All language subtitles for Track03_FBI.S06E02.Remorse.1080p.AMZN.WEB-DL.DDP5.1.H.264-NTb[EZTVx.to]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch Download
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,437 --> 00:00:03,960 - It's not your fault. - Maybe it is. 2 00:00:04,047 --> 00:00:05,353 If I had called the attending-- 3 00:00:05,440 --> 00:00:07,007 For what? His vitals were stable. 4 00:00:07,094 --> 00:00:08,791 Something was off. I could feel it. 5 00:00:08,878 --> 00:00:11,011 I was rushing. I thought I'd come back. 6 00:00:11,098 --> 00:00:12,751 He coded so fast. 7 00:00:12,838 --> 00:00:13,839 Of course you were rushing. We're understaffed. 8 00:00:13,926 --> 00:00:15,232 That doesn't make it right. 9 00:00:15,319 --> 00:00:17,713 Hey, I'll let you in on a secret. 10 00:00:17,800 --> 00:00:19,454 You're not God. 11 00:00:19,541 --> 00:00:21,630 Wow. Mind-blowing. 12 00:00:21,717 --> 00:00:23,023 Well, I'm serious. 13 00:00:23,110 --> 00:00:24,285 Some things are beyond our control. 14 00:00:24,372 --> 00:00:25,851 Facts. 15 00:00:25,938 --> 00:00:27,853 Get down! 16 00:00:39,909 --> 00:00:40,910 Oh, my God. 17 00:00:40,997 --> 00:00:43,086 Let's get some pressure. 18 00:00:45,915 --> 00:00:46,872 We're losing him. 19 00:00:46,959 --> 00:00:49,397 Call an ambulance! Now! 20 00:01:03,454 --> 00:01:04,934 - Hey, Sam. - Hey. 21 00:01:05,021 --> 00:01:05,804 Did the school reach out? 22 00:01:05,891 --> 00:01:08,068 Uh, no, I don't think so. 23 00:01:08,155 --> 00:01:09,417 No. Why? 24 00:01:09,504 --> 00:01:11,941 Tyler's getting suspended. 25 00:01:12,028 --> 00:01:13,856 Excuse me? For what? 26 00:01:13,943 --> 00:01:16,163 He got caught drinking. 27 00:01:16,250 --> 00:01:18,774 Apparently, the math teacher smelled it on his breath. 28 00:01:18,861 --> 00:01:20,819 Are you kidding me? 29 00:01:20,906 --> 00:01:22,125 I talked to him about this. 30 00:01:22,212 --> 00:01:24,301 He knows he could have the-- 31 00:01:24,388 --> 00:01:26,086 gene. He's drinking at school. 32 00:01:26,173 --> 00:01:27,348 What is he thinking? 33 00:01:27,435 --> 00:01:29,219 I haven't gotten that far, Jubal. 34 00:01:29,306 --> 00:01:31,395 I'm on my way to talk to the counselor now. 35 00:01:31,482 --> 00:01:34,398 Ah, okay, okay. Just call me after, okay? 36 00:01:34,485 --> 00:01:36,400 Okay. 37 00:01:36,487 --> 00:01:37,880 You okay? 38 00:01:37,967 --> 00:01:39,490 Ah, yeah. What's going on? 39 00:01:39,577 --> 00:01:41,144 All right, we caught a homicide in Queens. 40 00:01:41,231 --> 00:01:43,581 Tiff and Scola are on their way. 41 00:01:45,409 --> 00:01:46,671 You two with the bureau? 42 00:01:46,758 --> 00:01:47,672 That's right. 43 00:01:47,759 --> 00:01:49,544 I'm Detective Gilmore. 44 00:01:49,631 --> 00:01:51,372 The vic's over here. 45 00:01:51,459 --> 00:01:55,245 Duncan Martin, 47, president of the New York Fed. 46 00:01:55,332 --> 00:01:57,813 Wallet and phone were still on the body. 47 00:01:57,900 --> 00:02:00,816 Okay. So not a robbery. 48 00:02:00,903 --> 00:02:02,252 Looks more like a hit. 49 00:02:02,339 --> 00:02:05,299 Took two to the chest, died on the spot. 50 00:02:05,386 --> 00:02:06,300 Is he local? 51 00:02:06,387 --> 00:02:09,041 No, lives in Hempstead. 52 00:02:09,129 --> 00:02:11,087 9 millimeter. 53 00:02:11,174 --> 00:02:13,350 Yeah, we'll get ERT to get that for ballistics. 54 00:02:13,437 --> 00:02:15,091 Are there any, uh, cameras in the vicinity? 55 00:02:15,178 --> 00:02:16,919 A few, but none recording. 56 00:02:17,006 --> 00:02:18,312 How about witnesses? 57 00:02:18,399 --> 00:02:20,357 Got a pair of nurses who heard the gunshots. 58 00:02:20,444 --> 00:02:22,533 Tried to help. They're over there. 59 00:02:23,969 --> 00:02:25,623 Thanks. 60 00:02:27,147 --> 00:02:29,192 Yeah, I applied pressure, but it wasn't enough. 61 00:02:29,279 --> 00:02:30,498 I'm sorry. 62 00:02:30,585 --> 00:02:32,761 It's okay. You don't need to apologize. 63 00:02:32,848 --> 00:02:34,893 We're glad you guys were here. 64 00:02:34,980 --> 00:02:36,939 Thanks, but we didn't see much. 65 00:02:37,026 --> 00:02:38,593 So just walk us through it. 66 00:02:38,680 --> 00:02:40,595 You heard gunshots, and then what? 67 00:02:40,682 --> 00:02:43,337 A slamming sound, and when I look up, 68 00:02:43,424 --> 00:02:45,469 this sedan rips down the street, moving fast. 69 00:02:45,556 --> 00:02:47,384 Okay. Anything else you can tell us? 70 00:02:47,471 --> 00:02:49,952 Um, color, license plate, who was driving? 71 00:02:50,039 --> 00:02:52,433 It was blue. 72 00:02:52,520 --> 00:02:54,086 Sorry, that's all we got. 73 00:02:54,174 --> 00:02:55,610 No worries. 74 00:02:55,697 --> 00:02:57,525 You did good. Real good. 75 00:03:03,095 --> 00:03:04,227 All right, folks. 76 00:03:04,314 --> 00:03:06,447 Meet Duncan Martin, president and CEO 77 00:03:06,534 --> 00:03:08,231 of the New York Bank of the Federal Reserve. 78 00:03:08,318 --> 00:03:10,146 A leading economist, father of three, 79 00:03:10,233 --> 00:03:12,148 gunned down in broad daylight. 80 00:03:12,235 --> 00:03:13,367 No surveillance at the scene means 81 00:03:13,454 --> 00:03:14,542 we have our work cut out for us. 82 00:03:14,629 --> 00:03:16,065 Let's dig in. 83 00:03:16,152 --> 00:03:17,719 Whoever's drill strikes oil first 84 00:03:17,806 --> 00:03:19,677 gets an all-expense-paid trip to my good graces. 85 00:03:19,764 --> 00:03:21,462 Go to work. 86 00:03:21,549 --> 00:03:24,334 NYPD's initial theory is an ambush. 87 00:03:24,421 --> 00:03:26,075 Ah, okay. Based on? 88 00:03:26,162 --> 00:03:28,773 - Gut feeling? - Right. Well, it's possible. 89 00:03:28,860 --> 00:03:30,471 People do love to hate the Fed these days. 90 00:03:30,558 --> 00:03:31,776 Yeah. 91 00:03:31,863 --> 00:03:33,082 In the meantime, let's get with FRPD 92 00:03:33,169 --> 00:03:34,214 and see what they have on current threats. 93 00:03:34,301 --> 00:03:35,650 Yes, ma'am. 94 00:03:35,737 --> 00:03:37,260 I also have some basic questions that need answers, 95 00:03:37,347 --> 00:03:39,131 like how did our victim get to the scene? 96 00:03:39,219 --> 00:03:40,785 Well, I can help you there. 97 00:03:40,872 --> 00:03:43,788 This is Martin's typical route to Wall Street. 98 00:03:43,875 --> 00:03:46,095 But in heavy traffic like this morning-- 99 00:03:46,182 --> 00:03:47,531 X marks the spot. 100 00:03:47,618 --> 00:03:49,751 So a usual route until it wasn't. 101 00:03:49,838 --> 00:03:51,143 Yeah, question is, where's his car now? 102 00:03:51,231 --> 00:03:52,754 Yeah. 103 00:03:52,841 --> 00:03:54,843 According to DMV, Martin is the owner of a blue Lexus. 104 00:03:54,930 --> 00:03:56,845 - A sedan? - Yes. 105 00:03:56,932 --> 00:03:58,716 All right, so that matches the description of the vehicle 106 00:03:58,803 --> 00:03:59,935 fleeing the scene. - Let's assume it was stolen. 107 00:04:00,022 --> 00:04:01,066 Does it have GPS? 108 00:04:03,373 --> 00:04:05,593 Yes, and it's active, pinging in Woodside. 