Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:11,594 --> 00:00:14,097
I actually had one
just like this as a kid
2
00:00:14,097 --> 00:00:17,559
and I fucking loved it
but what even are these photos?
3
00:00:17,559 --> 00:00:19,853
I had one too. Mine had
pictures of the Grand Canyon,
4
00:00:19,853 --> 00:00:22,605
but there's a terrifying
stalker photo of me in there
5
00:00:22,689 --> 00:00:23,857
and then some abstract images.
6
00:00:23,857 --> 00:00:24,941
I don't--
I don't know what they are.
7
00:00:24,941 --> 00:00:26,317
Definitely
feels like something
8
00:00:26,401 --> 00:00:28,069
a serial killer leaves behind.
9
00:00:28,945 --> 00:00:32,365
Quick question about Berlin--
uh, the briefcase,
10
00:00:32,449 --> 00:00:34,784
the bloody wig,
the weird bombing.
11
00:00:34,868 --> 00:00:36,077
Or a gas main leak.
12
00:00:36,161 --> 00:00:37,746
That just is easier to accept
than a bombing.
13
00:00:37,746 --> 00:00:39,789
Okay, fine. Uh...
14
00:00:39,873 --> 00:00:41,458
Then you just
disappeared on us
15
00:00:41,458 --> 00:00:43,543
for a number of hours.
16
00:00:43,543 --> 00:00:45,003
Cass, it literally feels like
you're living
17
00:00:45,003 --> 00:00:47,922
- in a John le Carré spy novel.
- What?
18
00:00:48,006 --> 00:00:50,008
Just, what the fuck are you
involved in, Cassie?
19
00:00:50,008 --> 00:00:51,885
- Nothing.
- Say "nothing" again.
20
00:00:51,885 --> 00:00:53,011
- Nothing.
- I don't believe
21
00:00:53,011 --> 00:00:54,345
- a word you're saying.
- Nothing.
22
00:00:55,555 --> 00:00:56,931
Nothing!
23
00:00:59,434 --> 00:01:00,852
It's like
some Animal Planet shit.
24
00:01:02,771 --> 00:01:04,647
Okay. Okay.
25
00:01:04,731 --> 00:01:06,232
Fuck it. Um...
26
00:01:07,317 --> 00:01:08,902
I have a little side job.
27
00:01:11,321 --> 00:01:12,989
I'm an asset for the CIA.
28
00:01:15,283 --> 00:01:16,701
I know we said no more secrets,
29
00:01:16,785 --> 00:01:18,328
but it's the CIA,
and they're very secretive.
30
00:01:18,328 --> 00:01:19,537
I had to, and
I was dying to tell you
31
00:01:19,621 --> 00:01:21,164
plus you were just
about to guess it anyway.
32
00:01:21,164 --> 00:01:22,582
- What does it matter?
- Cassie, I was, like,
33
00:01:22,582 --> 00:01:25,126
literally nowhere close
to figuring that out.
34
00:01:25,210 --> 00:01:26,294
Wow.
35
00:01:26,294 --> 00:01:28,838
Okay, well, um,
there's a little more.
36
00:01:28,922 --> 00:01:30,548
Oh, I have this handler,
his name is Benjamin.
37
00:01:30,632 --> 00:01:31,966
- He hates me.
- What?
38
00:01:32,050 --> 00:01:33,927
So I get these marks
and I have to go find them
39
00:01:33,927 --> 00:01:35,094
and I spy on them.
40
00:01:35,178 --> 00:01:36,679
Yeah, and I was in Berlin
and there was this woman
41
00:01:36,763 --> 00:01:39,182
and she looked exactly like me.
She even had my same tattoo.
42
00:01:39,182 --> 00:01:40,433
Then there was
this huge explosion,
43
00:01:40,517 --> 00:01:41,601
I literally fell down,
44
00:01:41,601 --> 00:01:43,436
and then my ears
were absolutely ringing.
45
00:01:43,520 --> 00:01:45,605
- C-I-A?
- Yes. Those letters.
46
00:01:45,605 --> 00:01:47,690
Yes, those--yes, babe.
The CIA.
47
00:01:49,067 --> 00:01:50,819
Okay. It...
48
00:01:50,819 --> 00:01:53,696
sounds like someone's
maybe trying to frame you.
49
00:01:53,780 --> 00:01:56,032
Oh, good, perfect.
Go to the most terrifying thing.
50
00:01:56,032 --> 00:01:57,367
- Great.
- If this double lady
51
00:01:57,367 --> 00:01:58,660
was wearing that wig,
52
00:01:58,660 --> 00:02:00,703
is the blood from the dead guy
on your suitcase?
53
00:02:00,787 --> 00:02:02,372
We don't even know how this
got to LAX, okay?
54
00:02:02,372 --> 00:02:04,415
Whoever was stalking me
in Berlin
55
00:02:04,499 --> 00:02:07,085
could've--is obviously
probably stalking me here. I--
56
00:02:07,085 --> 00:02:09,003
I don't think you go
to all this trouble then just
57
00:02:09,087 --> 00:02:10,630
show up at your place, right,
Annie?
58
00:02:10,630 --> 00:02:14,217
Santal 33.
Fucking Santal 33?
59
00:02:14,217 --> 00:02:16,594
That is some seriously
expensive perfume.
60
00:02:16,678 --> 00:02:20,807
Okay, did you tell
your CIA handler guy,
61
00:02:20,807 --> 00:02:22,892
uh, Benjamin, the one
who hates you, about this?
62
00:02:22,976 --> 00:02:24,060
Annie, he doesn't hate me.
63
00:02:24,060 --> 00:02:25,979
He just doesn't like me.
Keep up!
64
00:02:25,979 --> 00:02:27,355
You literally just said
that he hated you.
65
00:02:27,355 --> 00:02:29,816
♪ I need--I need you ♪
66
00:02:29,816 --> 00:02:31,150
Oh, my God,
he's calling me right--
67
00:02:31,234 --> 00:02:33,236
literally right now. What--
68
00:02:33,236 --> 00:02:35,155
Okay, I'm sorry,
that is suspicious as fuck.
69
00:02:35,155 --> 00:02:36,114
♪ I need--I need you ♪
70
00:02:36,114 --> 00:02:37,782
Oh, my God, he's calling again.
71
00:02:37,866 --> 00:02:39,576
It's not that suspicious.
The NSA can listen
72
00:02:39,576 --> 00:02:40,910
even when the phone's
turned off.
73
00:02:40,994 --> 00:02:42,036
I don't need to hear that.
Just--
74
00:02:43,162 --> 00:02:44,414
Hey, Benjamin, how are you?
75
00:02:44,414 --> 00:02:46,791
I'm calling about your debrief
on Berlin.
76
00:02:46,875 --> 00:02:49,294
Tomorrow noon work? We have
a lot to discuss, Bowden.
77
00:02:49,294 --> 00:02:51,087
Okay, yeah, it's--
it's kinda late,
78
00:02:51,087 --> 00:02:52,714
so do you mean,
like, today tomorrow?
79
00:02:52,714 --> 00:02:54,215
Or actually tomorrow
tomorrow that--
80
00:02:54,299 --> 00:02:56,718
Hel--
81
00:02:57,510 --> 00:02:59,429
Okay, this is not good.
They've already grounded me,
82
00:02:59,429 --> 00:03:01,097
which is weird,
and it was already weird
83
00:03:01,097 --> 00:03:02,557
before we opened
the weird suitcase.
84
00:03:02,557 --> 00:03:04,183
How am I gonna explain
any of this?
85
00:03:04,267 --> 00:03:06,102
Honestly, I don't think
that you should.
86
00:03:06,102 --> 00:03:07,770
The wig,
definitely the View-Master,
87
00:03:07,854 --> 00:03:09,355
it could all be
inculpatory evidence.
88
00:03:09,439 --> 00:03:11,649
- Words that I know! What?
- It means you were involved.
89
00:03:11,733 --> 00:03:14,193
Shit, us too, 'cause our DNA's
now all over the place.
90
00:03:14,277 --> 00:03:15,570
Look, I had this client once.
91
00:03:15,570 --> 00:03:17,697
He found a severed head
in the trunk of his Mercedes.
92
00:03:17,697 --> 00:03:19,616
Did he put it there?
Definitely not.
93
00:03:19,616 --> 00:03:21,868
Did the jury care?
Definitely not.
94
00:03:21,868 --> 00:03:24,621
Is there anyone at the CIA
that you can trust?
95
00:03:24,621 --> 00:03:25,955
I do have a good friend
at the CIA,
96
00:03:26,039 --> 00:03:27,540
but I--I--I just--
I can hear him now
97
00:03:27,624 --> 00:03:28,791
telling me to
just stay out of it
98
00:03:28,875 --> 00:03:30,293
and let them deal with it.
99
00:03:32,128 --> 00:03:33,796
- Marco! Hi!
- Hey, hey, hey!
100
00:03:33,880 --> 00:03:35,798
- Marco's here!
- Yes.
101
00:03:35,882 --> 00:03:37,967
Hi! I forgot you were coming.
102
00:03:38,051 --> 00:03:39,552
Come meet them.
103
00:03:39,636 --> 00:03:42,513
Annie and Max,
my best friends. Hey.
104
00:03:42,597 --> 00:03:44,974
The legendary Annie and Max.
105
00:03:45,058 --> 00:03:47,352
- Hey.
- Oh. Legendary? Wow.
106
00:03:47,352 --> 00:03:48,811
- Hi.
- Sorry I'm late.
107
00:03:48,895 --> 00:03:51,022
I've been working overtime
on a pitch deck
108
00:03:51,022 --> 00:03:52,357
for this new Wally Birch album.
109
00:03:52,357 --> 00:03:54,817
But, uh, no rest
for the weary, right?
110
00:03:54,901 --> 00:03:57,320
I didn't know people said that
in real life.
111
00:03:57,320 --> 00:03:59,781
So they are very jet-lagged
and you look very tired, too.
112
00:03:59,781 --> 00:04:01,658
You look exhausted.
You should go take a shower.
113
00:04:01,658 --> 00:04:02,909
I'll meet you back there,
though, 'kay?
114
00:04:02,909 --> 00:04:04,410
- That's it? Okay.
- Yeah.
115
00:04:04,494 --> 00:04:06,079
- Okay.
- Yeah. You know what I mean.
116
00:04:06,079 --> 00:04:07,372
We're gonna have dinner
tomorrow. We can catch up then.
117
00:04:07,372 --> 00:04:08,665
I'll see you
at dinner tomorrow.
118
00:04:08,665 --> 00:04:10,166
Yes! Good night!
- Nice to meet you.
119
00:04:10,166 --> 00:04:11,501
Night night.
120
00:04:11,501 --> 00:04:12,752
I already really like him.
He's like that
121
00:04:12,752 --> 00:04:14,754
cool professor in college
who still smoked weed.
122
00:04:14,754 --> 00:04:16,464
Yeah, well, he's sober,
so that's not what he does.
123
00:04:16,464 --> 00:04:18,174
He's shockingly chill
given the fact
124
00:04:18,174 --> 00:04:19,425
that you were almost blown up
in Berlin.
125
00:04:19,509 --> 00:04:20,593
Yeah.
Oh, fuck me.
126
00:04:20,677 --> 00:04:21,970
You didn't tell him, did you?
127
00:04:21,970 --> 00:04:23,179
'Course I didn't tell him.
