All language subtitles for The Dukes of Hazzard S04E27 Dukes in Danger_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:01,827 --> 00:00:04,134 [Waylon Jennings singing "Good Ol' Boys"] 2 00:00:05,527 --> 00:00:08,747 ♪ Just a good ol' boys ♪ 3 00:00:08,834 --> 00:00:11,185 ♪ Never meanin' no harm ♪ 4 00:00:12,751 --> 00:00:14,797 ♪ Beats all you never saw ♪ 5 00:00:14,884 --> 00:00:18,235 ♪ Been in trouble with the law since the day they was born ♪ 6 00:00:20,194 --> 00:00:23,458 ♪ Straightenin' the curves ♪ 7 00:00:23,545 --> 00:00:24,763 ♪ Flattenin' the hills ♪ 8 00:00:27,592 --> 00:00:29,725 ♪ Someday the mountain might get 'em ♪ 9 00:00:29,812 --> 00:00:31,335 ♪ But the law never will ♪ 10 00:00:33,468 --> 00:00:36,079 ♪ Makin' their way ♪ 11 00:00:36,166 --> 00:00:38,125 ♪ The only way they know how ♪ 12 00:00:40,997 --> 00:00:43,043 ♪ That's just a little bit more ♪ 13 00:00:43,130 --> 00:00:44,696 ♪ Than the law will allow ♪ 14 00:00:46,394 --> 00:00:49,701 ♪ Just a good ol' boys ♪ 15 00:00:49,788 --> 00:00:51,399 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 16 00:00:54,402 --> 00:00:57,666 ♪ Fighting the system like a true modern day Robin hood ♪ 17 00:00:57,753 --> 00:00:59,407 'Yee-haw!' 18 00:01:04,325 --> 00:01:06,631 Bo and Luke Duke know every highway, road 19 00:01:06,718 --> 00:01:08,720 and cow path in Hazzard County so well 20 00:01:08,807 --> 00:01:11,810 that they could probably drive 'em blindfolded. 21 00:01:11,897 --> 00:01:15,684 Lotta folks have wondered why the boys keep hangin' around. 22 00:01:15,771 --> 00:01:19,949 One reason is life in Hazzard is plumb full of surprises. 23 00:01:22,430 --> 00:01:25,520 Now, Flash. Now, watch your superior leader here. 24 00:01:25,607 --> 00:01:27,348 'This is my finest.' 25 00:01:27,435 --> 00:01:29,915 'We're gonna make a fortune. I'm not kiddin' you'. 26 00:01:30,002 --> 00:01:31,091 ' We'll make a fortune on this doodad.' 27 00:01:31,178 --> 00:01:32,831 I'm tellin' you, Flash 28 00:01:32,918 --> 00:01:37,009 we're gonna be up to your nose in steaks and caviar. 29 00:01:37,097 --> 00:01:39,925 I love caviar. Do I know it! 30 00:01:44,974 --> 00:01:48,499 Cousin, for once, we can just take it easy and kick back. 31 00:01:48,586 --> 00:01:50,458 Yeah, we oughta make it to the bank by 3:00. No sweat. 32 00:01:50,545 --> 00:01:51,546 Yeah. 33 00:01:53,243 --> 00:01:55,289 On your tippy toes. I think I hear one. 34 00:01:57,769 --> 00:01:59,641 Good news! Good news! It's the Dukes! 35 00:02:02,905 --> 00:02:04,254 What in the world.. 36 00:02:08,867 --> 00:02:12,132 Dang it! That red light just popped right out of tree. 37 00:02:12,219 --> 00:02:15,744 - Guess who did the plantin'. 38 00:02:15,831 --> 00:02:17,398 I told you it would work. 39 00:02:22,838 --> 00:02:24,231 Hold on, Flash. 40 00:02:29,061 --> 00:02:31,977 I tell you, Flash, police work's my life. 41 00:02:40,377 --> 00:02:41,726 'Get away!' 42 00:02:49,821 --> 00:02:51,432 Do you see what I see? 43 00:02:51,519 --> 00:02:53,608 I always suspected Rosco was a mite backwards 44 00:02:53,695 --> 00:02:55,262 but this is ridiculous. 45 00:02:55,349 --> 00:02:56,741 Ha ha! 46 00:02:56,828 --> 00:02:58,874 - Let's get out of here. - You got that right. 47 00:03:00,745 --> 00:03:03,400 The gears are jammed in reverse! 48 00:03:03,487 --> 00:03:06,490 We'll catch 'em in reverse then. Keep a lookout now. 49 00:03:07,535 --> 00:03:09,580 Come on, Luke. 50 00:03:09,667 --> 00:03:11,495 Hey, he can't go fast backwards. 51 00:03:15,804 --> 00:03:17,936 Now, them Dukes don't know 52 00:03:18,023 --> 00:03:19,808 but this prison car taking a shortcut 53 00:03:19,895 --> 00:03:21,766 to the federal slammer in Atlanta 54 00:03:21,853 --> 00:03:23,855 is gonna land them in more trouble 55 00:03:23,942 --> 00:03:25,466 than Custer had Indians. 56 00:03:36,433 --> 00:03:37,782 In reverse, I don't care. 57 00:03:50,447 --> 00:03:52,362 Now that smarts. 58 00:03:55,931 --> 00:03:57,280 Ooh! 59 00:04:02,894 --> 00:04:06,463 Well, we did it. We finally treed old Rosco. 60 00:04:06,550 --> 00:04:09,379 Better get back and help him before the squirrels get at him. 61 00:04:14,863 --> 00:04:16,517 'Randall!' 62 00:04:19,084 --> 00:04:21,173 Randall! 63 00:04:21,261 --> 00:04:23,132 Randall, you tryin' to get us killed? 64 00:04:27,354 --> 00:04:30,618 - Yeah. Look at it. 65 00:04:32,228 --> 00:04:33,882 Randall! 66 00:04:35,666 --> 00:04:37,059 'He's out of it.' 67 00:04:37,146 --> 00:04:38,626 The keys! 68 00:04:41,759 --> 00:04:43,500 Get me out, man. 69 00:04:43,587 --> 00:04:45,023 Yeah. 70 00:04:45,110 --> 00:04:47,939 - It's all set. Give it a shot. - Alright. 71 00:04:48,026 --> 00:04:50,072 It's alright, Flash. It's alright, girl. 72 00:04:58,385 --> 00:05:00,082 Shoot, it ain't gonna work. 73 00:05:01,823 --> 00:05:04,391 Come on, come on! Before he comes to. 74 00:05:07,785 --> 00:05:09,047 - That gun. - Give me that. 75 00:05:09,134 --> 00:05:10,527 Grab the CB wires. 76 00:05:11,833 --> 00:05:12,964 Alright. 77 00:05:15,271 --> 00:05:17,142 Get the bag. Come on. 78 00:05:20,363 --> 00:05:22,017 Well, we're off to a good start. 79 00:05:22,104 --> 00:05:23,888 Two dangerous felons on the loose 80 00:05:23,975 --> 00:05:26,326 and the chief law officer's up a tree. 81 00:05:28,719 --> 00:05:29,764 Ooh-hoo! 82 00:05:34,246 --> 00:05:35,857 - Good drivin'. - Alright. 83 00:05:35,944 --> 00:05:38,338 Oh ho! Oh, what a horrendous.. 84 00:05:38,425 --> 00:05:42,080 I don't know when it's easier, goin' up or comin' down. 85 00:05:42,167 --> 00:05:43,038 Out of the way, out of the way. 86 00:05:43,125 --> 00:05:44,126 Alright. 87 00:05:44,213 --> 00:05:45,997 You in one piece, Rosco? 88 00:05:46,084 --> 00:05:49,000 Flash is in a state. Her nose has gone dry. 89 00:05:49,087 --> 00:05:51,394 Oh, she'll walk it off, Rosco. 90 00:05:51,481 --> 00:05:53,265 So is mine. 91 00:05:53,353 --> 00:05:55,616 We gotta get back into town. Gotta be at the bank by 3:00. 92 00:05:55,703 --> 00:05:58,140 Right. Jesse's making a mortgage payment. We're gonna celebrate. 93 00:05:58,227 --> 00:06:01,752 Wait a purple pea-pickin' minute. You ain't going nowhere. 94 00:06:01,839 --> 00:06:04,581 I'm gonna write you a citation for runnin' that red light. 95 00:06:04,668 --> 00:06:07,802 Rosco, that was a phony light. They don't put lights in trees. 96 00:06:07,889 --> 00:06:10,195 Hush! Don't make no difference. I'm gonna give you a citation. 97 00:06:10,282 --> 00:06:11,806 - It gets crazy right there.. - Bye. 98 00:06:11,893 --> 00:06:13,329 Wait now. Wait! 99 00:06:15,287 --> 00:06:16,463 Oh! 100 00:06:16,550 --> 00:06:18,421 Freeze! 101 00:06:18,508 --> 00:06:21,381 Oh, I caught 'em once backwards, I'll do it again. 102 00:06:25,472 --> 00:06:27,299 Alright, hang on! 103 00:06:32,479 --> 00:06:34,263 Cover you ears, Flash. 104 00:06:34,350 --> 00:06:38,049 I don't want a lady to hear what I'm about to say. Ghjuk! 105 00:06:38,136 --> 00:06:41,357 'Mable, this is J.D. Hogg. Give me my bank, please.' 106 00:06:41,444 --> 00:06:43,577 Oh, Laverne, this is me. 107 00:06:43,664 --> 00:06:46,231 Jesse Duke show up at the bank yet? 108 00:06:46,318 --> 00:06:48,016 Hmm! Good, good. 109 00:06:48,103 --> 00:06:50,148 There's only 30 minutes to go. 110 00:06:50,235 --> 00:06:55,284 Listen, at 3:00 p.m. sharp, you bang them front doors shut. 111 00:06:58,243 --> 00:07:01,464 One of these days Jesse Duke is gonna miss his mortgage payment 112 00:07:01,551 --> 00:07:06,730 and I just got me a feeling today might be that very day. 113 00:07:08,689 --> 00:07:10,430 Here you go, girls. 