All language subtitles for The Dukes of Hazzard S04E25 Share and Share Alike_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,744 --> 00:00:08,965 ♪ Just a good ol' boys ♪ 2 00:00:09,052 --> 00:00:12,925 ♪ Never meanin' no harm ♪ 3 00:00:13,013 --> 00:00:15,145 ♪ Beats all you never saw ♪ 4 00:00:15,232 --> 00:00:18,366 ♪ Been in trouble with the law since the day they was born ♪ 5 00:00:20,194 --> 00:00:23,458 ♪ Straightenin' the curves ♪ 6 00:00:23,545 --> 00:00:25,895 ♪ Flattenin' the hills ♪ 7 00:00:27,897 --> 00:00:29,812 ♪ Someday the mountain might get 'em ♪ 8 00:00:29,899 --> 00:00:31,944 ♪ But the law never will ♪ 9 00:00:33,859 --> 00:00:36,427 ♪ Makin' their way ♪ 10 00:00:36,514 --> 00:00:41,345 ♪ The only way they know how ♪ 11 00:00:41,432 --> 00:00:43,434 ♪ That's just a little bit more ♪ 12 00:00:43,521 --> 00:00:45,132 ♪ Than the law will allow ♪ 13 00:00:46,785 --> 00:00:49,658 ♪ Just a good ol' boys ♪ 14 00:00:49,745 --> 00:00:52,008 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 15 00:00:54,532 --> 00:00:55,838 ♪ Fightin' the system ♪ 16 00:00:55,925 --> 00:00:58,101 ♪ Like a true modern-day Robin Hood ♪♪ 17 00:00:58,188 --> 00:00:59,494 Yee-haw! 18 00:01:03,498 --> 00:01:06,240 It was one of them normal laid-back days in Hazzard. 19 00:01:06,327 --> 00:01:08,981 Bo and Luke were layin' low from a Boss Hogg bum rap. 20 00:01:09,069 --> 00:01:10,418 and had gone fishin'. 21 00:01:10,505 --> 00:01:13,203 Which is a great way to hide out. 22 00:01:13,290 --> 00:01:16,946 Lulu Hogg was causin' more trouble than a newborn baby. 23 00:01:17,033 --> 00:01:19,949 As president of Hazzard's Equal Rights Society 24 00:01:20,036 --> 00:01:22,430 which meant that all women were to become more equal 25 00:01:22,517 --> 00:01:23,953 than all men. 26 00:01:24,040 --> 00:01:25,694 And Cletus was tearin' up tires 27 00:01:25,781 --> 00:01:28,305 tryin' to get rid of his last speedin' ticket 28 00:01:28,392 --> 00:01:30,264 so he wouldn't have to pay it. 29 00:01:30,351 --> 00:01:32,179 One of Boss's new rules. 30 00:01:32,266 --> 00:01:34,790 Just a normal day in Hazzard. 31 00:01:34,877 --> 00:01:36,835 'Course, Cletus had no way of knowin' 32 00:01:36,922 --> 00:01:39,186 the car that he was chasin', was no ordinary speeder. 33 00:01:39,273 --> 00:01:40,448 We got company. 34 00:01:41,666 --> 00:01:43,103 'Oh, dang it!' 35 00:01:43,190 --> 00:01:45,670 We get away clean with this bag full of credit cards 36 00:01:45,757 --> 00:01:47,716 worth a million bucks on the streets. 37 00:01:47,803 --> 00:01:50,893 And we get a yokel cop on our tail for a speedin' ticket. 38 00:01:50,980 --> 00:01:53,635 We get caught with that bag, we get a ten-year rap. 39 00:01:53,722 --> 00:01:54,723 Come on, punch it. 40 00:02:01,251 --> 00:02:04,298 One of the nice things about livin' in Hazzard is that 41 00:02:04,385 --> 00:02:07,692 you can get off to Sunset Lake for a little peace and quiet. 42 00:02:07,779 --> 00:02:09,651 That is, peace and quiet, Hazzard style. 43 00:02:11,043 --> 00:02:13,350 Hey, hold on a second. Do you hear that? 44 00:02:16,962 --> 00:02:18,703 That's Cletus, Rosco's a little higher pitched. 45 00:02:18,790 --> 00:02:19,922 That's right. 46 00:02:20,009 --> 00:02:21,967 Wait a minute, he's can't be after us. 47 00:02:22,054 --> 00:02:24,013 We're not speedin', the General Lee's parked there. 48 00:02:24,100 --> 00:02:25,319 You forget the fishin' permits? 49 00:02:25,406 --> 00:02:27,103 No, I didn't, got 'em in my pocket. 50 00:02:27,190 --> 00:02:28,148 Alright. 51 00:02:32,282 --> 00:02:35,155 He's sticking to us like a fly to a glue pot. 52 00:02:35,242 --> 00:02:36,895 'We gotta do something with this bag.' 53 00:02:36,982 --> 00:02:39,115 See that log up there? 54 00:02:39,202 --> 00:02:40,856 - Yeah. - Throw it behind it. 55 00:02:40,943 --> 00:02:42,945 - We'll come back for it later. 56 00:02:43,032 --> 00:02:44,076 Okay. 57 00:02:44,164 --> 00:02:46,166 Get alongside. 58 00:02:51,127 --> 00:02:52,259 What was that? 59 00:02:54,826 --> 00:02:57,264 What could be in that bag that thems guys 60 00:02:57,351 --> 00:02:59,657 are so all fired to get rid of it? 61 00:02:59,744 --> 00:03:02,443 - Only one way to find out. - Let's take a look. 62 00:03:02,530 --> 00:03:04,401 Let's leave these things here. 63 00:03:19,503 --> 00:03:21,201 Let's see what the heck we got here. 64 00:03:24,769 --> 00:03:27,076 There's gotta be a 1000 credit cards in there. 65 00:03:27,163 --> 00:03:29,426 Luke, there ain't no names printed on these things either. 66 00:03:29,513 --> 00:03:33,082 Means they gotta be stolen. 67 00:03:33,169 --> 00:03:35,867 They could be used to charge Lord knows how much money. 68 00:03:35,954 --> 00:03:38,261 We better call Uncle Jesse. Let's get out of here. 69 00:03:42,483 --> 00:03:44,876 Now the boys knew the contraband had to be 70 00:03:44,963 --> 00:03:47,009 turned over to the law. 71 00:03:47,096 --> 00:03:49,925 But the law in Hazzard ain't like the law everywhere else. 72 00:03:50,012 --> 00:03:51,970 The way I see it, you got no choice 73 00:03:52,057 --> 00:03:53,842 but to turn that bag over to Rosco. 74 00:03:53,929 --> 00:03:56,061 But they ain't got no names on 'em. 75 00:03:56,148 --> 00:03:58,673 It'd be like givin' a thief license to steal. 76 00:03:58,760 --> 00:04:00,588 Well, don't you think I know that? 77 00:04:00,675 --> 00:04:03,373 But the law is a law, and Rosco's about the only law 78 00:04:03,460 --> 00:04:06,158 we got around here. 79 00:04:06,246 --> 00:04:09,292 'Course now, you could keep him on the straight and narrow 80 00:04:09,379 --> 00:04:12,774 if you was to turn that bag over to him in front of witnesses. 81 00:04:12,861 --> 00:04:15,124 - And I don't mean J.D. - That's right, Shepherd. 82 00:04:15,211 --> 00:04:17,126 That's a big 10-4. Thank you kindly. 83 00:04:17,213 --> 00:04:20,042 I tell you, he's smart enough to be twins. 84 00:04:20,129 --> 00:04:21,478 You got that right. 85 00:04:21,565 --> 00:04:22,871 What about them fishin' poles? 86 00:04:22,958 --> 00:04:25,830 Well, them guys are bound to be headin' back. 87 00:04:25,917 --> 00:04:28,833 We best leave 'em here for now. We'll come back later. Let's go. 88 00:04:36,145 --> 00:04:39,409 - Uh...yes, I do. 89 00:04:39,496 --> 00:04:41,237 - Oh, here. - Oh. 90 00:04:41,324 --> 00:04:42,282 You want this one, too? 91 00:04:46,373 --> 00:04:48,244 Without that incriminatin' evidence 92 00:04:48,331 --> 00:04:50,855 Dickens and Clark let Cletus catch up to 'em. 93 00:04:50,942 --> 00:04:53,554 And old Cletus saved himself 25 bucks. 94 00:05:00,343 --> 00:05:02,345 And the bad dudes went back to that bag 95 00:05:02,432 --> 00:05:04,347 of stolen credit cards. 96 00:05:04,434 --> 00:05:06,436 And we know what happened here, don't we? 97 00:05:10,701 --> 00:05:12,312 But where is it? 98 00:05:12,399 --> 00:05:14,966 I'm tellin' ya, it landed right in here, some place. 99 00:05:15,053 --> 00:05:17,055 Well, it ain't here now. 100 00:05:17,142 --> 00:05:19,623 We are talkin' about one million dollars. 101 00:05:19,710 --> 00:05:22,191 Just knock it off! Keep lookin'. 102 00:05:22,278 --> 00:05:24,106 Gotta be here some place. 103 00:05:24,193 --> 00:05:26,369 Look, that bag didn't sprout legs and walk away. 104 00:05:26,456 --> 00:05:29,024 - Maybe it drove off. ' 105 00:05:29,111 --> 00:05:31,026 Remember seein' an orange car over there? 106 00:05:31,113 --> 00:05:33,550 Yeah, but there wasn't anybody in it. 107 00:05:33,637 --> 00:05:35,726 Not that we saw, but maybe they saw us. 108 00:05:35,813 --> 00:05:37,772 Maybe you're right. 109 00:05:49,871 --> 00:05:53,265 I still don't cotton to givin' Rosco them credit cards. 110 00:05:53,353 --> 00:05:56,268 I feel pretty much the same way, but like Uncle Jesse says 111 00:05:56,356 --> 00:05:57,879 Rosco's the only law we got. 112 00:05:57,966 --> 00:06:00,708 Let's get back to Hazzard and we get rid of this stuff. 113 00:06:05,887 --> 00:06:07,889 Ooh. I love it, I love it. Hot pursuit! 114 00:06:11,501 --> 00:06:13,808 Speak of the devil. 115 00:06:13,895 --> 00:06:15,636 Rosco found us before we found him. 116 00:06:15,723 --> 00:06:18,378 If we let him catch us, we'll have to turn over 117 00:06:18,465 --> 00:06:20,162 this satchel without any witnesses. 