What am I gonna tell him?
128
00:04:23,179 --> 00:04:24,347
I don't want him
to worry about me.
129
00:04:24,347 --> 00:04:25,348
It's a bummer
you're cutting out Marco.
130
00:04:25,348 --> 00:04:26,391
He could definitely handle it.
131
00:04:26,391 --> 00:04:28,226
Okay, you need to calm down.
132
00:04:28,226 --> 00:04:31,145
You met him for five seconds
and you are coming in very hot.
133
00:04:31,229 --> 00:04:32,855
- Times a thousand.
- Guys, reel it in. Come on.
134
00:04:32,939 --> 00:04:34,148
Here's the deal--tomorrow,
135
00:04:34,232 --> 00:04:35,692
Max will work
to identify those slides.
136
00:04:35,692 --> 00:04:37,360
- Yes, 'cause he does bad things.
- Totally.
137
00:04:37,360 --> 00:04:39,028
Which will hopefully
lead us closer
138
00:04:39,112 --> 00:04:40,697
to whoever the fuck
is doing this to you.
139
00:04:40,697 --> 00:04:42,782
- Oh, God.
- But for now, can you please
140
00:04:42,782 --> 00:04:45,076
try and go get some sleep?
Okay?
141
00:05:11,561 --> 00:05:13,563
My ears are still,
like, ringing.
142
00:05:16,149 --> 00:05:18,568
My ears are still ringing.
143
00:05:18,568 --> 00:05:20,737
Your scarf is, like,
from two years ago.
144
00:05:20,737 --> 00:05:22,447
Scarf, scarf, scarf...
Like, two years ago.
145
00:05:22,447 --> 00:05:24,574
I'm Grace.
I'm not a good person.
146
00:05:24,574 --> 00:05:25,658
I'm not a good person.
147
00:05:25,742 --> 00:05:28,244
My ears are still ringing.
148
00:05:32,498 --> 00:05:34,917
- Oh, my God, what happened?
- I think I know who it is.
149
00:06:39,148 --> 00:06:42,610
Okay, I'm awake now.
Tell me your theory.
150
00:06:42,610 --> 00:06:45,154
Okay, so, on my flight
back from Berlin,
151
00:06:45,238 --> 00:06:46,155
there was a new flight attendant.
152
00:06:46,239 --> 00:06:47,198
Her name was Grace, all right?
153
00:06:47,198 --> 00:06:48,449
She was super cool,
but I don't know,
154
00:06:48,533 --> 00:06:49,909
there's something--unh.
155
00:06:49,909 --> 00:06:52,078
I just feel like she could
be the double.
156
00:06:52,078 --> 00:06:54,497
Good morning.
You need actual hard facts.
157
00:06:54,497 --> 00:06:56,165
All right, here's the thing.
She has short hair.
158
00:06:56,249 --> 00:06:58,042
She'd need a wig.
She is a flight attendant.
159
00:06:58,126 --> 00:07:00,419
She'd have access to my luggage,
to our uniforms.
160
00:07:00,503 --> 00:07:02,588
Um, she said her ears
were ringing,
161
00:07:02,672 --> 00:07:03,798
yet she also said she was
162
00:07:03,798 --> 00:07:05,174
in her room
when the explosion went off.
163
00:07:05,258 --> 00:07:07,677
Plus she was wearing a scarf
on the flight back.
164
00:07:07,677 --> 00:07:09,220
Remember I was telling you about
the rough sex that I saw,
165
00:07:09,220 --> 00:07:10,429
Yeah, the sex you described
166
00:07:10,513 --> 00:07:11,848
should definitely leave
some kind of mark.
167
00:07:11,848 --> 00:07:15,226
No, totally, but aren't
the scarves part of the uniform?
168
00:07:15,226 --> 00:07:17,186
No, the airline has changed
uniforms twice since then.
169
00:07:17,270 --> 00:07:18,521
I mean, we're totally updated.
170
00:07:18,521 --> 00:07:20,565
No one even wears them anymore,
but she had it on.
171
00:07:20,565 --> 00:07:22,108
It was very cute,
but I mentioned it,
172
00:07:22,108 --> 00:07:24,652
and she had like a very quick,
way-too-cool of an answer.
173
00:07:24,652 --> 00:07:27,196
- Max, what are you making?
- Spanish tortilla.
174
00:07:27,280 --> 00:07:28,990
- Hey, you think Marco wants one?
- Oh, he already left.
175
00:07:28,990 --> 00:07:30,324
- He leaves early on shoot days.
- Oh.
176
00:07:30,408 --> 00:07:33,286
Can we discuss the boner
that he has for Marco?
177
00:07:33,286 --> 00:07:34,871
- Seriously.
- Also, what is wrong
178
00:07:34,871 --> 00:07:36,122
with him,
because if you don't tell me
179
00:07:36,122 --> 00:07:37,832
- I'll just dig it up myself.
- Marco?
180
00:07:37,832 --> 00:07:39,000
Nothing's wrong with him.
He's perfect.
181
00:07:39,000 --> 00:07:40,168
- He checks every box.
- Where's salt?
182
00:07:40,168 --> 00:07:41,169
- I need salt.
- What's the problem?
183
00:07:41,169 --> 00:07:42,545
It's right here.
Listen, Annie,
184
00:07:42,545 --> 00:07:44,297
can we please get back
to this list
185
00:07:44,297 --> 00:07:46,007
that I have made, okay?
I mean,
186
00:07:46,007 --> 00:07:48,509
it kind of says that Grace
is the double, right?
187
00:07:48,593 --> 00:07:50,344
I will give you that it is
188
00:07:50,428 --> 00:07:51,762
a compelling argument
that would
189
00:07:51,846 --> 00:07:54,056
- never hold up in court.
- Okay, here's one other thing.
190
00:07:54,140 --> 00:07:55,099
She gave me her address.
191
00:07:55,183 --> 00:07:56,601
Now we're kind of
becoming friendly.
192
00:07:56,601 --> 00:07:58,060
I feel like
maybe I could stop by,
193
00:07:58,144 --> 00:08:00,438
look around, see if anything
looks off.
194
00:08:00,438 --> 00:08:02,148
- Okay, alternate plan.
- Yeah?
195
00:08:02,148 --> 00:08:03,774
I go to the moon
and I build a house,
196
00:08:03,858 --> 00:08:05,985
except there's no oxygen
on the moon, so I fucking die.
197
00:08:05,985 --> 00:08:08,070
Cass, what if she's actually
dangerous?
198
00:08:08,154 --> 00:08:11,157
Listen, I have worked so hard
to build this perfect new life,
199
00:08:11,157 --> 00:08:13,284
and I am holding onto it
with everything that I have.
200
00:08:13,284 --> 00:08:15,786
You're telling me to go
against my gut instinct?
201
00:08:15,870 --> 00:08:18,122
Yes. If you want to hold on
to this perfect, like,
202
00:08:18,206 --> 00:08:21,876
I-have-vegetables-in-the-fridge
life, yes, I am telling you
203
00:08:21,876 --> 00:08:23,753
to ignore
your white-knuckle instincts.
204
00:08:23,753 --> 00:08:25,588
Also, she has an interview
to get ready for.
205
00:08:25,588 --> 00:08:27,965
No, that's--I don't--
that's a dog and pony show.
206
00:08:28,049 --> 00:08:29,508
God, I've been so involved
with my shit,
207
00:08:29,592 --> 00:08:31,052
I totally forgot about
your big interview today!
208
00:08:31,052 --> 00:08:32,553
You're gonna be great,
and even if
209
00:08:32,637 --> 00:08:33,888
it is a dog and pony show,
210
00:08:33,888 --> 00:08:35,223
you're gonna be the
most adorable pony in there.
211
00:08:35,223 --> 00:08:37,350
I am the best fucking pony
that ever there was.
212
00:08:37,350 --> 00:08:39,435
- That is a fact.
- You know what? You're right.
213
00:08:39,519 --> 00:08:41,270
I am not gonna go to Grace's.
214
00:08:41,354 --> 00:08:43,272
It's a really stupid idea.
It's absolutely insane
215
00:08:43,356 --> 00:08:44,607
and you're right,
I'm not gonna do it.
216
00:08:44,607 --> 00:08:47,443
- I'm not gonna do it.
- Wow.
217
00:08:47,443 --> 00:08:48,736
- Yes.
- That is growth,
218
00:08:48,736 --> 00:08:50,279
and I am impressed by it.
219
00:08:50,363 --> 00:08:52,740
I have a bunch of errands to run
before a meeting later,
220
00:08:52,740 --> 00:08:55,201
and I'm also the donut girl
this week, so, that's big,
221
00:08:55,201 --> 00:08:56,953
so I have to stop
and get all the donuts.
222
00:08:56,953 --> 00:08:58,538
Hey, um...
223
00:08:59,247 --> 00:09:00,915
Yeah, I just wanted
to say I'm--I'm--
224
00:09:00,915 --> 00:09:02,792
You know, I'm happy
it timed out that I could--
225
00:09:02,792 --> 00:09:04,794
We could be here for this big
milestone that you're--
226
00:09:04,794 --> 00:09:06,504
- Me, too.
- Okay, you don't--
227
00:09:06,504 --> 00:09:08,756
That's a lot. Okay.
228
00:09:09,966 --> 00:09:11,759
There's always
so much touching.
229
00:09:23,980 --> 00:09:26,315
Cassie, hey.
230
00:09:26,399 --> 00:09:27,483
- Hey.
- Hey.
231
00:09:27,567 --> 00:09:30,236
Um, I was just heading
to Abbot Kinney
232
00:09:30,236 --> 00:09:32,738
to--to find a gift
for my boyfriend.
233
00:09:32,822 --> 00:09:34,573
You're near there, right?
Would you want to, like--
234
00:09:34,657 --> 00:09:35,825
Do you want
to come with me, or--
235
00:09:35,825 --> 00:09:38,536
Oh, um, I would actually
love that, yeah,
236
00:09:38,536 --> 00:09:40,579
but, um, I'm kind of
in the middle of
237
00:09:40,663 --> 00:09:42,331
a serious sourdough emergency.
238
00:09:42,415 --> 00:09:44,041
I'm a--I'm a terrible baker.
239
00:09:44,125 --> 00:09:46,502
Wow, you--you bake.
240
00:09:46,586 --> 00:09:48,170
Yes, I bake. Yeah.
241
00:09:48,254 --> 00:09:49,380
But it's cooler than it sounds.
242
00:09:49,380 --> 00:09:52,174
I do it in, like,
a leather dominatrix outfit.
243
00:09:52,258 --> 00:09:54,510
Yeah.
Okay, wow.
244
00:09:54,510 --> 00:09:56,721
Uh, listen, some other time
I'd really love to, okay?
245
00:09:57,763 --> 00:09:58,764
Yeah, for sure.
246
00:09:58,848 --> 00:10:00,558
Good luck with the--
with the baking.
247
00:10:00,558 --> 00:10:02,101
- All right. Okay, bye.
- Bye.
248
00:10:13,070 --> 00:10:14,864
Oh, okay, yeah.
249
00:10:14,864 --> 00:10:17,908
Sourdough, my ass.
Fuckin' liar.
250
00:10:27,501 --> 00:10:28,544
- Hey.
- Hey.
251
00:10:28,544 --> 00:10:30,171
I'm gonna digitize
these slides
252
00:10:30,171 --> 00:10:31,839
and do a reverse image
search online
253
00:10:33,466 --> 00:10:34,550
- Okay.