114 00:07:10,517 --> 00:07:13,476 It's gonna have to hold until we get back from town. 115 00:07:13,563 --> 00:07:18,046 Come on, Daisy, 20 minutes till 3:00. We're cuttin' it short. 116 00:07:18,133 --> 00:07:21,832 Okay, Uncle Jesse. Do you have the mortgage money? 117 00:07:21,919 --> 00:07:23,878 Right here. I wouldn't go to town without it. 118 00:07:23,965 --> 00:07:25,662 Okay, just checkin'. 119 00:07:28,186 --> 00:07:31,059 Just hold it! You folks ain't goin' nowhere. 120 00:07:32,713 --> 00:07:34,366 What's goin' on here? 121 00:07:34,454 --> 00:07:37,195 Just climb down outta there. We'll tell you, papi. 122 00:07:39,589 --> 00:07:41,156 Don't. Now, don't. 123 00:07:41,243 --> 00:07:44,725 That's real smart, unc. Real smart. 124 00:07:44,812 --> 00:07:47,336 I hear you say something about some mortgage money. 125 00:07:47,423 --> 00:07:50,121 Alright, you got the money. Now, just let her go. 126 00:07:50,208 --> 00:07:52,123 I'll behave. 127 00:07:52,210 --> 00:07:55,736 Well, there goes the farm. And things are just startin'. 128 00:08:02,003 --> 00:08:04,614 Rosco held us up longer than I thought he did. 129 00:08:04,701 --> 00:08:06,355 We're gonna be a mite late. 130 00:08:06,442 --> 00:08:08,139 Put the pedal to the metal, cousin. Let's go. 131 00:08:08,226 --> 00:08:09,706 I'm doing my best. 132 00:08:12,709 --> 00:08:16,365 Cooter was cruising the Duke trails looking for debris 133 00:08:16,452 --> 00:08:18,541 which was good business in Hazzard. 134 00:08:35,645 --> 00:08:36,864 Stop! 135 00:08:42,086 --> 00:08:45,089 While the guard from the state prison was telling Cooter 136 00:08:45,176 --> 00:08:47,309 all about them escaped convicts 137 00:08:47,396 --> 00:08:50,530 back in town, there was one very happy fat man. 138 00:08:50,617 --> 00:08:54,708 3 o'clock! 3 o'clock! It's 3 o'clock already. 139 00:08:56,274 --> 00:08:59,277 Close them doors tight, and lock 'em up good. 140 00:08:59,364 --> 00:09:01,889 The bank is closed! 141 00:09:01,976 --> 00:09:04,805 And Jesse Duke has forfeited on his mortgage. 142 00:09:07,372 --> 00:09:09,679 I got me a farm! 143 00:09:09,766 --> 00:09:12,203 ♪ J.D. Hogg has a farm ♪ 144 00:09:12,290 --> 00:09:14,292 ♪ E-I-E-I-O ♪ 145 00:09:14,379 --> 00:09:16,686 ♪ And on that farm he's got some sheep ♪ 146 00:09:16,773 --> 00:09:18,470 ♪ E-I-E-I-O ♪ 147 00:09:18,558 --> 00:09:20,560 ♪ With a baa here and a baa there ♪ 148 00:09:20,647 --> 00:09:22,649 ♪ Here a baa, there a baa, everywhere a baa baa ♪ 149 00:09:22,736 --> 00:09:25,739 ♪ J.D. Hogg has a farm ♪ 150 00:09:25,826 --> 00:09:28,916 ♪ E-I-E-I.. ♪♪ 151 00:09:29,003 --> 00:09:30,352 Own it! 152 00:09:37,664 --> 00:09:40,623 - It's a minute after 3:00. - The bank's closed up tight. 153 00:09:40,710 --> 00:09:42,843 Uncle Jesse's truck. Where do you suppose he and Daisy are? 154 00:09:42,930 --> 00:09:45,062 I don' know. Try him on the C.B. 155 00:09:45,149 --> 00:09:48,239 'Shepherd, this is Lost Sheep. Shepherd to Lost Sheep.' 156 00:09:48,326 --> 00:09:49,589 'Shepherd, you..' 157 00:09:51,808 --> 00:09:53,462 It ain't like him to miss a payment like that. 158 00:09:53,549 --> 00:09:56,117 That's for sure.. 159 00:09:56,204 --> 00:09:58,293 Lost Sheep to Shepherd, you got your ears on? Come back. 160 00:09:58,380 --> 00:10:00,469 ♪ J.D. Hogg has a farm ♪ 161 00:10:00,556 --> 00:10:02,123 ♪ E-I-E-I-O ♪ 162 00:10:02,210 --> 00:10:04,299 ♪ And on that farm he got some pigs ♪ 163 00:10:04,386 --> 00:10:05,953 ♪ E-I-E-I-O ♪ 164 00:10:06,040 --> 00:10:08,259 ♪ With an oink oink here, and an oink oink there ♪ 165 00:10:08,346 --> 00:10:10,174 ♪ Here an oink, there an oink, everywhere an oink oink ♪♪ 166 00:10:10,261 --> 00:10:12,307 Hey, Boss. Have you seen our Uncle Jesse? 167 00:10:12,394 --> 00:10:14,483 No. No Uncle Jesse. 168 00:10:14,570 --> 00:10:16,528 No current mortgage payment. 169 00:10:16,616 --> 00:10:18,748 And now that 3 p.m. has come and gone 170 00:10:18,835 --> 00:10:21,185 you Dukes ain't got no farm. 171 00:10:21,272 --> 00:10:24,275 Just hold on a second. Somethin' must have happened. 172 00:10:24,362 --> 00:10:27,278 You know that. You gotta cut him a half hour slack or so. 173 00:10:27,365 --> 00:10:29,498 - Oh, come on, Boss! 174 00:10:29,585 --> 00:10:31,805 You can't take Uncle Jesse's farm away from him. 175 00:10:31,892 --> 00:10:33,676 The farm's been in our family for generations. 176 00:10:33,763 --> 00:10:36,200 Ain't that a cryin' shame then? 177 00:10:36,287 --> 00:10:39,813 Well, now it's my said duty to go seek out your Uncle Jesse 178 00:10:39,900 --> 00:10:42,467 and serve him with this foreclosure notice 179 00:10:42,554 --> 00:10:44,252 and make that farm my own. 180 00:10:44,339 --> 00:10:45,862 Well, time's a-wastin'! 181 00:10:45,949 --> 00:10:47,995 ♪ J.D. Hogg has a farm ♪ 182 00:10:48,082 --> 00:10:49,779 ♪ E-I-E-I-O ♪ 183 00:10:49,866 --> 00:10:52,826 ♪ And on his farm he got some ducks.. ♪♪ 184 00:10:57,308 --> 00:11:01,008 This here's Lost Sheep callin' the Shepherd. Come in, Shepherd. 185 00:11:01,095 --> 00:11:03,358 It's the Lost Sheep callin' the Shepherd. It's an emergency. 186 00:11:03,445 --> 00:11:05,403 Come back. 187 00:11:05,490 --> 00:11:07,754 Now, you fellas have got the money and everything. 188 00:11:07,841 --> 00:11:10,626 Why don't you just hit the road before the law shows up? 189 00:11:10,713 --> 00:11:13,107 'Cause we kinda like it here. 190 00:11:13,194 --> 00:11:16,153 It's a nice cozy little place. Now move it. 191 00:11:16,240 --> 00:11:19,766 Yeah, how about fixin' us a little chow, sugar? 192 00:11:19,853 --> 00:11:21,637 I'm not hungry. 193 00:11:21,724 --> 00:11:24,074 - Oh, fix it yourself! 194 00:11:24,161 --> 00:11:28,383 Daisy, Daisy, it's alright. I'll help you fix it. 195 00:11:39,829 --> 00:11:41,962 ♪ J.D. Hogg has a farm ♪ 196 00:11:42,049 --> 00:11:43,441 ♪ E-I-E-I.. ♪♪ 197 00:11:43,528 --> 00:11:46,096 Wait a minute. 198 00:11:46,183 --> 00:11:48,098 Boss, we're in a hurry. Get outta the way. 199 00:11:48,185 --> 00:11:51,188 You ain't passin' me. No siree, Bob. 200 00:11:51,275 --> 00:11:53,843 You're messin' with an old ridge runner. That's what. 201 00:11:53,930 --> 00:11:56,019 - Get around him. - I'm tryin' to, dang it! 202 00:12:00,502 --> 00:12:02,025 Stop! Stop! Stop! 203 00:12:06,421 --> 00:12:10,077 'It's a little early for Boss to be hittin' the hay.' 204 00:12:10,164 --> 00:12:12,688 Alright! Nice move. 205 00:12:15,822 --> 00:12:17,432 There's Winnie and Bob 206 00:12:17,519 --> 00:12:20,217 left over from last night's square dance. 207 00:12:20,304 --> 00:12:23,351 Hey, hey, hey, what's goin' on here? 208 00:12:23,438 --> 00:12:26,702 This ain't no drive-in movie. Go on, shoo! Shoo! Shoo! 209 00:12:26,789 --> 00:12:29,836 You know, her daddy's been lookin' for 'em. 210 00:12:29,923 --> 00:12:33,361 Well, this thing won't start at all. 211 00:12:33,448 --> 00:12:35,885 What's in tarnation's the matter with it? 212 00:12:35,972 --> 00:12:39,584 Ooh, that younger generation. My, oh, my...aah! 213 00:12:41,064 --> 00:12:42,674 Hey! 214 00:12:53,294 --> 00:12:56,079 - Somebody's comin'. - Not a sound out of you two. 215 00:12:59,996 --> 00:13:02,738 - Pickup's still here. - Uncle Jesse ain't took sick. 216 00:13:04,348 --> 00:13:06,176 Uncle Jesse! 