All language subtitles for Two.and.a.Half.Men.308.DVDRiP-SAiNTS.EN

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German Download
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,320 --> 00:00:02,992 Thank you. 2 00:00:04,160 --> 00:00:07,675 Oh, l knew it. There's no extra foam in my latte. 3 00:00:07,840 --> 00:00:08,955 You ask for extra foam. . . 4 00:00:09,120 --> 00:00:12,317 . . .you might as well be asking for a piggyback ride, know what l mean? 5 00:00:12,760 --> 00:00:13,954 Charlie? 6 00:00:14,120 --> 00:00:15,599 Charlie? 7 00:00:15,760 --> 00:00:17,990 Oh, of course. 8 00:00:18,680 --> 00:00:20,796 Man's got a heat-seeking missile in his pants. 9 00:00:22,200 --> 00:00:24,714 ls it too much to ask that when we go out for coffee. . . 10 00:00:24,880 --> 00:00:28,919 . . .you stay within earshot, so l'm not talking to myself like a crazy person? 11 00:00:29,440 --> 00:00:32,398 And again, l'm talking to myself like a crazy person. 12 00:00:32,720 --> 00:00:33,914 Look. 13 00:00:35,440 --> 00:00:37,476 Yes, l see. 14 00:00:37,640 --> 00:00:40,029 Girl pretty. Charlie like. 15 00:00:40,680 --> 00:00:42,636 No, girl magnificent. 16 00:00:43,280 --> 00:00:44,633 Charlie buy her Lexus. 17 00:00:46,720 --> 00:00:48,950 l thought we were gonna hang out together. . . 18 00:00:49,120 --> 00:00:52,032 . . .but obviously your neurotic need for sex is more important. . . 19 00:00:52,200 --> 00:00:54,316 . . .than spending time with your only brother. . . 20 00:00:54,480 --> 00:00:57,677 . . .who despite everything continues to love you and is, by the way. . . 21 00:00:57,840 --> 00:01:00,115 . . .your best hope for a viable kidney transplant. 22 00:01:03,240 --> 00:01:05,231 You can get yourself home, right? 23 00:01:07,840 --> 00:01:10,035 What makes you think that she's even available? 24 00:01:10,200 --> 00:01:13,351 Maybe she's married, maybe she's gay, maybe she's a guy. 25 00:01:14,200 --> 00:01:17,829 Hey, l don't see a ring, a girlfriend or a bulge. 26 00:01:18,000 --> 00:01:21,709 lf you'll excuse me, it's time to do that voodoo that l do do so well. 27 00:01:24,360 --> 00:01:25,793 Hi. 28 00:01:27,240 --> 00:01:30,073 -l'm Charlie. -Don't care. 29 00:01:30,640 --> 00:01:33,359 -And you are? -Not interested. 30 00:01:34,120 --> 00:01:35,553 How do you know? 31 00:01:37,040 --> 00:01:38,473 l know. 32 00:01:40,600 --> 00:01:42,238 Okay then. 33 00:01:47,000 --> 00:01:48,911 You think it's over? Because it's not over. 34 00:01:49,400 --> 00:01:50,389 Oh, l'm sorry. 35 00:01:50,560 --> 00:01:54,155 l guess l was mislead by her complete and utter indifference to you. 36 00:01:54,680 --> 00:01:56,557 Yeah, well, watch and learn. 37 00:01:57,880 --> 00:01:59,916 -So-- -Go away. 38 00:02:02,400 --> 00:02:04,436 How about now? ls it over now? 39 00:02:05,680 --> 00:02:07,398 lt's not an exact science, Alan. 40 00:02:10,360 --> 00:02:13,670 Look, if you knew me at all and shut me down, that would be one thing. . . 41 00:02:13,840 --> 00:02:18,516 . . .but to be dismissed on a simple hello, well, that's a tough pill to swallow. 42 00:02:18,920 --> 00:02:21,673 Would you rather l give it to you in a suppository? 43 00:02:22,560 --> 00:02:25,632 -Well, to be perfectly honest-- -Goodbye. 44 00:02:28,200 --> 00:02:30,589 -Hey, hey, did you hear that? -What? 45 00:02:30,760 --> 00:02:32,352 lt's a-- lt's a fat lady. . . 