Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:05,657 --> 00:00:07,529
♪ Just a good 'ol boys ♪
2
00:00:09,052 --> 00:00:11,098
♪ Never meanin' no harm ♪
3
00:00:12,838 --> 00:00:14,840
♪ Beats all you never saw ♪
4
00:00:14,927 --> 00:00:18,018
♪ Been in trouble with the law
since the day they was born ♪
5
00:00:20,324 --> 00:00:22,022
♪ Straightenin' the curves ♪
6
00:00:23,762 --> 00:00:25,373
♪ Flattenin' the hills ♪
7
00:00:27,723 --> 00:00:29,855
♪ Someday the mountain
might get 'em ♪
8
00:00:29,942 --> 00:00:32,119
♪ But the law never will ♪
9
00:00:33,250 --> 00:00:36,427
♪ Makin' their way ♪
10
00:00:36,514 --> 00:00:38,560
♪ The only way
they know how ♪
11
00:00:41,258 --> 00:00:45,088
♪ That's just a little bit more
than the law will allow ♪
12
00:00:46,611 --> 00:00:48,265
♪ Just a good 'ol boys ♪
13
00:00:49,832 --> 00:00:51,921
♪ Wouldn't change
if they could ♪
14
00:00:54,445 --> 00:00:55,881
♪ Fightin' the system ♪
15
00:00:55,968 --> 00:00:58,188
♪ Like a true modern day
Robin Hood ♪♪
16
00:00:58,275 --> 00:00:59,842
He-e-haw!
17
00:01:08,242 --> 00:01:09,808
You got to admit, cuz
18
00:01:09,895 --> 00:01:12,159
Sadie Hogg Day is gotta be
of my favorite holidays.
19
00:01:12,246 --> 00:01:14,378
Well, you ain't alone.
20
00:01:14,465 --> 00:01:16,511
Never that many girls
get together in one place
21
00:01:16,598 --> 00:01:21,690
in one time, I just got to
do some shoppin'. Yee-hoo!
22
00:01:21,777 --> 00:01:24,780
April the first is April fools day most everywhere else.
23
00:01:24,867 --> 00:01:27,087
But in Hazzard,
it's Sadie Hogg Day.
24
00:01:27,174 --> 00:01:29,785
That's when the women take over the Hazzard Government.
25
00:01:29,872 --> 00:01:31,743
So, the day before
when women draw straws
26
00:01:31,830 --> 00:01:33,528
to see who does what.
27
00:01:33,615 --> 00:01:35,660
Every man in Hazzard
with half a hormone
28
00:01:35,747 --> 00:01:38,402
shows up to watch
government in action.
29
00:01:43,538 --> 00:01:46,018
Poor, old Cletus,
he's missing all the fun.
30
00:01:46,106 --> 00:01:48,108
Boss has got him
waitin' in the bushes
31
00:01:48,195 --> 00:01:50,153
tryin' to nail
the Dukes on anything.
32
00:01:50,240 --> 00:01:52,590
Which is sort of silly
when you think about it.
33
00:01:52,677 --> 00:01:55,376
Since everybody knows
where old Cletus waits.
34
00:01:55,463 --> 00:01:57,334
But it does keep
things kinda simple.
35
00:02:02,252 --> 00:02:03,949
'Cletus is getting ambitious.'
36
00:02:05,908 --> 00:02:08,215
Luke, you better
put that thing to the floor.
37
00:02:08,302 --> 00:02:11,740
He'll catch us before we see
them girls. It'll ruin my day.
38
00:02:11,827 --> 00:02:12,958
Yeah.
39
00:02:41,987 --> 00:02:44,468
'Yeah, well, how do you
like it up there?'
40
00:02:48,994 --> 00:02:52,084
Looks like Cletus is finally
gettin' up in the world, huh?'
41
00:02:52,172 --> 00:02:55,871
Boss, you know somethin'?
I just love Sadie Hogg Day.
42
00:02:55,958 --> 00:02:58,874
All those cute, little
heifers runnin' around.
43
00:02:58,961 --> 00:03:00,919
I just can't wait
to pin my badge
44
00:03:01,006 --> 00:03:02,617
on one of those
little cuties.
45
00:03:02,704 --> 00:03:05,315
I wish you pin your badge
on your flapper lips.
46
00:03:05,402 --> 00:03:07,056
I'd like a little
quite, please
47
00:03:07,143 --> 00:03:08,927
when I'm taking
my pigs knuckle break.
48
00:03:09,014 --> 00:03:10,190
Hush, Flash.
49
00:03:13,671 --> 00:03:15,717
J.D. Hogg speakin',
and hurry it up.
50
00:03:15,804 --> 00:03:18,154
'I'm in the middle
of eating my knuckle.'
51
00:03:18,241 --> 00:03:21,462
Uh, Mr. Hogg,
this is L.S. Handley.
52
00:03:21,549 --> 00:03:24,682
Chief Bank Examiner for the
State Revenue Service column.
53
00:03:24,769 --> 00:03:26,728
'Oh, Chief Bank Examiner.'
54
00:03:26,815 --> 00:03:29,731
'I'll be dropping by
to see you tomorrow at 2:00 pm.'
55
00:03:29,818 --> 00:03:31,689
Well, that's damn right
neighborly of you.
56
00:03:31,776 --> 00:03:34,518
We're makin' a regional
bank audit of all the banks
57
00:03:34,605 --> 00:03:37,913
in this county area,
inspecting for any possible
58
00:03:38,000 --> 00:03:39,697
embezzlement of county funds.
59
00:03:43,527 --> 00:03:46,791
- Huh, yeah-yeah, I'm alright.
60
00:03:46,878 --> 00:03:49,490
Just a-a little
morsel on my knuckle
61
00:03:49,577 --> 00:03:50,969
went down the wrong way.
62
00:03:53,972 --> 00:03:56,192
- I'm fine now.
- Yeah, good.
63
00:03:56,279 --> 00:03:59,935
Well, I'll be seeing you
tomorrow 2:00 pm. Bye.
64
00:04:00,022 --> 00:04:02,503
Yeah, bye.
65
00:04:02,590 --> 00:04:06,071
Of all the cotton-pickin',
corn-shuckin', bean-strappin'.
66
00:04:06,158 --> 00:04:07,595
Bad news?
67
00:04:07,682 --> 00:04:10,162
No, it was
a singin' candy gram.
68
00:04:10,250 --> 00:04:12,339
Of course, it was
bad news, you dodo.
69
00:04:14,776 --> 00:04:18,475
The State Bank Examiner is
comin' here tomorrow at 2:00 pm
70
00:04:18,562 --> 00:04:20,825
to inspect
the Hazzard County books.
71
00:04:20,912 --> 00:04:23,567
He's looking for
signs of embezzling.
72
00:04:23,654 --> 00:04:28,137
Oh...oh! Embezzlement,
you know what that means?