217 00:13:06,263 --> 00:13:08,396 - Uncle Jesse. - There you are. 218 00:13:10,920 --> 00:13:14,097 Put 'em up, country boys, and don't try anything cute. 219 00:13:14,184 --> 00:13:18,798 Ah! No, I wouldn't think of it. Go for it, Luke! 220 00:13:18,885 --> 00:13:22,105 Now, "Go for it, Luke" usually means trouble. 221 00:13:27,676 --> 00:13:28,633 Aah! 222 00:13:28,720 --> 00:13:30,374 You ain't runnin' nowhere. 223 00:13:34,683 --> 00:13:35,989 Hammer, Hammer, cool it. 224 00:13:36,076 --> 00:13:37,773 You're gettin' off lucky, wise guy. 225 00:13:39,427 --> 00:13:41,646 - Yeah. 226 00:13:41,733 --> 00:13:43,344 You okay? - We're fine. 227 00:13:43,431 --> 00:13:46,042 They got the mortgage money, but that'll make no difference. 228 00:13:46,129 --> 00:13:48,915 They've come from that station wagon we saw down the creek. 229 00:13:49,002 --> 00:13:51,221 Well, you ain't as dumb as you look. 230 00:13:51,308 --> 00:13:53,615 You got what you want. Why don't you leave us alone? 231 00:13:53,702 --> 00:13:55,356 You gotta be kiddin', plowboy. 232 00:13:55,443 --> 00:13:57,401 'We were on our way to the federal penitentiary.' 233 00:13:57,488 --> 00:13:59,577 Roads must be crawlin' with law by now. 234 00:13:59,664 --> 00:14:02,667 We lay low right here. We figure a way out. 235 00:14:02,754 --> 00:14:06,715 Take them to another room. If they move a finger, waste 'em. 236 00:14:06,802 --> 00:14:09,457 Get! Come on, plowboy. 237 00:14:13,330 --> 00:14:16,768 - We gotta get out and get help. - I know it. 238 00:14:16,856 --> 00:14:17,987 - Sit! - Yeah. 239 00:14:18,074 --> 00:14:20,120 - Alright. - Shut your yap! 240 00:14:20,207 --> 00:14:21,599 Yes, sir. 241 00:14:24,776 --> 00:14:26,387 - Cletus! - What! 242 00:14:26,474 --> 00:14:29,129 - When I say go, go! - Why, I'm goin'. 243 00:14:29,216 --> 00:14:30,434 - I'm goin'. 244 00:14:30,521 --> 00:14:31,914 You know, you infuriate me. 245 00:14:33,307 --> 00:14:35,526 I said go slow. Cletus! 246 00:14:35,613 --> 00:14:39,226 - Shut it down! 247 00:14:41,358 --> 00:14:42,882 When I said go slow, I meant go slow. 248 00:14:42,969 --> 00:14:44,796 - Get the chain off. 249 00:14:44,884 --> 00:14:47,190 They tore the transmission right outta my vehicle. 250 00:14:49,105 --> 00:14:51,716 Now we'll see if this dang thing don't start. 251 00:14:57,548 --> 00:14:59,420 Aaaah! 252 00:15:00,508 --> 00:15:01,901 - Hold that. - Ooh. 253 00:15:02,553 --> 00:15:03,815 Ooh. 254 00:15:03,903 --> 00:15:05,905 - Ow! - Ghk-ghk! 255 00:15:05,992 --> 00:15:08,646 'J.D. Hogg calling Sheriff Rosco P. Coltrane.' 256 00:15:08,733 --> 00:15:09,996 'Come in.' 257 00:15:10,083 --> 00:15:11,475 Oh! Oh! Cletus! 258 00:15:13,086 --> 00:15:15,436 This is J.D. Hogg calling Sheriff Coltrane.. 259 00:15:17,090 --> 00:15:18,918 'Where are you? Come back, and I mean quick.' 260 00:15:19,005 --> 00:15:20,789 Cletus, you're gonna get your.. 261 00:15:22,617 --> 00:15:24,880 This is Rosco P. Coltrane. 262 00:15:24,967 --> 00:15:27,230 Rosco, where the devil are you at? 263 00:15:27,317 --> 00:15:30,190 You sound like you're sittin' down in a boiling hot tub. 264 00:15:32,105 --> 00:15:34,324 Alright, alright, alright, alright, alright, never mind! 265 00:15:34,411 --> 00:15:37,501 Listen, meet me at the Duke farm, and I mean on the double. 266 00:15:37,588 --> 00:15:40,722 I'm foreclosin' on the place, and there may be trouble. 267 00:15:40,809 --> 00:15:43,333 - Over and out. - That's a 10-4.. 268 00:15:54,518 --> 00:15:57,347 - I'm real sorry, sheriff. - One thing I agree about. 269 00:15:57,434 --> 00:15:59,349 You're the sorriest deputy that ever breathed. 270 00:15:59,436 --> 00:16:01,177 Now, get in your vehicle 271 00:16:01,264 --> 00:16:04,659 and take off towards town, and don't come near my vehicle. 272 00:16:04,746 --> 00:16:08,315 - Alright, I won't. - My vehicle is more than.. 273 00:16:08,402 --> 00:16:11,144 - I hate you! - 'That's not nice.' 274 00:16:20,196 --> 00:16:21,328 Oh-oh. 275 00:16:34,297 --> 00:16:36,212 - Rosco, we got a problem. 276 00:16:36,299 --> 00:16:37,953 - Escapees. - Sheriff.. 277 00:16:38,040 --> 00:16:40,347 The problem wasn't two escaped cons. 278 00:16:40,434 --> 00:16:44,264 Ol' Rosco told the guard he was in hot pursuit. 279 00:16:44,351 --> 00:16:47,049 That he'd radio Cletus and loan him a patrol car. 280 00:16:47,136 --> 00:16:49,182 You mean here in Hazzard? Ohh! 281 00:16:49,269 --> 00:16:51,010 Good news! Good n...hot pursuit. 282 00:16:58,626 --> 00:17:00,149 Hey, Leeman. 283 00:17:00,236 --> 00:17:01,672 Look at this. 284 00:17:01,759 --> 00:17:03,935 I been in them plowboys' closet. 285 00:17:04,023 --> 00:17:06,634 - Take your pick. - Wait, that's our clothes. 286 00:17:08,114 --> 00:17:10,072 Hold it. Hold it. 287 00:17:10,159 --> 00:17:13,249 Someone is coming. Not a sound outta ya. 288 00:17:17,253 --> 00:17:19,386 - Unc. 289 00:17:19,473 --> 00:17:22,171 - That's J.D. Hogg. 290 00:17:23,520 --> 00:17:26,262 He's one of the town bigwigs. 291 00:17:26,349 --> 00:17:28,134 Alright, Hammer, take 'em two in back. 292 00:17:28,221 --> 00:17:30,310 - Now, get! - Yes, sir. 293 00:17:30,397 --> 00:17:32,529 - Now, move. - Alright. 294 00:17:32,616 --> 00:17:36,011 'Alright, listen, you get rid of him and no funny business.' 295 00:17:36,098 --> 00:17:38,448 I'll be watching you like a hawk. 296 00:17:45,629 --> 00:17:49,416 Oh, my oh my! He he he! 297 00:17:49,503 --> 00:17:51,853 ♪ J.D. Hogg has a farm ♪ 298 00:17:51,940 --> 00:17:53,855 ♪ E-I-E-I-O ♪ 299 00:17:53,942 --> 00:17:55,813 ♪ And all this farm he's gonna keep ♪ 300 00:17:55,900 --> 00:17:57,728 ♪ E-I-E-I-O ♪ 301 00:17:57,815 --> 00:17:59,904 ♪ With a chick chick here and a chick chick there ♪ 302 00:17:59,991 --> 00:18:02,124 ♪ Here a chick, there a chick, everywhere a chick chick.. ♪ 303 00:18:02,211 --> 00:18:04,170 'Come on in. It's open.' 304 00:18:04,257 --> 00:18:06,259 ♪ J.D. Hogg has a farm ♪ 305 00:18:11,264 --> 00:18:14,093 It's a fine day today, ain't it? A wonderful day! 306 00:18:14,180 --> 00:18:17,487 Fact is I've been waiting for this day for a long, long time. 307 00:18:17,574 --> 00:18:19,272 I bet you have. 308 00:18:19,359 --> 00:18:22,927 Jesse Duke, I hereby serve you with a foreclosure notice 309 00:18:23,014 --> 00:18:26,453 for failure to pay your mortgage payments on time. 310 00:18:26,540 --> 00:18:30,979 And I hereby request you to evacuate my farm immediately. 311 00:18:31,066 --> 00:18:34,548 Uh...J.D., you can't kick us out 'cause we got nowhere to go. 312 00:18:34,635 --> 00:18:36,593 And we did try to make the mortgage payments 313 00:18:36,680 --> 00:18:38,856 but something came up that we just didn't figure on, Boss.. 314 00:18:38,943 --> 00:18:42,686 Yeah, so, J.D., why don't you just run on back to town 315 00:18:42,773 --> 00:18:44,471 and get in that little office of yours? 316 00:18:44,558 --> 00:18:46,212 And we'll be in to see you next week. 317 00:18:46,299 --> 00:18:48,562 And we can talk this whole thing over. 318 00:18:48,649 --> 00:18:51,347 Mm-mm-mm. Just get your hands off me, Jesse. 