All language subtitles for The Endgame S01E06 Judge Jury and Executioner 1080p AMZN WEB-DL DDP5 1 H 264-NTb (1)_track3_[eng]

af Afrikaans
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bn Bengali
bs Bosnian
bg Bulgarian
ca Catalan
ceb Cebuano
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gl Galician
ka Georgian
de German
el Greek Download
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
km Khmer
ko Korean
ku Kurdish (Kurmanji)
ky Kyrgyz
lo Lao
la Latin
lv Latvian
lt Lithuanian
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
ne Nepali
no Norwegian
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt Portuguese
pa Punjabi
ro Romanian
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
st Sesotho
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhala
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
te Telugu
th Thai
tr Turkish
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
or Odia (Oriya)
rw Kinyarwanda
tk Turkmen
tt Tatar
ug Uyghur
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:04,308 --> 00:00:06,658 Previously on "The Endgame"... 2 00:00:06,702 --> 00:00:08,312 Look, will you just tell me your name 3 00:00:08,356 --> 00:00:10,053 so we can communicate a little more civilly? 4 00:00:10,097 --> 00:00:12,360 I won't be giving you anything. 5 00:00:12,403 --> 00:00:14,144 Think about together forever, my love. 6 00:00:14,188 --> 00:00:16,233 FBI! Don't move! 7 00:00:16,277 --> 00:00:18,192 [device beeps] 8 00:00:18,235 --> 00:00:19,541 Who the hell is Isaac Bigby? 9 00:00:19,584 --> 00:00:22,370 Isaac Bigby is the man who killed my mother. 10 00:00:22,413 --> 00:00:24,111 30 bullets ripped through our house. 11 00:00:24,154 --> 00:00:26,156 And your darkest wish 12 00:00:26,200 --> 00:00:28,289 is to kill the man who killed your mother. 13 00:00:28,332 --> 00:00:29,768 The officials in this photo, 14 00:00:29,812 --> 00:00:32,206 they're watching drone footage of the church explosion. 15 00:00:32,249 --> 00:00:34,034 They're watching the massacre... 16 00:00:34,077 --> 00:00:35,644 [explosion] 17 00:00:35,687 --> 00:00:40,649 Of 108 men, women, and children. 18 00:00:40,692 --> 00:00:43,217 Ma'am, there are two other people in that photo. 19 00:00:43,260 --> 00:00:44,914 One of them will be her next target. 20 00:00:44,957 --> 00:00:46,307 I know Judge Caroline Walsh. 21 00:00:46,350 --> 00:00:47,699 Don't know why she'd be a target. 22 00:00:47,743 --> 00:00:50,876 Same. Still, I'm putting a detail on her home. 23 00:00:50,920 --> 00:00:53,531 Now, if you did know Sergey, you'd certainly be interested 24 00:00:53,575 --> 00:00:56,099 in what's going on with his wife these days. 25 00:00:56,143 --> 00:00:58,580 Horek is a dead man. [grunts] 26 00:00:58,623 --> 00:00:59,624 I got an idea. 27 00:00:59,668 --> 00:01:01,191 [speaking Russian] 28 00:01:03,150 --> 00:01:05,891 Owen made his choice. He's with Elena. 29 00:01:05,935 --> 00:01:08,198 Check your pocket. 30 00:01:08,242 --> 00:01:10,679 Isaac Bigby's address. 31 00:01:10,722 --> 00:01:12,420 He's alive. 32 00:01:12,463 --> 00:01:16,206 So now it's time for you to tell me a story. 33 00:01:16,250 --> 00:01:19,166 And I'm dying to know how it ends. 34 00:01:20,428 --> 00:01:22,560 What are you trying to pull? 35 00:01:22,604 --> 00:01:26,564 Why are you trying to mess with me so badly? 36 00:01:26,608 --> 00:01:28,131 It's just cruel. 37 00:01:28,175 --> 00:01:30,090 I understand that's how you feel. 38 00:01:30,133 --> 00:01:31,482 But it's not the intent. 39 00:01:31,526 --> 00:01:34,137 It's a lie. I don't buy it. 40 00:01:34,181 --> 00:01:35,921 You think I'd waste time trying to fool 41 00:01:35,965 --> 00:01:38,402 a master investigator? 42 00:01:38,446 --> 00:01:42,972 You feel manipulated. I understand. 43 00:01:43,015 --> 00:01:45,801 You know what I really feel? 44 00:01:45,844 --> 00:01:48,499 That I could wrap my hands around your neck 45 00:01:48,543 --> 00:01:53,852 long enough to kill you before anyone could stop me. 46 00:01:53,896 --> 00:01:56,290 Your anger is justified. 47 00:01:56,333 --> 00:01:58,553 Your life has been pried open. 48 00:01:58,596 --> 00:02:01,077 But wouldn't you rather be free of this phantom? 49 00:02:01,121 --> 00:02:03,253 - Who says I'm not? - Me. 50 00:02:03,297 --> 00:02:06,213 It takes one to no one. 51 00:02:06,256 --> 00:02:10,173 When the past is not exorcised, it comes back to haunt you. 52 00:02:10,217 --> 00:02:11,653 Agent Turner, I've given you the truth. 53 00:02:11,696 --> 00:02:14,003 That's all I've ever given you. 54 00:02:14,046 --> 00:02:15,700 It's the act of a true friend. 55 00:02:15,744 --> 00:02:19,617 It is a mind game and nothing else. 56 00:02:19,661 --> 00:02:23,143 And I did investigate Bigby. He's buried in Louisiana. 57 00:02:23,186 --> 00:02:24,883 A coffin full of bricks. 58 00:02:24,927 --> 00:02:27,277 That's what's under the headstone you saw. 59 00:02:29,497 --> 00:02:31,890 What exactly do you think I want with this? 60 00:02:31,934 --> 00:02:33,892 Closure. 61 00:02:33,936 --> 00:02:36,460 Open wounds fester. 62 00:02:36,504 --> 00:02:39,768 Let's close it together. 63 00:02:39,811 --> 00:02:42,205 Well, thanks, pal. 64 00:02:42,249 --> 00:02:43,337 This means nothing. 65 00:02:43,380 --> 00:02:46,644 [dramatic music] 66 00:02:46,688 --> 00:02:49,299 Do you sleep well, Agent Turner? 67 00:02:49,343 --> 00:02:50,909 I sleep just fine. 68 00:02:53,912 --> 00:03:00,005 69 00:03:00,049 --> 00:03:01,833 [sighs] 70 00:03:01,877 --> 00:03:08,623 71 00:03:21,723 --> 00:03:23,028 Oh, Mom. 72 00:03:23,072 --> 00:03:29,992 73 00:03:35,258 --> 00:03:37,304 [tires screeching] 74 00:03:37,347 --> 00:03:40,437 [shouts, grunts] [gunfire, glass shattering] 75 00:03:40,481 --> 00:03:43,397 [tense music] 76 00:03:43,440 --> 00:03:47,139 77 00:03:47,183 --> 00:03:49,141 Mom? Mom! 78 00:03:49,185 --> 00:03:50,665 [gasps] 79 00:03:57,324 --> 00:04:00,283 [dramatic music] 80 00:04:00,327 --> 00:04:07,421 81 00:04:16,125 --> 00:04:17,822 I did what you asked. 82 00:04:17,866 --> 00:04:20,303 The tenant there is listed as Lawrence Oliver, 83 00:04:20,347 --> 00:04:22,349 not Isaac Bigby. - Fake name. 84 00:04:22,392 --> 00:04:25,482 Possibly. He's been there five years. 85 00:04:25,526 --> 00:04:26,962 Look deeper. 86 00:04:27,005 --> 00:04:28,485 I will. 87 00:04:28,529 --> 00:04:30,835 I wanted to get down here because I was getting anxious. 88 00:04:30,879 --> 00:04:32,620 What'd you think I'd do, Anthony? 89 00:04:32,663 --> 00:04:35,971 Not worth mentioning because it's not gonna happen. 90 00:04:36,014 --> 00:04:37,407 Kill him? 91 00:04:37,451 --> 00:04:40,192 That what you're thinking? 92 00:04:40,236 --> 00:04:41,455 I've been thinking about it. 93 00:04:41,498 --> 00:04:42,760 Yeah, I would too. 94 00:04:42,804 --> 00:04:44,240 But that's why we're gonna get out of here 95 00:04:44,284 --> 00:04:45,633 and get some coffee. 96 00:04:45,676 --> 00:04:47,983 I'm not letting you take one step in that direction. 