73
00:04:28,224 --> 00:04:31,358
Yeah, it means we're in deeper
than a fat lady in quick sand.
74
00:04:31,445 --> 00:04:33,142
- Mmm-hmm.
75
00:04:33,229 --> 00:04:35,013
Because he's gonna
find a shortage
76
00:04:35,100 --> 00:04:40,105
in Hazzard County funds
of exactly $142,679.
77
00:04:40,192 --> 00:04:43,326
Oh, you mean
the shortage of funds?
78
00:04:43,413 --> 00:04:47,591
Yeah, that means he's gonna lock
us up and throw away the key.
79
00:04:47,678 --> 00:04:49,811
Boss, you keep saying,
we and us.
80
00:04:49,898 --> 00:04:51,900
What you mean is you,
don't you?
81
00:04:51,987 --> 00:04:56,034
Rosco, every time I need funds
for my various enterprises
82
00:04:56,121 --> 00:04:59,386
I keep dippin' my finger
in the county till.
83
00:04:59,473 --> 00:05:02,432
And since all along,
I've been giving you 50 percent
84
00:05:02,519 --> 00:05:05,783
the 50 percent of my finger,
it's us.
85
00:05:14,575 --> 00:05:17,142
- All these young ladies.
- Yeah.
86
00:05:17,229 --> 00:05:20,363
All out here to get
their man's jobs.
87
00:05:20,450 --> 00:05:23,366
Hope Daisy draws a better one
than she did last year.
88
00:05:23,453 --> 00:05:25,150
You know, I don't think
she's too happy
89
00:05:25,237 --> 00:05:27,022
with that sewer cleaning job
she had last year.
90
00:05:27,109 --> 00:05:28,502
Hello, boys.
91
00:05:28,589 --> 00:05:32,723
Think-think-think-think.
J.D. Hogg just think.
92
00:05:32,810 --> 00:05:35,291
Get them little brain cells
of yours circulatin'.
93
00:05:35,378 --> 00:05:39,034
There's gotta be some way or
other out of this here mess.
94
00:05:39,121 --> 00:05:41,384
- Bad news, bad news.
95
00:05:41,471 --> 00:05:43,125
Listen, those ladies out there
are getting rambunctious.
96
00:05:43,212 --> 00:05:44,735
What ladies?
97
00:05:44,822 --> 00:05:47,477
The ladies waiting
for the Sadie Hogg drawings.
98
00:05:47,564 --> 00:05:49,740
Oh, the ladies waiting for the
Sadie Hogg Day drawings.
99
00:05:49,827 --> 00:05:51,394
Yeah.
100
00:05:51,481 --> 00:05:54,963
- The Sadie Hogg day drawing.
- I said, yeah.
101
00:05:55,050 --> 00:05:57,879
God love you J.D. Hogg.
You've just done it.
102
00:05:57,966 --> 00:06:00,272
Oh, God love you,
what'd you do?
103
00:06:00,360 --> 00:06:04,015
I just saved you and me
from 20 years in the pokey.
104
00:06:04,102 --> 00:06:07,149
Oh, I appreciate that.
Oh, oh, how did you do that?
105
00:06:07,236 --> 00:06:11,458
Well, I'm gonna arrange
to have Daisy Duke's name drawn
106
00:06:11,545 --> 00:06:14,591
as County Treasurer
on Sadie Hogg Day.
107
00:06:14,678 --> 00:06:16,593
- Oh, she'll appreciate that.
- Yeah.
108
00:06:16,680 --> 00:06:19,335
Why would you do that?
You don't like the Dukes much.
109
00:06:19,422 --> 00:06:23,731
When the State Bank Examiner
gets here at 2 o'clock tomorrow
110
00:06:23,818 --> 00:06:25,950
he'll find that
theme missing county funds
111
00:06:26,037 --> 00:06:28,953
is Daisy Duke's responsibility.
112
00:06:29,040 --> 00:06:32,870
I get it and all that embezzling
will be blamed on her.
113
00:06:32,957 --> 00:06:34,916
- Yeah.
- Oh, I love that, I love that.
114
00:06:35,003 --> 00:06:36,613
Yeah, once Daisy's
nailed well.
115
00:06:36,700 --> 00:06:39,399
It's a short step to suck
in 'em two cousins of hers.
116
00:06:39,486 --> 00:06:41,009
Bo and Luke Duke.
117
00:06:41,096 --> 00:06:43,490
- You and I are off the hook.
- Off the hook.
118
00:06:43,577 --> 00:06:46,144
- Once and for all.
- Once and for all.
119
00:06:46,231 --> 00:06:50,061
I'll tell you, this is
truly a new high and low.
120
00:06:55,893 --> 00:06:57,678
'Alright, everybody.
Everybody now.'
121
00:06:57,765 --> 00:06:59,984
Look, I wanna welcome you all
122
00:07:00,071 --> 00:07:03,423
to our annual observance
of Sadie Hogg Day.
123
00:07:08,297 --> 00:07:12,823
A day named in honor of my
very own great great grandma.
124
00:07:16,653 --> 00:07:18,481
The very first woman
in the south
125
00:07:18,568 --> 00:07:20,614
to have her own
cotton gin.
126
00:07:22,311 --> 00:07:24,313
Of course, when she ordered it,
she thought
127
00:07:24,400 --> 00:07:26,620
it was a new way
of makin' moon shine.
128
00:07:31,973 --> 00:07:34,062
We're not gettin' any
younger down here, you know?
129
00:07:34,149 --> 00:07:35,803
She's right, move it, J.D.
130
00:07:35,890 --> 00:07:37,935
Alright, alright,
I'm hurryin' on.
131
00:07:38,022 --> 00:07:39,633
The first one
we're drawin' for
132
00:07:39,720 --> 00:07:42,374
is honorary Boss
of Hazzard County
133
00:07:42,462 --> 00:07:45,508
and that is my very own,
Lulu Hogg.
134
00:07:50,339 --> 00:07:53,951
Alright, now I'm gonna draw
for honorary sheriff
135
00:07:54,038 --> 00:07:56,867
of Hazzard County, and that's
Miss Clara Coltrane.
136
00:08:00,175 --> 00:08:05,572
For honorary deputy, we have,
uh, Miss Emma Tisdale.
137
00:08:11,926 --> 00:08:16,060
And now, what's maybe
the most important job of all
138
00:08:16,147 --> 00:08:21,936
honorary County Treasurer,
and that is, uh
139
00:08:23,633 --> 00:08:28,899
oh, ho, ain't that nice,
Miss Daisy Duke.
140
00:08:34,514 --> 00:08:37,386
I don't believe it,
I got it.
141
00:08:37,473 --> 00:08:39,431
Doesn't it seem just
a little bit strange
142
00:08:39,519 --> 00:08:43,305
that Boss Hogg is so happy
about her getting that job?
