this is better than sex.
-What?
167
00:09:09,120 --> 00:09:10,838
How would he know?
168
00:09:11,560 --> 00:09:14,870
-You're gonna learn to dance ballet.
-Wanna bet?
169
00:09:17,720 --> 00:09:19,631
Okay, let me put it this way.
170
00:09:20,160 --> 00:09:23,596
How much money would l have to give
you to take ballet lessons?
171
00:09:23,920 --> 00:09:26,753
-l want $ 1 0.
-Wait, hold on.
172
00:09:32,480 --> 00:09:34,118
l want $ 1 000.
173
00:09:37,640 --> 00:09:39,119
That's really unethical.
174
00:09:39,320 --> 00:09:42,039
Oh, yeah, l'm the one
on shaky moral ground.
175
00:09:43,680 --> 00:09:46,831
-Okay, l'll give you $500.
-Split the difference.
176
00:09:47,040 --> 00:09:48,678
-Two-fifty.
-Done.
177
00:09:59,280 --> 00:10:00,713
Come on, let's go.
178
00:10:00,880 --> 00:10:02,313
l changed my mind.
179
00:10:02,480 --> 00:10:04,516
You took my money.
180
00:10:05,280 --> 00:10:06,793
l'll give it back.
181
00:10:06,960 --> 00:10:09,155
Jake, we're here.
You may as well give it a try.
182
00:10:09,320 --> 00:10:12,835
Yeah, give it a try.
Who knows, you might like it.
183
00:10:19,840 --> 00:10:22,274
l will never forgive you for this.
184
00:10:30,240 --> 00:10:32,470
You didn't tell me
l'd be the only boy here.
185
00:10:32,680 --> 00:10:34,875
So? The odds are on your side.
186
00:10:35,400 --> 00:10:37,960
The odds for what? l'm 1 1 .
187
00:10:39,040 --> 00:10:41,395
-l wanna go home.
-l thought we had a deal.
188
00:10:41,600 --> 00:10:43,670
You can't make him stay
if he doesn't want to.
189
00:10:43,880 --> 00:10:45,950
l love you, Dad.
190
00:10:47,880 --> 00:10:49,199
All right, let's get started.
191
00:10:50,080 --> 00:10:52,275
-Who's that?
-Your teacher.
192
00:10:52,800 --> 00:10:54,472
-Come on, let's go.
-Hang on, Dad.
193
00:10:54,640 --> 00:10:56,517
Maybe we should give this a chance.
194
00:10:58,000 --> 00:10:59,069
Hi, l'm Jake.
195
00:10:59,600 --> 00:11:03,229
-Hi, Jake. lt's nice to meet you.
-Yeah.
196
00:11:04,000 --> 00:11:07,709
-Your uncle tells me you like ballet.
-Yeah.
197
00:11:08,640 --> 00:11:10,676
Okay. How about you
line up with the girls. . .
198
00:11:10,840 --> 00:11:13,115
-. . .and we'll get started.
-Yeah.
199
00:11:13,680 --> 00:11:15,079
How about that?
200
00:11:15,240 --> 00:11:17,117
He's got a crush.
201
00:11:17,280 --> 00:11:19,350
lt's like watching a dog chase a car.
202
00:11:19,520 --> 00:11:23,195
He'll never catch it, and even if he did,
he couldn't drive it.
203
00:11:24,440 --> 00:11:26,908
He's still doing better than you.
204
00:11:28,480 --> 00:11:30,948
Everyone, l'd like you to meet
our new student Jake.
205
00:11:31,120 --> 00:11:34,510
-Hi, Jake.
-Yeah, hi.
206
00:11:35,720 --> 00:11:39,235
Okay, let's start in first position.
Jake, do you know first position?
207
00:11:39,760 --> 00:11:42,069
ls that like the missionary position?
208
00:11:46,480 --> 00:11:49,040
And one, and two. . .
209
00:11:49,200 --> 00:11:52,590
. . .and three, and four.
210
00:11:56,080 --> 00:11:58,435
l will never forgive you for this.
211
00:11:58,600 --> 00:12:00,955
What? He's having a great time.
212
00:12:01,120 --> 00:12:03,350
The clueless knucklehead.
213
00:12:04,000 --> 00:12:06,036
Okay, very nice, class.
214
00:12:06,240 --> 00:12:08,310
Yeah, good hustle, everybody.
215
00:12:09,080 --> 00:12:10,115
Much better, Jake.
216
00:12:10,640 --> 00:12:13,677
-That's because l have a good teacher.
-Thank you.
217
00:12:13,840 --> 00:12:15,432
All right, that's it for this week.
218
00:12:15,600 --> 00:12:17,750
Remember, life is a dance,
live it gracefully.
219
00:12:17,960 --> 00:12:19,279
That's my motto.