118 00:06:20,249 --> 00:06:22,425 - I don't think so. 119 00:06:22,512 --> 00:06:25,123 Well, let's not lead him into the evils of temptation. 120 00:06:25,210 --> 00:06:26,168 Hang on, cuz. 121 00:06:30,259 --> 00:06:31,826 Alright, you Duke boys. 122 00:06:31,913 --> 00:06:35,003 'This is Sheriff Rosco P. Coltrane' 123 00:06:35,090 --> 00:06:36,874 'ordering you to pull over.' 124 00:06:36,961 --> 00:06:39,790 There's nothing we'd like better than to pull over and talk. 125 00:06:39,877 --> 00:06:41,836 But if it's all the same with you 126 00:06:41,923 --> 00:06:44,273 we'd like to do it back in Hazzard, alright? 127 00:06:44,360 --> 00:06:46,710 Alright, Dukes, I'll show you this time.' 128 00:06:46,797 --> 00:06:50,453 Listen, you want me to add to all the rest of your crimes? 129 00:06:50,540 --> 00:06:53,238 Like, uh, tryin' to escape prosecution 130 00:06:53,325 --> 00:06:57,025 uh, resisting arrest, and-and endangering the life 131 00:06:57,112 --> 00:07:00,376 of a police officer and his dog. 132 00:07:00,463 --> 00:07:03,466 That oughta break your probation into itsy-bitsy little pieces. 133 00:07:03,553 --> 00:07:05,207 Pull it over. Let's get this over with. 134 00:07:13,737 --> 00:07:15,391 I knew it. I knew it. 135 00:07:15,478 --> 00:07:18,176 Alright, I'm adding evasive action to that charge! 136 00:07:21,266 --> 00:07:22,964 Hang on, Flash. Ooh! 137 00:07:31,625 --> 00:07:34,323 Oh, alright! Alright, you Dukes. 138 00:07:34,410 --> 00:07:35,585 - Listen-- - Freeze! 139 00:07:35,672 --> 00:07:38,022 There's a reason we wanted to talk to ya. 140 00:07:38,109 --> 00:07:40,068 - Gonna throw the book at you. 141 00:07:40,155 --> 00:07:42,200 - We wanted to talk to you.. - They were pushers. 142 00:07:42,287 --> 00:07:43,637 I'm serious this time. 143 00:07:43,724 --> 00:07:46,030 We weren't kidding about wantin' to talk to ya. 144 00:07:48,250 --> 00:07:49,904 We were bringing it into Hazzard. 145 00:07:49,991 --> 00:07:52,602 - We're trying to tell you.. - Oh, I ain't buying that. 146 00:07:52,689 --> 00:07:54,648 - Take-take a look! 147 00:07:54,735 --> 00:07:56,301 Ooh! 148 00:07:56,388 --> 00:07:57,520 Wait! 149 00:08:00,480 --> 00:08:01,872 Freeze! 150 00:08:04,440 --> 00:08:07,008 Freeze it. Oh! 151 00:08:07,095 --> 00:08:08,183 Oh. 152 00:08:15,059 --> 00:08:16,713 Okay, Flash, let's go. 153 00:08:16,800 --> 00:08:19,063 Flash. Flash? 154 00:08:20,412 --> 00:08:21,892 Fla-Flash! 155 00:08:23,154 --> 00:08:25,069 Flash? 156 00:08:25,156 --> 00:08:26,810 If you're gonna be a police lady 157 00:08:26,897 --> 00:08:29,291 you gotta learn to control yourself. 158 00:08:29,378 --> 00:08:31,293 You just...will you hurry? 159 00:08:31,380 --> 00:08:33,861 Oh, boy, we really messed up this time. 160 00:08:33,948 --> 00:08:35,993 Rosco's not only got them stolen credit cards 161 00:08:36,080 --> 00:08:37,995 but shoot, without a witness, people will think 162 00:08:38,082 --> 00:08:39,431 we're the crooks that stole 'em. 163 00:08:41,259 --> 00:08:43,958 Anything else you wanna tell me I don't already know? 164 00:08:44,045 --> 00:08:45,699 With all this cookin' 165 00:08:45,786 --> 00:08:48,005 there was enough sweat buildin' to start a flood. 166 00:08:48,092 --> 00:08:50,747 Now Bo and Luke were sweatin' about their situation 167 00:08:50,834 --> 00:08:53,663 the bad guys were sweatin' over their lost booty 168 00:08:53,750 --> 00:08:56,231 and old Boss Hogg was really workin' up a sweat. 169 00:08:58,102 --> 00:09:00,322 Ah. Yeah. Alright. 170 00:09:00,409 --> 00:09:03,107 J.D, we have got to have ourselves a talk. 171 00:09:03,194 --> 00:09:05,806 Alright, talk, talk. I've never been able to stop you before. 172 00:09:05,893 --> 00:09:07,634 - Alright, you just hear me out. - I will. 173 00:09:07,721 --> 00:09:10,288 - As president of HERS. What? 174 00:09:10,375 --> 00:09:12,639 Hazzard Equal Rights Society. 175 00:09:12,726 --> 00:09:15,903 It is only befittin' that I set the first example 176 00:09:15,990 --> 00:09:19,123 of puttin' down male chauvinism by assumin' my rightful 177 00:09:19,210 --> 00:09:20,777 legal role in life. 178 00:09:20,864 --> 00:09:23,519 Lulu, Lulu Hogg, what are you talking about? 179 00:09:23,606 --> 00:09:26,522 I mean, what's got into my prize little heifer? 180 00:09:26,609 --> 00:09:29,177 Well, to put it plain and simple, J.D. 181 00:09:29,264 --> 00:09:31,353 from here on out, and from this day forward 182 00:09:31,440 --> 00:09:33,660 accordin' to community property 183 00:09:33,747 --> 00:09:35,618 I am your full and workin' partner 184 00:09:35,705 --> 00:09:37,838 in all business enterprises. 185 00:09:37,925 --> 00:09:39,187 My full and workin' partner.. 186 00:09:39,274 --> 00:09:40,623 Oh, well, oh, no, wait, ooh! 187 00:09:40,710 --> 00:09:42,625 I can't talk, can't talk about this. 188 00:09:42,712 --> 00:09:44,366 I'm too starved, I gotta go eat somethin'. 189 00:09:44,453 --> 00:09:46,150 No, you don't! 190 00:09:46,237 --> 00:09:48,283 That ain't your lunch, that's mine, and that's another thing. 191 00:09:48,370 --> 00:09:49,676 When you get hungry 192 00:09:49,763 --> 00:09:52,330 you're gonna have to fix your own vittles. 193 00:09:52,417 --> 00:09:55,595 My own vittles? Uh-huh-uh-huh. 194 00:09:55,682 --> 00:09:58,336 That's your job. A woman's place is in the home. 195 00:09:58,423 --> 00:10:00,774 No more it ain't, J.D. 196 00:10:00,861 --> 00:10:03,211 From here on out, it's in the office as well. 197 00:10:03,298 --> 00:10:04,995 Share and share alike. 198 00:10:05,082 --> 00:10:06,910 And that means equal billin'. 199 00:10:06,997 --> 00:10:10,044 Share and share alike? No, no, not on your life. 200 00:10:10,131 --> 00:10:12,089 Your job's in the kitchen, you see. 201 00:10:12,176 --> 00:10:14,135 My job's out in the jungle, fightin' and scratchin'. 202 00:10:14,222 --> 00:10:16,572 'Yeah, and you're too frail, even at your weight.' 203 00:10:16,659 --> 00:10:19,662 'You know that. Whereas me, I'm the one who's gotta be fighting' 204 00:10:19,749 --> 00:10:21,446 and makin' money out there in the world. 205 00:10:21,533 --> 00:10:23,448 That's a man's place. Eh.. 206 00:10:26,843 --> 00:10:29,977 'Boss, uh, this is Sheriff Rosco P. Coltrane' 207 00:10:30,064 --> 00:10:32,457 'You got your plump little ears on? Come on.' 208 00:10:32,544 --> 00:10:34,982 'Rosco, this is J.D. Hogg answerin' your call.' 209 00:10:35,069 --> 00:10:36,766 'Listen, hold everything a minute' 210 00:10:36,853 --> 00:10:39,769 because I gotta get myself some lunch before I can talk to you. 211 00:10:40,944 --> 00:10:42,554 Aah! 212 00:10:42,642 --> 00:10:45,166 It's gon.. Oh, dang blast it! 213 00:10:45,253 --> 00:10:47,951 Alright, Rosco, what is it? What is it? Come back. 214 00:10:48,038 --> 00:10:51,738 Oh, Boss, listen. If you'll hurry your fat little bod 215 00:10:51,825 --> 00:10:54,131 over to my office in about 15 minutes 216 00:10:54,218 --> 00:10:56,307 I got good news, good news. 217 00:10:56,394 --> 00:10:59,354 I got enough evidence on those Duke boys to put 'em away 218 00:10:59,441 --> 00:11:01,486 for more years than the hairs you got 219 00:11:01,573 --> 00:11:02,705 on your little chrome dome. 220 00:11:04,533 --> 00:11:08,493 Uh, I mean, uh, that is, before you lost your hai-hair. 221 00:11:08,580 --> 00:11:10,931 'Well, I mean, well, you have a lot of..' 222 00:11:11,018 --> 00:11:13,020 Uh, I'm gone. 223 00:11:14,891 --> 00:11:19,287 Rosco P. Coltrane, Lulu Coltrane-Hogg. 224 00:11:19,374 --> 00:11:21,202 Brother and sister. 225 00:11:21,289 --> 00:11:23,552 Just like their mother. Bluh! 226 00:11:23,639 --> 00:11:27,034 - Oh, no, thank you. 227 00:11:27,121 --> 00:11:29,906 Daisy, you and I have got to have a talk. 228 00:11:29,993 --> 00:11:31,255 Yeah. 229 00:11:31,342 --> 00:11:32,996 Daisy Duke, what kinda work is that 230 00:11:33,083 --> 00:11:35,216 for a pretty young woman to be doin'? 231 00:11:35,303 --> 00:11:37,958 About the only kind of work Boss will hire me for. 232 00:11:38,045 --> 00:11:39,611 It ain't that bad, Lulu. 233 00:11:39,699 --> 00:11:41,918 He gives me 25% of all the tips I earn. 234 00:11:42,005 --> 00:11:44,268 That is slave labor. 