- Mm-hmm.
254
00:10:34,550 --> 00:10:36,052
And that involves?
255
00:10:37,386 --> 00:10:38,888
Go to your interview.
256
00:10:38,888 --> 00:10:40,306
I have time.
257
00:10:40,306 --> 00:10:43,309
You okay? I thought
you were really excited, right?
258
00:10:43,309 --> 00:10:45,561
I...am...no,
I'm totally excited.
259
00:10:45,561 --> 00:10:47,396
- I'm super excited.
- Okay, cool. Yeah?
260
00:10:47,480 --> 00:10:51,025
I'm super excited to,
you know,
261
00:10:51,025 --> 00:10:52,777
potentially not have to
262
00:10:52,777 --> 00:10:54,653
have you pay
my mortgage anymore.
263
00:10:54,737 --> 00:10:56,030
I told you,
it's not a big deal.
264
00:10:56,030 --> 00:10:58,157
And I appreciate that,
but this whole
265
00:10:58,157 --> 00:11:01,577
me-turning-over-a-new-leaf
thing is built on
266
00:11:01,577 --> 00:11:03,662
slightly shaky ground, because,
267
00:11:03,746 --> 00:11:06,582
you basically steal money
to support us,
268
00:11:06,582 --> 00:11:08,542
and I love you.
That is not a judgment.
269
00:11:08,626 --> 00:11:10,127
- Yeah.
- But...it's true.
270
00:11:12,838 --> 00:11:14,090
- Come on, what's going on?
- I just mostly
271
00:11:14,090 --> 00:11:15,508
miss being self-sufficient
272
00:11:15,508 --> 00:11:16,926
and, you know,
like, feeling valuable.
273
00:11:16,926 --> 00:11:19,011
All last year when you were
doing that legal aid stuff,
274
00:11:19,095 --> 00:11:21,055
that was helping people.
That shit's value.
275
00:11:21,055 --> 00:11:23,599
Yeah, except I wasn't doing it
to, you know, help those people.
276
00:11:23,599 --> 00:11:25,559
I just did it to make
myself feel better,
277
00:11:25,643 --> 00:11:27,269
because I literally used
to help people
278
00:11:27,353 --> 00:11:28,646
- wash blood off their hands,
- Okay.
279
00:11:28,646 --> 00:11:29,855
So I just feel like
moving to LA
280
00:11:29,939 --> 00:11:31,107
- to become this shiny new
- Okay.
281
00:11:31,107 --> 00:11:32,441
- legal crusader just feels
- Mm-hmm. Okay.
282
00:11:32,525 --> 00:11:33,776
- sort of like it's a--
- Okay. Okay.
283
00:11:33,776 --> 00:11:35,111
Like, empty...
284
00:11:35,111 --> 00:11:36,904
- Okay.
- And--and I just, you know,
285
00:11:36,904 --> 00:11:40,074
I'm so happy for Cassie
and she's doing so well
286
00:11:40,074 --> 00:11:41,534
and she's so together here
287
00:11:41,534 --> 00:11:43,160
and all of
these appliances match,
288
00:11:43,244 --> 00:11:44,620
but I just--
289
00:11:44,620 --> 00:11:46,622
I don't know, I'm supposed
to be the together one.
290
00:11:46,622 --> 00:11:50,376
Babe,
she had a menacing toy
291
00:11:50,376 --> 00:11:51,710
and a bloody wig
in that suitcase
292
00:11:51,794 --> 00:11:53,629
and almost got blown up
for the CIA.
293
00:11:55,172 --> 00:11:56,590
Okay, that's fair,
but you get my point.
294
00:11:56,674 --> 00:11:58,801
Right. You think
you've lost your shine?
295
00:11:58,801 --> 00:12:00,886
I'm sorry, you--
296
00:12:00,970 --> 00:12:02,138
you haven't.
297
00:12:05,099 --> 00:12:06,100
You haven't.
298
00:12:07,143 --> 00:12:08,436
You got all the shine.
299
00:12:34,003 --> 00:12:35,963
Well, you were right,
totally right,
300
00:12:35,963 --> 00:12:37,465
about the Comté.
301
00:12:37,465 --> 00:12:39,341
What happened? I thought
you were headed home.
302
00:12:39,425 --> 00:12:41,010
I decided to stay in town
a little longer,
303
00:12:41,010 --> 00:12:42,052
support my sister.
304
00:12:42,136 --> 00:12:43,429
She's having a big day today so...
305
00:12:43,429 --> 00:12:45,181
I can't believe
it's been a month already.
306
00:12:47,183 --> 00:12:49,018
- Here you go.
- Oh, thank you.
307
00:12:49,018 --> 00:12:50,060
So maybe I'll see you
next week?
308
00:12:50,144 --> 00:12:51,187
- I'll be here.
- I will as well.
309
00:12:51,187 --> 00:12:53,272
- Okay.
- So, I'll see you later.
310
00:13:49,954 --> 00:13:51,872
No.
311
00:13:51,956 --> 00:13:53,207
Oh. Hi!
312
00:13:53,207 --> 00:13:54,833
Hello.
313
00:13:54,917 --> 00:13:56,460
I was looking
for the restaurant.
314
00:13:56,544 --> 00:13:57,836
Does that say "restaurant"?
315
00:13:58,879 --> 00:14:00,089
Yeah.
316
00:14:00,089 --> 00:14:02,967
I didn't even see that.
No. No, it doesn't.
317
00:14:02,967 --> 00:14:04,218
You want to head up
the stairs.
318
00:14:04,218 --> 00:14:05,928
Yes. I'm actually late
for a reservation.
319
00:14:05,928 --> 00:14:07,179
Thank you, sir.
320
00:14:24,321 --> 00:14:26,782
Hi. Those are
some cool binoculars.
321
00:14:26,782 --> 00:14:27,783
Thanks.
322
00:14:27,783 --> 00:14:29,660
- They're mine.
- Yes, of course.
323
00:14:29,660 --> 00:14:30,995
Listen,
my name is Alessandra.
324
00:14:30,995 --> 00:14:33,539
I'm an, uh,
efficiency consultant
325
00:14:33,539 --> 00:14:35,207
for this airport,
and would you believe it?
326
00:14:35,291 --> 00:14:36,750
I forgot my binoculars.
327
00:14:36,834 --> 00:14:39,044
Do you think I could borrow
yours just for a second?
328
00:14:39,753 --> 00:14:41,547
I'm so sorry.
She's an only child.
329
00:14:41,547 --> 00:14:43,966
- Yeah, I get it. So am I.
- Sweetie, remember?
330
00:14:43,966 --> 00:14:46,385
We talked about when you share
your toys with friends,
331
00:14:46,385 --> 00:14:47,970
everyone gets to have fun?
332
00:14:47,970 --> 00:14:49,388
- Uh-huh.
- Thank you!
333
00:14:49,388 --> 00:14:50,639
I'll bring 'em right back.
334
00:14:50,723 --> 00:14:52,391
- Don't break them.
- I won't break them.
335
00:15:10,409 --> 00:15:12,161
Excuse me.
Are you gonna order?
336
00:15:12,161 --> 00:15:13,996
Oh, yeah.
Can I see a menu?
337
00:15:13,996 --> 00:15:15,164
So hungry.
338
00:15:24,757 --> 00:15:26,008
Ms. Mouradian?
339
00:15:26,008 --> 00:15:27,843
They're ready now.
340
00:15:29,303 --> 00:15:31,347
Thanks for making the trip
out to Los Angeles, Annie.
341
00:15:31,347 --> 00:15:33,140
Thank you for considering me.
342
00:15:33,140 --> 00:15:34,683
I--I really hope that
this is a fit.
343
00:15:34,767 --> 00:15:36,352
We do, too.
344
00:15:36,352 --> 00:15:39,021
As I'm sure you noted
in your preliminary interview,
345
00:15:39,021 --> 00:15:41,815
we do things here
a bit unconventionally.
346
00:15:41,899 --> 00:15:44,485
Yes! We, you know,
did things unconventionally
347
00:15:44,485 --> 00:15:45,861
at Davis & Carlisle, too.
We just,
348
00:15:45,861 --> 00:15:47,196
you know, paid people
a lot of money
349
00:15:47,196 --> 00:15:49,406
to look the other way
while we were doing it.
350
00:15:51,784 --> 00:15:53,077
I mean, not, um--
351
00:15:53,077 --> 00:15:55,996
that sounded like bribery.
Not bribery, obviously.
352
00:15:56,080 --> 00:15:57,164
Um...
353
00:15:57,164 --> 00:15:58,332
I was kidding.
354
00:15:58,332 --> 00:16:00,125
- Though, it's...
- Of course.
355
00:16:00,209 --> 00:16:02,711
Yeah. He gets it.
356
00:16:02,795 --> 00:16:04,546
Oh, I see you're engaged.
357
00:16:04,630 --> 00:16:06,674
Lovely ring.
When's the big date?
358
00:16:06,674 --> 00:16:09,551
Oh, um, no.
Um...yeah, no.
359
00:16:09,635 --> 00:16:12,346
This is just a ring.
That's not, um--
360
00:16:12,346 --> 00:16:14,556
Also, it's illegal for you
to ask me that question.
361
00:16:14,640 --> 00:16:15,683
So...
362
00:16:15,683 --> 00:16:18,143
I was ki--um...
363
00:16:18,227 --> 00:16:19,728
kidding again.
364
00:16:19,812 --> 00:16:20,979
Let's just skip
the formalities
365
00:16:21,063 --> 00:16:23,107
- and jump to the fun part.
- Great. Great.
366
00:16:23,107 --> 00:16:25,567
Um, we thought
doing some hypotheticals
367
00:16:25,651 --> 00:16:27,778
might be an exciting way
to gauge your best practices.
368
00:16:27,778 --> 00:16:29,113
Super, yeah.
369
00:16:29,113 --> 00:16:32,408
Um, yeah, no,
I don't make it to trial much.
370
00:16:32,408 --> 00:16:35,494
I normally find a way
to shut it down pretty early.
371
00:16:35,494 --> 00:16:37,996
Just put the kibosh on it,
you know what I mean?
372
00:16:38,080 --> 00:16:40,165
I'd say in that scenario,
373
00:16:40,249 --> 00:16:42,584
one call from a burner phone
to his house after midnight
374
00:16:42,668 --> 00:16:43,502
would probably do the trick.
375
00:16:43,502 --> 00:16:45,671
I'm not advocating arson.
376
00:16:45,671 --> 00:16:47,631
Arson's illegal. Um...
377
00:16:47,715 --> 00:16:48,757
You say blackmail...
378
00:16:48,841 --> 00:16:50,634
I say misunderstanding.
379
00:16:50,718 --> 00:16:52,511
Obviously I'm not saying
I hate a dolphin.
380
00:16:52,511 --> 00:16:54,263
I don't hate dolphins.
I'm just trying
381
00:16:54,263 --> 00:16:56,598
to state the obvious. Um...
382
00:17:03,939 --> 00:17:06,442
Hi. Sorry I'm late,
but there was a line.
383
00:17:06,442 --> 00:17:08,068
- It was a whole thing.
- Oh, you're not late.
384
00:17:08,152 --> 00:17:09,528
In fact, you're early.
385
00:17:09,528 --> 00:17:11,989
- That's a lot of donuts.