97 00:04:48,026 --> 00:04:50,768 I'm being torn up by this. 98 00:04:50,812 --> 00:04:54,946 Memories of my mom keep flashing back, and-- 99 00:04:54,990 --> 00:04:58,254 Owen, how am I supposed to make peace with this too? 100 00:04:58,298 --> 00:05:00,430 Talking with me somewhere else. 101 00:05:03,390 --> 00:05:04,869 Start the car. 102 00:05:04,913 --> 00:05:06,523 Please, Val? 103 00:05:06,567 --> 00:05:10,222 [tender music] 104 00:05:10,266 --> 00:05:11,963 [engine turning over] 105 00:05:12,007 --> 00:05:14,966 106 00:05:15,010 --> 00:05:16,707 This? 107 00:05:16,751 --> 00:05:17,926 All the guards on my door, 108 00:05:17,969 --> 00:05:19,406 the late-night phone calls for this? 109 00:05:19,449 --> 00:05:22,974 [tense music] 110 00:05:23,018 --> 00:05:24,454 Caroline. 111 00:05:24,498 --> 00:05:26,456 Caroline, have you been watching the news? 112 00:05:26,500 --> 00:05:28,806 Paying any attention at all the past six days? 113 00:05:28,850 --> 00:05:31,069 The Marconi trial is finally about 114 00:05:31,113 --> 00:05:32,462 to hear closing arguments, 115 00:05:32,506 --> 00:05:34,377 longest trial I've ever sat on. 116 00:05:34,421 --> 00:05:35,639 I have a request. 117 00:05:35,683 --> 00:05:37,815 You're gonna say no, but... 118 00:05:37,859 --> 00:05:40,035 consider recusing yourself from the case. 119 00:05:41,515 --> 00:05:43,691 Come in with me now. 120 00:05:43,734 --> 00:05:46,433 As you predicted, no. 121 00:05:46,476 --> 00:05:49,392 I walked into a staff meeting, and drone footage was playing 122 00:05:49,436 --> 00:05:51,394 that I had no connection to. 123 00:05:51,438 --> 00:05:53,222 Now I'm next on this Fedorova's hit list? 124 00:05:53,265 --> 00:05:54,745 - It goes to logic. - Why? 125 00:05:54,789 --> 00:05:56,791 What have I done, Rogelio? 126 00:05:56,834 --> 00:05:58,880 Adjudicated 40 federal cases, 127 00:05:58,923 --> 00:06:01,752 locked up hundreds of evil bastards like Fedorova. 128 00:06:01,796 --> 00:06:03,493 I'm not challenging your record, Caroline. 129 00:06:03,537 --> 00:06:05,495 I'm trying to protect a friend. 130 00:06:05,539 --> 00:06:07,410 You are unchanged from college. 131 00:06:07,454 --> 00:06:10,195 Same big heart but same overthinker. 132 00:06:10,239 --> 00:06:14,243 I wasn't overthinking. I was being prepared. 133 00:06:14,286 --> 00:06:15,853 There is a pattern. 134 00:06:17,420 --> 00:06:20,423 [dramatic music] 135 00:06:20,467 --> 00:06:23,644 Three, two, one. 136 00:06:25,472 --> 00:06:27,604 [alarm blares] 137 00:06:27,648 --> 00:06:30,041 The initial incident won't seem to be about you. 138 00:06:30,085 --> 00:06:32,696 It may start with someone in the past. 139 00:06:34,742 --> 00:06:37,484 [indistinct chatter] 140 00:06:37,527 --> 00:06:39,094 You may end up in grave danger... 141 00:06:43,925 --> 00:06:45,970 That we may not be able to get you out of. 142 00:06:46,014 --> 00:06:53,108 143 00:06:53,804 --> 00:06:54,762 You should tell ghost stories. 144 00:06:54,805 --> 00:06:56,372 You're so good at this. 145 00:06:56,416 --> 00:06:59,897 Caroline, you, too, are unchanged. 146 00:06:59,941 --> 00:07:01,986 I have been threatened hundreds of times. 147 00:07:02,030 --> 00:07:03,858 Pissing off criminals comes with the job. 148 00:07:03,901 --> 00:07:07,775 I appreciate the concern, but I will be fine. 149 00:07:07,818 --> 00:07:10,430 Now, unless you want to take a trip down memory lane 150 00:07:10,473 --> 00:07:15,478 and spin "The Sound of Silence" and kill a bottle of cheap red, 151 00:07:15,522 --> 00:07:17,045 I have court in the morning. 152 00:07:21,876 --> 00:07:24,400 My team is sitting on your house. 153 00:07:24,444 --> 00:07:26,097 That is nonnegotiable. 154 00:07:26,141 --> 00:07:28,012 That, I can handle. 155 00:07:29,927 --> 00:07:33,670 The drone footage you were watching in this photo, 156 00:07:33,714 --> 00:07:35,890 it really meant nothing? 157 00:07:35,933 --> 00:07:38,762 What I saw seemed like a military operation. 158 00:07:38,806 --> 00:07:40,677 I didn't have anything to do with it. 159 00:07:40,721 --> 00:07:47,858 160 00:07:56,650 --> 00:07:58,216 Stay frosty. 161 00:08:01,698 --> 00:08:03,526 Log director's departure. 162 00:08:05,180 --> 00:08:08,009 Glen, Glen. 163 00:08:08,052 --> 00:08:09,532 I'm so sorry. 164 00:08:09,576 --> 00:08:11,186 Did you see an Aussiedoodle run by? 165 00:08:11,229 --> 00:08:12,535 He always bolts the leash. 166 00:08:12,579 --> 00:08:15,495 Glen? You named your dog Glen? 167 00:08:15,538 --> 00:08:17,192 I'm unconventional. 168 00:08:19,063 --> 00:08:20,978 [tense music] 169 00:08:21,022 --> 00:08:22,719 [gunshots] 170 00:08:22,763 --> 00:08:27,115 171 00:08:27,158 --> 00:08:28,464 [tires screeching] 172 00:08:28,508 --> 00:08:35,558 173 00:08:36,646 --> 00:08:38,474 Let's do it. 174 00:08:38,518 --> 00:08:39,606 [door crashes] 175 00:08:39,649 --> 00:08:41,085 [gasps] 176 00:08:45,612 --> 00:08:47,004 Remember me? 177 00:08:49,224 --> 00:08:51,182 Come with us, Your Honor. 178 00:08:51,226 --> 00:08:56,666 179 00:08:56,710 --> 00:08:58,363 [grunts] 180 00:08:58,407 --> 00:09:05,327 181 00:09:09,287 --> 00:09:12,290 [indistinct chatter] 182 00:09:12,334 --> 00:09:15,250 [helicopter rotors whirring] 183 00:09:15,293 --> 00:09:18,209 [dramatic music] 184 00:09:18,253 --> 00:09:19,646 185 00:09:19,689 --> 00:09:21,996 Explain this again. 186 00:09:22,039 --> 00:09:23,867 The phantom, it's our program. 187 00:09:23,911 --> 00:09:25,695 It watches for any activity in the bank's server 188 00:09:25,739 --> 00:09:27,001 without being detected. 189 00:09:27,044 --> 00:09:28,698 Anything they're doing, we can see. 190 00:09:28,742 --> 00:09:30,570 And there's activity. - How? 191 00:09:30,613 --> 00:09:31,701 We killed the power inside. 192 00:09:31,745 --> 00:09:33,616 Some kind of generator. Not sure. 193 00:09:33,660 --> 00:09:34,835 But there's definitely activity. 194 00:09:34,878 --> 00:09:36,010 They're trying to break into 195 00:09:36,053 --> 00:09:37,794 Elena Fedorova's frozen account. 196 00:09:37,838 --> 00:09:39,666 Oh, this is perfect. 197 00:09:39,709 --> 00:09:45,149 198 00:09:45,193 --> 00:09:47,021 Director. 199 00:09:47,064 --> 00:09:49,240 I told her. I warned her! 200 00:09:49,284 --> 00:09:51,068 Nothing yet from CSU inside the brownstone, 201 00:09:51,112 --> 00:09:52,896 but it's probably a waste of time. 202 00:09:52,940 --> 00:09:55,290 My hatred for Fedorova is about to erupt. 203 00:09:56,857 --> 00:09:58,598 But the note, what does it say? 204 00:10:01,688 --> 00:10:05,735 "How many people can you fit into a 300-square-foot store?" 205 00:10:05,779 --> 00:10:07,694 It's Fedorova's handwriting. 206 00:10:07,737 --> 00:10:08,869 This is a new level of baffling. 207 00:10:08,912 --> 00:10:11,611 It's a lure. She loves a lure. 208 00:10:11,654 --> 00:10:14,222 To what, we don't know yet. 209 00:10:16,790 --> 00:10:19,619 Oh, dear God. If they hurt her... 210 00:10:19,662 --> 00:10:21,272 Got something. 211 00:10:21,316 --> 00:10:23,623 Taken by a gas station surveillance camera 212 00:10:23,666 --> 00:10:25,625 down the road from Elmira Correctional. 