All language subtitles for The Dukes of Hazzard S04E16 Shine on Hazzard Moon_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal)
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:05,483 --> 00:00:07,442 ♪ Just the good ol' boys ♪ 2 00:00:08,878 --> 00:00:10,662 ♪ Never meanin' no harm ♪ 3 00:00:13,013 --> 00:00:16,233 ♪ Beats all you never saw been in trouble with the law ♪ 4 00:00:16,320 --> 00:00:18,018 ♪ Since the day they was born ♪ 5 00:00:20,194 --> 00:00:21,978 ♪ Straightenin' the curves ♪ 6 00:00:23,371 --> 00:00:25,025 ♪ Flatenin' the hills ♪ 7 00:00:27,505 --> 00:00:31,118 ♪ Someday the mountain might get 'em but the law never will ♪ 8 00:00:33,424 --> 00:00:36,123 ♪ Makin' their way ♪ 9 00:00:36,210 --> 00:00:38,038 ♪ The only way they know how ♪ 10 00:00:41,041 --> 00:00:44,609 ♪ That's just a little bit more than the law will allow ♪ 11 00:00:46,307 --> 00:00:48,048 ♪ Just the good ol' boys ♪ 12 00:00:49,745 --> 00:00:51,399 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 13 00:00:54,271 --> 00:00:57,622 ♪ Fightin' the system like a true modern day Robin Hood ♪♪ 14 00:00:57,709 --> 00:00:59,363 Yee-haw! 15 00:01:03,063 --> 00:01:04,716 On the first day of trout season 16 00:01:04,803 --> 00:01:06,588 all the Dukes caught their limit. 17 00:01:06,675 --> 00:01:08,068 Didn't you? I did. 18 00:01:08,155 --> 00:01:10,461 That's a string of purty fish. 19 00:01:11,636 --> 00:01:12,811 Uncle Jesse, you never told us 20 00:01:12,898 --> 00:01:15,249 how you found that fishing hole anyway. 21 00:01:15,336 --> 00:01:19,035 Well, let's see. When I was back runnin' shine.. 22 00:01:19,122 --> 00:01:21,081 ...there was this revenuer behind me 23 00:01:21,168 --> 00:01:23,474 about one turn of the wheel. 24 00:01:23,561 --> 00:01:24,997 And he's coming up on me 25 00:01:25,085 --> 00:01:27,913 and I just ducked up this little side road. 26 00:01:28,000 --> 00:01:29,959 Then go over a little rise 27 00:01:30,046 --> 00:01:32,004 and right there it was, laid out right in front of 28 00:01:32,092 --> 00:01:34,964 the most beautiful fishing hole you ever did want to see. 29 00:01:35,051 --> 00:01:36,487 'I could never find that road.' 30 00:01:36,574 --> 00:01:37,793 'I bet you'd be the greatest' 31 00:01:37,880 --> 00:01:40,056 'ridge runner still, Uncle Jesse.' 32 00:01:40,143 --> 00:01:41,710 - No, Daisy. - Yeah. 33 00:01:41,797 --> 00:01:45,366 I gave my word to the U.S. of A federal government. 34 00:01:45,453 --> 00:01:48,673 They gave these boys probation that I never have nothing 35 00:01:48,760 --> 00:01:52,155 to do with runnin' no shine or even making it no more. 36 00:01:55,941 --> 00:01:57,421 What in the heck is that? 37 00:02:04,863 --> 00:02:07,910 Cletus and his dumb speed traps. 38 00:02:07,997 --> 00:02:10,608 Five miles an hour? I couldn't even walk that slow. 39 00:02:16,266 --> 00:02:20,183 This is one time we ain't gonna let Cletus railroad us. Hang on. 40 00:03:05,576 --> 00:03:08,057 Looks like Cletus caught a fish too, Uncle Jesse. 41 00:03:10,494 --> 00:03:11,669 Ah, you Dukes.. 42 00:03:11,756 --> 00:03:13,541 Come back here! 43 00:03:15,934 --> 00:03:16,935 Freeze! 44 00:03:17,022 --> 00:03:17,980 Looks like old Cletus 45 00:03:18,067 --> 00:03:19,242 caught his Lenok too. 46 00:03:20,809 --> 00:03:22,332 - Oh, gosh. - Come on, let's get out. 47 00:03:22,419 --> 00:03:23,899 He's alright, though. 48 00:03:23,986 --> 00:03:26,858 If you can call being Cletus alright. 49 00:03:26,945 --> 00:03:30,384 Now, this here is Boss Hogg's number one still. 50 00:03:30,471 --> 00:03:33,213 It was the first thing ever to make Boss some money.. 51 00:03:33,300 --> 00:03:35,432 ...and he ain't about to let it go. 52 00:03:35,519 --> 00:03:39,175 Boss is fixing to make a sale to his most important customer 53 00:03:39,262 --> 00:03:41,743 'cause that's the Jasper Fenwick 54 00:03:41,830 --> 00:03:44,136 the biggest shine distributor around. 55 00:03:44,224 --> 00:03:46,051 And right now, old Jasper needs a shipment 56 00:03:46,138 --> 00:03:48,924 of top grade shine real bad. 57 00:03:49,011 --> 00:03:50,926 Hazzard folks call bad moonshine 58 00:03:51,013 --> 00:03:52,710 "old factory whistle." 59 00:03:52,797 --> 00:03:54,886 One blast, and you're through for the day. 60 00:04:02,198 --> 00:04:03,895 The deal's off, Hogg. 61 00:04:03,982 --> 00:04:06,028 I ain't givin' you no 10,000 bucks 62 00:04:06,115 --> 00:04:07,899 for that slop you call shine. 63 00:04:07,986 --> 00:04:11,120 Now, Jesse Duke.. 64 00:04:11,207 --> 00:04:14,036 ...he made a shine that was nectar to the lip.. 65 00:04:14,123 --> 00:04:17,431 'Oh, smooth as molasses going down.' 66 00:04:17,518 --> 00:04:19,259 Smooth as molasses going down. 67 00:04:19,346 --> 00:04:21,304 We should have looked up Jesse in the first place. 68 00:04:21,391 --> 00:04:22,958 It wouldn't do no good on account of 69 00:04:23,045 --> 00:04:25,047 Jesse's out of the shine business permanently. 70 00:04:25,134 --> 00:04:27,876 - Yeah, permanently. - On the other hand.. 71 00:04:27,963 --> 00:04:30,661 ...I don't think I'll have any trouble whatsoever 72 00:04:30,748 --> 00:04:33,229 in getting that recipe off of Jesse. 73 00:04:33,316 --> 00:04:36,232 - Trouble-- - No, ta-ta-ta! 74 00:04:36,319 --> 00:04:39,931 And if I do get Jesse's recipe.. 75 00:04:40,018 --> 00:04:42,369 ...we still got a deal, don't we? 76 00:04:42,456 --> 00:04:44,806 Sure, Hogg. But I'm warning ya. 77 00:04:44,893 --> 00:04:46,982 I got a deadline to meet.. 78 00:04:47,069 --> 00:04:50,464 ...or else, my customers, they go someplace else. 79 00:04:50,551 --> 00:04:51,856 Oh, yeah. 80 00:04:51,943 --> 00:04:53,510 'And I lose money.' 81 00:04:53,597 --> 00:04:55,382 Losing money makes me angry. 82 00:04:55,469 --> 00:04:56,992 I could see why.. 83 00:04:57,079 --> 00:04:59,908 That's when I let Eli here take over 84 00:04:59,995 --> 00:05:01,953 if you get my meaning. 85 00:05:19,841 --> 00:05:21,364 Will you recover yourself? 86 00:05:21,451 --> 00:05:22,844 Boss, listen. 87 00:05:22,931 --> 00:05:24,846 There's no way you're gonna get Jesse Duke 88 00:05:24,933 --> 00:05:26,630 to give you his shine recipe. 89 00:05:26,717 --> 00:05:28,371 I know that, you dodo. 90 00:05:28,458 --> 00:05:30,242 What I'm plannin' on is taking it. 91 00:05:30,330 --> 00:05:31,418 - Yeah, yeah. 92 00:05:31,505 --> 00:05:33,985 You know, I remember Jesse once saying 93 00:05:34,072 --> 00:05:37,641 how he kept that shine recipe of his in a real safe place. 94 00:05:37,728 --> 00:05:39,164 And you know this safe place is? 95 00:05:39,251 --> 00:05:42,907 No, I don't know where it is. But I got a good idea 96 00:05:42,994 --> 00:05:46,128 of how to make Jesse show me where it is. 97 00:05:46,215 --> 00:05:48,435 And you're gonna play an important part in my plans. 98 00:05:48,522 --> 00:05:49,697 Oh, great. 99 00:05:49,784 --> 00:05:51,916 Come on, let's go. 100 00:05:52,003 --> 00:05:53,353 Come on, will you? 101 00:05:57,792 --> 00:05:59,359 - No! 102 00:06:07,192 --> 00:06:09,194 - Alright, over here. - That's it, alright. 103 00:06:12,720 --> 00:06:16,027 Well, it's Rosco. He's got J.D. with him. 104 00:06:18,029 --> 00:06:19,901 Come on in, J.D. 105 00:06:19,988 --> 00:06:22,120 Well, good day, Jesse. 