- Well, we ran out last time
386
00:17:11,989 --> 00:17:13,073
I wanted to make sure
we had enough, so...
387
00:17:13,157 --> 00:17:14,700
That's so generous of you.
388
00:17:14,700 --> 00:17:17,244
I've also brought you
a one-year anniversary cake.
389
00:17:17,244 --> 00:17:19,955
Because secretly,
I care a lot about you.
390
00:17:19,955 --> 00:17:21,206
- Oh.
- So there will be
391
00:17:21,290 --> 00:17:22,666
no shortage of sugar.
392
00:17:22,750 --> 00:17:25,461
Also, my--my brother's coming
and my boyfriend and...
393
00:17:25,461 --> 00:17:27,504
It's an open meeting.
Everyone's welcome.
394
00:17:27,588 --> 00:17:29,631
It's good you have a family
who are invested.
395
00:17:29,715 --> 00:17:30,716
- Yeah.
- My family
396
00:17:30,716 --> 00:17:32,926
only ever gave me
a restraining order.
397
00:17:33,010 --> 00:17:34,803
- What?
- Oh, that's a lot of donuts.
398
00:17:34,887 --> 00:17:37,139
Hi. Speaking of.
399
00:17:37,139 --> 00:17:38,515
Hi, I'm Brenda,
400
00:17:38,599 --> 00:17:40,976
and I'm taking these
donuts away from her.
401
00:17:40,976 --> 00:17:42,311
I'm Davey.
I'm Cassie's brother.
402
00:17:42,311 --> 00:17:45,230
Oh, nice to meet you.
You two grab seats.
403
00:17:45,314 --> 00:17:48,025
I'll take care of this
complete donut onslaught.
404
00:17:48,025 --> 00:17:49,943
Thank you.
405
00:17:50,027 --> 00:17:51,278
Hi.
406
00:17:51,278 --> 00:17:53,572
Hey, did I see you today
at the farmers market?
407
00:17:53,572 --> 00:17:56,325
What? No. Why would I go
to a farmers market?
408
00:17:56,325 --> 00:17:58,035
That's what I thought.
There was someone
409
00:17:58,035 --> 00:18:00,078
- who looked exactly like you.
- Oh, only it wasn't me.
410
00:18:00,162 --> 00:18:01,663
Listen, thank you
for being here for me
411
00:18:01,747 --> 00:18:04,416
- and what is this? Why?
- Just a little gift.
412
00:18:04,500 --> 00:18:06,668
You really shouldn't have
gotten me anything.
413
00:18:06,752 --> 00:18:07,961
What, are you looking for
someone better to sit with?
414
00:18:08,045 --> 00:18:09,671
- Come on!
- No.
415
00:18:09,755 --> 00:18:10,923
Okay, you don't really
do gifts here.
416
00:18:10,923 --> 00:18:12,341
That's not really, like,
what we do.
417
00:18:12,341 --> 00:18:14,510
I know, but no one here
has a brother as nice as me.
418
00:18:14,510 --> 00:18:16,762
- I set the bar pretty high.
- Okay, fine.
419
00:18:20,891 --> 00:18:22,851
Okay, there's
a surprise to it.
420
00:18:22,935 --> 00:18:24,061
- Mm-hmm.
- You have to press the paw.
421
00:18:24,061 --> 00:18:26,230
- That paw.
- Okay.
422
00:18:26,230 --> 00:18:28,232
Easy does it!
423
00:18:28,232 --> 00:18:29,733
Oh, my God,
is that your voice?
424
00:18:29,817 --> 00:18:32,236
Oh, Davey.
425
00:18:32,236 --> 00:18:35,405
I love it.
It's so weird.
426
00:18:35,489 --> 00:18:37,866
But I love it.
And I love you. Thank you.
427
00:18:37,950 --> 00:18:40,536
Thank you.
428
00:18:40,536 --> 00:18:42,204
So are you gonna, like,
fly back later
429
00:18:42,204 --> 00:18:43,455
- or what is your plan?
- Whoa.
430
00:18:43,539 --> 00:18:45,332
- You trying to get rid of me?
- No!
431
00:18:45,332 --> 00:18:47,084
No, I just think
that Rick and the girls
432
00:18:47,084 --> 00:18:48,210
probably really miss you.
433
00:18:48,210 --> 00:18:49,545
I FaceTime with them
every night.
434
00:18:49,545 --> 00:18:52,297
Oh, my God,
is this your brother?
435
00:18:52,381 --> 00:18:54,091
Uh, yeah, hey.
436
00:18:54,091 --> 00:18:55,717
Hey, I'm Jenny.
We met last week.
437
00:18:55,801 --> 00:18:58,387
- Yeah, we did. Davey.
- I'm a hugger.
438
00:18:58,387 --> 00:18:59,888
Oh, hi.
439
00:18:59,972 --> 00:19:01,974
I think the meeting's
gonna start, so let's just--
440
00:19:01,974 --> 00:19:04,560
Oh, wait, Cassie.
Look. I bought the necklace.
441
00:19:04,560 --> 00:19:06,103
- You did.
- Ladybug twins.
442
00:19:06,103 --> 00:19:07,229
Oh, it's nice.
443
00:19:07,229 --> 00:19:09,106
And my boyfriend
does totally love it.
444
00:19:09,106 --> 00:19:10,482
Oh, that's good.
It looks cute on you.
445
00:19:10,566 --> 00:19:11,900
- Thanks.
- So.
446
00:19:11,984 --> 00:19:13,402
- Yeah.
- That's fun.
447
00:19:13,402 --> 00:19:14,987
- Okay.
- Welcome, everyone.
448
00:19:14,987 --> 00:19:17,239
Thank you for joining
today's open meeting.
449
00:19:17,239 --> 00:19:19,283
How about we start
with some introductions?
450
00:19:19,283 --> 00:19:21,368
I'm Meryl,
and I'm an alcoholic.
451
00:19:21,368 --> 00:19:22,828
Hi, Meryl.
452
00:19:22,828 --> 00:19:25,831
Hi, my name is Romero,
and I'm an alcoholic.
453
00:19:25,831 --> 00:19:27,791
Hi, Romero.
- Hi, I'm Donna,
454
00:19:27,875 --> 00:19:29,251
and I'm an alcoholic.
455
00:19:29,251 --> 00:19:31,587
Hi, Donna.
- Hi, everyone.
456
00:19:31,587 --> 00:19:34,423
I'm Brenda,
and I'm an alcoholic.
457
00:19:34,423 --> 00:19:36,425
Hi, Brenda.
458
00:19:36,425 --> 00:19:40,262
And I'm also your friendly
neighborhood chip person.
459
00:19:40,262 --> 00:19:42,014
I'm just gonna take
a couple of photos.
460
00:19:42,014 --> 00:19:44,683
It's anonymous.
Put your phone away.
461
00:19:44,683 --> 00:19:46,476
Anyone have 24 hours?
462
00:19:47,853 --> 00:19:50,147
One week?
463
00:19:50,147 --> 00:19:51,273
One month?
464
00:19:52,316 --> 00:19:54,026
Three months?
465
00:19:54,026 --> 00:19:55,152
Nine months?
466
00:19:56,820 --> 00:19:58,363
Do I hear one year?
467
00:20:01,533 --> 00:20:03,118
Cassie, alcoholic.
468
00:20:03,118 --> 00:20:04,703
Hi, Cassie.
469
00:20:08,248 --> 00:20:10,542
Hi. Um...
470
00:20:10,626 --> 00:20:12,920
Can't believe it's been a year.
Wow, I did not...
471
00:20:13,962 --> 00:20:15,297
think that would happen.
472
00:20:15,297 --> 00:20:17,424
I just want to thank
a couple people that helped me
473
00:20:17,424 --> 00:20:18,634
this past year. Um...
474
00:20:18,634 --> 00:20:21,887
My brother,
who's the one crying.
475
00:20:21,887 --> 00:20:23,764
Uh, no, seriously, thank you.
476
00:20:23,764 --> 00:20:24,765
You're the best brother
in the world,
477
00:20:24,765 --> 00:20:27,809
so thanks for being here
for me.
478
00:20:27,893 --> 00:20:30,062
My sponsor Brenda.
You're the best ever.
479
00:20:30,062 --> 00:20:31,313
Thank you for everything.
480
00:20:31,313 --> 00:20:34,316
And lastly,
when I first started
481
00:20:34,316 --> 00:20:36,443
trying to get sober
I was, like, trying to prove,
482
00:20:36,443 --> 00:20:40,822
it was like this new me, and
I met this, like, amazing Marco.
483
00:20:40,906 --> 00:20:43,992
And I'm just so glad that
I took that chance with you,
484
00:20:44,076 --> 00:20:45,619
so thank you.
485
00:20:50,666 --> 00:20:51,667
Mm, well.
486
00:20:51,667 --> 00:20:54,544
That was fucking beautiful.
487
00:20:56,838 --> 00:20:58,340
No, no, no, no.
I don't want to be here.
488
00:20:58,340 --> 00:20:59,883
This is an important moment
for me, okay?
489
00:20:59,967 --> 00:21:02,094
- I earned that chip.
- Uch, the self-indulgent
490
00:21:02,094 --> 00:21:04,221
blah blah "thanks
for your support" crap again?
491
00:21:04,221 --> 00:21:06,056
- It's such a farce.
- No it's not.
492
00:21:06,056 --> 00:21:10,477
Okay, 365 consecutive
days of sobriety. Right.
493
00:21:10,477 --> 00:21:12,562
I'm just so grateful
for these donuts.
494
00:21:12,646 --> 00:21:14,147
Yeah, well,
I'm grateful to be alive
495
00:21:14,231 --> 00:21:15,983
and to not be you anymore,
so there's that.
496
00:21:15,983 --> 00:21:17,567
Wow. Real nice.
497
00:21:17,651 --> 00:21:19,361
Kid, we always knew
you were a liar,
498
00:21:19,361 --> 00:21:21,029
but did you know you were gonna
grow up and be this boring?
499
00:21:21,113 --> 00:21:23,865
I mean, not really.
500
00:21:23,949 --> 00:21:25,033
Sorry.
501
00:21:28,036 --> 00:21:29,997
Keep it up.
502
00:21:29,997 --> 00:21:32,457
- One day at a time.
- Yeah, thank you.
503
00:21:32,541 --> 00:21:35,961
Whoo!
504
00:21:43,385 --> 00:21:45,387
You should be proud.
505
00:21:45,387 --> 00:21:46,555
I've got a drawer full of those,
506
00:21:46,555 --> 00:21:48,390
and it's still special,
but one year?
507
00:21:48,390 --> 00:21:51,309
That meant the most to me,
until the next one.
508
00:21:51,393 --> 00:21:53,270
And the next one.
509
00:21:53,270 --> 00:21:54,730
Yeah, you're right.
I am proud.
510
00:22:02,487 --> 00:22:04,531
How is the letter to your dad
coming along?
511
00:22:04,531 --> 00:22:06,324
Do you have to ask me
that right now?
512
00:22:06,408 --> 00:22:08,493
- Isn't your trip home coming up?
- Yes, and the trip is
513
00:22:08,577 --> 00:22:10,245
coming up soon,
so I need to finish it soon.
514
00:22:10,245 --> 00:22:12,956
I think visiting my dad's
grave's gonna be hard enough.
515
00:22:13,040 --> 00:22:14,499
Plus Davey, like,
has a schedule.
