Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:03:19,880 --> 00:03:20,640
živjo...
2
00:03:20,880 --> 00:03:24,360
Ja, hm, spraševal sem se, če
Lahko bi dobil navodila za vožnjo ...
3
00:03:24,760 --> 00:03:28,000
V nočni klub Bunker.
4
00:03:28,240 --> 00:03:29,360
Da, Bunker.
5
00:03:30,600 --> 00:03:32,080
Kako točno bi prišel tja?
6
00:03:34,720 --> 00:03:35,960
To je Amy!
7
00:03:37,200 --> 00:03:38,880
Zdravo srček!
8
00:03:39,160 --> 00:03:39,720
V redu.
9
00:03:39,920 --> 00:03:42,560
kako si
Zelo te pogrešamo!
10
00:03:43,000 --> 00:03:44,680
Ja, želimo si, da bi bil
tukaj z nami.
11
00:03:44,800 --> 00:03:45,640
- Mhm.
- Ja.
12
00:03:45,640 --> 00:03:49,440
In hm, kako daleč je to?
13
00:03:50,680 --> 00:03:52,240
Ne, trenutno smo v Nemčiji.
14
00:03:53,200 --> 00:03:55,600
Mhm, potem pa čez nekaj dni potujemo v Italijo.
15
00:03:55,800 --> 00:03:56,400
Super.
16
00:03:57,160 --> 00:03:58,560
hvala
Alvederzane!
17
00:03:59,880 --> 00:04:00,760
Vem.
18
00:04:02,600 --> 00:04:04,840
Povej ji, da sva ji kupila darilo iz Nizozemske.
19
00:04:05,200 --> 00:04:07,000
Ja, dobili smo darilo.
20
00:04:07,520 --> 00:04:10,120
Ne, ne moremo vam povedati, kaj je
je, to je presenečenje.
21
00:04:11,920 --> 00:04:17,240
Oh ja, druga stvar je to
srečali smo tega simpatičnega nemškega natakarja.
22
00:04:17,520 --> 00:04:19,120
No, Jenny misli, da je srčkan.
23
00:04:19,480 --> 00:04:20,440
hm...
24
00:04:21,320 --> 00:04:25,400
Ja, in povabil nas je na to zabavo
nocoj, torej... Šla bova.
25
00:04:26,600 --> 00:04:28,680
Ampak uh, morali bi iti tako ...
26
00:04:28,880 --> 00:04:30,520
Mogoče se lahko pogovoriva kasneje?
27
00:04:31,320 --> 00:04:32,200
V redu.
28
00:04:32,680 --> 00:04:33,720
V redu.
Pogrešamo te!
29
00:04:33,720 --> 00:04:35,240
Adijo, Amy!
Poljubčki!
30
00:04:35,360 --> 00:04:36,200
V redu.
31
00:04:36,640 --> 00:04:37,800
Adijo, srček!
32
00:04:50,760 --> 00:04:52,240
Mislim, da bi morali obrniti.
33
00:04:52,440 --> 00:04:53,120
Obrat!?
34
00:04:53,400 --> 00:04:56,200
Mislil sem, da točno veš
kam sva šla!
35
00:05:16,800 --> 00:05:18,360
Gremo levo ali desno?
36
00:05:22,720 --> 00:05:24,960
Oprosti, samo ne vem
kje smo.
37
00:05:34,400 --> 00:05:36,400
Kaj je bilo to?
38
00:05:36,840 --> 00:05:38,800
Nimam pojma.
39
00:05:39,960 --> 00:05:42,680
Verjetno ste povozili luknjo ali kaj podobnega.
40
00:05:43,680 --> 00:05:45,520
Moramo iti ven
in preverite.
41
00:05:51,840 --> 00:05:53,480
Ojoj sranje!
42
00:05:53,800 --> 00:05:55,120
sranje!
43
00:05:55,760 --> 00:05:58,080
sranje! Sranje, zakaj o bog...
44
00:05:58,480 --> 00:06:00,080
Zakaj?
O moj bog!
45
00:06:00,320 --> 00:06:01,440
V redu, v redu hm...
46
00:06:03,240 --> 00:06:03,960
V redu.
47
00:06:04,440 --> 00:06:07,440
Poklicali bomo službo za najem avtomobilov.
Pridobite papirje.
48
00:06:08,240 --> 00:06:09,040
V redu.
49
00:06:21,080 --> 00:06:21,760
V redu.
50
00:06:23,760 --> 00:06:24,640
V redu...
51
00:06:26,000 --> 00:06:27,040
219 ...
52
00:06:27,960 --> 00:06:29,320
200 ...
53
00:06:29,800 --> 00:06:30,920
806.
54
00:06:34,800 --> 00:06:35,600
Kaj...
55
00:06:35,760 --> 00:06:37,200
Sranje, ni signala.
56
00:06:37,720 --> 00:06:38,200
Kaj?
57
00:06:38,800 --> 00:06:40,120
Ni signala!
58
00:06:40,840 --> 00:06:43,320
Vedno je signal.
59
00:06:43,600 --> 00:06:45,760
Ne tukaj sredi ničesar.
60
00:06:46,760 --> 00:06:48,200
O moj bog, sranje!
61
00:06:56,280 --> 00:06:58,120
O moj bog, o moj bog, dajmo
samo vrni se v avto.
62
00:07:05,000 --> 00:07:07,080
V redu ... Kaj zdaj naredimo?
63
00:07:07,560 --> 00:07:08,520
Nevem!
64
00:07:08,840 --> 00:07:10,600
Ali veste, kako zamenjati pnevmatiko?
65
00:07:10,840 --> 00:07:14,120
- Ne, ne znam zamenjati gume.
- No, jaz tudi ne.
66
00:07:14,720 --> 00:07:17,440
Kaj naj gremo samo hodit
dokler ne najdemo hiše ali osebe ali česa podobnega?
67
00:07:17,440 --> 00:07:18,000
Lindsay... Kaj naj gremo samo na sprehod
dokler ne najdemo hiše ali osebe ali česa podobnega?
68
00:07:18,000 --> 00:07:18,560
Kaj naj gremo samo hodit
dokler ne najdemo hiše ali osebe ali česa podobnega?
69
00:07:18,640 --> 00:07:21,960
Lindsay. Ne grem ven in hodim.
70
00:07:22,000 --> 00:07:24,560
V redu, torej bova samo sedela tukaj,
dokler ne vzide sonce?
71
00:07:24,560 --> 00:07:24,800
Imam pete in kratke hlače!
Ne grem ven!
V redu, torej bova samo sedela tukaj,
dokler ne vzide sonce?
72
00:07:24,800 --> 00:07:27,960
Imam pete in kratke hlače!
Ne grem ven!
73
00:07:30,840 --> 00:07:32,440
So to žarometi?
74
00:07:39,280 --> 00:07:40,840
V redu.
Spustite svoje okno.
75
00:07:41,040 --> 00:07:43,600
Kaj se hecaš!?
Ne bom kar tako odgrnil okna.
76
00:07:43,880 --> 00:07:46,000
Spustite svoje okno,
lahko pomaga!