106 00:06:23,034 --> 00:06:25,472 Daisy, Bo, Luke.. 107 00:06:25,559 --> 00:06:27,212 Nice of you to brighten our day, Boss. 108 00:06:27,299 --> 00:06:29,476 - I got chores to do. 109 00:06:29,563 --> 00:06:32,348 My boys ain't done nothin'. They've been with me all day. 110 00:06:32,435 --> 00:06:33,784 Oh my, oh my.. 111 00:06:33,871 --> 00:06:35,917 How distrustful you Dukes all are of me. 112 00:06:36,004 --> 00:06:38,093 I just can't understand it. 113 00:06:38,180 --> 00:06:39,921 I mean, the fact is 114 00:06:40,008 --> 00:06:42,837 I'm here to tell you that my banker's made an error 115 00:06:42,924 --> 00:06:47,015 in your mortgage payments to the tune of $202.10. 116 00:06:47,102 --> 00:06:50,148 You tell that banker of yours to back over the figures 117 00:06:50,235 --> 00:06:53,282 because according to my figures, we're both even. 118 00:06:53,369 --> 00:06:55,676 Well, of course, you are. It ain't your error. 119 00:06:55,763 --> 00:07:00,768 It's the bank's error. It owes you $202.10. 120 00:07:00,855 --> 00:07:02,813 Seeing that it's my bank 121 00:07:02,900 --> 00:07:04,554 I've brung it over personally 122 00:07:04,641 --> 00:07:07,905 on account of, I believe in good customer relations. 123 00:07:07,992 --> 00:07:14,390 So, here you go. That's $202, Jesse, and 10 cents. 124 00:07:15,565 --> 00:07:17,349 I don't know what to say, J.D. 125 00:07:17,437 --> 00:07:19,090 Well, there ain't nothing to say, Jesse. 126 00:07:19,177 --> 00:07:22,703 I mean, just be sure you put it in a real safe place. 127 00:07:22,790 --> 00:07:24,052 Real, real safe. 128 00:07:24,139 --> 00:07:26,446 You have got a real safe place, haven't ya? 129 00:07:26,533 --> 00:07:29,449 Oh, sure, sure. I got a safe place, alright. 130 00:07:29,536 --> 00:07:31,146 - Oh, I hoped you had. - I do too. 131 00:07:31,233 --> 00:07:33,801 I mean, I thought you had. 132 00:07:33,888 --> 00:07:35,846 Well, come on, let's go, Rosco. 133 00:07:35,933 --> 00:07:37,718 A very good day to all of you. 134 00:07:37,805 --> 00:07:39,546 Yeah, very, very good day. 135 00:07:39,633 --> 00:07:41,373 It's gettin' better already. 136 00:07:44,638 --> 00:07:46,988 What do you think of that? 137 00:07:47,075 --> 00:07:51,471 ..two dollars and ten cents. He he. 138 00:07:51,558 --> 00:07:53,951 'I don't know what to think about those old coots' 139 00:07:54,038 --> 00:07:55,997 'but we can use the money.' 140 00:07:56,084 --> 00:07:57,999 Some more cornbread? 141 00:08:05,049 --> 00:08:07,487 It worked, Rosco, it worked. 142 00:08:07,574 --> 00:08:09,140 - Like a charm. - Yeah. 143 00:08:09,227 --> 00:08:12,056 When Jesse Duke put that money in his cookie box 144 00:08:12,143 --> 00:08:14,929 it was as good as tellin' me where to find the shine recipe. 145 00:08:16,191 --> 00:08:17,845 Give it away, give it away. 146 00:08:17,932 --> 00:08:21,413 Now, all you gotta do is walk right into that kitchen 147 00:08:21,501 --> 00:08:23,590 and get it for me. 148 00:08:23,677 --> 00:08:25,461 - You, that's who. 149 00:08:25,548 --> 00:08:26,723 - Yeah. 150 00:08:26,810 --> 00:08:28,420 I can't sneak in there 151 00:08:28,508 --> 00:08:30,074 with all them Dukes in there. 152 00:08:30,161 --> 00:08:32,860 Rosco, Did I say sneak? 153 00:08:32,947 --> 00:08:34,339 Are you listening? 154 00:08:34,426 --> 00:08:36,472 I said you're gonna walk in there. 155 00:08:36,559 --> 00:08:38,474 - Mm-hmm. 156 00:08:38,561 --> 00:08:41,085 Well, because when you do walk in to that kitchen 157 00:08:41,172 --> 00:08:44,654 there ain't gonna be no Dukes around to see you. 158 00:08:44,741 --> 00:08:45,960 So, next morning 159 00:08:46,047 --> 00:08:47,222 Daisy took off to serve 160 00:08:47,309 --> 00:08:48,963 breakfast at the Boar's Nest 161 00:08:49,050 --> 00:08:51,443 where they serve tough greasy cookies. 162 00:08:51,531 --> 00:08:53,315 Don't miss that if you can. 163 00:08:54,621 --> 00:08:56,100 Oh, oh. 164 00:08:57,493 --> 00:08:59,016 There she go, there she go. 165 00:08:59,103 --> 00:09:01,323 That's one down, and three Dukes to go. 166 00:09:02,846 --> 00:09:05,675 And another one just about to go now. 167 00:09:09,592 --> 00:09:11,594 Hello. This is Jesse. 168 00:09:11,681 --> 00:09:15,163 Alright. Yeah, I'll be right there. Yeah. 169 00:09:15,250 --> 00:09:17,034 Goodbye. 170 00:09:18,949 --> 00:09:21,430 Oh, bureaucracy's come to Hazzard. 171 00:09:21,517 --> 00:09:23,650 I gotta go in and sign some paper 172 00:09:23,737 --> 00:09:26,391 for that money that J.D. Hogg brought over here. 173 00:09:26,478 --> 00:09:28,132 Why can't they get things straight.. 174 00:09:34,922 --> 00:09:37,881 Come on, let's get it. Come on, come on. 175 00:09:37,968 --> 00:09:39,535 Two Dukes down, two to go. 176 00:09:42,669 --> 00:09:44,105 Get in the car. 177 00:09:46,063 --> 00:09:47,761 I knew you could do it. 178 00:09:56,160 --> 00:09:58,598 Alright, you two. 179 00:09:58,685 --> 00:10:01,252 You're under arrest, just hold it right there. 180 00:10:01,339 --> 00:10:02,732 Now just freeze it right there. 181 00:10:02,819 --> 00:10:04,734 Rosco, what are you arresting us for? 182 00:10:04,821 --> 00:10:06,301 For breaking the law, that's what. 183 00:10:06,388 --> 00:10:08,433 Rosco, you gotta be more specific than that. 184 00:10:11,001 --> 00:10:13,874 The law definitely states that I can arrest you 185 00:10:13,961 --> 00:10:16,398 under suspicion of being a suspect 186 00:10:16,485 --> 00:10:18,052 of anything I've got on the books 187 00:10:18,139 --> 00:10:19,662 that needs a suspect for. 188 00:10:19,749 --> 00:10:22,230 And I suspect both of you of being that suspect. 189 00:10:22,317 --> 00:10:24,232 How's that for specifics? 190 00:10:24,319 --> 00:10:26,713 Well, specifically, I think that's a load of hogwash. 191 00:10:26,800 --> 00:10:28,410 You know as well as we do you gotta have some kinda 192 00:10:28,497 --> 00:10:30,194 tangible evidence to take us in. 193 00:10:30,281 --> 00:10:32,849 First, you want specifics, and then you want tangibles. 194 00:10:32,936 --> 00:10:34,851 I can't give you both of that in one day. 195 00:10:34,938 --> 00:10:36,331 Alright, put your arms up. 196 00:10:36,418 --> 00:10:38,072 'cause I'm gonna cuff you and scuff you. 197 00:10:38,159 --> 00:10:39,334 Rosco! 198 00:10:58,048 --> 00:11:00,747 I sure wish I knew why we always run away from Rosco. 199 00:11:00,834 --> 00:11:02,226 So do I. 200 00:11:02,313 --> 00:11:04,141 Well, that's.. Nice dog.. 201 00:11:09,756 --> 00:11:10,931 Cletus. 202 00:11:11,018 --> 00:11:13,063 Uh, this is your supreme superior officer 203 00:11:13,150 --> 00:11:15,065 Rosco P. Coltrane speaking. 204 00:11:15,152 --> 00:11:19,548 Uh, listen, Cletus, the Duke boys are out your way. 205 00:11:19,635 --> 00:11:22,246 You get on their tail, and make it look good. 206 00:11:22,333 --> 00:11:23,770 Or I'll let the air out of you. 207 00:11:27,164 --> 00:11:30,211 Oh, I got you.. 208 00:11:32,953 --> 00:11:34,868 You gotta admit that old Boss' 209 00:11:34,955 --> 00:11:37,261 shuck and jive to get Jesse's shine recipe 210 00:11:37,348 --> 00:11:39,046 was working good and snug. 211 00:11:54,104 --> 00:11:56,019 Ohh. Ehh. 212 00:12:08,553 --> 00:12:10,294 Nice. 213 00:12:10,381 --> 00:12:12,079 Here. What is this? 214 00:12:13,558 --> 00:12:15,517 "Half a gallon of raw alcohol. 215 00:12:15,604 --> 00:12:18,346 "Two tins of bay leaves, three cups of water. Two cups.." 216 00:12:18,433 --> 00:12:20,348 Oh, that must be it. 217 00:12:35,450 --> 00:12:38,540 That ain't Rosco, that's Cletus back there. 