213 00:10:25,668 --> 00:10:26,843 That's 30 miles from here. 214 00:10:26,887 --> 00:10:27,888 There was a prison break there last night. 215 00:10:27,931 --> 00:10:30,586 A convict named Jamie Alfonso. 216 00:10:30,630 --> 00:10:32,457 And this is who's driving his getaway van. 217 00:10:32,501 --> 00:10:33,807 Snow White. 218 00:10:33,850 --> 00:10:35,330 The plates were blurry, but Special Ops 219 00:10:35,373 --> 00:10:36,940 just got them cleaned up. 220 00:10:36,984 --> 00:10:38,681 And a neighbor down the street from here, 221 00:10:38,725 --> 00:10:40,465 their surveillance showed the same van 222 00:10:40,509 --> 00:10:42,119 screeching past last night 223 00:10:42,163 --> 00:10:43,599 the same time the judge was kidnapped. 224 00:10:43,643 --> 00:10:45,122 Why Caroline? 225 00:10:45,166 --> 00:10:46,950 What's the connection between her and this escaped con? 226 00:10:46,994 --> 00:10:48,735 She put him away in 2010. 227 00:10:48,778 --> 00:10:51,346 Alfonso murdered a thug named Carlos Bella 228 00:10:51,389 --> 00:10:53,609 from the Mirabile family. [phone buzzes] 229 00:10:53,653 --> 00:10:55,089 Yeah. 230 00:10:55,132 --> 00:10:56,960 Great. 231 00:10:57,004 --> 00:10:59,484 She's been kidnapped by a killer she put away. 232 00:10:59,528 --> 00:11:00,790 That's unbelievable. 233 00:11:00,834 --> 00:11:02,487 If it's any comfort, it hasn't been about 234 00:11:02,531 --> 00:11:05,534 physical retaliation for Fedorova so far. 235 00:11:06,578 --> 00:11:08,493 Or maybe today's the day when Fedorova breaks her mold. 236 00:11:08,537 --> 00:11:10,931 We just got a plate hit on the getaway van. 237 00:11:10,974 --> 00:11:12,628 Abandoned in Brooklyn. 238 00:11:12,672 --> 00:11:14,630 All right, go--now. 239 00:11:14,674 --> 00:11:21,681 240 00:11:21,724 --> 00:11:24,771 [phone ringing] 241 00:11:26,598 --> 00:11:31,342 Doak, this better concern finding Caroline Walsh. 242 00:11:31,386 --> 00:11:34,563 In the spirit of all things Fedorova does being connected, 243 00:11:34,606 --> 00:11:36,173 I believe it does. 244 00:11:36,217 --> 00:11:38,828 There's activity at First Capital Security Bank. 245 00:11:38,872 --> 00:11:40,787 They're attempting to get to funds all of a sudden. 246 00:11:40,830 --> 00:11:42,223 I'm listening. 247 00:11:42,266 --> 00:11:44,138 I've been watching that bank, studying it, 248 00:11:44,181 --> 00:11:45,966 monitoring their activity since it was taken. 249 00:11:46,009 --> 00:11:48,838 And I believe this is the beginning of an escape attempt. 250 00:11:48,882 --> 00:11:51,014 But I have a way to liberate it 251 00:11:51,058 --> 00:11:53,234 and capture Fedorova's lieutenant. 252 00:11:53,277 --> 00:11:56,890 The woman with the braids who's one-upped you four times. 253 00:11:56,933 --> 00:11:59,544 Three times. 254 00:11:59,588 --> 00:12:03,505 I'll just need a little leeway, something unconventional. 255 00:12:03,548 --> 00:12:06,464 Just get to it, Doak. What are you talking about? 256 00:12:06,508 --> 00:12:08,379 Snipers. 257 00:12:08,423 --> 00:12:10,686 Our little generator here is running very well. 258 00:12:10,730 --> 00:12:12,775 [computer beeping] 259 00:12:12,819 --> 00:12:14,037 Decrypter's working. 260 00:12:14,081 --> 00:12:16,083 The FBI's got a phantom in the server. 261 00:12:16,126 --> 00:12:18,563 It's pretty rudimentary, but they're watching us. 262 00:12:18,607 --> 00:12:21,871 Just using our own money to buy a little cryptocurrency. 263 00:12:21,915 --> 00:12:23,481 What's to see? 264 00:12:23,525 --> 00:12:25,919 Should be expecting a call from them soon. 265 00:12:25,962 --> 00:12:28,095 Excellent. 266 00:12:29,923 --> 00:12:32,360 And there it is. The getaway van. 267 00:12:32,403 --> 00:12:33,578 What do you got? 268 00:12:33,622 --> 00:12:34,928 Van was wiped clean. 269 00:12:34,971 --> 00:12:36,451 We have NYPD starting a canvass for cameras. 270 00:12:36,494 --> 00:12:37,931 Thank you. Good. 271 00:12:39,454 --> 00:12:41,499 [sighs] But pointless. 272 00:12:41,543 --> 00:12:43,458 Surveillance is gonna show men in masks 273 00:12:43,501 --> 00:12:45,852 dragging the judge from this van into something else. 274 00:12:45,895 --> 00:12:47,810 Likely untraceable. 275 00:12:47,854 --> 00:12:50,117 So why'd we race here? 276 00:12:51,118 --> 00:12:53,468 Wait, it's not about the van. 277 00:12:53,511 --> 00:12:56,558 It's about the place. The van is a lure. 278 00:12:56,601 --> 00:12:58,038 Anthony, when this is all said and done, 279 00:12:58,081 --> 00:12:59,735 you won't need me for a damn thing. 280 00:12:59,779 --> 00:13:01,345 Doubt that, Val. 281 00:13:01,389 --> 00:13:03,608 How deep did you get into Jamie Alfonso's homicide file? 282 00:13:03,652 --> 00:13:05,567 He shot a guy in cold blood. Two in the head. 283 00:13:05,610 --> 00:13:07,221 Eyewitness sealed it. 284 00:13:08,352 --> 00:13:09,614 Huh. 285 00:13:09,658 --> 00:13:11,529 Alfonso have any priors? 286 00:13:11,573 --> 00:13:12,617 Bad checks, 287 00:13:12,661 --> 00:13:16,012 boosted a car at 18, nothing violent. 288 00:13:16,056 --> 00:13:18,275 From car theft to double-tapping a gangster, 289 00:13:18,319 --> 00:13:19,799 like a mob movie. 290 00:13:19,842 --> 00:13:21,409 Alfonso waived his right to a jury 291 00:13:21,452 --> 00:13:22,802 and requested an immediate bench trial. 292 00:13:22,845 --> 00:13:24,020 Thought he could beat it. 293 00:13:24,064 --> 00:13:26,806 And Judge Caroline Walsh decided his fate. 294 00:13:26,849 --> 00:13:29,156 Life. No parole. 295 00:13:29,199 --> 00:13:31,462 And now Alfonso wants payback? 296 00:13:31,506 --> 00:13:33,116 I don't know yet. 297 00:13:33,160 --> 00:13:34,944 This guy's been sweeping the same square of concrete 298 00:13:34,988 --> 00:13:37,512 since we pulled up. 299 00:13:37,555 --> 00:13:40,863 Excuse me, sir? 300 00:13:40,907 --> 00:13:45,302 Sir, did you see that van pull up? 301 00:13:45,346 --> 00:13:47,087 Just came out and saw it there. 302 00:13:47,130 --> 00:13:49,306 Uh-huh. You're lying. 303 00:13:49,350 --> 00:13:50,873 Or is there another reason why you're twisting the paint 304 00:13:50,917 --> 00:13:53,658 off of that broom handle? 305 00:13:53,702 --> 00:13:56,052 What'd you see? 306 00:13:56,096 --> 00:13:58,881 Guys in those bank robber masks, 307 00:13:58,925 --> 00:14:00,665 the blurry ones. 308 00:14:00,709 --> 00:14:03,146 Uh-huh. 309 00:14:03,190 --> 00:14:06,933 Does the name Jamie Alfonso mean anything to you? 310 00:14:06,976 --> 00:14:09,326 He lived here. 311 00:14:09,370 --> 00:14:11,502 Does he have people here? Family? 312 00:14:11,546 --> 00:14:13,722 They all moved after he got busted. 313 00:14:13,765 --> 00:14:15,637 It was a messed-up scene. 314 00:14:15,680 --> 00:14:19,206 Dragged him out in front of his kids, his mom. 315 00:14:19,249 --> 00:14:21,686 They're all gone now. 316 00:14:21,730 --> 00:14:24,341 But you're still not telling us everything, are you? 317 00:14:24,385 --> 00:14:27,170 Was he here? Did he leave a note? 318 00:14:27,214 --> 00:14:28,432 I had nothing to do with this. 319 00:14:28,476 --> 00:14:31,087 - With what? - It was Jamie. 