46 00:02:32,520 --> 00:02:34,397 . . .and she's singing. 47 00:02:35,520 --> 00:02:40,310 -You'd give up right now, wouldn't you? -Charlie, Elvis has left the building. 48 00:02:40,480 --> 00:02:43,392 l think giving up is a little moot at this point. 49 00:02:43,560 --> 00:02:45,630 Well, that attitude is why you sleep alone. . . 50 00:02:45,800 --> 00:02:49,236 . . .with a copy of Monster Boobs magazine under your pillow. 51 00:02:51,000 --> 00:02:53,355 Stay out of my room. 52 00:03:19,680 --> 00:03:22,831 Waverly Dance Studio, 3737 Waverly Street. 53 00:03:23,000 --> 00:03:23,989 Got it. 54 00:03:24,160 --> 00:03:27,948 Westwood Academy of Dance, 1 4001 Pico Boulevard. 55 00:03:28,720 --> 00:03:29,709 What's going on? 56 00:03:29,880 --> 00:03:31,677 l'm mapping out all the dance studios. . . 57 00:03:31,840 --> 00:03:33,876 -. . .within a five-mile radius. -Why? 58 00:03:34,080 --> 00:03:37,231 l can't stop thinking about that girl l met. l have to find her. 59 00:03:37,720 --> 00:03:40,678 Shame you can't let your penis sniff a piece of her clothing. 60 00:03:40,840 --> 00:03:44,310 Look, l know her name, Mia. lt was written on her coffee cup. 61 00:03:44,480 --> 00:03:45,469 l know she's a dancer. 62 00:03:45,640 --> 00:03:48,632 She was wearing leg-warmer-thingies and reading a dance magazine. 63 00:03:48,800 --> 00:03:51,314 Reading a dance magazine doesn't make you a dancer. 64 00:03:51,480 --> 00:03:53,232 Why not? You're a monster boob. 65 00:03:55,960 --> 00:03:57,871 Will you both stay out of my room. 66 00:03:59,560 --> 00:04:02,199 Tell me, why do you want to go to all this trouble. . . 67 00:04:02,360 --> 00:04:05,272 . . .to track down a girl who showed less than no interest in you? 68 00:04:05,760 --> 00:04:08,638 A girl who seemed actually repulsed by your very being. 69 00:04:08,800 --> 00:04:12,554 A girl whose skin visibly crawled at your mere proximity. 70 00:04:12,760 --> 00:04:14,751 Yeah, but did you see her butt? 71 00:04:16,160 --> 00:04:18,355 lt was like a ripe little peach. 72 00:04:19,280 --> 00:04:22,078 That's your answer? Her ass reminded you of fruit? 73 00:04:22,840 --> 00:04:24,432 Berta, explain it to him. 74 00:04:24,600 --> 00:04:27,558 A lot of the times a peach will have a subtle cleft in it. . . 75 00:04:27,720 --> 00:04:30,234 -. . .that is reminiscent of a woman's-- -No. Thanks. 76 00:04:30,400 --> 00:04:32,277 Thanks, l got the picture. 77 00:04:32,440 --> 00:04:35,955 Alan, do you know why Sir Edmund Hillary wanted to scale Mount Everest? 78 00:04:36,920 --> 00:04:39,753 Because it reminded him of a big pointy melon? 79 00:04:40,280 --> 00:04:43,238 That's part of the reason, but the main reason was. . . 80 00:04:43,400 --> 00:04:46,392 . . .he wanted to do it because everyone thought it was impossible. 81 00:04:46,920 --> 00:04:48,478 l'm missing the connection here. 82 00:04:48,640 --> 00:04:50,551 lf a girl like Mia were easy to climb. . . 83 00:04:50,760 --> 00:04:52,830 . . .her head would be covered with flags. 84 00:04:53,440 --> 00:04:55,476 -So you're looking for a challenge. -Exactly. 85 00:04:55,640 --> 00:04:58,359 No one takes a picture of the fish that jumps on your boat. 86 00:04:58,880 --> 00:05:01,599 l-- l'm confused. ls she a mountain or a fish? 87 00:05:01,760 --> 00:05:04,115 Doesn't matter, either way l'm gonna scale her. 88 00:05:07,520 --> 00:05:09,476 And you, why do you enable this behavior? 