77
00:07:56,320 --> 00:07:58,200
- Živjo ...
- Kaj se dogaja, dekleta?
78
00:07:58,240 --> 00:08:00,840
Ja, potrebujemo pomoč.
79
00:08:00,960 --> 00:08:03,280
Uh... Počila nam je guma.
80
00:08:03,640 --> 00:08:05,280
Poznam vas punce.
81
00:08:05,920 --> 00:08:08,880
Imam pohoten video
vas doma.
82
00:08:09,800 --> 00:08:11,800
Ne ... Ne, govorimo angleško.
83
00:08:12,080 --> 00:08:14,880
Če hm... Nam lahko pomagate?
84
00:08:15,520 --> 00:08:18,640
Vedno si moker
med nogami, kajne?
85
00:08:19,200 --> 00:08:21,000
Ne vem kaj... Govori nemško.
86
00:08:21,640 --> 00:08:23,440
Hm... Uh potrebujemo... Lahko koga pokličeš?
87
00:08:23,440 --> 00:08:26,080
- Lahko naredim oba hkrati. Zjebal te bom dobro in močno.
- Hm... Uh potrebujemo... Lahko koga pokličeš?
88
00:08:26,080 --> 00:08:27,960
- Lahko naredim oba hkrati. Zjebal te bom dobro in močno.
89
00:08:28,440 --> 00:08:29,480
Bi to želeli?
90
00:08:29,560 --> 00:08:31,640
- "Ficken."
- Poišči.
91
00:08:31,640 --> 00:08:33,680
Počakaj malo.
92
00:08:39,000 --> 00:08:39,640
Prekleto!
93
00:08:40,440 --> 00:08:41,480
Rekel je prekleto!
94
00:08:41,520 --> 00:08:43,280
- V redu, v redu, adijo.
- Odpri okno.
95
00:08:43,320 --> 00:08:43,880
adijo
96
00:08:44,160 --> 00:08:47,120
Hočeš jebati ali ne?
97
00:08:49,640 --> 00:08:51,600
- Žal mi je.
- Sem ti rekel!
98
00:08:51,960 --> 00:08:52,800
Ali so vaša vrata zaklenjena?
99
00:08:53,000 --> 00:08:54,320
Da, moja vrata so zaklenjena.
100
00:08:57,160 --> 00:08:59,320
Zakaj še vedno strmi v nas?
101
00:09:00,560 --> 00:09:03,040
- Samo ne glej ga, prav?
- Ne gledam ga.
102
00:09:08,840 --> 00:09:11,120
- Samo želim iti od tod.
- Vem.
103
00:09:13,480 --> 00:09:14,520
Fuj.
104
00:09:17,680 --> 00:09:18,480
Aja!?
105
00:09:37,480 --> 00:09:38,520
O moj bog.
106
00:09:43,600 --> 00:09:44,200
V redu...
107
00:09:44,440 --> 00:09:48,040
Mi, moramo samo iti! Potrebujemo
da grem od tukaj.
108
00:09:48,080 --> 00:09:52,520
Moramo hoditi in najti nekje,
nekdo, ki nam lahko pomaga, v redu?
109
00:09:52,640 --> 00:09:53,800
- V redu, ampak ...
- Moramo!
110
00:09:54,280 --> 00:09:58,400
Če pa ne najdemo mesta v 10 minutah,
tečemo nazaj k temu avtu.
111
00:10:27,200 --> 00:10:28,320
Prišli smo...
112
00:10:28,320 --> 00:10:30,520
Od tod smo prišli, prisežem.
113
00:10:31,600 --> 00:10:33,920
Kako to veš?
Vsa drevesa izgledajo enako.
114
00:10:41,400 --> 00:10:44,160
Zapuščam avto
je najbolj neumna ideja.
115
00:10:44,720 --> 00:10:46,480
Čakali bi ure in ure, Jenny.
116
00:10:46,520 --> 00:10:49,200
Ja, lahko bi počakali,
in ne bi bilo ledeno mrzlo.
117
00:10:51,520 --> 00:10:53,320
Morali smo poiskati pomoč, Jenny.
118
00:10:53,320 --> 00:10:56,120
Resno najti pomoč?
Kako bomo tukaj našli pomoč, Lindsay?
119
00:10:56,960 --> 00:10:59,920
No, privolila si, da greš zraven, Jenny.
To ni samo moja krivda.
120
00:11:00,000 --> 00:11:01,800
Nočem ostati sam v avtu!
121
00:11:02,080 --> 00:11:03,400
Samo malo smo se izgubili, prav?
122
00:11:03,400 --> 00:11:04,000
- Malo izgubljeno, Lindsay?
- Da!
Samo malo smo se izgubili, prav?
123
00:11:04,000 --> 00:11:05,280
- Malo izgubljeno, Lindsay?
- Da!
124
00:11:05,360 --> 00:11:07,280
Nismo niti malo izgubljeni!
125
00:11:07,760 --> 00:11:08,920
Res smo izgubljeni!
126
00:11:09,000 --> 00:11:11,160
Veš kaj, Lindsay?
Ne hodim več!
127
00:11:11,440 --> 00:11:13,080
Utrujen sem od hoje, v redu?
128
00:11:13,120 --> 00:11:15,080
- Jenny, trudim se!
- Poskušam kaj?
129
00:11:15,240 --> 00:11:18,200
- Lindsay, tukaj sva že eno uro, v redu!?
- Ja, vem!
130
00:11:18,240 --> 00:11:20,400
Utrujena sem in zebe me.
Ne premikam se!
131
00:11:20,840 --> 00:11:22,200
- Ne premikam se!
- Prenehaj.
132
00:11:22,400 --> 00:11:23,040
ne!
133
00:11:23,240 --> 00:11:24,280
- Globa!
- Globa!
134
00:11:24,560 --> 00:11:25,120
Globa.
135
00:11:25,200 --> 00:11:27,120
- Ostajam tukaj.
- Dobro.
136
00:11:33,360 --> 00:11:34,240
Kaj je to?
137
00:11:35,680 --> 00:11:36,840
Moj Bog je to...
138
00:11:37,160 --> 00:11:38,600
Je to hiša?
139
00:11:39,280 --> 00:11:40,000
Jenny!
140
00:11:40,720 --> 00:11:41,560
Jenny, poglej!
141
00:11:41,680 --> 00:11:43,160
Mislim, da je hiša!
Prisežem!
142
00:11:43,680 --> 00:11:46,160
- To je, to je luč ali kaj podobnega! Pridi, gremo.
- Kaj?
143
00:11:46,560 --> 00:11:47,120
hitro ...
144
00:11:47,680 --> 00:11:50,560
Oh! Iz nekega razloga ti ne verjamem!
145
00:11:59,880 --> 00:12:01,200
Oh hvala bogu!
146
00:12:01,720 --> 00:12:02,760
pridi no
147
00:12:20,480 --> 00:12:21,400
Zdravo!
148
00:12:21,920 --> 00:12:22,880
Je kdo doma?
149
00:12:25,080 --> 00:12:26,400
Pojdimo do vhodnih vrat!
150
00:12:28,960 --> 00:12:30,000
Zdravo!