516
00:22:14,583 --> 00:22:16,084
He planned every second
of this trip.
517
00:22:16,168 --> 00:22:18,587
He's really doing a lot
for you.
518
00:22:18,587 --> 00:22:20,464
Is that from him?
519
00:22:20,464 --> 00:22:22,758
- Yes.
- Oh, so cute!
520
00:22:22,758 --> 00:22:24,760
Easy does it!
521
00:22:26,553 --> 00:22:29,264
Your sister was just saying
how grateful she is
522
00:22:29,264 --> 00:22:30,724
for all you're doing for her.
523
00:22:30,724 --> 00:22:32,768
Just so glad she's finally
knocking this out.
524
00:22:32,768 --> 00:22:34,186
We can do this, right?
525
00:22:34,186 --> 00:22:37,230
My kids were
very involved with my sobriety.
526
00:22:37,314 --> 00:22:40,942
Al-Anon was a big help.
Have you looked into it?
527
00:22:41,026 --> 00:22:42,444
- No.
- Congratulations, Cassie.
528
00:22:42,444 --> 00:22:44,529
One whole year?
Wow, that's so awesome.
529
00:22:44,613 --> 00:22:46,698
- You must be super proud.
- Definitely proud.
530
00:22:50,077 --> 00:22:51,411
Excuse me, I gotta take this.
531
00:23:05,884 --> 00:23:07,719
Hey, sorry.
This was my friend from work.
532
00:23:07,803 --> 00:23:09,054
I totally forgot we're studying
533
00:23:09,054 --> 00:23:10,472
for this
recertification thing.
534
00:23:10,472 --> 00:23:12,015
- Oh, okay.
- So, I'm gonna have to go,
535
00:23:12,099 --> 00:23:13,308
but will you meet us
for dinner tonight?
536
00:23:13,308 --> 00:23:15,143
Oh, I don't--I don't want
to be a fifth wheel
537
00:23:15,227 --> 00:23:16,603
I gotta FaceTime
with the girls,
538
00:23:16,603 --> 00:23:19,147
and Jenny offered to take me
to her favorite restaurant.
539
00:23:19,231 --> 00:23:20,440
He said he was new in town,
and I was like,
540
00:23:20,524 --> 00:23:21,858
"Oh, my God! I have recs."
541
00:23:21,942 --> 00:23:24,027
Oh, my God, I was gone
for two seconds.
542
00:23:24,111 --> 00:23:26,279
- You move fast.
- And we talked about
543
00:23:26,363 --> 00:23:28,782
us all going whale watching,
which would be so much fun.
544
00:23:28,782 --> 00:23:29,950
You can totally come
if you want.
545
00:23:29,950 --> 00:23:31,159
- It's super fun, you--
- Okay, great.
546
00:23:31,243 --> 00:23:32,994
Cool. Have fun.
547
00:23:33,078 --> 00:23:35,413
- See you later.
- Bye.
548
00:23:47,551 --> 00:23:48,885
Just go inside.
549
00:23:48,969 --> 00:23:50,262
How else are you gonna know
if she's the one?
550
00:23:50,262 --> 00:23:51,847
Just give me a minute.
551
00:23:53,056 --> 00:23:54,683
Just go inside.
552
00:23:54,683 --> 00:23:56,017
You know we're going to anyway.
553
00:23:56,101 --> 00:23:58,270
Everything we do
ends up a fucking disaster.
554
00:23:59,354 --> 00:24:00,522
Are you serious?
What the fuck?
555
00:24:00,522 --> 00:24:01,731
Who the hell is that?
556
00:24:01,815 --> 00:24:02,941
That is a black hole of joy.
557
00:24:02,941 --> 00:24:03,859
I'm the only one
you want to talk to.
558
00:24:03,859 --> 00:24:05,360
She's fucking depressing.
559
00:24:05,360 --> 00:24:07,195
You could at least whisper
if you're gonna talk shit.
560
00:24:07,279 --> 00:24:09,197
No! I want you to hear me.
You make me sad,
561
00:24:09,281 --> 00:24:10,866
plus you need to wipe off
that eye makeup, girl.
562
00:24:10,866 --> 00:24:12,075
Okay, hey,
enough of this bullshit.
563
00:24:12,159 --> 00:24:13,451
Before it starts, okay, stop.
564
00:24:13,535 --> 00:24:14,786
I don't need you trying
to push me off a cliff
565
00:24:14,870 --> 00:24:16,121
and I don't need you--me--you!
566
00:24:16,121 --> 00:24:18,039
This--I don't need
this attitude.
567
00:24:18,123 --> 00:24:19,207
No, uh-uh.
No, I'm leaving.
568
00:24:26,882 --> 00:24:28,550
- Hi. Hey, come on in.
- Hi!
569
00:24:28,550 --> 00:24:30,135
- Cool. Wow.
- Sorry.
570
00:24:30,135 --> 00:24:32,095
I'm, like, a total mess.
I just got into a workout.
571
00:24:32,179 --> 00:24:34,139
- Oh, no.
- Come on in.
572
00:24:34,139 --> 00:24:37,517
Thank you. Um, did you settle
your bread emergency?
573
00:24:37,601 --> 00:24:39,227
I did, yes.
Thank you for asking.
574
00:24:39,311 --> 00:24:40,687
Yes, of course.
575
00:24:40,687 --> 00:24:43,565
Hey, question.
Um, how are your ears?
576
00:24:43,565 --> 00:24:45,025
Mine are still ringing
like crazy
577
00:24:45,025 --> 00:24:47,569
- ever since that explosion.
- Uh, mine have been fine.
578
00:24:47,569 --> 00:24:49,070
Yeah, they bothered me
a bit the next day
579
00:24:49,154 --> 00:24:51,364
but I wasn't standing
very close to whatever happened.
580
00:24:51,448 --> 00:24:52,199
- So...
- Oh.
581
00:24:53,450 --> 00:24:55,577
Wow. Your bread looks perfect.
582
00:24:55,577 --> 00:24:57,412
It looks fake.
583
00:24:57,412 --> 00:24:58,955
It's a fucking
pain in the ass.
584
00:24:59,039 --> 00:25:01,208
- Thank you.
- Prost.
585
00:25:01,208 --> 00:25:02,626
Yeah, prost, thanks.
586
00:25:05,212 --> 00:25:06,922
Do you not like rosé?
I didn't even ask you
587
00:25:06,922 --> 00:25:08,256
what you wanted, I'm sorry.
I'm the worst.
588
00:25:08,340 --> 00:25:11,426
Oh, my God, no, no, no.
I--I--I like rosé.
589
00:25:11,426 --> 00:25:13,428
- Okay, good.
- So, yeah.
590
00:25:14,554 --> 00:25:17,766
- This is my...
- Wow, cool place.
591
00:25:17,766 --> 00:25:21,102
Oh, my God. What--hi!
Nice sword.
592
00:25:21,186 --> 00:25:22,437
That's actually not a sword.
593
00:25:22,437 --> 00:25:23,897
That's a ceremonial shamshir.
594
00:25:23,897 --> 00:25:25,398
- Obviously.
- Yeah, I got that
595
00:25:25,482 --> 00:25:26,858
in my time in Fallujah.
596
00:25:26,942 --> 00:25:28,902
I was in the army,
like, very briefly.
597
00:25:28,902 --> 00:25:30,612
- Oh.
- Yeah, before I realized that
598
00:25:30,612 --> 00:25:32,530
mu version of saving the world
and the army's version
599
00:25:32,614 --> 00:25:34,741
didn't really line up.
600
00:25:34,741 --> 00:25:37,327
So did you just, like, take it
or someone gave it to you?
601
00:25:37,327 --> 00:25:39,079
We were destroying
an entire civilization,
602
00:25:39,079 --> 00:25:40,413
so I didn't think
anybody would miss it.
603
00:25:40,497 --> 00:25:41,957
- Right.
- And I was--I was young.
604
00:25:41,957 --> 00:25:43,583
- I was stupid, but...
- Whoa.
605
00:25:43,667 --> 00:25:45,961
That's a--that's--wow.
606
00:25:45,961 --> 00:25:48,463
You've got some really cool
stuff in here.
607
00:25:48,463 --> 00:25:51,299
- Oh, there's...
- Yes. This is me.
608
00:25:51,383 --> 00:25:53,635
I keep that to remind myself
that people come and go
609
00:25:53,635 --> 00:25:55,887
and the only person you can
really trust is yourself.
610
00:25:55,971 --> 00:25:57,347
How's that for upbeat?
611
00:25:57,347 --> 00:25:58,640
No, it's--it's good.
612
00:25:58,640 --> 00:26:00,809
- It's good.
- Um, look, I'm disgusting.
613
00:26:00,809 --> 00:26:02,060
You don't mind if I, like,
614
00:26:02,060 --> 00:26:03,561
take a really quick shower,
do you?
615
00:26:03,645 --> 00:26:05,146
No. Go. Of course, go.
616
00:26:05,230 --> 00:26:06,398
- Are you sure? Okay.
- Yeah.
617
00:26:06,398 --> 00:26:09,317
I'll just--
I'll just, um...yeah.
618
00:26:09,401 --> 00:26:11,486
By the way, I'm really
glad that you called.
619
00:26:11,486 --> 00:26:13,989
You'd be amazed how many times
people say they want to chill
620
00:26:13,989 --> 00:26:16,074
and then they just, like,
never call.
621
00:26:16,074 --> 00:26:17,909
- Yeah, no, me, too. Me, too.
- Yeah.
622
00:26:20,745 --> 00:26:22,789
Drink up. It's fine.
623
00:26:22,789 --> 00:26:24,624
Unless you're a soccer mom
at brunch,
624
00:26:24,708 --> 00:26:26,293
rosé won't affect you at all.
625
00:26:26,293 --> 00:26:28,169
Come on, it's just you, me,
626
00:26:28,253 --> 00:26:31,131
and 365 days of sobriety.
627
00:26:31,131 --> 00:26:33,008
Who's even gonna know?
628
00:26:33,008 --> 00:26:34,801
Stop saying it like that.
629
00:26:34,801 --> 00:26:37,429
Oh, my God,
you're so not fun.
630
00:26:37,429 --> 00:26:40,515
Do I smell Santal 33?
631
00:26:41,558 --> 00:26:42,726
Hmm.
632
00:26:44,060 --> 00:26:45,603
Okay, you gotta--
you gotta go.
633
00:26:45,687 --> 00:26:48,356
You gotta go away.
Right here.
634
00:26:48,440 --> 00:26:49,524
Just gonna...
635
00:26:49,524 --> 00:26:51,860
I should win a medal
for that. Jesus.
636
00:27:37,822 --> 00:27:40,909
So now you're just creepy.
Yeah, okay.
637
00:27:58,343 --> 00:28:00,136
Lollypops? What the fuck?
638
00:28:00,220 --> 00:28:02,430
What flavor are these?
639
00:28:07,519 --> 00:28:08,561
- Hi.
- Aah!
640
00:28:08,645 --> 00:28:10,438
- Hey!
- Hey, you found my side hustle.
641
00:28:10,522 --> 00:28:12,190
No. Yeah.
I mean, are you--
642
00:28:12,190 --> 00:28:14,234
Are you selling candy
door-to-door?
643
00:28:14,234 --> 00:28:15,652
That's good, but,
644
00:28:15,652 --> 00:28:17,946
no, they're medical grade
fentanyl lollypops.