235 00:11:44,355 --> 00:11:46,749 Now you put that dish towel down right now 236 00:11:46,836 --> 00:11:49,099 because Lulu Hogg is gonna set you free. 237 00:11:49,186 --> 00:11:52,233 Thanks, Lulu, but I can't afford to be set free. 238 00:11:52,320 --> 00:11:55,279 Well, you can work for me as my personal secretary 239 00:11:55,366 --> 00:11:57,804 and chauffeur at twice what you're makin' now. 240 00:11:57,891 --> 00:12:01,721 And if J.D. don't like it, he can lump himself right down 241 00:12:01,808 --> 00:12:03,200 and complain to HERS! 242 00:12:03,287 --> 00:12:07,030 That is the Hazzard Equal Rights Society. 243 00:12:07,117 --> 00:12:10,642 Well, I've never felt not equal before, Lulu. 244 00:12:10,730 --> 00:12:12,949 If that's what HERS can do, I'm all for her . 245 00:12:13,036 --> 00:12:14,603 Well, then, let's get goin'. 246 00:12:14,690 --> 00:12:16,344 We've got some office furniture to buy. 247 00:12:16,431 --> 00:12:17,954 Ya-hoo! 248 00:12:18,041 --> 00:12:19,826 While things were pickin' up for Daisy 249 00:12:19,913 --> 00:12:22,916 they was just slidin' downhill for ol' Bo and Luke. 250 00:12:23,003 --> 00:12:25,048 Luke explained to Jesse what happened 251 00:12:25,135 --> 00:12:27,137 and Jesse was ready to lean heavy on Rosco 252 00:12:27,224 --> 00:12:29,183 and, neighbor, that is a lot of heavy. 253 00:12:29,270 --> 00:12:31,663 ...no more inclined to take your word than ours. 254 00:12:31,751 --> 00:12:34,797 Well, he better take it or I'll shove it down his throat. 255 00:12:34,884 --> 00:12:39,106 Maybe. But I think the best thing is for us to lay low 256 00:12:39,193 --> 00:12:42,544 until we can put our plan into action and get out of this mess. 257 00:12:42,631 --> 00:12:46,069 Alright. If you need any help or anything, you know where I am. 258 00:12:46,156 --> 00:12:48,463 Thanks a lot, Shepherd. We're gone. 259 00:12:48,550 --> 00:12:49,899 Oh, gosh! 260 00:12:51,901 --> 00:12:54,469 Well, what's that plan, huh? 261 00:12:54,556 --> 00:12:56,210 Plan? 262 00:12:56,297 --> 00:12:58,603 The plan you just told Uncle Jesse you had. 263 00:12:58,690 --> 00:13:02,042 I ain't got no plan. You crazy? I didn't want him to worry. 264 00:13:02,129 --> 00:13:04,740 Fine. You didn't want him to worry, so you got me worried 265 00:13:04,827 --> 00:13:06,437 twice as much. 266 00:13:06,524 --> 00:13:09,614 Don't see how we can get out of this and you're making jokes. 267 00:13:09,701 --> 00:13:11,355 Wait a minute. Wait a minute. 268 00:13:11,442 --> 00:13:14,968 We can find them guys or that car they threw the cards out of. 269 00:13:15,055 --> 00:13:17,840 What then? Ask 'em to go down to Rosco 270 00:13:17,927 --> 00:13:20,451 and tell him that they're their stolen credit cards, not ours? 271 00:13:20,538 --> 00:13:22,932 Maybe, if we said please. 272 00:13:23,019 --> 00:13:24,281 Clever. 273 00:13:24,368 --> 00:13:27,241 Boy, Boss, look at all these credit cards. 274 00:13:27,328 --> 00:13:29,504 I tell you, when that judge catches those Duke boys 275 00:13:29,591 --> 00:13:31,245 with all these cards 276 00:13:31,332 --> 00:13:34,770 he's gonna throw 'em in the slammer and throw away the keys. 277 00:13:34,857 --> 00:13:36,554 - Rosco. 278 00:13:36,641 --> 00:13:38,513 What you lack in brain, you make up for.. 279 00:13:38,600 --> 00:13:39,949 ...in sheer stupidity. 280 00:13:40,036 --> 00:13:41,516 Ooh, I appreciate it. 281 00:13:41,603 --> 00:13:44,040 All we need is a little handful of these cards 282 00:13:44,127 --> 00:13:45,781 to send the Duke boys to the slammer. 283 00:13:45,868 --> 00:13:47,435 As for the rest.. 284 00:13:47,522 --> 00:13:50,307 Well, have you got any idea how much they'd bring 285 00:13:50,394 --> 00:13:52,701 if we sold 'em to a certain party I know in Atlanta? 286 00:13:52,788 --> 00:13:54,355 Let me guess. Um, uh.. 287 00:13:54,442 --> 00:13:56,270 - Millions! Millions, millions. - Oh, millions. 288 00:13:56,357 --> 00:13:58,185 Oo-hoo, millions! 289 00:13:58,272 --> 00:14:00,317 Everybody uses these here cards nowadays, you don't think? 290 00:14:00,404 --> 00:14:02,711 And you can buy anything you want, buy automobiles, clothes 291 00:14:02,798 --> 00:14:04,191 furs, diamonds, you name it. 292 00:14:04,278 --> 00:14:05,757 I'm gonna be.. 293 00:14:05,845 --> 00:14:08,978 Let's see. Uh, out of all that money 294 00:14:09,065 --> 00:14:11,763 how much you figure I'm gonna make, Boss? 295 00:14:11,851 --> 00:14:14,810 Well, you're gonna get 50% of 50% 296 00:14:14,897 --> 00:14:17,987 after we deduct 50% from the original 100% for expenses. 297 00:14:22,644 --> 00:14:25,560 Wait just a pea-pickin' minute, Boss. 298 00:14:25,647 --> 00:14:27,214 That only leaves me with 12.5% 299 00:14:27,301 --> 00:14:30,260 Oh, you add up pretty good, but you did it wrong. 300 00:14:30,347 --> 00:14:33,829 - I meant of the gross, not net. - Oh, that makes a difference. 301 00:14:36,440 --> 00:14:38,747 Oh, hello, Mabel. Listen, this is J.D. Ho.. 302 00:14:38,834 --> 00:14:40,531 - Say hello from Rosco. - Yeah. 303 00:14:40,618 --> 00:14:42,664 Would you forget that and give me this? 304 00:14:42,751 --> 00:14:46,929 Mabel, I want you to get me a certain number in Atlanta.. 305 00:14:47,016 --> 00:14:48,496 Huh? 306 00:14:48,583 --> 00:14:51,020 Say please? 307 00:14:51,107 --> 00:14:52,543 What do you mean? I haven't got.. 308 00:14:52,630 --> 00:14:54,589 Equal rights? 309 00:14:54,676 --> 00:14:56,721 Well, now, look here! 310 00:14:56,808 --> 00:14:58,854 You.. 311 00:14:58,941 --> 00:15:01,465 Alright, alright, alright! Alright, I'll say please. 312 00:15:01,552 --> 00:15:03,903 'Look here, Mabel. Huh?' 313 00:15:03,990 --> 00:15:06,035 Miss Tillingham? 314 00:15:06,122 --> 00:15:07,297 Alright, alright. 315 00:15:07,384 --> 00:15:09,125 MissTillingham 316 00:15:09,212 --> 00:15:13,695 would you give me a number in Atlanta, 555 317 00:15:13,782 --> 00:15:15,218 Huh? 318 00:15:15,305 --> 00:15:17,046 Please. 319 00:15:17,133 --> 00:15:18,918 Equal rights. 320 00:15:19,005 --> 00:15:21,311 Spreadin' like chicken pox. 321 00:15:29,276 --> 00:15:31,843 That was them. That was them, the orange car. Come on! 322 00:15:39,764 --> 00:15:41,418 Hey, Luke 323 00:15:41,505 --> 00:15:43,507 'remember when Rosco found us before we found him?' 324 00:15:43,594 --> 00:15:45,248 Yeah. 325 00:15:45,335 --> 00:15:47,729 Yeah, well, we don't have to find them bad guys. 326 00:15:47,816 --> 00:15:50,166 Look back here. They found us. 327 00:15:53,865 --> 00:15:56,172 From the way they're makin' a move on us 328 00:15:56,259 --> 00:15:58,609 I think they think that we got what we ain't got. 329 00:16:06,400 --> 00:16:08,228 Kick the pedal, Bo. 330 00:16:08,315 --> 00:16:09,969 I got my foot through the floor now. 331 00:16:12,014 --> 00:16:13,755 That's some engine in that thing they got. 332 00:16:16,323 --> 00:16:17,498 Take 'em. 333 00:16:20,631 --> 00:16:22,720 General ain't gonna take much more of this. 334 00:16:23,852 --> 00:16:25,158 Do somethin'. 335 00:16:25,245 --> 00:16:27,508 Why don't we do like General Grant would do? 336 00:16:27,595 --> 00:16:28,639 - Retreat. 337 00:16:40,825 --> 00:16:43,567 - Yeah, don't worry about it. 338 00:16:43,654 --> 00:16:45,134 I got a plan. 339 00:16:56,667 --> 00:16:57,799 Great plan, Bo. 340 00:17:12,335 --> 00:17:13,945 Hold it right there. 341 00:17:15,860 --> 00:17:17,471 Maybe we should've gone fishin'. 342 00:17:21,170 --> 00:17:24,086 Okay, nice and easy, boys. 343 00:17:24,173 --> 00:17:25,696 Come on out of the car. 344 00:17:25,783 --> 00:17:28,090 'Bring that satchel with you.' 345 00:17:28,177 --> 00:17:30,440 Gentlemen, you're barkin' up the wrong tree. 346 00:17:30,527 --> 00:17:32,181 We ain't got no satchel. 347 00:17:32,268 --> 00:17:34,836 You're just making it real hard on yourselves, boys. 348 00:17:34,923 --> 00:17:36,664 Search for yourself. 349 00:17:36,751 --> 00:17:39,406 Give him the key, he can look in the trunk, too. 350 00:17:39,493 --> 00:17:41,582 - Alright. - Go on. Check it. 351 00:17:41,669 --> 00:17:43,584 Nice and easy now. 352 00:17:43,671 --> 00:17:45,064 Here you go. 353 00:17:52,680 --> 00:17:54,073 It ain't there. 354 00:17:54,160 --> 00:17:56,640 Okay, you got 30 seconds to tell me where it is. 355 00:17:56,727 --> 00:18:00,209 Won't take half that long. Sheriff's got it. 356 00:18:00,296 --> 00:18:03,473 'Confiscated the satchel and all 'em credit cards.' 