151
00:12:33,720 --> 00:12:35,320
-Zdravo?
-Lindsay!
152
00:12:35,320 --> 00:12:37,120
Lindsay, pridi sem... K vratom!
153
00:12:41,000 --> 00:12:42,240
- O moj bog!
- Kaj?
154
00:12:42,480 --> 00:12:43,200
Poglej psa!
155
00:12:43,520 --> 00:12:45,120
Vem in ne maram psov!
156
00:12:45,120 --> 00:12:46,440
Vem, da ne.
157
00:12:51,720 --> 00:12:54,040
- Zdravo?
- Je kdo doma?
158
00:12:56,480 --> 00:12:58,520
- Še naprej zvoni na vratih.
- Ali vidiš koga?
159
00:12:58,640 --> 00:13:00,600
Ne ... Oh počakaj, ja!
160
00:13:04,560 --> 00:13:05,640
zdravo
161
00:13:13,920 --> 00:13:15,240
- Zdravo.
- Zdravo.
162
00:13:16,600 --> 00:13:18,040
Počila nam je guma.
163
00:13:18,160 --> 00:13:19,120
Lahko vstopimo?
164
00:13:19,360 --> 00:13:22,400
Ali lahko uporabimo vaš telefon, da bomo
lahko pokliče servis avtomobilskega podjetja?
165
00:13:23,440 --> 00:13:24,800
si sam?
166
00:13:25,920 --> 00:13:26,480
ja
167
00:13:26,800 --> 00:13:27,840
Sami smo.
168
00:13:34,160 --> 00:13:35,480
Vstopi.
169
00:14:04,840 --> 00:14:05,760
Usedite se.
170
00:14:26,320 --> 00:14:27,400
Ste turisti?
171
00:14:28,800 --> 00:14:33,000
- Um, smo na potovanju po Evropi ...
- To je kot... Ja... Evropske počitnice.
172
00:14:33,240 --> 00:14:33,920
Smo iz New Yorka.
173
00:14:41,720 --> 00:14:44,720
Ali lahko pokličete reševalno službo?
174
00:14:45,280 --> 00:14:46,000
za nas?
175
00:14:48,560 --> 00:14:50,120
Ste sorodniki?
176
00:14:51,680 --> 00:14:54,120
- Ne.
- Ne, sva prijatelja.
177
00:14:58,200 --> 00:14:59,120
Kakorkoli ...
178
00:15:02,320 --> 00:15:04,040
Poklical bom.
179
00:15:05,000 --> 00:15:05,640
OK hvala.
180
00:15:05,720 --> 00:15:07,040
Nekaj za popiti?
181
00:15:08,200 --> 00:15:11,640
- Uh, voda je v redu.
- Ja, samo ... Voda.
182
00:15:36,160 --> 00:15:37,120
Zdravo.
183
00:15:38,400 --> 00:15:40,200
To je dr. Heiter.
184
00:15:41,360 --> 00:15:43,280
Oprosti, da te kličem tako pozno.
185
00:15:43,560 --> 00:15:49,040
Ampak obstaja problem. Imam dve dekleti iz New Yorka.
Imajo težave z avtomobilom.
186
00:15:49,400 --> 00:15:50,240
no...
187
00:15:50,760 --> 00:15:53,400
Vsaj kliče avtomobilsko podjetje za nas.
188
00:15:54,080 --> 00:15:55,640
To je preprosto super.
189
00:15:56,080 --> 00:15:57,720
Ja, hvala lepa.
190
00:15:57,880 --> 00:15:58,760
adijo
191
00:16:03,720 --> 00:16:05,040
Izvoli...
192
00:16:05,800 --> 00:16:06,760
voda
193
00:16:06,960 --> 00:16:07,560
Hvala vam.
194
00:16:07,720 --> 00:16:08,640
voda
195
00:16:18,000 --> 00:16:20,040
Pridejo čez pol ure.
196
00:16:22,200 --> 00:16:23,280
Največ.
197
00:16:48,080 --> 00:16:50,120
Imate res čudovit dom.
198
00:16:51,120 --> 00:16:52,640
Živiš tukaj z ženo?
199
00:16:55,600 --> 00:16:56,400
št.
200
00:16:59,880 --> 00:17:02,080
Ne maram ljudi.
201
00:17:06,120 --> 00:17:08,480
Prekleto! Bodi previden, kajne!? Neumna krava!
202
00:17:08,680 --> 00:17:09,800
Žal mi je.
203
00:17:14,200 --> 00:17:16,600
Je kaj narobe
s svojimi očmi? Idiot.
204
00:17:17,800 --> 00:17:18,920
Prinesel ti bom drugega.
205
00:17:19,360 --> 00:17:22,120
- Ne, v redu je, jaz... V redu je.
- Lahko si samo delimo.
206
00:17:23,840 --> 00:17:25,080
Prinesel bom brisačo.
207
00:17:30,400 --> 00:17:31,960
Kaj se je pravkar zgodilo?
208
00:17:32,160 --> 00:17:32,920
Nevem.
209
00:17:37,600 --> 00:17:40,160
Takoj moramo od tod.
210
00:17:40,320 --> 00:17:40,800
V redu.
211
00:17:42,040 --> 00:17:43,240
Jezi me.
212
00:18:16,440 --> 00:18:19,560
Moramo samo... Poklicati taksi ali kaj podobnega
da se lahko vrneva v hotel.
213
00:18:19,560 --> 00:18:20,360
Takoj nazaj v hotel, v redu.
214
00:18:20,360 --> 00:18:23,680
- V redu.
- Zjutraj bomo dobili avto ali kaj podobnega.
- V redu. ja
215
00:18:28,160 --> 00:18:29,400
Zelo sem utrujen.
216
00:19:05,160 --> 00:19:11,000
Poslušaj, hm, če bi lahko poklical taksi službo za nas,
pravkar se bomo vrnili v hotel.
217
00:19:11,240 --> 00:19:14,520
Ne. Ne telefoniram več.
218
00:19:18,320 --> 00:19:19,560
Lahko potem pokličem?
219
00:19:20,040 --> 00:19:20,640
št.
220
00:19:20,960 --> 00:19:22,280
- Utrujen sem.
- Kaj?
221
00:19:22,880 --> 00:19:24,760
- Utrujen sem.
- Kaj uh ...
222
00:19:25,080 --> 00:19:26,240
Kaj se dogaja?
Poglej me.
223
00:19:26,680 --> 00:19:28,160
To je droga za posilstvo.
224
00:19:29,560 --> 00:19:31,200
- Kaj!?
- Rohypnol.
225
00:19:31,360 --> 00:19:32,680
O moj bog! Kaj!?
226
00:19:32,760 --> 00:19:38,760
Povzroča zaspanost, omotico,
dezorientacija in izguba spomina.
227
00:19:38,800 --> 00:19:41,400
Kaj... Se hecaš!?
Kaj delaš s...
228
00:19:42,520 --> 00:19:44,520
Jenny!
O moj bog!
229
00:19:44,720 --> 00:19:45,280
Kaj je to?
230
00:19:52,920 --> 00:19:53,880
O moj bog.