143
00:08:43,392 --> 00:08:45,002
Alright, everybody,
now we're going on..
144
00:08:45,089 --> 00:08:46,961
There's a show up
in the bank tomorrow mornin'.
145
00:08:47,048 --> 00:08:49,093
- Keep an eye on our cousin.
- Alright.
146
00:08:49,180 --> 00:08:52,575
And so Sadie Hogg Day
dawned in Hazzard County.
147
00:08:52,662 --> 00:08:54,664
The 24 hours the women folk were gonna quit
148
00:08:54,751 --> 00:08:56,144
runnin' things at home.
149
00:08:56,231 --> 00:08:58,886
And start runnin'
the Hazzard government.
150
00:08:58,973 --> 00:09:00,540
which was bound
to be an improvement.
151
00:09:03,281 --> 00:09:05,153
Uh, chin up.
152
00:09:09,766 --> 00:09:11,289
Alright, alright.
Come on.
153
00:09:11,376 --> 00:09:13,857
Come on,
here you go, cup cake.
154
00:09:13,944 --> 00:09:16,251
Troop, salute.
155
00:09:16,338 --> 00:09:18,035
Sheriff department's
all present and accounted for
156
00:09:18,122 --> 00:09:19,297
except for the sheriff.
157
00:09:19,384 --> 00:09:20,734
Alright, at ease.
158
00:09:23,301 --> 00:09:25,956
And while it was
Sadie Hogg Day in Hazzard.
159
00:09:26,043 --> 00:09:28,437
There was bank examining day
in the state capital.
160
00:09:28,524 --> 00:09:32,006
Handley set off for his
visit to the Hazzard bank.
161
00:09:32,093 --> 00:09:35,487
Boy, how would you like
to be in his shoes?
162
00:09:35,575 --> 00:09:38,403
And while the honorary
County Treasurer was arriving
163
00:09:38,490 --> 00:09:40,884
little knowing that she was
walking right into a trap.
164
00:09:40,971 --> 00:09:42,930
old Boss Hogg
was greasing the trigger
165
00:09:43,017 --> 00:09:44,758
to make sure
that the trap was firm.
166
00:09:47,325 --> 00:09:51,068
Oh, uh, well,
we're gonna have to put off
167
00:09:51,155 --> 00:09:53,505
eating for just a minute,
Lulu sweetie pie.
168
00:09:53,593 --> 00:09:56,944
We boss's got important County
business to do over at the bank.
169
00:09:57,031 --> 00:09:58,989
Come on.
170
00:09:59,076 --> 00:10:01,992
When the Duke Boys showed up
to keep an eye on Daisy
171
00:10:02,079 --> 00:10:03,994
old Boss Hogg
was way ahead of 'em.
172
00:10:04,081 --> 00:10:06,127
He told Rosco to keep
the Dukes busy until
173
00:10:06,214 --> 00:10:09,347
he got Daisy to sign
for them County funds.
174
00:10:09,434 --> 00:10:11,959
Don't you just hate it, when somebody picks over Daisy?
175
00:10:12,046 --> 00:10:13,961
We was only doing
25 miles an hour.
176
00:10:14,048 --> 00:10:15,484
- I checked the speedometer.
- Will you just hush.
177
00:10:15,571 --> 00:10:17,704
I'm not arresting you for
speeding this time.
178
00:10:17,791 --> 00:10:22,230
Nothing so picky unit. I'm gonna
inspect your vehicle for smog.
179
00:10:22,317 --> 00:10:24,275
- That's it, that's it.
180
00:10:24,362 --> 00:10:27,061
We're in kind of a hurry here,
if you don't mind.
181
00:10:27,148 --> 00:10:29,454
Well, if you're in such
an all fired hurry
182
00:10:29,541 --> 00:10:33,415
then you can help me
by popping your hood.
183
00:10:33,502 --> 00:10:36,070
Pop it, pop it.
Alright.
184
00:10:39,160 --> 00:10:42,685
Isn't this exciting
being an executive, Lulu?
185
00:10:42,772 --> 00:10:44,861
You're doing just fine,
Daisy honey.
186
00:10:44,948 --> 00:10:48,082
All you got to do is sign
this here documents.
187
00:10:48,169 --> 00:10:51,041
That's it and after
you finish that
188
00:10:51,128 --> 00:10:55,655
you'll be official
County Treasurer for 24 hours.
189
00:10:57,613 --> 00:10:59,702
What's this last thing
all about, Boss?
190
00:10:59,789 --> 00:11:02,662
Oh, that, oh nothin',
that's a matter of form.
191
00:11:02,749 --> 00:11:04,794
That one makes you
temporarily responsible
192
00:11:04,881 --> 00:11:06,796
for all the County funds
which are sitting
193
00:11:06,883 --> 00:11:08,668
in the bank vault, dear.
194
00:11:08,755 --> 00:11:11,409
It doesn't mean nothin',
just sign on the dotted line.
195
00:11:11,496 --> 00:11:12,889
Boss, they don't
call me Daisy Duke
196
00:11:12,976 --> 00:11:14,804
and County Treasurer
for nothing.
197
00:11:14,891 --> 00:11:16,501
Now, seeing is believing.
Lemme see that money.
198
00:11:16,588 --> 00:11:19,853
Well, you are upon your toes,
ain't you? I like that!
199
00:11:19,940 --> 00:11:23,595
I like a sharp County Treasurer.
Come on, have a look, see there.
200
00:11:28,470 --> 00:11:30,167
There you are
201
00:11:30,254 --> 00:11:34,519
a $142,679 in County funds.
202
00:11:34,606 --> 00:11:36,696
Snug has a bug in a rug.
203
00:11:38,436 --> 00:11:40,700
Yeah, you've seen it.
Come on, that's it.
204
00:11:41,657 --> 00:11:43,006
Boss.
205
00:11:43,093 --> 00:11:44,486
Now, you've seen it.
206
00:11:44,573 --> 00:11:47,228
Boss, I did not,
I didn't get to count it either.
207
00:11:47,315 --> 00:11:49,273
Count it?
Well, there's no need to.
208
00:11:49,360 --> 00:11:51,798
Look, it's just a formality.
This is Sadie Hogg Day.
209
00:11:51,885 --> 00:11:54,061
Don't you know
it's all play acting?
210
00:11:54,148 --> 00:11:57,412
Now, look, Boss Lulu
and I got to go eat.
211
00:11:57,499 --> 00:11:59,240
If you don't want to
sign that paper
212
00:11:59,327 --> 00:12:01,242
well, she and I'll just
have to get ourselves
213
00:12:01,329 --> 00:12:02,983
another County treasurer.
214
00:12:03,070 --> 00:12:04,811
- Um.
215
00:12:04,898 --> 00:12:06,856
Right.
And you can go back
216
00:12:06,943 --> 00:12:10,164
to your last years job
of sewer commission.