357 00:18:03,560 --> 00:18:05,997 If you don't believe us, you can call him. 358 00:18:06,085 --> 00:18:08,391 Use the phone, it's up by the bus stop. 359 00:18:08,478 --> 00:18:10,959 You boys must think we're a couple of fools. 360 00:18:11,046 --> 00:18:12,700 Asked us to call sheriff like that. 361 00:18:12,787 --> 00:18:14,919 Now, hold on a minute. Hold on. 362 00:18:15,006 --> 00:18:18,488 These boys might not have a bad idea. 363 00:18:18,575 --> 00:18:20,360 But if you're lyin' to me, you're dead. 364 00:18:20,447 --> 00:18:22,318 We ain't lyin'. 365 00:18:22,405 --> 00:18:25,408 Agreed! That's the price. 366 00:18:25,495 --> 00:18:28,107 D.I.A. Deliver in Atlanta. 367 00:18:28,194 --> 00:18:29,891 Deliver in Atlanta. 368 00:18:29,978 --> 00:18:34,548 Let me tell you, you just bought yourself a real swell deal. 369 00:18:34,635 --> 00:18:36,724 Look at this. 370 00:18:36,811 --> 00:18:38,987 Rich, rich, rich! I'm gonna be filthy rich. 371 00:18:39,074 --> 00:18:41,163 I'll tell you the first thing you're gonna do. 372 00:18:41,250 --> 00:18:42,904 You're gonna buy yourself some sound proofin' 373 00:18:42,991 --> 00:18:43,948 for that wall over there. 374 00:18:44,035 --> 00:18:45,080 Yeah, what is that? 375 00:18:45,167 --> 00:18:48,127 Uh, Cletus! Cletus! 376 00:18:49,780 --> 00:18:52,000 What in blazes is goin' on in there? 377 00:18:52,087 --> 00:18:53,784 That's Cousin Lulu, Cousin Boss. 378 00:18:53,871 --> 00:18:55,960 She's movin' her furniture into yours and her office. 379 00:18:56,047 --> 00:18:57,484 Hers and mine what? 380 00:18:58,789 --> 00:19:00,051 What! 381 00:19:05,056 --> 00:19:07,798 Lulu, where do you want this? 382 00:19:07,885 --> 00:19:09,844 I think right about there, honey, don't you? 383 00:19:09,931 --> 00:19:11,367 Right behind you. Oh, that looks wonderful! 384 00:19:11,454 --> 00:19:12,934 Pretty. 385 00:19:13,021 --> 00:19:15,284 Wait a second. Where you goin' with this stuff? 386 00:19:15,371 --> 00:19:17,025 Give it to me. It's mine. 387 00:19:17,112 --> 00:19:19,158 Lulu Hogg! 388 00:19:19,245 --> 00:19:21,856 What in tarnation do you think you're doing in here? 389 00:19:21,943 --> 00:19:24,554 What does it look like? We're following our motto. 390 00:19:24,641 --> 00:19:26,687 What yours is HERS and what's HERS is ours. 391 00:19:26,774 --> 00:19:29,429 No, you ain't. You can't do this. Wait a minute. 392 00:19:29,516 --> 00:19:32,475 Rosco, would you give me a hand settin' up this branch office? 393 00:19:32,562 --> 00:19:34,825 Well, sure. Oh, I think I broke it. 394 00:19:34,912 --> 00:19:36,392 Uh, Lulu, where do you want this? 395 00:19:36,479 --> 00:19:38,612 Well, I think over here. 396 00:19:38,699 --> 00:19:41,876 Listen, you put that back on the truck it came off of. 397 00:19:41,963 --> 00:19:43,617 You dim-witted dodo. 398 00:19:43,704 --> 00:19:45,836 Go on, go on, move with that thing. 399 00:19:45,923 --> 00:19:49,623 Oh! What do you mean by "branch office"? 400 00:19:49,710 --> 00:19:51,668 What she means is that we've already moved 401 00:19:51,755 --> 00:19:53,453 into the main office at the Boar's Nest. 402 00:19:53,540 --> 00:19:55,803 Daisy Duke, what are you doing here? 403 00:19:55,890 --> 00:19:58,284 Now, don't you put your two cents worth in here. 404 00:19:58,371 --> 00:20:01,287 Besides, you oughta be over at the Boar's Nest waitin' tables. 405 00:20:01,374 --> 00:20:03,463 No more, Daisy's a HER. 406 00:20:03,550 --> 00:20:07,075 Oh, well, I can see that. 407 00:20:07,162 --> 00:20:09,773 I am Lulu's personal secretary and chauffeur 408 00:20:09,860 --> 00:20:11,906 at twice the money you were payin' me, Boss. 409 00:20:11,993 --> 00:20:14,038 Are you kiddin' me? What a goody-goody for you! 410 00:20:14,125 --> 00:20:16,650 Will you just hush your mouths over there? 411 00:20:16,737 --> 00:20:19,740 Lulu, my little pumpkin pie, you're a woman. 412 00:20:19,827 --> 00:20:23,352 And you're frail, and runnin' something tough 413 00:20:23,439 --> 00:20:26,834 like Hogg Enterprises, that's man's work. 414 00:20:26,921 --> 00:20:30,533 No, it ain't no more, you male chauvinist Hogg. 415 00:20:30,620 --> 00:20:32,970 We woman can do anything you men can do 416 00:20:33,057 --> 00:20:34,233 just as good or better. 417 00:20:34,320 --> 00:20:35,799 - No, you can't. - Yes, we can. 418 00:20:35,886 --> 00:20:37,148 Oh! 419 00:20:37,236 --> 00:20:39,150 There's a phone call for you from Atlanta. 420 00:20:40,413 --> 00:20:42,632 He doesn't wanna take it in here. 421 00:20:42,719 --> 00:20:45,722 He wants to take it in there. Away from these here women. 422 00:20:45,809 --> 00:20:48,638 - So he can get some privacy. - A little more privacy. 423 00:20:48,725 --> 00:20:51,250 Cletus, will you take that out? 424 00:20:51,337 --> 00:20:52,860 What am I gonna do with it? 425 00:20:52,947 --> 00:20:54,253 - Ow! - Oh-ho! 426 00:20:54,340 --> 00:20:56,342 Leave it here.. 427 00:20:56,429 --> 00:20:58,039 Cletus, I'll give you one hour 428 00:20:58,126 --> 00:21:00,737 to get this junk out of here, you hear me? 429 00:21:00,824 --> 00:21:03,262 Rosco and I got some important business to attend to. 430 00:21:04,741 --> 00:21:06,177 What do we do now, Lulu? 431 00:21:06,265 --> 00:21:08,092 I'll tell you what we do now. 432 00:21:08,179 --> 00:21:09,833 You just put that Florentine hat rack 433 00:21:09,920 --> 00:21:12,053 right back there where J.D's is. 434 00:21:12,140 --> 00:21:13,402 - It looks good in that corner. - Beautiful. 435 00:21:13,489 --> 00:21:15,056 Take it easy there, Cletus. 436 00:21:15,143 --> 00:21:17,232 Sheriff, this is Clark with the Atlantis Dispatch. 437 00:21:17,319 --> 00:21:20,235 I got a tip that you busted a stolen credit card ring 438 00:21:20,322 --> 00:21:21,802 and got all the evidence. 439 00:21:21,889 --> 00:21:24,500 Oh, well, you could say that's a half negatory 440 00:21:24,587 --> 00:21:27,286 and a half pository. Part yes.. 441 00:21:27,373 --> 00:21:30,332 Hello, this is J.D. Hogg, Hazzard County Commissioner. 442 00:21:30,419 --> 00:21:32,813 What my sheriff means here is that 443 00:21:32,900 --> 00:21:35,163 we got ourselves two suspects that we're looking for 444 00:21:35,250 --> 00:21:36,556 namely, Bo and Luke Duke. 445 00:21:36,643 --> 00:21:38,949 'As soon as we got 'em apprehended' 446 00:21:39,036 --> 00:21:42,562 'then I think we may get our hands on all that evidence.' 447 00:21:42,649 --> 00:21:45,608 Bo and Luke Duke? Thanks, Hogg. That's all I wanted to know. 448 00:21:47,436 --> 00:21:49,438 'Boys are lyin'. They still got..' 449 00:21:53,573 --> 00:21:55,052 Dickens! 450 00:21:55,139 --> 00:21:57,185 Dickens, get up! 451 00:22:08,588 --> 00:22:09,937 'Dickens!' 452 00:22:10,024 --> 00:22:13,332 Tell me, how did the Atlanta newspaper get a word 453 00:22:13,419 --> 00:22:16,639 about all these here credit cards so quick? 454 00:22:16,726 --> 00:22:19,163 - Well.. - Unless some blabbermouth.. 455 00:22:19,250 --> 00:22:21,688 Not this blabbermouth! My lips have been as sealed 456 00:22:21,775 --> 00:22:23,385 as tight as your money belt. 457 00:22:23,472 --> 00:22:25,169 - Well, they know. - Well, it's not me. 458 00:22:25,256 --> 00:22:27,824 And if they know, then the Atlanta State Police know, too. 459 00:22:27,911 --> 00:22:29,435 Well, that's a possibility. 460 00:22:29,522 --> 00:22:32,046 Alright, then we got to be doubly-doubly careful 461 00:22:32,133 --> 00:22:34,918 while getting these credit cards all the way to Atlanta. 462 00:22:35,005 --> 00:22:36,964 Oh, listen, Boss, I was just thinking.. 463 00:22:37,051 --> 00:22:39,532 ...they might set up a roadblock and examine every vehicle 464 00:22:39,619 --> 00:22:40,576 going through there. 465 00:22:40,663 --> 00:22:43,623 Yeah. They might do that. 466 00:22:43,710 --> 00:22:47,757 But...what if they was being transported 467 00:22:47,844 --> 00:22:50,717 in a Hazzard County police car? 468 00:22:50,804 --> 00:22:54,111 Ooh, I love it, I love it! Hazzard County police.. 469 00:22:54,198 --> 00:22:57,245 Are you kiddin' me? 470 00:22:57,332 --> 00:22:59,595 You're not gonna use no Hazzard County police car. 471 00:22:59,682 --> 00:23:03,251 Not my vehicle, absolutely not. No way, no. 472 00:23:03,338 --> 00:23:08,082 Would you rather notuse your car...or make some money? 