109 00:04:05,680 --> 00:04:07,899 All right, all right. 110 00:04:18,780 --> 00:04:21,435 Clear. 111 00:04:21,522 --> 00:04:24,742 Maggie, cover me. 112 00:04:29,921 --> 00:04:31,575 It's definitely our vehicle. 113 00:04:36,363 --> 00:04:37,407 It's clear. 114 00:04:41,063 --> 00:04:42,325 I've got blood. 115 00:04:46,547 --> 00:04:47,939 I've got a partial palm print. 116 00:04:48,026 --> 00:04:50,072 But why is it inside? 117 00:04:50,159 --> 00:04:51,639 Duncan Martin was shot outside the vehicle. 118 00:04:51,726 --> 00:04:52,944 So then whose blood is this? 119 00:04:53,031 --> 00:04:54,642 I don't know. 120 00:04:54,729 --> 00:04:56,557 Something's off. 121 00:04:58,036 --> 00:04:59,429 I got a dashcam. 122 00:04:59,516 --> 00:05:00,604 Maybe that'll help. 123 00:05:05,696 --> 00:05:10,179 It's a normal drive for the first 20 minutes, until this. 124 00:05:16,533 --> 00:05:18,318 Oh, my God. Miss? 125 00:05:18,405 --> 00:05:19,841 I'm so sorry. Are you okay? 126 00:05:19,928 --> 00:05:21,669 Let me call for help. 127 00:05:33,985 --> 00:05:35,857 What the hell just happened? 128 00:05:35,944 --> 00:05:38,207 Then the recording stops like the perp turned off the camera. 129 00:05:38,294 --> 00:05:40,557 It definitely wasn't a hit. 130 00:05:40,644 --> 00:05:42,080 Yeah, or a carjack. 131 00:05:42,167 --> 00:05:43,212 More like random. 132 00:05:43,299 --> 00:05:45,562 He was being a good Samaritan. 133 00:05:45,649 --> 00:05:48,086 Who stumbled onto something ugly. 134 00:05:48,173 --> 00:05:51,089 Perp shoots him and then uses his car to flee the scene. 135 00:05:51,176 --> 00:05:52,787 And now we have got a second victim. 136 00:05:52,874 --> 00:05:54,789 That girl, she's injured, and she's scared. 137 00:05:54,876 --> 00:05:56,094 We've gotta find her now. 138 00:05:56,181 --> 00:05:57,400 Can we get facial rec? 139 00:05:57,487 --> 00:05:59,184 Not on the shooter, hat blocks the face. 140 00:05:59,271 --> 00:06:00,360 All right. But he--he's tall. 141 00:06:00,447 --> 00:06:02,536 Can we get a height? - Yeah. 142 00:06:05,365 --> 00:06:06,627 Around 6'3". 143 00:06:06,714 --> 00:06:07,845 What about Jane Doe? 144 00:06:07,932 --> 00:06:09,760 Running now. 145 00:06:12,110 --> 00:06:13,068 No, nothing. 146 00:06:13,155 --> 00:06:15,113 That's odd. 147 00:06:15,200 --> 00:06:17,028 Most people her age are in the system. 148 00:06:17,115 --> 00:06:19,379 Hey, we got a match in AFIS for the vehicle print. 149 00:06:19,466 --> 00:06:21,685 Excellent. Let's meet our suspect. 150 00:06:21,772 --> 00:06:24,384 Roy Kim, age 23. 151 00:06:24,471 --> 00:06:25,733 He's 6'2". 152 00:06:25,820 --> 00:06:27,125 Hmm. 153 00:06:27,212 --> 00:06:28,736 B&Es, strong-arm robbery. 154 00:06:28,823 --> 00:06:30,825 Can you get a recent address from parole? 155 00:06:30,912 --> 00:06:34,481 Yep--lives with his mother in Queens, 28 Steinway. 156 00:06:34,568 --> 00:06:38,267 That's three blocks from where we found the car. 157 00:06:38,354 --> 00:06:39,616 Apartment's on the third floor. 158 00:06:39,703 --> 00:06:41,052 Copy that. 159 00:06:41,139 --> 00:06:43,620 Maggie, backup is three minutes away. 160 00:06:43,707 --> 00:06:45,883 Let's just hold tight. Wait till they get here. 161 00:06:45,970 --> 00:06:47,319 All right. 162 00:06:49,278 --> 00:06:51,193 Roy Kim. FBI-- 163 00:06:52,673 --> 00:06:53,674 Hey! 164 00:06:53,761 --> 00:06:55,023 Hey! 165 00:06:56,938 --> 00:06:58,461 Stop! 166 00:07:09,341 --> 00:07:10,430 OA, in here! 167 00:07:22,964 --> 00:07:24,531 - Get up! - Ooh, what the hell? 168 00:07:24,618 --> 00:07:26,228 9 millimeter. 169 00:07:26,315 --> 00:07:27,664 Where's the girl? 170 00:07:27,751 --> 00:07:29,492 What did you do with her? - Is she upstairs? 171 00:07:29,579 --> 00:07:31,581 - My mom's upstairs. - Hey! This is not a game. 172 00:07:31,668 --> 00:07:33,278 We have you on carjacking, kidnapping, and homicide. 173 00:07:33,365 --> 00:07:34,889 Listen to me. 174 00:07:34,976 --> 00:07:36,325 You'll be dead twice by the time you get out of prison 175 00:07:36,412 --> 00:07:37,631 if you don't start talking right now. 176 00:07:37,718 --> 00:07:39,459 Hold up, yo, is this for real? 177 00:07:39,546 --> 00:07:41,765 The blood was literally on your hands, man. 178 00:07:41,852 --> 00:07:44,899 No, no. Oh, no, I didn't jack that car. 179 00:07:44,986 --> 00:07:47,031 Yo, I--I found the keys in the ignition, empty. 180 00:07:47,118 --> 00:07:48,293 I swear to God. 181 00:07:48,380 --> 00:07:49,599 Okay, where'd this miracle take place, huh? 182 00:07:49,686 --> 00:07:52,341 Parking lot. Behind the church. 183 00:07:52,428 --> 00:07:53,864 I--I got a cousin who works at a body shop. 184 00:07:53,951 --> 00:07:56,214 I was gonna sell it to him as soon as I cleaned it. 185 00:07:56,301 --> 00:07:57,651 So you saw the blood? 186 00:07:57,738 --> 00:07:59,304 Yeah, it was nasty in there. 187 00:07:59,391 --> 00:08:01,045 Okay, look, so maybe I touched it, 188 00:08:01,132 --> 00:08:02,264 but what was I gonna do? 189 00:08:02,351 --> 00:08:03,961 Say no to free money? 190 00:08:10,054 --> 00:08:12,317 All right, does Mr. Roy Kim's story check out? 191 00:08:12,404 --> 00:08:14,711 Well, GPS confirms, the car was in a parking lot 192 00:08:14,798 --> 00:08:16,670 for ten minutes near Our Lady of Grace in Queens. 193 00:08:16,757 --> 00:08:18,062 Nope, I need more than that. 194 00:08:18,149 --> 00:08:19,368 Let's try this. 195 00:08:19,455 --> 00:08:21,718 Street cam near the lot entrance. 196 00:08:24,025 --> 00:08:26,114 Pause it. 197 00:08:26,201 --> 00:08:27,419 Can you push in? 198 00:08:30,292 --> 00:08:32,294 Okay, that's them. 199 00:08:32,381 --> 00:08:35,123 And a few minutes later... 200 00:08:39,083 --> 00:08:40,520 Roy Kim, as promised. 201 00:08:40,607 --> 00:08:42,434 So unless he changed clothes-- 202 00:08:42,522 --> 00:08:44,785 Uh, he didn't. That was the lab. 203 00:08:44,872 --> 00:08:47,309 Ballistics confirm Kim's weapon did not eject the casing 204 00:08:47,396 --> 00:08:48,310 recovered at the scene. 205 00:08:48,397 --> 00:08:49,659 Okay, so it's not him. 206 00:08:49,746 --> 00:08:51,792 Which means the real perp dumped the car 207 00:08:51,879 --> 00:08:53,184 and left on foot. 208 00:08:53,271 --> 00:08:54,664 Why the hell would he do that? 209 00:08:54,751 --> 00:08:56,579 Is there any sign of them leaving? 210 00:08:56,666 --> 00:08:59,060 Not on this feed, and it's the only one in the area. 211 00:09:00,844 --> 00:09:02,324 All right, let's get down to that parking lot, 212 00:09:02,411 --> 00:09:05,022 see if he left any clues behind as to where he took her. 213 00:09:09,940 --> 00:09:14,510 According to GPS, it was parked over here. 214 00:09:20,081 --> 00:09:21,909 I don't see anything. 215 00:09:21,996 --> 00:09:23,475 But there is blood. 216 00:09:33,442 --> 00:09:35,139 There's more blood here. 217 00:09:35,226 --> 00:09:36,706 This is Agent Zidan. 