217
00:12:10,251 --> 00:12:11,905
- No.
- Well.
218
00:12:11,992 --> 00:12:14,298
- Okay, I'm signin'.
- Oh, now you doin' it.
219
00:12:16,953 --> 00:12:19,260
Yeah, that does it.
220
00:12:19,347 --> 00:12:21,610
Oh, come on, sugar plum boss.
221
00:12:21,697 --> 00:12:23,655
We gotta hurry before
they run outta lunch.
222
00:12:25,135 --> 00:12:28,791
Goodbye, County Treasurer.
223
00:12:28,878 --> 00:12:30,271
- Bye, Daisy.
- 'Bye, Lulu.'
224
00:12:38,322 --> 00:12:40,716
He's definitely
trying to stall us.
225
00:12:40,803 --> 00:12:43,806
It must mean Boss is
pulling something on Daisy.
226
00:12:43,893 --> 00:12:47,201
Alright, one of you Dukes get
in there and start the engine.
227
00:12:47,288 --> 00:12:49,333
I just put on my smog sniffer.
228
00:12:50,770 --> 00:12:52,423
Yes, sir, Rosco.
229
00:12:54,948 --> 00:12:57,733
You, uh, thinkin'
what I'm thinkin'?
230
00:12:57,820 --> 00:12:59,996
- He couldn't be that stupid.
- Yes, he could.
231
00:13:00,083 --> 00:13:03,521
Start the engine and let it run
for say 20, 30 minutes.
232
00:13:08,744 --> 00:13:10,485
'You dirty Dukes.'
233
00:13:36,554 --> 00:13:37,686
One sound out of you, lady
234
00:13:37,773 --> 00:13:39,383
and Sadie Hogg Day
is your funeral day.
235
00:13:39,470 --> 00:13:41,516
Now, anybody that
don't think that Boss Hogg
236
00:13:41,603 --> 00:13:44,258
was the one that hired
them boys to rob the bank..
237
00:13:44,345 --> 00:13:46,260
...would buy
a beach property in Idaho.
238
00:13:51,091 --> 00:13:52,744
I'll clean out the vault,
you watch her.
239
00:14:04,626 --> 00:14:05,627
Let's go.
240
00:14:07,977 --> 00:14:09,718
If you know what's good
for you, lady
241
00:14:09,805 --> 00:14:11,285
you won't make a move
till we're long gone.
242
00:14:59,420 --> 00:15:01,248
Somebody help!
The bank's been robbed.
243
00:15:01,335 --> 00:15:02,945
The bank's been robbed.
Somebody help!
244
00:15:03,032 --> 00:15:04,642
You were right,
something's going on.
245
00:15:10,344 --> 00:15:12,302
Get after them.
They just robbed the bank.
246
00:15:12,389 --> 00:15:14,261
- Yeah, I'm fine.
247
00:15:14,348 --> 00:15:17,351
They're getting away in that
black car. Please, hurry!
248
00:15:22,008 --> 00:15:24,271
Oh, my goodness gracious.
249
00:15:24,358 --> 00:15:27,230
Cletus, Cletus, come on.
250
00:15:29,493 --> 00:15:31,147
Come on, come on, you dodo.
251
00:15:37,937 --> 00:15:39,590
Did you see who did it?
252
00:15:39,677 --> 00:15:42,158
Well, I've seen them
Duke Boys drive off it.
253
00:15:42,245 --> 00:15:44,247
They're such nice youngsters,
I don't think they--
254
00:15:44,334 --> 00:15:46,336
They wouldn't, Emma Miz Tisdale,
but seeing is believing.
255
00:15:46,423 --> 00:15:48,121
It's a scramble!
256
00:15:52,647 --> 00:15:53,953
Let her rip, turkey.
257
00:16:09,229 --> 00:16:10,795
'Rosco, what happened?'
258
00:16:10,882 --> 00:16:15,322
Never mind what happened,
Aunt Clara, just push.
259
00:16:15,409 --> 00:16:18,934
'This is Deputy Cletus
calling Sheriff Coltrane.'
260
00:16:19,021 --> 00:16:22,982
Cletus, this is your superior
officer, get on with it.
261
00:16:23,069 --> 00:16:26,376
The Duke Boys, I'm after 'em.
They just robbed a bank.
262
00:16:26,463 --> 00:16:28,074
Are you kiddin' me?
You sure?
263
00:16:28,161 --> 00:16:30,859
Of course, I'm sure,
Miz Tisdale has seen 'em.
264
00:16:30,946 --> 00:16:33,905
- Yeah, I've seen 'em.
- See, she's seen 'em.
265
00:16:33,993 --> 00:16:36,082
Listen, Cletus,
you stay after 'em
266
00:16:36,169 --> 00:16:38,301
'cause I'm comin',
I'm comin'.
267
00:16:38,388 --> 00:16:39,999
I'm comin' with you.
268
00:16:40,086 --> 00:16:42,044
'Aunt Clara, you can't come
because there's liable'
269
00:16:42,131 --> 00:16:45,221
to be shootin' and hurtin'.
This is your sheriff speakin'.
270
00:16:45,308 --> 00:16:48,485
I'm comin', this is your
Aunt Clara speakin'.
271
00:17:03,152 --> 00:17:05,937
Well, I'd say right about now
the pot is really boilin'.
272
00:17:06,025 --> 00:17:07,591
The Dukes are chasin'
the crooks
273
00:17:07,678 --> 00:17:09,680
and Cletus and Rosco
are chasing the Dukes.
274
00:17:09,767 --> 00:17:11,508
And that examiner fella
who's heading
275
00:17:11,595 --> 00:17:13,858
for his two o'clock meeting
at the Hazzard Bank.
276
00:17:13,945 --> 00:17:17,297
Which about now is cooking
like a Labor Day fish fry.
277
00:17:45,412 --> 00:17:47,283
'What do you know about that?'
278
00:17:47,370 --> 00:17:51,331
They didn't get nothing
except the County funds.
279
00:17:51,418 --> 00:17:53,202
Yeah, they cleaned them out.
280
00:17:53,289 --> 00:17:55,683
They took every penny
of them County funds.
281
00:17:55,770 --> 00:17:59,208
$142,679.
282
00:17:59,295 --> 00:18:01,602
Boss, I-I just
didn't have any time.
283
00:18:01,689 --> 00:18:03,647
By the time,
y'all went to lunch.
284
00:18:03,734 --> 00:18:07,042
They were here and before I had
a chance to lock it, it was--
285
00:18:07,129 --> 00:18:08,435
'Oh, oh, likely story.'
286
00:18:08,522 --> 00:18:11,133
I knew I shouldn't
have trusted you Dukes.
287
00:18:11,220 --> 00:18:13,657
I'll bet she was even
in cahoots with them crooks.