473 00:23:11,738 --> 00:23:12,956 I thought so. 474 00:23:13,043 --> 00:23:14,567 Alright, come on, let's go. 475 00:23:14,654 --> 00:23:16,960 We can't use this here satchel, it's too obvious. 476 00:23:17,047 --> 00:23:19,528 Get me a paper bag to put these here credit cards in 477 00:23:19,615 --> 00:23:20,834 and we're in business. 478 00:23:20,921 --> 00:23:23,489 - Ooh, paper bag! - Yeah, come on. 479 00:23:23,576 --> 00:23:24,707 Let's get.. Get away! 480 00:23:33,890 --> 00:23:35,022 What're you doin'? 481 00:23:35,109 --> 00:23:36,850 I saw somethin'. 482 00:23:36,937 --> 00:23:39,374 Them guys back there still think we got them credit cards. 483 00:23:39,461 --> 00:23:41,811 They won't stop looking for us till they find 'em. 484 00:23:41,898 --> 00:23:43,117 Luke, that ain't exactly news. 485 00:23:43,204 --> 00:23:45,249 No, but they know our names now. 486 00:23:45,336 --> 00:23:48,078 All they got to do is look up our address in the phonebook. 487 00:23:48,165 --> 00:23:50,777 We better warn Uncle Jesse and Daisy. 488 00:23:50,864 --> 00:23:52,648 Uh, Lost Sheep to Shepherd, Lost Sheep to Shepherd 489 00:23:52,735 --> 00:23:54,650 'You got ears on?' 490 00:23:54,737 --> 00:23:56,260 'Uncle Jesse, Daisy, come back.' 491 00:24:00,439 --> 00:24:03,267 Lost Sheep to Shepherd, are you out there? Come back. 492 00:24:03,354 --> 00:24:05,792 Must be out working the back forty or somethin'. 493 00:24:05,879 --> 00:24:08,185 We'll have to try again in a few minutes. 494 00:24:08,272 --> 00:24:12,015 Well, when a Duke is right, he's really right. 495 00:24:12,102 --> 00:24:14,453 'Cause that's exactly what them heavies was doin'. 496 00:24:40,261 --> 00:24:42,437 - Mornin', Boss. 497 00:24:42,524 --> 00:24:43,917 Business is great, Boss. 498 00:24:44,004 --> 00:24:47,050 Oh, it is. Alright, alright, I'm glad to hear that. 499 00:24:47,137 --> 00:24:50,619 Say, listen, as a reward there, why don't you go get yourself 500 00:24:50,706 --> 00:24:52,621 a nice hot cup of coffee? 501 00:24:52,708 --> 00:24:54,667 I already got me a cup, Boss. 502 00:24:54,754 --> 00:24:57,321 Let me see that. 503 00:24:57,408 --> 00:25:00,716 Uh! Ice cold. Yuck! 504 00:25:00,803 --> 00:25:02,892 Here, go get yourself a real hot cup of jello. 505 00:25:02,979 --> 00:25:04,241 Yes, sir. 506 00:25:04,328 --> 00:25:07,114 Take all the time you want, take 20 minutes. 507 00:25:07,201 --> 00:25:08,898 - Take more. - Thirty minutes. 508 00:25:12,902 --> 00:25:15,078 Listen, Boss, you know what I can't understand? 509 00:25:15,165 --> 00:25:18,778 Why did we have to drive all the way here to your used car lot? 510 00:25:18,865 --> 00:25:20,431 - Yeah. 511 00:25:20,519 --> 00:25:23,173 Well, for the simple reason that we couldn't very well use 512 00:25:23,260 --> 00:25:25,785 Cooter's garage to take off the inside door panel 513 00:25:25,872 --> 00:25:29,658 of your patrol car to hide them credit cards in, now could we? 514 00:25:29,745 --> 00:25:33,749 Ooh, to hide 'em, brilliant idea! Where'd you get that idea? 515 00:25:33,836 --> 00:25:36,186 Oh, I'd seen some men do it once. 516 00:25:36,273 --> 00:25:38,624 - In a moving-picture show. 517 00:25:41,191 --> 00:25:42,889 Uh, yeah, maybe they were. 518 00:25:42,976 --> 00:25:46,283 Oh, come on, unscrew that thing, will you? Come on, hurry it up. 519 00:25:46,370 --> 00:25:49,025 The sooner we're done, the sooner I get me some lunch. 520 00:25:49,112 --> 00:25:50,810 Oh, I could use a little myself. 521 00:25:50,897 --> 00:25:52,333 Try 'em again. 522 00:25:53,943 --> 00:25:55,858 Lost Sheep to Shepherd, Lost Sheep to Shepherd. 523 00:25:55,945 --> 00:25:57,425 You got ears on? Come back. 524 00:26:05,607 --> 00:26:07,174 That's all of 'em, I think. 525 00:26:07,261 --> 00:26:09,785 There, come on, that does it. Let's go, I'm starved. 526 00:26:09,872 --> 00:26:12,005 Oh, listen, Boss, may I ask you a question? 527 00:26:12,092 --> 00:26:13,659 What? 528 00:26:13,746 --> 00:26:16,749 You sure of this? Is it safe leaving my patrol car here 529 00:26:16,836 --> 00:26:18,533 with those credit cards in the door? 530 00:26:18,620 --> 00:26:20,404 - Right. 531 00:26:20,491 --> 00:26:22,406 - Right. 532 00:26:22,493 --> 00:26:23,799 What could be safer than that? 533 00:26:23,886 --> 00:26:26,193 - Well.. - Come on, let's go. 534 00:26:26,280 --> 00:26:29,196 Boss, I'm back. Got me a nice hot cup, too. 535 00:26:29,283 --> 00:26:32,068 Well, don't spill it on me, will you? Just move it. 536 00:26:32,155 --> 00:26:34,593 Listen, it took you 30 minutes to get here. 537 00:26:34,680 --> 00:26:36,638 I'm taking that out of your commission. 538 00:26:36,725 --> 00:26:39,641 Come on, let's go, Rosco, I wanna get me some lunch. 539 00:26:39,728 --> 00:26:42,035 Ooh, that's a good idea. Can I join ya? 540 00:26:42,122 --> 00:26:45,429 Oh, I'd like that. I'd be very happy to be your guest. 541 00:26:45,516 --> 00:26:49,825 Oh, that's good.. Did you say, guest? 542 00:27:01,663 --> 00:27:03,665 Well, it had to happen. 543 00:27:22,684 --> 00:27:24,730 He didn't even flinch. Duke chickens are tough. 544 00:27:24,817 --> 00:27:26,296 You oughta try to eat one. 545 00:27:32,215 --> 00:27:36,132 Look, old man...them boys got a bag that belongs to us. 546 00:27:36,219 --> 00:27:37,568 And we want it. 547 00:27:37,656 --> 00:27:39,614 'So, I'm not gonna waste the next one.' 548 00:27:39,701 --> 00:27:41,703 Well, you would be wasting the next one 549 00:27:41,790 --> 00:27:44,358 'cause them boys ain't got the bag. 550 00:27:44,445 --> 00:27:46,490 Sheriff Coltrane's got it. 551 00:27:46,577 --> 00:27:49,145 And we already heard that song, old man. 552 00:27:49,232 --> 00:27:51,626 And we're runnin' out of patience fast. 553 00:27:51,713 --> 00:27:54,760 Now you tell me where them boys of yours got that bag 554 00:27:54,847 --> 00:27:57,327 or we gonna tear this place apart. 555 00:27:57,414 --> 00:27:58,764 Startin' with you. 556 00:27:58,851 --> 00:28:00,853 Lost Sheep to Shepherd, Lost Sheep to Shepherd. 557 00:28:00,940 --> 00:28:04,117 Come back.' - Stay right here, old man. 558 00:28:04,204 --> 00:28:06,423 Uncle Jesse, Daisy, do you hear me? Come back. 559 00:28:06,510 --> 00:28:09,688 'Uncle Jesse, Daisy, you out there? Come back.' 560 00:28:09,775 --> 00:28:11,080 Your uncle's right here, boys. 561 00:28:11,167 --> 00:28:13,126 Safe and sound for the time bein'. 562 00:28:14,867 --> 00:28:18,174 Now, as soon as that old man tells us what we wanna know 563 00:28:18,261 --> 00:28:21,177 we'll be on our way. But if he don't 564 00:28:21,264 --> 00:28:26,356 I can't say how safe and sound he's gonna be...or for how long. 565 00:28:26,443 --> 00:28:28,924 The sheriff told you he ain't got them credit cards 566 00:28:29,011 --> 00:28:30,447 but you gotta believe me, listen. 567 00:28:30,534 --> 00:28:32,536 He's saying that because Boss Hogg and he figure 568 00:28:32,623 --> 00:28:34,190 on selling them himself. 569 00:28:34,277 --> 00:28:38,020 The boy is right. That Coltrane and Hogg are so crooked 570 00:28:38,107 --> 00:28:40,196 that when the time comes the undertaker's gonna 571 00:28:40,283 --> 00:28:41,850 have to screw 'em in the ground. 572 00:28:41,937 --> 00:28:44,200 Give me that thing. 573 00:28:44,287 --> 00:28:46,637 Now you listen to me and you listen real good. 574 00:28:46,725 --> 00:28:49,249 'I don't care. All I want is the bag.' 575 00:28:49,336 --> 00:28:51,512 Maybe what you say is true, maybe not. 576 00:28:51,599 --> 00:28:53,166 'I'll tell you what we'll do.' 577 00:28:53,253 --> 00:28:56,082 We'll give you one hour to bring it back here. 578 00:28:56,169 --> 00:28:59,215 Or the next time you see your uncle, bring some flowers. 579 00:28:59,302 --> 00:29:02,088 Now, Uncle Jesse's life's on the line. 580 00:29:02,175 --> 00:29:04,830 Yeah, well, you heard the man. Come on, let's roll. 581 00:29:04,917 --> 00:29:07,571 By stealin' 'em credit cards and giving them to these guys 582 00:29:07,658 --> 00:29:09,704 we're breaking the law no less than they are. 583 00:29:09,791 --> 00:29:11,488 I don't see a choice, do you? 584 00:29:11,575 --> 00:29:13,534 No, but once we get Uncle Jesse back 585 00:29:13,621 --> 00:29:15,275 we'll have to nail 'em boys good. 586 00:29:15,362 --> 00:29:17,843 I got no quarrel with that. Come on, let's go. 587 00:29:21,760 --> 00:29:24,023 Lulu's moved into your bank. 588 00:29:24,110 --> 00:29:25,938 My bank? - Look. 589 00:29:26,025 --> 00:29:27,461 'How do you mean?' 590 00:29:27,548 --> 00:29:30,812 - 'Well--' - 'Oh, you're right!' 