320 00:14:31,131 --> 00:14:32,523 He came up to me in the mask. 321 00:14:32,567 --> 00:14:35,135 He gave me something. What's your name? 322 00:14:35,178 --> 00:14:37,093 Agent Val Turner. 323 00:14:37,137 --> 00:14:39,704 He said the FBI is coming 324 00:14:39,748 --> 00:14:44,013 and only to give this to Agent Val Turner. 325 00:14:44,057 --> 00:14:51,194 326 00:15:04,773 --> 00:15:07,689 You seem very upset. Would a little story help you? 327 00:15:07,732 --> 00:15:10,431 Cut to the chase. What did she ever do? 328 00:15:12,259 --> 00:15:14,043 Then what? A warning? 329 00:15:14,087 --> 00:15:16,916 A threat? Let's talk about corruption. 330 00:15:16,959 --> 00:15:20,049 She is not corrupt. 331 00:15:20,093 --> 00:15:23,705 Because she was your girlfriend, she's immune? 332 00:15:23,748 --> 00:15:25,446 She was not my girlfriend. 333 00:15:25,489 --> 00:15:26,534 No? 334 00:15:26,577 --> 00:15:29,406 Not senior year, before law school? 335 00:15:29,450 --> 00:15:31,887 [scoffs] 336 00:15:31,931 --> 00:15:35,586 All right, you've done your digging, good for you. 337 00:15:35,630 --> 00:15:37,197 What's the point? 338 00:15:37,240 --> 00:15:41,810 The point is that corruption doesn't begin with a bang 339 00:15:41,853 --> 00:15:43,725 but a whimper. 340 00:15:43,768 --> 00:15:47,729 Because of this, you see a young woman full of promise 341 00:15:47,772 --> 00:15:50,558 where I see something else. 342 00:15:50,601 --> 00:15:51,646 All right, then. 343 00:15:51,689 --> 00:15:54,954 Doak has some unconventional ideas 344 00:15:54,997 --> 00:15:56,303 to liberate First Capital. 345 00:15:56,346 --> 00:16:00,916 Things I wouldn't normally approve of. 346 00:16:00,960 --> 00:16:04,441 But given this, they're in motion. 347 00:16:04,485 --> 00:16:07,662 This is the beginning of corruption. 348 00:16:10,230 --> 00:16:13,711 You began this journey as a man of principle. 349 00:16:13,755 --> 00:16:17,802 And now you've let Doak off his leash. 350 00:16:17,846 --> 00:16:21,023 And you're downplaying a beautiful relationship 351 00:16:21,067 --> 00:16:24,244 with the judge, which she may take offense 352 00:16:24,287 --> 00:16:26,333 if she survives the day. 353 00:16:29,553 --> 00:16:31,816 Don't push me. 354 00:16:31,860 --> 00:16:34,123 And don't underestimate me. 355 00:16:34,167 --> 00:16:41,304 356 00:16:42,349 --> 00:16:45,482 [indistinct chatter] 357 00:16:49,878 --> 00:16:52,141 [line rings] 358 00:16:52,185 --> 00:16:55,405 Assistant Director Doak, always a pleasure. 359 00:16:55,449 --> 00:16:58,017 I have a proposal for you. 360 00:16:58,060 --> 00:16:59,540 We'll trade all the hostages 361 00:16:59,583 --> 00:17:02,282 in exchange for your boyfriend, Louie Tang. 362 00:17:02,325 --> 00:17:03,805 He'll be brought here? 363 00:17:03,848 --> 00:17:05,024 You'll continue to hold the bank. 364 00:17:05,067 --> 00:17:06,416 We'll take the people. 365 00:17:06,460 --> 00:17:08,027 They serve a purpose. 366 00:17:08,070 --> 00:17:10,768 Amend it or lose a boyfriend. 367 00:17:10,812 --> 00:17:13,249 Make the exchange, or he's shipped out tonight. 368 00:17:13,293 --> 00:17:16,383 Some black hole in the middle of hell. 369 00:17:16,426 --> 00:17:18,167 Not even I'll be able to find him. 370 00:17:18,211 --> 00:17:19,821 You're not authorized to make a deal like this. 371 00:17:19,864 --> 00:17:21,779 I am. 372 00:17:21,823 --> 00:17:24,086 And it expires in one minute. 373 00:17:24,130 --> 00:17:26,349 Damn. 374 00:17:26,393 --> 00:17:28,438 Didn't see that coming. 375 00:17:28,482 --> 00:17:30,353 He's gotta be messing with you. 376 00:17:30,397 --> 00:17:32,312 Yeah, well, we're messing with him. 377 00:17:32,355 --> 00:17:34,966 [computer beeps] 378 00:17:35,010 --> 00:17:36,272 We're in the account. 379 00:17:36,316 --> 00:17:38,753 Now transfer $10 million into crypto. 380 00:17:38,796 --> 00:17:40,581 Write the code here. 381 00:17:40,624 --> 00:17:46,630 382 00:17:46,674 --> 00:17:48,197 [line rings] 383 00:17:48,241 --> 00:17:51,070 - Well? - Back exit, quiet and easy. 384 00:17:51,113 --> 00:17:53,028 Any tricks, and it's a gunfight. 385 00:17:53,072 --> 00:17:54,595 Deal. 386 00:17:54,638 --> 00:17:58,816 387 00:17:58,860 --> 00:18:01,341 Back exit, as expected. Get your men in position. 388 00:18:01,384 --> 00:18:03,517 They're ready. This'll be shooting fish in a barrel. 389 00:18:03,560 --> 00:18:04,866 Good. 390 00:18:04,909 --> 00:18:07,912 [indistinct police radio chatter] 391 00:18:07,956 --> 00:18:12,613 392 00:18:12,656 --> 00:18:14,658 Sniper three, line of sight. 393 00:18:19,228 --> 00:18:21,883 Valerie, I'm not going to insult your intelligence 394 00:18:21,926 --> 00:18:23,798 by asking you if Shawna Tyrell jumped off a bridge, 395 00:18:23,841 --> 00:18:26,105 would you do it too? - No, Mom, I wouldn't. 396 00:18:26,148 --> 00:18:27,584 All right. 397 00:18:27,628 --> 00:18:29,934 Why is it okay for you to lie just because she lied? 398 00:18:29,978 --> 00:18:33,460 Mom, I only wanted to stay up one extra hour. 399 00:18:33,503 --> 00:18:36,289 But not to finish a homework assignment like you said 400 00:18:36,332 --> 00:18:38,813 but talk about outfits for a boy's birthday party, 401 00:18:38,856 --> 00:18:41,163 which it is now questionable whether you will attend. 402 00:18:41,207 --> 00:18:43,383 - Mom, come on. - Uh-uh, Val. 403 00:18:43,426 --> 00:18:45,646 Baby, you come on. 404 00:18:45,689 --> 00:18:47,300 Here's what happens to people who lie... 405 00:18:47,343 --> 00:18:48,649 Tiniest lie. 406 00:18:48,692 --> 00:18:50,738 - They get used to it. - [sighs] 407 00:18:50,781 --> 00:18:52,435 Because that lie was easy, 408 00:18:52,479 --> 00:18:53,915 the next one gets a little bigger, 409 00:18:53,958 --> 00:18:54,959 and then that gets easy. 410 00:18:55,003 --> 00:18:56,874 Then you'll lie about anything. 411 00:18:56,918 --> 00:18:58,615 And then worse, you start to think 412 00:18:58,659 --> 00:18:59,964 other people are lying, too, 413 00:19:00,008 --> 00:19:03,054 because if you're doing it, they must be also. 414 00:19:03,098 --> 00:19:06,188 And that erodes away at you. 415 00:19:06,232 --> 00:19:07,668 Corrupts you. 416 00:19:07,711 --> 00:19:10,192 You know that word? "Corruption"? 417 00:19:10,236 --> 00:19:13,152 [phone buzzing] 418 00:19:17,721 --> 00:19:19,462 - Director. - I got your message. 419 00:19:19,506 --> 00:19:21,334 "Follow the corruption." 420 00:19:21,377 --> 00:19:22,944 As confusing as the first. 421 00:19:22,987 --> 00:19:26,208 Yes. So we're working on a theory. 422 00:19:26,252 --> 00:19:28,254 Digging back into Alfonso's case. 423 00:19:28,297 --> 00:19:30,517 I looked through it. It's open and shut. 424 00:19:30,560 --> 00:19:32,780 But the first lead, 425 00:19:32,823 --> 00:19:34,869 following the dumped getaway van 426 00:19:34,912 --> 00:19:37,350 to his home, where he was arrested? 