319 00:18:51,434 --> 00:18:55,221 As of 3:00 p.m. today, this farm is mine. 320 00:18:55,308 --> 00:18:57,832 And I ain't leavin'. No siree, Bob! 321 00:18:57,919 --> 00:18:59,486 You all are. 322 00:18:59,573 --> 00:19:01,749 Boss, you wouldn't like farm life. 323 00:19:01,836 --> 00:19:04,708 - Now, just get outta here. - It's for your own good. 324 00:19:04,795 --> 00:19:06,623 - That's right. 325 00:19:06,710 --> 00:19:08,669 Listen, you ain't threatening me, are you? 326 00:19:08,756 --> 00:19:12,673 No, we ain't threatening you. J.D., just get out. 327 00:19:12,760 --> 00:19:15,154 - That's the best thing for-- - Oh, listen, Jesse. 328 00:19:15,241 --> 00:19:17,156 You can jaw at me all you want. 329 00:19:17,243 --> 00:19:20,202 I still...am not...leavin'. 330 00:19:23,336 --> 00:19:25,947 You made your choice, fatty. Welcome to the party. 331 00:19:26,034 --> 00:19:27,688 What's goin' on here? 332 00:19:27,775 --> 00:19:30,560 You Dukes are trying to pull a fast one on me, ain't you? 333 00:19:30,647 --> 00:19:34,390 Who do you think you are all dressed up like a jailbird? 334 00:19:34,477 --> 00:19:36,697 J.D., he isthe jailbird. 335 00:19:36,784 --> 00:19:38,829 Who I am ain't none of your business 336 00:19:38,916 --> 00:19:40,788 'you overstuffed bean bag.' 337 00:19:40,875 --> 00:19:42,529 You in it with the rest of 'em now. 338 00:19:42,616 --> 00:19:45,619 Tried to tell you, you stubborn mule, to get outta here 339 00:19:45,706 --> 00:19:47,055 but you wouldn't listen. 340 00:19:47,142 --> 00:19:48,752 Hammer, bring them other two in here. 341 00:19:51,494 --> 00:19:52,669 Uh-oh! 342 00:19:52,756 --> 00:19:54,454 See here, gentlemen. 343 00:19:54,541 --> 00:19:57,718 I'm J.D. Hogg, county commissioner of Hazzard County. 344 00:19:57,805 --> 00:20:00,895 And I have no connection with these here Dukes. 345 00:20:00,982 --> 00:20:04,638 If you have problems with them, I leave you to work it out and-- 346 00:20:04,725 --> 00:20:06,596 You hold it. Get back over there, blimp 347 00:20:06,683 --> 00:20:08,555 before I let out your hot air! 348 00:20:19,479 --> 00:20:21,568 Okay, rube, you've bought it! 349 00:20:23,265 --> 00:20:25,615 Listen, fella, you can still leave. 350 00:20:25,702 --> 00:20:28,662 - You're getting in this deep. - Not as deep as you, fella. 351 00:20:28,749 --> 00:20:30,968 You're heading for six feet under. 352 00:20:36,147 --> 00:20:38,846 - Sounds like Cletus. - No, it's more like Rosco. 353 00:20:38,933 --> 00:20:40,413 Well, whoever it is 354 00:20:40,500 --> 00:20:42,632 it's gotta be the Hazzard County Sheriff's department. 355 00:20:42,719 --> 00:20:46,593 They work for me, so you better run for it while you can. 356 00:20:46,680 --> 00:20:47,985 Didn't work. 357 00:20:48,072 --> 00:20:49,465 - Leeman, it's the fuzz. - 'I know it.' 358 00:20:49,552 --> 00:20:52,251 - Let's split. - No way, no way. 359 00:20:55,863 --> 00:21:00,694 No, no! No, no, Flash. You're blocking daddy's vision. 360 00:21:00,781 --> 00:21:04,175 Rosco's driving is improvin', ain't it? 361 00:21:04,263 --> 00:21:06,700 Dang! This has got to be the busiest place in town. 362 00:21:06,787 --> 00:21:09,398 Hammer! I wanna keep an eye on those two. 363 00:21:09,485 --> 00:21:10,965 You get unc and the gal outta here. 364 00:21:11,052 --> 00:21:15,230 Little gal, unc, move! Move it! Go on! 365 00:21:15,317 --> 00:21:19,147 Uh, say, my dear, sir, if you just let me go 366 00:21:19,234 --> 00:21:21,367 I could arrange for you to be let go in some way. 367 00:21:21,454 --> 00:21:23,630 Just shut up! Just sit down! 368 00:21:23,717 --> 00:21:24,544 - Alright. - Sit down! 369 00:21:24,631 --> 00:21:26,633 Alright, I'm sitting down. 370 00:21:26,720 --> 00:21:28,330 You two, get over here and sit down. 371 00:21:28,417 --> 00:21:29,810 - Yes, sir. - Yeah, we're going. 372 00:21:29,897 --> 00:21:32,856 Alright, I want you to act real natural. 373 00:21:32,943 --> 00:21:34,467 Get rid of that sheriff or I'll start shootin'. 374 00:21:34,554 --> 00:21:36,077 You got it. 375 00:21:36,164 --> 00:21:38,209 You almost feel sorry for them ol' boys 376 00:21:38,297 --> 00:21:40,299 pickin' Hazzard County to get trapped in. 377 00:21:40,386 --> 00:21:43,127 Here, I'm gonna teach you how to foreclose. 378 00:21:43,214 --> 00:21:46,653 The secret of foreclosin' is-is looking mean, you know. 379 00:21:46,740 --> 00:21:50,657 You know how to look mean, you gotta show your little fangs. 380 00:21:50,744 --> 00:21:53,268 Get 'em ready, and just snarl, and snap. 381 00:21:53,355 --> 00:21:56,184 It's nice of you Dukes to have seen the light 382 00:21:56,271 --> 00:21:58,926 and not make no fuss about this here foreclosing order. 383 00:21:59,013 --> 00:22:00,797 Hey, Boss! Hey, Boss. 384 00:22:00,884 --> 00:22:04,235 Listen, Flash and me, we got here just as quick as we could. 385 00:22:04,323 --> 00:22:06,542 'Alright.' 386 00:22:06,629 --> 00:22:07,978 'Are these guys giving you a hard time?' 387 00:22:08,065 --> 00:22:12,243 Why should we? He's got us dead to rights. 388 00:22:12,331 --> 00:22:14,420 Uncle Jesse did not make that mortgage payment on time 389 00:22:14,507 --> 00:22:16,639 so the farm legally belongs to Boss. 390 00:22:16,726 --> 00:22:19,468 You might as well run along, everything's peaceful here. 391 00:22:19,555 --> 00:22:21,644 - Bye. We're all normal. - You mean.. 392 00:22:21,731 --> 00:22:23,385 You mean, you...they.. 393 00:22:23,472 --> 00:22:26,519 You know something? I'm sure glad to see you Duke Boys 394 00:22:26,606 --> 00:22:28,825 co-operating for just one time. 395 00:22:28,912 --> 00:22:30,740 - Yeah. 396 00:22:30,827 --> 00:22:32,002 Listen, Boss, you wanna hear some good news? 397 00:22:32,089 --> 00:22:33,743 - Yeah. - Oh, listen. 398 00:22:33,830 --> 00:22:36,267 'There is some convicts out there, and Flash and me..' 399 00:22:36,355 --> 00:22:38,792 ...we're organizing a dog hunt. Manhunt. 400 00:22:38,879 --> 00:22:41,316 - Oh, oh, oh. - So, if you don't mind 401 00:22:41,403 --> 00:22:43,536 Flash and I, we'll just go on off 402 00:22:43,623 --> 00:22:45,625 and we'll go after and apprehend them. 403 00:22:45,712 --> 00:22:49,106 Oh, I don't mind. Go right now. That's it, go right now. 404 00:22:50,456 --> 00:22:52,762 She's sniffing at your closet there. 405 00:22:52,849 --> 00:22:55,156 You must have a humongous mouse in there. 406 00:22:55,243 --> 00:22:58,028 Don't worry about it, Rosco, the cat will take care of it. 407 00:22:58,115 --> 00:22:59,813 You ain't got no cat. 408 00:22:59,900 --> 00:23:03,251 Well, we'll get one or two. Why don't you just go hunt? 409 00:23:03,338 --> 00:23:04,426 Hot pursuit. 410 00:23:06,254 --> 00:23:08,691 Listen, I'll tell you something, when she's sniffing like that 411 00:23:08,778 --> 00:23:10,301 there's gotta be something in there. 412 00:23:10,389 --> 00:23:11,520 Come on, Flash, darling. 413 00:23:11,607 --> 00:23:12,869 - Roscoe.. - Come on, darling. 414 00:23:12,956 --> 00:23:15,219 Let's go. That's right, take her and go. 415 00:23:15,306 --> 00:23:16,656 She wants to see what's in there. 416 00:23:16,743 --> 00:23:18,048 - No! 417 00:23:18,135 --> 00:23:20,573 - Don't do that! - O-oh! 418 00:23:22,357 --> 00:23:23,837 Well, I guess you're just gonna have to join 419 00:23:23,924 --> 00:23:25,578 our little party too, sheriff. 