591 00:29:30,899 --> 00:29:33,510 My bank's is my bank, and look at that, she's stolen it. 592 00:29:33,597 --> 00:29:35,425 - Well.. - Oh, no! 593 00:29:35,512 --> 00:29:37,993 Oh, no! No, no, no! Look at my funeral home. 594 00:29:38,080 --> 00:29:40,387 She's overtaken my undertakin' too. 595 00:29:40,474 --> 00:29:43,782 It's that dang Hazzard Equal Rights Society 596 00:29:43,869 --> 00:29:46,001 she callsHERS! 597 00:29:46,088 --> 00:29:48,699 Well, they seem to be wheelin' and dealin', don't they? 598 00:29:48,787 --> 00:29:50,963 I wonder if there's any room for a his and hers. 599 00:29:51,050 --> 00:29:52,660 You do? 600 00:29:52,747 --> 00:29:55,402 I wonder how a jackass like you became sheriff around here. 601 00:29:55,489 --> 00:29:57,404 Alright, come on, take me to lunch. 602 00:29:57,491 --> 00:29:59,885 Before that sister of yours takes over half my appetite too. 603 00:29:59,972 --> 00:30:01,103 Come on! 604 00:30:11,331 --> 00:30:14,073 I sure hope Boss don't fire me for this. 605 00:30:14,160 --> 00:30:15,944 Oh, fear not, Mr. Murkin. 606 00:30:16,031 --> 00:30:19,208 You always got half a job workin' for me. 607 00:30:19,295 --> 00:30:20,993 Now what else we got to cover, Daisy? 608 00:30:21,080 --> 00:30:22,429 Well, let's see now. 609 00:30:22,516 --> 00:30:24,170 We have the Hogg Real Estate Development. 610 00:30:24,257 --> 00:30:25,388 The all-night drive-through grocery. 611 00:30:25,475 --> 00:30:26,999 Hogg's Yummy Bakery. 612 00:30:27,086 --> 00:30:30,045 And we have Road Hoggs Supply Trucking Company. 613 00:30:30,132 --> 00:30:31,960 Oh, well, we best get to it. 614 00:30:32,047 --> 00:30:34,702 The time has come for the womenfolk to take their rightful 615 00:30:34,789 --> 00:30:37,009 place alongside the menfolk. 616 00:30:37,096 --> 00:30:40,099 Long about now, Sheriff Little of Chickasaw 617 00:30:40,186 --> 00:30:41,622 the meanest sheriff in the south 618 00:30:41,709 --> 00:30:43,058 was headed for Hazzard. 619 00:30:43,145 --> 00:30:46,192 Abigail, now you finish that up and meet us over 620 00:30:46,279 --> 00:30:48,150 at Road Hogg Truckin', you hear? 621 00:30:48,237 --> 00:30:49,891 We got a lot of work to do. 622 00:30:51,545 --> 00:30:54,809 ♪ From the bedrooms to the offices ♪ 623 00:30:54,896 --> 00:30:58,204 ♪ To the paychecks we bring home ♪ 624 00:30:58,291 --> 00:31:02,599 ♪ We will fight our female.. ♪♪ 625 00:31:02,686 --> 00:31:04,688 What brings you all the way over here 626 00:31:04,775 --> 00:31:06,386 from Chickasaw County, sheriff? 627 00:31:06,473 --> 00:31:08,954 I'm shoppin' around all the used car lots. 628 00:31:09,041 --> 00:31:11,043 I'm looking for a good used car. 629 00:31:11,130 --> 00:31:15,090 - Mm, a good used car. 630 00:31:15,177 --> 00:31:18,528 I just put on a new man and I need a new patrol car. 631 00:31:18,615 --> 00:31:20,922 Well, we got on right here. Raring to go. 632 00:31:21,009 --> 00:31:23,055 And we'll make you one sweet deal. 633 00:31:23,142 --> 00:31:24,447 Miss Hogg! 634 00:31:24,534 --> 00:31:27,320 Hush now, Mr. Murkin, we'll take care of this. 635 00:31:27,407 --> 00:31:28,930 - But-but-- - Butt out, honey. 636 00:31:29,017 --> 00:31:30,584 This is a Hogg lot now. 637 00:31:30,671 --> 00:31:33,369 Sheriff, I'll tell you what I'm gonna do. 638 00:31:33,456 --> 00:31:36,807 I'm gonna give you a fine price on this here car. 639 00:31:36,895 --> 00:31:40,594 And in addition, I'm gonna throw in four spankin' new tires. 640 00:31:40,681 --> 00:31:43,510 Ohh. Color's wrong. 641 00:31:43,597 --> 00:31:46,034 Chickasaw cars is green and white. 642 00:31:46,121 --> 00:31:48,732 We'll paint it green and white in no time at all. 643 00:31:48,819 --> 00:31:50,865 Hmm. Well.. 644 00:31:50,952 --> 00:31:53,302 ...man's got to be crazy doin' business with a Hogg 645 00:31:53,389 --> 00:31:55,043 touted by a Duke. 646 00:31:55,130 --> 00:31:57,916 But if the price is right.. 647 00:31:58,003 --> 00:32:00,353 Lulu and Daisy not only sold the car 648 00:32:00,440 --> 00:32:03,834 they agreed to repaint and deliver it that afternoon. 649 00:32:03,922 --> 00:32:07,403 I reckon y'all remember what's hidden in the door, don't you? 650 00:32:07,490 --> 00:32:09,579 - There you are, my dear. - Oh, my! 651 00:32:09,666 --> 00:32:10,929 When are you gonna deliver it? 652 00:32:18,240 --> 00:32:19,372 Uh! 653 00:32:26,509 --> 00:32:28,598 I tell you 654 00:32:28,685 --> 00:32:31,732 Uncle Jesse would kick our tail if he found out we're stealin'. 655 00:32:31,819 --> 00:32:33,995 - Even if we're helpin' him out. - Get the door. 656 00:32:38,478 --> 00:32:40,436 You don't worry about feelin' bad about this. 657 00:32:40,523 --> 00:32:42,047 'Cause there ain't nothin' to steal. 658 00:32:42,134 --> 00:32:43,918 Credit cards are gone. 659 00:32:44,005 --> 00:32:46,616 Boss and Rosco must've been anxious to get into business. 660 00:32:46,703 --> 00:32:49,271 And dug six feet Uncle Jesse's grave in the meantime. 661 00:32:49,358 --> 00:32:50,794 We got half-an-hour to find them 662 00:32:50,881 --> 00:32:53,145 and find out what they did with them cards. 663 00:32:53,232 --> 00:32:55,060 What happens if we don't find them? 664 00:32:55,147 --> 00:32:58,454 I'll take the empty sacks and get Cooter to give me a ride. 665 00:32:58,541 --> 00:33:01,196 If they see it, it might buy us some time. 666 00:33:01,283 --> 00:33:04,156 Take the General and scout up Boss and Rosco and the cards. 667 00:33:04,243 --> 00:33:05,896 Let's get out of here. 668 00:33:05,984 --> 00:33:08,987 Bo wasn't about to be the only one who was gonna have 669 00:33:09,074 --> 00:33:11,076 a hard time findin' them stolen credit cards. 670 00:33:11,163 --> 00:33:13,556 'Cause Boss and Rosco not only lost them cards 671 00:33:13,643 --> 00:33:15,732 but Rosco's patrol car to boot. 672 00:33:15,819 --> 00:33:17,125 My Lulu did what? 673 00:33:17,212 --> 00:33:20,302 She had Rosco's car painted green and white. 674 00:33:20,389 --> 00:33:22,261 And they're drivin' it over to Sheriff Little's office 675 00:33:22,348 --> 00:33:23,958 in Chickasaw right now. 676 00:33:24,045 --> 00:33:27,527 I tried to tell her you left it here when you went to lunch. 677 00:33:27,614 --> 00:33:29,442 But she wouldn't listen. 678 00:33:29,529 --> 00:33:32,227 Lulu Hogg, this is your husband calling you, you hear? 679 00:33:32,314 --> 00:33:34,447 Go ahead, J.D., I'm right here. 680 00:33:34,534 --> 00:33:37,667 I don't care wherehereis, you just change it tothere 681 00:33:37,754 --> 00:33:40,409 and you get that patrol car of mine back here. 682 00:33:40,496 --> 00:33:44,196 I mean to my used car lot and I mean on the double, you hear? 683 00:33:44,283 --> 00:33:47,677 J.D., this car has been sold and we're delivering it 684 00:33:47,764 --> 00:33:50,202 to Sheriff Little as ordered. 685 00:33:50,289 --> 00:33:52,726 - She did get a good price. - Oh. 686 00:33:52,813 --> 00:33:55,772 I don't care what you got for it, you numbskull. 687 00:33:55,859 --> 00:33:57,905 Oh, oh, Boss, listen, I was just thinkin' 688 00:33:57,992 --> 00:34:01,039 if Sheriff Little looks inside that panel and finds that.. 689 00:34:01,126 --> 00:34:03,302 You-know-what's in there.. 690 00:34:03,389 --> 00:34:05,565 ...my patrol car, my personalized patrol car.. 691 00:34:05,652 --> 00:34:07,958 - He's gonna.. - Zip! Zip! Button your lip. 692 00:34:09,786 --> 00:34:12,528 Lulu, Lulu, honey. Listen, little buttercup. 693 00:34:12,615 --> 00:34:15,618 Whatever you got for that there car, let me just tell you 694 00:34:15,705 --> 00:34:19,796 it's gotta be worth at least a hundred times more than that. 695 00:34:19,883 --> 00:34:22,451 That maybe so, but a deal is a deal, honey. 696 00:34:22,538 --> 00:34:24,540 Lulu, I'm through foolin' around with you. 697 00:34:24,627 --> 00:34:27,804 You get that car back here on the double and that's an order! 