231
00:21:45,320 --> 00:21:46,440
Jenny.
232
00:21:49,480 --> 00:21:50,480
Jenny.
233
00:21:53,120 --> 00:21:54,000
Jenny!
234
00:21:56,680 --> 00:21:59,120
Jenny!
Jenny, zbudi se!
235
00:21:59,560 --> 00:22:00,400
Jenny!
236
00:22:02,440 --> 00:22:03,640
O moj bog!
237
00:22:07,600 --> 00:22:08,640
Jenny.
238
00:22:08,960 --> 00:22:09,840
Lindsay!
239
00:22:13,360 --> 00:22:14,320
Jenny!
240
00:22:23,920 --> 00:22:25,320
Kaj se dogaja!?
241
00:22:25,360 --> 00:22:26,760
Kaj delaš?
242
00:22:27,000 --> 00:22:28,600
Kaj je to?
243
00:22:29,080 --> 00:22:31,440
Kaj za vraga nam delaš?
244
00:22:32,160 --> 00:22:33,800
Kaj delaš?
245
00:22:34,120 --> 00:22:35,800
Jenny!
246
00:22:35,880 --> 00:22:36,880
Spravi nas...
247
00:22:51,800 --> 00:22:53,000
Moj prijatelj...
248
00:22:56,520 --> 00:22:57,840
Ne ujemata se.
249
00:22:59,880 --> 00:23:01,320
... te moram ubiti.
250
00:23:15,360 --> 00:23:17,400
Ne jemlji tega osebno.
251
00:23:17,640 --> 00:23:20,920
Kaj je to?
Kaj delaš z nami?
252
00:23:23,480 --> 00:23:26,840
Kaj je to?
nehaj!
253
00:23:29,760 --> 00:23:30,640
Jenny!
254
00:25:50,560 --> 00:25:53,040
Kdo za vraga si ti?
Kje za vraga sem?
255
00:25:54,880 --> 00:25:56,040
Kaj je to?
256
00:25:57,520 --> 00:25:59,240
Odgovori mi, kaj je to!?
257
00:26:02,960 --> 00:26:04,840
Odveži me, prekleto!
258
00:26:05,360 --> 00:26:07,880
Kaj delaš?
Zakaj za vraga si me zvezal?
259
00:26:11,120 --> 00:26:13,800
Prekleto, odveži me ti čudak!
260
00:26:15,120 --> 00:26:16,400
Kdo za vraga si ti?
261
00:26:16,440 --> 00:26:17,160
prosim...
262
00:26:17,240 --> 00:26:21,080
Zakaj za vraga to počneš!?
Zakaj to počneš!?
263
00:26:21,920 --> 00:26:23,680
Kam za vraga greš?
264
00:26:26,760 --> 00:26:28,880
Vse bo v redu... Verjetno dobro.
265
00:26:28,960 --> 00:26:31,920
Japonci imajo neverjetno moč
ko je potisnjen v kot.
266
00:26:37,520 --> 00:26:40,800
Japonci imajo neverjetno moč
ko je potisnjen v kot.
267
00:26:52,840 --> 00:26:53,760
Kaj...
268
00:26:55,480 --> 00:26:57,800
Kaj boš z nami?
269
00:27:06,560 --> 00:27:10,560
Jaz sem dr. Joseph Heiter.
270
00:27:11,760 --> 00:27:21,000
Upokojen, a še vedno zelo znan kot
vodilni kirurg pri ločevanju siamskih dvojčkov.
271
00:27:21,360 --> 00:27:23,240
Ti si nor nacist.
272
00:27:23,480 --> 00:27:24,600
Dobil te bom, ti umazani nemški norec.
Samo počakaj in boš videl.
273
00:27:24,600 --> 00:27:26,400
Pred šestimi meseci ...
Dobil te bom, ti umazani nemški norec.
Samo počakaj in boš videl.
274
00:27:26,480 --> 00:27:32,400
Zasnoval sem nikoli videno operacijo,
ne ločuje več, ampak ustvarja.
275
00:27:32,440 --> 00:27:40,720
Preoblikoval sem svoje tri rotvajlerje
v čudovito... Konstrukcijo s tremi psi.
276
00:27:40,960 --> 00:27:41,960
Dobre novice!
277
00:27:43,400 --> 00:27:45,280
Vaša tkiva se ujemajo.
278
00:27:45,520 --> 00:27:46,480
torej...
279
00:27:46,960 --> 00:27:53,280
- To spektakularno operacijo bom razložil samo enkrat.
- Tvoji vozli me ne bodo večno držali!
280
00:27:54,120 --> 00:27:55,280
Začnemo...
281
00:27:56,600 --> 00:28:00,080
Z rezanjem ligamenta pogačice.
282
00:28:00,680 --> 00:28:03,080
Vezi kolenskih kapic.
283
00:28:03,600 --> 00:28:06,520
Torej izteg kolena...
284
00:28:07,600 --> 00:28:09,760
Ni več mogoče.
285
00:28:10,440 --> 00:28:12,880
Vlečenje iz "B" in "C" ...
286
00:28:12,960 --> 00:28:18,000
Osrednji sekalci,
stranski sekalci in očesci...
287
00:28:18,480 --> 00:28:21,120
Iz zgornje in spodnje čeljusti...
288
00:28:21,520 --> 00:28:22,880
Zapri usta in me odveži!
289
00:28:22,920 --> 00:28:25,800
Ustnice iz "B" in "C" ...
290
00:28:26,240 --> 00:28:29,640
In anus "A" in "B" ...
291
00:28:30,560 --> 00:28:36,680
Izrezane so krožno vzdolž roba
med kožo in sluznico.
292
00:28:37,560 --> 00:28:41,040
Sluz zadrži tako.
293
00:28:42,920 --> 00:28:46,320
Dva paracelularna presadka
so pripravljeni...
294
00:28:47,160 --> 00:28:51,280
In dvignjen iz podčrtanega tkiva.
295
00:28:55,960 --> 00:28:58,800
- Samo počakaj, da te dobim v roke.
- Oblikovni zarezi ...
296
00:28:59,120 --> 00:29:02,000
Pod bradami od "B" do "C" ...
297
00:29:02,240 --> 00:29:05,080
Do lic...
298
00:29:05,920 --> 00:29:10,640
Povezava cirkularne sluznice in delov kože...
299
00:29:10,640 --> 00:29:13,160
Iz anusa in ust.
300
00:29:13,400 --> 00:29:17,080
Od "A" do "B" ... In "B" do "C".
301
00:29:17,640 --> 00:29:19,000
Povezovanje ...
302
00:29:19,120 --> 00:29:24,040
Paracelularni cepiči se presadijo na zareze brade in ličnic.
Od "A" do "B" in "B" do "C".
303
00:29:24,040 --> 00:29:25,480
O čem blebetate?
Paracelularni cepiči se presadijo na zareze brade in ličnic.
Od "A" do "B" in "B" do "C".
304
00:29:25,480 --> 00:29:26,800
Paracelularni cepiči se presadijo na zareze brade in ličnic.
Od "A" do "B" in "B" do "C".
305
00:29:26,800 --> 00:29:28,720
Res misliš
se boš izognil temu?