218 00:12:38,627 --> 00:12:40,324 Well then, where the heck is Rosco? 219 00:12:40,411 --> 00:12:43,545 I don't know. They must've switched somehow. 220 00:12:43,632 --> 00:12:45,068 Question is, why? 221 00:12:45,155 --> 00:12:46,766 I got it. 222 00:12:50,030 --> 00:12:53,120 Oh, Flash. I got it, I got it. 223 00:12:55,296 --> 00:12:57,820 'Twiddle-Dee, this is Twiddle-Dum.' 224 00:12:57,907 --> 00:13:00,649 'You got your plump little ears on. Come on.' 225 00:13:00,736 --> 00:13:03,521 This is Twiddle-Dee, Twiddle 226 00:13:03,608 --> 00:13:07,177 I'm at point A. Uh, and I got the rhubarb recipe. 227 00:13:07,264 --> 00:13:10,659 Oh my, oh my, congratulations. 228 00:13:10,746 --> 00:13:14,576 Now, listen, you bring that recipe right over to my kitchen 229 00:13:14,663 --> 00:13:17,100 and we'll start cooking. 230 00:13:17,187 --> 00:13:18,885 That's a big 10-4. We're coming. 231 00:13:18,972 --> 00:13:21,104 I don't know what them two are up to 232 00:13:21,191 --> 00:13:22,671 but I bet it ain't no coincidence 233 00:13:22,758 --> 00:13:26,153 that none of us Dukes are back at the farm right now. 234 00:13:26,240 --> 00:13:28,024 - Let's get back there fast. - You got it. 235 00:13:37,773 --> 00:13:39,601 Now, wouldn't you just know it? 236 00:13:39,688 --> 00:13:42,560 Here comes two floats from the Hazzard May Day parade. 237 00:13:55,486 --> 00:13:57,358 ...to hit that turkey. 238 00:13:59,186 --> 00:14:00,796 'Cletus.' 239 00:14:00,883 --> 00:14:04,408 'This is your superior officer, Rosco P. Coltrane calling.' 240 00:14:04,495 --> 00:14:06,323 'You got your flippers on?' 241 00:14:06,410 --> 00:14:09,805 You bet! I also got them Duke boys right by the tail. 242 00:14:09,892 --> 00:14:13,113 Cletus, a negatory, just let that tail go. 243 00:14:13,200 --> 00:14:15,463 In other words, cease and desist. 244 00:14:15,550 --> 00:14:17,639 What, cease and desist? What do you mean? 245 00:14:17,726 --> 00:14:20,294 You dipstick, it means, knock it off! 246 00:14:20,381 --> 00:14:23,079 I mean, let those boys go. Over and out. 247 00:14:23,166 --> 00:14:24,515 Well, okay. 248 00:14:29,129 --> 00:14:31,740 'Listen, you Duke boys, if you're listening' 249 00:14:31,827 --> 00:14:34,612 'I'm terribly sorry about the mistake I made.' 250 00:14:34,699 --> 00:14:38,051 Must have been two other fellows I'm looking for. 251 00:14:38,138 --> 00:14:40,096 That ain't like Rosco.. 252 00:14:40,183 --> 00:14:43,317 ...unlike him to let us off the hook when he's wrong. 253 00:14:43,404 --> 00:14:45,319 That's for sure. 254 00:14:45,406 --> 00:14:46,755 The only explanation is that 255 00:14:46,842 --> 00:14:49,410 him and Boss got something more pressin'. 256 00:14:49,497 --> 00:14:51,107 What could be more pressin' than us? 257 00:14:51,194 --> 00:14:53,718 Meanwhile, Boss was celebrating Rosco's news 258 00:14:53,805 --> 00:14:55,677 with a chitlin and turnip pizza. 259 00:14:55,764 --> 00:14:58,854 No market brands, lots of protein. 260 00:14:58,941 --> 00:15:01,465 I just wanted to let you know.. 261 00:15:01,552 --> 00:15:04,816 '...that I practically got Jesse Duke's shine recipe' 262 00:15:04,904 --> 00:15:06,296 'in my hip pocket.' 263 00:15:06,383 --> 00:15:08,385 Yeah, well, I'm warning you again, Hogg. 264 00:15:08,472 --> 00:15:10,431 If you're stalling me 265 00:15:10,518 --> 00:15:12,737 my man's gonna come down on you so hard 266 00:15:12,824 --> 00:15:14,870 you're gonna look like a pizza. 267 00:15:17,394 --> 00:15:18,874 Hmm. Ohh.. 268 00:15:25,925 --> 00:15:30,059 So, when I got down there to the bank 269 00:15:30,146 --> 00:15:32,453 there wasn't nobody knew nothin' about any papers 270 00:15:32,540 --> 00:15:35,499 I was supposed to sign for that money J.D. brought out here. 271 00:15:35,586 --> 00:15:38,285 Looks like we've been on two wild pheasant hunts in one day. 272 00:15:38,372 --> 00:15:39,939 Yours and ours. 273 00:15:40,026 --> 00:15:41,636 One thing's for sure. 274 00:15:41,723 --> 00:15:43,290 When Daisy went to work, Boss wanted to get 275 00:15:43,377 --> 00:15:45,422 the rest of us off the farm too. 276 00:15:45,509 --> 00:15:47,598 We'll just have to wait for his next move. 277 00:15:47,685 --> 00:15:50,601 In the meantime, we all got chores to do. 278 00:15:50,688 --> 00:15:53,213 Maudeen's been favoring that left front foot of hers. 279 00:15:53,300 --> 00:15:54,779 I better give it a good rubdown. 280 00:15:54,866 --> 00:15:56,956 You boys finish that gig down by the creek? 281 00:15:58,479 --> 00:16:01,003 - Well, get at it. - Yes, sir. 282 00:16:10,621 --> 00:16:12,275 Well, that ain't enough to do a hoof. 283 00:16:14,277 --> 00:16:15,931 I better make some more. 284 00:16:32,208 --> 00:16:33,905 Uh, that's where that is. 285 00:16:35,429 --> 00:16:37,170 And that's why it's where it is. 286 00:16:39,607 --> 00:16:42,392 Could have sworn I had the recipe in here. 287 00:16:42,479 --> 00:16:45,134 - It's horse liniment, you dodo! 288 00:16:45,221 --> 00:16:48,355 You brung me Jesse's recipe for horse liniment! 289 00:16:48,442 --> 00:16:50,531 Boss, I didn't know it was horse liniment. 290 00:16:50,618 --> 00:16:53,447 After all, this was the only thing in his secret little tin 291 00:16:53,534 --> 00:16:55,188 that had writing on it. 292 00:16:55,275 --> 00:16:57,494 - I just naturally thought-- - Oh, that's your trouble. 293 00:16:57,581 --> 00:16:59,670 You never do think naturally. 294 00:16:59,757 --> 00:17:02,978 Alright, alright, alright, alright, alright. Now.. 295 00:17:03,065 --> 00:17:05,111 - This means just one thing. 296 00:17:05,198 --> 00:17:07,548 Jesse never put his recipe on the paper. 297 00:17:07,635 --> 00:17:08,984 Uh-uh-uh. 298 00:17:09,071 --> 00:17:10,638 Well, where is it? 299 00:17:10,725 --> 00:17:12,553 - It's in his head. - Oh. 300 00:17:12,640 --> 00:17:15,730 How will we get it outta there? He ain't just gonna tell us. 301 00:17:15,817 --> 00:17:16,992 No, no, no.. 302 00:17:17,079 --> 00:17:19,429 But, he might, he might 303 00:17:19,516 --> 00:17:21,214 if we made a deal with him. 304 00:17:21,301 --> 00:17:22,476 What kinda deal? 305 00:17:22,563 --> 00:17:23,999 Well, that recipe in exchange 306 00:17:24,086 --> 00:17:25,696 for dropping all charges 307 00:17:25,783 --> 00:17:26,958 against his boys. 308 00:17:27,046 --> 00:17:28,830 Ohh, drop all the charges against his.. 309 00:17:28,917 --> 00:17:31,137 We don't have any charges against his boys. 310 00:17:31,224 --> 00:17:33,008 In fact, you see.. 311 00:17:35,054 --> 00:17:36,838 Boss, listen. 312 00:17:36,925 --> 00:17:38,448 It's a good idea, but I don't think it'll work. 313 00:17:38,535 --> 00:17:41,234 I, I've used all the charges I could possibly think of 314 00:17:41,321 --> 00:17:44,976 with the Duke boys short of them stealing the orphans' fund-- 315 00:17:45,064 --> 00:17:46,848 - Oh, congratulations. - Thank you. 316 00:17:46,935 --> 00:17:49,329 No, thank you. That's it, that's the charges. 317 00:17:49,416 --> 00:17:52,027 Yeah, the Duke boys are gonna rob the orphanage fund. 318 00:17:52,114 --> 00:17:54,290 Oh, naughty, naughty. 319 00:17:54,377 --> 00:17:57,424 And I know just the fella who's gonna help us turn that trick. 320 00:17:57,511 --> 00:17:58,947 Who's that? 321 00:17:59,034 --> 00:18:00,731 - Rayford Flicker. 322 00:18:00,818 --> 00:18:02,777 Yeah. 323 00:18:02,864 --> 00:18:06,128 I'm gonna look up his number here in the yellow pages. 