427 00:19:37,393 --> 00:19:39,352 The message was more than the card. 428 00:19:39,395 --> 00:19:41,702 I think he was making sure it was communicated 429 00:19:41,745 --> 00:19:43,399 what he lost. 430 00:19:43,443 --> 00:19:45,793 His family, his kids. 431 00:19:45,836 --> 00:19:48,187 That's what happens to convicted murderers. 432 00:19:48,230 --> 00:19:51,799 But it's like he's starting at the beginning of his case. 433 00:19:51,842 --> 00:19:53,279 Maybe we should too. 434 00:19:53,322 --> 00:19:55,542 Suggesting it should be reexamined? 435 00:19:55,585 --> 00:19:58,980 For what? Corruption? Nonsense. 436 00:19:59,023 --> 00:20:01,852 Got a lead on the eyewitness in the Alfonso case. 437 00:20:01,896 --> 00:20:03,854 Name was Curtis Simpson. 438 00:20:03,898 --> 00:20:06,466 No home address, but we got a place of work. 439 00:20:06,509 --> 00:20:08,685 Okay, we think that's where they're headed next. 440 00:20:08,729 --> 00:20:09,860 The witness. 441 00:20:09,904 --> 00:20:12,907 You hear of any ransom demands, 442 00:20:12,950 --> 00:20:14,648 any signs of life-- 443 00:20:14,691 --> 00:20:16,606 You're our first call. 444 00:20:16,650 --> 00:20:19,609 [dramatic music] 445 00:20:19,653 --> 00:20:22,046 446 00:20:22,090 --> 00:20:24,962 This must all hurt deeply. 447 00:20:25,006 --> 00:20:27,835 She is not like the others in that photograph. 448 00:20:27,878 --> 00:20:31,273 Huh. Maybe she's worse. 449 00:20:31,317 --> 00:20:34,885 Do you really know her as well as you used to? 450 00:20:34,929 --> 00:20:36,322 [phone chimes] 451 00:20:36,365 --> 00:20:39,281 Don't mind me. Read your email. 452 00:20:42,806 --> 00:20:46,070 [grunting] 453 00:20:46,114 --> 00:20:48,029 Feisty, isn't she? 454 00:20:48,072 --> 00:20:51,075 Is that the kind of girlfriend she was? 455 00:20:51,119 --> 00:20:55,210 Lots of dancing or more walks on the beach? 456 00:20:55,254 --> 00:20:57,038 [phone rings] 457 00:20:57,081 --> 00:20:58,561 Saved by the bell. 458 00:20:58,605 --> 00:21:03,610 Doak, you may have just prevented a homicide. 459 00:21:03,653 --> 00:21:05,089 Where do we stand? 460 00:21:05,133 --> 00:21:06,656 Nice little van you got here. 461 00:21:06,700 --> 00:21:08,963 In there. Lock him up. 462 00:21:10,747 --> 00:21:11,879 We've got the prisoner. 463 00:21:11,922 --> 00:21:14,925 Setting up the exchange, smooth as silk. 464 00:21:14,969 --> 00:21:16,971 Good. And, Doak? 465 00:21:18,625 --> 00:21:20,540 Make it hurt. 466 00:21:20,583 --> 00:21:22,063 That's the plan. 467 00:21:25,109 --> 00:21:27,329 The witness in Alfonso's case worked here? 468 00:21:27,373 --> 00:21:29,810 Curtis Simpson. Not worked, works. 469 00:21:29,853 --> 00:21:31,333 According to the IRS, 470 00:21:31,377 --> 00:21:33,379 he's on record getting a paycheck from here. 471 00:21:35,772 --> 00:21:38,688 About how many square feet would you say this store is? 472 00:21:38,732 --> 00:21:41,082 Small, 300. 473 00:21:42,779 --> 00:21:44,520 The first note, 474 00:21:44,564 --> 00:21:47,871 "How many people can fit in a 300-square-foot store?" 475 00:21:47,915 --> 00:21:50,657 We just found our 300-square-foot store. 476 00:21:50,700 --> 00:21:52,441 What have we learned? 477 00:21:54,400 --> 00:21:55,836 It's a front. 478 00:21:55,879 --> 00:21:58,273 The eyewitness in Jamie Alfonso's case 479 00:21:58,317 --> 00:22:00,536 may draw a check from here, but he don't work here. 480 00:22:00,580 --> 00:22:02,712 We're still no closer to the judge. 481 00:22:02,756 --> 00:22:03,974 We're being lured. 482 00:22:04,018 --> 00:22:06,586 Okay, first it was where he got busted. 483 00:22:06,629 --> 00:22:08,588 Second, the eyewitness. 484 00:22:08,631 --> 00:22:11,939 I guarantee you the next stop is the crime scene. 485 00:22:11,982 --> 00:22:13,375 Val, am I a wet blanket 486 00:22:13,419 --> 00:22:15,551 if I'm saying all of this is super speculative? 487 00:22:15,595 --> 00:22:16,813 We're on the right track. 488 00:22:16,857 --> 00:22:17,945 How could you be so sure? 489 00:22:17,988 --> 00:22:19,338 Because of this. 490 00:22:19,381 --> 00:22:25,735 491 00:22:25,779 --> 00:22:27,433 Oh, no, Anthony. 492 00:22:27,476 --> 00:22:30,436 "If the judge lies, she's a dead woman." 493 00:22:30,479 --> 00:22:33,264 494 00:22:33,308 --> 00:22:35,354 [indistinct police radio chatter] 495 00:22:36,616 --> 00:22:39,619 - Ready? - Born ready. 496 00:22:39,662 --> 00:22:41,360 [chuckles] 497 00:22:41,403 --> 00:22:44,014 You know, I have to admit that... 498 00:22:44,058 --> 00:22:46,452 through the hatred and frustration, 499 00:22:46,495 --> 00:22:48,584 there is a slight bit of admiration 500 00:22:48,628 --> 00:22:50,934 for your whole insane mission. 501 00:22:50,978 --> 00:22:53,459 Not mutual, but okay. 502 00:22:53,502 --> 00:22:55,243 [laughs] 503 00:22:55,286 --> 00:22:58,638 You play some good tricks. 504 00:22:58,681 --> 00:23:00,814 But I want this to go smoothly. 505 00:23:00,857 --> 00:23:03,469 So here's some incentive. 506 00:23:05,819 --> 00:23:08,125 This is the ring we took off you. 507 00:23:08,169 --> 00:23:11,477 It's for her, I assume. 508 00:23:11,520 --> 00:23:14,131 The one in this bank. 509 00:23:14,175 --> 00:23:16,090 Now, when the hostages are free 510 00:23:16,133 --> 00:23:18,527 and you're inside with her, 511 00:23:18,571 --> 00:23:20,529 it's yours. 512 00:23:20,573 --> 00:23:23,010 Last step of the exchange. 513 00:23:23,053 --> 00:23:24,881 All set, boss. 514 00:23:24,925 --> 00:23:27,144 [sighs] 515 00:23:27,188 --> 00:23:30,670 Now, if this goes south 516 00:23:30,713 --> 00:23:32,889 and there's some sleight of hand, 517 00:23:32,933 --> 00:23:34,587 I'm gonna come to your prison cell 518 00:23:34,630 --> 00:23:38,765 and flush it down your toilet while you watch. 519 00:23:38,808 --> 00:23:40,680 We clear? 520 00:23:40,723 --> 00:23:43,334 As day. 521 00:23:43,378 --> 00:23:44,988 [chuckles] 522 00:23:45,032 --> 00:23:46,425 Let's move out. 523 00:23:46,468 --> 00:23:50,429 524 00:23:53,040 --> 00:23:55,956 [dramatic music] 525 00:23:55,999 --> 00:24:02,919 526 00:24:04,791 --> 00:24:07,097 Loading dock stacking up? 527 00:24:07,141 --> 00:24:09,839 We're on schedule. 528 00:24:09,883 --> 00:24:11,841 Four more days. 529 00:24:11,885 --> 00:24:14,496 All we have to do is keep our head down and-- 530 00:24:14,540 --> 00:24:19,196 531 00:24:19,240 --> 00:24:21,416 Oh, he's out of the infirmary. 532 00:24:21,460 --> 00:24:23,200 [scoffs] 533 00:24:23,244 --> 00:24:24,767 Was supposed to be a week. 534 00:24:27,161 --> 00:24:32,122 This is why my way, the final way, is the smartest. 535 00:24:32,166 --> 00:24:34,255 We just have to handle him properly. 536 00:24:34,298 --> 00:24:39,565 537 00:24:39,608 --> 00:24:40,957 He should be dead. 538 00:24:41,001 --> 00:24:47,137 539 00:24:49,705 --> 00:24:52,142 I don't have any capacity for bad news, Val. 540 00:24:52,186 --> 00:24:54,057 Hate to tell you, Director, we're leaving the building 541 00:24:54,101 --> 00:24:56,973 where Jamie Alfonso killed Carlos Bella, nothing there. 542 00:24:57,017 --> 00:24:59,149 - [sighs] No note? - Nothing. 