Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:03,351 --> 00:00:05,396
[Waylon Jennings singing
"Good Ol' Boys"]
2
00:00:05,483 --> 00:00:08,747
♪ Just the good ol' boys ♪
3
00:00:08,834 --> 00:00:12,925
♪ Never meanin' no harm ♪
4
00:00:13,013 --> 00:00:14,884
♪ Beats all you never saw ♪
5
00:00:14,971 --> 00:00:18,409
♪ Been in trouble with the law
since the day they was born ♪
6
00:00:20,194 --> 00:00:23,458
♪ Straightenin' the curves ♪
7
00:00:23,545 --> 00:00:27,244
♪ Flattenin' the hills ♪
8
00:00:27,331 --> 00:00:29,855
♪ Someday the mountain
might get 'em ♪
9
00:00:29,942 --> 00:00:32,119
♪ But the law never will ♪
10
00:00:33,424 --> 00:00:35,687
♪ Makin' their way ♪
11
00:00:35,774 --> 00:00:38,908
♪ The only way they know how ♪
12
00:00:40,997 --> 00:00:42,825
♪ That's just
a little bit more ♪
13
00:00:42,912 --> 00:00:46,263
♪ Than the law will allow ♪
14
00:00:46,350 --> 00:00:49,440
♪ Just the good ol' boys ♪
15
00:00:49,527 --> 00:00:54,228
♪ Wouldn't change
if they could ♪
16
00:00:54,315 --> 00:00:58,493
♪ Fighting the system like
a true modern day Robin Hood ♪♪
17
00:00:58,580 --> 00:00:59,842
'Yee-haw!'
18
00:01:02,453 --> 00:01:05,195
'What you're lookin' at is
a reunion about to happen.'
19
00:01:05,282 --> 00:01:07,241
The Dukes are meetin' the bus, which is bringing over
20
00:01:07,328 --> 00:01:09,678
Jesse's old friend, Hector
Farley back to Hazzard.
21
00:01:09,765 --> 00:01:11,462
Old Hector been a guest
at the government
22
00:01:11,549 --> 00:01:13,464
for about ten years now.
23
00:01:13,551 --> 00:01:15,988
That is, he's been doing time
in the pokey.
24
00:01:20,080 --> 00:01:22,343
- Ha-ha.
25
00:01:22,430 --> 00:01:23,561
Cletus is behind us.
26
00:01:23,648 --> 00:01:26,564
We hardly doing 55 miles
an hour.
27
00:01:26,651 --> 00:01:29,654
Good morning, Cletus. It's nice
to see you so bright and early.
28
00:01:29,741 --> 00:01:32,788
But, uh, we ain't got no time
to play tag, alright.
29
00:01:32,875 --> 00:01:34,964
Well, I'm not playing games
either, y'all crossed over
30
00:01:35,051 --> 00:01:36,008
that double-yellow-line.
31
00:01:36,096 --> 00:01:37,227
That's a no-no.
32
00:01:37,314 --> 00:01:39,751
What?
33
00:01:39,838 --> 00:01:41,840
Cletus, this here
is a dirt road.
34
00:01:41,927 --> 00:01:44,191
There ain't double-yellow-line
on a dirt road.
35
00:01:44,278 --> 00:01:47,324
Oh-ho-ho, yes there is.
It was painted this mornin'.
36
00:01:47,411 --> 00:01:49,326
So, pull over.
37
00:01:51,850 --> 00:01:53,896
Alright, we're gonna pull over,
good buddy, but listen
38
00:01:53,983 --> 00:01:56,507
there's a beautiful spot
just up ahead.
39
00:01:56,594 --> 00:02:00,120
- Hazzard Pond.
40
00:02:00,207 --> 00:02:02,165
Hazzard Pond?
41
00:02:09,477 --> 00:02:12,349
You thought you'd get me to
drive in that pond, didn't you?
42
00:02:12,436 --> 00:02:14,134
Well, I fooled ya.
43
00:02:14,221 --> 00:02:17,528
I didn't fall off the turnip
truck, you know. I stopped.
44
00:02:19,095 --> 00:02:21,880
Stopped..
45
00:02:21,967 --> 00:02:23,882
That means they kept going.
46
00:02:23,969 --> 00:02:27,756
Dagnammit! I lost 'em again.
47
00:02:27,843 --> 00:02:30,193
Meanwhile, Boss Hogg is about
to show Rosco
48
00:02:30,280 --> 00:02:32,282
the latest gimmick
to enforce law and order.
49
00:02:32,369 --> 00:02:33,849
O-oh, we can always use help.
50
00:02:33,936 --> 00:02:35,938
- So, looky-looky-looky.
- O-oh-ho.
51
00:02:36,025 --> 00:02:37,635
What do you think of this?
52
00:02:37,722 --> 00:02:39,855
That's the very latest
to scientific know-how.
53
00:02:39,942 --> 00:02:42,379
O-oh! I love it.
I love it. What is it?
54
00:02:42,466 --> 00:02:44,773
- It's a radar gun. You dodo.
- O-oh, radar.
55
00:02:44,860 --> 00:02:48,080
Yeah, the State Highway
Commission give us..
56
00:02:48,168 --> 00:02:51,475
...uh, that is give me $10,000
to get a hold
57
00:02:51,562 --> 00:02:54,261
of the best radar equipment
money can buy.
58
00:02:54,348 --> 00:02:57,133
Let me tell you something,
that radar gun right there
59
00:02:57,220 --> 00:02:58,917
is the very best money
can buy.
60
00:02:59,004 --> 00:03:00,267
- No, it ain't.
- It ain't.
61
00:03:00,354 --> 00:03:01,659
It's the cheapest
money can buy.
62
00:03:03,139 --> 00:03:04,749
Boss! Boss!
63
00:03:08,275 --> 00:03:10,973
You know, there's nothing
in there, but a hairdryer.
64
00:03:11,060 --> 00:03:14,672
- Yes, disguised as a radar gun.
- Radar gun.
65
00:03:14,759 --> 00:03:16,805
And I got this one
for cleaning. Ha-ha-ha.
66
00:03:16,892 --> 00:03:20,069
Boss...listen,
leave it that way.
67
00:03:20,156 --> 00:03:23,072
I hate to tell you,
but you know that there ain't
68
00:03:23,159 --> 00:03:26,249
a hairdryer that was ever built
that's worth $10,000.
69
00:03:26,336 --> 00:03:29,861
You know something. You have
been snookered out of $10,000.
70
00:03:29,948 --> 00:03:32,647
No, I ain't been snookered out
of $10,000.
71
00:03:32,734 --> 00:03:35,606
But the State Highway
Commission has.
72
00:03:35,693 --> 00:03:37,129
- Mm-hmm.
73
00:03:37,217 --> 00:03:42,004
- Ha-ha.
- Oh, you mean...you little..
74
00:03:44,833 --> 00:03:47,923
What we can do is
we pocket the $10,000
75
00:03:48,010 --> 00:03:49,620
and nobody will be
the wiser.
76
00:03:49,707 --> 00:03:52,493
Uh-uh.
I pocket that $10,000
77
00:03:52,580 --> 00:03:55,017
so you ain't gettin' any wiser
thinkin' you do.
78
00:03:55,104 --> 00:03:59,195
You take them radar guns and you
get Cletus and you get out there
79
00:03:59,282 --> 00:04:01,023
and you blow-dry yourselves
some revenue.
80
00:04:02,198 --> 00:04:03,330
'Go easy.'
81
00:04:03,417 --> 00:04:06,028
'Nevermind.'
82
00:04:06,115 --> 00:04:10,511
There he is. Hello, Hector.
Welcome home.
83
00:04:10,598 --> 00:04:12,034
That's old Hector Farley.
84
00:04:12,121 --> 00:04:13,818
Hector used to be a man
85
00:04:13,905 --> 00:04:16,168
that went nowhere without
a smile on his face.
86
00:04:16,256 --> 00:04:19,650
But ten years in prison can take the starch out of a smile.
87
00:04:19,737 --> 00:04:21,173
I sure wanna
thank you, Jesse
88
00:04:21,261 --> 00:04:23,741
for all the letters you sent me
over the years.
89
00:04:23,828 --> 00:04:26,918
Oh, that was nothing,
Hector. Nothing.
90
00:04:27,005 --> 00:04:29,138
Wrong, old friend,
it was something.
91
00:04:29,225 --> 00:04:31,967
When I read 'em, they gave me
hope for the future
92
00:04:32,054 --> 00:04:35,405
just when I was losin'
the heart to go on, Jesse.
93
00:04:35,492 --> 00:04:39,975
Oh-oh, now, Hector, Hector.
Say, hello to Daisy, here.
94
00:04:40,062 --> 00:04:42,760
This is little Luke
and little Bo.
95
00:04:45,110 --> 00:04:48,810
Hey, Boss, look at these.
Don't these look real?
96
00:04:48,897 --> 00:04:53,205
Come on, now. Don't you play
with that. Put them in there.
97
00:04:53,293 --> 00:04:56,078
Now, Jesse, where do I
find me J.D. Hogg?