324 00:18:06,215 --> 00:18:08,130 Under "C." 325 00:18:08,217 --> 00:18:10,393 " - Yeah. 326 00:18:10,480 --> 00:18:12,091 For con man. 327 00:18:27,932 --> 00:18:29,369 After chore time 328 00:18:29,456 --> 00:18:31,632 comes brew time at the Boar's Nest 329 00:18:31,719 --> 00:18:34,809 which old Bo and Luke usually try to make along about now. 330 00:18:34,896 --> 00:18:38,160 Naturally, old Boss told this to Rayford Flicker. 331 00:18:38,247 --> 00:18:40,031 Well, who did you think that was? 332 00:18:44,732 --> 00:18:46,864 Daisy, you got somethin' for us, sweetheart? 333 00:18:46,951 --> 00:18:48,301 You bet I do. 334 00:18:50,433 --> 00:18:53,567 Ladies and gentlemen, your undivided attention, please. 335 00:18:55,308 --> 00:18:57,005 My name is Rayford Flicker 336 00:18:57,092 --> 00:19:01,052 of United Amalgamated Dixie Charities Incorporated. 337 00:19:01,140 --> 00:19:03,185 And I'm here on a mission of mercy 338 00:19:03,272 --> 00:19:06,232 for the poor orphans of Hazzard County 339 00:19:06,319 --> 00:19:09,017 who need all our financial help to provide them 340 00:19:09,104 --> 00:19:11,454 with a decent playground. 341 00:19:11,541 --> 00:19:15,197 Just look at these here poor little faces. 342 00:19:15,284 --> 00:19:17,808 Look at these sad little eyes 343 00:19:17,895 --> 00:19:20,420 just beggin' for the money that will provide them 344 00:19:20,507 --> 00:19:25,686 with a new sandbox, a new see-saw, a new pogo stick. 345 00:19:25,773 --> 00:19:28,602 Who will be the first to make a donation 346 00:19:28,689 --> 00:19:31,257 for these poor forlorn children? 347 00:19:31,344 --> 00:19:33,389 I will! 348 00:19:33,476 --> 00:19:36,175 Well, it's nice to meet you, Mr. Flicker. 349 00:19:36,262 --> 00:19:38,612 You know, I've heard all about that good charity work 350 00:19:38,699 --> 00:19:40,222 you've done in these here parts. 351 00:19:40,309 --> 00:19:41,919 And may I say 352 00:19:42,006 --> 00:19:44,879 I'm more than proud to be able to make a contribution 353 00:19:44,966 --> 00:19:49,057 to such a worthy cause, as poor and needy orphans. 354 00:19:49,144 --> 00:19:53,279 Now, I'm gonna start you off with $500. 355 00:19:56,151 --> 00:19:59,676 Thank you, sir. That will buy a lot of sand for that sandbox. 356 00:19:59,763 --> 00:20:00,938 Well, I sure hope so. 357 00:20:16,954 --> 00:20:18,826 How about the rest of you skin flints 358 00:20:18,913 --> 00:20:20,654 Huh? Come on, take down. 359 00:20:20,741 --> 00:20:23,396 - Give, give, give. - Yeah, give, give, give. 360 00:20:23,483 --> 00:20:26,268 How about you Duke boys coughing up a few bucks? 361 00:20:26,355 --> 00:20:28,139 We'd love to, Boss, but.. 362 00:20:28,227 --> 00:20:29,706 ...we're all tapped out at the moment. 363 00:20:29,793 --> 00:20:31,012 Do tell. 364 00:20:34,102 --> 00:20:36,931 - Oh! - 'Oh, look at that.' 365 00:20:37,018 --> 00:20:38,976 'That was a horrendous crash. I'm sorry.' 366 00:20:39,063 --> 00:20:40,587 Now that's slick.. 367 00:20:40,674 --> 00:20:42,197 ...just like New York. 368 00:20:42,284 --> 00:20:44,417 Old saying, no harm done, folks. 369 00:20:44,504 --> 00:20:46,941 Oh, look, let's calm down, everybody. 370 00:20:47,028 --> 00:20:49,552 Yeah, and let's help this worthy gentleman 371 00:20:49,639 --> 00:20:53,121 take up his collection for the poor and needy orphans. 372 00:20:53,208 --> 00:20:54,775 Thank you, kind sir. 373 00:20:54,862 --> 00:20:58,126 - Alright. Come over here now. - The money is gone! 374 00:20:58,213 --> 00:20:59,606 What 375 00:20:59,693 --> 00:21:01,825 Ooh, the money's gone. 376 00:21:01,912 --> 00:21:03,740 No, that's impossible. 377 00:21:03,827 --> 00:21:07,091 This box was right here right in front of the Duke boys. 378 00:21:09,398 --> 00:21:11,879 You Duke boys oughta be ashamed of yourselves 379 00:21:11,966 --> 00:21:14,011 takin' playground money from poor orphans. 380 00:21:14,098 --> 00:21:16,231 Rosco, arrest them! 381 00:21:16,318 --> 00:21:17,754 We didn't even touch that box. 382 00:21:17,841 --> 00:21:20,496 Anybody that says we did is a dang liar. 383 00:21:20,583 --> 00:21:23,586 Yeah? Well, this box was right here in front of you. 384 00:21:23,673 --> 00:21:25,327 So, how do you explain the money missing? 385 00:21:25,414 --> 00:21:27,024 Search me. 386 00:21:27,111 --> 00:21:28,722 Which ain't a bad idea. 387 00:21:28,809 --> 00:21:31,028 Go right ahead, we ain't got nothing to hide. 388 00:21:31,115 --> 00:21:33,422 - No, no, no, not you. 389 00:21:33,509 --> 00:21:35,511 Let's give the boys a fair shake. 390 00:21:35,598 --> 00:21:37,644 Let Mr. Flicker do the searching. 391 00:21:37,731 --> 00:21:39,167 Go ahead, my dear sir. 392 00:21:39,254 --> 00:21:40,864 - If you insist. - I do. 393 00:21:40,951 --> 00:21:42,562 Excuse me, boys. 394 00:21:47,697 --> 00:21:49,743 Shame, shame on you boys. 395 00:21:49,830 --> 00:21:53,050 Just hold on a second, mister. 396 00:21:53,137 --> 00:21:55,183 'You keep your hands where I can see 'em.' 397 00:21:56,271 --> 00:21:57,751 Luke, we been set up. 398 00:21:57,838 --> 00:21:59,361 - Well, I've seen enough. - Yeah, me too. 399 00:21:59,448 --> 00:22:01,755 Yeah, and you folks here, you're all witnesses 400 00:22:01,842 --> 00:22:04,801 to this dastardly crime perpetrated by the Duke boys. 401 00:22:04,888 --> 00:22:07,456 Taking the money from poor and needy orphans. 402 00:22:07,543 --> 00:22:08,979 'Rosco, now!' 403 00:22:16,726 --> 00:22:19,163 - You better hurry, Cletus. - Yeah, Rosco needs you. 404 00:22:27,476 --> 00:22:30,871 Will you get out of my way, you dipstick? That's the Duke boys. 405 00:22:30,958 --> 00:22:33,090 And-and they stole the orphanage money. 406 00:22:33,177 --> 00:22:34,440 Come on, quick! 407 00:22:45,625 --> 00:22:47,366 Well, I guess I'll be on my way. 408 00:22:47,453 --> 00:22:48,845 Alright, yeah. 409 00:22:52,414 --> 00:22:54,982 Okay, Rayford, that's yours. 410 00:22:55,069 --> 00:22:57,114 And listen, you just stay out of sight 411 00:22:57,201 --> 00:22:58,812 till you hear different from me. 412 00:23:15,437 --> 00:23:17,265 Try losin' em up Sandridge Road, alright? 413 00:23:17,352 --> 00:23:18,397 Okay. 414 00:23:32,062 --> 00:23:34,108 Cletus, this is the Sheriff speaking. 415 00:23:34,195 --> 00:23:36,502 Now you stay with them on Sandridge Road 416 00:23:36,589 --> 00:23:39,243 and I'll get down to Cedar Creek Lane and cut them off. 417 00:23:39,330 --> 00:23:40,897 'Roger, wilco, sheriff!' 418 00:23:47,121 --> 00:23:48,470 We got Cletus. 419 00:23:48,557 --> 00:23:50,080 Where the heck is Rosco? 420 00:23:50,167 --> 00:23:52,300 Rosco was fixing to slam the backdoor. 421 00:23:54,215 --> 00:23:57,566 Hang on, cousin, we is about to jump Hollow Creek. 422 00:23:57,653 --> 00:24:00,830 Which is exactly what Rosco has in mind too. 423 00:24:00,917 --> 00:24:02,528 To head off the boys. 424 00:24:04,747 --> 00:24:08,055 Friends, that's America. Kinda purty, ain't it? 425 00:24:22,461 --> 00:24:25,376 Now, if you're wondering why the Duke boys stopped 426 00:24:25,464 --> 00:24:27,814 Well, they simply wanted to watch what was happening. 427 00:24:27,901 --> 00:24:28,858 Wouldn't you? 428 00:24:29,729 --> 00:24:30,686 Hi, sheriff. 429 00:24:35,648 --> 00:24:37,084 Look out! 430 00:24:38,215 --> 00:24:39,739 Look out 431 00:24:48,399 --> 00:24:50,401 Hazzard is the only place that I know 432 00:24:50,489 --> 00:24:53,230 that ain't got no airport, but still needs a runway. 