218 00:09:36,793 --> 00:09:39,230 We need a K-9 unit to our location ASAP. 219 00:09:42,146 --> 00:09:43,713 Looks like someone's been dragged. 220 00:09:50,067 --> 00:09:51,765 OA, there's movement. 221 00:10:00,469 --> 00:10:01,688 Call an ambulance. 222 00:10:01,775 --> 00:10:03,385 We need an ambulance to our location now. 223 00:10:03,472 --> 00:10:05,126 We have one wounded female. 224 00:10:05,213 --> 00:10:06,780 Hey, hey. 225 00:10:06,867 --> 00:10:08,782 My name is Maggie. I'm with the FBI. 226 00:10:08,869 --> 00:10:10,218 It's okay. It's okay. You're safe now. 227 00:10:13,787 --> 00:10:15,397 Can you tell me your name? 228 00:10:15,484 --> 00:10:16,572 It's okay, it's okay. 229 00:10:16,659 --> 00:10:18,835 Stay with me. Hey, stay with me. 230 00:10:18,922 --> 00:10:20,968 We need an ambo. Do you copy? 231 00:10:21,055 --> 00:10:22,273 Hey. 232 00:10:24,580 --> 00:10:27,148 OA. 233 00:10:27,235 --> 00:10:28,932 She's gone. 234 00:10:41,902 --> 00:10:43,773 - Jubal. Hey. - Hey. 235 00:10:43,860 --> 00:10:45,732 Some local tipped off the media. 236 00:10:45,819 --> 00:10:47,429 Isobel sent me in case they show up. 237 00:10:47,516 --> 00:10:48,560 What do we got? 238 00:10:48,648 --> 00:10:50,127 ME's on the way. 239 00:10:50,214 --> 00:10:51,999 No ID on the body. 240 00:11:03,053 --> 00:11:05,055 What? 241 00:11:05,142 --> 00:11:06,666 I don't know. There's something about her. 242 00:11:10,278 --> 00:11:12,454 I'm not sure. 243 00:11:12,541 --> 00:11:14,804 Ligature marks? - Yeah. 244 00:11:14,891 --> 00:11:17,198 She was restrained for so long, it left scarring. 245 00:11:17,285 --> 00:11:19,853 Yeah. 246 00:11:19,940 --> 00:11:22,638 All right, let's have ERT form a search line, 247 00:11:22,725 --> 00:11:24,161 see if we can turn up any additional evidence. 248 00:11:26,294 --> 00:11:27,469 Hey, guys. 249 00:11:27,556 --> 00:11:28,557 Get her DNA and fingerprints into CODIS. 250 00:11:28,644 --> 00:11:31,081 Thanks. 251 00:11:31,168 --> 00:11:32,735 Hey, Sam, what's the word? 252 00:11:32,822 --> 00:11:36,043 So we talked to the counselor. 253 00:11:36,130 --> 00:11:39,220 Tyler admitted he took a swig from a kid's flask. 254 00:11:39,307 --> 00:11:40,917 Said he was trying to make a friend. 255 00:11:41,004 --> 00:11:42,484 Okay. Yeah. 256 00:11:42,571 --> 00:11:44,007 You buy that? 257 00:11:44,094 --> 00:11:46,053 I don't know. 258 00:11:46,140 --> 00:11:48,316 He needs to go back to that therapist, 259 00:11:48,403 --> 00:11:50,013 the one in the city. 260 00:11:50,100 --> 00:11:52,146 Yeah, I mean, maybe, but he also 261 00:11:52,233 --> 00:11:54,801 just needs to own his mistake. 262 00:11:54,888 --> 00:11:56,367 We send him to therapy every time he screws up, 263 00:11:56,454 --> 00:11:58,892 it's like we're saying it's not his fault. 264 00:11:58,979 --> 00:12:00,589 We're too easy on him, Sam. 265 00:12:00,676 --> 00:12:05,028 I know, but life hasn't been easy on him, either. 266 00:12:05,115 --> 00:12:08,989 So it might be good if you went with him. 267 00:12:10,947 --> 00:12:12,253 I'm sorry, are you blaming me for this? 268 00:12:12,340 --> 00:12:13,558 I didn't say that. 269 00:12:13,645 --> 00:12:15,038 Kind of sounds like you are. 270 00:12:15,125 --> 00:12:15,996 Jubal, please. 271 00:12:16,083 --> 00:12:17,258 Not now. 272 00:12:19,086 --> 00:12:20,827 Yeah, sorry. 273 00:12:22,089 --> 00:12:23,830 He's going through a rough patch. 274 00:12:25,527 --> 00:12:26,920 He needs some help. 275 00:12:28,573 --> 00:12:29,879 He needs to know you don't hate him. 276 00:12:29,966 --> 00:12:32,360 Hey, Sam, I'm gonna call you back, okay? 277 00:12:36,277 --> 00:12:37,800 What's that? 278 00:12:37,887 --> 00:12:39,454 It's a prescription for Biaxin 279 00:12:39,541 --> 00:12:40,542 made out to a Sarah Smith. 280 00:12:42,587 --> 00:12:44,676 It's dated today. 281 00:12:46,504 --> 00:12:48,158 Heads up, everyone. 282 00:12:48,245 --> 00:12:49,725 Our suspect just brutally murdered two people 283 00:12:49,812 --> 00:12:51,292 in the span of a few hours. 284 00:12:51,379 --> 00:12:53,120 We need him off the streets and fast. 285 00:12:53,207 --> 00:12:56,166 Forensics lab is running behind, so for the moment, 286 00:12:56,253 --> 00:12:58,212 this piece of paper is our sole lead. 287 00:12:58,299 --> 00:13:00,127 Let's run the patient's name and see what we find. 288 00:13:00,214 --> 00:13:02,172 We've tried, but so far, not much. 289 00:13:02,259 --> 00:13:03,739 More like too much. 290 00:13:03,826 --> 00:13:05,219 There are 84 women with the name Sarah Smith 291 00:13:05,306 --> 00:13:06,960 in the tristate area. 292 00:13:07,047 --> 00:13:08,526 Okay, what about the doctor, the one who wrote the script? 293 00:13:08,613 --> 00:13:10,615 Him, I can find. 294 00:13:10,702 --> 00:13:15,316 Raymond Kassabian, MD, went to medical school in Grenada. 295 00:13:15,403 --> 00:13:16,926 It's been downhill ever since. 296 00:13:17,013 --> 00:13:19,711 IRS lien, three pending malpractice suits, 297 00:13:19,799 --> 00:13:21,931 an investigation by the state medical board. 298 00:13:22,018 --> 00:13:23,890 All right, let's bring him in. 299 00:13:28,329 --> 00:13:33,290 Dr. Kassabian, we need to talk about Sarah Smith. 300 00:13:33,377 --> 00:13:35,466 Sorry, she's a patient. Those records are private. 301 00:13:35,553 --> 00:13:36,903 Ex-patient. 302 00:13:36,990 --> 00:13:38,121 She's dead. 303 00:13:38,208 --> 00:13:40,820 - Dead? - Yeah. She was murdered. 304 00:13:40,907 --> 00:13:43,779 And you were one of the last people to see her alive. 305 00:13:43,866 --> 00:13:45,346 Oh, God. 306 00:13:45,433 --> 00:13:46,738 Listen, I--I can't even afford a lawyer. 307 00:13:46,826 --> 00:13:48,044 Wow. 308 00:13:48,131 --> 00:13:49,785 Your humanity is overwhelming. 309 00:13:49,872 --> 00:13:52,005 I'm about to lose my license, so please-- 310 00:13:52,092 --> 00:13:54,877 You're gonna lose a lot more if you don't start talking. 311 00:13:56,836 --> 00:13:58,925 So tell us about Sarah. 312 00:14:04,756 --> 00:14:06,976 The girl's father brought her in this morning, 313 00:14:07,063 --> 00:14:08,848 heavily sedated. 314 00:14:08,935 --> 00:14:12,460 Said they were from Florida, needed meds to get back home. 315 00:14:12,547 --> 00:14:13,809 I doubt that's her name. 316 00:14:13,896 --> 00:14:15,463 Or her father. 317 00:14:15,550 --> 00:14:17,813 Maybe. I--I don't know. 318 00:14:17,900 --> 00:14:20,337 But she was pretty sick-- double pneumonia. 319 00:14:20,424 --> 00:14:22,557 I just wanted to treat her. 320 00:14:22,644 --> 00:14:24,733 So what, you just wrote her a script and waved goodbye? 321 00:14:24,820 --> 00:14:26,648 Pretty much, yeah. 322 00:14:26,735 --> 00:14:27,997 So you saw the scars, signs of abuse, 323 00:14:28,084 --> 00:14:30,826 didn't think, maybe, call the cops? 324 00:14:30,913 --> 00:14:32,610 I'm getting divorced. 325 00:14:32,697 --> 00:14:34,699 Dead broke. 