420 00:23:25,665 --> 00:23:26,927 You're the convict, aren't you? 421 00:23:27,014 --> 00:23:29,625 Well, get a man a cigar! Get 'em up, come on. 422 00:23:29,712 --> 00:23:31,975 - Hammer, get in here fast! - Hold the dog. 423 00:23:32,062 --> 00:23:34,369 No, no, no! Don't give this fleabag to me. 424 00:23:34,456 --> 00:23:35,979 'You gotta hold the dog. I gotta--' 425 00:23:36,066 --> 00:23:36,893 Hammer! 426 00:23:36,980 --> 00:23:39,853 - Ah! - Hammer, watch! 427 00:23:41,420 --> 00:23:43,683 Take a deep breath, plowboy, and you're gone. 428 00:23:49,253 --> 00:23:51,647 You know, the way things are going for that fella 429 00:23:51,734 --> 00:23:54,345 I believe I'd just let him get away. 430 00:24:02,528 --> 00:24:03,920 Okay, move out of the car. 431 00:24:04,007 --> 00:24:05,574 - You got no call-- - 'Out of the car!' 432 00:24:08,055 --> 00:24:10,579 You try that one more time, I won't be shooting at your tires. 433 00:24:10,666 --> 00:24:13,408 You got no call holding us prisoners in our own house. 434 00:24:13,495 --> 00:24:15,279 Inside! 435 00:24:15,366 --> 00:24:17,456 Move it! 436 00:24:17,543 --> 00:24:19,370 Well, you take this dog.. 437 00:24:19,458 --> 00:24:22,112 Are you kidding me? I ain't putting my hands down. 438 00:24:23,940 --> 00:24:25,681 - Oh, you're alright. - Get...just, get over there! 439 00:24:25,768 --> 00:24:27,248 Now, listen up! 440 00:24:27,335 --> 00:24:30,033 You people are starting to get me ticked off. 441 00:24:30,120 --> 00:24:33,646 Now, I want you to hear this, and hear it real good! 442 00:24:33,733 --> 00:24:35,735 'Next time any of you tries to bust outta here' 443 00:24:35,822 --> 00:24:37,301 'We're not gonna chase you.' 444 00:24:37,388 --> 00:24:39,782 We're gonna shoot your dear little cousin Daisy here. 445 00:24:39,869 --> 00:24:42,611 Bang, bang, and she is gone. You understand that? 446 00:24:42,698 --> 00:24:45,179 Hold on. You don't have to do nothing crazy. 447 00:24:45,266 --> 00:24:47,834 Just take our clothes and the car, and clear outta here. 448 00:24:47,921 --> 00:24:49,618 It sounds like the best bet for me. 449 00:24:49,705 --> 00:24:53,361 You'd like that, wouldn't you? You're not running things. I am! 450 00:24:53,448 --> 00:24:56,103 And we're gonna lay low right here! For a long time. 451 00:24:56,190 --> 00:24:59,454 Now, you get over there and get that chow ready. 452 00:24:59,541 --> 00:25:02,588 - I got me an appetite now. - I could eat an orange. 453 00:25:02,675 --> 00:25:05,155 - Give me that! - Ah! Oh! 454 00:25:05,242 --> 00:25:06,330 Get over here! Come here! 455 00:25:06,417 --> 00:25:08,376 Is he talking to me? 456 00:25:08,463 --> 00:25:11,901 Why, surely. Glad to. 457 00:25:11,988 --> 00:25:14,251 They tell me that, uh, you're the boss man around here. 458 00:25:14,338 --> 00:25:16,471 - Oh, yeah, that I am. - He's the boss alright. 459 00:25:16,558 --> 00:25:18,560 Would you please simply not get into this? 460 00:25:18,647 --> 00:25:20,344 Uh, yeah, and therefore 461 00:25:20,431 --> 00:25:23,260 I am in a position to do something very good for you 462 00:25:23,347 --> 00:25:25,480 if you let me go. 463 00:25:25,567 --> 00:25:27,047 Yeah, and I'm his brother-in-law. 464 00:25:27,134 --> 00:25:28,831 Would you go away, please? Move on! 465 00:25:28,918 --> 00:25:30,354 I am. 466 00:25:30,441 --> 00:25:32,661 Listen, how would you like a healthy cut 467 00:25:32,748 --> 00:25:34,445 of my parking meter money? 468 00:25:34,533 --> 00:25:38,101 How would like 50% of my 50% of his 50%? 469 00:25:38,188 --> 00:25:40,408 How would like 100% of an unemployment check? 470 00:25:40,495 --> 00:25:42,062 - Just cool it! - Yeah, yeah. 471 00:25:42,149 --> 00:25:43,977 There is something you can do for me. 472 00:25:44,064 --> 00:25:45,108 Oh, yeah, yeah.. 473 00:25:45,195 --> 00:25:46,675 - In there. Where? 474 00:25:46,762 --> 00:25:48,285 - In there! Get! - Alright, I'm going. 475 00:25:48,372 --> 00:25:49,373 In there. 476 00:25:50,636 --> 00:25:52,289 Ooh. 477 00:25:56,250 --> 00:25:58,905 Alright, now, listen, with you and the sheriff out here 478 00:26:01,385 --> 00:26:05,694 Oh, well, for better or worse, it's Deputy Cletus Hogg. 479 00:26:05,781 --> 00:26:08,871 Alright, I want you to call him. 480 00:26:08,958 --> 00:26:11,657 You tell him that he is in charge. 481 00:26:11,744 --> 00:26:14,616 And he's not to bother you or the sheriff. 482 00:26:14,703 --> 00:26:16,009 Tell him that the both of y'all will be out here 483 00:26:16,096 --> 00:26:18,054 at the Duke's farm for a couple of days. 484 00:26:18,141 --> 00:26:21,928 And he is not to disturb you for anythin'! You got that? 485 00:26:22,015 --> 00:26:24,583 Hmm? Hmm. 486 00:26:24,670 --> 00:26:26,889 I can't remember the second part of what you said. 487 00:26:26,976 --> 00:26:30,284 - I wasn't paying attention. - I think you can remember it. 488 00:26:30,371 --> 00:26:32,634 Yeah, I remember. I remember that! 489 00:26:32,721 --> 00:26:34,984 Uh, but listen, after I make the call 490 00:26:35,071 --> 00:26:36,551 I wanna talk to you about me. 491 00:26:36,638 --> 00:26:39,380 - Just make-- - Mable! Mable! Mable! 492 00:26:39,467 --> 00:26:43,123 Mable? Oh, Mable, listen, J.D. Hogg here. 493 00:26:43,210 --> 00:26:46,039 Uh, would you get me Deputy Cletus at the booking office? 494 00:26:46,126 --> 00:26:47,562 Hello from Rosco. 495 00:26:47,649 --> 00:26:51,784 - Mr. Randall, here's the gun. - Good. 496 00:26:51,871 --> 00:26:54,961 - Keys to a spare patrol car. - Thanks. 497 00:26:55,048 --> 00:26:57,703 I've gotta round up them cons before they stir up trouble. 498 00:26:57,790 --> 00:26:59,574 - Alright, good huntin'. - Yeah. 499 00:26:59,661 --> 00:27:01,010 Oh. 500 00:27:01,663 --> 00:27:02,708 Bye. 501 00:27:06,189 --> 00:27:09,671 Deputy Cletus Hogg speaking. Oh, hi, cousin Boss. 502 00:27:09,758 --> 00:27:11,891 Listen, have I got somethin' excitin' to tell you. 503 00:27:11,978 --> 00:27:13,370 This prison car from the state pen was takin' 504 00:27:13,457 --> 00:27:14,981 a shortcut through Hazzard 505 00:27:15,068 --> 00:27:17,113 it had an accident, and both these cons escaped. 506 00:27:17,200 --> 00:27:19,376 And they're dangerous. I'm talkin' dangerous! 507 00:27:19,463 --> 00:27:21,988 Yeah, I know, I know all about it. 508 00:27:22,075 --> 00:27:24,425 Uh, news travels fast.. 509 00:27:24,512 --> 00:27:27,471 And so Boss told Cletus that he was in charge of the town 510 00:27:27,558 --> 00:27:29,648 while he and Rosco was out at the Duke farm 511 00:27:29,735 --> 00:27:31,475 taking inventory. 512 00:27:31,562 --> 00:27:34,304 And ol' Cletus took to the news like a hungry boll weevil 513 00:27:34,391 --> 00:27:35,697 in a bail of cotton. 514 00:27:35,784 --> 00:27:38,047 You bet! 515 00:27:38,134 --> 00:27:39,483 Woo! Hah! 516 00:27:41,268 --> 00:27:45,185 Alright, my fellow Hazzardinians 517 00:27:45,272 --> 00:27:48,754 Hazzardites, uh, people of Hazzard 518 00:27:48,841 --> 00:27:51,757 Deputy Cletus Hogg is running this town now. 519 00:27:51,844 --> 00:27:55,717 When I say jump, I want everybody to jump. 520 00:27:55,804 --> 00:27:57,197 Alright? 521 00:27:59,678 --> 00:28:02,506 Oh, no. Oh, no! 522 00:28:02,593 --> 00:28:05,553 Uh, help! I'm locked in. Somebody! Help! 523 00:28:15,606 --> 00:28:17,260 I knew it was unlocked all the time. 524 00:28:20,655 --> 00:28:22,831 Meanwhile, back at the farm, Leeman and Hammer 525 00:28:22,918 --> 00:28:24,877 were making themselves at home. 526 00:28:24,964 --> 00:28:26,835 Just like relatives. 