433 00:24:54,275 --> 00:24:56,016 Alright, freeze! 434 00:24:56,103 --> 00:24:58,453 Alright. Freeze. 435 00:24:58,540 --> 00:25:01,108 - I already froze them for you. 436 00:25:01,195 --> 00:25:03,327 I'm your superior officer. I'm the freezer. 437 00:25:03,414 --> 00:25:04,677 Just freeze! 438 00:25:11,771 --> 00:25:13,686 Rosco, you're forgetting two things. 439 00:25:13,773 --> 00:25:16,123 - Number one, your keys. 440 00:25:16,210 --> 00:25:18,560 And number two, we got the right to make a phone call. 441 00:25:18,647 --> 00:25:20,693 Yeah? Well, there's no need for that. 442 00:25:20,780 --> 00:25:22,738 On account of which, Uncle Jesse you want 443 00:25:22,825 --> 00:25:24,261 I already called him. 444 00:25:24,348 --> 00:25:25,959 In fact, he should be here any second. 445 00:25:26,046 --> 00:25:27,308 'There they are now, Boss.' 446 00:25:27,395 --> 00:25:30,224 Alright, J.D. Let my boys out of there. 447 00:25:30,311 --> 00:25:33,227 Daisy told me about the trumped up charges you got on them. 448 00:25:33,314 --> 00:25:35,055 And you haven't got a leg to stand on. 449 00:25:35,142 --> 00:25:38,145 Take it easy, Jesse. I got all the legs I need to stand on. 450 00:25:38,232 --> 00:25:40,974 On account of half the town of Hazzard was in the Boar's Nest 451 00:25:41,061 --> 00:25:43,585 and seen that fine gentleman Rayford Flicker 452 00:25:43,672 --> 00:25:46,153 find his orphanage money in your boys' shirts. 453 00:25:46,240 --> 00:25:49,243 Rayford Flicker? From Colonial City? 454 00:25:49,330 --> 00:25:52,768 Rayford Flicker, he moved over to Plainsview, remember? 455 00:25:52,855 --> 00:25:56,903 He is now, and always has been kind of a half baked con man 456 00:25:56,990 --> 00:25:59,732 with a few tacky tricks up his sleeve. 457 00:25:59,819 --> 00:26:01,211 Well, nobody's perfect. 458 00:26:01,298 --> 00:26:02,561 My, oh my, oh my. 459 00:26:02,648 --> 00:26:04,780 Is he that? I had no idea. 460 00:26:04,867 --> 00:26:06,216 Well, if he was.. 461 00:26:06,303 --> 00:26:08,305 I'm sure he's seen the error of his ways 462 00:26:08,392 --> 00:26:12,658 and is now atoning for his sins by doing charitable works. 463 00:26:12,745 --> 00:26:16,531 Alright, J.D., come off of that baloney. 464 00:26:16,618 --> 00:26:18,489 Uncle Jesse, you're gonna get your blood pressure 465 00:26:18,577 --> 00:26:20,100 all riled up now. 466 00:26:20,187 --> 00:26:23,146 J.D., I wanna talk to you. 467 00:26:23,930 --> 00:26:25,279 Come here. 468 00:26:29,196 --> 00:26:31,677 Now I know you're up to something. 469 00:26:31,764 --> 00:26:35,115 What is it you want to let those two boys off of the hook? 470 00:26:35,202 --> 00:26:38,379 Just come on out with it and let's get it over with it. 471 00:26:38,466 --> 00:26:40,250 Funny you should ask that, Jesse. 472 00:26:40,337 --> 00:26:41,469 Here it comes. 473 00:26:41,556 --> 00:26:43,036 What I want is 474 00:26:43,123 --> 00:26:45,821 in exchange for gettin' your boys off the hook 475 00:26:45,908 --> 00:26:48,781 what I want is something you don't need no more. 476 00:26:48,868 --> 00:26:50,565 Oh, alright, what's that? 477 00:26:50,652 --> 00:26:53,133 It's your personal recipe for making shine. 478 00:26:53,220 --> 00:26:55,352 What? 479 00:26:55,439 --> 00:26:57,833 Well, didn't you hear me? Your shine recipe. 480 00:26:57,920 --> 00:27:01,445 J.D., you know I made my promise to the United States Federal 481 00:27:01,532 --> 00:27:03,404 U.S. of A government 482 00:27:03,491 --> 00:27:05,580 that I wouldn't make no shine for nobody 483 00:27:05,667 --> 00:27:07,626 no place, at no time. 484 00:27:07,713 --> 00:27:11,107 What's one little itty-bitty broken promise 485 00:27:11,194 --> 00:27:15,111 compared to your boys rottin' in jail for a long time. 486 00:27:15,198 --> 00:27:19,594 J.D., I never broke my promise to anybody in my whole life. 487 00:27:19,681 --> 00:27:22,466 Well, of course, you didn't. And that's admirable of you. 488 00:27:22,553 --> 00:27:25,556 You've always been a good example to all of us. 489 00:27:25,644 --> 00:27:28,429 You can't ask me to go back on my word. 490 00:27:28,516 --> 00:27:30,474 I wouldn't ask you to go back on your word 491 00:27:30,561 --> 00:27:32,085 even if you was to give it. 492 00:27:32,172 --> 00:27:35,218 Well, Boss never gives his word. 493 00:27:35,305 --> 00:27:37,177 Why would he give something he can't keep? 494 00:27:37,264 --> 00:27:38,744 Eh! Rosco! 495 00:27:38,831 --> 00:27:40,267 Alright, alright, let's quit horsin' around 496 00:27:40,354 --> 00:27:41,964 because I'm tired of waiting. 497 00:27:42,051 --> 00:27:43,662 Now, what's gonna come first? 498 00:27:43,749 --> 00:27:46,752 Your word of honor, or the welfare of your boys? 499 00:27:46,839 --> 00:27:47,927 Don't do it, Uncle Jesse. 500 00:27:48,014 --> 00:27:49,537 There's gotta be some other way. 501 00:27:49,624 --> 00:27:52,714 You can't go back on your oath. You've always said that. 502 00:27:52,801 --> 00:27:56,675 I know, but, uh, he's got witnesses. 503 00:27:58,328 --> 00:27:59,721 You're one of them, Daisy. 504 00:27:59,808 --> 00:28:01,331 But it was a trick. 505 00:28:01,418 --> 00:28:03,986 Well, I know that, and you know that. 506 00:28:04,073 --> 00:28:06,597 We all know it, but we can't prove it. 507 00:28:06,685 --> 00:28:10,601 Alright, J.D., you got a deal. 508 00:28:10,689 --> 00:28:14,127 Alright! Now you're talking, Jesse. 509 00:28:14,214 --> 00:28:15,781 I'm gonna take your word on that. 510 00:28:17,521 --> 00:28:22,048 But I'm only gonna fill the contract, not one drop more. 511 00:28:22,135 --> 00:28:24,790 Yeah, alright, alright. 512 00:28:24,877 --> 00:28:27,053 - Let my boys out. - Oh, oh, oh. 513 00:28:27,140 --> 00:28:30,578 No, Jesse, not till I get that shine. 514 00:28:30,665 --> 00:28:32,362 A deal's a deal. 515 00:28:32,449 --> 00:28:34,582 Alright. Deal? 516 00:28:34,669 --> 00:28:35,714 Deal. 517 00:28:39,413 --> 00:28:40,849 - Done! - Done! 518 00:28:43,547 --> 00:28:45,462 I'm sorry, kids. 519 00:28:45,549 --> 00:28:48,030 But a deal is a deal. 520 00:28:48,117 --> 00:28:49,945 A man's gotta do what he's gotta do. 521 00:28:51,381 --> 00:28:53,209 Come on, J.D., let's get with it. 522 00:28:53,296 --> 00:28:54,994 Yeah. Alright. Come on, Rosco. 523 00:28:55,081 --> 00:28:56,865 Oh, you'll never win that. Come on, will you? 524 00:28:58,562 --> 00:29:00,042 Don't cheat now. 525 00:29:00,129 --> 00:29:03,916 Poor Uncle Jesse, it's just killin' him. 526 00:29:04,003 --> 00:29:05,656 What we gotta do is get out of here 527 00:29:05,744 --> 00:29:07,789 catch that Flicker fella, and make him fess up 528 00:29:07,876 --> 00:29:09,704 before Jesse makes all that shine. 529 00:29:09,791 --> 00:29:11,750 Daisy, could you get over there to Cletus 530 00:29:11,837 --> 00:29:14,361 and decoy him close enough to us so we get them keys? 531 00:29:14,448 --> 00:29:16,232 After y'all threw him in Hazzard pond 532 00:29:16,319 --> 00:29:19,453 I don't think he's gonna trust any of us. 533 00:29:19,540 --> 00:29:22,325 Wait a minute. I know somebody he'll trust. 534 00:29:41,780 --> 00:29:43,520 Alright, there you are, Jesse. 535 00:29:43,607 --> 00:29:47,307 All the ingredients you need to mix up a big batch of shine. 