326 00:14:34,786 --> 00:14:36,440 To bring in cash, I don't ask questions. 327 00:14:36,527 --> 00:14:37,702 I do what I can, you know? 328 00:14:37,789 --> 00:14:39,095 Right. 329 00:14:40,880 --> 00:14:42,185 Do you have cameras in your office? 330 00:14:42,272 --> 00:14:44,579 No. 331 00:14:44,666 --> 00:14:46,668 But there's one outside by the entrance. 332 00:14:46,755 --> 00:14:47,451 You could try that. 333 00:14:53,370 --> 00:14:57,722 Here they come, arrival at 7:30. 334 00:14:57,809 --> 00:14:59,550 Oh, that's a bad angle. Still no facial rec. 335 00:14:59,637 --> 00:15:01,291 Can you fast forward to when they leave? 336 00:15:07,776 --> 00:15:09,865 Whoa, look at this girl. 337 00:15:09,952 --> 00:15:12,085 Sick and sedated, and she still fights like hell. 338 00:15:12,172 --> 00:15:14,783 So the suspect must have shot Duncan Martin 339 00:15:14,870 --> 00:15:16,002 when he tried to intervene. 340 00:15:16,089 --> 00:15:17,394 Wait, wait, wait. Rewind it. 341 00:15:17,481 --> 00:15:19,440 Right there. Play forward, zoom in. 342 00:15:19,527 --> 00:15:20,745 Oh, there you go. 343 00:15:20,832 --> 00:15:22,443 A couple frames, right? 344 00:15:22,530 --> 00:15:23,270 Is it enough? 345 00:15:27,143 --> 00:15:28,057 Bingo. 346 00:15:28,144 --> 00:15:29,537 Luke Hopkins, 43. 347 00:15:29,624 --> 00:15:30,755 Eyes up, folks. 348 00:15:30,842 --> 00:15:32,409 Former limo driver. 349 00:15:32,496 --> 00:15:34,107 Served time for stalking and battery in his late 20s. 350 00:15:34,194 --> 00:15:35,847 There's also a stint on the psych ward 351 00:15:35,935 --> 00:15:38,502 at Central Islip as a juvenile. 352 00:15:38,589 --> 00:15:40,548 Records are sealed. - All right. 353 00:15:40,635 --> 00:15:42,332 Well, given the circumstances, I can try and unseal them. 354 00:15:42,419 --> 00:15:43,812 I'll check with NCMEC, see if they know anything. 355 00:15:43,899 --> 00:15:45,422 Yeah, yeah. We got an address? 356 00:15:45,509 --> 00:15:47,555 Affirmative. Duplex in Queens. 357 00:15:47,642 --> 00:15:49,426 All right, call SWAT. I don't wanna take any chances. 358 00:16:13,059 --> 00:16:14,669 Someone left in a hurry. 359 00:16:14,756 --> 00:16:16,584 Yeah. 360 00:16:16,671 --> 00:16:17,759 Second floor, clear. 361 00:16:17,846 --> 00:16:19,543 Still clearing the first floor. 362 00:16:23,765 --> 00:16:24,809 What's up? 363 00:16:24,896 --> 00:16:26,463 Behind the bookcase. 364 00:16:26,550 --> 00:16:27,464 Scola. 365 00:16:37,561 --> 00:16:38,736 Cover me? - Yeah. 366 00:17:08,418 --> 00:17:09,724 This is soundproofing foam. 367 00:17:09,811 --> 00:17:11,595 Industrial grade. 368 00:17:11,682 --> 00:17:14,946 Maggie, we got tally marks, thousands. 369 00:17:15,034 --> 00:17:16,339 Day at a time. 370 00:17:16,426 --> 00:17:17,732 No wonder she was sick. 371 00:17:17,819 --> 00:17:19,125 Maggie, OA. 372 00:17:19,212 --> 00:17:20,604 Yeah, what do you got? 373 00:17:20,691 --> 00:17:22,215 There's another room. 374 00:17:31,833 --> 00:17:34,270 Second prisoner. 375 00:17:34,357 --> 00:17:35,924 I think we're looking at a female. 376 00:17:36,011 --> 00:17:38,100 How old we think? 377 00:17:38,187 --> 00:17:39,884 She's gonna be a kid. 378 00:17:44,454 --> 00:17:45,499 This is still warm. 379 00:17:46,978 --> 00:17:48,719 Whoever she was, she was here recently. 380 00:17:50,547 --> 00:17:52,071 This is Agent Maggie Bell. 381 00:17:52,158 --> 00:17:54,551 I need a K-9 unit and a drone over the area immediately. 382 00:18:04,474 --> 00:18:05,693 Our suspect, Luke Hopkins, is at large, 383 00:18:05,780 --> 00:18:07,608 and if his other prisoner is still alive, 384 00:18:07,695 --> 00:18:09,349 every second counts. 385 00:18:09,436 --> 00:18:10,437 Could we figure out how old the other girl is? 386 00:18:10,524 --> 00:18:11,916 Not yet. 387 00:18:12,003 --> 00:18:13,092 We did find some clothes that look like 388 00:18:13,179 --> 00:18:14,267 they belong to a teenager. 389 00:18:14,354 --> 00:18:16,095 Okay. Anything else useful? 390 00:18:16,182 --> 00:18:18,053 We found some drawings in notebooks. 391 00:18:18,140 --> 00:18:19,272 Uh, initial GM. 392 00:18:30,805 --> 00:18:31,719 Jubal? 393 00:18:31,806 --> 00:18:34,025 Yeah, ju-- 394 00:18:34,113 --> 00:18:36,332 All right, Elise, K-9 or drone turn up anything? 395 00:18:36,419 --> 00:18:38,291 No, nothing on surveillance, either. 396 00:18:38,378 --> 00:18:39,422 Coverage in the area is poor. 397 00:18:52,653 --> 00:18:55,438 NYPD is going door-to-door, but so far, no sign. 398 00:18:55,525 --> 00:18:57,092 All right, he may have slipped past us. 399 00:18:57,179 --> 00:18:59,747 In the meantime, let's have BAU work up a profile. 400 00:18:59,834 --> 00:19:01,444 And contact the media. 401 00:19:01,531 --> 00:19:03,664 I want this guy's face on every screen in the tristate area. 402 00:19:03,751 --> 00:19:05,840 Does, uh, Luke have access to a vehicle? 403 00:19:05,927 --> 00:19:07,102 Nothing registered. 404 00:19:07,189 --> 00:19:09,191 What about financials? Credit cards, debit? 405 00:19:09,278 --> 00:19:11,933 His credit is poor, shocker. 406 00:19:12,020 --> 00:19:13,674 But he does have a debit card. 407 00:19:13,761 --> 00:19:15,197 No activity. 408 00:19:15,284 --> 00:19:16,720 All right, let's keep tabs on it. 409 00:19:16,807 --> 00:19:19,375 The DNA for our deceased Jane Doe matched in NaMus. 410 00:19:19,462 --> 00:19:20,376 Who is she? 411 00:19:22,465 --> 00:19:24,075 Jillian Martinez. 412 00:19:26,948 --> 00:19:28,167 She went missing eight years ago 413 00:19:28,254 --> 00:19:30,604 along with her younger sister, Gabby. 414 00:19:30,691 --> 00:19:32,301 That explains the initials. 415 00:19:32,388 --> 00:19:33,650 And why we couldn't get facial rec. 416 00:19:35,391 --> 00:19:37,872 We thought they were victims 417 00:19:37,959 --> 00:19:39,961 of the Flatbush Stalker. 418 00:19:40,048 --> 00:19:42,006 Their bodies were never found. 419 00:19:42,093 --> 00:19:43,225 So you were on that case? 420 00:19:45,445 --> 00:19:49,753 Yeah, I was the lead investigator. 421 00:19:49,840 --> 00:19:51,146 I notified the dad. 422 00:19:51,233 --> 00:19:54,280 Told him his daughters were dead. 423 00:19:57,805 --> 00:19:59,589 Okay. 424 00:19:59,676 --> 00:20:01,809 Let's expand the search grid and see if anything turns up. 425 00:20:01,896 --> 00:20:03,376 I need to notify next of kin. 426 00:20:03,463 --> 00:20:05,508 That's-- it's just the father. 427 00:20:05,595 --> 00:20:06,988 Steve. 428 00:20:07,075 --> 00:20:08,076 I'll go with you. 429 00:20:23,352 --> 00:20:25,136 This can't be true. 430 00:20:25,224 --> 00:20:28,227 Mr. Martinez, I know that this is a lot to process, 431 00:20:28,314 --> 00:20:30,620 but DNA confirms it. 432 00:20:33,623 --> 00:20:36,365 Jillian and Gabby died eight years ago. 433 00:20:36,452 --> 00:20:38,585 The Flatbush Stalker, that's what you told me, right? 434 00:20:38,672 --> 00:20:39,890 Yes. 435 00:20:39,977 --> 00:20:43,981 But, um, we were wrong. 