698 00:34:27,891 --> 00:34:32,287 J.D., I'm a free woman and I don't take orders from no one. 699 00:34:32,374 --> 00:34:34,333 Now, this 10-4 and we are gone. 700 00:34:36,813 --> 00:34:38,989 Boss sure sounded all het up, Lulu. 701 00:34:39,077 --> 00:34:41,775 Oh, it's just typical male chauvinism, Daisy. 702 00:34:41,862 --> 00:34:44,778 Men can't stand to see a woman get ahead, is all. 703 00:34:44,865 --> 00:34:46,084 - Yeah. - Have a bon-bon, honey. 704 00:34:46,171 --> 00:34:48,129 Oh, thanks, Lulu. 705 00:34:48,216 --> 00:34:49,783 What're you sittin' there for, knucklehead? 706 00:34:49,870 --> 00:34:51,567 - Yeah, I mean you. 707 00:34:51,654 --> 00:34:54,353 Come on! Come on! Come on! Get to the county courthouse 708 00:34:54,440 --> 00:34:57,051 so I can get another patrol car and go after her. 709 00:34:57,138 --> 00:34:58,922 Why can't we use this car? 710 00:34:59,009 --> 00:35:01,316 This car? But it ain't built for speed. 711 00:35:01,403 --> 00:35:03,710 No, it's built for beauty. Don't you know that? 712 00:35:03,797 --> 00:35:08,454 I don't want nothin' to happen to it. Move it! Move it! 713 00:35:08,541 --> 00:35:10,804 Things are really startin' to cook. 714 00:35:10,891 --> 00:35:14,721 As Boss and Rosco are preparin' to chase after Lulu and Daisy 715 00:35:14,808 --> 00:35:18,159 Bo spotted Rosco and Boss after lookin' all over for 'em. 716 00:35:18,246 --> 00:35:20,248 And as soon as they drove off 717 00:35:20,335 --> 00:35:22,816 Murkin thinkin' everyone had gone coo-crazy 718 00:35:22,903 --> 00:35:24,774 told Bo all that he knew. 719 00:35:24,861 --> 00:35:27,864 That was enough for old Bo to start puttin' pieces together. 720 00:35:36,221 --> 00:35:38,048 Time's almost up, old man. 721 00:35:38,136 --> 00:35:41,269 Sure hope them boys of yours didn't take a powder. 722 00:35:41,356 --> 00:35:43,880 You don't know Bo and Luke. 723 00:35:43,967 --> 00:35:46,622 They know what they gotta do. 724 00:35:46,709 --> 00:35:49,234 They'll do it. 725 00:35:49,321 --> 00:35:51,627 One way or another. 726 00:35:51,714 --> 00:35:53,151 You wait and see. 727 00:35:53,238 --> 00:35:55,501 I hope so. 728 00:35:55,588 --> 00:35:57,720 For your sake, as well as ours. 729 00:35:57,807 --> 00:36:01,333 You really think you're something big with that gun? 730 00:36:05,815 --> 00:36:08,035 Meanwhile, Luke and Cooter was movin' along. 731 00:36:08,122 --> 00:36:09,993 Right through the Hazzard carwash 732 00:36:10,080 --> 00:36:12,300 and on down the road. 733 00:36:12,387 --> 00:36:14,389 I knew we could count on you Cooter. 734 00:36:14,476 --> 00:36:16,826 Heh heh. Hey, I wouldn't miss it for the world. 735 00:36:23,485 --> 00:36:25,139 Ten minutes left. 736 00:36:25,226 --> 00:36:27,141 Yeah, we're five minutes away. We'll make it. 737 00:36:27,228 --> 00:36:29,361 When you're travelin' through Hazzard, you never know 738 00:36:29,448 --> 00:36:32,059 who or what you're gonna meet on the way. 739 00:36:41,503 --> 00:36:44,158 No wonder Hazzard folks can drive so good. 740 00:36:44,245 --> 00:36:46,029 They do get some practice. 741 00:37:01,915 --> 00:37:03,612 Hey, buddy, you lost your load! 742 00:37:12,404 --> 00:37:14,232 Got you loud and clear, Bo. 743 00:37:14,319 --> 00:37:17,017 Lulu and Daisy just sold Rosco's patrol car to Sheriff Little. 744 00:37:17,104 --> 00:37:19,324 They're in it now, drivin' over to Chickasaw County. 745 00:37:19,411 --> 00:37:21,543 What's that got to do with them credit cards? 746 00:37:21,630 --> 00:37:24,764 Boss and Rosco are hot after it, which means only one thing. 747 00:37:24,851 --> 00:37:26,809 Them credit cards must be in it someplace. 748 00:37:26,896 --> 00:37:28,681 You're gonna have to get to 'em first. 749 00:37:28,768 --> 00:37:30,987 'I'm going to the farm.' 750 00:37:31,074 --> 00:37:33,729 'I'm gonna try and bluff them fellas with the empty satchel.' 751 00:37:33,816 --> 00:37:35,427 - 'We're gone.' - So are we. 752 00:37:35,514 --> 00:37:37,646 When them heavies heard Jesse's CB 753 00:37:37,733 --> 00:37:39,648 and knew where their credit cards were 754 00:37:39,735 --> 00:37:42,347 they took off after Daisy and Lulu. 755 00:37:42,434 --> 00:37:45,741 Which is exactly what Boss and Rosco was a-fixin' to do. 756 00:37:45,828 --> 00:37:48,875 Now I think they're fixin' to have a typical Hazzard reunion. 757 00:37:51,269 --> 00:37:52,835 - Hi, Rosco. - Hi, Cletus. 758 00:37:52,922 --> 00:37:56,709 Cletus, I'm condamandering.. I'm condadeering.. I'm.. 759 00:37:56,796 --> 00:37:59,364 - I'm takin' your vehicle. 760 00:37:59,451 --> 00:38:03,716 Lulu sold mine. It's now a patrol car in Chickasaw County. 761 00:38:03,803 --> 00:38:05,848 Chickasaw...what? 762 00:38:05,935 --> 00:38:08,286 'Cletus, will you stop tryin' to figure out everything?' 763 00:38:08,373 --> 00:38:10,636 You lugnut! Just go get yourself another patrol car 764 00:38:10,723 --> 00:38:11,854 and roll, roll, roll! 765 00:38:11,941 --> 00:38:13,116 Ro, ro, ro. 766 00:38:15,902 --> 00:38:17,556 You're not gonna sell mine, are you? 767 00:38:20,907 --> 00:38:23,126 Uncle Jesse, you alright? 768 00:38:24,998 --> 00:38:26,565 Get this down. There you go. 769 00:38:26,652 --> 00:38:28,915 They heard you and Bo talkin' on the CB 770 00:38:29,002 --> 00:38:30,873 They took off after Lulu and Daisy 771 00:38:30,960 --> 00:38:32,919 faster than a hot knife through soft butter. 772 00:38:33,006 --> 00:38:35,878 Better give 'em a call on the radio. Tell 'em they've company. 773 00:38:35,965 --> 00:38:37,880 And they're gonna need a lot of help. 774 00:38:37,967 --> 00:38:39,708 Those men are mean. Real mean. 775 00:38:39,795 --> 00:38:42,885 We ain't doin' no good here. Come on with me in the pickup. 776 00:38:42,972 --> 00:38:44,844 - Alright. - Right behind you. 777 00:38:56,551 --> 00:38:58,901 Yeah, this is Bo. Listen, y'all get to the farm? 778 00:38:58,988 --> 00:39:00,250 How's Uncle Jesse? 779 00:39:00,338 --> 00:39:01,991 He's fine, sittin' right next to me. 780 00:39:02,078 --> 00:39:04,472 Them fellas took off before me and Cooter got there. 781 00:39:04,559 --> 00:39:06,474 Now, they know about Daisy and Lulu. 782 00:39:06,561 --> 00:39:08,563 - No, nothin' so far. 783 00:39:08,650 --> 00:39:10,260 Just me and the birds. 784 00:39:10,348 --> 00:39:12,306 You better switch over to the police channel. 785 00:39:12,393 --> 00:39:13,786 We gotta tell Daisy to expect company. 786 00:39:13,873 --> 00:39:15,875 You got it. 10-4. 787 00:39:15,962 --> 00:39:18,312 'Bo Peep, this here is the Lost Sheep.' 788 00:39:18,399 --> 00:39:20,096 'Got your ears on?' 789 00:39:20,183 --> 00:39:22,490 . 'This is Bo Peep. Come on, Lost Sheep.' 790 00:39:22,577 --> 00:39:25,232 Just thought I oughta tell you that police car you drivin' 791 00:39:25,319 --> 00:39:27,582 is hotter than a pistol and loaded with stolen credit cards. 792 00:39:30,455 --> 00:39:31,673 What are you talkin' about? 793 00:39:31,760 --> 00:39:33,371 Stolen credit cards, Lulu. 794 00:39:33,458 --> 00:39:35,808 I got a strong feelin' the guys that stole it 795 00:39:35,895 --> 00:39:37,810 is gonna be hot on your tail any minute. 796 00:39:40,508 --> 00:39:43,119 Not only do the Dukes know where them cards are 797 00:39:43,206 --> 00:39:45,948 but so do the crooks they got 'em from. 798 00:39:46,035 --> 00:39:48,081 You know somethin'? That just galls my gizzard. 799 00:39:48,168 --> 00:39:51,301 You can't keep a secret around these parts at all. 800 00:39:51,389 --> 00:39:53,260 And he can say that again. 801 00:39:53,347 --> 00:39:56,306 'Cause Sheriff Little is also a part of the listenin' audience. 802 00:39:56,394 --> 00:39:59,440 And he just loved audience participation. 803 00:39:59,527 --> 00:40:02,225 So, I suggest that everybody watch real close. 804 00:40:02,312 --> 00:40:04,924 'Cause things could get a mite confusin'. 805 00:40:05,011 --> 00:40:07,579 'Cause here comes that Hazzard reunion we were talkin' about. 806 00:40:07,666 --> 00:40:09,755 Luke, the fellas you're talkin' about 807 00:40:09,842 --> 00:40:11,583 are drivin' a black sedan. 808 00:40:11,670 --> 00:40:13,628 Honey, they're on my back porch right now. 809 00:40:13,715 --> 00:40:15,369 'What's your twenty?' 810 00:40:15,456 --> 00:40:16,675 'Cottonwood Road, headin' south.' 