Paracelularni cepiči se presadijo na zareze brade in ličnic.
Od "A" do "B" in "B" do "C".
306
00:29:28,720 --> 00:29:29,040
Res misliš
se boš izognil temu?
307
00:29:29,120 --> 00:29:29,960
Ustvarjanje ...
308
00:29:32,200 --> 00:29:34,560
Siamski trojček.
309
00:29:35,120 --> 00:29:36,360
Povezan ...
310
00:29:36,640 --> 00:29:39,360
Preko želodčnega sistema.
311
00:29:39,880 --> 00:29:42,440
Zaužitje "A" ...
312
00:29:43,760 --> 00:29:46,760
Prehod skozi "B" ...
313
00:29:47,640 --> 00:29:51,200
In izločanje "C".
314
00:29:55,720 --> 00:29:57,720
Človeška stonoga.
315
00:29:59,760 --> 00:30:01,520
Prvo zaporedje.
316
00:30:13,760 --> 00:30:15,520
Tukaj je tvoj zajtrk.
317
00:30:15,600 --> 00:30:20,480
- Hej, hej, samo minuto, samo minuto. Samo, samo, samo minuto...
- Propofol... V splošni anesteziji.
318
00:30:28,600 --> 00:30:29,800
Prosim nehaj!
319
00:30:37,960 --> 00:30:39,560
ne! ne!
320
00:30:42,920 --> 00:30:43,760
Lindsay!
321
00:30:52,840 --> 00:30:54,040
Lindsay!
322
00:30:54,480 --> 00:30:55,240
Jenny...
323
00:31:02,920 --> 00:31:03,920
Lindsay!
324
00:31:13,040 --> 00:31:15,600
Hočem svojo mamo!
325
00:31:30,080 --> 00:31:31,920
Se ti je zmešalo?
326
00:31:31,960 --> 00:31:34,200
Pridi sem! Pridi nazaj!
327
00:31:40,840 --> 00:31:42,120
ne!
328
00:31:47,640 --> 00:31:49,040
Oh ne!
329
00:32:23,600 --> 00:32:24,800
Odpri!
330
00:32:25,520 --> 00:32:26,840
prosim!
331
00:32:28,160 --> 00:32:31,120
nehaj!
Zakaj to počneš?
332
00:32:32,560 --> 00:32:33,960
Odpri!
333
00:32:34,920 --> 00:32:37,520
Potrebuješ pomoč,
ti si bolan človek!
334
00:32:38,600 --> 00:32:41,240
Jaz sem bolan človek...
335
00:32:44,240 --> 00:32:47,360
Če ne odpreš takoj, bom...
336
00:32:49,000 --> 00:32:50,920
Poreži kolena...
337
00:32:51,000 --> 00:32:55,160
In si izpuli zobe
enega po enega!
338
00:32:55,200 --> 00:32:57,440
Brez anestezije.
339
00:32:58,080 --> 00:32:59,400
Izbira je tvoja!
340
00:33:02,240 --> 00:33:03,880
Odpri vrata!
341
00:33:05,480 --> 00:33:08,600
Odpri ta vrata!
342
00:33:46,880 --> 00:33:48,320
Prenehaj!
343
00:33:53,120 --> 00:33:54,240
Ne, o bog!
344
00:33:56,800 --> 00:33:58,040
Ne, o bog!
345
00:33:58,360 --> 00:33:59,760
Ne, o bog!
346
00:34:17,720 --> 00:34:20,200
ne! ne!
347
00:34:42,240 --> 00:34:45,000
prosim!
prosim!
348
00:34:46,840 --> 00:34:48,240
Zakaj to počneš...
349
00:34:49,120 --> 00:34:51,240
Pusti mene in Jenny!
350
00:34:51,400 --> 00:34:52,480
prosim!
351
00:34:54,120 --> 00:34:55,920
Dali vam bomo karkoli!
352
00:34:56,760 --> 00:34:59,040
Karkoli želiš,
samo izpusti nas!
353
00:35:01,680 --> 00:35:03,160
ne skrbi...
354
00:35:03,280 --> 00:35:05,400
To je samo sedativna puška.
355
00:35:06,440 --> 00:35:10,760
Glava naj bo zelo pri miru.
356
00:35:11,560 --> 00:35:15,200
Nočem izgubiti enega od tvojih dragocenih oči.
357
00:35:48,320 --> 00:35:50,040
Samo ubij me!
358
00:35:52,640 --> 00:35:54,200
Ahh...
359
00:36:08,040 --> 00:36:12,760
Eden mojih rotvajlerjev,
tudi poskušal pobegniti...
360
00:36:13,120 --> 00:36:15,320
Tik pred operacijo.
361
00:36:15,600 --> 00:36:17,760
Ko sem ujel psa...
362
00:36:18,200 --> 00:36:21,280
Moral je zavzeti srednji položaj.
363
00:36:21,520 --> 00:36:23,080
V tem položaju ...
364
00:36:23,520 --> 00:36:24,880
Zdravilne bolečine...
365
00:36:25,360 --> 00:36:28,200
So dvakrat intenzivnejši.
366
00:36:28,880 --> 00:36:32,800
Ali že obžalujete svoj mali pobeg?
367
00:36:33,080 --> 00:36:36,200
Pravzaprav sem hvaležen za to.
368
00:36:36,920 --> 00:36:43,000
Ker zdaj zagotovo vem,
ti si ...
369
00:36:43,080 --> 00:36:46,080
srednji kos!
370
00:36:46,960 --> 00:36:49,880
Samo ubij me zdaj.
Raje bi bil mrtev.
371
00:36:50,160 --> 00:36:53,560
Konec igre.
372
00:37:42,840 --> 00:37:45,080
Ah sranje...
373
00:37:45,680 --> 00:37:48,160
Napajanje je spet prekinjeno.
374
00:37:48,200 --> 00:37:49,920
Oprostite!
375
00:37:51,000 --> 00:37:52,320
sranje!
376
00:37:52,680 --> 00:37:56,560
Kdo za vraga poganja elektriko tukaj okoli!?
377
00:40:21,960 --> 00:40:23,400
Zelo mi je žal.
378
00:42:20,880 --> 00:42:22,680
pomoč!
379
00:47:01,520 --> 00:47:04,560
Oh moja sladka stonoga ...
380
00:47:05,560 --> 00:47:07,200
dober fant.
381
00:47:11,800 --> 00:47:13,080
Izgleda v redu.
382
00:47:15,480 --> 00:47:16,960
Dobro se zdravi.
383
00:47:22,960 --> 00:47:25,640
Trpljenja bo kmalu konec.
384
00:47:25,960 --> 00:47:28,440
Zelo te boli, vem.
385
00:47:31,840 --> 00:47:34,800
Ja ... Lepo.
386
00:47:37,200 --> 00:47:38,760
V redu.
387
00:47:39,280 --> 00:47:41,040
Vedno boljši.
388
00:47:41,400 --> 00:47:44,440
Ti si... Moj vodnik.
389
00:47:44,960 --> 00:47:46,440
Moje vodilo.
390
00:47:47,040 --> 00:47:48,600
Živjo...