436 00:20:44,068 --> 00:20:45,722 Wrong? 437 00:20:45,809 --> 00:20:47,898 What do you mean wrong? How could you be wrong? 438 00:20:47,985 --> 00:20:52,076 Jillian-- Jillian died this morning. 439 00:20:55,558 --> 00:20:57,473 Uh, we--we believe that her and Gabby 440 00:20:57,560 --> 00:20:58,953 have been held captive 441 00:20:59,040 --> 00:21:04,045 by a man named Luke Hopkins for the past eight years. 442 00:21:06,221 --> 00:21:08,223 So then where's Gabby? 443 00:21:08,310 --> 00:21:09,529 We don't know. 444 00:21:09,616 --> 00:21:11,052 But you're saying she could be alive? 445 00:21:11,139 --> 00:21:12,749 Yes, that's right. 446 00:21:12,836 --> 00:21:16,449 And we are doing everything we can to find her right now. 447 00:21:19,887 --> 00:21:21,889 Steve, look, I-- 448 00:21:21,976 --> 00:21:24,239 I understand how you must feel. 449 00:21:24,326 --> 00:21:26,154 How I feel? 450 00:21:26,241 --> 00:21:28,156 How I feel? 451 00:21:28,243 --> 00:21:30,898 You have no idea how I feel, pal! 452 00:21:30,985 --> 00:21:33,640 My girls were alive for eight years? 453 00:21:33,727 --> 00:21:36,773 Some freak doing God knows what? 454 00:21:36,860 --> 00:21:38,993 How is this even possible? You told me they were dead! 455 00:21:39,080 --> 00:21:40,168 I did. 456 00:21:42,997 --> 00:21:44,346 I was wrong. 457 00:21:46,870 --> 00:21:48,698 You bastard. 458 00:21:48,785 --> 00:21:50,918 I trusted you. 459 00:21:51,005 --> 00:21:52,180 I believed you. 460 00:21:56,967 --> 00:21:59,013 Get out. 461 00:21:59,100 --> 00:22:00,014 Get out! 462 00:22:08,675 --> 00:22:10,372 I read the file. 463 00:22:10,459 --> 00:22:11,982 There were no viable leads in the Martinez case. 464 00:22:12,069 --> 00:22:13,332 It was my job to find them. 465 00:22:13,419 --> 00:22:15,116 I was distracted. My marriage was falling apart. 466 00:22:15,203 --> 00:22:17,161 I was worried about my kids. 467 00:22:17,248 --> 00:22:18,641 Well, the Flatbush Stalker confessed 468 00:22:18,728 --> 00:22:19,903 to killing those girls. 469 00:22:19,990 --> 00:22:21,383 They fit the MO. 470 00:22:21,470 --> 00:22:24,168 There was never any definitive evidence. 471 00:22:24,255 --> 00:22:26,649 Look, Gower, your boss, made the call, not you. 472 00:22:26,736 --> 00:22:28,912 You know, deep down, I think I knew 473 00:22:28,999 --> 00:22:31,045 it wasn't a clean solve. 474 00:22:31,132 --> 00:22:33,482 And how I justified it 475 00:22:33,569 --> 00:22:36,311 was giving Martinez some kind of closure. 476 00:22:36,398 --> 00:22:37,530 It was better than not. 477 00:22:43,927 --> 00:22:45,364 I need to find this man's daughter. 478 00:22:45,451 --> 00:22:46,843 All right, folks. Listen up. 479 00:22:46,930 --> 00:22:49,063 We lost Jillian. We are not going to lose Gabby. 480 00:22:49,150 --> 00:22:50,586 I want leads, and I want them now. 481 00:22:50,673 --> 00:22:52,414 Maya, what do you got? - No luck on the BOLO. 482 00:22:52,501 --> 00:22:53,763 A few tips, but nothing checked out. 483 00:22:53,850 --> 00:22:55,461 Okay, Kelly? 484 00:22:55,548 --> 00:22:56,723 Yeah, we expanded the grid, but it's slow-going-- 485 00:22:56,810 --> 00:22:58,289 Hang on. 486 00:22:58,377 --> 00:22:59,813 Just got a hit on Luke Hopkins' debit card. 487 00:22:59,900 --> 00:23:01,075 He tried to withdraw cash but had insufficient funds. 488 00:23:01,162 --> 00:23:02,990 Okay, where? 489 00:23:03,077 --> 00:23:05,601 ATM at a pizza shop in Sunnyside ten minutes ago. 490 00:23:05,688 --> 00:23:06,863 Okay. We got video? 491 00:23:06,950 --> 00:23:08,474 Cheap model, no camera. 492 00:23:08,561 --> 00:23:09,605 All right, get the team down there now. 493 00:23:09,692 --> 00:23:11,651 Yeah. 494 00:23:11,738 --> 00:23:13,000 We need to take a look at your security cameras. 495 00:23:13,087 --> 00:23:15,045 We don't have cameras. 496 00:23:15,132 --> 00:23:16,830 Okay. Well, you have eyes. 497 00:23:16,917 --> 00:23:18,484 Have you seen this guy? 498 00:23:18,571 --> 00:23:20,050 Why, is there a reward? 499 00:23:20,137 --> 00:23:22,226 Like a Crime Stoppers or something? 500 00:23:22,313 --> 00:23:23,140 He murdered two people. 501 00:23:23,227 --> 00:23:25,926 Is that enough to talk? 502 00:23:26,013 --> 00:23:28,668 Sorry. Okay, yeah, I seen the dude. 503 00:23:28,755 --> 00:23:30,496 He slammed the machine when it didn't pay out, 504 00:23:30,583 --> 00:23:32,019 so I barked at him. 505 00:23:32,106 --> 00:23:33,977 Yo. 506 00:23:34,064 --> 00:23:36,415 The way he looked at me was something out of a nightmare. 507 00:23:36,502 --> 00:23:38,025 Nothing in those eyes. 508 00:23:38,112 --> 00:23:39,548 Was anyone with him? 509 00:23:39,635 --> 00:23:42,246 There was a teenage girl, maybe his kid. 510 00:23:42,333 --> 00:23:44,074 She kept her eyes on the floor. 511 00:23:44,161 --> 00:23:45,206 They left on foot? 512 00:23:45,293 --> 00:23:46,425 I didn't see a car. 513 00:23:46,512 --> 00:23:47,730 They hung a right. Went south. 514 00:23:50,167 --> 00:23:51,778 All right, Luke Hopkins is on the move 515 00:23:51,865 --> 00:23:54,215 with a young female south down Corbin. 516 00:23:54,302 --> 00:23:55,825 Who's got him? - I do. 517 00:23:55,912 --> 00:23:57,044 Two blocks from the pizza shop. 518 00:23:57,131 --> 00:24:00,395 Okay, gold star, let me see. 519 00:24:00,482 --> 00:24:02,789 Okay. 520 00:24:02,876 --> 00:24:05,008 That's Gabby. She's alive, thank God. 521 00:24:05,095 --> 00:24:06,140 All right, can we confirm? 522 00:24:06,227 --> 00:24:08,185 - Not on face rec. - Well, zoom in. 523 00:24:08,272 --> 00:24:09,622 She's got a birthmark on her right cheek. 524 00:24:11,580 --> 00:24:12,668 He's right. I see it. 525 00:24:12,755 --> 00:24:14,496 All right, good. 526 00:24:14,583 --> 00:24:15,932 Where do they go? 527 00:24:16,019 --> 00:24:17,107 Unclear. 528 00:24:17,194 --> 00:24:18,587 They hit a dead zone shortly after. 529 00:24:18,674 --> 00:24:20,546 All right, let's throw ourselves in Luke's shoes. 530 00:24:20,633 --> 00:24:23,113 You're on the run, conspicuous, out of cash, what do you do? 531 00:24:23,200 --> 00:24:24,550 Uh, get off the street? 532 00:24:24,637 --> 00:24:25,986 Get far away as fast as possible. 533 00:24:26,073 --> 00:24:27,553 That takes money. 534 00:24:27,640 --> 00:24:28,771 If I'm him, I'm hitting up a friend or family member. 535 00:24:28,858 --> 00:24:31,034 Yeah, agreed. He's in the area for a reason. 536 00:24:31,121 --> 00:24:32,340 I'm in Luke's cloud. 537 00:24:32,427 --> 00:24:34,124 His contact sheet's pretty bare. 538 00:24:34,211 --> 00:24:35,256 Not a lot of friends. - Ditto, family. 539 00:24:35,343 --> 00:24:37,214 Parents deceased, no siblings. 540 00:24:37,301 --> 00:24:38,477 Hang on. 541 00:24:38,564 --> 00:24:39,956 He's got a cousin. 542 00:24:40,043 --> 00:24:42,089 Brian Hopkins lives in Sunnyside. 543 00:24:51,359 --> 00:24:53,840 - FBI, drop the bat. - Put the bat down now. 544 00:24:55,232 --> 00:24:56,451 Keep your hands up. - Brian Hopkins? 