543 00:24:59,193 --> 00:25:01,761 We thought this was the next stop. It's a bust. 544 00:25:01,804 --> 00:25:04,546 [sighs] Good God, she's got us chasing our tails, 545 00:25:04,590 --> 00:25:06,635 and I'm ducking calls from the White House. 546 00:25:06,679 --> 00:25:08,724 You want to tell him? 547 00:25:08,768 --> 00:25:10,552 There is some progress, Director. 548 00:25:10,596 --> 00:25:12,336 The last place we were lured to... 549 00:25:12,380 --> 00:25:13,686 The watch repair. 550 00:25:13,729 --> 00:25:16,340 The IRS has 25 employees listed. 551 00:25:16,384 --> 00:25:17,559 We're looking into those names 552 00:25:17,603 --> 00:25:19,039 and looking into the business itself. 553 00:25:19,082 --> 00:25:21,041 Money laundering, filtering payments to criminals. 554 00:25:21,084 --> 00:25:22,825 It's mobbed up. That much is clear. 555 00:25:22,869 --> 00:25:25,567 Yeah, but which mob and-- 556 00:25:25,611 --> 00:25:26,960 What, Turner? 557 00:25:27,003 --> 00:25:29,528 How they may be connected to Judge Walsh. 558 00:25:29,571 --> 00:25:31,312 I need you to presume she's innocent. 559 00:25:31,355 --> 00:25:32,400 Do you hear me? 560 00:25:32,443 --> 00:25:33,793 I do. 561 00:25:35,577 --> 00:25:37,231 Keep me apprised. 562 00:25:39,799 --> 00:25:41,627 Horrible feeling, isn't it? 563 00:25:41,670 --> 00:25:44,151 The walls closing in on a friend. 564 00:25:45,500 --> 00:25:48,198 One more thing. Tea? 565 00:25:52,289 --> 00:25:53,595 Positions. 566 00:25:53,639 --> 00:25:56,598 [tense music] 567 00:25:56,642 --> 00:25:59,035 In position. We're ready. 568 00:25:59,079 --> 00:26:01,647 Tell me when you see her. - On it. 569 00:26:01,690 --> 00:26:08,523 570 00:26:08,567 --> 00:26:10,351 We're all set. 571 00:26:10,394 --> 00:26:12,440 Show them the prisoner. 572 00:26:12,483 --> 00:26:15,356 573 00:26:15,399 --> 00:26:17,010 I got eyes on him. 574 00:26:17,053 --> 00:26:23,886 575 00:26:25,845 --> 00:26:28,499 We're gonna send him to middle ground. 576 00:26:28,543 --> 00:26:29,457 You ready? 577 00:26:29,500 --> 00:26:31,415 Ready. 578 00:26:31,459 --> 00:26:32,721 Bring the hostages in. 579 00:26:32,765 --> 00:26:37,465 580 00:26:37,508 --> 00:26:38,509 Louie, you all right? 581 00:26:38,553 --> 00:26:40,511 Very well, my love. 582 00:26:40,555 --> 00:26:42,165 Anything I should know about? 583 00:26:42,209 --> 00:26:43,645 Right as rain. 584 00:26:43,689 --> 00:26:45,342 That's the all-clear. 585 00:26:45,386 --> 00:26:48,650 All is exactly as we described. 586 00:26:48,694 --> 00:26:50,130 For every hostage released, 587 00:26:50,173 --> 00:26:52,349 your boyfriend takes a step forward. 588 00:26:52,393 --> 00:26:54,874 Understood. 589 00:26:54,917 --> 00:26:56,745 Go. 590 00:26:59,139 --> 00:27:00,619 One step forward. 591 00:27:00,662 --> 00:27:07,582 592 00:27:07,626 --> 00:27:09,279 One step. 593 00:27:11,978 --> 00:27:13,980 Go. 594 00:27:15,721 --> 00:27:17,070 One step. 595 00:27:21,944 --> 00:27:23,076 One step. 596 00:27:25,469 --> 00:27:26,557 Anything? 597 00:27:26,601 --> 00:27:29,038 Nothing yet. 598 00:27:29,082 --> 00:27:30,866 - One step forward. - Go. 599 00:27:32,694 --> 00:27:33,913 One step. 600 00:27:37,612 --> 00:27:40,876 When you get to the door, the hostages will walk away. 601 00:27:43,096 --> 00:27:45,141 One step. 602 00:27:45,185 --> 00:27:51,278 603 00:27:52,279 --> 00:27:54,237 - Got her. - Here's payback. 604 00:27:54,281 --> 00:27:56,239 Fire. [gunshot] 605 00:27:56,283 --> 00:27:57,588 Get down! 606 00:27:57,632 --> 00:28:01,244 Open fire! [gunfire] 607 00:28:01,288 --> 00:28:02,724 Seal that door! 608 00:28:02,768 --> 00:28:03,812 Yo, they just opened fire on hostages? 609 00:28:03,856 --> 00:28:04,857 Are you hurt? Are you shot? 610 00:28:04,900 --> 00:28:06,597 No, no, I'm good. I'm good. 611 00:28:06,641 --> 00:28:08,556 Get them clear! Get them clear! Go! 612 00:28:08,599 --> 00:28:10,036 Move! Move! Move! 613 00:28:11,298 --> 00:28:13,169 You missed me, huh? 614 00:28:13,213 --> 00:28:14,910 Later. Let's go. 615 00:28:14,954 --> 00:28:16,782 Take the door--now! 616 00:28:16,825 --> 00:28:18,609 Come on! [gunshot] 617 00:28:18,653 --> 00:28:25,747 618 00:28:30,578 --> 00:28:32,014 Tunnel. 619 00:28:32,058 --> 00:28:34,103 Been hearing them dig this all week. I knew it. 620 00:28:34,147 --> 00:28:36,366 - Bank's empty. - Follow the tunnel. 621 00:28:36,410 --> 00:28:38,151 Yes, boss. 622 00:28:38,194 --> 00:28:39,587 Three with me. 623 00:28:39,630 --> 00:28:41,632 Baxter, point. Pearson... 624 00:28:41,676 --> 00:28:48,291 625 00:28:49,815 --> 00:28:51,120 Sneaky bastard. 626 00:28:54,907 --> 00:28:57,823 I got a sinking feeling about these 25 employees. 627 00:28:57,866 --> 00:28:59,650 Like they're involved in her cases? 628 00:28:59,694 --> 00:29:01,130 Like, being paid off? 629 00:29:01,174 --> 00:29:03,393 I'm trying to presume the judge's innocence here, 630 00:29:03,437 --> 00:29:06,222 but Alfonso's case was a bench trial, 631 00:29:06,266 --> 00:29:09,617 meaning Judge Walsh made the final decision, no jury. 632 00:29:09,660 --> 00:29:10,879 And she's in the photo 633 00:29:10,923 --> 00:29:12,620 watching Fedorova's wedding being bombed. 634 00:29:12,663 --> 00:29:14,578 If they were all witnesses in crimes 635 00:29:14,622 --> 00:29:16,842 where she was the judge-- 636 00:29:16,885 --> 00:29:19,279 wait, this isn't about the crime. 637 00:29:19,322 --> 00:29:20,802 It's about the witnesses. 638 00:29:20,846 --> 00:29:23,022 Alfonso wasn't luring us to the crime scene. 639 00:29:23,065 --> 00:29:26,199 He was luring us to where it was witnessed. 640 00:29:26,242 --> 00:29:29,115 I remember from the case file it was an apartment nearby. 641 00:29:29,158 --> 00:29:30,899 I'll find it. 642 00:29:30,943 --> 00:29:33,902 [dramatic music] 643 00:29:33,946 --> 00:29:40,822 644 00:29:40,866 --> 00:29:44,173 So I heard you were in the infirmary. 645 00:29:44,217 --> 00:29:46,306 Someone spiked my juice. 646 00:29:46,349 --> 00:29:49,396 The doc said tetrahydrozoline. 647 00:29:49,439 --> 00:29:52,225 Eye drops. It's crazy. 648 00:29:52,268 --> 00:29:55,663 But thank God I grew up on samogon, right? 649 00:29:55,706 --> 00:29:57,970 Gut of steel. - Yeah. 650 00:29:58,013 --> 00:30:01,495 Is the plan still moving forward? 651 00:30:01,538 --> 00:30:03,323 Yeah, two weeks from today. 652 00:30:03,366 --> 00:30:06,021 Thank God. I'll be tip-top by then. 653 00:30:06,065 --> 00:30:08,415 Absolutely. [speaking Russian] 654 00:30:08,458 --> 00:30:15,596 655 00:30:28,914 --> 00:30:32,482 He didn't act like anything was wrong. 656 00:30:32,526 --> 00:30:34,441 But this... 657 00:30:34,484 --> 00:30:35,703 Who's the muscle? 658 00:30:35,746 --> 00:30:38,575 Goes by Samson. Doing life for arson. 659 00:30:38,619 --> 00:30:40,360 Looks like Ferret found himself a friend 660 00:30:40,403 --> 00:30:41,927 with nothing to lose. Huh? 661 00:30:44,146 --> 00:30:47,933 [grunting] 662 00:30:47,976 --> 00:30:52,111 He may be acting normally, but this is a problem. 