288
00:18:13,744 --> 00:18:15,964
Come on, Boss, you can't go
accusing Daisy like that.
289
00:18:16,051 --> 00:18:17,705
'Well, I sure can.'
290
00:18:17,792 --> 00:18:21,100
On account of this here
ledger speaks for itself.
291
00:18:21,187 --> 00:18:23,189
Let me find that,
here, look at here.
292
00:18:23,276 --> 00:18:27,454
$142,679 accounted funds
293
00:18:27,541 --> 00:18:29,717
were sitting in that
damn bank vault.
294
00:18:29,804 --> 00:18:31,936
For which, you Daisy Duke,
signed the paper
295
00:18:32,023 --> 00:18:34,504
'making you temporarily
responsible.'
296
00:18:34,591 --> 00:18:39,335
And so am holding you
personally liable.
297
00:18:39,422 --> 00:18:41,685
Right, Lulu?
Right.
298
00:18:41,772 --> 00:18:43,078
'Oh, poor, Daisy.'
299
00:18:48,475 --> 00:18:51,086
Ah-ha, what a haul.
300
00:18:51,173 --> 00:18:53,610
We're rich, what the--
301
00:18:53,697 --> 00:18:55,351
One thing about working
for Boss Hogg
302
00:18:55,438 --> 00:18:57,397
is that he's very democratic.
303
00:18:57,484 --> 00:18:59,486
He skins everybody.
304
00:18:59,573 --> 00:19:02,793
There's nothing in here
but trash. We've been had.
305
00:19:12,847 --> 00:19:15,154
This is called hot pursuit.
306
00:19:21,595 --> 00:19:24,250
'There's a whole posse after us.
Let's get outta here.'
307
00:19:26,165 --> 00:19:27,557
There! They threw
something out.
308
00:19:27,644 --> 00:19:29,603
That might be.
Luke, we better take a look.
309
00:19:40,396 --> 00:19:41,832
Over there.
310
00:19:44,313 --> 00:19:46,359
Alright, you.
Alright--
311
00:19:46,446 --> 00:19:48,448
Cletus, you dipstick!
312
00:19:48,535 --> 00:19:50,580
Alright, you Dukes,
come on out with your hands up.
313
00:19:50,667 --> 00:19:51,929
'What's wrong now?'
314
00:19:52,016 --> 00:19:53,888
Oh, come on, Rosco,
another smog inspection?
315
00:19:53,975 --> 00:19:56,412
Put that gun away.
We got the loot here.
316
00:19:56,499 --> 00:19:59,241
We got you
for bank robbery this time.
317
00:19:59,328 --> 00:20:01,678
- Cletus, get the evidence.
318
00:20:01,765 --> 00:20:04,159
You saw them crooks
throw the stuff in the bushes.
319
00:20:04,246 --> 00:20:06,292
'Yeah, the real crooks
are getting away.'
320
00:20:06,379 --> 00:20:09,382
We got you cold chicken...
turkey this time.
321
00:20:09,469 --> 00:20:11,732
- See, we got a witness.
322
00:20:11,819 --> 00:20:14,952
Sorry, boys, I've seen you
when you drove away.
323
00:20:15,039 --> 00:20:18,304
I hate to do this to you
and your nice Uncle Jesse.
324
00:20:18,391 --> 00:20:21,394
Ms. Tisdale, you saw us chasing
the real crooks clean as day.
325
00:20:21,481 --> 00:20:24,353
Oh, will you hush?
You are the real crooks.
326
00:20:24,440 --> 00:20:26,355
Look, they got
the bandanas that they wore.
327
00:20:26,442 --> 00:20:28,314
- And money bags.
- Money bags.
328
00:20:28,401 --> 00:20:31,665
'And all this money that's..'
329
00:20:31,752 --> 00:20:33,710
That ain't
nothin' but trash.
330
00:20:33,797 --> 00:20:35,321
Well, there ain't
nothing in there.
331
00:20:35,408 --> 00:20:37,758
It's not trash,
it's evidence.
332
00:20:37,845 --> 00:20:41,631
- You better pick it all up.
- Yeah, you getting it all over.
333
00:20:50,249 --> 00:20:51,815
Freeze!
334
00:20:51,902 --> 00:20:53,513
'Freeze.'
335
00:21:04,350 --> 00:21:06,961
Listen, I'm...
will you get this off?
336
00:21:07,048 --> 00:21:10,617
'Rosco, I know there was only
trash in them bags. What else?'
337
00:21:10,704 --> 00:21:12,619
They tied our ties together
and tied them
338
00:21:12,706 --> 00:21:14,534
and pulled on it, like that.
339
00:21:14,621 --> 00:21:16,884
- Oh, Boss.
340
00:21:16,971 --> 00:21:19,060
Don't worry about it.
Don't worry about it.
341
00:21:19,147 --> 00:21:21,410
All you gotta do is,
put out an APB
342
00:21:21,497 --> 00:21:23,934
on them bank robbin' Duke boys.
343
00:21:24,021 --> 00:21:26,372
Boss, there is no way
that Bo and Luke
344
00:21:26,459 --> 00:21:27,764
could've robbed your bank.
345
00:21:27,851 --> 00:21:30,376
'I know, 'cause
I was there and I saw.'
346
00:21:30,463 --> 00:21:32,552
They not only could've,
but they did.
347
00:21:32,639 --> 00:21:34,641
And we got a witness
to prove it.
348
00:21:34,728 --> 00:21:36,773
One who's a sworn officer
of the law.
349
00:21:36,860 --> 00:21:40,516
Yeah. Ms. Tisdale, and she
was wearing her glasses, too.
350
00:21:40,603 --> 00:21:43,258
Yeah, and Rosco,
make sure that you mention
351
00:21:43,345 --> 00:21:47,088
that them crooks hoisted
all of the county funds.
352
00:21:47,175 --> 00:21:52,267
142,679 simoleons.
353
00:21:52,354 --> 00:21:54,574
Which, you Daisy Duke,
are responsible for.
354
00:21:54,661 --> 00:21:56,445
Yeah.
Naughty naughty.
355
00:21:56,532 --> 00:21:58,404
Boss, I got it.
I got it.
356
00:21:58,491 --> 00:22:00,928
'We'll really be ready
for when that bank examiner'
357
00:22:01,015 --> 00:22:02,190
'comes at two o'clock.'
358
00:22:02,277 --> 00:22:05,324
Ah-da-da-da.
Zip zip.
359
00:22:05,411 --> 00:22:07,195
What you say
about a bank examiner?
360
00:22:07,282 --> 00:22:10,024
He said nothing that'll
help you save 'em Dukes.
361
00:22:10,111 --> 00:22:12,113
Now, Rosco, I want you
to take Daisy Duke
362
00:22:12,200 --> 00:22:13,810
'and lock her up immediately.'