545 00:24:56,538 --> 00:24:59,106 - Yeah. - On the car. 546 00:24:59,193 --> 00:25:00,803 Back to the car. 547 00:25:04,024 --> 00:25:06,417 Your cousin Luke do that to you? 548 00:25:06,505 --> 00:25:07,636 What did he want? 549 00:25:07,723 --> 00:25:09,029 Cash. 550 00:25:09,116 --> 00:25:12,641 Took my wallet, keys, smashed my phone. 551 00:25:12,728 --> 00:25:14,164 Then the freak pistol-whipped me. 552 00:25:14,251 --> 00:25:18,342 - Anyone with him? - Yeah, a girl. Young. 553 00:25:18,429 --> 00:25:19,996 Is she what this is about? 554 00:25:20,083 --> 00:25:21,824 Yes. 555 00:25:21,911 --> 00:25:22,912 He hid her and her sister in his basement 556 00:25:22,999 --> 00:25:24,261 for the last eight years. 557 00:25:24,348 --> 00:25:26,002 The older one is already dead. 558 00:25:26,089 --> 00:25:27,264 You grew up with him, right? 559 00:25:27,351 --> 00:25:28,309 What can you tell us? 560 00:25:28,396 --> 00:25:31,051 His parents had foster kids. 561 00:25:31,138 --> 00:25:32,966 Did terrible things to them. 562 00:25:33,053 --> 00:25:36,012 Made Luke enforce their psycho rules. 563 00:25:36,099 --> 00:25:39,450 Beat Luke if the foster kids acted out. 564 00:25:39,538 --> 00:25:41,104 They got busted, eventually. 565 00:25:41,191 --> 00:25:44,804 My parents took Luke in after he got off the psych ward. 566 00:25:44,891 --> 00:25:46,457 But he'd get a little violent sometimes, 567 00:25:46,545 --> 00:25:48,024 so they eventually kicked him out. 568 00:25:48,111 --> 00:25:50,244 Okay, that's helpful. Thank you. 569 00:25:50,331 --> 00:25:52,768 Took my car too. 570 00:25:52,855 --> 00:25:54,161 Can you describe it? 571 00:25:54,248 --> 00:25:56,816 '79 Buick Electra 225, red. 572 00:25:56,903 --> 00:25:58,557 I'll call it in. 573 00:25:58,644 --> 00:25:59,383 Did he tell you where he was going? 574 00:25:59,470 --> 00:26:01,342 No. 575 00:26:01,429 --> 00:26:04,475 Only said that he'd never let them take his family away. 576 00:26:04,563 --> 00:26:06,477 No matter what. 577 00:26:06,565 --> 00:26:08,915 He'd rather die. 578 00:26:16,662 --> 00:26:18,011 All right, team. 579 00:26:18,098 --> 00:26:19,752 Luke Hopkins is in the wind with Gabby Martinez, 580 00:26:19,839 --> 00:26:22,885 last seen driving a 1979 red Buick Electra. 581 00:26:22,972 --> 00:26:24,757 More yacht than car. Can't be many on the road. 582 00:26:24,844 --> 00:26:26,367 Elise, Kelly, scope surveillance, 583 00:26:26,454 --> 00:26:27,760 every on-ramp, every exit. 584 00:26:27,847 --> 00:26:29,849 Maya, I want NYPD on top of it too. 585 00:26:29,936 --> 00:26:31,807 Airship included, yeah? - You got it, Jubal. 586 00:26:31,894 --> 00:26:33,200 They are out there, and we will find them. 587 00:26:33,287 --> 00:26:34,201 Believe it. 588 00:26:34,288 --> 00:26:35,594 Hey, you better make it fast. 589 00:26:35,681 --> 00:26:37,247 I just spoke with the psychologist 590 00:26:37,334 --> 00:26:38,988 who treated Luke Hopkins as a teen, 591 00:26:39,075 --> 00:26:41,034 confirmed what the cousin said--PTSD. 592 00:26:41,121 --> 00:26:42,949 Because of the abuse he endured at home, 593 00:26:43,036 --> 00:26:44,298 he is trying to rebuild a family 594 00:26:44,385 --> 00:26:46,387 he can dominate and control. 595 00:26:46,474 --> 00:26:48,302 Okay. Any--any tips? 596 00:26:48,389 --> 00:26:50,739 Yeah, if you take away his control, he may make a mistake. 597 00:26:50,826 --> 00:26:52,567 - Or snap. - Yes. 598 00:26:52,654 --> 00:26:54,743 - Hey, got something. - Where? 599 00:26:54,830 --> 00:26:58,747 Hit on the plates, crossing the Throgs Neck Bridge. 600 00:26:58,834 --> 00:27:00,444 He's headed to the Bronx. 601 00:27:00,531 --> 00:27:02,446 Got another hit. He's off the interstate. 602 00:27:02,533 --> 00:27:05,188 Plates hit in Pelham. He's turning north on Webster. 603 00:27:05,275 --> 00:27:06,842 Maggie and OA aren't far. 604 00:27:06,929 --> 00:27:08,148 There's still a chance we can cut him off. 605 00:27:14,894 --> 00:27:16,286 Okay, we're on Webster. 606 00:27:16,373 --> 00:27:18,288 No sign. 607 00:27:18,375 --> 00:27:20,421 We must have missed him. 608 00:27:25,295 --> 00:27:26,862 Maggie, there he is. 609 00:27:29,125 --> 00:27:30,779 We have eyes on the suspect. Approaching on foot. 610 00:27:56,022 --> 00:27:58,067 Give it up, Luke! You're surrounded! 611 00:28:00,722 --> 00:28:02,942 Stay back! 612 00:28:03,029 --> 00:28:04,117 Stay the hell back! 613 00:28:08,599 --> 00:28:10,253 He has taken hostages. 614 00:28:10,340 --> 00:28:11,515 I repeat, Luke has taken hostages. 615 00:28:11,602 --> 00:28:13,300 We need containment now. 616 00:28:26,748 --> 00:28:28,358 Hey. 617 00:28:28,445 --> 00:28:29,969 You know how many hostages? 618 00:28:30,056 --> 00:28:31,927 Not yet, but we know he definitely has Gabby. 619 00:28:32,014 --> 00:28:33,276 Yeah. 620 00:28:33,363 --> 00:28:34,713 What are the access points? - Just the front. 621 00:28:34,800 --> 00:28:35,496 Back door is boarded up and blocked 622 00:28:35,583 --> 00:28:37,150 with construction equipment. 623 00:28:37,237 --> 00:28:38,804 The front window is obstructed. 624 00:28:38,891 --> 00:28:40,849 Also, according to this, it looks like 625 00:28:40,936 --> 00:28:43,722 there's clothing racks about every four feet. 626 00:28:43,809 --> 00:28:44,984 We have a poor line of sight. 627 00:28:45,071 --> 00:28:46,986 I mean, if he plays it safe, we have no shot. 628 00:28:47,073 --> 00:28:48,639 Well, then, let's hope he doesn't. 629 00:28:48,727 --> 00:28:50,467 Sniper team's in place. 630 00:28:50,554 --> 00:28:52,643 Okay, let's establish comms, start negotiations. 631 00:28:52,731 --> 00:28:53,993 Hey, we got eyes inside? 632 00:28:54,080 --> 00:28:55,472 Cyber team just cracked the firewall. 633 00:28:55,559 --> 00:28:58,301 - Okay. - And online--now. 634 00:28:58,388 --> 00:29:00,695 All right. Yeah, yeah, yeah. 635 00:29:00,782 --> 00:29:02,218 All right, what's our contact plan? 636 00:29:02,305 --> 00:29:03,872 We got a landline to the register. 637 00:29:03,959 --> 00:29:05,308 We got a throw phone on standby. 638 00:29:05,395 --> 00:29:06,701 This one's ready to go. 639 00:29:06,788 --> 00:29:07,920 Just push call, it'll ring inside. 640 00:29:11,837 --> 00:29:13,577 All right, let's bring this kid home. 641 00:29:21,847 --> 00:29:23,283 Jubal Valentine with the FBI. 642 00:29:23,370 --> 00:29:25,067 I'm not gonna let you take my family away from me, 643 00:29:25,154 --> 00:29:26,503 you understand? - I do. 644 00:29:26,590 --> 00:29:27,940 I get that, Luke. 645 00:29:28,027 --> 00:29:29,637 I can help you keep your family together. 646 00:29:29,724 --> 00:29:30,812 But only if-- 647 00:29:30,899 --> 00:29:32,727 Get these people out of the street. 648 00:29:32,814 --> 00:29:34,120 I can do that. 649 00:29:34,207 --> 00:29:36,078 But in return, for what? 650 00:29:36,165 --> 00:29:38,515 In return for me not killing everybody in the store! 