98
00:04:56,165 --> 00:04:59,864
Oh-oh, now, Hector, let's go on
over to the farm
99
00:04:59,951 --> 00:05:01,257
and get you
all straightened out.
100
00:05:01,344 --> 00:05:02,606
There's plenty of time.
101
00:05:02,693 --> 00:05:05,522
I already done plenty
of time, Jesse.
102
00:05:05,609 --> 00:05:08,830
'J.D. owes me for my farm
and you know that.'
103
00:05:11,354 --> 00:05:14,575
What's the matter, Boss?
You like you got a vapor lock.
104
00:05:14,662 --> 00:05:15,880
- He's out of jail.
105
00:05:15,967 --> 00:05:18,361
- Rosco, he's out of jail.
106
00:05:18,448 --> 00:05:22,583
Over there with the Dukes. Look.
Hector Farley. Yeah, yeah.
107
00:05:22,670 --> 00:05:25,629
'Remember that partner of mine
who wound up in the hoosegow?'
108
00:05:25,716 --> 00:05:27,631
He's come back
to claim the land.
109
00:05:27,718 --> 00:05:29,851
- He said, I stole from him.
110
00:05:29,938 --> 00:05:32,375
- You couldn't prove it.
- That's a dumb question.
111
00:05:32,462 --> 00:05:35,683
I foreclosed on his land
fair and square. Didn't I?
112
00:05:35,770 --> 00:05:37,337
- Well--
- I thought I did.
113
00:05:37,424 --> 00:05:39,077
What's the difference?
114
00:05:39,164 --> 00:05:40,644
Just get over there
and arrest him.
115
00:05:40,731 --> 00:05:43,430
I want that man
behind bars.
116
00:05:43,517 --> 00:05:47,477
Well, enough of this.
Let's get your--
117
00:05:47,564 --> 00:05:50,524
J.D., you varmint.
You and I got business.
118
00:05:52,526 --> 00:05:53,570
Wait a minute.
119
00:05:53,657 --> 00:05:54,832
We've got business.
120
00:05:54,919 --> 00:05:57,052
Alright, Hector,
hold it right--
121
00:05:59,489 --> 00:06:02,057
I'm sorry, I didn't mean--
122
00:06:02,144 --> 00:06:03,928
Rosco, Rosco, there's a charge.
123
00:06:04,015 --> 00:06:05,713
You arrest him for knocking
down an officer.
124
00:06:05,800 --> 00:06:07,410
- You.
125
00:06:07,497 --> 00:06:10,413
Me. Oh, me. Of course.
Alright, you're under arrest.
126
00:06:10,500 --> 00:06:13,460
Rosco, that was an accident,
and you know it.
127
00:06:13,547 --> 00:06:16,245
- Yeah, we all saw it that way.
- That's the truth, Boss.
128
00:06:16,332 --> 00:06:18,247
Never mind what you think
you saw.
129
00:06:18,334 --> 00:06:20,554
Put out your hands. We'll cuff
ya and take you to jail.
130
00:06:20,641 --> 00:06:24,166
Jail? I spent enough time in
jail. I ain't goin' to jail.
131
00:06:24,253 --> 00:06:26,473
You can't make me.
No, no, no.
132
00:06:26,560 --> 00:06:28,866
Come on, get him.
Come on, get him.
133
00:06:28,953 --> 00:06:31,086
I don't think I can catch him.
He's quick.
134
00:06:31,173 --> 00:06:33,915
Look, there he goes
into Rhuebottom's van.
135
00:06:34,002 --> 00:06:36,657
Rosco, you got no case against
Hector for knocking you down.
136
00:06:36,744 --> 00:06:38,267
You got in his way.
137
00:06:38,354 --> 00:06:40,182
'Yeah, we'll all testify
against you.'
138
00:06:40,269 --> 00:06:42,924
You wanna testify against the
charges of him stealing the van?
139
00:06:43,011 --> 00:06:44,665
- Now, that's good thinking.
- I know.
140
00:06:44,752 --> 00:06:47,755
You're sure using that little
thing on your neck. Go get him.
141
00:06:47,842 --> 00:06:51,280
'Freeze!
Hey, hey, you just..'
142
00:06:51,367 --> 00:06:53,804
No telling how long Hector's
gonna to stay in jail
143
00:06:53,891 --> 00:06:55,980
if Rosco catches him
in that van.
144
00:06:56,067 --> 00:06:59,506
That's only if Rosco catches him
before we do.
145
00:06:59,593 --> 00:07:01,029
Hurry up!
146
00:07:03,379 --> 00:07:04,380
We're hot pursuit.
147
00:07:19,700 --> 00:07:25,009
What are you doing?
Come back here.
148
00:07:25,096 --> 00:07:28,012
You guys think I'm gonna go..
149
00:07:37,239 --> 00:07:39,937
Now, old Hector ain't lost his
touch behind that wheel none.
150
00:07:44,072 --> 00:07:47,467
Shoot. You all should've seen
old Hector a few years back.
151
00:07:47,554 --> 00:07:49,773
He can make those Hazzard
ridges smoke.
152
00:08:06,616 --> 00:08:08,183
Ooh, there goes the General.
153
00:08:08,270 --> 00:08:10,272
Hey, nice move, cuz.
154
00:08:10,359 --> 00:08:12,013
Let's show Uncle Jesse
our latest maneuver
155
00:08:12,100 --> 00:08:14,102
for getting Rosco
goin' the wrong way.
156
00:08:14,189 --> 00:08:16,670
- Alright.
- Not so sure I wanna see it.
157
00:08:31,772 --> 00:08:35,515
Chestnut Creek Road is dead
ahead. Hang on, Uncle Jesse.
158
00:08:38,387 --> 00:08:39,693
Ooh!
159
00:08:41,782 --> 00:08:45,220
Down at the pool hall
they call that a Hazzard bank.
160
00:08:45,307 --> 00:08:47,178
Works on the roads, too.
161
00:08:55,056 --> 00:08:57,449
We better catch up to Hector
pretty quick, come on.
162
00:09:19,820 --> 00:09:22,039
'What you fellas
stopping me for?'
163
00:09:22,126 --> 00:09:25,521
You wanna see 'em put me
back in the hoosegow?
164
00:09:25,608 --> 00:09:28,002
Hector was down right vexed.
165
00:09:28,089 --> 00:09:30,744
Ten years in jail
and finally gettin' out
166
00:09:30,831 --> 00:09:33,660
the day was sure turning sour.
167
00:09:33,747 --> 00:09:36,140
The Dukes explained they plan
to get him off the hook
168
00:09:36,227 --> 00:09:37,577
for taking the van.
169
00:09:37,664 --> 00:09:39,056
Uncle Jesse,
you take him back, alright.
170
00:09:39,143 --> 00:09:40,536
Wait here a sec.
171
00:09:49,589 --> 00:09:52,374
Jesse took off to the farm
with Hector.
172
00:09:52,461 --> 00:09:57,118
The boys headed back to town
to return Rhuebottom's van.
173
00:09:59,381 --> 00:10:02,340
With ol' Rosco hard on the
trail like a blue tick hound
174
00:10:02,427 --> 00:10:04,429
after a fat possum.
175
00:10:06,606 --> 00:10:09,957
Oh, what a slide.
Here we got him..
176
00:10:10,044 --> 00:10:13,308
Alright.
177
00:10:13,395 --> 00:10:15,136
Hector, I got you..
178
00:10:15,223 --> 00:10:16,180
Heck you're not Hector.
179
00:10:16,267 --> 00:10:17,486
Can't fool you.
180
00:10:17,573 --> 00:10:19,270
You Duke boys, listen.
181
00:10:19,357 --> 00:10:22,360
Doesn't make any difference I-I
wanna arrest you two, anyway.
182
00:10:22,447 --> 00:10:25,233
- We ain't done nothing wrong.
183
00:10:25,320 --> 00:10:29,193
Well, you stole this van.
Well, Hector stole this van.
184
00:10:29,280 --> 00:10:31,500
You stole it from Hector,
which makes you stealing it
185
00:10:31,587 --> 00:10:33,284
from the stealee.
186
00:10:33,371 --> 00:10:35,373
Doesn't make any difference.
Come on. I'm arresting you.
187
00:10:35,460 --> 00:10:37,114
Howdy, Bo, Luke?
How you doing?
188
00:10:37,201 --> 00:10:38,812
Hey, Mr. Rhuebottom.
189
00:10:38,899 --> 00:10:40,857
How y'all to you, sheriff?
What's going on?
190
00:10:40,944 --> 00:10:44,034
I'll tell you what's going on.
These two stole this van.
191
00:10:44,121 --> 00:10:47,037
Don't look stolen to me.
It's right here where I left it.
192
00:10:47,124 --> 00:10:49,126
- Listen, Rhuebarb--
- It's Rhuebottom.
193
00:10:49,213 --> 00:10:52,173
Will you hush? I know who he
is. I've known him for years.
194
00:10:52,260 --> 00:10:54,523
Are you gonna press charges
on them or not?
195
00:10:54,610 --> 00:10:56,873
Against these boys?
Never!
196
00:10:56,960 --> 00:10:59,006
Can't press charges against
your best customers.