645
00:28:17,946 --> 00:28:19,447
Oh!
646
00:28:19,531 --> 00:28:21,950
Oh, so you're a--
you're a--a drug dealer.
647
00:28:21,950 --> 00:28:23,785
Um...yeah, kind of.
648
00:28:23,785 --> 00:28:26,246
Hey, look, Cassie,
the world's a fucked up place.
649
00:28:26,246 --> 00:28:27,956
There's people
that really need drugs
650
00:28:27,956 --> 00:28:29,541
and they have no access to them,
651
00:28:29,541 --> 00:28:30,875
and they wake up
in the morning
652
00:28:30,959 --> 00:28:32,585
and they just feel,
like, stuck and they're in pain.
653
00:28:32,669 --> 00:28:34,087
They don't want
to get out of bed.
654
00:28:34,087 --> 00:28:35,922
So I guess, the way I see it
I play, like,
655
00:28:35,922 --> 00:28:38,925
they fentanyl fairy godperson
656
00:28:38,925 --> 00:28:40,218
to deserving cancer patients.
657
00:28:40,218 --> 00:28:41,719
Fuck the pharmaceutical industry.
658
00:28:41,803 --> 00:28:43,680
Honestly, sometimes you have
to, like, break the system,
659
00:28:43,680 --> 00:28:45,640
you know what I mean?
660
00:28:45,640 --> 00:28:49,185
Yeah. Wow.
Um, that's--that's amazing.
661
00:28:49,269 --> 00:28:51,521
You're--you're amazing.
That's so nice.
662
00:28:51,521 --> 00:28:53,815
Um, so sor--
I just realized I forgot
663
00:28:53,815 --> 00:28:56,151
I'm volunteering at
the animal shelter, right now!
664
00:28:56,151 --> 00:28:57,777
- You do that?
- Yeah.
665
00:28:57,861 --> 00:28:59,654
- Really?
- Yeah, the bunny rescue?
666
00:28:59,654 --> 00:29:01,156
They don't have a lot of help,
so I try to get in there...
667
00:29:01,156 --> 00:29:02,907
Yeah, I know.
I get it. I get it.
668
00:29:02,991 --> 00:29:04,742
I was gonna make dinner,
but, another time.
669
00:29:04,826 --> 00:29:07,412
Definitely. And thank you
for the rosé. It was so good.
670
00:29:07,412 --> 00:29:09,414
I'll--I'll--
I'll see you at work.
671
00:29:09,414 --> 00:29:10,623
Okay.
672
00:29:12,292 --> 00:29:14,669
I mean, I'm so glad
we're doing this.
673
00:29:14,669 --> 00:29:16,713
Me, too.
I've been working so hard
674
00:29:16,713 --> 00:29:18,715
on my new podcast, it's just
been really isolating.
675
00:29:18,715 --> 00:29:20,758
I love podcasts.
What's it about?
676
00:29:22,177 --> 00:29:23,636
God, I kind of don't want
to tell you.
677
00:29:23,720 --> 00:29:25,513
Why?
678
00:29:25,597 --> 00:29:28,141
No, you don't have to tell me
if you don't want to.
679
00:29:28,141 --> 00:29:30,351
It's a murder podcast.
680
00:29:30,435 --> 00:29:32,854
It's a true crime podcast
about ordinary people
681
00:29:32,854 --> 00:29:34,939
who find themselves
in deadly situations
682
00:29:35,023 --> 00:29:36,566
and I was just thinking...
683
00:29:37,734 --> 00:29:39,611
you'd be such a perfect guest.
684
00:29:39,611 --> 00:29:41,362
Me? Why...wait, what?
685
00:29:41,446 --> 00:29:44,407
Well, I just find Cassie's
whole situation so fascinating.
686
00:29:44,491 --> 00:29:47,494
I mean, waking up next to a
dead body in a foreign country.
687
00:29:47,494 --> 00:29:48,620
Oh.
688
00:29:50,246 --> 00:29:51,664
Oh.
689
00:29:51,748 --> 00:29:52,790
If you're just having lunch
with me
690
00:29:52,874 --> 00:29:53,917
to get some gossip
about my sister,
691
00:29:53,917 --> 00:29:55,960
that makes me just
really uncomfortable.
692
00:29:56,044 --> 00:29:57,545
Oh, my God, no!
No, no, no, no.
693
00:29:57,629 --> 00:29:58,922
No, Davey, I just thought
694
00:29:58,922 --> 00:30:01,633
you were so fun at the meeting,
and then...
695
00:30:01,633 --> 00:30:04,135
sitting here just now,
I was thinking,
696
00:30:04,219 --> 00:30:05,637
you know...
697
00:30:06,721 --> 00:30:08,014
What?
698
00:30:08,014 --> 00:30:11,893
Cassie may have woken up
next to a dead body, but...
699
00:30:11,893 --> 00:30:14,312
I can't imagine what it
must've been like for you.
700
00:30:18,441 --> 00:30:20,443
Sorry.
701
00:30:20,527 --> 00:30:22,070
I've just been really stressed.
My husband and I
702
00:30:22,070 --> 00:30:24,656
have been going through
some stuff, and, uh...
703
00:30:25,448 --> 00:30:26,908
You know, what Cassie's
been going through,
704
00:30:26,908 --> 00:30:29,327
that's--you know,
that's the priority, you know.
705
00:30:29,327 --> 00:30:31,246
Well, if you ever need
someone to talk to.
706
00:30:31,246 --> 00:30:32,497
I mean...
707
00:30:33,581 --> 00:30:35,291
...if it feels okay with you.
708
00:30:37,168 --> 00:30:38,586
Thank you.
709
00:30:50,056 --> 00:30:52,642
Be careful!
Those could be Steinkrympill.
710
00:30:52,642 --> 00:30:53,935
They could be deadly.
711
00:30:53,935 --> 00:30:56,020
Sorry, didn't mean
to startle you.
712
00:30:56,104 --> 00:30:59,107
My advice?
Buy what you need at the market.
713
00:30:59,107 --> 00:31:00,358
It's not worth the risk.
714
00:31:00,358 --> 00:31:02,235
Thank you for warning me.
715
00:31:02,235 --> 00:31:03,570
I had no idea.
716
00:31:05,363 --> 00:31:06,698
Thanks again.
717
00:31:33,725 --> 00:31:37,061
Hey.
718
00:31:37,145 --> 00:31:38,563
Are you ready?
719
00:31:40,356 --> 00:31:41,649
Oh, wait, wait.
720
00:32:03,463 --> 00:32:05,757
Megan, come dance with me.
721
00:32:05,757 --> 00:32:09,177
♪ Why does the sun
go on shining? ♪
722
00:32:09,177 --> 00:32:11,304
Please? Just one.
723
00:32:11,304 --> 00:32:18,061
♪ Why does the sea
rush to shore? ♪
724
00:32:18,061 --> 00:32:21,314
- ♪ Don't they know ♪
- Hmm. Wow.
725
00:32:21,314 --> 00:32:24,233
You look really pretty tonight.
726
00:32:24,317 --> 00:32:25,735
Thank you.
727
00:32:25,735 --> 00:32:30,698
♪ 'Cause you don't love me
anymore ♪
728
00:32:31,532 --> 00:32:36,537
♪ Why do the birds
go on singing? ♪
729
00:32:40,500 --> 00:32:43,503
Hey.
How was your interview?
730
00:32:43,503 --> 00:32:46,005
Uh, imagine
the worst date ever,
731
00:32:46,089 --> 00:32:47,507
and then set it on fire.
732
00:32:47,507 --> 00:32:48,716
- What?
- Did you, um,
733
00:32:48,800 --> 00:32:50,259
find anything out about these
734
00:32:50,343 --> 00:32:52,845
super-abstract-yet-somehow-
ultra-generic slides?
735
00:32:52,929 --> 00:32:54,138
Wait, hold up. Back it up.
736
00:32:54,222 --> 00:32:55,682
It couldn't have been that bad.
737
00:32:55,682 --> 00:32:57,642
It was cringe-inducingly
abhorrent
738
00:32:57,642 --> 00:32:59,644
and I don't really
want to talk about it.
739
00:32:59,644 --> 00:33:01,229
So.
740
00:33:01,229 --> 00:33:02,647
Okay.
741
00:33:03,940 --> 00:33:07,485
I'm gonna say generally,
you're amazing,
742
00:33:07,485 --> 00:33:09,445
and that generally they'd be
stupid not to hire you
743
00:33:09,529 --> 00:33:10,571
even if you set the entire
building on fire.
744
00:33:10,655 --> 00:33:12,490
Okay, generally, thank you.
745
00:33:12,490 --> 00:33:13,616
Okay.
746
00:33:14,867 --> 00:33:16,744
I might have some news
to cheer you up.
747
00:33:16,828 --> 00:33:18,955
- Okay.
- Mm-hmm.
748
00:33:18,955 --> 00:33:21,249
So, this is the second slide
from the View-Master.
749
00:33:21,249 --> 00:33:22,667
Bam.
750
00:33:22,667 --> 00:33:24,752
It's an extreme close-up
of a plaque
751
00:33:24,836 --> 00:33:26,587
at the base of the
Lady of the Lake statue
752
00:33:26,671 --> 00:33:27,839
at Echo Park Lake.
753
00:33:27,839 --> 00:33:29,340
Boom.
754
00:33:29,424 --> 00:33:31,092
Which is in LA?
755
00:33:31,092 --> 00:33:32,760
Yeah, babe,
Echo Park is in LA.
756
00:33:32,844 --> 00:33:35,304
Okay, don't act like everyone
knows that Echo Park is in LA.
757
00:33:35,388 --> 00:33:37,014
Right, yep.
758
00:33:37,098 --> 00:33:38,349
Okay, I'm texting Cassie
right now
759
00:33:38,433 --> 00:33:40,226
and telling her to meet us there.
760
00:33:40,226 --> 00:33:41,436
Yes!
761
00:33:54,699 --> 00:33:55,783
Hell...
762
00:33:55,867 --> 00:33:56,743
yes.
763
00:33:56,743 --> 00:33:58,327
Bam, see? I told you.
764
00:33:58,411 --> 00:34:00,121
This slide is the plaque
at the base
765
00:34:00,121 --> 00:34:02,582
of the Lady of the Lake
statue right there.
766
00:34:02,582 --> 00:34:03,958
For whatever reason,
the View-Master
767
00:34:03,958 --> 00:34:05,501
singled out this location.
768
00:34:05,585 --> 00:34:06,586
Yeah, but you're the first
person we've seen
769
00:34:06,586 --> 00:34:07,795
that looks even remotely
like you,
770
00:34:07,879 --> 00:34:09,047
for whatever that means.
771
00:34:09,047 --> 00:34:10,339
So what are we supposed to do?
772
00:34:10,423 --> 00:34:11,799
Just stand here and wait
for something to happen?
773
00:34:11,883 --> 00:34:13,968
I mean, there's normal people
doing normal things
774
00:34:13,968 --> 00:34:14,927
all over the plac--
775
00:34:15,011 --> 00:34:16,637
Ow!
Oh, my God!
776
00:34:16,721 --> 00:34:18,639
Ah!
777
00:34:18,723 --> 00:34:20,808
Hey!
778
00:34:20,892 --> 00:34:23,561
Yo, you might want to stay away
from those fucking kids
779
00:34:23,561 --> 00:34:25,396
after you just had
your eardrums blown out.