651 00:29:38,602 --> 00:29:39,429 You got one minute! 652 00:29:43,825 --> 00:29:44,783 Look's like Gabby's on the move. 653 00:29:51,485 --> 00:29:53,835 Is she trying to run? 654 00:29:53,922 --> 00:29:56,446 I think she's looking for a weapon. 655 00:30:00,929 --> 00:30:02,365 This could be our chance to breach. 656 00:30:02,452 --> 00:30:03,932 Right? I'll keep him talking. 657 00:30:04,019 --> 00:30:05,760 Get Bravo Team ready on my signal. 658 00:30:05,847 --> 00:30:08,067 20 seconds! 659 00:30:08,154 --> 00:30:10,896 Hey, Luke, you gotta help us out here, buddy. 660 00:30:10,983 --> 00:30:12,419 No! You help me. 661 00:30:12,506 --> 00:30:14,160 Or I drop bodies. 662 00:30:15,639 --> 00:30:16,684 You know what, Luke? 663 00:30:16,771 --> 00:30:19,252 It's all coming apart. 664 00:30:19,339 --> 00:30:22,429 The more damage you do, the more time you'll do. 665 00:30:22,516 --> 00:30:25,084 So why don't you cut your losses 666 00:30:25,171 --> 00:30:27,173 while you still have a chance to have some sort of life 667 00:30:27,260 --> 00:30:28,914 on the other side of all this? 668 00:30:29,001 --> 00:30:30,437 Listen to me! 669 00:30:30,524 --> 00:30:31,830 I'm either walking out of here with my family, 670 00:30:31,917 --> 00:30:33,614 or you can carry me out in a body bag. 671 00:30:35,094 --> 00:30:36,008 Execute! 672 00:30:48,585 --> 00:30:50,761 - Shots fired. - Hold! 673 00:30:50,849 --> 00:30:52,807 What the hell? Who's shooting? 674 00:30:52,894 --> 00:30:54,548 Wait, wait. It's Gabby. She's shooting at us! 675 00:30:54,635 --> 00:30:56,942 Fall back, now! 676 00:31:02,643 --> 00:31:03,992 The situation has evolved. 677 00:31:04,079 --> 00:31:05,689 Gabby Martinez just opened fire on the agents 678 00:31:05,776 --> 00:31:06,734 sent to rescue her. 679 00:31:06,821 --> 00:31:08,475 Yeah, I see it. Any casualties? 680 00:31:08,562 --> 00:31:10,869 Not yet. 681 00:31:10,956 --> 00:31:13,045 Why would she do this? What's her motive? 682 00:31:13,132 --> 00:31:15,003 Hard to say. 683 00:31:15,090 --> 00:31:16,222 She's been held captive for so long, 684 00:31:16,309 --> 00:31:17,963 she doesn't know who to trust. 685 00:31:18,050 --> 00:31:20,269 And now she has hostages held at gunpoint. 686 00:31:20,356 --> 00:31:22,532 What resources do you need? 687 00:31:22,619 --> 00:31:24,665 I want her father. 688 00:31:27,624 --> 00:31:28,974 All right, I'll do my best. 689 00:31:29,061 --> 00:31:31,672 But remember, our priority is the people 690 00:31:31,759 --> 00:31:32,803 who are not shooting at us. 691 00:31:32,891 --> 00:31:34,327 Am I clear? 692 00:31:34,414 --> 00:31:36,329 Crystal. 693 00:31:36,416 --> 00:31:39,549 I'm--I'm gonna reach out, try to build some rapport. 694 00:31:53,520 --> 00:31:54,651 What's happening? 695 00:31:54,738 --> 00:31:56,218 She ripped out the line. 696 00:31:56,305 --> 00:31:57,480 Get the throw phone ready for insert. 697 00:31:57,567 --> 00:31:58,873 On it. Two minutes. 698 00:32:00,831 --> 00:32:03,399 I'm gonna have to talk to her. 699 00:32:03,486 --> 00:32:06,185 Gabby Martinez, this is Agent Valentine with the FBI. 700 00:32:06,272 --> 00:32:07,882 We're here to help. I just wanna talk. 701 00:32:07,969 --> 00:32:09,318 Make sure no one else gets hurt. 702 00:32:09,405 --> 00:32:11,059 We're gonna send you a new phone, okay? 703 00:32:16,630 --> 00:32:19,850 Sierra One, I have the shot. Permission to fire. 704 00:32:19,938 --> 00:32:21,678 Denied. Stand down. 705 00:32:21,765 --> 00:32:22,853 We are not shooting this kid. 706 00:32:22,941 --> 00:32:25,987 Copy that. Standing down. 707 00:32:26,074 --> 00:32:28,947 Gabby, listen to me. We need to talk, okay? 708 00:32:29,034 --> 00:32:30,296 Go away! 709 00:32:30,383 --> 00:32:31,514 What about the hostages? 710 00:32:31,601 --> 00:32:33,603 Can you let them go? 711 00:32:33,690 --> 00:32:35,649 Just leave me alone! 712 00:32:37,564 --> 00:32:38,521 - Jubal. - Yeah? 713 00:32:38,608 --> 00:32:39,958 - Cell phone's ready. - Okay. 714 00:32:40,045 --> 00:32:41,307 This is already connected? - Yep. Good to go. 715 00:32:41,394 --> 00:32:42,482 Heads up. 716 00:32:42,569 --> 00:32:44,136 Luke's awake. 717 00:32:49,706 --> 00:32:51,882 Where's my sister? 718 00:32:59,194 --> 00:33:01,457 We're family. 719 00:33:01,544 --> 00:33:03,285 We don't do this. Give me the gun. 720 00:33:03,372 --> 00:33:04,895 Where's my sister? 721 00:33:04,983 --> 00:33:05,896 What did you do with her? 722 00:33:05,984 --> 00:33:07,072 She's sick! 723 00:33:07,159 --> 00:33:08,943 I brought her to the hospital. 724 00:33:09,030 --> 00:33:11,119 I don't believe you. 725 00:33:11,206 --> 00:33:12,381 Give me the gun. 726 00:33:14,470 --> 00:33:17,299 We can go visit her together. 727 00:33:17,386 --> 00:33:18,953 Okay. 728 00:33:19,040 --> 00:33:20,607 Hey, Steve, thank you so much for coming. 729 00:33:20,694 --> 00:33:22,043 - Is Gabby in there? - Yes. 730 00:33:22,130 --> 00:33:23,523 She's scared, and she has a gun, 731 00:33:23,610 --> 00:33:25,003 and I'm worried she's gonna hurt someone. 732 00:33:27,309 --> 00:33:28,876 It's her. 733 00:33:28,963 --> 00:33:30,312 That's my Gabby, oh, my God. - Okay. Steve, listen to me. 734 00:33:30,399 --> 00:33:32,445 Steve. 735 00:33:32,532 --> 00:33:34,534 I need you to talk to her. 736 00:33:34,621 --> 00:33:36,188 Okay? To give her hope. 737 00:33:36,275 --> 00:33:38,103 Okay? 738 00:33:38,190 --> 00:33:40,322 I don't know what to say. 739 00:33:40,409 --> 00:33:42,759 She needs to know how much you love her. 740 00:33:42,846 --> 00:33:47,764 Remind her of when she felt safe, when she felt happy. 741 00:33:47,851 --> 00:33:49,418 What if I say the wrong thing? 742 00:33:49,505 --> 00:33:52,421 I mean, it's been so long. - She's your daughter. 743 00:33:52,508 --> 00:33:54,336 You'll know what to say. 744 00:34:00,473 --> 00:34:02,736 Why are you doing this? 745 00:34:02,823 --> 00:34:05,173 I'm the only one that's ever loved you. 746 00:34:05,260 --> 00:34:08,002 I spent my entire life caring for you! 747 00:34:12,093 --> 00:34:14,182 Where's Jillian? 748 00:34:14,269 --> 00:34:15,531 Oh, God! 749 00:34:15,618 --> 00:34:17,577 Did you hurt her? 750 00:34:17,664 --> 00:34:19,535 Answer me! 751 00:34:19,622 --> 00:34:21,624 Or I'll kill you. 752 00:34:21,711 --> 00:34:23,322 - I'm going in. - No, no, Jubal! Jubal. 753 00:34:23,409 --> 00:34:25,150 Jubal, wait. Gabby is in crisis. 754 00:34:25,237 --> 00:34:26,586 It's a huge risk to go in alone. 755 00:34:26,673 --> 00:34:27,282 Let us breach, take our chances. 756 00:34:27,369 --> 00:34:28,805 No. 757 00:34:28,892 --> 00:34:30,677 We are not doing that. 758 00:34:30,764 --> 00:34:32,461 I'm going in. 759 00:34:32,548 --> 00:34:34,811 Give me the throw phone. 760 00:34:34,898 --> 00:34:37,292 Steve, are you ready? 761 00:34:37,379 --> 00:34:39,077 I'm gonna put you on the phone with your daughter. 