391
00:47:49,040 --> 00:47:50,120
Živjo...
392
00:47:51,600 --> 00:47:53,240
Ja... Pridi...
393
00:47:53,320 --> 00:47:54,120
Pridi gor.
394
00:47:54,160 --> 00:47:55,160
Vstani.
395
00:47:55,640 --> 00:47:58,040
Zmoreš... Ja, ja...
396
00:47:58,640 --> 00:47:59,880
Gor ... Ja ...
397
00:48:00,480 --> 00:48:04,200
Ja pridi... Pridi gor!
Gor... Gor! Gor! Gor! Gor!
398
00:48:06,080 --> 00:48:08,440
Dobro gre, ja!
Ja, pridi gor!
399
00:48:08,520 --> 00:48:12,040
Tukaj... Pridi gor. Ah ja!
ja!
400
00:48:12,280 --> 00:48:16,880
ja! Zelo dobro!
ja!
401
00:48:16,880 --> 00:48:18,800
Uspelo mi je!
402
00:48:21,800 --> 00:48:24,440
Ali res mislite
ti si Bog?
403
00:48:41,880 --> 00:48:44,440
Naj vse izgine, prosim.
404
00:48:53,560 --> 00:48:59,080
Nehaj s tem.
Nehaj zdaj. Ugasni!
405
00:50:09,480 --> 00:50:12,840
Kako si nas drzneš zapreti tukaj?
Ti nori idiot.
406
00:50:18,120 --> 00:50:22,120
To boš obžaloval,
ti umazana rit.
407
00:50:22,720 --> 00:50:27,320
Evropski norec.
Prekleto, izpusti nas!
408
00:50:27,640 --> 00:50:32,720
Zdaj! Nismo živali... Za zaprtje!
409
00:51:31,520 --> 00:51:34,320
Vzemi svet ... In ga prinesi k meni.
410
00:51:35,720 --> 00:51:37,680
Ja, dober fant.
411
00:51:41,800 --> 00:51:42,400
pridi...
412
00:51:44,440 --> 00:51:45,160
pridi
413
00:51:52,680 --> 00:51:55,840
Prinesite vabo ...
414
00:51:55,840 --> 00:51:57,840
Nisem pes, ti norec.
415
00:51:59,720 --> 00:52:01,120
dober fant.
416
00:52:04,280 --> 00:52:05,000
pridi
417
00:52:05,960 --> 00:52:06,800
Ja pridi!
418
00:52:16,840 --> 00:52:21,000
- Potem se vsaj malo sprehodimo.
- Kaj pa zdaj?
419
00:52:21,680 --> 00:52:22,720
Pozor!
420
00:52:24,080 --> 00:52:25,800
Kaj za vraga delaš?
421
00:52:26,480 --> 00:52:31,880
Ena dva tri štiri.
Ena dva tri štiri. En, dva...
422
00:52:31,920 --> 00:52:33,680
Samo umri!
423
00:52:42,440 --> 00:52:43,960
Dober tek.
424
00:53:07,000 --> 00:53:10,200
To je kar dobiš.
Nisem tvoj prekleti pes.
425
00:53:13,480 --> 00:53:14,880
Nisem pes.
426
00:53:34,960 --> 00:53:38,400
Naredi mi to še enkrat...
427
00:53:38,800 --> 00:53:43,240
In zobe ti bom izpulil
enega po enega.
428
00:53:43,440 --> 00:53:47,320
Ti kamikaze usrana luknja.
429
00:54:23,760 --> 00:54:25,680
Me hočeš ugrizniti?
430
00:54:28,080 --> 00:54:30,200
Zdaj me lahko ugrizneš.
431
00:54:31,320 --> 00:54:32,800
Ugrizni moj škorenj.
432
00:54:33,840 --> 00:54:35,320
Ugrizni moj škorenj!
433
00:54:36,000 --> 00:54:38,600
Ugrizni moje škornje!
434
00:54:39,800 --> 00:54:44,680
Oh... Gospod Kamikaza je danes kokoš.
435
00:54:53,320 --> 00:54:57,080
Se spraviš na to?
To je tvoj fetiš.
436
00:54:57,640 --> 00:55:02,360
kako si drzneš,
da mi obrneš hrbet?
437
00:55:02,440 --> 00:55:05,120
Nekaj te bom poučil...
438
00:55:08,800 --> 00:55:09,600
Oh ne ...
439
00:55:13,560 --> 00:55:14,400
sranje
440
00:55:14,880 --> 00:55:18,440
Moram srat.
Moram srat.
441
00:55:20,040 --> 00:55:21,200
Odpusti mi.
442
00:55:22,760 --> 00:55:24,640
ja! ha ha ha!
443
00:55:25,280 --> 00:55:28,520
Nahrani jo!
Nahrani jo!
444
00:55:30,400 --> 00:55:34,360
težko!
Pogoltni prasica!
445
00:55:34,680 --> 00:55:36,280
Zamenjaj!
446
00:55:40,920 --> 00:55:45,320
Nahrani jo!
Nahrani jo!
447
00:55:45,520 --> 00:55:47,360
težko!
448
00:56:19,320 --> 00:56:20,800
Želim spati...
449
00:56:22,640 --> 00:56:24,880
Moram spati!
450
00:56:26,000 --> 00:56:29,480
Zakaj ti nisem prerezal glasilk...
451
00:56:31,800 --> 00:56:34,960
Če ne utihneš ...
452
00:56:36,840 --> 00:56:38,520
Bomo nadoknadili.
453
00:56:40,200 --> 00:56:43,240
... Izvajam nadaljnjo operacijo.
454
00:57:42,240 --> 00:57:46,120
Končno! Hočeš premakniti svojo rit.
455
00:57:46,560 --> 00:57:48,240
Meni je to v redu.
456
00:57:50,000 --> 00:57:55,160
Mogoče... Lahko celo pobegneš.
457
00:58:07,240 --> 00:58:10,280
Pospeši, pridi!
pridi
458
00:58:10,840 --> 00:58:12,840
Po vas, prosim.
459
00:58:39,160 --> 00:58:44,920
Naučil te bom ... Da boš mislil name!
460
00:59:02,320 --> 00:59:03,960
močan ...
461
00:59:05,000 --> 00:59:06,520
Dobro.
462
00:59:14,160 --> 00:59:15,480
zaprtje...
463
00:59:17,040 --> 00:59:18,280
Odvajalo.
464
00:59:19,600 --> 00:59:22,000
Jaz bom uporabil svojega,
dobra stvar.
465
00:59:49,720 --> 00:59:52,840
Končni del, zelo si bolan.
466
00:59:54,760 --> 00:59:56,720
Mislim, da umiraš ...
467
00:59:57,680 --> 00:59:59,640
Morda te bo moral zamenjati.
468
01:00:21,240 --> 01:00:24,400
- Pomagaj nam! pomoč ...
- Utihni!
469
01:00:31,600 --> 01:00:32,760
Ja, halo?
470
01:00:32,920 --> 01:00:35,960
To je policija. Želimo govoriti s teboj.
471
01:00:36,240 --> 01:00:37,600
Ena minuta ...