363
00:22:13,897 --> 00:22:16,117
I'm charging her
with being an accomplice
364
00:22:16,204 --> 00:22:17,901
to this dastardly crime.
365
00:22:17,988 --> 00:22:19,250
Right, Lulu?
366
00:22:19,338 --> 00:22:20,774
Right!
367
00:22:26,083 --> 00:22:29,130
You boys drive that car
like you done with it.
368
00:22:29,217 --> 00:22:31,132
- We got a problem.
369
00:22:31,219 --> 00:22:32,612
Daisy's in jail.
370
00:22:32,699 --> 00:22:34,614
She's in jail?
What's she doing there?
371
00:22:34,701 --> 00:22:36,877
Well, word's out
that she's responsible
372
00:22:36,964 --> 00:22:39,575
for all that money you boys
are supposed to have stole.
373
00:22:39,662 --> 00:22:41,969
But, Uncle Jesse, there was
no money. It's just newspaper.
374
00:22:42,056 --> 00:22:44,363
- We was framed.
- 'I know that.'
375
00:22:44,450 --> 00:22:46,408
Boss is up to something.
That's for sure.
376
00:22:46,495 --> 00:22:49,498
You best go bail her out,
so we can hear her side.
377
00:22:49,585 --> 00:22:51,805
Eh, you got fifty thousand
in your jeans?
378
00:22:51,892 --> 00:22:55,635
- '$50,000.'
379
00:22:55,722 --> 00:22:57,985
It's a little bit steep
for cousin Daisy, ain't it?
380
00:22:58,072 --> 00:23:01,336
Well, Cooter heard that
the bank examiner's due in town.
381
00:23:01,423 --> 00:23:05,253
So, J.D. wants to keep her quiet
so she won't spill no beans.
382
00:23:05,340 --> 00:23:06,559
Well, he didn't figure on us.
383
00:23:06,646 --> 00:23:08,604
Come on, we gotta
bust her out.
384
00:23:08,691 --> 00:23:10,824
Just hold it.
This bust out's on me.
385
00:23:10,911 --> 00:23:12,826
So, the boys
sneaked in to town
386
00:23:12,913 --> 00:23:14,305
to drop off their
uncle at the jail
387
00:23:14,393 --> 00:23:16,046
on mission Break Out.
388
00:23:16,133 --> 00:23:18,701
- I'm better now, Uncle Jesse.
389
00:23:21,008 --> 00:23:23,532
I'll have you
out of here in no time.
390
00:23:23,619 --> 00:23:25,055
'I'm sorry, Jesse.'
391
00:23:25,142 --> 00:23:27,710
I feel as bad
about this as you folks.
392
00:23:27,797 --> 00:23:30,191
But you know,
the law is the law.
393
00:23:30,278 --> 00:23:33,455
Eh, you're
a hundred percent right, Emma.
394
00:23:33,542 --> 00:23:35,501
'And do you know what I did?'
395
00:23:35,588 --> 00:23:38,852
I brought flowers
for the prettiest
396
00:23:38,939 --> 00:23:42,290
law enforcement officer
I ever did see.
397
00:23:42,377 --> 00:23:43,378
For me?
398
00:23:43,465 --> 00:23:46,076
- You.
- Oh, thank you.
399
00:23:46,163 --> 00:23:48,601
And your perky,
little hat there
400
00:23:48,688 --> 00:23:52,213
and, uh, and that
sparkle in that badge
401
00:23:52,300 --> 00:23:58,045
brings out those sparkle in them
big, brown eyes of yours.
402
00:23:58,132 --> 00:24:02,005
Oh, Jesse, you've never
talked to me like this before.
403
00:24:02,092 --> 00:24:03,920
I never felt
this way before.
404
00:24:04,007 --> 00:24:06,270
You know, Emma,
I'm a shy man.
405
00:24:06,357 --> 00:24:08,534
But you know something?
406
00:24:08,621 --> 00:24:10,753
'I got a hanker for you, Emma.'
407
00:24:10,840 --> 00:24:14,191
Oh, Jesse, you're making me
steam up my glasses.
408
00:24:14,278 --> 00:24:16,106
But tell me more.
409
00:24:16,193 --> 00:24:19,588
Now I know where
you and me got it.
410
00:24:19,675 --> 00:24:22,635
I'd like to come callin' on you
Saturday night if you like.
411
00:24:22,722 --> 00:24:24,201
Like?
412
00:24:24,288 --> 00:24:28,118
Honey, we'll have a wing-ding.
Popcorn, butter milk.
413
00:24:28,205 --> 00:24:31,382
Lot of swell records.
Ah!
414
00:24:31,470 --> 00:24:33,080
Oh, did you
hear that, Daisy.
415
00:24:33,167 --> 00:24:35,648
I finally landed
your Uncle Jesse.
416
00:24:35,735 --> 00:24:37,780
Girl, what are you doing
out of your cell?
417
00:24:37,867 --> 00:24:39,478
Don't worry, Daisy.
418
00:24:39,565 --> 00:24:42,611
- I'm sorry, Ms. Tisdale.
- 'Come back here, Daisy.'
419
00:24:42,698 --> 00:24:45,179
Emma, Emma,
I'll make this up to you.
420
00:24:45,266 --> 00:24:47,094
I'll tell Rosco
it's all my fault.
421
00:24:47,181 --> 00:24:49,052
An-and I will call
on you Saturday night.
422
00:24:50,271 --> 00:24:52,795
Jailbreak!
Jailbreak!
423
00:25:00,194 --> 00:25:02,501
'Right there, boys!
424
00:25:02,588 --> 00:25:04,503
'Daisy, come back here.'
425
00:25:06,809 --> 00:25:08,158
Go!.
426
00:25:10,552 --> 00:25:13,033
Jailbreak! Daisy Duke,
you stop right there!
427
00:25:13,120 --> 00:25:15,949
You come back here!
You're under arrest.
428
00:25:16,036 --> 00:25:17,820
- I'll drive.
- Oh, no, you don't.
429
00:25:17,907 --> 00:25:19,909
It's my car, I drive.
You stay here.
430
00:25:19,996 --> 00:25:23,739
No way. At my age, you go for
all the cutthroat you can get.
431
00:25:23,826 --> 00:25:26,525
You go for your cutthroat
with a shotgun. Just scoot over.
432
00:25:42,932 --> 00:25:44,543
Now, wouldn't you just know it?
433
00:25:44,630 --> 00:25:46,240
With women runnin' things
434
00:25:46,327 --> 00:25:48,851
the garbage was even being
collected on time.
435
00:25:48,938 --> 00:25:52,202
Which was slowing everything,
especially for the Dukes.
436
00:25:52,289 --> 00:25:54,204
Friends, ain't nothin'
harder to deal with
437
00:25:54,291 --> 00:25:55,902
than erratic efficiency.
438
00:26:09,263 --> 00:26:10,264
Decent drivin'.