89 00:05:10,000 --> 00:05:12,594 Why? l'll tell you why. 90 00:05:12,800 --> 00:05:16,315 Because your brother is the embodiment of the roll-up-your-sleeves spirit. . . 91 00:05:16,480 --> 00:05:17,959 . . .that made this country great. 92 00:05:18,120 --> 00:05:20,759 He never gets discouraged, he goes after what he wants. . . 93 00:05:20,920 --> 00:05:22,831 . . .and he doesn't know the meaning of quit. 94 00:05:23,000 --> 00:05:26,117 lf the day should come when any man, no matter how humble. . . 95 00:05:26,280 --> 00:05:29,477 . . .can't go out there and soil the loins of some hot little dancer. . . 96 00:05:29,640 --> 00:05:32,518 . . .well, l don't wanna live in that America. 97 00:05:45,080 --> 00:05:47,514 Okay, very good. Now reverse. 98 00:05:52,200 --> 00:05:53,758 Oh, leave me alone. 99 00:05:53,960 --> 00:05:55,029 Keep going. 100 00:05:55,200 --> 00:05:56,519 Hey, you're a teacher. 101 00:05:56,720 --> 00:05:58,358 Hey, you're a stalker. 102 00:05:58,560 --> 00:06:01,518 No, no. l was passing by and happened to look in the window. 103 00:06:01,680 --> 00:06:02,749 What's the map for? 104 00:06:03,280 --> 00:06:05,669 Oh, this? l had to go to eight other dance studios. . . 105 00:06:05,840 --> 00:06:07,796 . . .before l found the right window. 106 00:06:09,200 --> 00:06:11,589 l suppose that could be interpreted as stalking. . . 107 00:06:11,760 --> 00:06:15,355 . . .but it could be just as easily be seen as sincerity, persistence-- 108 00:06:15,520 --> 00:06:17,192 Mental illness? 109 00:06:17,720 --> 00:06:19,995 Come on, l'm clearly smitten. Throw me a bone. 110 00:06:20,200 --> 00:06:22,395 -Charlie-- -You remembered my name. 111 00:06:22,600 --> 00:06:25,637 l wrote it down in case l needed to call the cops. 112 00:06:25,840 --> 00:06:29,674 l don't have time for dating right now. l'm completely focused on my work. 113 00:06:29,840 --> 00:06:32,957 Well, let's talk about work. l've always wanted to learn to dance. . . 114 00:06:33,120 --> 00:06:35,793 -. . .can you teach me? -l only teach children. 115 00:06:35,960 --> 00:06:39,191 You don't have a class full of large, slow kids l could be part of? 116 00:06:42,280 --> 00:06:44,510 All right, how about this. 117 00:06:44,680 --> 00:06:45,908 My nephew loves to dance. 118 00:06:46,080 --> 00:06:49,311 A gifted little boy. Moves like a gazelle. 119 00:06:49,840 --> 00:06:52,400 -How old is he? -l don't know, 1 1 , 1 2. 120 00:06:52,560 --> 00:06:54,710 lt's hard to say, he's got a big head. 121 00:06:55,400 --> 00:06:57,391 Frankly l'd love to have a boy in the class. 122 00:06:57,560 --> 00:06:59,551 lt's hard to get males excited about ballet. 123 00:06:59,760 --> 00:07:03,958 Jake is just ballet this and ballet that. 124 00:07:04,960 --> 00:07:06,313 Yeah, l'm sure. 125 00:07:07,200 --> 00:07:08,872 Why don't you bring him by tomorrow? 126 00:07:09,400 --> 00:07:12,517 -Great. Maybe afterwards you and l-- -Charlie, listen carefully. 127 00:07:12,680 --> 00:07:15,478 You and l, never gonna happen. 128 00:07:16,080 --> 00:07:17,957 Understood. See you tomorrow. 129 00:07:21,880 --> 00:07:24,678 Charlie to base camp, l am beginning my ascent. 130 00:07:30,000 --> 00:07:33,436 How you liking the pizza your old Uncle Charlie bought for his buddy? 