472
01:00:45,440 --> 01:00:50,400
Pomagaj nam! Prosim, kdorkoli!
V kleti smo!
473
01:01:36,040 --> 01:01:36,920
Zdravo...
474
01:01:37,600 --> 01:01:39,440
G. Heiter... Dober dan.
475
01:01:39,680 --> 01:01:40,840
policija...
476
01:01:41,320 --> 01:01:42,960
To je moj kolega Voller.
477
01:01:43,200 --> 01:01:44,560
In jaz sem detektiv Kranz.
478
01:01:44,760 --> 01:01:46,000
Lahko pridemo čez trenutek?
479
01:01:46,280 --> 01:01:47,520
Seveda.
480
01:01:50,520 --> 01:01:51,480
Vstopi.
481
01:01:52,400 --> 01:01:53,400
Hvala vam.
482
01:02:28,280 --> 01:02:29,760
Usedite se.
483
01:02:34,720 --> 01:02:36,240
Kako vam lahko pomagam?
484
01:02:37,720 --> 01:02:40,920
G. Heiter, ljudje pogrešajo.
485
01:02:41,320 --> 01:02:44,080
Njuna vozila so našli
v vaši soseski.
486
01:02:44,520 --> 01:02:47,680
Morda bi nam lahko povedali več ...
487
01:02:48,760 --> 01:02:51,520
Bojim se, da ste prišli
v napačno hišo, vidiš...
488
01:02:52,080 --> 01:02:55,960
Trenutno sem tako zaposlen
z mojim raziskovanjem in pisanjem...
489
01:02:56,240 --> 01:02:58,120
Da skoraj ne zapustim hiše.
490
01:02:59,040 --> 01:03:03,000
Gospodje... Vam lahko nekaj ponudim
piti?
491
01:03:03,360 --> 01:03:04,680
Kava, če jo imate.
492
01:03:05,400 --> 01:03:07,960
Bojim se, da nimam časa
za kavo.
493
01:03:08,280 --> 01:03:09,720
Voda je vse, kar imam.
494
01:03:54,280 --> 01:03:55,480
Gospod Kranz...
495
01:03:55,800 --> 01:03:56,840
Hvala vam.
496
01:04:05,080 --> 01:04:06,160
Gospod Voller...
497
01:04:13,720 --> 01:04:17,080
Povej mi,
kaj želiš vedeti?
498
01:04:18,080 --> 01:04:24,200
G. Heiter, vemo, da ste mednarodni prvovrstni kirurg
in nočemo vas motiti...
499
01:04:24,680 --> 01:04:28,080
Toda naša preiskava je zašla v slepo ulico.
500
01:04:28,400 --> 01:04:29,920
In ti si osumljenec.
501
01:04:31,480 --> 01:04:34,160
Pričakujem, da imaš
tvoji razlogi.
502
01:04:34,680 --> 01:04:39,000
Ampak nimam niti časa,
niti potrpljenja...
503
01:04:39,560 --> 01:04:42,040
Za banalnost
pogrešanih oseb.
504
01:04:43,160 --> 01:04:44,640
Kaj je ta kletka
se uporablja za?
505
01:04:44,760 --> 01:04:46,280
Bi lahko prešli na bistvo?
506
01:04:47,240 --> 01:04:53,040
Priča ... Slišala žensko ...
Kričanje na vaši posesti.
507
01:04:53,440 --> 01:04:56,880
Američanka.
Lahko to razložiš?
508
01:04:57,760 --> 01:04:58,720
Absolutno ne.
509
01:05:00,760 --> 01:05:02,800
nimam pojma
o čem govoriš.
510
01:05:04,760 --> 01:05:11,160
Vaš srebrni Mercedes je bil viden na
kraj, kjer so našli zapuščen nizozemski tovornjak.
511
01:05:11,720 --> 01:05:14,080
Kaj misliš?
512
01:05:15,280 --> 01:05:20,880
Misliš, da obstaja povezava!?
Oh, kako pogumni ste, da me sumite!
513
01:05:22,640 --> 01:05:25,800
Dokončaj svoje pijače
in ven iz moje hiše!
514
01:05:26,600 --> 01:05:29,560
Potrebujem te iz moje hiše... Imam delo!
515
01:05:30,840 --> 01:05:31,680
Vzemi!
516
01:05:32,280 --> 01:05:34,840
pridi no
Potrebujem te ven!
517
01:05:36,080 --> 01:05:40,120
Vzemi! Spij!
518
01:05:48,760 --> 01:05:50,280
To vam bo žal!
519
01:05:51,440 --> 01:05:52,720
Se vidiva na sodišču.
520
01:05:54,240 --> 01:05:59,840
Lahko računate na odpust
ko moj odvetnik izve za to.
521
01:06:03,440 --> 01:06:04,520
Se opravičujem.
522
01:06:06,280 --> 01:06:07,880
Pretiraval sem.
523
01:06:09,320 --> 01:06:11,480
Preobremenjen sem.
524
01:06:12,640 --> 01:06:14,440
Ne spim dovolj.
525
01:06:14,960 --> 01:06:16,800
Prinesel bom samo brisačo.
526
01:06:36,080 --> 01:06:43,320
Pomagaj nam! V kleti smo!
Pridi v klet! Pomagaj nam!
527
01:06:50,160 --> 01:06:55,480
Dragi Jožef,
ne obremenjujte se.
528
01:06:55,640 --> 01:06:57,480
Vse bo vredu.
529
01:07:00,280 --> 01:07:04,840
Imam dve močni in zdravi zamenjavi.
530
01:07:07,160 --> 01:07:09,040
Torej uživajte ...
531
01:07:09,080 --> 01:07:12,640
Vaši zadnji trenutki z "Jen-tailom."
532
01:07:13,280 --> 01:07:19,360
Ker ko se vrnem,
Usmiljeno ga bom ubil.
533
01:07:20,400 --> 01:07:23,920
... Priprave na novo operacijo...
534
01:07:24,560 --> 01:07:26,920
... Četvorček!
535
01:07:28,160 --> 01:07:29,520
Se vidiva.
536
01:08:03,360 --> 01:08:04,320
pridi...
537
01:08:37,160 --> 01:08:39,680
Kaj je tam spodaj... V tisti kleti?
538
01:08:40,000 --> 01:08:44,000
Zdaj pa... Predaleč greš.
539
01:08:44,880 --> 01:08:46,800
No, kaj je notri?
540
01:08:48,000 --> 01:08:54,040
Moj laboratorij, majhna delovna soba,
in mučilnica.
541
01:08:54,200 --> 01:08:56,080
Delaš se norca iz sebe.
542
01:08:56,320 --> 01:08:57,920
Lahko pogledamo naokoli?
543
01:08:58,560 --> 01:09:00,760
Ni možnosti.
544
01:09:02,080 --> 01:09:08,000
Poglej... Moje raziskovanje je prepovedano
tebi... Vsem.
545
01:09:08,440 --> 01:09:10,160
Ali imate nalog za preiskavo?
546
01:09:10,280 --> 01:09:12,680
Lahko ga imam v 15 minutah.