536 00:29:47,394 --> 00:29:50,223 And if there's anything special you need, I don't know about 537 00:29:50,310 --> 00:29:52,965 Rosco here would be more than happy to get it for you. 538 00:29:53,052 --> 00:29:56,229 - 'Yeah, I'll get it.' - I don't use nothin' special. 539 00:29:56,316 --> 00:29:59,710 Just my brains, a lot of tender lovin' care.. 540 00:29:59,798 --> 00:30:03,366 ...and a bunch of respect. Just get out of my way. 541 00:30:03,453 --> 00:30:05,107 Alright, alright, get started. 542 00:30:05,194 --> 00:30:06,674 I got a deadline to meet. 543 00:30:06,761 --> 00:30:08,415 And the sooner you get done 544 00:30:08,502 --> 00:30:10,721 the sooner your boys will be out of the poop. 545 00:30:10,809 --> 00:30:12,506 I'll get at this, J.D. 546 00:30:12,593 --> 00:30:15,726 when you two take your noses elsewhere. 547 00:30:15,814 --> 00:30:18,164 My amounts is secret. 548 00:30:18,251 --> 00:30:21,167 So, just go on, take your business someplace else 549 00:30:21,254 --> 00:30:23,560 and get off my back. 550 00:30:23,647 --> 00:30:25,475 You know somethin', Boss? 551 00:30:25,562 --> 00:30:29,175 I just can't help being a little sorry for old Jesse. 552 00:30:29,262 --> 00:30:32,091 You know, you made him violate his sacred oath, you know? 553 00:30:32,178 --> 00:30:34,223 You know, and he's a man of honor. 554 00:30:34,310 --> 00:30:36,269 Ain't you ashamed? 555 00:30:36,356 --> 00:30:38,271 Ashamed? - Yeah. You. 556 00:30:38,358 --> 00:30:39,838 Well, if anybody oughta be ashamed around here 557 00:30:39,925 --> 00:30:41,535 it's Jesse Duke. 558 00:30:41,622 --> 00:30:43,929 Well, like you said, he violated his sacred oath, didn't he? 559 00:30:48,411 --> 00:30:50,761 Holy Toledo. 560 00:30:50,849 --> 00:30:53,547 Meanwhile, the boys were just waitin' on Cooter.. 561 00:30:53,634 --> 00:30:55,418 ...bidin' their time, you know. 562 00:30:55,505 --> 00:30:57,856 Which is about all you can do in jail. 563 00:30:57,943 --> 00:30:59,988 Never fear, Cooter's here. 564 00:31:00,075 --> 00:31:02,425 Got room service for Boss Hogg's hotel. 565 00:31:02,512 --> 00:31:05,602 That's bird food for you jailbirds here. 566 00:31:05,689 --> 00:31:08,344 - Here, just doughnuts, Cletus. 567 00:31:08,431 --> 00:31:10,346 Yeah? What ya got 568 00:31:10,433 --> 00:31:12,609 No files, just praline icing. 569 00:31:12,696 --> 00:31:14,220 Uh, look a little unsavory. 570 00:31:14,307 --> 00:31:16,048 No, go ahead, go for it, Cooter. 571 00:31:16,135 --> 00:31:19,529 Not bad. How's things in the slammer, y'all? 572 00:31:19,616 --> 00:31:21,836 About as well as could be expected, I reckon. 573 00:31:21,923 --> 00:31:23,272 What you reading there, Cletus? 574 00:31:23,359 --> 00:31:25,057 How to swim? 575 00:31:25,144 --> 00:31:28,016 Oh, oh, my tooth. 576 00:31:28,103 --> 00:31:30,540 - Cooter! - 'I think I'm gonna faint.' 577 00:31:35,110 --> 00:31:37,025 Cooter. 578 00:31:37,112 --> 00:31:39,245 - I don't know. 579 00:31:39,332 --> 00:31:41,812 It sure don't look like he can stand much pain. 580 00:31:41,900 --> 00:31:43,249 Don't worry about it, Cletus. 581 00:31:43,336 --> 00:31:45,164 He'll probably come to after a while. 582 00:31:45,251 --> 00:31:47,079 - He can't stay here. - I got an idea. 583 00:31:47,166 --> 00:31:50,038 You supposed to get his feet up, let the blood back to his head. 584 00:31:50,125 --> 00:31:53,607 Bring him in here, we'll put his feet up on the bench. 585 00:31:55,565 --> 00:31:57,916 Hey, watch your head. 586 00:31:58,003 --> 00:32:01,571 - Alright, now swing it, please. - Grab his feet there. 587 00:32:01,658 --> 00:32:02,833 - Get his feet. - Okay. 588 00:32:02,921 --> 00:32:04,618 Come on, Bo, grab a hand here.. 589 00:32:06,750 --> 00:32:08,578 Feet up on the bench. 590 00:32:11,668 --> 00:32:13,583 - Get his feet up there. - Alright. 591 00:32:13,670 --> 00:32:15,934 He'll be awake in no time. 592 00:32:18,327 --> 00:32:19,459 - Thanks, guys. - See you later. 593 00:32:19,546 --> 00:32:21,243 Uh-huh. It worked again. 594 00:32:27,641 --> 00:32:29,121 Looks like Cooter did alright, huh? 595 00:32:29,208 --> 00:32:31,558 Yeah. Listen, stay close on the CB. 596 00:32:31,645 --> 00:32:33,516 We gotta get us over to Plainview County, cuz. 597 00:32:33,603 --> 00:32:35,301 We gotta find that Rayford Flicker. 598 00:32:39,696 --> 00:32:41,916 Let me handle this. There's only one way out of here. 599 00:32:43,178 --> 00:32:45,485 Stand further a little bit. 600 00:32:45,572 --> 00:32:47,182 - Wait, wait. 601 00:32:54,450 --> 00:32:56,887 Sure, if you want to do it that way. 602 00:32:56,975 --> 00:32:58,977 Take it easy. 603 00:32:59,064 --> 00:33:00,369 See you later. 604 00:33:02,719 --> 00:33:06,245 When Boss and Rosco found out about Bo and Luke breaking jail 605 00:33:06,332 --> 00:33:09,030 old Boss knew just exactly what they're about to do. 606 00:33:09,117 --> 00:33:10,945 Find Rayford Flicker in Plainview 607 00:33:11,032 --> 00:33:13,948 and get the truth out of him. 608 00:33:14,035 --> 00:33:15,428 'Rayford Flicker, are you out there?' 609 00:33:15,515 --> 00:33:17,169 'This is J.D. Hogg calling Rayford Flicker.' 610 00:33:17,256 --> 00:33:18,735 'Come in, Rayford.' 611 00:33:18,822 --> 00:33:20,476 Boss warned Rayford that the Duke boys 612 00:33:20,563 --> 00:33:22,130 were heading his way. 613 00:33:22,217 --> 00:33:24,176 And he told him to get lost and stay lost 614 00:33:24,263 --> 00:33:26,091 till Jesse got through making that shine 615 00:33:26,178 --> 00:33:27,875 for Boss' deal with Jasper Fenwick. 616 00:33:27,962 --> 00:33:29,268 You got it, Boss. 617 00:33:38,625 --> 00:33:40,540 The boys remembered Rosco letting it slip 618 00:33:40,627 --> 00:33:43,108 that old Rayford had a place in Plainview. 619 00:33:43,195 --> 00:33:44,935 And there ain't too many of them. 620 00:34:02,997 --> 00:34:04,172 Rayford Flicker. 621 00:34:09,960 --> 00:34:12,963 Rayford, this here is Luke Duke. Do you read me? 622 00:34:13,051 --> 00:34:14,748 Yeah, I read you. What do you want? 623 00:34:14,835 --> 00:34:18,447 We know that Boss put you up to framin' us with that phony box. 624 00:34:18,534 --> 00:34:20,101 That's your story. 625 00:34:20,188 --> 00:34:21,972 'We're gonna give you a chance to get off easy.' 626 00:34:22,060 --> 00:34:24,714 You write us up a signed confession as to the truth 627 00:34:24,801 --> 00:34:26,542 so we can get Uncle Jesse off the hook. 628 00:34:26,629 --> 00:34:28,327 We'll let you be on your way, alright? 629 00:34:28,414 --> 00:34:29,545 Nothin' doin'. 630 00:34:31,373 --> 00:34:33,245 Alright. Listen, Rayford. Have it your way. 631 00:34:33,332 --> 00:34:34,681 By the time we get through with you 632 00:34:34,768 --> 00:34:36,683 you're gonna be beggin' to confess to us. 633 00:34:51,872 --> 00:34:53,961 Now, friends, you know that there just ain't no way 634 00:34:54,048 --> 00:34:55,702 the Duke boys is gonna hit Rayford 635 00:34:55,789 --> 00:34:57,878 hard enough to knock him off the road. 636 00:34:57,965 --> 00:34:59,314 But he don't know that. 637 00:34:59,401 --> 00:35:01,099 - 'Alright. Alright' - 'Pull over, Rayford.' 638 00:35:01,186 --> 00:35:03,405 I've had enough. Let me pull over, please. 639 00:35:03,492 --> 00:35:05,407 Pull over then to the side, Rayford. 640 00:35:22,032 --> 00:35:23,643 - Right there. - Alright. 641 00:35:25,601 --> 00:35:27,429 Here. Here you go. 642 00:35:27,516 --> 00:35:29,518 Now, write everything down just like it happened. 