780
00:34:25,480 --> 00:34:27,565
I did not see the kids
until it was too late.
781
00:34:27,565 --> 00:34:29,275
And you know what?
I'm done taking advice from you.
782
00:34:29,275 --> 00:34:30,860
Okay? You sent me
on a dead end with Grace
783
00:34:30,860 --> 00:34:32,320
so fuck off!
784
00:34:32,320 --> 00:34:33,988
I didn't make Grace
not the culprit.
785
00:34:33,988 --> 00:34:36,074
It's not my fault you went
on a wild goose chase.
786
00:34:36,074 --> 00:34:38,159
Plus, you have your own legs
that you control.
787
00:34:38,159 --> 00:34:39,660
You took 'em all over
Santa Monica.
788
00:34:39,744 --> 00:34:41,120
Well, you've been shouting
at me all day,
789
00:34:41,204 --> 00:34:42,497
"Follow Grace, follow Grace,"
and guess what?
790
00:34:42,497 --> 00:34:44,499
I did, and it's not her,
so now it could be anyone,
791
00:34:44,499 --> 00:34:45,958
and I'm really scared.
792
00:34:46,042 --> 00:34:47,251
I'm really fucking scared!
793
00:34:49,295 --> 00:34:51,172
Wow.
794
00:34:51,172 --> 00:34:53,591
We're really gonna fuck this
whole thing up, aren't we?
795
00:34:54,884 --> 00:34:57,512
- Yo, Cass, are you okay?
- Yeah.
796
00:34:57,512 --> 00:34:59,889
Sorry, tinnitus
from that fucking explosion
797
00:34:59,889 --> 00:35:01,599
- is still messing me up.
- Okay, well, do you want me
798
00:35:01,599 --> 00:35:02,934
to go murder
those kids with the air horns?
799
00:35:02,934 --> 00:35:04,268
'Cause I could totally
take them.
800
00:35:04,352 --> 00:35:06,020
And she can run really fast
when the cops come.
801
00:35:06,020 --> 00:35:07,688
- She'll just be out of there.
- Thank you.
802
00:35:07,772 --> 00:35:10,274
Let's save that for later
and focus on this,
803
00:35:10,358 --> 00:35:11,359
this weird slide.
804
00:35:11,359 --> 00:35:12,693
Well, I guess that's the trick.
805
00:35:12,777 --> 00:35:14,612
Even if we crack all the slides,
we still...
806
00:35:14,612 --> 00:35:17,698
have no idea what they mean.
807
00:35:17,782 --> 00:35:19,116
It's the truth.
808
00:35:19,200 --> 00:35:21,702
- Yeah.
- God damn it.
809
00:35:22,495 --> 00:35:23,454
See that, babe?
810
00:35:23,538 --> 00:35:25,039
- I see. I know.
- See that?
811
00:35:25,123 --> 00:35:27,458
- You did a very good job.
- Thank you.
812
00:35:31,921 --> 00:35:35,049
Ooh, la la!
Cali pasta tonight.
813
00:35:35,049 --> 00:35:37,885
Hmm? What?
Cali pasta!
814
00:35:37,969 --> 00:35:40,888
First off, "ooh, la, la"
is gonna be my new catchphrase.
815
00:35:40,972 --> 00:35:42,223
Please don't copy
things he does.
816
00:35:42,223 --> 00:35:43,558
Thank you. Ooh, la, la.
No. Oh, my God.
817
00:35:43,558 --> 00:35:46,018
Second,
I'd like to make a toast.
818
00:35:46,102 --> 00:35:48,855
It's only a "nojito,"
but, um, what can I do?
819
00:35:48,855 --> 00:35:51,566
To Annie and Max,
congrats on your engagement.
820
00:35:51,566 --> 00:35:53,734
It's a beautiful ring. Aww.
821
00:35:53,818 --> 00:35:55,236
- Thank you.
- Thank you.
822
00:35:55,236 --> 00:35:57,780
That's very sweet,
but, uh, just...
823
00:35:57,864 --> 00:35:59,365
because I'm wearing the ring
does not mean
824
00:35:59,365 --> 00:36:00,992
that we are officially
engaged yet.
825
00:36:00,992 --> 00:36:03,286
Oh, my goodness, calm down.
826
00:36:03,286 --> 00:36:04,912
That's a real hot take
on engagements right there.
827
00:36:04,996 --> 00:36:06,247
I mean, what can I say?
I'm an original.
828
00:36:06,247 --> 00:36:08,416
You are an original.
I will give you that.
829
00:36:08,416 --> 00:36:09,834
Thank you.
830
00:36:09,834 --> 00:36:12,795
Um, and I would also
831
00:36:12,879 --> 00:36:15,506
like to make a toast
to Cassie and Marco,
832
00:36:15,590 --> 00:36:17,592
the longest relationship
you have ever been in
833
00:36:17,592 --> 00:36:19,760
since I've known you.
I think that this is
834
00:36:19,844 --> 00:36:21,596
a six-month record breaker.
835
00:36:21,596 --> 00:36:24,307
- Has it really been six months?
- I think so.
836
00:36:24,307 --> 00:36:27,101
Can you believe it?
837
00:36:27,101 --> 00:36:29,186
Oh, my God! I forgot to ask
about your interview!
838
00:36:29,270 --> 00:36:30,730
- How did it go?
- It's not really fun,
839
00:36:30,730 --> 00:36:31,898
dinner table conversation.
840
00:36:31,898 --> 00:36:33,608
- It's more like obituary fodder.
- What?
841
00:36:33,608 --> 00:36:35,610
It was fine. They're just
not sure if they can afford her.
842
00:36:35,610 --> 00:36:36,861
- That's all.
- Yeah, no, I bombed.
843
00:36:36,861 --> 00:36:37,945
But how was your day?
844
00:36:38,029 --> 00:36:39,322
'Cause you did the--
the chip thing.
845
00:36:39,322 --> 00:36:41,365
Right? Or can--can I--
am I allowed to ask that?
846
00:36:41,449 --> 00:36:43,618
Oh, you should have seen her.
A real pro.
847
00:36:43,618 --> 00:36:45,620
I did the chip thing, yes.
848
00:36:45,620 --> 00:36:48,331
Um, I was also on donut duty,
which is a very big deal.
849
00:36:48,331 --> 00:36:49,749
Yeah, um,
850
00:36:49,749 --> 00:36:53,544
and, um, then I just kind of
walked around Santa Monica
851
00:36:53,628 --> 00:36:54,545
and...
852
00:36:58,215 --> 00:37:01,636
Then I went and hung out
with my new friend Grace,
853
00:37:01,636 --> 00:37:05,139
who is a very interesting
new friend.
854
00:37:05,139 --> 00:37:06,724
So...
855
00:37:06,724 --> 00:37:10,311
Um, Cass, I need to see you
in the bathroom right now.
856
00:37:10,311 --> 00:37:11,145
Right now.
857
00:37:13,064 --> 00:37:14,231
All right, well, first of all,
you were right.
858
00:37:14,315 --> 00:37:15,816
- Marco is literal perfection.
- Yes.
859
00:37:15,900 --> 00:37:17,401
Yes, on paper, he is
the perfect guy, isn't he?
860
00:37:17,485 --> 00:37:20,488
Wow. "On paper"?
That's, um, not exactly
861
00:37:20,488 --> 00:37:21,989
- the height of enthusiasm.
- Okay, you know what?
862
00:37:22,073 --> 00:37:23,950
You think Max is amazing
and you have yet to admit
863
00:37:23,950 --> 00:37:25,201
you're wearing
an engagement ring.
864
00:37:25,201 --> 00:37:26,911
- That is different.
- Sorry. I just--
865
00:37:26,911 --> 00:37:28,996
I'm having a hard time
focusing on anything other
866
00:37:29,080 --> 00:37:31,248
than this crazy mystery,
creepy person.
867
00:37:31,332 --> 00:37:33,751
Okay, okay, look. Love shit
aside, you want to tell me
868
00:37:33,751 --> 00:37:35,962
why the fuck you went to Grace's
after you fully admitted
869
00:37:35,962 --> 00:37:37,338
you thought she was
potentially a murderer?
870
00:37:37,338 --> 00:37:39,465
Annie, it's me. Did you really
think I wasn't gonna go?
871
00:37:39,465 --> 00:37:41,008
Everyone knew I was gonna
go to Grace's!
872
00:37:41,092 --> 00:37:42,301
Everyone did not know
you were gonna to go Grace's.
873
00:37:42,385 --> 00:37:44,136
- Well, I went!
- Okay, fuck! Fine.
874
00:37:44,220 --> 00:37:45,846
You went. Did you at least
find anything good out?
875
00:37:45,930 --> 00:37:47,515
No. I saw her in the shower.
876
00:37:47,515 --> 00:37:49,558
Not like that, no.
I was looking,
877
00:37:49,642 --> 00:37:51,352
no tattoo, no bruises.
878
00:37:51,352 --> 00:37:54,522
I could not find the matching
perfume. I smelled all of them.
879
00:37:54,522 --> 00:37:55,982
She doesn't have
the crazy vibe!
880
00:37:55,982 --> 00:37:58,192
She's, like, super cool
and she's, like, helping people
881
00:37:58,192 --> 00:37:59,568
and she bakes bread.
882
00:37:59,652 --> 00:38:02,405
- Like, from scratch?
- Yes. It was perfect-looking.
883
00:38:02,405 --> 00:38:04,365
- That's so LA.
- Mm-hmm.
884
00:38:04,365 --> 00:38:07,076
Okay, look, it sounds like
we're barking up the wrong tree.
885
00:38:07,076 --> 00:38:09,078
And I don't know, this
whole thing from the beginning
886
00:38:09,078 --> 00:38:11,038
- has just been like...
- Annie, look, I know today was,
887
00:38:11,122 --> 00:38:12,873
like, such a long shot
but I desperately needed it
888
00:38:12,957 --> 00:38:15,084
to be Grace so I could just
look her in the eye
889
00:38:15,084 --> 00:38:17,712
and say "Why me? Isn't there
anyone else in this world
890
00:38:17,712 --> 00:38:20,131
you could fuck with?"
But now, it could be anyone.
891
00:38:20,131 --> 00:38:22,341
- Literally anyone!
- You need to simmer down.
892
00:38:22,425 --> 00:38:23,884
I know that this is
freaky as fuck,
893
00:38:23,968 --> 00:38:26,220
but we have options.
We still have the View-Master.
894
00:38:26,220 --> 00:38:28,389
Even if we figure out the rest
of the pictures on that thing,
895
00:38:28,389 --> 00:38:30,057
we have to figure out
what they actually mean.
896
00:38:30,141 --> 00:38:32,059
I feel like I am
just standing here
897
00:38:32,143 --> 00:38:33,394
waiting for something
terrible to happen.
898
00:38:33,394 --> 00:38:35,146
I have to do something!
I can't--
899
00:38:35,146 --> 00:38:36,772
Shh! You are not gonna
do anything.
900
00:38:36,856 --> 00:38:38,733
That is always a bad move
on your part
901
00:38:38,733 --> 00:38:41,902
and sadly, this is kind of
where we're at,
902
00:38:41,986 --> 00:38:44,572
at the moment, but look.
We are here, okay?
903
00:38:44,572 --> 00:38:46,323
You have Max, you have me.
904
00:38:46,407 --> 00:38:48,409
We are not going anywhere, and...