439
00:26:25,758 --> 00:26:27,063
Hold that, will ya?
440
00:26:27,150 --> 00:26:29,152
I cannot use that
next December.
441
00:26:29,239 --> 00:26:31,807
'Now, Rosco,
come on, we got to hurry.'
442
00:26:31,894 --> 00:26:34,593
On account of that bank examiner
who's arriving at two.
443
00:26:39,249 --> 00:26:40,468
What is that?
444
00:26:40,555 --> 00:26:41,991
- Look at that.
445
00:26:42,078 --> 00:26:44,167
That's a sneaky
little place.
446
00:26:44,254 --> 00:26:45,647
Look at that.
447
00:26:45,734 --> 00:26:48,258
Boss, let me
ask you something.
448
00:26:48,345 --> 00:26:50,696
Why do you have
two bank ledgers?
449
00:26:50,783 --> 00:26:53,960
Rosco, you better sneeze,
'cause brains are getting dusty.
450
00:26:54,047 --> 00:26:56,223
Look, this here ledger
that we brought
451
00:26:56,310 --> 00:26:57,833
is the official
county ledger.
452
00:26:57,920 --> 00:27:00,270
Which shows all the County funds
which are supposed to be
453
00:27:00,357 --> 00:27:01,315
in the bank vault.
454
00:27:01,402 --> 00:27:03,970
$142,679.
455
00:27:04,057 --> 00:27:06,276
Good.
- Oh, I got that.
456
00:27:06,363 --> 00:27:09,584
Here, this little darlin' with
a confederate sticker on it
457
00:27:09,671 --> 00:27:12,369
is my private
and secret ledger.
458
00:27:12,456 --> 00:27:14,676
Which shows how much I've been
takin' out of the cookie jar.
459
00:27:14,763 --> 00:27:16,112
Yeah, which is a lot.
460
00:27:16,199 --> 00:27:17,940
- Listen, Boss--
461
00:27:18,027 --> 00:27:19,333
- Could I have--
- Oh, quit babbling.
462
00:27:19,420 --> 00:27:21,117
Look.
463
00:27:21,204 --> 00:27:23,903
I gotta check these two accounts
to make sure all them figures
464
00:27:23,990 --> 00:27:25,774
match on the bottom line.
465
00:27:25,861 --> 00:27:27,820
And then we'll rush
this official ledger
466
00:27:27,907 --> 00:27:31,606
back to the bank
before the examiner gets there.
467
00:27:31,693 --> 00:27:33,390
'Sheriff Coltrane.
Calling Sheriff Coltrane.'
468
00:27:33,477 --> 00:27:36,132
'This is Deputy Cletus now.
Come in, Coltrane, come in.'
469
00:27:36,219 --> 00:27:39,701
This is Rosco P. Coltrane.
Will you get on with it?
470
00:27:39,788 --> 00:27:41,703
We're busier than
a long tailed cat
471
00:27:41,790 --> 00:27:43,705
in a room full of
rocking chairs here.
472
00:27:43,792 --> 00:27:44,793
'There's been a jailbreak!'
473
00:27:46,534 --> 00:27:48,536
Duke guys sprung Daisy,
and I'm in hot pursuit.
474
00:27:48,623 --> 00:27:51,626
Oh, give me that!
475
00:27:51,713 --> 00:27:53,802
Cletus, you keep
on their tail.
476
00:27:53,889 --> 00:27:56,239
We will try to hit 'em
of at the junction.
477
00:27:56,326 --> 00:27:59,068
Roger, Wilco.
478
00:27:59,155 --> 00:28:01,897
Come on, hurry. Hurry.
We only got less than an hour.
479
00:28:01,984 --> 00:28:03,377
Come on!
Hurry!
480
00:28:03,464 --> 00:28:05,771
- And don't forget the ledger.
481
00:28:07,076 --> 00:28:08,904
Forget the ledger.
482
00:28:08,991 --> 00:28:12,821
I'll just put it back in this
little, sneaky, rotten place.
483
00:28:32,885 --> 00:28:34,451
He's still back there.
484
00:28:34,538 --> 00:28:36,497
Give him a shakin'.
485
00:28:36,584 --> 00:28:38,673
Luke, I got my foot
to the floor already.
486
00:28:47,856 --> 00:28:50,467
'
- 'Danger. Women at work.'
487
00:29:09,269 --> 00:29:11,445
Gee, I sure like
this kind of work.
488
00:29:18,017 --> 00:29:20,236
Huh, there's Cletus.
489
00:29:20,323 --> 00:29:23,109
'That's it, Cletus.
We've got 'em in a squeeze.'
490
00:29:23,196 --> 00:29:25,024
- Bo, look out!
- Hang on, y'all.
491
00:29:37,819 --> 00:29:40,866
Cletus, I ought to knock you
in to the middle of next week.
492
00:29:40,953 --> 00:29:42,171
Yo!
493
00:29:42,258 --> 00:29:43,825
Hot doggies!
This sure beats
494
00:29:43,912 --> 00:29:46,741
the sheep dip outta
the Saturday night bingo.
495
00:29:46,828 --> 00:29:48,438
Cletus,
go after 'em.
496
00:29:48,525 --> 00:29:49,657
I'm-I'm gone.
497
00:29:49,744 --> 00:29:52,268
Look here,
it's almost 01:30.
498
00:29:52,355 --> 00:29:55,010
We gotta get back before
that bank examiner shows up.
499
00:29:55,097 --> 00:29:56,142
So move it.
500
00:29:56,229 --> 00:29:57,186
- If we can.
- You better.
501
00:29:57,273 --> 00:29:58,666
Well..
502
00:29:58,753 --> 00:30:01,103
Or else, I'll be riding
piggy back on a jackass.
503
00:30:01,190 --> 00:30:02,801
And you know
who that'll be.
504
00:30:02,888 --> 00:30:04,977
- Did you--
- Move it. Move it.
505
00:30:09,198 --> 00:30:10,634
Well, there's one thing
about the Dukes
506
00:30:10,721 --> 00:30:12,680
they do stick together.
507
00:30:12,767 --> 00:30:15,248
Now, all of 'em are fugitives.
508
00:30:15,335 --> 00:30:17,554
About now, most folks
would cut and run
509
00:30:17,641 --> 00:30:18,904
but not the Dukes.
510
00:30:18,991 --> 00:30:20,819
They hold a family meeting.
511
00:30:25,127 --> 00:30:27,434
Listen, I'm so sorry,
I got y'all in to this.
512
00:30:27,521 --> 00:30:29,915
Don't worry about it, Daisy,
it ain't your fault.
513
00:30:30,002 --> 00:30:32,656
J.D. Hogg, why, he's crookeder
than the devil's hind toe.
514
00:30:32,743 --> 00:30:36,051
He's been kickin' us right clean
to the tail pipe with it, too.