643 00:35:31,085 --> 00:35:32,304 Well, it looks like it's too late 644 00:35:32,391 --> 00:35:34,262 for Jesse's conscience though. 645 00:35:34,349 --> 00:35:36,743 He's already broke his word 50 times.. 646 00:35:36,830 --> 00:35:38,701 ...with 50 jugs.. 647 00:35:38,788 --> 00:35:42,662 ...which sure was doin' Boss' appetite a world of good. 648 00:35:42,749 --> 00:35:44,577 Hmm. 649 00:35:44,664 --> 00:35:46,927 Up, Rosco. Come on. 650 00:35:47,014 --> 00:35:49,277 How you doin', Jesse? You almost through? 651 00:35:51,149 --> 00:35:52,237 J.D.. 652 00:35:54,500 --> 00:35:57,067 ...why don't you go back to your eatin'? 653 00:35:57,155 --> 00:35:59,983 I feel bad enough about goin' back on my word of honor. 654 00:36:00,070 --> 00:36:02,769 Let alone looking at the likes of you while I'm doin' it. 655 00:36:02,856 --> 00:36:04,771 - Now, just git! 656 00:36:04,858 --> 00:36:06,251 Well, I thought it was just about time 657 00:36:06,338 --> 00:36:08,122 that I oughta find out what I'm gettin' 658 00:36:08,209 --> 00:36:09,863 whether you lost your touch or not. 659 00:36:09,950 --> 00:36:11,821 So I'm just gonna take a nip from one of them jugs. 660 00:36:11,908 --> 00:36:14,302 Just a minute. Don't you trust me? 661 00:36:14,389 --> 00:36:17,697 - Now, Jesse.. - Don't "Now, Jesse" me. 662 00:36:17,784 --> 00:36:19,960 Oh, take it easy, Jesse. I'm just gonna take a nip. 663 00:36:21,527 --> 00:36:23,050 You see that, J.D.? 664 00:36:23,137 --> 00:36:25,531 You take one step towards them bottles 665 00:36:25,618 --> 00:36:27,533 and I'm gonna smash 'em all. 666 00:36:27,620 --> 00:36:31,363 Don't do that, Jesse. Don't do that. My goodness. 667 00:36:31,450 --> 00:36:34,496 - Alright, I trust you. - I trust you too. 668 00:36:34,583 --> 00:36:39,501 Then, get on back to your trough and let me do my work. 669 00:36:39,588 --> 00:36:41,808 I've had enough of the both of you. 670 00:36:41,895 --> 00:36:42,852 Ohh.. 671 00:36:46,160 --> 00:36:48,118 - Hmm. Hmm. - Touchy, touchy, touchy. 672 00:36:48,206 --> 00:36:51,165 - Yeah, and then some. - Well.. 673 00:36:51,252 --> 00:36:54,690 You can just add, a very mean and dangerous bad temper 674 00:36:54,777 --> 00:36:56,779 to what we have learned about Jesse Duke's character today. 675 00:36:56,866 --> 00:36:58,216 You bet. 676 00:36:58,303 --> 00:37:01,349 And the Duke boys are innocent of all charges. 677 00:37:01,436 --> 00:37:03,090 So, help me God. 678 00:37:04,047 --> 00:37:05,614 Now, sign it. 679 00:37:05,701 --> 00:37:06,963 The next time you take a job 680 00:37:07,050 --> 00:37:08,313 make sure the guy that hires you 681 00:37:08,400 --> 00:37:10,880 doesn't wear white and smoke cigars. 682 00:37:27,593 --> 00:37:30,160 Gotta get this confession over to Boss' still site fast. 683 00:37:36,645 --> 00:37:39,300 Bo, look out for that landslide! 684 00:37:39,387 --> 00:37:41,868 You know, Bo and Luke went to the fair once 685 00:37:41,955 --> 00:37:44,305 and rode one of them big time roller coasters. 686 00:37:44,392 --> 00:37:45,698 They fell asleep. 687 00:38:01,714 --> 00:38:03,803 Looks like it's too late for Rayford's confession 688 00:38:03,890 --> 00:38:05,805 to do Jesse much good. 689 00:38:05,892 --> 00:38:08,851 And that's a 100 jugs on that truck that he made for Boss. 690 00:38:08,938 --> 00:38:10,984 And Jesse don't even know that the boys are free. 691 00:38:11,071 --> 00:38:13,769 Jesse Duke Shine. Just like I promised. 692 00:38:13,856 --> 00:38:15,423 Now, where's my money? 693 00:38:15,510 --> 00:38:18,513 Nah! Not until I sample what I'm payin' for, Hogg. 694 00:38:21,255 --> 00:38:22,865 If you don't mind. 695 00:38:27,609 --> 00:38:31,091 Jasper, I already tasted it. What more do you want? 696 00:38:31,178 --> 00:38:34,181 You never had much taste in anything, Hogg. 697 00:38:36,270 --> 00:38:38,011 Here you go. 698 00:38:54,201 --> 00:38:57,465 Just like I always said, Jesse. You make the best. 699 00:38:57,552 --> 00:38:59,772 Ohh. Thank goodness. 700 00:38:59,859 --> 00:39:02,427 - Gimme that. - He makes the best. 701 00:39:02,514 --> 00:39:04,603 I just love it. I love it. 702 00:39:04,690 --> 00:39:06,909 - Hogg, here's your money. - Alright. 703 00:39:06,996 --> 00:39:08,998 Eli, let's move this stuff out of here. 704 00:39:11,653 --> 00:39:14,700 - Ooh! Look at all that money. - Dah! Da-da-da. 705 00:39:14,787 --> 00:39:16,745 I just wanted to touch my share. 706 00:39:16,832 --> 00:39:18,747 Just touching it is your share. 707 00:39:18,834 --> 00:39:20,923 Alright, J.D., you got your money. 708 00:39:21,010 --> 00:39:24,274 So now, call Cletus and tell him to let the boys out of jail. 709 00:39:24,362 --> 00:39:28,191 Umm-um. I can't do that just yet, Jesse. 710 00:39:28,278 --> 00:39:31,456 Not until you do me one extra itty-bitty little favor 711 00:39:31,543 --> 00:39:32,848 I almost forgot. 712 00:39:32,935 --> 00:39:33,936 What? 713 00:39:34,023 --> 00:39:35,198 I want you to take your 714 00:39:35,285 --> 00:39:37,113 pickup truck and move my still 715 00:39:37,200 --> 00:39:40,856 over to a new site I found in Chickasaw County. 716 00:39:40,943 --> 00:39:42,684 J.D., I ain't about to load 717 00:39:42,771 --> 00:39:45,861 no still in my truck and go into any county. 718 00:39:45,948 --> 00:39:49,691 I've already broke my sacred word once. Ain't that enough? 719 00:39:51,650 --> 00:39:54,479 Them charges against Jesse's boys are so powerful 720 00:39:54,566 --> 00:39:58,613 I just may not be able to get them off after all. 721 00:39:58,700 --> 00:40:02,835 Alright, J.D., you don't have to play 'em childish games with me. 722 00:40:02,922 --> 00:40:04,837 - I'll do it. - Well, alright. 723 00:40:04,924 --> 00:40:06,665 Jesse, I promise you that's the last thing 724 00:40:06,752 --> 00:40:08,231 I'm gonna ask you to do. 725 00:40:08,318 --> 00:40:09,842 Cross my heart and hope to die. 726 00:40:09,929 --> 00:40:11,844 What heart? 727 00:40:11,931 --> 00:40:13,976 - Well, go load it up. 728 00:40:14,063 --> 00:40:17,110 I'll tell you where just as soon as you get everything onboard. 729 00:40:19,373 --> 00:40:22,202 Boss, you know him hauling that still on his truck 730 00:40:22,289 --> 00:40:23,856 that's not an itty-bitty favor. 731 00:40:23,943 --> 00:40:27,729 - Uh! - But it won't hurt, I guess. 732 00:40:27,816 --> 00:40:29,818 I know a shortcut to Cottonwood Gully. 733 00:40:29,905 --> 00:40:32,691 Now if we take this road here, it oughta cut off five miles. 734 00:40:32,778 --> 00:40:33,692 Alright. 735 00:40:38,523 --> 00:40:40,220 CB? Right in here.. 736 00:40:40,307 --> 00:40:41,264 Oh! 737 00:40:44,267 --> 00:40:47,488 Say, you better cover up everything real good, Jesse. 738 00:40:47,575 --> 00:40:49,098 I mean, it wouldn't do no good 739 00:40:49,185 --> 00:40:51,274 for the law to see you carrying those stills now. 740 00:40:51,361 --> 00:40:54,060 What Rosco's doin' is shutting of Jesse's CB. 741 00:40:54,147 --> 00:40:57,759 'J.D., don't worry about that. Where to?' 742 00:40:57,846 --> 00:41:01,284 Well, I'll meet you at Lakeland Crossroads in Chickasaw. 743 00:41:01,371 --> 00:41:03,548 'And I'll give you further directions from there.' 744 00:41:16,082 --> 00:41:19,085 Now, that's Sheriff Little from Chickasaw County. 745 00:41:19,172 --> 00:41:21,391 One mean lawman. 