905
00:38:49,660 --> 00:38:50,995
I don't know,
we're gonna figure it out.
906
00:38:52,538 --> 00:38:53,748
Okay. Okay.
907
00:38:53,748 --> 00:38:56,250
Look, we don't--we don't
always have to hug.
908
00:38:56,250 --> 00:38:57,793
We can just--
909
00:38:57,877 --> 00:38:58,794
I don't want
to make this weird,
910
00:38:58,878 --> 00:39:00,963
but you're, like, really cool.
911
00:39:01,047 --> 00:39:03,132
Aw, thank you, man.
912
00:39:03,132 --> 00:39:04,425
Thank you,
that means a lot, man.
913
00:39:04,425 --> 00:39:06,886
- You got it.
- I was a fucking train wreck.
914
00:39:06,886 --> 00:39:09,680
Lost a wife.
915
00:39:09,764 --> 00:39:11,932
Get a few visits a year
with my daughter, so,
916
00:39:12,016 --> 00:39:14,769
it's cool that you think
I'm cool, but, uh...
917
00:39:14,769 --> 00:39:18,022
it was a lot of work
to just...be.
918
00:39:18,022 --> 00:39:19,815
Wow.
919
00:39:19,899 --> 00:39:22,193
I mean, just...wow.
920
00:39:22,193 --> 00:39:24,403
Anyway, tell me about Annie,
because the...
921
00:39:24,487 --> 00:39:25,863
the engagement thing?
922
00:39:27,364 --> 00:39:30,618
Yeah, Annie's...
she's tricky.
923
00:39:30,618 --> 00:39:33,454
She's the most amazing
person I know,
924
00:39:33,454 --> 00:39:35,498
and I'm really excited for her
to meet my folks tomorrow,
925
00:39:35,498 --> 00:39:37,833
but don't tell her I said that.
I'm downplaying it.
926
00:39:37,917 --> 00:39:41,003
But Annie, she's...
927
00:39:41,087 --> 00:39:42,922
she's like an octopus.
928
00:39:43,714 --> 00:39:46,008
She's skittish. Smart.
Always has an escape plan.
929
00:39:46,092 --> 00:39:47,635
Yeah.
930
00:39:47,635 --> 00:39:49,303
- That's good.
- Yeah.
931
00:39:49,303 --> 00:39:50,763
Hey, I've been downplaying
932
00:39:50,763 --> 00:39:53,933
the whole six-month thing
with Cassie, too, but,
933
00:39:53,933 --> 00:39:57,061
after hearing her talk tonight,
I'm thinking...
934
00:39:57,061 --> 00:39:59,230
you know, maybe I don't
need to...
935
00:39:59,230 --> 00:40:00,815
tiptoe around anything.
936
00:40:00,815 --> 00:40:02,316
- You know?
- Yeah.
937
00:40:02,316 --> 00:40:04,151
Go for it.
938
00:40:06,904 --> 00:40:09,573
So, um, I've been thinking
about us and the whole
939
00:40:09,657 --> 00:40:11,659
- six month thing and...
- Yeah?
940
00:40:11,659 --> 00:40:12,993
It's kind of a big deal.
941
00:40:13,077 --> 00:40:14,328
- You know?
- Mm-hmm. Yeah.
942
00:40:14,328 --> 00:40:16,455
I mean, I know this might
seem a little fast,
943
00:40:16,539 --> 00:40:20,167
but I--I--I was thinking
that maybe...
944
00:40:20,251 --> 00:40:22,461
you know, maybe we should
move in together.
945
00:40:22,545 --> 00:40:25,089
Not--not--not like tomorrow
or anything, but...
946
00:40:26,132 --> 00:40:28,968
Um, yeah. Um, uh...
947
00:40:28,968 --> 00:40:30,970
What about when your daughter
visits and that whole thing?
948
00:40:30,970 --> 00:40:32,179
Well, yeah,
you'd be there, too,
949
00:40:32,263 --> 00:40:33,722
and, you know,
you'd get to know each other.
950
00:40:33,806 --> 00:40:35,683
You're an important part
of my life.
951
00:40:35,683 --> 00:40:40,020
Uh, yes. That's--we should
keep talking about that and
952
00:40:40,104 --> 00:40:41,522
really, it's a good thing
953
00:40:41,522 --> 00:40:43,983
- ♪ I--I--I need you ♪
- to think about, and, um,
954
00:40:43,983 --> 00:40:46,819
This is a weird number and
I feel like I should take it,
955
00:40:46,819 --> 00:40:49,405
- so sorry, babe, just one sec.
- Yeah, yeah.
956
00:40:49,405 --> 00:40:52,825
- Hello?
- Hey. It's, uh, Eli Briscoe.
957
00:40:52,825 --> 00:40:54,535
Megan's son?
958
00:40:54,535 --> 00:40:56,036
Eli. Oh, my God,
is everything okay?
959
00:40:56,120 --> 00:40:58,414
Um, look, I--I--
I haven't heard from...
960
00:40:58,414 --> 00:41:01,876
my mom in like a year.
961
00:41:01,876 --> 00:41:05,421
And, uh, tonight she Snapchatted
me this insane message.
962
00:41:05,421 --> 00:41:06,463
I'm gonna send it to you now,
963
00:41:06,547 --> 00:41:07,882
'cause she said to send
it to you.
964
00:41:07,882 --> 00:41:09,383
Megan Briscoe used Snapchat?
965
00:41:09,383 --> 00:41:10,384
Okay, that really
can't be good.
966
00:41:10,384 --> 00:41:12,595
Um...
967
00:41:12,595 --> 00:41:14,471
Okay, this is weird.
968
00:41:16,473 --> 00:41:17,308
I mean,
I tried to Snap her back
969
00:41:17,308 --> 00:41:18,851
but the account was disabled.
970
00:41:18,851 --> 00:41:20,394
If she's-- - Okay, listen, Eli,
971
00:41:20,394 --> 00:41:21,896
your mom loves you more
than anything in the world.
972
00:41:21,896 --> 00:41:24,064
I will do everything I can
to make sure this is okay.
973
00:41:24,148 --> 00:41:26,400
I will take care of it,
I promise, okay?
974
00:41:26,400 --> 00:41:28,027
I hope so.
975
00:41:28,027 --> 00:41:29,653
Okay, I gotta go. Bye.
976
00:41:37,161 --> 00:41:39,622
Sorry, just-- - We're sorry.
977
00:41:39,622 --> 00:41:41,081
You have reached a number
that has been disconnected
978
00:41:41,165 --> 00:41:43,334
or is no longer in service.
Please hang up
979
00:41:43,334 --> 00:41:45,252
- and try your call again.
- Fuck.
980
00:41:47,421 --> 00:41:48,839
But that's where it is.
981
00:41:48,923 --> 00:41:50,299
The minutiae is all the
details. - I don't--but I
don't--
982
00:41:50,299 --> 00:41:51,425
But I don't want to know
about that.
983
00:41:51,509 --> 00:41:53,260
- Takes away the magic.
- Hey.
984
00:41:53,344 --> 00:41:55,596
Hey. Can I help you?
985
00:41:55,596 --> 00:41:57,681
Oh, shit. Ha!
986
00:41:57,765 --> 00:41:59,433
This isn't my place,
is it?
987
00:41:59,433 --> 00:42:01,101
Yeah, that's why
the door is locked.
988
00:42:01,185 --> 00:42:03,562
No, no, of course.
Sorry. Sorry. I just--
989
00:42:03,646 --> 00:42:05,689
All these places,
they look the same.
990
00:42:05,773 --> 00:42:07,942
Yeah.
- I can't believe I did it again.
991
00:42:07,942 --> 00:42:09,818
I'm sorry, I'm Esteban Diaz.
992
00:42:09,902 --> 00:42:11,362
Me and my wife Gabrielle
are Airbnbing
993
00:42:11,362 --> 00:42:13,197
the place across the way
994
00:42:13,197 --> 00:42:14,615
Uh-huh.
995
00:42:14,615 --> 00:42:16,617
- Wrong apartment again, babe?
- I did it again!
996
00:42:16,617 --> 00:42:17,868
Can you believe it?
997
00:42:17,952 --> 00:42:18,911
Sorry.
998
00:42:18,911 --> 00:42:20,538
Mr. Waffles! Come here.
999
00:42:20,538 --> 00:42:21,997
Sorry.
1000
00:42:22,081 --> 00:42:25,042
Hi. I'm Annie, this is Max.
1001
00:42:25,042 --> 00:42:26,126
Nice to meet you.
1002
00:42:26,210 --> 00:42:28,545
Hey, I'm Esteban.
That's Gabrielle.
1003
00:42:28,629 --> 00:42:30,714
And that's Mr. Waffles.
We'll do our best
1004
00:42:30,798 --> 00:42:32,883
- to keep him under control.
- Mr. Waffles!
1005
00:42:33,968 --> 00:42:34,969
Bad boy.
1006
00:42:34,969 --> 00:42:36,095
As you can see,
he's a bit of a handful.
1007
00:42:36,095 --> 00:42:37,930
Uh, I can see that.
1008
00:42:39,515 --> 00:42:41,558
Are you guys doing
the Airbnb thing, too?
1009
00:42:41,642 --> 00:42:43,394
Oh, no, our friend
lives here.
1010
00:42:43,394 --> 00:42:45,437
We're staying with her.
Very nice.
1011
00:42:45,521 --> 00:42:48,983
We usually do hotels, but this
is such a nice neighborhood.
1012
00:42:48,983 --> 00:42:50,693
Yeah, the older
couple who owns this bungalow
1013
00:42:50,693 --> 00:42:52,903
decided to go on
a last-minute trip, I guess,
1014
00:42:52,987 --> 00:42:54,822
and we grabbed the place
off of Airbnb.
1015
00:42:54,822 --> 00:42:56,740
So, really lucky for us
they skipped town.
1016
00:42:56,824 --> 00:42:59,660
Yeah, really lucky.
Really lucky.
1017
00:43:03,747 --> 00:43:06,500
♪ You know I love control ♪
1018
00:43:07,751 --> 00:43:10,504
♪ Want it all the time ♪
1019
00:43:11,755 --> 00:43:14,300
♪ Hard for me to let go ♪
1020
00:43:15,968 --> 00:43:19,722
♪ See the light ♪
1021
00:43:19,722 --> 00:43:22,850
♪ But I wanna love you right ♪
1022
00:43:23,934 --> 00:43:27,187
♪ Not like the last guy ♪
1023
00:43:27,980 --> 00:43:31,358
♪ Treat you good,
treat you kind ♪
1024
00:43:32,067 --> 00:43:35,029
♪ Be there for you
day and night ♪
1025
00:43:35,029 --> 00:43:36,530
♪ Loving's not easy ♪
1026
00:43:36,614 --> 00:43:38,991
♪ I wanna go back
to the beginning ♪
1027
00:43:38,991 --> 00:43:42,369
♪ And change the way
I said it before ♪
1028
00:43:42,453 --> 00:43:45,372
♪ I want you more
oh oh oh ♪
1029
00:43:45,456 --> 00:43:47,374
♪ Oh oh oh ho oh ♪
1030
00:43:47,458 --> 00:43:50,627
♪ ♪
1031
00:43:53,005 --> 00:43:55,132
Ray, move your head.
1032
00:43:57,092 --> 00:44:02,139
Ooh! Good boy, Norman!
77070
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.