527 00:28:26,922 --> 00:28:30,883 Grabbing all the car keys, knocking out all the CBs. 528 00:28:30,970 --> 00:28:33,886 Cutting the phone lines and borrowin' clothes. 529 00:28:33,973 --> 00:28:36,279 Just like cousins come for the summer. 530 00:28:38,978 --> 00:28:41,676 We get out to the barn, the bows and arrows are out there. 531 00:28:45,680 --> 00:28:49,118 I got an old shotgun out there too. It's too dangerous. 532 00:28:49,205 --> 00:28:52,121 - We gotta try something. - Hey, button it up, you two. 533 00:28:52,208 --> 00:28:55,081 And you remember, plowboy, one of you tries to bust outta here 534 00:28:55,168 --> 00:28:56,125 the girl gets it. 535 00:29:00,913 --> 00:29:02,262 'There's a truck comin' this way.' 536 00:29:17,625 --> 00:29:21,150 Now, about the only person who hadn't shown up was Cooter 537 00:29:21,237 --> 00:29:22,935 and here he is. 538 00:29:26,025 --> 00:29:28,505 'Y'all, you got a little company coming.' 539 00:29:28,592 --> 00:29:30,986 'Better throw in another plate.' 540 00:29:31,073 --> 00:29:34,729 - Oh, that smells good. 541 00:29:34,816 --> 00:29:36,296 I see y'all got company. 542 00:29:36,383 --> 00:29:40,300 Uh, yeah, J.D. and Rosco just happened by. 543 00:29:40,387 --> 00:29:41,954 Yeah. 544 00:29:42,041 --> 00:29:43,607 Just sittin' down to dinner, huh? 545 00:29:43,694 --> 00:29:46,349 - 'Yeah.' - Yeah, just this minute. 546 00:29:46,436 --> 00:29:49,135 Crawfish gumbo...is my favorite. 547 00:29:49,222 --> 00:29:52,573 - Hey, it's mine too. - Yeah, and mine. 548 00:29:52,660 --> 00:29:55,619 I've been so busy. I didn't have a chance to get dinner. 549 00:29:55,706 --> 00:29:58,187 'You're working you're fingers to the bone, ain't you, Cooter?' 550 00:29:58,274 --> 00:30:01,277 Yeah. Probably be too late for suppertime when I get home. 551 00:30:01,364 --> 00:30:03,192 Then, you better hurry, Cooter. 552 00:30:03,279 --> 00:30:04,628 I want some of these here biscuits. 553 00:30:04,715 --> 00:30:07,109 Go ahead, help yourself, Boss. 554 00:30:07,196 --> 00:30:09,068 'I'll need gravy, too.' 555 00:30:12,680 --> 00:30:15,901 Cooter, you're just an angel, and I wanna thank you so much 556 00:30:15,988 --> 00:30:17,641 for bringing my jeep out to me. 557 00:30:17,728 --> 00:30:19,643 Daisy, anytime. 558 00:30:19,730 --> 00:30:21,602 Thank you, bye. 559 00:30:21,689 --> 00:30:23,822 Adios,Cooter. 560 00:30:23,909 --> 00:30:25,432 - Bye. - That's right, bye. 561 00:30:25,519 --> 00:30:27,695 - Y'all enjoy here. - Yeah, bye, now. 562 00:30:27,782 --> 00:30:29,523 - Drive safe. - Yeah. 563 00:30:33,179 --> 00:30:36,356 Now, if Daisy hadn't distracted him with that kiss 564 00:30:36,443 --> 00:30:38,837 he'd have noticed that note in his pocket. 565 00:30:38,924 --> 00:30:41,013 Either that, or ol' Cooter can't read. 566 00:30:52,807 --> 00:30:54,156 Yeah, that looks good. 567 00:30:54,243 --> 00:30:55,723 Ah! 568 00:30:55,810 --> 00:30:57,551 Puttin' away all our eats! Give me that! 569 00:30:57,638 --> 00:30:59,553 Yeah, sure, take it. 570 00:31:00,859 --> 00:31:01,990 Uh! 571 00:31:04,079 --> 00:31:06,473 I'm gonna have some of these. 572 00:31:06,560 --> 00:31:08,040 'Boss, don't push your luck.' 573 00:31:10,042 --> 00:31:13,306 Meanwhile, not too far away, that prison guard fella 574 00:31:13,393 --> 00:31:15,743 was out huntin' them convicts his own self. 575 00:31:26,536 --> 00:31:28,582 You alright, Mr. Randall? 576 00:31:28,669 --> 00:31:31,106 What are you, tryin' to pick up some more towin' business? 577 00:31:31,193 --> 00:31:33,152 Sorry 'bout that, I was a little distracted. 578 00:31:33,239 --> 00:31:34,980 You see any sign of them escapees? 579 00:31:35,067 --> 00:31:37,939 Not yet, I thought I'd check out the farms down along this way. 580 00:31:38,026 --> 00:31:39,854 There's only one farm up there. That's the Duke place. 581 00:31:39,941 --> 00:31:41,725 And they ain't there, I was just there. 582 00:31:41,812 --> 00:31:44,380 Ah. Well, I'll head back up the other way. 583 00:31:44,467 --> 00:31:46,469 But, Cooter, you see anything, you let me know. 584 00:31:46,556 --> 00:31:48,558 - These guys are bad news. - We'll get 'em. 585 00:31:48,645 --> 00:31:52,171 Just hang tight on the CB. 586 00:31:52,258 --> 00:31:54,390 The way their luck's going, it's a good thing 587 00:31:54,477 --> 00:31:56,653 they ain't playing cards for money. 588 00:31:59,352 --> 00:32:01,136 What are you doing, you cow chip? 589 00:32:01,223 --> 00:32:03,922 Them is good biscuits! Don't feed 'em to no hound dog. 590 00:32:04,009 --> 00:32:06,359 Listen, Flash is starving. She hasn't eaten all day. 591 00:32:06,446 --> 00:32:08,100 Well, better she should starve than me. 592 00:32:08,187 --> 00:32:10,450 Well, listen, if she doesn't eat, she faints. 593 00:32:10,537 --> 00:32:12,539 Well, so do I! Give me them! 594 00:32:12,626 --> 00:32:15,237 Gentlemen, allow me. 595 00:32:15,324 --> 00:32:17,544 'Yeah, yeah..' 596 00:32:17,631 --> 00:32:20,329 They're good biscuits and just.. 597 00:32:20,416 --> 00:32:22,418 - Oh! - Oh, just...oh, that's.. 598 00:32:22,505 --> 00:32:25,682 The barn checks out okay. Let's dump 'em all out there. 599 00:32:25,769 --> 00:32:28,859 Wait, you can't do that. It's too cold out there. 600 00:32:28,947 --> 00:32:32,385 Yeah, there's, uh, nothing to sleep on in the barn. 601 00:32:32,472 --> 00:32:34,430 You can't do that. You can't throw us out of our own house. 602 00:32:34,517 --> 00:32:37,259 - I can do anything I want. - Oh, he's got a point. 603 00:32:37,346 --> 00:32:39,131 It's a good idea, Hammer. 604 00:32:39,218 --> 00:32:41,089 We can use the peace and quiet around here. 605 00:32:41,176 --> 00:32:42,830 We'll take turns guarding them. 606 00:32:42,917 --> 00:32:44,397 Say, listen, my dear sir. 607 00:32:44,484 --> 00:32:46,355 You know, I am county commissioner. 608 00:32:46,442 --> 00:32:48,140 And like I've been trying to tell you 609 00:32:48,227 --> 00:32:51,404 my being incarcerated here is all a very ghastly mistake. 610 00:32:51,491 --> 00:32:54,276 'Now, if you let me go, I'll tell you what I'll do.' 611 00:32:54,363 --> 00:32:58,237 I'll give you a very healthy cut of my speed trap money. 612 00:32:58,324 --> 00:33:00,195 Listen, I'll let you play with my radar gun. 613 00:33:00,282 --> 00:33:01,805 - Well.. 614 00:33:01,892 --> 00:33:03,894 - I'll tell you what, chubby. - Yeah. 615 00:33:03,982 --> 00:33:05,853 - If you're talking real money. - I am. 616 00:33:05,940 --> 00:33:07,246 - Cash! - That's right. 617 00:33:07,333 --> 00:33:10,205 - I'll listen. - Listen, listen, he's got cash. 618 00:33:10,292 --> 00:33:12,642 He's gotcash. He's got more than you could spend 619 00:33:12,729 --> 00:33:14,818 or I could spend, even Flash could spend. 620 00:33:14,905 --> 00:33:17,038 - So I do. 621 00:33:17,125 --> 00:33:18,735 Well, it's right around here in his fat-- 622 00:33:18,822 --> 00:33:20,128 - Rosco! - I didn't say tummy. 623 00:33:20,215 --> 00:33:21,434 Oh! 624 00:33:23,088 --> 00:33:26,395 Well, well, well. 625 00:33:26,482 --> 00:33:28,615 So, this ain't all belly. 626 00:33:28,702 --> 00:33:30,617 I don't know what you're talking about. 627 00:33:30,704 --> 00:33:32,532 Well, he means.. he means the.. 628 00:33:32,619 --> 00:33:35,274 Oh, no, no! Ohh! 629 00:33:37,102 --> 00:33:38,755 Uh! 630 00:33:41,236 --> 00:33:42,759 Jackpot! 