746 00:41:21,479 --> 00:41:24,873 The only thing he hates more than people who make moonshine 747 00:41:24,960 --> 00:41:27,789 is people who try to run it through his county. 748 00:41:27,876 --> 00:41:30,052 'Hello, this is J.D. Hogg in Hazzard' 749 00:41:30,139 --> 00:41:32,011 'calling Sheriff Little in Chickasaw.' 750 00:41:32,098 --> 00:41:35,493 What would you say if I told you that Jesse Duke 751 00:41:35,580 --> 00:41:37,756 was back in the shine business? 752 00:41:37,843 --> 00:41:41,194 Now, you know why Rosco turned off Uncle Jesse's CB. 753 00:41:41,281 --> 00:41:43,196 A typical double-cross by Boss 754 00:41:43,283 --> 00:41:45,764 informing on Jesse for carrying a still. 755 00:41:45,851 --> 00:41:48,027 And with the boys on a different CB channel 756 00:41:48,114 --> 00:41:50,116 not bein' able to know a thing about it. 757 00:41:50,203 --> 00:41:52,640 But the boys didn't have the only ears in Hazzard. 758 00:41:52,727 --> 00:41:54,947 Ol' Cooter heard it all. 759 00:41:55,034 --> 00:41:58,864 And, Sheriff Little, listen. If you wanna nail Jesse Duke 760 00:41:58,951 --> 00:42:03,259 'you'll be able to find him at Lakeland Corners pretty soon.' 761 00:42:03,346 --> 00:42:05,871 'That's right. If you hurry, that is.' 762 00:42:05,958 --> 00:42:07,220 Over and out. 763 00:42:07,307 --> 00:42:09,570 That oughta do it. 764 00:42:09,657 --> 00:42:12,268 It ought to. Boss, you know what? 765 00:42:12,355 --> 00:42:13,835 What? 766 00:42:13,922 --> 00:42:16,490 That's the lowest trick you've ever pulled. 767 00:42:16,577 --> 00:42:18,579 Yeah, you're right. 768 00:42:18,666 --> 00:42:23,236 Well, you know, practice makes perfect. Come on. 769 00:42:23,323 --> 00:42:24,890 So Sheriff Little took off 770 00:42:24,977 --> 00:42:26,935 to intercept Uncle Jesse and that still. 771 00:42:27,022 --> 00:42:29,372 Breaker one, I might be crazy, but I ain't dumb. 772 00:42:29,459 --> 00:42:31,766 Cra-a-azy Cooter comin' at you. Any y'all Duke boys 773 00:42:31,853 --> 00:42:33,376 hear me on the Hazzard net? Come on. 774 00:42:33,463 --> 00:42:34,900 Got you, Cooter. Come back. 775 00:42:34,987 --> 00:42:35,988 Cooter told the boys their 776 00:42:36,075 --> 00:42:37,729 Uncle Jesse had Boss' still 777 00:42:37,816 --> 00:42:39,731 on his truck and was heading right into 778 00:42:39,818 --> 00:42:41,559 Sheriff Little's trap at Lakeland crossing. 779 00:42:41,646 --> 00:42:42,864 ...Uncle Jesse over there at the Lakeland. 780 00:42:42,951 --> 00:42:45,824 Thanks a lot for the info. 781 00:42:45,911 --> 00:42:48,609 Shepherd, this here is the Lost Sheep. Come back, Uncle Jesse. 782 00:42:48,696 --> 00:42:51,177 Not knowing that his CB was off, there was no way 783 00:42:51,264 --> 00:42:53,048 Uncle Jesse could be warned that he was heading 784 00:42:53,135 --> 00:42:55,094 right into the arms of Sheriff Little 785 00:42:55,181 --> 00:42:57,400 who was comin' up on him fast. 786 00:42:57,487 --> 00:43:00,229 It ain't like Uncle Jesse not to have his ears on. 787 00:43:02,754 --> 00:43:05,060 Well...let's head on over to Lakeland Crossroads. 788 00:43:05,147 --> 00:43:06,192 Make it quick. 789 00:43:20,598 --> 00:43:23,601 J.D., you no-account, dirty little.. 790 00:43:23,688 --> 00:43:25,472 The rest of what Old Uncle Jesse said 791 00:43:25,559 --> 00:43:27,343 ain't for tender ears. 792 00:43:27,430 --> 00:43:30,651 But I promise you, friends, he had the picture. 793 00:43:30,738 --> 00:43:32,958 One thing for sure, Jesse knew that he didn't have time 794 00:43:33,045 --> 00:43:34,916 to stop and get rid of that still 795 00:43:35,003 --> 00:43:37,049 with Old Sheriff Little that close behind. 796 00:43:51,716 --> 00:43:53,631 Well, we found Uncle Jesse. 797 00:43:53,718 --> 00:43:56,372 Well, so did Sheriff Little. 798 00:43:56,459 --> 00:43:58,287 Uncle Jesse, this here's Luke. You read me now? 799 00:44:00,550 --> 00:44:03,075 Uncle Jesse, you read me now? 800 00:44:03,162 --> 00:44:05,555 He must still be tuned out. Give him a blast on the horn. 801 00:44:05,643 --> 00:44:07,035 Let him know we're here. 802 00:44:14,564 --> 00:44:16,305 This is Shepherd to Lost Sheep. 803 00:44:16,392 --> 00:44:19,221 Shepherd to Lost Sheep. I thought you boys was in jail. 804 00:44:22,660 --> 00:44:24,183 Oh. 805 00:44:25,750 --> 00:44:27,708 Guess who did that. 806 00:44:27,795 --> 00:44:30,842 This is Shepherd. This is Shepherd. Can you hear me now? 807 00:44:30,929 --> 00:44:32,495 Loud and clear, Uncle Jesse. 808 00:44:32,582 --> 00:44:34,019 Luke explained about the confession 809 00:44:34,106 --> 00:44:35,673 they got from Rayford Flicker 810 00:44:35,760 --> 00:44:37,544 and how they were framed by old Boss. 811 00:44:37,631 --> 00:44:40,895 There was no need for Ol' Jesse to make that shine ever. 812 00:44:40,982 --> 00:44:43,419 That's why I never did run no shine. 813 00:44:43,506 --> 00:44:46,553 What I ran was, uh, two jugs of 814 00:44:46,640 --> 00:44:49,817 well, pretty top-grade mouthwash. 815 00:44:49,904 --> 00:44:51,906 Friends, I never doubted that for one minute. 816 00:44:51,993 --> 00:44:53,821 That'll leave a bad taste in Boss' mouth. 817 00:44:53,908 --> 00:44:55,475 He he. Sure should. 818 00:44:55,562 --> 00:44:57,042 But now, listen, boys. 819 00:44:57,129 --> 00:44:59,827 If I get caught with this still on my truck 820 00:44:59,914 --> 00:45:02,917 it's just as bad as if I run the real thing. 821 00:45:03,004 --> 00:45:05,093 Why don't we dump it in the mud swamp? 822 00:45:05,180 --> 00:45:06,660 That's a pretty good idea. 823 00:45:06,747 --> 00:45:09,445 If we get her in there, it'd sink clear to China. 824 00:45:09,532 --> 00:45:11,273 Uncle Jesse, we got an idea. 825 00:45:11,360 --> 00:45:12,797 'Hold her steady. I'm comin' aboard.' 826 00:45:13,841 --> 00:45:15,538 Bring me up alongside. 827 00:45:17,236 --> 00:45:19,412 - Alright, hold her steady, Bo. - I got it. 828 00:45:36,124 --> 00:45:38,213 Hold her steady, Uncle Jesse. I'm joining ya. 829 00:45:40,738 --> 00:45:44,002 Move over now. Yeah, I got it. I got it. 830 00:45:47,179 --> 00:45:49,137 What's next? 831 00:45:49,224 --> 00:45:50,530 Seems to me I was taught once 832 00:45:50,617 --> 00:45:53,011 that a body in motion tends to stay in motion. 833 00:46:02,411 --> 00:46:04,152 Ohh, now I got you. 834 00:46:04,239 --> 00:46:07,286 Good idea! Go to it, go to it. 835 00:46:32,659 --> 00:46:35,401 Sheriff Little was so mad about not catching Ol' Jesse 836 00:46:35,488 --> 00:46:37,316 that he plumb forgot about Bo and Luke 837 00:46:37,403 --> 00:46:38,708 crossin' that county line. 838 00:46:45,715 --> 00:46:47,282 Yep. 839 00:46:47,369 --> 00:46:49,241 Would you look at that. 840 00:46:50,982 --> 00:46:53,593 Boss had to give Jasper Fenwick his money back. 841 00:46:53,680 --> 00:46:56,161 And Jasper and Eli gave Boss something too. 842 00:46:56,248 --> 00:46:58,163 Rosco, of course, he got his usual cut. 843 00:46:58,250 --> 00:47:00,426 There. He's got.. 844 00:47:00,513 --> 00:47:02,297 Uncle Jesse, it'd be a shame to waste this. 845 00:47:02,384 --> 00:47:04,952 And so, Uncle Jesse's word of honor to the government 846 00:47:05,039 --> 00:47:06,693 was still intact. 847 00:47:06,780 --> 00:47:10,349 He never did make any shine. And he never will. 848 00:47:10,436 --> 00:47:12,699 Uh, that is, except for medical purposes. 849 00:47:12,786 --> 00:47:14,744 Bottoms up, Uncle Jesse. 63778

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.