220
00:12:24,720 --> 00:12:25,948
Well, that settles it.
221
00:12:26,120 --> 00:12:28,156
l wanna be a ballet dancer
when l grow up.
222
00:12:28,680 --> 00:12:31,240
Really? There's a load off my mind.
223
00:12:31,440 --> 00:12:33,829
lt's not as easy as it looks.
lt's pretty hard.
224
00:12:34,040 --> 00:12:36,076
Yeah. lt's pretty hard to watch.
225
00:12:37,000 --> 00:12:38,558
Thanks.
226
00:12:39,320 --> 00:12:42,312
Did you see how far Mia
could put her leg over her head?
227
00:12:42,480 --> 00:12:44,755
l did notice that, yes.
228
00:12:45,440 --> 00:12:48,796
So, what do you think,
Fred Astaire or Fred Flintstone?
229
00:12:48,960 --> 00:12:51,758
-He's got a lot of enthusiasm.
-He gets that from me.
230
00:12:51,960 --> 00:12:53,279
l thought you were his uncle.
231
00:12:53,440 --> 00:12:56,000
That's the whole
nature and nurture debate, isn't it?
232
00:12:56,160 --> 00:12:58,435
-So listen, Mia--
-l'm not going out with you.
233
00:12:58,960 --> 00:13:00,678
l know, you made it very clear.
234
00:13:00,840 --> 00:13:03,832
My question was is there anything more
we can do to help Jake?
235
00:13:04,000 --> 00:13:05,911
Extra classes? Private tutoring?
236
00:13:06,080 --> 00:13:08,435
The three of us in Cabo
for a long weekend?
237
00:13:09,680 --> 00:13:13,275
lf he comes to class regularly,
l think you'll be amazed at his progress.
238
00:13:13,480 --> 00:13:15,755
Good, l'd hate to think he's peaked.
239
00:13:15,960 --> 00:13:17,632
We're having a recital next month. . .
240
00:13:17,800 --> 00:13:20,758
. . .and with a lot of work and
a little luck, we can include him.
241
00:13:23,320 --> 00:13:24,799
Charlie to base camp. . .
242
00:13:24,960 --> 00:13:27,633
. . .pretty cold up here, visibility zero.
243
00:15:24,920 --> 00:15:25,909
Call me.
244
00:15:27,680 --> 00:15:28,954
Okay.
245
00:15:39,760 --> 00:15:40,954
l hope you like this.
246
00:15:41,120 --> 00:15:44,112
lt's an impertinent little cabernet
with oaky overtones. . .
247
00:15:44,280 --> 00:15:46,510
. . .and just the hint of a floral finish.
248
00:15:47,040 --> 00:15:50,794
-Wow, you really know your wines.
-l just read it off the box.
249
00:15:52,040 --> 00:15:54,600
What's the plan? Get me drunk
and take advantage of me?
250
00:15:54,800 --> 00:15:56,677
Oh, good, you've done this before.
251
00:16:01,680 --> 00:16:03,272
l had a very nice time tonight.
252
00:16:03,840 --> 00:16:06,229
Was it worth all the trouble
l put you through?
253
00:16:06,880 --> 00:16:08,029
You tell me.
254
00:16:08,560 --> 00:16:10,278
Ask me again in the morning.
255
00:16:12,440 --> 00:16:13,555
Charlie to base camp.
256
00:16:13,720 --> 00:16:15,597
l can see the summit.
257
00:16:19,560 --> 00:16:22,313
-Hey.
-Hey, Jake.
258
00:16:22,560 --> 00:16:25,233
-What are you doing up?
-Why shouldn't l be up?
259
00:16:25,760 --> 00:16:27,239
lsn't it past your bedtime?
260
00:16:27,760 --> 00:16:29,557
l don't know
what you're talking about.
261
00:16:29,720 --> 00:16:33,110
-l don't have a bedtime.
-Okay.
262
00:16:33,280 --> 00:16:34,918
-So, what's going on?
-Not too much.
263
00:16:35,680 --> 00:16:36,669
Where's your dad?
264
00:16:37,200 --> 00:16:39,839
l don't know,
why don't you go look for him?
265
00:16:41,640 --> 00:16:43,870
Look, Jake, Mia and l
are kind of busy right now.
266
00:16:44,520 --> 00:16:46,351
-Busy doing what?
-Talking.
267
00:16:46,880 --> 00:16:49,997
Okay. What are we talking about?
268
00:16:50,360 --> 00:16:52,999
We are not talking about anything.
You're going to bed.
269
00:16:53,160 --> 00:16:55,116
Why don't we let Mia decide?
270
00:16:55,800 --> 00:16:57,756
Jake, l think you should go to bed.
271
00:16:57,960 --> 00:17:00,793
Are you sure?
You don't have to decide right now.
272
00:17:01,560 --> 00:17:04,757
Your uncle and l would like to spend
some alone-time together.