197
00:10:59,093 --> 00:11:02,836
You do that, you press yourself
right out of business.
198
00:11:02,923 --> 00:11:05,577
How would you like me to press
those five up against..
199
00:11:07,841 --> 00:11:09,146
Much obliged , Mr. Rhuebottom.
200
00:11:09,233 --> 00:11:10,844
My pleasure, boys.
201
00:11:10,931 --> 00:11:12,584
Come on down, chew the fat
with me sometime.
202
00:11:12,672 --> 00:11:13,934
Yes, sir.
203
00:11:14,021 --> 00:11:17,589
Nobody wants to be involved.
Do they?
204
00:11:17,677 --> 00:11:19,417
I'll be involved one day.
205
00:11:19,504 --> 00:11:20,854
We must live right.
206
00:11:20,941 --> 00:11:23,508
It's a charmed life,
I'm telling ya.
207
00:11:26,250 --> 00:11:28,862
There comes Cooter. You think
we can wrangle a ride home?
208
00:11:28,949 --> 00:11:30,733
Only if we feed him.
What's the bet?
209
00:11:30,820 --> 00:11:32,082
- Winner does dishes.
- You're on.
210
00:11:32,169 --> 00:11:35,564
- Okay. Hey, hold on.
- Cooter!
211
00:11:35,651 --> 00:11:38,132
Hey, can we wrangle a ride home?
212
00:11:38,219 --> 00:11:39,220
Who's cooking supper?
213
00:11:39,307 --> 00:11:41,004
Told you, only
if we feed him.
214
00:11:41,091 --> 00:11:43,572
Alright, you do the dishes.
Get in here.
215
00:11:43,659 --> 00:11:45,400
Hey, don't you know it
ain't safe to be a pedestrian?
216
00:11:45,487 --> 00:11:46,531
Come on.
217
00:11:46,618 --> 00:11:49,578
What do you mean
I do the dishes?
218
00:11:49,665 --> 00:11:52,276
The next day the boys were
on their way into town
219
00:11:52,363 --> 00:11:54,235
to pick up some barbed wire.
220
00:11:54,322 --> 00:11:56,454
That's the same time
Rosco was waiting to break in
221
00:11:56,541 --> 00:11:58,195
his new hairdryer.
222
00:11:58,282 --> 00:12:02,199
A fake radar gun on his first unsuspecting motorist.
223
00:12:02,286 --> 00:12:04,375
Y'all wanna take bets
on who that'll be?
224
00:12:04,462 --> 00:12:06,116
'Here comes somebody.'
225
00:12:06,203 --> 00:12:08,815
I love ambush.
226
00:12:08,902 --> 00:12:12,035
Oh, good news, good news.
It's them Duke boys.
227
00:12:12,122 --> 00:12:14,821
Alright!
228
00:12:14,908 --> 00:12:17,084
I done scuffed it. Idjit.
229
00:12:19,913 --> 00:12:21,131
They wouldn't know
the difference.
230
00:12:21,218 --> 00:12:24,047
Alright.
231
00:12:24,134 --> 00:12:27,181
- Looks like a radar gun.
232
00:12:27,268 --> 00:12:30,401
'It's a good one so he can tell
we ain't speeding.'
233
00:12:40,672 --> 00:12:42,631
I'm on fire. I'm on fire.
234
00:12:55,426 --> 00:12:57,254
That's just...humongous.
235
00:13:03,260 --> 00:13:05,697
Rosco has bad luck
with machinery.
236
00:13:05,785 --> 00:13:09,005
All the same trying to fix
coffee in an electric pot.
237
00:13:09,092 --> 00:13:12,530
You done stuffed my hairdryer.
Now, you're in hot water.
238
00:13:12,617 --> 00:13:15,229
O-oh, we'll get 'em, boy!
239
00:13:33,638 --> 00:13:36,380
What does Rosco want?
240
00:13:36,467 --> 00:13:38,730
Alright, Rosco,
what is it this time?
241
00:13:38,818 --> 00:13:40,515
Better not be
that radar gun
242
00:13:40,602 --> 00:13:43,083
because you know dang well
we wasn't speeding.
243
00:13:43,170 --> 00:13:47,000
Well, that give you no cause
to blow up my radar gun.
244
00:13:47,087 --> 00:13:49,002
And listen, that's
county property now.
245
00:13:49,089 --> 00:13:51,352
'And I'm gonna arrest you
for blowin' it up.'
246
00:13:51,439 --> 00:13:54,659
We didn't blow up your radar
gun. You're making itup.
247
00:13:54,746 --> 00:13:58,098
Oh, do tell. You let the judge
judge that.
248
00:13:58,185 --> 00:14:00,970
Now pull over. I'm serious.
249
00:14:01,057 --> 00:14:04,060
Fine place to lose him. We can
talk this thing over someday.
250
00:14:04,147 --> 00:14:07,368
- One lost Rosco coming up.
251
00:14:13,548 --> 00:14:15,811
They ain't pullin' over.
252
00:14:15,898 --> 00:14:18,031
I mean it. Pull it over.
Get it?
253
00:14:20,381 --> 00:14:24,951
'Alright, you want hot pursuit.
We'll give you hot pursuit.'
254
00:14:25,038 --> 00:14:27,388
'Scuff my uniform.'
255
00:14:27,475 --> 00:14:29,781
Blow up my hairdryer.
256
00:14:37,659 --> 00:14:41,315
- 'Yup.'
257
00:14:41,402 --> 00:14:44,622
I'm serious, them Duke boys,
they gone too far.
258
00:14:44,709 --> 00:14:45,885
Hang on.
259
00:14:47,234 --> 00:14:48,800
I don't know 'bout y'all
260
00:14:48,888 --> 00:14:50,802
but I'm wonderin'
why the road is blocked.
261
00:15:06,557 --> 00:15:08,820
Now, I know why the road
was blocked.
262
00:15:08,908 --> 00:15:12,259
Oh, I know that was
a horrendous crash.
263
00:15:14,652 --> 00:15:16,872
- Looks like he's alright.
- Yeah.
264
00:15:16,959 --> 00:15:19,092
You know, I swear
he's driving better.
265
00:15:19,179 --> 00:15:20,571
'He ain't good yet.
But he's better.'
266
00:15:30,494 --> 00:15:32,670
Bad news. Bad news.
267
00:15:32,757 --> 00:15:36,848
Look what them Duke boys
did to that radar gun.
268
00:15:36,936 --> 00:15:39,808
- Oh, it's a mess.
- Oh, it's a mess.
269
00:15:39,895 --> 00:15:41,984
- No, I ain't mad.
270
00:15:42,071 --> 00:15:45,248
- Oh, then you must be sick.
- No, I ain't sick neither.
271
00:15:45,335 --> 00:15:47,337
I thought you were, from eating
all these doughnuts--
272
00:15:47,424 --> 00:15:50,036
Oh-oh-oh!
273
00:15:50,123 --> 00:15:52,212
No, siree, Bob. I'm happy
as a clam.
274
00:15:52,299 --> 00:15:54,388
- Mm-hmm.
275
00:15:54,475 --> 00:15:55,693
- You wanna know why.
276
00:15:55,780 --> 00:15:56,912
There are two reasons.
277
00:15:56,999 --> 00:16:00,394
One is,
we got rid of Hector Farley.
278
00:16:00,481 --> 00:16:02,744
Yeah, he's afraid of me.
279
00:16:02,831 --> 00:16:05,747
Turned out to be a mouse
in sheep's clothing.
280
00:16:05,834 --> 00:16:08,358
Regular scardey cat.
281
00:16:08,445 --> 00:16:12,232
- And reason number two.
282
00:16:12,319 --> 00:16:14,277
- I may get angry.
- I'm sure. I didn't..
283
00:16:14,364 --> 00:16:17,150
Reason number two,
thanks to you
284
00:16:17,237 --> 00:16:19,456
we can lay the blame
for destroying
285
00:16:19,543 --> 00:16:22,677
that so-called radar equipment
on them Duke boys.
286
00:16:22,764 --> 00:16:24,331
Oh, goody-goody for me.
287
00:16:24,418 --> 00:16:28,509
Alright, get on that CBPDQ with
an ADB to Cletus.
288
00:16:28,596 --> 00:16:31,991
Oh, yes. Let's get on that
CB with a, with a PDU..
289
00:16:32,078 --> 00:16:33,818
What's an ADB?
290
00:16:33,905 --> 00:16:35,951
- I've no idea.
291
00:16:36,038 --> 00:16:39,215
Why, that's an
"All Dukes Bulletin."
292
00:16:41,609 --> 00:16:43,219
Get away from me!
293
00:16:43,306 --> 00:16:47,310
Uh, Cletus, this is your
head honcho, Rosco P. Coltrane.
294
00:16:47,397 --> 00:16:49,095
'You got your ears on?'
295
00:16:49,182 --> 00:16:50,444
'Yeah, I'm right here, sheriff.
296
00:16:50,531 --> 00:16:52,141
This so-called radar gun
is neat.
297
00:16:52,228 --> 00:16:54,143
'Cletus, will you just hush?'