811 00:40:16,762 --> 00:40:18,198 Listen, I'm just about reachin' 812 00:40:18,285 --> 00:40:20,505 the Cottonwood Sand Ridge Road intersection. 813 00:40:20,592 --> 00:40:22,158 Cottonwood Road, headin' south! 814 00:40:22,245 --> 00:40:26,641 - Come on, come on! - Don't fret little fat buddy. 815 00:40:26,728 --> 00:40:29,078 I'm gonna catch 'em this time or my name ain't 816 00:40:29,165 --> 00:40:31,341 Rosco P. Coltrane. 817 00:40:32,734 --> 00:40:34,997 If you don't catch 'em, your name is mud! 818 00:40:47,619 --> 00:40:50,317 Deputy Cletus Hogg callin' Sheriff Coltrane. Come back. 819 00:40:50,404 --> 00:40:52,537 Cletus, you dipstick, this is Rosco. 820 00:40:52,624 --> 00:40:54,539 Where in the heck have you been? 821 00:40:54,626 --> 00:40:57,846 I've been around. But right now I'm alongside of you 822 00:40:57,933 --> 00:40:59,587 and below you on Flatbottom Road. 823 00:40:59,674 --> 00:41:02,677 - Oh! Look out! Look out! - Oh-ho! Oh! Oh! 824 00:41:13,209 --> 00:41:14,689 Woo-hoo! 825 00:41:14,776 --> 00:41:17,126 Well, at least they're savin' gas. 826 00:41:17,213 --> 00:41:19,389 - Ohh-ho-ho! - Oh, no! 827 00:41:19,477 --> 00:41:22,784 You donkey-headed, dim-witted dunce, look what you done! 828 00:41:22,871 --> 00:41:25,221 Thank goodness you didn't chase 'em in my beautiful car. 829 00:41:25,308 --> 00:41:27,615 Listen, if you think you can drive any better 830 00:41:27,702 --> 00:41:29,574 here, you do it! 831 00:41:29,661 --> 00:41:31,401 No, no, no! 832 00:41:31,489 --> 00:41:34,361 Don't give me this, we're gonna go out of control! 833 00:41:34,448 --> 00:41:36,145 How much control do you think we got? 834 00:41:36,232 --> 00:41:38,234 We're ten feet off the ground. 835 00:41:38,321 --> 00:41:41,847 Cletus, this is your superior officer speaking. 836 00:41:43,762 --> 00:41:46,678 'You'll have to steer from down there while we're up here.' 837 00:41:46,765 --> 00:41:48,723 Ain't no way, sheriff. 838 00:41:48,810 --> 00:41:50,856 My hood's up, I can't see anything. 839 00:41:50,943 --> 00:41:53,075 You call the signals and I'll steer. 840 00:41:53,162 --> 00:41:55,295 That's a big 10-4, Cletus. 841 00:41:55,382 --> 00:41:56,426 Right. 842 00:42:04,870 --> 00:42:06,393 Here, go. 843 00:42:07,612 --> 00:42:09,004 'To the right!' 844 00:42:21,756 --> 00:42:25,064 Alright, y'all, get out of the car. Come on, get out! 845 00:42:25,151 --> 00:42:27,501 'Come on! Move it!' 846 00:42:27,588 --> 00:42:30,199 Listen, young man. You may think you own the road 847 00:42:30,286 --> 00:42:33,246 but we have just as much right to it as you do. 848 00:42:33,333 --> 00:42:35,901 Lulu, there's no such thing as equal rights 849 00:42:35,988 --> 00:42:37,685 when they got a gun on you. 850 00:42:37,772 --> 00:42:40,253 - I'm gonna go search the car. - Not now. 851 00:42:40,340 --> 00:42:42,429 There are too many people lookin' for this car. 852 00:42:42,516 --> 00:42:44,910 Let's go some place where we got some time. 853 00:42:44,997 --> 00:42:46,738 - Okay. - You, get in the back. 854 00:42:47,739 --> 00:42:49,001 Come on. 855 00:42:49,088 --> 00:42:50,916 You get in the front. 856 00:42:51,003 --> 00:42:53,092 - Get in. - You be careful with her. 857 00:43:09,195 --> 00:43:10,849 'Bo, this is Jesse here.' 858 00:43:10,936 --> 00:43:12,807 Any sign of Daisy, yet? 859 00:43:12,894 --> 00:43:15,418 Uncle Jesse.. 860 00:43:15,505 --> 00:43:17,943 Hey, y'all, wait a minute. There's Rosco right now. 861 00:43:18,030 --> 00:43:20,554 Hey, you in the orange car. Listen to me. 862 00:43:20,641 --> 00:43:22,687 'I got the car, the cards and two ladies' 863 00:43:22,774 --> 00:43:25,167 'so if you don't wanna see nobody get hurt, go home.' 864 00:43:25,254 --> 00:43:27,300 Let's not take chances, Bo. 865 00:43:27,387 --> 00:43:30,520 'Do what he says, I'll meet you on Route 66.' 866 00:43:30,608 --> 00:43:32,566 - You got it. - Switch over to channel 33. 867 00:43:32,653 --> 00:43:34,263 Thirty.. Oh. 868 00:43:34,350 --> 00:43:36,614 There you go. You there? 869 00:43:36,701 --> 00:43:38,354 Yeah, hangin' right with you, cuz. 870 00:43:38,441 --> 00:43:41,488 Pretend like you're gonna drop out. You know, hang back? 871 00:43:41,575 --> 00:43:45,579 I'm cuttin' across Dry Creek to cut 'em off at Hidden Pines. 872 00:43:45,666 --> 00:43:47,668 10-4, good buddy. I'm gone. 873 00:43:52,238 --> 00:43:55,023 Dang blast it! Them thieving crooks have got a hold 874 00:43:55,110 --> 00:43:56,721 of my most prized possession. 875 00:43:56,808 --> 00:43:58,374 I know it. Poor Lulu. 876 00:43:58,461 --> 00:44:00,725 No, I was talkin' about them credit cards. 877 00:44:00,812 --> 00:44:03,858 I don't want nothin' to happen to Lulu, not Daisy, neither. 878 00:44:07,253 --> 00:44:08,776 - Oh-oh! 879 00:44:08,863 --> 00:44:10,909 That's Jesse's truck right there. 880 00:44:10,996 --> 00:44:14,129 - They're gonna beat us! - They ain't gonna beat us. 881 00:44:14,216 --> 00:44:17,524 Not if that don't flog us to death first! Watch out for that! 882 00:44:28,927 --> 00:44:30,972 Look at that. They must've doubled back. 883 00:44:31,059 --> 00:44:33,366 Well, those sneaky little women critters. 884 00:44:33,453 --> 00:44:34,933 'We got 'em this time.' 885 00:44:38,414 --> 00:44:41,026 Ooh-ee-oooh! 886 00:44:44,420 --> 00:44:47,554 Lulu! I got you, Lulu! 887 00:44:47,641 --> 00:44:48,773 - Alright. - Lulu, we got you! 888 00:44:50,426 --> 00:44:51,689 - Uh-oh. - Uh-oh! 889 00:44:51,776 --> 00:44:54,039 - Oh, he he he. - You're not Lulu. 890 00:44:54,126 --> 00:44:56,215 Well, looks like we made a little mistake. 891 00:44:56,302 --> 00:44:59,087 Wrong, you boys made a big mistake. 892 00:44:59,174 --> 00:45:00,262 But you.. 893 00:45:18,367 --> 00:45:20,239 Dickens, them boys don't listen. 894 00:45:20,326 --> 00:45:23,024 We got that orange car and a truck on our tail now. 895 00:45:23,111 --> 00:45:24,809 I'll take care of 'em. 896 00:45:24,896 --> 00:45:26,288 - Sit still. - I don't.. 897 00:45:31,641 --> 00:45:33,121 Ah! Ahh! 898 00:45:35,994 --> 00:45:38,518 Hold on, Daisy, I got him all trussed up back here. 899 00:45:38,605 --> 00:45:39,998 Good job, Lulu! 900 00:45:43,653 --> 00:45:47,657 Now that's pretty slick. Even for Hazzard. 901 00:45:47,745 --> 00:45:50,617 The stolen credit cards was returned to the bank. 902 00:45:50,704 --> 00:45:53,794 Cash or credit cards, you get what you pay for. 903 00:45:53,881 --> 00:45:56,101 And Bo and Luke was cleared and free 904 00:45:56,188 --> 00:45:59,713 while Clark and Dickens will be payin' for the next ten years. 905 00:45:59,800 --> 00:46:02,020 Boss was payin' through the nose, too. 906 00:46:02,107 --> 00:46:04,152 Not only wouldn't Sheriff Little let Boss 907 00:46:04,239 --> 00:46:07,634 off the hook for Rosco's patrol car that Lulu sold him 908 00:46:07,721 --> 00:46:10,071 but Boss also had to pay for all the repairs 909 00:46:10,158 --> 00:46:11,769 on Little's own car. 910 00:46:11,856 --> 00:46:14,075 And this was the least of his problems. 911 00:46:14,162 --> 00:46:15,990 Listen, everybody. Could you quiet down? 912 00:46:18,601 --> 00:46:21,039 I have somethin' I wanna say. 913 00:46:21,126 --> 00:46:23,171 I'm throwin' this here party for two reasons. 914 00:46:23,258 --> 00:46:26,435 And the first reason is that I wanna thank Daisy 915 00:46:26,522 --> 00:46:28,655 and all the Dukes for savin' my life. 916 00:46:30,135 --> 00:46:31,179 Good, good. 917 00:46:34,139 --> 00:46:36,881 Oh, mercy, I tell you. 918 00:46:36,968 --> 00:46:39,797 And the other thing is that I will no longer be runnin' 919 00:46:39,884 --> 00:46:42,712 my half of J.D.'s business enterprises. 920 00:46:42,800 --> 00:46:45,628 - Oh, well, that's a relief! - That's good. 921 00:46:45,715 --> 00:46:48,893 The reason she can't work with Boss is 'cause 922 00:46:48,980 --> 00:46:51,896 Lulu Hogg is formally announcing that come next election 923 00:46:51,983 --> 00:46:54,855 she's runnin' as the first candidate of HERS 924 00:46:54,942 --> 00:46:57,379 for County Commissioner of Hazzard! 925 00:46:58,990 --> 00:47:02,428 Now, wait a minute! Wait a minute! No, No! 926 00:47:13,613 --> 00:47:17,617 Like I said before, your typical laid-back Hazzard day. 71352

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.