762 00:34:41,601 --> 00:34:43,994 Jub-- 763 00:34:44,082 --> 00:34:45,474 let's get into position. 764 00:34:45,561 --> 00:34:47,563 All right, let's get back there, let's move! 765 00:34:50,523 --> 00:34:51,785 You need to take responsibility 766 00:34:51,872 --> 00:34:53,961 for the situation. 767 00:34:54,048 --> 00:34:57,182 You're the one who got into my car. 768 00:34:57,269 --> 00:35:00,750 Jillian told you not to, so stop blaming me. 769 00:35:00,837 --> 00:35:04,102 Give me the gun, I'll go find Jillian, 770 00:35:04,189 --> 00:35:05,407 and you can apologize to both of us. 771 00:35:07,017 --> 00:35:08,323 We can put this all behind us. 772 00:35:11,718 --> 00:35:12,893 Gabby? 773 00:35:14,460 --> 00:35:15,939 There's someone who wants to talk to you. 774 00:35:16,026 --> 00:35:17,724 Is it my sister? 775 00:35:17,811 --> 00:35:20,944 No. It's your father. 776 00:35:21,031 --> 00:35:22,598 No, my father is dead! 777 00:35:22,685 --> 00:35:23,686 No, he's not. 778 00:35:23,773 --> 00:35:26,385 He's right here. 779 00:35:26,472 --> 00:35:27,908 He wants to talk to you. 780 00:35:27,995 --> 00:35:29,953 He wants to tell you how much he loves you. 781 00:35:33,653 --> 00:35:35,350 You told me he was dead. 782 00:35:35,437 --> 00:35:36,656 You lied to me! - Your father's dead. 783 00:35:36,743 --> 00:35:37,918 They're the ones that are lying. 784 00:35:38,005 --> 00:35:40,355 Gabby, I can prove it. 785 00:35:40,442 --> 00:35:42,531 He is on the other end of this phone. 786 00:35:42,618 --> 00:35:44,011 I'm gonna toss it to you. 787 00:35:46,535 --> 00:35:48,276 Just talk to him. - They're lying. He's dead. 788 00:35:48,363 --> 00:35:50,713 Shut up! Everyone shut up! 789 00:35:53,673 --> 00:35:57,024 Gabby--please. 790 00:36:04,597 --> 00:36:05,554 Hello? 791 00:36:05,641 --> 00:36:10,037 Gabby Girl? It's me. 792 00:36:10,124 --> 00:36:11,299 It's Dad. 793 00:36:11,386 --> 00:36:12,692 Is that really you? 794 00:36:12,779 --> 00:36:13,823 Yeah, honey. 795 00:36:16,870 --> 00:36:18,872 I can't wait to see you, sweetheart, 796 00:36:18,959 --> 00:36:21,309 to give you a hug. 797 00:36:21,396 --> 00:36:24,094 We could go to Gino's for pizza. 798 00:36:24,182 --> 00:36:25,487 And ice cream. 799 00:36:25,574 --> 00:36:26,967 Where's Jillian? 800 00:36:30,013 --> 00:36:31,841 Is she with you? 801 00:36:34,235 --> 00:36:36,629 No, honey. 802 00:36:36,716 --> 00:36:38,544 It's just the two of us now. 803 00:36:40,807 --> 00:36:42,243 But it's gonna be okay. 804 00:36:46,378 --> 00:36:48,249 Gabby? 805 00:36:50,643 --> 00:36:51,948 Gabby? 806 00:36:52,035 --> 00:36:53,646 You killed her! 807 00:37:10,532 --> 00:37:11,794 Go! 808 00:37:11,881 --> 00:37:12,969 Go, go, go! 809 00:37:19,846 --> 00:37:22,109 You're good? 810 00:37:22,196 --> 00:37:23,415 Yeah. 811 00:37:26,940 --> 00:37:28,115 Gabby, come with me. 812 00:37:30,944 --> 00:37:33,033 You're okay. 813 00:37:41,607 --> 00:37:42,782 It's okay. Can we give them a moment? 814 00:37:42,869 --> 00:37:43,609 Thank you. 815 00:37:46,307 --> 00:37:47,265 Gabby Girl. 816 00:37:55,882 --> 00:37:57,100 I missed you so much, honey. 817 00:37:59,233 --> 00:38:02,367 I can't even tell you-- 818 00:38:02,454 --> 00:38:04,717 but you're safe now. 819 00:38:04,804 --> 00:38:06,806 I promise. 820 00:38:06,893 --> 00:38:08,068 I'm here. 821 00:38:11,463 --> 00:38:13,465 I love you so much. 822 00:38:17,251 --> 00:38:21,690 I--I can't right now. 823 00:38:24,127 --> 00:38:25,259 Okay. 824 00:39:05,038 --> 00:39:06,300 How's she's doing? 825 00:39:06,387 --> 00:39:09,129 Uh, yeah. She's physically okay. 826 00:39:09,216 --> 00:39:11,740 Um, otherwise, it's gonna be a long road, I'm sure. 827 00:39:11,827 --> 00:39:12,959 I can imagine. 828 00:39:15,091 --> 00:39:17,006 How are you? 829 00:39:17,093 --> 00:39:20,227 I'm okay. Thanks. Yeah. 830 00:39:20,314 --> 00:39:23,143 It's quite a day, though. 831 00:39:23,230 --> 00:39:26,189 This morning, my son got caught drinking at school, 832 00:39:26,276 --> 00:39:29,279 so yeah, that's how it started. 833 00:39:29,367 --> 00:39:31,281 Pretty pissed at myself, you know, 834 00:39:31,369 --> 00:39:35,111 for what I might have passed along to him, and... 835 00:39:35,198 --> 00:39:38,550 the divorce, not being there and all that, and, uh... 836 00:39:41,814 --> 00:39:45,470 And then... 837 00:39:45,557 --> 00:39:46,645 Steve Martinez. 838 00:39:48,864 --> 00:39:51,998 One of his daughters died twice, and the other one-- 839 00:39:55,349 --> 00:39:59,701 The hell those girls lived through for eight years. 840 00:39:59,788 --> 00:40:02,443 And no one was even looking for them. 841 00:40:06,273 --> 00:40:09,581 I know it's part of the job, but... 842 00:40:11,931 --> 00:40:14,716 It doesn't mean we shouldn't bear the weight 843 00:40:14,803 --> 00:40:16,196 of our mistakes. 844 00:40:22,420 --> 00:40:23,856 Can I be blunt? 845 00:40:26,032 --> 00:40:28,643 You're not that powerful, Jubal. 846 00:40:29,992 --> 00:40:31,298 I mean, you're not responsible 847 00:40:31,385 --> 00:40:33,300 for Tyler doing something stupid. 848 00:40:35,215 --> 00:40:37,260 And you are not responsible 849 00:40:37,347 --> 00:40:39,828 for what happened to Steve Martinez's girls. 850 00:40:39,915 --> 00:40:41,569 You're just not. 851 00:40:43,397 --> 00:40:45,617 Mistakes are a part of the game. 852 00:40:45,704 --> 00:40:49,708 And what's important is what we do next. 853 00:41:08,204 --> 00:41:09,684 This is great right here. Thank you. 854 00:41:15,864 --> 00:41:18,301 Hey, buddy. 855 00:41:18,388 --> 00:41:20,303 Are you ready for some therapy? 856 00:41:20,390 --> 00:41:22,610 Yeah. 857 00:41:22,697 --> 00:41:24,656 Can't wait. 858 00:41:24,743 --> 00:41:26,658 Yeah, I've been looking forward to this all day. 859 00:41:28,311 --> 00:41:30,879 Look, I'm really sorry. 860 00:41:30,966 --> 00:41:33,316 I don't know why I started drinking with that kid. 861 00:41:33,403 --> 00:41:34,492 I should have said no. 862 00:41:34,579 --> 00:41:36,537 He just--he kept pressuring me, 863 00:41:36,624 --> 00:41:40,802 and I screwed up. 864 00:41:40,889 --> 00:41:42,195 I can't believe how stupid I am. 865 00:41:42,282 --> 00:41:45,546 Just--just please don't hate me. 866 00:41:45,633 --> 00:41:48,201 Okay? - Hey. Hey. 867 00:41:48,288 --> 00:41:50,856 Tyler. 868 00:41:50,943 --> 00:41:52,597 You know I can never hate you. 869 00:41:52,684 --> 00:41:54,947 Come on. 870 00:41:55,034 --> 00:41:57,384 And yeah, I may not be the biggest fan 871 00:41:57,471 --> 00:41:59,691 of the choices you made today. 872 00:41:59,778 --> 00:42:01,606 I'm not. 873 00:42:01,693 --> 00:42:03,042 But you know what? 874 00:42:03,129 --> 00:42:06,524 Mistakes are just part of the game. 875 00:42:11,572 --> 00:42:16,011 What's important is what we do next. 876 00:42:27,327 --> 00:42:29,851 You ready to do this? 877 00:42:29,938 --> 00:42:31,897 - Yeah. - Okay. 60208

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.