298
00:16:54,230 --> 00:16:57,538
Now, listen, those Duke boys,
they have done destroyed
299
00:16:57,625 --> 00:16:59,931
some county property,
so they're on the wanted list.
300
00:17:00,019 --> 00:17:03,326
- You bet.
301
00:17:03,413 --> 00:17:05,372
Maybe Rosco wasn't
shucking and jiving.
302
00:17:05,459 --> 00:17:07,591
Maybe we did blow up
that radar gun.
303
00:17:07,678 --> 00:17:10,464
- Me, neither.
304
00:17:10,551 --> 00:17:12,466
A mighty fine spread
you got here, Jesse.
305
00:17:12,553 --> 00:17:14,207
Thank you, Hector.
306
00:17:14,294 --> 00:17:18,254
Might have had one this good
myself by now.
307
00:17:18,341 --> 00:17:22,041
- If..
No "if's" about it.
308
00:17:22,128 --> 00:17:25,479
You're gonna get your place
back, you just wait and see.
309
00:17:25,566 --> 00:17:29,222
Meantime, you just stay on here
with us until you do.
310
00:17:29,309 --> 00:17:31,093
You're welcome.
311
00:17:31,180 --> 00:17:33,748
Thanks, Jesse,
that's mighty kind of you.
312
00:17:33,835 --> 00:17:38,013
You know, I've been giving
that some thought.
313
00:17:38,100 --> 00:17:41,625
What I think we best do is
go on over to the courthouse
314
00:17:41,712 --> 00:17:44,846
and look into them papers
of foreclosure.
315
00:17:44,933 --> 00:17:48,284
Imagine by this time though,
they're probably be up to..
316
00:17:48,371 --> 00:17:51,505
Hey...where are you going?
317
00:17:51,592 --> 00:17:55,074
I'm gonna have it out
with J.D. right now.
318
00:17:55,161 --> 00:17:57,337
Hector, you can't do that.
319
00:18:09,697 --> 00:18:12,526
Jesse told the boys about
Hector steaming off to town
320
00:18:12,613 --> 00:18:15,398
in the pickup to see Boss
with fire in his eyes.
321
00:18:15,485 --> 00:18:19,185
'There's no telling what he
might do if he gets to J.D.'
322
00:18:19,272 --> 00:18:21,491
He'll probably do something
he'll be sorry for.
323
00:18:21,578 --> 00:18:24,712
Now, are you boys close enough
to town to try to stop him?
324
00:18:24,799 --> 00:18:27,106
Then Luke told Jesse
about the run-in with Rosco
325
00:18:27,193 --> 00:18:28,716
over the radar equipment.
326
00:18:28,803 --> 00:18:32,023
Well, in that case, you better
not go into town.
327
00:18:32,111 --> 00:18:34,852
Hector could be in a lot more
trouble than we are.
328
00:18:34,939 --> 00:18:37,768
We'll see what we can do.
Over and out.
329
00:18:37,855 --> 00:18:40,815
So, the boys in spite of their predicament, took off for town
330
00:18:40,902 --> 00:18:43,731
to stop Hector
before he got into trouble
331
00:18:43,818 --> 00:18:46,299
while ol' Hector was comin'
after Boss with ten years
332
00:18:46,386 --> 00:18:49,128
head of steam built up.
333
00:19:16,807 --> 00:19:19,680
Bo, stay hid, will ya?
334
00:19:19,767 --> 00:19:22,422
No way we're gonna see him
come into town from here.
335
00:19:22,509 --> 00:19:24,424
We could see him
from up there though.
336
00:19:26,817 --> 00:19:28,689
- Bring the General around.
- Alright.
337
00:20:12,254 --> 00:20:13,995
I'm gonna get myself
a hot fudge sundae.
338
00:20:14,082 --> 00:20:15,083
Yeah?
339
00:20:30,272 --> 00:20:32,318
Hey, Bo.
340
00:20:32,405 --> 00:20:34,189
Bo, I see Hector.
341
00:20:34,276 --> 00:20:35,886
Listen, bring the General
around the front.
342
00:20:35,973 --> 00:20:37,279
You got it.
343
00:21:04,915 --> 00:21:08,223
That's a good idea.
I'm thinkin'..
344
00:21:08,310 --> 00:21:10,051
'Do you see what I see?'
345
00:21:10,138 --> 00:21:11,531
- 'What did you--'
- 'It's Hector!'
346
00:21:11,618 --> 00:21:13,446
- Yeah, it's Hector.
- He's gonna kill me.
347
00:21:13,533 --> 00:21:15,448
He's gonna kill me.
Protect me!
348
00:21:15,535 --> 00:21:17,188
Yeah, you just watch it.
349
00:21:31,812 --> 00:21:34,118
Come on. Get on over here.
350
00:21:36,904 --> 00:21:38,297
Alright. Jump off..
351
00:21:40,995 --> 00:21:41,952
Get in..
352
00:21:44,259 --> 00:21:45,608
Come on in.
Get in there.
353
00:21:45,695 --> 00:21:47,480
Alright. Get out of here.
354
00:21:49,177 --> 00:21:50,700
You know somethin'?
355
00:21:50,787 --> 00:21:53,268
I have never seen anythin'
like that in my whole life.
356
00:21:53,355 --> 00:21:55,923
Yes, friends, they got some
original means of transport
357
00:21:56,010 --> 00:21:57,490
in Hazzard.
358
00:22:03,278 --> 00:22:04,975
You know the part
I like best?
359
00:22:05,062 --> 00:22:07,630
Was when he grabbed
that rope and he..
360
00:22:07,717 --> 00:22:09,980
- No.
361
00:22:10,067 --> 00:22:13,462
You just get after 'em while
I'm still in one piece. Go on.
362
00:22:17,553 --> 00:22:20,164
This time, they've
gone too far.
363
00:22:34,178 --> 00:22:35,789
Well, the boys now
364
00:22:35,876 --> 00:22:38,008
had the charge of
destroying county property
365
00:22:38,095 --> 00:22:41,316
a hair dryer and aiding
an' abettin' ol' Hector.
366
00:22:41,403 --> 00:22:42,839
I'm telling you
367
00:22:42,926 --> 00:22:45,842
the streets just ain't
safe nowhere anymore.
368
00:22:45,929 --> 00:22:48,932
You can't get away
from ol' Rosco P. Coltrane.
369
00:22:49,019 --> 00:22:51,587
You ain't got another thing.
370
00:23:03,904 --> 00:23:05,819
Listen, cuz, we're headed
towards Briarwood Junction now.
371
00:23:05,906 --> 00:23:07,734
Gotcha, cuz.
372
00:23:07,821 --> 00:23:10,519
You take the upper road,
and I'll go the other way.
373
00:23:10,606 --> 00:23:12,565
Rosco can't go
both ways at once.
374
00:23:15,176 --> 00:23:18,135
Bo went right
and Luke went left.
375
00:23:18,222 --> 00:23:20,224
And poor ol' Rosco
couldn't make up his mind
376
00:23:20,311 --> 00:23:21,312
which way to go.
377
00:23:22,488 --> 00:23:24,011
Oh!
378
00:23:29,016 --> 00:23:29,973
Hang on, Hector.
379
00:23:31,758 --> 00:23:32,802
Holy smoke, flying General.
380
00:23:34,369 --> 00:23:36,284
Howsomever
381
00:23:36,371 --> 00:23:38,721
the boys forgot that them
two roads come back together
382
00:23:38,808 --> 00:23:40,201
right sudden.
383
00:23:49,689 --> 00:23:50,907
Whoa!
384
00:23:53,301 --> 00:23:57,392
- I-I'm, yeah. I think so.
385
00:23:57,479 --> 00:24:00,526
As for Rosco, he had
a choice of two ways
386
00:24:00,613 --> 00:24:02,571
or goin' back to startin' over.
387
00:24:02,658 --> 00:24:05,618
So he went back.
It was lunch time anyway.
388
00:24:05,705 --> 00:24:09,404
Hector, Hector, Hector.
I'm ashamed of you.
389
00:24:09,491 --> 00:24:11,450
Why, all the years
I've known ya
390
00:24:11,537 --> 00:24:14,322
you haven't harmed
a livin' soul.
391
00:24:14,409 --> 00:24:16,367
And yet, if my boys
hadn't stopped you--
392
00:24:16,455 --> 00:24:20,894
I didn't mean J.D.
no bodily harm, Jesse.
393
00:24:20,981 --> 00:24:24,332
- Just wanna talk to him.
- Just talk to him, sure.
394
00:24:24,419 --> 00:24:26,465
'But you know
when you're on parole'
395
00:24:26,552 --> 00:24:28,858
'you can't have them
fits of temper.'
396
00:24:28,945 --> 00:24:31,165
- I'm sorry.
- Yeah, you're sorry.
397
00:24:31,252 --> 00:24:34,255
And besides that,
the boys here are on probation.
398
00:24:34,342 --> 00:24:36,300
And now, Rosco's
tryin' to frame them
399
00:24:36,387 --> 00:24:38,564
for destroyin'
county property now.
400
00:24:38,651 --> 00:24:41,480
Well, I said I was sorry, Jesse.