663 00:30:52,154 --> 00:30:57,290 664 00:30:57,333 --> 00:30:58,813 This is it. 665 00:31:00,423 --> 00:31:01,903 - Thank you. - Mm-hmm. 666 00:31:03,339 --> 00:31:05,776 [whimpering] 667 00:31:05,820 --> 00:31:08,954 [tense music] 668 00:31:08,997 --> 00:31:14,307 669 00:31:14,350 --> 00:31:15,482 [mouths word] 670 00:31:15,525 --> 00:31:17,701 I got you. 671 00:31:17,745 --> 00:31:19,660 Don't move. Don't move. Don't move. 672 00:31:19,703 --> 00:31:22,837 Agent Turner, you made it. 673 00:31:22,881 --> 00:31:24,534 Your partner can call for all the backup they want. 674 00:31:24,578 --> 00:31:25,840 They won't get here in time. 675 00:31:25,884 --> 00:31:29,757 Okay, look, Jamie. We're here to help, okay? 676 00:31:29,800 --> 00:31:33,108 One more step, we go out the window. 677 00:31:33,152 --> 00:31:35,589 [shushing] 678 00:31:35,632 --> 00:31:39,071 This is real easy, okay? 679 00:31:39,114 --> 00:31:41,856 Agent, take a look out that side window. 680 00:31:41,900 --> 00:31:43,249 There's a rooftop across the way. 681 00:31:43,292 --> 00:31:44,337 Can you see it? 682 00:31:44,380 --> 00:31:45,599 No. 683 00:31:45,642 --> 00:31:47,253 We're too low to see the rooftop, okay? 684 00:31:47,296 --> 00:31:49,429 So how from this apartment did Curtis Simpson 685 00:31:49,472 --> 00:31:50,865 see a murder on that rooftop? 686 00:31:50,909 --> 00:31:53,520 Jamie, look, I don't know. I don't know, okay? 687 00:31:53,563 --> 00:31:55,000 Curtis Simpson couldn't see nothing. 688 00:31:55,043 --> 00:31:57,698 But still, Judge Walsh sent me to prison 689 00:31:57,741 --> 00:31:59,526 for the rest of my life. 690 00:31:59,569 --> 00:32:01,267 Jamie, look, this is not the way 691 00:32:01,310 --> 00:32:02,616 to prove your innocence, okay? 692 00:32:02,659 --> 00:32:04,400 Oh, I know. 693 00:32:04,444 --> 00:32:06,837 But what's a couple more years to a life sentence? 694 00:32:08,927 --> 00:32:12,495 I want real justice for me, 695 00:32:12,539 --> 00:32:15,324 for the 25 other witnesses she took at their word, 696 00:32:15,368 --> 00:32:18,719 for all the cases where she locked up innocent people. 697 00:32:18,762 --> 00:32:20,677 That's not true. 698 00:32:20,721 --> 00:32:22,201 Jamie, Jamie, Jamie! Look, Jamie. 699 00:32:22,244 --> 00:32:25,247 I know how it feels to be wronged, okay? 700 00:32:25,291 --> 00:32:26,553 How it sticks with you. 701 00:32:26,596 --> 00:32:27,989 I know. 702 00:32:28,033 --> 00:32:29,730 Elena told me all about you. 703 00:32:29,773 --> 00:32:32,733 Your history, your ma. 704 00:32:32,776 --> 00:32:34,561 That's why you're here, 705 00:32:34,604 --> 00:32:36,258 helping me to get this confession. 706 00:32:36,302 --> 00:32:39,740 I didn't do anything. 707 00:32:39,783 --> 00:32:42,482 You ruined my life is what you did. 708 00:32:42,525 --> 00:32:44,005 My children were taken from me. 709 00:32:44,049 --> 00:32:47,878 My grandmother died from heartbreak. 710 00:32:47,922 --> 00:32:51,317 Even if I'm cleared, that ain't coming back. 711 00:32:51,360 --> 00:32:53,754 So I want justice, 712 00:32:53,797 --> 00:32:55,582 or we can go out this window. - No, no, no, no. 713 00:32:55,625 --> 00:32:57,540 You raise that weapon, she dies. 714 00:32:57,584 --> 00:32:59,629 Do it again. - Stop. Just stop. 715 00:32:59,673 --> 00:33:03,198 Okay. Okay. You--y-you were innocent. 716 00:33:03,242 --> 00:33:07,115 And I knew it, and I convicted you anyway. 717 00:33:07,159 --> 00:33:08,987 That's it. That's all I wanted. 718 00:33:11,467 --> 00:33:12,773 Okay. 719 00:33:12,816 --> 00:33:14,905 - [screams] - No! 720 00:33:17,778 --> 00:33:19,475 Judge Walsh! 721 00:33:19,519 --> 00:33:20,911 I'm okay. 722 00:33:20,955 --> 00:33:24,306 - Jamie Alfonso? - He's gone. 723 00:33:24,350 --> 00:33:26,830 He went in a window. 724 00:33:26,874 --> 00:33:29,224 Go, Anthony. 725 00:33:31,748 --> 00:33:33,489 [indistinct chatter] 726 00:33:33,533 --> 00:33:34,969 The fugitive? 727 00:33:35,013 --> 00:33:36,579 I'm pulling surveillance in every direction 728 00:33:36,623 --> 00:33:40,453 around the apartment building, but so far, he's nowhere. 729 00:33:40,496 --> 00:33:42,324 And her confession? 730 00:33:42,368 --> 00:33:45,632 Every one of the 25 employees of that watch repair 731 00:33:45,675 --> 00:33:47,677 were witnesses in her bench trials. 732 00:33:47,721 --> 00:33:48,896 Paid off. 733 00:33:48,939 --> 00:33:50,811 All resulted in guilty verdicts. 734 00:33:50,854 --> 00:33:52,465 Of innocent people. 735 00:33:52,508 --> 00:33:56,469 Who didn't have the means to fight back. 736 00:33:56,512 --> 00:33:59,646 And the watch repair, owned by the same shell corporation 737 00:33:59,689 --> 00:34:01,256 that owns Lebed storage. 738 00:34:04,520 --> 00:34:06,044 Beloks. 739 00:34:06,087 --> 00:34:07,654 I'm guessing these trials were covering up 740 00:34:07,697 --> 00:34:09,699 crimes committed by the Beloks. 741 00:34:09,743 --> 00:34:12,876 It's worth considering a task force. 742 00:34:12,920 --> 00:34:16,010 And she's in as deep as anyone in the photo. 743 00:34:16,054 --> 00:34:20,058 Same as Bradbury, Tyler Erickson, any of them. 744 00:34:20,101 --> 00:34:21,668 We're contacting all these phony witnesses 745 00:34:21,711 --> 00:34:23,409 to get a fresh angle into the Beloks. 746 00:34:23,452 --> 00:34:25,672 But they're all in the wind. 747 00:34:25,715 --> 00:34:28,675 [dramatic music] 748 00:34:28,718 --> 00:34:31,460 749 00:34:31,504 --> 00:34:34,289 Thank you. 750 00:34:34,333 --> 00:34:35,943 What an ordeal. 751 00:34:35,986 --> 00:34:38,685 When did it start, Caroline? 752 00:34:38,728 --> 00:34:41,688 How? - You're joking me. 753 00:34:41,731 --> 00:34:44,778 I was being held on the ledge of a 12-story building. 754 00:34:44,821 --> 00:34:47,998 I've never been more afraid in my life. 755 00:34:48,042 --> 00:34:49,870 There's no merit to what I said. 756 00:34:49,913 --> 00:34:52,002 You were so genuinely righteous in school. 757 00:34:52,046 --> 00:34:54,918 - Come on. - I admired you so much. 758 00:34:58,183 --> 00:35:00,707 You're going to regret this. 759 00:35:00,750 --> 00:35:02,404 And I will have your job. 760 00:35:02,448 --> 00:35:03,927 Forget our history. 761 00:35:03,971 --> 00:35:07,714 Was it money or something else? 762 00:35:07,757 --> 00:35:09,890 Did it begin with a bang 763 00:35:09,933 --> 00:35:11,979 or a whimper? 764 00:35:12,022 --> 00:35:14,068 What was it, Caroline? 765 00:35:14,112 --> 00:35:16,462 One case where someone drops an envelope 766 00:35:16,505 --> 00:35:17,811 to look the other way? 767 00:35:17,854 --> 00:35:23,773 768 00:35:23,817 --> 00:35:26,733 The fugitive Jamie Alfonso, 769 00:35:26,776 --> 00:35:28,343 don't look too hard. 770 00:35:28,387 --> 00:35:34,262 771 00:35:34,306 --> 00:35:35,829 Cuff her. 772 00:35:35,872 --> 00:35:38,005 Ro? Rogelio! 773 00:35:41,748 --> 00:35:43,489 It's beautiful. 774 00:35:43,532 --> 00:35:45,491 May be some time before we can get married. 775 00:35:45,534 --> 00:35:47,797 When the time is right. 776 00:35:47,841 --> 00:35:52,062 You said to me day one, no plan is perfect. 