131 00:07:33,600 --> 00:07:34,589 lt's good. 132 00:07:34,800 --> 00:07:37,837 Save room, l've got a half-gallon of that fudge brownie ice cream. 133 00:07:38,000 --> 00:07:39,672 l don't know, l'm pretty stuffed. 134 00:07:39,880 --> 00:07:43,236 -You sure? -Maybe after l poop. 135 00:07:44,440 --> 00:07:45,429 What are you doing? 136 00:07:46,040 --> 00:07:48,508 -We're eating dinner. -He had dinner an hour ago. 137 00:07:48,720 --> 00:07:51,871 -Well, then he won't need breakfast. -Yes, l will. 138 00:07:53,200 --> 00:07:55,395 You've had enough to eat. 139 00:07:55,640 --> 00:07:58,359 Hey, Jake, you know what l like to do after a nice big meal? 140 00:07:58,560 --> 00:08:00,278 -What? -Learn to dance. 141 00:08:03,920 --> 00:08:04,909 -Charlie. -Yeah? 142 00:08:05,080 --> 00:08:06,718 Private word. 143 00:08:07,080 --> 00:08:08,559 Sure. 144 00:08:11,880 --> 00:08:13,552 -What's up? -Shame on you. 145 00:08:14,280 --> 00:08:15,315 ls that it? 146 00:08:15,840 --> 00:08:16,829 You found that girl. . . 147 00:08:17,000 --> 00:08:19,514 . . .and now you have a plan to use my son as bait. 148 00:08:19,720 --> 00:08:23,190 Yeah, so? lt's not like he pays rent. Why shouldn't he pitch in a little? 149 00:08:23,960 --> 00:08:24,949 l will not allow it. 150 00:08:25,440 --> 00:08:27,590 Come on, it's just a couple of ballet lessons. 151 00:08:27,800 --> 00:08:29,631 Ballet? Him? 152 00:08:30,160 --> 00:08:32,754 l think he has a quiet grace about him. 153 00:08:34,600 --> 00:08:36,989 He doesn't have to be good, he just has to show up. 154 00:08:37,160 --> 00:08:38,513 One lesson, l'm begging you. 155 00:08:38,680 --> 00:08:40,989 You know what, it really doesn't matter what l say. 156 00:08:41,160 --> 00:08:43,151 You will never convince him to take ballet. 157 00:08:43,360 --> 00:08:45,157 lf l can, will you stay out of it? 158 00:08:45,360 --> 00:08:46,873 -l guess. -Great. 159 00:08:47,040 --> 00:08:48,553 Hey, Jake. 160 00:08:49,720 --> 00:08:52,473 Okay, that might have been bad parenting on my part. 161 00:08:53,040 --> 00:08:54,359 l've got a surprise for you. 162 00:08:55,160 --> 00:08:56,388 lt's not more food, is it? 163 00:08:56,560 --> 00:08:58,949 Because l'm starting to feel a little dizzy. 164 00:08:59,160 --> 00:09:02,550 You're gonna get to do something that no other boy in your class has done. 165 00:09:02,720 --> 00:09:06,349 lf it's sex, Mitchell Fineman already saw his cousin naked. 166 00:09:06,560 --> 00:09:08,551 -No, this is better than sex. -What? 167 00:09:09,120 --> 00:09:10,838 How would he know? 168 00:09:11,560 --> 00:09:14,870 -You're gonna learn to dance ballet. -Wanna bet? 169 00:09:17,720 --> 00:09:19,631 Okay, let me put it this way. 170 00:09:20,160 --> 00:09:23,596 How much money would l have to give you to take ballet lessons? 171 00:09:23,920 --> 00:09:26,753 -l want $ 1 0. -Wait, hold on. 172 00:09:32,480 --> 00:09:34,118 l want $ 1 000. 173 00:09:37,640 --> 00:09:39,119 That's really unethical. 174 00:09:39,320 --> 00:09:42,039 Oh, yeah, l'm the one on shaky moral ground. 175 00:09:43,680 --> 00:09:46,831 -Okay, l'll give you $500. -Split the difference. 176 00:09:47,040 --> 00:09:48,678 -Two-fifty. -Done. 177 00:09:59,280 --> 00:10:00,713 Come on, let's go. 178 00:10:00,880 --> 00:10:02,313 l changed my mind. 179 00:10:02,480 --> 00:10:04,516 You took my money. 