631 00:33:46,720 --> 00:33:52,900 Rosco, if we ever get outta this thing alive, I'll kill you. 632 00:33:52,987 --> 00:33:55,468 No, Laverne, I'm not kidding. 633 00:33:55,555 --> 00:33:56,947 Right now you're talking 634 00:33:57,035 --> 00:33:59,907 to thelaw and order in Hazzard County. 635 00:33:59,994 --> 00:34:02,214 So if you see any sign of those escaped convicts 636 00:34:02,301 --> 00:34:04,651 you just tell 'em to come see me. 637 00:34:04,738 --> 00:34:07,306 Now, listen, Laverne, you don't have to worry with me on the job 638 00:34:07,393 --> 00:34:09,656 you're safe as a penny in Boss Hogg's pocket. 639 00:34:12,615 --> 00:34:13,964 Incoming! 640 00:34:16,271 --> 00:34:18,143 Oh, hi, Randall. 641 00:34:18,230 --> 00:34:19,840 Just take it easy, Cletus. 642 00:34:21,581 --> 00:34:24,627 - Yeah. 643 00:34:24,714 --> 00:34:27,326 Cletus, those escaped cons have disappeared 644 00:34:27,413 --> 00:34:29,110 off the face of the Earth. 645 00:34:29,197 --> 00:34:32,287 Never mind about that. What about the escaped cons? 646 00:34:32,374 --> 00:34:34,463 You are standing on my gun! 647 00:34:39,425 --> 00:34:41,427 Now, I don't think Leeman and Hammer have ever heard 648 00:34:41,514 --> 00:34:43,646 of Br'er Rabbit in the briar patch 649 00:34:43,733 --> 00:34:45,909 'cause the barn is where the Dukes wanna go. 650 00:34:45,996 --> 00:34:47,824 Keep your eyes and your mouth shut! 651 00:34:49,696 --> 00:34:51,132 We made it to the barn. 652 00:34:51,219 --> 00:34:52,655 If we can just get to them bows and arrows-- 653 00:34:52,742 --> 00:34:54,527 I said keep your mouth shut! 654 00:34:54,614 --> 00:34:57,486 Come on over and lay it right down here, sugar 655 00:34:57,573 --> 00:34:59,488 where I can keep an eye on you. 656 00:35:00,968 --> 00:35:02,448 Better do what the man says. 657 00:35:02,535 --> 00:35:05,015 Yeah, we'll keep an eye on you too, Daisy. 658 00:35:06,191 --> 00:35:08,454 Come on! All of you. 659 00:35:10,630 --> 00:35:13,589 Say, uh, wait a minute, I've been trying to tell you 660 00:35:13,676 --> 00:35:15,504 I am commissioner around here! 661 00:35:15,591 --> 00:35:18,551 County commissioner, that is. And I for one deserve more-- 662 00:35:18,638 --> 00:35:21,031 - Down, fatso! - Yes, sir! 663 00:35:21,119 --> 00:35:22,859 Keep your eyes and your mouth shut. 664 00:35:22,946 --> 00:35:24,818 When he said fatso, he meant you. 665 00:35:24,905 --> 00:35:27,299 Just shut up and give me some of your blanket 666 00:35:27,386 --> 00:35:29,301 'cause this ain't enough to keep me warm. 667 00:35:29,388 --> 00:35:32,173 And get that mangy fleabag away from me! 668 00:35:32,260 --> 00:35:34,697 Knock it off, you two! 669 00:35:34,784 --> 00:35:37,091 Sir, you don't mind if Flash says her prayers, do you? 670 00:35:37,178 --> 00:35:38,353 Close your eyes! 671 00:35:38,440 --> 00:35:39,789 Close your eyes like the nice man says. 672 00:35:39,876 --> 00:35:41,139 'All of you.' 673 00:35:48,537 --> 00:35:52,933 Sneaking in there...okay. 674 00:35:53,020 --> 00:35:55,892 'Close your eyes!' 675 00:35:55,979 --> 00:35:58,025 Rosco, don't get so close. 676 00:36:15,303 --> 00:36:17,262 Well, I thought somebody would try to escape 677 00:36:17,349 --> 00:36:18,915 but they didn't. 678 00:36:19,002 --> 00:36:21,135 I reckon they figured anybody left behind 679 00:36:21,222 --> 00:36:23,703 would have a tough time with those fellas. 680 00:36:23,790 --> 00:36:25,618 who were getting a little bit testy. 681 00:36:31,101 --> 00:36:33,060 Say, is it alright if we open our eyes yet? 682 00:36:33,147 --> 00:36:37,020 - Okay, no moving around. - Man, am I hungry. 683 00:36:37,107 --> 00:36:38,805 - I know what you mean. 684 00:36:38,892 --> 00:36:40,328 Starving. 685 00:36:40,415 --> 00:36:42,417 Could use a good ol' hot country breakfast. 686 00:36:42,504 --> 00:36:45,115 What about my homemade sizzling, juicy sausages? 687 00:36:45,203 --> 00:36:46,334 'Hmm, with them biscuits.' 688 00:36:46,421 --> 00:36:50,077 - Yeah. - We got fresh milk and eggs. 689 00:36:50,164 --> 00:36:51,992 It won't take us a minute to gather 'em. 690 00:36:52,079 --> 00:36:54,429 How about it? After all that prison food 691 00:36:54,516 --> 00:36:56,301 you could enjoy a good homecooked meal. 692 00:36:56,388 --> 00:36:59,086 Okay. But, unk, you and sugar go. 693 00:36:59,173 --> 00:37:02,002 You two stay here where I can watch you. 694 00:37:02,089 --> 00:37:04,570 If you try anything funny, I'll start shooting. 695 00:37:04,657 --> 00:37:06,398 We ain't gonna try nothing. 696 00:37:06,485 --> 00:37:08,226 Yes, sir. 697 00:37:08,313 --> 00:37:12,230 Hey, listen, now that I've had a chance to sleep on it 698 00:37:12,317 --> 00:37:15,450 I'm gonna make you an offer you can't refuse.. 699 00:37:15,537 --> 00:37:17,887 You know, ol' Boss is the only person I know 700 00:37:17,974 --> 00:37:20,673 who could sleep in a barn and not dirty his white suit. 701 00:37:20,760 --> 00:37:22,152 Shine, the best in the world. 702 00:37:22,240 --> 00:37:24,198 And I'll give you one of Flash's puppies. 703 00:37:24,285 --> 00:37:25,852 You can't be serious. 704 00:37:25,939 --> 00:37:28,115 How about I make it two dozens cases of shine? 705 00:37:28,202 --> 00:37:30,465 I'll give the whole litter and ten pounds of dog bones. 706 00:37:30,552 --> 00:37:33,381 - Forget it, pal. - I'll give ya the whole still! 707 00:37:33,468 --> 00:37:36,254 I'll let you pick Flash's husband. You don't mind do you-- 708 00:37:36,341 --> 00:37:38,560 Shut your yap! 709 00:37:41,563 --> 00:37:45,393 - Great big.. 710 00:37:47,177 --> 00:37:49,267 Wait till they serve the next course. 711 00:37:57,057 --> 00:37:58,232 Ah! I've been hit! 712 00:38:05,544 --> 00:38:07,328 'Get my gun, Daisy.' 713 00:38:10,636 --> 00:38:12,333 - Daisy, get the gun! - 'Okay.' 714 00:38:12,420 --> 00:38:14,074 Leeman! 715 00:38:14,161 --> 00:38:17,425 Come on, get me outta this. 716 00:38:17,512 --> 00:38:18,905 Come on, get me outta here. 717 00:38:20,080 --> 00:38:22,822 'Come on, get me outta here.' 718 00:38:22,909 --> 00:38:25,215 Okay. You Dukes! 719 00:38:25,303 --> 00:38:28,915 Come outta there with your hands up or we come in firing. 720 00:38:29,002 --> 00:38:31,221 That's far enough. I'm warning you. 721 00:38:31,309 --> 00:38:32,266 He's got a gun! 722 00:38:34,224 --> 00:38:36,966 Dang Dukes are trying to kill us! Get down! 723 00:38:37,053 --> 00:38:40,230 I better fire a couple of shots over their heads. 724 00:38:48,804 --> 00:38:50,676 Let's get him while he's reloading. 725 00:38:59,815 --> 00:39:01,164 We're only supposed to scare them. 726 00:39:01,251 --> 00:39:02,557 Those were pretty close! 727 00:39:02,644 --> 00:39:03,993 We're not gettin' pinned down, Uncle Jesse. 728 00:39:07,475 --> 00:39:10,043 I'm gonna faint. I need food. 729 00:39:10,130 --> 00:39:11,697 - And that hungry. 730 00:39:16,484 --> 00:39:17,659 Watch that bucket. 731 00:39:25,537 --> 00:39:27,103 - There's a goat. 732 00:39:27,190 --> 00:39:29,192 - I'm gonna milk it! - Oh, milk the goat. 733 00:39:29,279 --> 00:39:30,890 Get down. 734 00:39:37,549 --> 00:39:40,421 And while they was a-fightin' the battle of O.K. Corral 735 00:39:40,508 --> 00:39:44,251 Dukes style...back in town things were pickin' up. 736 00:39:44,338 --> 00:39:45,470 Considerin' it was so early. 737 00:39:45,557 --> 00:39:47,602 Mabel, this is Cletus. 