777 00:35:52,106 --> 00:35:53,107 So far, so good. 778 00:35:53,151 --> 00:35:55,588 Don't say it. You'll jinx it. 779 00:35:55,631 --> 00:36:00,723 Don't believe in jinxes. So far, so good. 780 00:36:00,767 --> 00:36:02,203 Hi. 781 00:36:02,247 --> 00:36:04,858 Real quiet, real easy, 782 00:36:04,901 --> 00:36:07,469 hands visible. 783 00:36:07,513 --> 00:36:10,211 I told you no sleight of hand. 784 00:36:10,255 --> 00:36:11,560 There's a tracker in it. 785 00:36:11,604 --> 00:36:12,909 In the band. 786 00:36:15,651 --> 00:36:18,785 Not bad for a man who shot live rounds at hostages. 787 00:36:18,828 --> 00:36:20,395 Blanks. 788 00:36:20,439 --> 00:36:22,528 The only live round was the one we snapped over your head. 789 00:36:22,571 --> 00:36:25,879 Little of that Snow White theater. 790 00:36:25,922 --> 00:36:27,402 Bravo. 791 00:36:27,446 --> 00:36:29,012 You're gonna like where you're going. 792 00:36:29,056 --> 00:36:31,450 Close to the boss. 793 00:36:31,493 --> 00:36:33,626 Totten? 794 00:36:33,669 --> 00:36:36,194 You helped a guy walk right out of prison today. 795 00:36:36,237 --> 00:36:38,544 I think you're better off behind stone walls. 796 00:36:38,587 --> 00:36:41,547 And tomorrow, you're getting shipped out. 797 00:36:41,590 --> 00:36:43,723 So enjoy your honeymoon. 798 00:36:43,766 --> 00:36:45,638 Get up. Let's go. 799 00:36:45,681 --> 00:36:52,819 800 00:36:55,561 --> 00:36:57,127 Have a safe trip. 801 00:36:57,171 --> 00:37:04,134 802 00:37:20,499 --> 00:37:22,631 [exhales heavily] 803 00:37:28,028 --> 00:37:31,031 [phone buzzing] 804 00:37:31,074 --> 00:37:32,554 [sighs] 805 00:37:34,513 --> 00:37:35,862 Anthony. 806 00:37:35,905 --> 00:37:37,298 They're pulling all kinds of information 807 00:37:37,342 --> 00:37:39,561 off the First Capital servers. 808 00:37:39,605 --> 00:37:41,346 I wanted you to hear it from me first. 809 00:37:41,389 --> 00:37:44,174 There's an FBI list of paid informants, 810 00:37:44,218 --> 00:37:46,307 guys in witness protection. 811 00:37:46,351 --> 00:37:48,396 Bigby, an informant. 812 00:37:48,440 --> 00:37:49,963 He's one of them. 813 00:37:50,006 --> 00:37:51,704 It would explain why he was able to just disappear 814 00:37:51,747 --> 00:37:53,140 when you were a kid. 815 00:37:53,183 --> 00:37:55,882 She said it. Fedorova. 816 00:37:55,925 --> 00:37:58,841 This is what she wants me to think we have in common. 817 00:37:58,885 --> 00:38:02,149 U.S. government involvement took her family. 818 00:38:02,192 --> 00:38:03,498 Mine too. 819 00:38:03,542 --> 00:38:05,631 Just stay where you are. 820 00:38:05,674 --> 00:38:07,937 - I'm fine. - Val. 821 00:38:07,981 --> 00:38:11,376 My mom wouldn't want me to do anything to him. 822 00:38:11,419 --> 00:38:14,553 I may never get closure, but... 823 00:38:14,596 --> 00:38:16,076 I'm fine. 824 00:38:16,119 --> 00:38:18,426 Good night, Anthony. - Good night, Val. 825 00:38:18,470 --> 00:38:25,607 826 00:38:27,783 --> 00:38:29,219 If you had the chance, 827 00:38:29,263 --> 00:38:31,570 would you forgive Isaac Bigby for killing your mother? 828 00:38:31,613 --> 00:38:36,357 829 00:38:36,401 --> 00:38:41,580 But if you had the opportunity to right that wrong? 830 00:38:43,495 --> 00:38:45,061 [sighs] 831 00:38:45,105 --> 00:38:51,416 832 00:38:51,459 --> 00:38:52,852 [knocking] 833 00:38:55,637 --> 00:38:57,857 I'm Agent Valerie Turner. I need a minute. 834 00:38:57,900 --> 00:38:59,380 I thought you were deli delivery. 835 00:38:59,424 --> 00:39:01,948 I don't got any time for this. 836 00:39:01,991 --> 00:39:03,863 Is your real name Isaac Bigby? 837 00:39:06,909 --> 00:39:09,434 It's Larry Oliver. 838 00:39:09,477 --> 00:39:11,218 No. 839 00:39:11,261 --> 00:39:14,656 It's Isaac Bigby. 840 00:39:14,700 --> 00:39:17,398 My father was a sergeant, Jason Grady. 841 00:39:17,442 --> 00:39:20,401 My mother, Madeline Grady. 842 00:39:20,445 --> 00:39:21,924 Sound familiar? 843 00:39:21,968 --> 00:39:23,622 I don't know what you want. 844 00:39:23,665 --> 00:39:26,320 She was special. 845 00:39:26,364 --> 00:39:30,063 My mom had a kind word for everybody. 846 00:39:30,106 --> 00:39:31,978 All the girls on my block were jealous of me 847 00:39:32,021 --> 00:39:36,939 because of how beautifully my mom braided my hair. 848 00:39:38,463 --> 00:39:40,160 She was an angel. 849 00:39:40,203 --> 00:39:41,770 You know that word? "Corruption"? 850 00:39:41,814 --> 00:39:43,076 I've heard it. 851 00:39:43,119 --> 00:39:44,077 Good. 852 00:39:44,120 --> 00:39:45,339 You can write me a two-page essay 853 00:39:45,383 --> 00:39:47,385 on why it's bad while you're at Owen's. 854 00:39:47,428 --> 00:39:51,127 And then you killed her. 855 00:39:51,171 --> 00:39:55,218 You murdered her. 856 00:39:55,262 --> 00:39:58,526 The world just went dark. 857 00:39:58,570 --> 00:40:00,049 Beat it, lady. 858 00:40:00,093 --> 00:40:04,793 My angel, my light, just gone. 859 00:40:04,837 --> 00:40:06,752 Excuse me. 860 00:40:06,795 --> 00:40:08,275 Marko's Deli. - Yeah. You're late. 861 00:40:08,318 --> 00:40:15,108 862 00:40:15,151 --> 00:40:18,024 I don't know anything about what you're talking about. 863 00:40:18,067 --> 00:40:20,287 Now, piss off before I call a cop. 864 00:40:20,330 --> 00:40:21,897 I am a cop. 865 00:40:24,770 --> 00:40:26,336 Trash. 866 00:40:28,338 --> 00:40:29,949 Pathetic. 867 00:40:33,474 --> 00:40:36,477 [coughing] 868 00:40:36,521 --> 00:40:43,397 869 00:40:51,840 --> 00:40:54,495 - 911. - Yeah. 870 00:40:54,539 --> 00:40:57,498 I'd like to report a possible heroin overdose. 871 00:40:57,542 --> 00:41:01,197 Okay, ma'am, can you please tell me your location? 872 00:41:01,241 --> 00:41:03,504 Laced cigarettes, your signature move. 873 00:41:03,548 --> 00:41:05,550 That was homicide. 874 00:41:05,593 --> 00:41:07,160 That was closure, 875 00:41:07,203 --> 00:41:09,554 which you never would've achieved without me. 876 00:41:09,597 --> 00:41:10,946 You're still too righteous. 877 00:41:10,990 --> 00:41:14,515 To murder a man? I will never be anything but. 878 00:41:14,559 --> 00:41:19,041 You timed that delivery guy to come to Bigby's home. 879 00:41:19,085 --> 00:41:22,044 He orders the same thing every night. 880 00:41:22,088 --> 00:41:23,698 I put an operative in place, 881 00:41:23,742 --> 00:41:25,352 waited for you to show up. 882 00:41:25,395 --> 00:41:29,138 All that so I could see his last breath. 883 00:41:29,182 --> 00:41:32,402 Ah, I wish I could have been there. 884 00:41:33,665 --> 00:41:36,363 This experience, it was necessary 885 00:41:36,406 --> 00:41:39,714 in terms of how I will need you in the future 886 00:41:39,758 --> 00:41:42,238 and how you will need me. 887 00:41:42,282 --> 00:41:45,764 But now with this Bigby gone, you'll see how it changes you. 888 00:41:45,807 --> 00:41:48,027 How well you sleep. 889 00:41:48,070 --> 00:41:50,420 [electricity buzzing] 890 00:41:50,464 --> 00:41:57,471 891 00:41:57,515 --> 00:41:58,994 What did you do? 892 00:41:59,038 --> 00:42:01,997 I would say we're both in the dark, Agent Turner. 893 00:42:02,041 --> 00:42:04,086 61346

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.