180 00:10:05,280 --> 00:10:06,793 l'll give it back. 181 00:10:06,960 --> 00:10:09,155 Jake, we're here. You may as well give it a try. 182 00:10:09,320 --> 00:10:12,835 Yeah, give it a try. Who knows, you might like it. 183 00:10:19,840 --> 00:10:22,274 l will never forgive you for this. 184 00:10:30,240 --> 00:10:32,470 You didn't tell me l'd be the only boy here. 185 00:10:32,680 --> 00:10:34,875 So? The odds are on your side. 186 00:10:35,400 --> 00:10:37,960 The odds for what? l'm 1 1 . 187 00:10:39,040 --> 00:10:41,395 -l wanna go home. -l thought we had a deal. 188 00:10:41,600 --> 00:10:43,670 You can't make him stay if he doesn't want to. 189 00:10:43,880 --> 00:10:45,950 l love you, Dad. 190 00:10:47,880 --> 00:10:49,199 All right, let's get started. 191 00:10:50,080 --> 00:10:52,275 -Who's that? -Your teacher. 192 00:10:52,800 --> 00:10:54,472 -Come on, let's go. -Hang on, Dad. 193 00:10:54,640 --> 00:10:56,517 Maybe we should give this a chance. 194 00:10:58,000 --> 00:10:59,069 Hi, l'm Jake. 195 00:10:59,600 --> 00:11:03,229 -Hi, Jake. lt's nice to meet you. -Yeah. 196 00:11:04,000 --> 00:11:07,709 -Your uncle tells me you like ballet. -Yeah. 197 00:11:08,640 --> 00:11:10,676 Okay. How about you line up with the girls. . . 198 00:11:10,840 --> 00:11:13,115 -. . .and we'll get started. -Yeah. 199 00:11:13,680 --> 00:11:15,079 How about that? 200 00:11:15,240 --> 00:11:17,117 He's got a crush. 201 00:11:17,280 --> 00:11:19,350 lt's like watching a dog chase a car. 202 00:11:19,520 --> 00:11:23,195 He'll never catch it, and even if he did, he couldn't drive it. 203 00:11:24,440 --> 00:11:26,908 He's still doing better than you. 204 00:11:28,480 --> 00:11:30,948 Everyone, l'd like you to meet our new student Jake. 205 00:11:31,120 --> 00:11:34,510 -Hi, Jake. -Yeah, hi. 206 00:11:35,720 --> 00:11:39,235 Okay, let's start in first position. Jake, do you know first position? 207 00:11:39,760 --> 00:11:42,069 ls that like the missionary position? 208 00:11:46,480 --> 00:11:49,040 And one, and two. . . 209 00:11:49,200 --> 00:11:52,590 . . .and three, and four. 210 00:11:56,080 --> 00:11:58,435 l will never forgive you for this. 211 00:11:58,600 --> 00:12:00,955 What? He's having a great time. 212 00:12:01,120 --> 00:12:03,350 The clueless knucklehead. 213 00:12:04,000 --> 00:12:06,036 Okay, very nice, class. 214 00:12:06,240 --> 00:12:08,310 Yeah, good hustle, everybody. 215 00:12:09,080 --> 00:12:10,115 Much better, Jake. 216 00:12:10,640 --> 00:12:13,677 -That's because l have a good teacher. -Thank you. 217 00:12:13,840 --> 00:12:15,432 All right, that's it for this week. 218 00:12:15,600 --> 00:12:17,750 Remember, life is a dance, live it gracefully. 219 00:12:17,960 --> 00:12:19,279 That's my motto. 220 00:12:24,720 --> 00:12:25,948 Well, that settles it. 221 00:12:26,120 --> 00:12:28,156 l wanna be a ballet dancer when l grow up. 222 00:12:28,680 --> 00:12:31,240 Really? There's a load off my mind. 223 00:12:31,440 --> 00:12:33,829 lt's not as easy as it looks. lt's pretty hard. 224 00:12:34,040 --> 00:12:36,076 Yeah. lt's pretty hard to watch. 225 00:12:37,000 --> 00:12:38,558 Thanks. 226 00:12:39,320 --> 00:12:42,312 Did you see how far Mia could put her leg over her head? 227 00:12:42,480 --> 00:12:44,755 l did notice that, yes. 228 00:12:45,440 --> 00:12:48,796 So, what do you think, Fred Astaire or Fred Flintstone? 