273
00:17:07,120 --> 00:17:08,109
All right.
274
00:17:09,280 --> 00:17:10,838
You want me to tuck you in?
275
00:17:11,360 --> 00:17:14,989
l'm too old to get tucked in, you--
You ass-face.
276
00:17:16,520 --> 00:17:19,990
Okay, then, sleep tight, little camper.
277
00:17:23,240 --> 00:17:24,514
Kids, huh?
278
00:17:24,680 --> 00:17:26,716
Yeah, kids.
279
00:17:27,400 --> 00:17:30,153
He never called me
an ass-face before.
280
00:17:30,680 --> 00:17:33,877
-l think he's a little jealous.
-Yeah.
281
00:17:34,760 --> 00:17:36,193
l remember feeling like that. . .
282
00:17:36,360 --> 00:17:37,793
-. . .when l was his age.
-Really?
283
00:17:39,120 --> 00:17:40,269
Cafeteria lady.
284
00:17:41,560 --> 00:17:43,357
Looked like Valerie Bertinelli. . .
285
00:17:43,520 --> 00:17:47,672
. . .but, you know, with a hairnet and
just the cutest whisper of a mustache.
286
00:17:49,200 --> 00:17:50,918
She didn't know l was alive.
287
00:17:51,080 --> 00:17:52,354
You poor thing.
288
00:17:54,040 --> 00:17:56,395
l'm sorry, Mia. l can't--
l can't do this to him.
289
00:17:56,920 --> 00:17:58,194
Do what to him?
290
00:17:58,720 --> 00:18:01,234
One afternoon l saw the cafeteria lady
holding hands. . .
291
00:18:01,400 --> 00:18:03,470
. . .with the shop teacher
in the parking lot. . .
292
00:18:03,640 --> 00:18:05,392
. . .and it just killed me.
293
00:18:05,560 --> 00:18:08,632
Mr. Dinapoli. l'll never forget it.
294
00:18:08,800 --> 00:18:11,633
She was holding the hand
with the missing thumb.
295
00:18:14,520 --> 00:18:17,193
You know what,
l've gotta take you home.
296
00:18:17,360 --> 00:18:18,918
-l understand.
-You do?
297
00:18:19,120 --> 00:18:20,473
You love Jake.
298
00:18:20,640 --> 00:18:23,837
You'd rather give up spending the night
with me than risk hurting him.
299
00:18:24,040 --> 00:18:25,439
Right.
300
00:18:25,800 --> 00:18:29,190
Although when you spell it out like that,
it sounds incredibly stupid.
301
00:18:30,240 --> 00:18:31,719
You're a very sweet man.
302
00:18:31,920 --> 00:18:32,989
Thank you.
303
00:18:41,280 --> 00:18:42,838
l was kidding. Let's go upstairs.
304
00:18:43,520 --> 00:18:45,715
Charlie, take me home.
305
00:18:46,240 --> 00:18:48,993
Let's talk about this.
He's 1 1 , he'll get over it.
306
00:18:49,160 --> 00:18:51,754
l got over one-thumb Dinapoli.
307
00:18:59,840 --> 00:19:00,829
You asleep?
308
00:19:03,920 --> 00:19:07,356
-You can quit faking, l took her home.
-Really?
309
00:19:08,680 --> 00:19:10,398
-Yeah.
-How come?
310
00:19:10,920 --> 00:19:12,751
lt's part of the guy code.
311
00:19:12,920 --> 00:19:16,435
When two friends like the same girl,
one of them has to step aside.
312
00:19:17,680 --> 00:19:21,229
Unless she's a good sport, then it's
like Saturday morning at the bakery.
313
00:19:22,520 --> 00:19:24,192
lt's a complicated code.
314
00:19:25,400 --> 00:19:26,469
Don't worry about it.
315
00:19:26,640 --> 00:19:28,710
Bottom line is,
l'm out of the Mia business.
316
00:19:28,920 --> 00:19:29,955
Cool.
317
00:19:30,520 --> 00:19:32,272
Now, go to sleep.
318
00:19:33,840 --> 00:19:35,717
-Uncle Charlie?
-Yeah?
319
00:19:36,240 --> 00:19:38,629
l'm sorry l called you an ass-face.
320
00:19:40,360 --> 00:19:41,793
Oh, yeah.
321
00:19:42,360 --> 00:19:43,349
l forgot about that.
322
00:20:22,320 --> 00:20:23,912
No woman is worth this.
323
00:20:26,960 --> 00:20:28,791
l am so proud.
324
00:20:28,960 --> 00:20:31,235
Our little boy is growing up.
325
00:20:54,400 --> 00:20:56,391
Subtitles by
SDl Media Group
326
00:20:56,560 --> 00:20:58,551
[ENGLlSH]
25237
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.