It won't happen again.
401
00:24:41,567 --> 00:24:44,787
Thank you, boys, for keeping me
from doing something foolish.
402
00:24:44,874 --> 00:24:46,746
It's alright, Hector.
Just forget it.
403
00:24:46,833 --> 00:24:49,836
Don't know why Uncle Jesse's
making a big deal out of it.
404
00:24:49,923 --> 00:24:52,360
What are y'all gonna do about
that so-called radar gun charge
405
00:24:52,447 --> 00:24:53,883
that Rosco's got on you?
406
00:24:53,970 --> 00:24:56,538
- Heck, Daisy, I don't know.
- So-called.
407
00:24:56,625 --> 00:24:59,280
That's the words Cletus used
when he was talkin' about it.
408
00:24:59,367 --> 00:25:00,934
- Roscoe shushed him up.
409
00:25:01,021 --> 00:25:02,631
- Yeah.
410
00:25:02,718 --> 00:25:05,460
We owe ourselves a look at one
of them so-called radar guns.
411
00:25:05,547 --> 00:25:07,114
Well, hey,
Cletus has got one.
412
00:25:07,201 --> 00:25:09,116
'Where will we start
looking for him?'
413
00:25:09,203 --> 00:25:11,814
I suppose we better try
his favorite speed traps.
414
00:25:11,901 --> 00:25:13,207
- Come on.
- Alright.
415
00:25:15,862 --> 00:25:18,125
- We'll fix it, y'all. I hope.
- See ya later.
416
00:25:23,217 --> 00:25:24,827
- Roscoe.
- Mm-hmm.
417
00:25:24,914 --> 00:25:28,352
I'm sick and tired of you
saying, "I'm sorry, Boss"
418
00:25:28,439 --> 00:25:30,790
every time them Duke boys
get away from you.
419
00:25:30,877 --> 00:25:33,488
I'm sorry, Boss, that I'm always
sayin', "I'm sorry, Boss."
420
00:25:33,575 --> 00:25:36,056
- Oh!
- And another thing.
421
00:25:36,143 --> 00:25:39,799
The next time that Hector Farley
comes attackin' me
422
00:25:39,886 --> 00:25:42,932
it's your job to lay your body
down there in front of me
423
00:25:43,019 --> 00:25:44,760
and take what's meant for me.
424
00:25:44,847 --> 00:25:47,502
Instead of lettin' him push you
all around like he did earlier.
425
00:25:47,589 --> 00:25:49,330
- Yeah, I got that.
426
00:25:49,417 --> 00:25:51,419
Lemme ask you a question.
You got another razor?
427
00:25:51,506 --> 00:25:52,855
- I'm covered with soap.
428
00:25:52,942 --> 00:25:54,204
I might as well shave.
429
00:25:54,291 --> 00:25:56,206
Hold this and just
forget about that.
430
00:25:56,293 --> 00:25:57,599
- Because I gotta think.
431
00:25:57,686 --> 00:25:59,514
I gotta think.
432
00:25:59,601 --> 00:26:01,690
Hector Farley
and the Duke boys.
433
00:26:01,777 --> 00:26:03,257
- Yeah.
434
00:26:03,344 --> 00:26:06,390
Wouldn't it be just
wonderful, wonderful
435
00:26:06,477 --> 00:26:09,524
if I could get 'em all
out of my hair all at once?
436
00:26:10,873 --> 00:26:13,267
It makes my mouth water.
437
00:26:13,354 --> 00:26:14,660
You know somethin',
them Duke boys
438
00:26:14,747 --> 00:26:16,836
they've saved
Hector's hide twice now.
439
00:26:16,923 --> 00:26:18,620
- The mirror, please.
- Oh, I'm sorry.
440
00:26:18,707 --> 00:26:21,841
It seems to me that the
Duke boys are more interested
441
00:26:21,928 --> 00:26:24,278
in keepin' Hector out of trouble
than they are themselves.
442
00:26:24,365 --> 00:26:26,367
- That's it!
- Ooh! Missed.
443
00:26:26,454 --> 00:26:27,760
'You missed. Ha ha.'
444
00:26:27,847 --> 00:26:29,936
Will you just
hush up and listen?
445
00:26:30,023 --> 00:26:32,678
We can use Hector
as a bait, you see?
446
00:26:32,765 --> 00:26:35,028
To bring them Duke boys
out into the open.
447
00:26:35,115 --> 00:26:36,856
- And then you can nab 'em.
- Good.
448
00:26:36,943 --> 00:26:40,381
Plus, we can send Hector
back into jail for grand theft.
449
00:26:40,468 --> 00:26:42,078
Back in with grand..
450
00:26:42,165 --> 00:26:44,124
Grand theft?
How are we gonna do that?
451
00:26:44,211 --> 00:26:47,040
Well, look,
the county payroll
452
00:26:47,127 --> 00:26:49,782
is due to be handed out
today at City Hall.
453
00:26:49,869 --> 00:26:52,741
And, guess who's gonna
rob me in broad daylight
454
00:26:52,828 --> 00:26:54,482
in front of the
whole town?
455
00:26:54,569 --> 00:26:56,310
Don't tell me.
Uh, let me guess.
456
00:26:58,704 --> 00:27:00,183
- Gimme a little clue.
- Hector Farley.
457
00:27:00,270 --> 00:27:01,489
- Hector Farley.
- Yeah.
458
00:27:01,576 --> 00:27:03,186
- I got it right off.
- Alright.
459
00:27:03,273 --> 00:27:04,971
Why would Hector do
such a stupid thing?
460
00:27:05,058 --> 00:27:06,407
- Yeah.
461
00:27:06,494 --> 00:27:08,539
Because he's gonna think
that I'll give him back
462
00:27:08,627 --> 00:27:13,066
the $25,000 land money
I owe him to buy a new farm.
463
00:27:13,153 --> 00:27:15,155
Oh, muffin.
You're brilliant.
464
00:27:15,242 --> 00:27:17,897
- I just love it.
465
00:27:17,984 --> 00:27:21,030
Now, here's the way
I got it figured, Hector.
466
00:27:21,117 --> 00:27:23,990
We just sit tight until
we get the corn crop in.
467
00:27:24,077 --> 00:27:26,383
Then we take the money
from the corn crop
468
00:27:26,470 --> 00:27:29,648
and we get you the best
lawyer that money can buy
469
00:27:29,735 --> 00:27:30,823
to get your land back..
470
00:27:32,346 --> 00:27:33,782
...from J.D.
471
00:27:35,392 --> 00:27:36,437
Hello.
472
00:27:37,177 --> 00:27:38,787
Who?
473
00:27:38,874 --> 00:27:40,876
Oh, yes!
Yes, he is, hold on!
474
00:27:40,963 --> 00:27:42,356
Who is it, girl?
475
00:27:42,443 --> 00:27:44,358
It's Boss Hogg,
and it's for you, Hector.
476
00:27:46,490 --> 00:27:48,144
- Yes.
477
00:27:50,103 --> 00:27:52,496
I don't care what you gotta
say about anything, J.D.
478
00:27:52,583 --> 00:27:54,324
until you hear me out first.
479
00:27:54,411 --> 00:27:55,630
No, no, you listen to me.
480
00:27:55,717 --> 00:27:58,502
I wanna give you
back your money.
481
00:27:58,589 --> 00:28:00,548
- That's right, Hector.
482
00:28:00,635 --> 00:28:03,029
I thought it over real hard.
483
00:28:03,116 --> 00:28:05,684
And you know, my conscience
won't let me rest
484
00:28:05,771 --> 00:28:09,557
until I give you
the $25,000 I owe you
485
00:28:09,644 --> 00:28:13,082
so you can buy yourself
another hunk of land.
486
00:28:13,169 --> 00:28:15,694
The whole $25,000?
487
00:28:15,781 --> 00:28:18,348
'Yeah, the whole $25,000.'
488
00:28:18,435 --> 00:28:20,742
I know I'll sleep
better tonight
489
00:28:20,829 --> 00:28:24,050
if I wipe the slate
clean between us.
490
00:28:24,137 --> 00:28:25,616
I don't know
what to say.
491
00:28:25,704 --> 00:28:29,098
Oh, well, there's nothing
for you to say.
492
00:28:29,185 --> 00:28:32,493
You just meet me in front of the
county courthouse in 30 minutes.
493
00:28:32,580 --> 00:28:35,191
I'll have your money waitin'.
494
00:28:35,278 --> 00:28:37,280
Bye, old friend.
495
00:28:42,459 --> 00:28:44,810
What was that
all about, Hector?
496
00:28:44,897 --> 00:28:47,073
Jesse, thank you for
the offer of the lawyer
497
00:28:47,160 --> 00:28:50,119
but J.D.'s gonna gimme
the money to buy some land.
498
00:28:50,206 --> 00:28:51,555
Says his conscience
told him to.
499
00:28:51,642 --> 00:28:53,079
I'm meeting him
at the courthouse.
500
00:28:53,166 --> 00:28:54,645
Now, just a minute, Hector.
501
00:28:54,733 --> 00:28:57,039
- That don't sound right to me.