229 00:12:48,960 --> 00:12:51,758 -He's got a lot of enthusiasm. -He gets that from me. 230 00:12:51,960 --> 00:12:53,279 l thought you were his uncle. 231 00:12:53,440 --> 00:12:56,000 That's the whole nature and nurture debate, isn't it? 232 00:12:56,160 --> 00:12:58,435 -So listen, Mia-- -l'm not going out with you. 233 00:12:58,960 --> 00:13:00,678 l know, you made it very clear. 234 00:13:00,840 --> 00:13:03,832 My question was is there anything more we can do to help Jake? 235 00:13:04,000 --> 00:13:05,911 Extra classes? Private tutoring? 236 00:13:06,080 --> 00:13:08,435 The three of us in Cabo for a long weekend? 237 00:13:09,680 --> 00:13:13,275 lf he comes to class regularly, l think you'll be amazed at his progress. 238 00:13:13,480 --> 00:13:15,755 Good, l'd hate to think he's peaked. 239 00:13:15,960 --> 00:13:17,632 We're having a recital next month. . . 240 00:13:17,800 --> 00:13:20,758 . . .and with a lot of work and a little luck, we can include him. 241 00:13:23,320 --> 00:13:24,799 Charlie to base camp. . . 242 00:13:24,960 --> 00:13:27,633 . . .pretty cold up here, visibility zero. 243 00:15:24,920 --> 00:15:25,909 Call me. 244 00:15:27,680 --> 00:15:28,954 Okay. 245 00:15:39,760 --> 00:15:40,954 l hope you like this. 246 00:15:41,120 --> 00:15:44,112 lt's an impertinent little cabernet with oaky overtones. . . 247 00:15:44,280 --> 00:15:46,510 . . .and just the hint of a floral finish. 248 00:15:47,040 --> 00:15:50,794 -Wow, you really know your wines. -l just read it off the box. 249 00:15:52,040 --> 00:15:54,600 What's the plan? Get me drunk and take advantage of me? 250 00:15:54,800 --> 00:15:56,677 Oh, good, you've done this before. 251 00:16:01,680 --> 00:16:03,272 l had a very nice time tonight. 252 00:16:03,840 --> 00:16:06,229 Was it worth all the trouble l put you through? 253 00:16:06,880 --> 00:16:08,029 You tell me. 254 00:16:08,560 --> 00:16:10,278 Ask me again in the morning. 255 00:16:12,440 --> 00:16:13,555 Charlie to base camp. 256 00:16:13,720 --> 00:16:15,597 l can see the summit. 257 00:16:19,560 --> 00:16:22,313 -Hey. -Hey, Jake. 258 00:16:22,560 --> 00:16:25,233 -What are you doing up? -Why shouldn't l be up? 259 00:16:25,760 --> 00:16:27,239 lsn't it past your bedtime? 260 00:16:27,760 --> 00:16:29,557 l don't know what you're talking about. 261 00:16:29,720 --> 00:16:33,110 -l don't have a bedtime. -Okay. 262 00:16:33,280 --> 00:16:34,918 -So, what's going on? -Not too much. 263 00:16:35,680 --> 00:16:36,669 Where's your dad? 264 00:16:37,200 --> 00:16:39,839 l don't know, why don't you go look for him? 265 00:16:41,640 --> 00:16:43,870 Look, Jake, Mia and l are kind of busy right now. 266 00:16:44,520 --> 00:16:46,351 -Busy doing what? -Talking. 267 00:16:46,880 --> 00:16:49,997 Okay. What are we talking about? 268 00:16:50,360 --> 00:16:52,999 We are not talking about anything. You're going to bed. 269 00:16:53,160 --> 00:16:55,116 Why don't we let Mia decide? 270 00:16:55,800 --> 00:16:57,756 Jake, l think you should go to bed. 271 00:16:57,960 --> 00:17:00,793 Are you sure? You don't have to decide right now. 272 00:17:01,560 --> 00:17:04,757 Your uncle and l would like to spend some alone-time together. 273 00:17:07,120 --> 00:17:08,109 All right. 274 00:17:09,280 --> 00:17:10,838 You want me to tuck you in? 275 00:17:11,360 --> 00:17:14,989 l'm too old to get tucked in, you-- You ass-face. 276 00:17:16,520 --> 00:17:19,990 Okay, then, sleep tight, little camper. 