738 00:39:47,689 --> 00:39:49,648 If the governor calls, take a message. 739 00:39:49,735 --> 00:39:52,128 Cletus, look here what this napkin says. 740 00:39:52,215 --> 00:39:55,262 Daisy must've put it on there when I was at the Duke place. 741 00:39:55,349 --> 00:39:57,699 - I think they're in trouble. 742 00:39:57,786 --> 00:39:59,701 Never mind, I'll tell you on the way. 743 00:40:03,183 --> 00:40:05,838 Come on, just don't sit there. Give me a hand, will you? 744 00:40:05,925 --> 00:40:07,796 I'm having trouble and I ain't getting enough. 745 00:40:07,883 --> 00:40:09,798 You sure you got the right faucet? 746 00:40:09,885 --> 00:40:12,932 - Oh! Ah! 747 00:40:13,019 --> 00:40:15,413 - That's the right faucet. - Yeah, I hope so. 748 00:40:15,500 --> 00:40:16,414 Boss! 749 00:40:23,508 --> 00:40:25,858 Let me see if I can make it over to Dixie. 750 00:40:25,945 --> 00:40:27,947 - Give me your last arrow. - Cover me. 751 00:40:28,034 --> 00:40:29,775 - You bet. - It's too dangerous. 752 00:40:29,862 --> 00:40:30,776 Don't try it! 753 00:40:37,913 --> 00:40:39,045 Get back here! 754 00:40:40,176 --> 00:40:41,743 Bo, come on! 755 00:40:45,660 --> 00:40:46,966 - Hey, Boss. 756 00:40:47,053 --> 00:40:49,359 Look what Flash found. She found an egg. 757 00:40:49,447 --> 00:40:52,885 Oh, that's good. I can just use that in my milkshake. 758 00:40:52,972 --> 00:40:56,497 - You mean, our milkshake. - No, I mean my milkshake. 759 00:40:56,584 --> 00:40:57,977 - Here goes. - Boss.. 760 00:41:00,501 --> 00:41:02,111 - Boss.. - Ah! 761 00:41:04,331 --> 00:41:06,594 It's probably that you left the shells on there. 762 00:41:08,074 --> 00:41:10,032 Look what I found. 763 00:41:10,119 --> 00:41:12,557 That prison guard left behind what he was carrying. 764 00:41:12,644 --> 00:41:13,645 - Nice! - Tear gas. 765 00:41:13,732 --> 00:41:15,603 Nice going, Hammer. 766 00:41:15,690 --> 00:41:17,170 - Not so bad. 767 00:41:17,257 --> 00:41:18,693 Alright. 768 00:41:18,780 --> 00:41:19,694 'I'll cover you.' 769 00:41:22,784 --> 00:41:24,003 Let her rip. 770 00:41:29,225 --> 00:41:30,357 Daisy, no! 771 00:41:35,884 --> 00:41:37,886 - Nice pitching, Daisy. - Alright! 772 00:41:37,973 --> 00:41:40,367 Ha-haa, look at them. 773 00:41:40,454 --> 00:41:42,848 'Now don't get anxious, they still got the guns.' 774 00:41:42,935 --> 00:41:45,198 Flash, just a little bit. 775 00:41:50,899 --> 00:41:52,727 We'll take the sheriff's car. 776 00:41:55,077 --> 00:41:56,383 - Give me the keys! - Here. 777 00:41:56,470 --> 00:41:57,776 Get the tires. 778 00:42:07,350 --> 00:42:09,483 They're takin' off. 779 00:42:09,570 --> 00:42:11,224 Look, they've blown all our tires. 780 00:42:16,359 --> 00:42:18,536 - They've taken my vehicle! - They got my money belt! 781 00:42:18,623 --> 00:42:19,841 And my mortgage money. 782 00:42:19,928 --> 00:42:21,190 Let's go, Bo! Fix-it-up time! 783 00:42:21,277 --> 00:42:22,931 Let's get it. 784 00:42:24,324 --> 00:42:25,934 Come on, you got the keys. 785 00:42:39,339 --> 00:42:43,778 Don't give up, friends. Their best time is 53 seconds. 786 00:42:43,865 --> 00:42:46,085 Now, y'all watch real close. 787 00:42:46,172 --> 00:42:48,914 This here is the bad guys in Rosco's car. 788 00:42:49,001 --> 00:42:51,177 Uh, but you can forget that. 789 00:42:51,264 --> 00:42:53,092 And here comes Cletus and Cooter. 790 00:42:53,179 --> 00:42:54,180 Remember that. 791 00:42:57,487 --> 00:43:00,012 And coming in on the right is the prison guard. 792 00:43:03,363 --> 00:43:05,713 - Hey! There's Rosco! - No, turn around, Cletus. 793 00:43:05,800 --> 00:43:07,802 - It's them two convicts. In that car? 794 00:43:07,889 --> 00:43:09,717 - Yeah. - Thought Flash's over-dressed. 795 00:43:09,804 --> 00:43:10,849 Hang on. 796 00:43:22,382 --> 00:43:24,950 Daisy, go get the bows.. 797 00:43:27,648 --> 00:43:29,911 Come on, come on, get after 'em. 798 00:43:31,870 --> 00:43:33,872 Come on, come on! Faster, faster! 799 00:43:33,959 --> 00:43:35,395 - Come on, Daisy. - Here you go, Luke. 800 00:43:35,482 --> 00:43:37,005 Alright. 801 00:43:37,092 --> 00:43:40,052 Time...minute three. Needs work, boys. 802 00:43:40,139 --> 00:43:41,662 Listen here! Listen! 803 00:43:41,749 --> 00:43:43,708 Don't forget to bring back my money bag. 804 00:43:48,495 --> 00:43:52,194 I ought to be in that vehicle in hot pursuit! 805 00:43:55,067 --> 00:43:57,243 Ain't never gonna catch 'em unless we go cross-country. 806 00:43:57,330 --> 00:43:58,418 We got no choice then. 807 00:44:09,037 --> 00:44:10,996 'Yee!' 808 00:44:14,347 --> 00:44:16,262 - Woo! Ha-ha-ha. - If we're in the marines 809 00:44:16,349 --> 00:44:19,091 looks like the General's gonna have to join the air force. 810 00:44:49,164 --> 00:44:50,862 It's them plowboys. 811 00:44:50,949 --> 00:44:53,778 Well, lookie who we caught up with. 812 00:44:53,865 --> 00:44:56,476 - I don't know. 813 00:44:56,563 --> 00:44:59,740 I expect we better start puttin' some bullets in 'em. 814 00:45:01,089 --> 00:45:02,743 Them boys ain't kiddin' around. 815 00:45:02,830 --> 00:45:05,050 Neither am I. Let's see how they like dynamite. 816 00:45:05,137 --> 00:45:06,138 Good luck. 817 00:45:23,633 --> 00:45:25,200 Dang it. I missed. 818 00:45:26,767 --> 00:45:28,464 - Yeah, well they didn't. - Guess not. 819 00:45:28,551 --> 00:45:29,944 Holy smoke! 820 00:45:33,992 --> 00:45:36,124 - Better hit 'em this time. - You got that right. 821 00:45:40,259 --> 00:45:41,608 Get 'em now. 822 00:45:49,268 --> 00:45:51,705 - Yeah! - Alright! 823 00:45:51,792 --> 00:45:52,793 Yee-hoo! 824 00:46:03,325 --> 00:46:05,545 'Come on, get outta there!' 825 00:46:08,722 --> 00:46:10,768 - Come on. - Alright. 826 00:46:10,855 --> 00:46:13,074 Alright, against the car now. 827 00:46:19,689 --> 00:46:21,256 Hey, come on down, give us a hand. 828 00:46:21,343 --> 00:46:23,215 And so, the escaped convicts 829 00:46:23,302 --> 00:46:26,000 were finally captured by the Duke boys 830 00:46:26,087 --> 00:46:27,915 and turned over to the law. 831 00:46:28,002 --> 00:46:30,700 After they'd been relieved of Jesse's mortgage money 832 00:46:30,788 --> 00:46:34,008 and Boss's very fat money belt. 833 00:46:34,095 --> 00:46:36,663 But the Dukes' problem wasn't over. 834 00:46:36,750 --> 00:46:39,318 'Cause they had to get Boss to accept that mortgage money. 835 00:46:39,405 --> 00:46:40,493 - We got it. - We got it. 836 00:46:40,580 --> 00:46:43,452 Oh, they got it! They got everything! 837 00:46:43,539 --> 00:46:44,192 Here's our mortgage money. 838 00:46:44,279 --> 00:46:45,846 Uh-uh. 839 00:46:45,933 --> 00:46:48,196 - You gotta take that. - Boss, you gotta play fair. 840 00:46:48,283 --> 00:46:51,156 I am playin' fair and square and that's why I got.. 841 00:46:51,243 --> 00:46:53,636 So, they counted on ol' Boss's greed. 842 00:46:53,723 --> 00:46:56,335 They slipped the mortgage money into the money belt 843 00:46:56,422 --> 00:46:58,903 which meant that Boss had accepted the payment 844 00:46:58,990 --> 00:47:00,861 and the Dukes kept the farm. 845 00:47:03,429 --> 00:47:06,345 They gave me the money belt. 846 00:47:06,432 --> 00:47:08,564 Now, you do realize that this all started 847 00:47:08,651 --> 00:47:10,305 'cause they got their first traffic light 848 00:47:10,392 --> 00:47:13,482 in Hazzard County, don't you? 63745

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.