- That's for sure.
502
00:28:57,126 --> 00:28:58,954
Boss Hogg ain't got
no conscience, Hector.
503
00:28:59,041 --> 00:29:01,087
The man sounded
sincere enough to me.
504
00:29:01,174 --> 00:29:03,350
Now, don't you try
to stop me again, Jesse.
505
00:29:05,178 --> 00:29:06,875
Here, give,
that man's nuts!
506
00:29:16,755 --> 00:29:18,974
Hector, let's just
talk this thing over.
507
00:29:19,061 --> 00:29:21,411
- No more talking.
- You're making a big mistake.
508
00:29:21,498 --> 00:29:23,936
Come on!
Let's go catch him.
509
00:29:27,766 --> 00:29:30,333
He took the keys. There's
another set in the house.
510
00:29:30,420 --> 00:29:34,120
You see if you can find 'em
and I'll get the boys on the CB.
511
00:29:37,906 --> 00:29:39,778
I've always wondered
how them radar guns work.
512
00:30:00,581 --> 00:30:03,192
'Do you see him doing
what I think he's doing?'
513
00:30:03,279 --> 00:30:05,978
That ain't no radar gun.
514
00:30:06,065 --> 00:30:07,936
Looks like
a hair dryer to me.
515
00:30:08,023 --> 00:30:09,938
What the heck does
he need that for?
516
00:30:10,025 --> 00:30:12,201
Hard to say.
Dang!
517
00:30:12,288 --> 00:30:17,163
'Shepherd to Lost Sheep.
You boys got your ears on?'
518
00:30:17,250 --> 00:30:19,948
Jesse told the boys
about Boss' call to Hector
519
00:30:20,035 --> 00:30:21,732
and Hector heading
for the courthouse
520
00:30:21,820 --> 00:30:23,517
to meet Boss for his money.
521
00:30:23,604 --> 00:30:25,562
I tell you
522
00:30:25,649 --> 00:30:28,522
the smell of a rat is awful
heavy on the Hazzard air.
523
00:30:28,609 --> 00:30:31,220
Looks to me like Boss
is tryin' to frame Hector.
524
00:30:31,307 --> 00:30:34,180
That's the way I got it figured.
Here's what I think.
525
00:30:34,267 --> 00:30:35,964
I think he's lurin'
Hector down there
526
00:30:36,051 --> 00:30:39,098
to get you boys come out
in the open and grab you.
527
00:30:39,185 --> 00:30:42,057
He's done it before. It's a
chance we're gonna have to take.
528
00:30:42,144 --> 00:30:44,538
Uh, good, good.
529
00:30:44,625 --> 00:30:46,192
I'll meet y'all
at the courthouse steps.
530
00:30:46,279 --> 00:30:47,628
- You drive.
- Okay.
531
00:30:47,715 --> 00:30:49,760
What about that there
phony radar gun?
532
00:30:49,848 --> 00:30:51,980
We forget it for now.
Come on, get in.
533
00:31:01,207 --> 00:31:03,687
Daisy found the other set
of keys to the pickup
534
00:31:03,774 --> 00:31:05,733
and she and Uncle Jesse
headed for town
535
00:31:05,820 --> 00:31:07,517
to see what help
they could be.
536
00:31:20,269 --> 00:31:21,488
Hey, Boss.
537
00:31:23,316 --> 00:31:25,579
What makes you think
that the Duke boys
538
00:31:25,666 --> 00:31:28,190
and Hector are
gonna be here?
539
00:31:28,277 --> 00:31:30,845
Well, Hector wants his land
money back real bad, don't he?
540
00:31:30,932 --> 00:31:32,107
Yeah.
541
00:31:32,194 --> 00:31:34,370
Them Duke boys,
being creatures of habit
542
00:31:34,457 --> 00:31:36,982
they sure wanna help
their friends, don't they?
543
00:31:37,069 --> 00:31:38,722
- Ooh! Oh, yeah.
- Well, then, they'll show.
544
00:31:38,809 --> 00:31:40,855
Don't worry about that.
You remember what to do?
545
00:31:40,942 --> 00:31:44,380
Oh, yeah. When Hector
comes over and takes the box
546
00:31:44,467 --> 00:31:49,124
then I cuff him and arrest him
for stealin' the county payroll.
547
00:31:49,211 --> 00:31:52,258
When the Duke boys show up, we
get the whole kit and caboodle.
548
00:31:52,345 --> 00:31:53,999
Whole kit and caboodle.
549
00:31:54,086 --> 00:31:55,478
Mm-hmm.
550
00:32:08,361 --> 00:32:11,016
I got your land money
right here, Hector.
551
00:32:14,584 --> 00:32:16,499
Come and get it.
552
00:32:18,284 --> 00:32:19,763
[General Lee blowing
the Dixie]
553
00:32:19,850 --> 00:32:21,417
Oh, here comes
the Duke boys.
554
00:32:25,421 --> 00:32:27,162
'Hector, Hector.'
'Get in here. Come on.'
555
00:32:27,249 --> 00:32:29,425
Go get 'em, Rosco.
Come on. No, no, wait..
556
00:32:33,560 --> 00:32:36,737
Wait a minute.
You were supposed to..
557
00:32:36,824 --> 00:32:38,739
Get after 'em!
Get after 'em, will you?
558
00:32:38,826 --> 00:32:41,220
Go on. That's it.
559
00:32:55,234 --> 00:32:56,713
Dang!
560
00:33:02,023 --> 00:33:04,373
Sorry, I had to manhandle
you like that, Hector.
561
00:33:04,460 --> 00:33:07,420
You brothers, turn this thing
around and take me back to town.
562
00:33:09,291 --> 00:33:12,033
That's exactly where you was
headed if Boss have his way.
563
00:33:12,120 --> 00:33:14,688
J.D. was about to
give me my land money
564
00:33:14,775 --> 00:33:16,168
in case you're interested.
565
00:33:16,255 --> 00:33:19,084
Boss Hogg was about to
give you the county payroll.
566
00:33:19,171 --> 00:33:22,174
A big red box. Everybody
in the county knows it by sight.
567
00:33:22,261 --> 00:33:25,003
You touch it and he would've
had you in prison for life.
568
00:33:25,090 --> 00:33:27,092
You ain't foolin'?
You wouldn't fool me.
569
00:33:27,179 --> 00:33:30,399
Dang! I knowed was
too good to be true.
570
00:33:30,486 --> 00:33:33,315
And now I got you two fellas
in trouble with the law again.
571
00:33:33,402 --> 00:33:35,056
Don't worry about that.
572
00:33:35,143 --> 00:33:38,103
We've been in trouble with Rosco
before and we'll be again.
573
00:34:00,690 --> 00:34:02,605
Along about this time
574
00:34:02,692 --> 00:34:05,347
a truck was heading through
Hazzard for the first time.
575
00:34:05,434 --> 00:34:07,045
That driver didn't
have a clue about
576
00:34:07,132 --> 00:34:09,656
Hazzard's drivin' conditions.
577
00:34:09,743 --> 00:34:12,180
Hang on, Hector.
Here we go again.
578
00:34:17,185 --> 00:34:20,406
- That was close.
- 'Bo, Duke, you are too much.'
579
00:34:20,493 --> 00:34:21,494
- Oh, Bo.
580
00:34:21,581 --> 00:34:23,235
- Bo.
- Oh, my gosh!
581
00:34:25,237 --> 00:34:26,412
Hang on.
582
00:34:26,499 --> 00:34:27,674
I'm hangin'.
583
00:34:38,032 --> 00:34:39,816
How do you do that twice?
584
00:34:39,903 --> 00:34:41,731
There is only two trucks
in Hazzard, right?
585
00:34:47,128 --> 00:34:48,782
Oh, no. Get, get out.
586
00:35:01,664 --> 00:35:02,752
Get that truck out.
587
00:35:07,148 --> 00:35:09,019
Ooh, get away, get away.
588
00:35:11,892 --> 00:35:15,330
Next time I see Hogg, I'll take
that lily white hat of his
589
00:35:15,417 --> 00:35:17,419
and shove it
right down his throat.
590
00:35:17,506 --> 00:35:20,509
I don't mean no disrespect, but
me and Bo sure would appreciate
591
00:35:20,596 --> 00:35:22,903
if you steer clear
of Boss for a while.
592
00:35:22,990 --> 00:35:25,340
At least until we're out
of this mess, okay? Please.
593
00:35:25,427 --> 00:35:27,516
I can't promise that fellas.
594
00:35:27,603 --> 00:35:30,519
I got my self-respect
to think about.
595
00:35:30,606 --> 00:35:33,566
In that case, we're just gonna
have to keep you with us
596
00:35:33,653 --> 00:35:35,611
until we get our things
straightened out. Alright?
597
00:35:35,698 --> 00:35:37,439
- Alright.
- No, no, no, fellas--
598
00:35:37,526 --> 00:35:39,572
No, Hector, just sit back
and enjoy the ride.
599
00:35:39,659 --> 00:35:41,443
What? How-how..