547
01:09:12,880 --> 01:09:15,600
Še enkrat te bom vprašal:
Kaj je v kleti?
548
01:09:15,600 --> 01:09:20,040
To kar počneš je nezakonito,
kot se nedvomno zavedate.
549
01:09:20,200 --> 01:09:23,040
Naj pokličem policijo
sam in jim povem?
550
01:09:23,040 --> 01:09:27,080
Ko mi pokažeš nalog,
lahko preiščete moj cel dom.
551
01:09:35,200 --> 01:09:36,440
... In kaj je to?
552
01:09:36,720 --> 01:09:37,600
to ...
553
01:09:39,040 --> 01:09:40,360
Insulin.
554
01:09:41,640 --> 01:09:44,160
Imam diabetes mellitus.
555
01:09:49,800 --> 01:09:52,200
Vrnemo se čez 20 minut
z nalogom za preiskavo.
556
01:09:53,280 --> 01:09:55,200
Mislim, da nekaj prikrivaš.
557
01:09:55,440 --> 01:09:58,640
Če želite zapraviti
davkoplačevalski denar...
558
01:10:00,000 --> 01:10:02,240
To je tvoja odločitev.
559
01:10:16,160 --> 01:10:17,480
Se vidiva kmalu.
560
01:11:31,880 --> 01:11:33,840
Jebi se!
561
01:11:36,800 --> 01:11:38,240
Moramo od tod!
562
01:11:38,800 --> 01:11:41,360
En, dva!
563
01:11:41,440 --> 01:11:42,080
V redu?
564
01:11:42,480 --> 01:11:46,840
En, dva, en!
pridi no
565
01:11:47,120 --> 01:11:48,160
Dva!
566
01:11:48,840 --> 01:11:50,480
ena!
567
01:11:51,240 --> 01:11:52,440
Dva!
568
01:11:52,760 --> 01:11:53,720
ena!
569
01:11:54,040 --> 01:11:55,160
Dva!
570
01:11:55,600 --> 01:11:56,800
ena!
571
01:11:57,080 --> 01:11:59,080
Dva!
pridi no
572
01:11:59,360 --> 01:12:00,440
ena!
573
01:12:00,920 --> 01:12:02,120
Dva!
574
01:12:02,800 --> 01:12:03,960
ena!
575
01:12:04,160 --> 01:12:05,280
Dva!
576
01:12:05,840 --> 01:12:07,000
ena!
577
01:12:07,720 --> 01:12:08,840
Dva!
578
01:12:22,400 --> 01:12:24,400
ena!
579
01:12:25,200 --> 01:12:27,200
Dva!
580
01:12:27,520 --> 01:12:29,320
ena!
581
01:12:29,680 --> 01:12:31,280
Dva!
582
01:12:32,400 --> 01:12:33,840
ena!
583
01:12:35,040 --> 01:12:36,880
Dva!
584
01:12:37,080 --> 01:12:38,640
ena!
585
01:12:42,440 --> 01:12:44,040
Dva!
586
01:12:48,640 --> 01:12:50,360
ena!
587
01:12:53,240 --> 01:12:55,000
Še ena... ena!
588
01:13:07,000 --> 01:13:08,600
Dva!
589
01:13:15,800 --> 01:13:17,320
ena!
590
01:13:25,800 --> 01:13:27,080
Dva!
591
01:13:30,320 --> 01:13:31,680
ena...
592
01:13:34,040 --> 01:13:35,440
ena!
593
01:13:36,000 --> 01:13:37,600
Dva!
594
01:13:38,280 --> 01:13:39,320
ena!
595
01:13:40,080 --> 01:13:41,160
Dva!
596
01:13:41,480 --> 01:13:42,480
ena!
597
01:13:43,840 --> 01:13:45,360
Dva!
598
01:13:45,880 --> 01:13:47,440
ena!
599
01:13:50,160 --> 01:13:51,800
Dva!
600
01:13:52,480 --> 01:13:54,160
ena!
601
01:13:55,840 --> 01:14:00,080
pridi no Skoraj tam!
Pridi, skoraj tam!
602
01:14:00,760 --> 01:14:01,960
pridi no
603
01:14:05,080 --> 01:14:06,600
ena!
604
01:14:06,960 --> 01:14:08,280
Dva!
605
01:14:09,600 --> 01:14:11,160
ena!
606
01:14:11,600 --> 01:14:13,040
Dva!
607
01:14:13,360 --> 01:14:15,040
ena!
608
01:14:15,360 --> 01:14:17,960
Dva! Skoraj tam!
609
01:14:18,080 --> 01:14:19,880
ena!
610
01:14:20,680 --> 01:14:23,800
Dva! Skoraj tam, hitreje!
611
01:14:23,840 --> 01:14:25,680
ena!
612
01:14:26,000 --> 01:14:28,240
Dva!
613
01:14:29,080 --> 01:14:31,440
Zakaj tukaj? Zakaj smo v tej sobi?
614
01:14:46,440 --> 01:14:47,680
Prekleto!
615
01:14:47,920 --> 01:14:49,560
Hudiča!
616
01:14:56,040 --> 01:14:57,240
Kaj pa zdaj?
617
01:15:52,280 --> 01:15:56,360
... Oko za oko ...
618
01:15:57,960 --> 01:16:01,560
... Zob za zob ...
619
01:16:47,680 --> 01:16:48,880
Hej bog...
620
01:16:51,200 --> 01:16:52,440
Ali si Bog?
621
01:16:56,160 --> 01:16:57,240
Jaz sem samo...
622
01:16:58,840 --> 01:17:00,320
Jaz sem le pičla žuželka.
623
01:17:02,200 --> 01:17:06,680
Izgnala sem starše...
Otroka sem pustil brez staršev.
624
01:17:09,480 --> 01:17:12,560
Zavrnil sem njihovo ljubezen
in živel sebično življenje...
625
01:17:13,200 --> 01:17:15,080
... Tako kot žuželka.
626
01:17:16,880 --> 01:17:19,040
Pravzaprav nižje od žuželke.
627
01:17:19,840 --> 01:17:21,200
ampak...
628
01:17:24,240 --> 01:17:25,840
Ampak ljubi bog...
629
01:17:28,400 --> 01:17:31,000
Tako sem živel svoje življenje!
630
01:17:35,280 --> 01:17:38,680
In to je moja kazen, ker živim svoje življenje, kot sem!
631
01:17:42,520 --> 01:17:43,760
Jaz sem samo...
632
01:17:47,000 --> 01:17:49,200
... Poskušam verjeti ...
633
01:17:51,880 --> 01:17:53,920
... Da sem še vedno človek.
634
01:17:59,240 --> 01:18:00,640
Hej punce...
635
01:18:01,000 --> 01:18:04,480
Hej, poglej, Bog je ...
636
01:18:05,200 --> 01:18:07,400
V kakšnem zjebanem svetu živimo.
637
01:19:59,600 --> 01:20:00,720
Policija!
638
01:20:01,160 --> 01:20:02,440
Dr. Heiter, policija!
639
01:20:39,920 --> 01:20:42,000
Dr. Heiter...
640
01:21:17,720 --> 01:21:18,960
No, hudiča...
41126
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.