277 00:17:23,240 --> 00:17:24,514 Kids, huh? 278 00:17:24,680 --> 00:17:26,716 Yeah, kids. 279 00:17:27,400 --> 00:17:30,153 He never called me an ass-face before. 280 00:17:30,680 --> 00:17:33,877 -l think he's a little jealous. -Yeah. 281 00:17:34,760 --> 00:17:36,193 l remember feeling like that. . . 282 00:17:36,360 --> 00:17:37,793 -. . .when l was his age. -Really? 283 00:17:39,120 --> 00:17:40,269 Cafeteria lady. 284 00:17:41,560 --> 00:17:43,357 Looked like Valerie Bertinelli. . . 285 00:17:43,520 --> 00:17:47,672 . . .but, you know, with a hairnet and just the cutest whisper of a mustache. 286 00:17:49,200 --> 00:17:50,918 She didn't know l was alive. 287 00:17:51,080 --> 00:17:52,354 You poor thing. 288 00:17:54,040 --> 00:17:56,395 l'm sorry, Mia. l can't-- l can't do this to him. 289 00:17:56,920 --> 00:17:58,194 Do what to him? 290 00:17:58,720 --> 00:18:01,234 One afternoon l saw the cafeteria lady holding hands. . . 291 00:18:01,400 --> 00:18:03,470 . . .with the shop teacher in the parking lot. . . 292 00:18:03,640 --> 00:18:05,392 . . .and it just killed me. 293 00:18:05,560 --> 00:18:08,632 Mr. Dinapoli. l'll never forget it. 294 00:18:08,800 --> 00:18:11,633 She was holding the hand with the missing thumb. 295 00:18:14,520 --> 00:18:17,193 You know what, l've gotta take you home. 296 00:18:17,360 --> 00:18:18,918 -l understand. -You do? 297 00:18:19,120 --> 00:18:20,473 You love Jake. 298 00:18:20,640 --> 00:18:23,837 You'd rather give up spending the night with me than risk hurting him. 299 00:18:24,040 --> 00:18:25,439 Right. 300 00:18:25,800 --> 00:18:29,190 Although when you spell it out like that, it sounds incredibly stupid. 301 00:18:30,240 --> 00:18:31,719 You're a very sweet man. 302 00:18:31,920 --> 00:18:32,989 Thank you. 303 00:18:41,280 --> 00:18:42,838 l was kidding. Let's go upstairs. 304 00:18:43,520 --> 00:18:45,715 Charlie, take me home. 305 00:18:46,240 --> 00:18:48,993 Let's talk about this. He's 1 1 , he'll get over it. 306 00:18:49,160 --> 00:18:51,754 l got over one-thumb Dinapoli. 307 00:18:59,840 --> 00:19:00,829 You asleep? 308 00:19:03,920 --> 00:19:07,356 -You can quit faking, l took her home. -Really? 309 00:19:08,680 --> 00:19:10,398 -Yeah. -How come? 310 00:19:10,920 --> 00:19:12,751 lt's part of the guy code. 311 00:19:12,920 --> 00:19:16,435 When two friends like the same girl, one of them has to step aside. 312 00:19:17,680 --> 00:19:21,229 Unless she's a good sport, then it's like Saturday morning at the bakery. 313 00:19:22,520 --> 00:19:24,192 lt's a complicated code. 314 00:19:25,400 --> 00:19:26,469 Don't worry about it. 315 00:19:26,640 --> 00:19:28,710 Bottom line is, l'm out of the Mia business. 316 00:19:28,920 --> 00:19:29,955 Cool. 317 00:19:30,520 --> 00:19:32,272 Now, go to sleep. 318 00:19:33,840 --> 00:19:35,717 -Uncle Charlie? -Yeah? 319 00:19:36,240 --> 00:19:38,629 l'm sorry l called you an ass-face. 320 00:19:40,360 --> 00:19:41,793 Oh, yeah. 321 00:19:42,360 --> 00:19:43,349 l forgot about that. 322 00:20:22,320 --> 00:20:23,912 No woman is worth this. 323 00:20:26,960 --> 00:20:28,791 l am so proud. 324 00:20:28,960 --> 00:20:31,235 Our little boy is growing up. 325 00:20:54,400 --> 00:20:56,391 Subtitles by SDl Media Group 326 00:20:56,560 --> 00:20:58,551 [ENGLlSH] 25237

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.