600
00:35:41,530 --> 00:35:43,924
The boys started back to where Cletus was with that
601
00:35:44,011 --> 00:35:46,361
phony radar gun hair dryer
that they needed as evidence
602
00:35:46,448 --> 00:35:47,797
to clear themselves.
603
00:35:47,884 --> 00:35:50,191
We're sure Cletus ain't
gonna show us that thing
604
00:35:50,278 --> 00:35:52,411
to prove it ain't real.
605
00:35:52,498 --> 00:35:55,327
There is a certain pretty
somebody that he might
606
00:35:55,414 --> 00:35:59,809
show it to, if he thought
he scared her with it.
607
00:35:59,896 --> 00:36:02,943
Lost Sheep calling the Shepherd
and Country Cousin. Come back.
608
00:36:03,030 --> 00:36:06,251
After telling Jesse and Daisy
that Hector was with them
609
00:36:06,338 --> 00:36:09,950
ol' Luke then laid out his plan to Daisy on how she and Jesse
610
00:36:10,037 --> 00:36:12,431
could help them get that
phony radar gun from Cletus.
611
00:36:12,518 --> 00:36:14,346
Well, let's try
speed trap number two.
612
00:36:14,433 --> 00:36:16,086
That'll be back
thataway.
613
00:36:20,134 --> 00:36:22,919
And they headed
out to do just that.
614
00:36:31,363 --> 00:36:33,191
Well, there's Daisy
and Uncle Jesse.
615
00:36:50,077 --> 00:36:51,731
- Cletus!
- Cletus Hogg.
616
00:36:51,818 --> 00:36:54,473
What, are you pointin' a gun
at Uncle Jesse and me?
617
00:36:54,560 --> 00:36:56,518
Why would you wanna
shoot your friends?
618
00:36:56,605 --> 00:36:58,433
Shoot
I wouldn't shoot y'all.
619
00:36:58,520 --> 00:37:00,087
I wouldn't shoot a fly.
620
00:37:00,174 --> 00:37:02,220
You were pointin' somethin'
that looked like a gun
621
00:37:02,307 --> 00:37:04,265
and it wasn't
your finger, Cletus.
622
00:37:04,352 --> 00:37:06,224
Maybe y'all are
thinkin' about this.
623
00:37:06,311 --> 00:37:09,357
It may look like some kinda gun,
but it's just a radar gun.
624
00:37:09,444 --> 00:37:11,054
- Yeah, sort of.
625
00:37:11,141 --> 00:37:12,926
A radar gun.
Oh, my goodness!
626
00:37:13,013 --> 00:37:15,233
I've never seen
one of these things.
627
00:37:15,320 --> 00:37:17,583
- Let's go.
- Alright.
628
00:37:20,803 --> 00:37:22,457
- Come on--
- Lemme show it to Uncle--
629
00:37:22,544 --> 00:37:23,806
- Daisy, come on.
- Uncle Jesse.
630
00:37:23,893 --> 00:37:24,851
Daisy, outside.
631
00:37:27,897 --> 00:37:29,595
- There you go.
- Nice pass, Uncle Jesse.
632
00:37:45,437 --> 00:37:47,265
I don't get it.
633
00:37:47,352 --> 00:37:50,703
Why would Boss dress up a blow
dryer to look like a radar gun?
634
00:37:50,790 --> 00:37:53,140
So that he can keep
the money state gives him
635
00:37:53,227 --> 00:37:54,924
to buy real ones.
636
00:37:55,011 --> 00:37:56,970
So he can frame us
for stealin' somethin'
637
00:37:57,057 --> 00:37:58,319
he never even paid for.
638
00:37:58,406 --> 00:38:00,147
We didn't really steal
that one off Rosco's.
639
00:38:00,234 --> 00:38:02,280
We just ruined it,
I guess.
640
00:38:02,367 --> 00:38:05,021
I ain't the only one
J.D.'s been rippin' off.
641
00:38:05,108 --> 00:38:06,675
- Nope.
- Heck no.
642
00:38:06,762 --> 00:38:08,721
To find the people
he's been ripping off
643
00:38:08,808 --> 00:38:11,550
you might as well go through
the Hazzard phone record.
644
00:38:11,637 --> 00:38:12,986
I bet you,
I bet you.
645
00:38:15,075 --> 00:38:17,730
Cousin Boss, this is Cletus.
Bo and Luke got the radar gun.
646
00:38:17,817 --> 00:38:19,166
What?
647
00:38:19,253 --> 00:38:21,081
When Boss found out from Cletus
648
00:38:21,168 --> 00:38:23,997
that the Duke boys got a hold
of that phony radar gun
649
00:38:24,084 --> 00:38:25,825
he knew he had a problem.
650
00:38:27,174 --> 00:38:29,655
Oh, dang blast it!
651
00:38:29,742 --> 00:38:32,310
Yeah, this is J.D. Hogg
calling Bo and Luke Duke.
652
00:38:32,397 --> 00:38:34,312
'You boys got your ears on?'
653
00:38:36,705 --> 00:38:39,186
Right here, Boss. You got
somethin' on your mind?
654
00:38:39,273 --> 00:38:40,709
Have I got somethin'
on my mind?
655
00:38:40,796 --> 00:38:42,798
Yeah, I got somethin'
on my mind.
656
00:38:42,885 --> 00:38:45,192
What are y'all doin'
with my, my radar gun?
657
00:38:45,279 --> 00:38:47,150
That hair dryer,
you mean?
658
00:38:48,935 --> 00:38:51,024
We thought the State Highway
Commission might wanna
659
00:38:51,111 --> 00:38:53,548
peruse it at their leisure,
huh, unless--
660
00:38:53,635 --> 00:38:56,508
Unless, unless,
unless, unless what?
661
00:38:56,595 --> 00:39:00,338
Unless you drop all
the charges against me and Bo.
662
00:39:00,425 --> 00:39:02,252
That's tellin' him, Luke.
663
00:39:03,950 --> 00:39:06,387
Yeah, Boss, listen,
there's also a little matter
664
00:39:06,474 --> 00:39:09,782
of a dear friend
of ours, Hector.
665
00:39:09,869 --> 00:39:13,220
Listen, you gotta give him back
all that land money you owe him.
666
00:39:13,307 --> 00:39:16,615
- 'Oh.'
- In front of witnesses, Boss.
667
00:39:16,702 --> 00:39:19,922
And them witnesses would be
me and Daisy, J.D.
668
00:39:20,009 --> 00:39:21,315
'We'll be there.'
669
00:39:21,402 --> 00:39:23,491
The whole kitten
caboodle's out there.
670
00:39:23,578 --> 00:39:26,276
Alright, alright,
alright. It's a deal.
671
00:39:26,364 --> 00:39:28,322
Whoo! Uncle Jesse.
672
00:39:28,409 --> 00:39:31,499
You just deliver that radar,
hair dryer thing whatever it is.
673
00:39:31,586 --> 00:39:33,196
You deliver it to me personal
674
00:39:33,283 --> 00:39:35,982
right in front of the
courthouse as soon as you can.
675
00:39:36,069 --> 00:39:38,158
And I'll drop all charges.
676
00:39:38,245 --> 00:39:42,771
Uh, plus, I'll give Hector
back all his land money.
677
00:39:42,858 --> 00:39:45,470
'Yeah, so get it over here,
I'll be waitin', ya hear?'
678
00:39:45,557 --> 00:39:47,733
Looks like we're back
in business, Hector.
679
00:39:47,820 --> 00:39:51,650
- Take her back to town, Bo.
- Boys, I'm mighty grateful.
680
00:40:07,187 --> 00:40:10,320
Ordinarily, this story would've a happily ever-after ending
681
00:40:10,408 --> 00:40:12,061
for the Dukes
just about now.
682
00:40:13,715 --> 00:40:16,370
Except for one thing
683
00:40:16,457 --> 00:40:18,894
that everybody was
suddenly forgettin'.
684
00:40:18,981 --> 00:40:22,898
And that was how bad Boss was about keeping any promises.
685
00:40:22,985 --> 00:40:24,813
Alright, Boss, here's our
end of the bargain.
686
00:40:24,900 --> 00:40:27,990
Oh, good. And here's my end
of the bargain. Nothing!
687
00:40:29,731 --> 00:40:31,385
-Cletus, do what I told you.
- Right.
688
00:40:31,472 --> 00:40:34,432
You promised to do right
by Hector here and the boys.
689
00:40:34,519 --> 00:40:37,347
Oh, did I? Jesse, you know
I never promise nothin'
690
00:40:37,435 --> 00:40:39,393
unless I spit
and shake on it.
691
00:40:39,480 --> 00:40:41,961
How are you gonna spit
and shake on phone?
692
00:40:42,048 --> 00:40:44,180
Jesse, just quit jawin',
will you?
693
00:40:44,267 --> 00:40:46,356
Cletus, you just
clamp 'em in the pokey.
694
00:40:46,444 --> 00:40:49,447
Rosco, you c'mon now,
we got a little errand to go on.
695
00:40:49,534 --> 00:40:52,798
- Over to Hazzard's Swamp.
- Zip. C'mon, c'mon.
696
00:40:58,717 --> 00:41:00,327
Hazzard's Swamp.
697
00:41:00,414 --> 00:41:02,460
What better place
to throw a phony radar gun
698
00:41:02,547 --> 00:41:04,287
and get rid
of the evidence.
699
00:41:04,374 --> 00:41:07,377
There's goes any chance I had
of getting my land money.
700
00:41:07,465 --> 00:41:09,205
Oh, we just
gotta stop 'em.
701
00:41:09,292 --> 00:41:10,859
If everybody's through
talking, can we go?
702
00:41:10,946 --> 00:41:12,687
Cletus, just stop waving
that thing around.
703
00:41:12,774 --> 00:41:14,689
It don't have
no bullets in it anyways.
704
00:41:14,776 --> 00:41:17,736
'
- No, it don't.
705
00:41:17,823 --> 00:41:20,608
No, no, Cletus. I can
see there's no bullets in there.
706
00:41:20,695 --> 00:41:23,306
It does. I keep five, six
in there all the time.
707
00:41:23,393 --> 00:41:25,178
Here, lemme see. Yeah.
708
00:41:25,918 --> 00:41:27,354
Freeze!
709
00:41:33,839 --> 00:41:35,710
Freeze! Come back here.
It's not funny.
710
00:41:39,018 --> 00:41:41,760
I tell you, that boy
just ain't too swooft.
711
00:41:41,847 --> 00:41:43,501
Why does this happen to me?
712
00:41:49,202 --> 00:41:51,421
We're coming to the end
of a perfect day.
713
00:41:51,509 --> 00:41:53,423
- Oh, perfect.
- Yeah.
714
00:41:53,511 --> 00:41:56,209
You know, I got
the Duke boys in jail.
715
00:41:56,296 --> 00:41:59,125
Plus, Hector Farley in jail.
716
00:41:59,212 --> 00:42:02,650
Plus, no chance of losin' 'em
10,000 Simoleans
717
00:42:02,737 --> 00:42:04,913
once this here
phony radar gun
718
00:42:05,000 --> 00:42:07,307
disappears into
Hazzard Swamp.
719
00:42:07,394 --> 00:42:09,918
Yeah. Right in
the muck and mire.
720
00:42:18,318 --> 00:42:19,885
We'll never catch him.
721
00:42:19,972 --> 00:42:21,626
Don't you worry, Hector.
722
00:42:31,200 --> 00:42:33,638
Rosco, I'm so happy,
I could whistle.
723
00:42:33,725 --> 00:42:35,335
- Uh..
724
00:42:35,422 --> 00:42:38,294
Wait, I'm gonna give you my own
special rendition of Dixie.
725
00:42:38,381 --> 00:42:40,122
Ooh, it's my favorite.
726
00:42:40,209 --> 00:42:43,038
[General Lee
blowing the dixie]
727
00:42:43,125 --> 00:42:45,867
Sounds like you got pickle
in your pucker. That's not good.
728
00:42:45,954 --> 00:42:48,087
'It ain't me, ya dodo.
It's them Duke boys.'
729
00:42:48,174 --> 00:42:49,523
'
- 'They got away.'
730
00:42:49,610 --> 00:42:51,481
- It's them Duke boys.
- Dang blast them!
731
00:42:51,569 --> 00:42:52,918
Thanks to you,
blabbermouth.
732
00:42:53,005 --> 00:42:54,963
They know we're headed
for Hazzard's Swamp.
733
00:42:55,050 --> 00:42:57,531
Well, step on it before
they cut us off. C'mon!
734
00:42:57,618 --> 00:42:59,707
Put your heel
to the steel.
735
00:42:59,794 --> 00:43:01,753
Boss, it's
pedal to the metal.
736
00:43:01,840 --> 00:43:04,233
Oh, whatever.
Move it, move it. Come on.
737
00:43:19,814 --> 00:43:21,120
Blast 'em.
738
00:43:21,207 --> 00:43:22,861
Those Duke boys
aren't the only one
739
00:43:22,948 --> 00:43:24,427
with a trick
up their sleeve.
740
00:43:24,514 --> 00:43:25,646
- Hold on.
- Yeah.
741
00:43:31,304 --> 00:43:33,001
- I don't know.
742
00:43:51,803 --> 00:43:53,543
Y'all, alright?
743
00:43:53,631 --> 00:43:56,677
Yeah, we're fine. This dang
thing stalled out on me.
744
00:43:56,764 --> 00:43:59,201
You fellas go on.
We'll try to catch up.
745
00:43:59,288 --> 00:44:01,900
Shoot! Rosco is probably
miles ahead of us by now.
746
00:44:01,987 --> 00:44:04,032
There's that shortcut
straight ahead. C'mon.
747
00:44:04,119 --> 00:44:06,992
'I'll catch up
with you if I can.'
748
00:44:09,777 --> 00:44:11,953
- There it goes.
- There we go.
749
00:44:24,444 --> 00:44:26,185
Let's get movin'
750
00:44:26,272 --> 00:44:29,101
because I just wanna get this
thing over to Hazzard's Swamp.
751
00:44:29,188 --> 00:44:31,538
Well, it's just right
around the bend there.
752
00:44:47,336 --> 00:44:49,687
'Alright, now pull over,
pull over. That's it.'
753
00:44:56,737 --> 00:44:59,653
Wait a minute.
Wait a minute, Boss.
754
00:44:59,740 --> 00:45:01,176
- Let me fling it.
- Yeah.
755
00:45:01,263 --> 00:45:04,614
Listen, I used to throw
for the Hazzard Pony League.
756
00:45:04,702 --> 00:45:07,226
Alright, alright.
But throw it as far as you can.
757
00:45:07,313 --> 00:45:09,968
Because I want it to go
right smack in the middle.
758
00:45:10,055 --> 00:45:11,926
So it will sink deep down.
759
00:45:12,013 --> 00:45:14,015
Listen, this sucker ain't
never gonna stop. Watch this.
760
00:45:14,102 --> 00:45:15,234
Go on, go on.
761
00:45:18,628 --> 00:45:21,675
- I like to warm up a second.
762
00:45:21,762 --> 00:45:24,156
You know you can throw
your arm out doing this, this..
763
00:45:29,465 --> 00:45:31,424
'Oh, dang, Luke.
We're too late.'
764
00:45:31,511 --> 00:45:33,469
Hold on.
We still got a chance.
765
00:45:33,556 --> 00:45:35,167
Now, when I say go
766
00:45:35,254 --> 00:45:37,909
you put that accelerator
all the way to the floor.
767
00:45:37,996 --> 00:45:39,998
Just pray Rosco still
got a good throwin' arm.
768
00:45:40,085 --> 00:45:41,260
C'mon.
769
00:45:41,347 --> 00:45:43,653
- Well..
- C'mon.
770
00:45:43,741 --> 00:45:46,395
I gotta get my rhythm.
Now here.
771
00:45:46,482 --> 00:45:47,745
Now!
772
00:45:53,533 --> 00:45:55,665
- Yee-haw!
- Oh, no.
773
00:46:02,237 --> 00:46:03,891
- They just grabbed that..
- Dang!
774
00:46:06,241 --> 00:46:08,635
Back in 1944, Hazzard High
775
00:46:08,722 --> 00:46:11,072
old Rosco threw
two touchdowns..
776
00:46:11,159 --> 00:46:12,334
...at the wrong goal.
777
00:46:16,251 --> 00:46:18,210
Wait a minute here.
Gimme that back.
778
00:46:18,297 --> 00:46:20,299
That's government property.
C'mon, gimme that.
779
00:46:25,783 --> 00:46:27,915
Not until you
drop all charges.
780
00:46:28,002 --> 00:46:30,265
- Alright, I drop 'em. Give me.
- Cross your heart.
781
00:46:30,352 --> 00:46:33,442
- Cross my heart.
- And spit and bind.
782
00:46:34,139 --> 00:46:35,531
Done!
783
00:46:35,618 --> 00:46:37,882
Before Jesse gave Boss
back that radar gun
784
00:46:37,969 --> 00:46:40,493
he made Boss shake hands
ridge-runner style
785
00:46:40,580 --> 00:46:43,365
to drop all charges
against the boys
786
00:46:43,452 --> 00:46:45,237
return the State Highway
Commission money
787
00:46:45,324 --> 00:46:47,456
they gave him for
real radar equipment
788
00:46:47,543 --> 00:46:49,719
and pay Hector the land money
that he owed him.
789
00:46:49,807 --> 00:46:51,199
Plus interest.
790
00:46:51,286 --> 00:46:53,201
You shouldn't have.
Why, look at that.
791
00:46:53,288 --> 00:46:56,030
We're gonna come out every
Tuesday and help you out.
792
00:47:00,992 --> 00:47:03,733
But the best thing that come
out of all this rat killin'
793
00:47:03,821 --> 00:47:05,605
was Hector's realizin'
that ten years
794
00:47:05,692 --> 00:47:07,694
don't change good neighbors.
795
00:47:07,781 --> 00:47:10,175
Especially if it happen
to be Dukes.
796
00:47:10,262 --> 00:47:13,178
You know, I reckon that applies to just about anybody.
60942
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.