515
00:30:36,138 --> 00:30:38,010
Key to it's got to be
that state examiner
516
00:30:38,097 --> 00:30:39,707
comin' to inspect the bank.
517
00:30:39,794 --> 00:30:41,665
Maybe, he's been dippin'
his sticky little fingers
518
00:30:41,752 --> 00:30:43,842
into the till.
519
00:30:43,929 --> 00:30:45,713
I bet he's trying to
cover up for the shortage.
520
00:30:45,800 --> 00:30:47,454
Yeah, but how can
we prove that?
521
00:30:47,541 --> 00:30:49,325
Well, we can't.
522
00:30:49,412 --> 00:30:52,241
Unless he kept track
of what he dipped out.
523
00:30:52,328 --> 00:30:55,157
Yeah, he'd have them
records hid somewheres.
524
00:30:55,244 --> 00:30:57,203
We ain't gonna find 'em
standin' around here.
525
00:30:57,290 --> 00:30:58,944
Look, Uncle Jesse,
if you and Daisy
526
00:30:59,031 --> 00:31:01,642
can head back into town
and check out his office air.
527
00:31:01,729 --> 00:31:03,774
Me and Bo will go and
search the Boars Nest.
528
00:31:03,862 --> 00:31:06,255
Meanwhile we get Cooter on the
C.B., he'd go to Boss' house.
529
00:31:06,342 --> 00:31:07,343
We'll check
with you later.
530
00:31:11,652 --> 00:31:14,698
Well, back at the bank, things are gettin' interesting.
531
00:31:14,785 --> 00:31:16,744
The bank examiner is doin'
about fifteen minutes
532
00:31:16,831 --> 00:31:18,354
to look at Boss' books
533
00:31:18,441 --> 00:31:20,704
which he don't know
that he ain't got.
534
00:31:20,791 --> 00:31:23,142
But even if he did,
Daisy would be in trouble.
535
00:31:30,976 --> 00:31:32,891
Alright, alright,
let's get down to business.
536
00:31:32,978 --> 00:31:34,893
Now, the ledger.
Give me the ledger.
537
00:31:34,980 --> 00:31:36,764
Exactly which ledger
are you talkin' about?
538
00:31:36,851 --> 00:31:38,897
The official county ledger.
Ain't you got it?
539
00:31:38,984 --> 00:31:40,550
No..
540
00:31:40,637 --> 00:31:43,292
Don't tell me, you left it
back at the Boars Nest.
541
00:31:43,379 --> 00:31:44,337
I left it back there.
542
00:31:44,424 --> 00:31:45,381
You told me.
543
00:31:45,468 --> 00:31:46,469
Well, you see
544
00:31:46,556 --> 00:31:48,515
I was chasing
the Duke boys..
545
00:31:48,602 --> 00:31:51,300
But I put both of 'em back in
that sneaky little hidin' place.
546
00:31:51,387 --> 00:31:54,651
You put both of them
back in there? You knucklehead.
547
00:31:54,738 --> 00:31:57,176
Alright, go on back there
and get it. You hear me?
548
00:31:57,263 --> 00:32:00,135
Look, the bank examiner
will be here in 15 minutes.
549
00:32:00,222 --> 00:32:02,659
And if you value your skin,
you'll beat 'em back here
550
00:32:02,746 --> 00:32:03,704
with that
official county ledger.
551
00:32:03,791 --> 00:32:05,053
But--
552
00:32:05,140 --> 00:32:06,837
And I mean, the
official county ledger.
553
00:32:06,925 --> 00:32:08,839
Not my own private
and secret ledger
554
00:32:08,927 --> 00:32:09,928
with a little
confederate sticker on it.
555
00:32:10,015 --> 00:32:12,191
But you see--
556
00:32:12,278 --> 00:32:14,541
You gonna stand there all day
clickin' your chompers or what?
557
00:32:14,628 --> 00:32:16,630
- I'm gone.
558
00:32:21,940 --> 00:32:24,290
And of course,
who was at the Boars Nest
559
00:32:24,377 --> 00:32:26,248
just waiting to get caught.
560
00:32:26,335 --> 00:32:27,946
You guessed it.
561
00:32:55,974 --> 00:32:58,628
Too bad safe crackin'
ain't in our bag of tricks.
562
00:32:58,715 --> 00:33:00,369
There you go, Flash.
563
00:33:05,548 --> 00:33:07,550
Great. What a time
for somebody to show up.
564
00:33:17,299 --> 00:33:19,998
I'll put you right down here
and you can be real comfy
565
00:33:20,085 --> 00:33:21,738
while daddy gets the ledger.
566
00:33:25,916 --> 00:33:27,527
This is a sneaky place.
567
00:33:33,533 --> 00:33:36,710
Well, at least they're
finally one step ahead.
568
00:33:41,889 --> 00:33:44,326
Look at that, there's
two sets of books.
569
00:33:44,413 --> 00:33:45,327
Let's see now.
570
00:33:46,981 --> 00:33:48,939
Which one of those is which?
571
00:33:51,464 --> 00:33:53,553
Alright, come out of there.
572
00:33:53,640 --> 00:33:55,642
Come out of there
with your hands up.
573
00:33:55,729 --> 00:33:57,296
Alright.
574
00:33:57,383 --> 00:33:58,993
Hold it right there.
575
00:33:59,080 --> 00:34:01,169
One move out of you
and you're dead ducks.
576
00:34:01,256 --> 00:34:03,084
Uh, Dukes.
577
00:34:03,171 --> 00:34:06,348
One step forward
and slide back two.
578
00:34:06,435 --> 00:34:07,697
That's Hazzard County progress.
579
00:34:13,703 --> 00:34:15,140
Alright, you Dukes.
580
00:34:15,227 --> 00:34:17,490
Now, I've not only got you
for bank robbery
581
00:34:17,577 --> 00:34:20,232
but now I got you
for breakin' and enterin'.
582
00:34:20,319 --> 00:34:22,669
Rosco, would you get serious?
We didn't rob no bank.
583
00:34:22,756 --> 00:34:25,193
I bet the information in 'em
books there would prove it, too.
584
00:34:25,280 --> 00:34:28,196
I don't know
anything about that.
585
00:34:28,283 --> 00:34:30,894
You just hold it right there
till I call Boss Hogg.
586
00:34:36,465 --> 00:34:39,033
'Uh, little-bitty buddy, this
is Sheriff Rosco P. Coltrane'
587
00:34:39,120 --> 00:34:40,991
'you got your fat
little ears on, come on.'
588
00:34:41,079 --> 00:34:44,604
J.D. Hogg, here. And Rosco,
why in blazes ain't you here?
589
00:34:44,691 --> 00:34:47,607
Boss, good news.
Good news.
590
00:34:47,694 --> 00:34:50,175
I caught these Duke boys
breakin' and enterin'
591
00:34:50,262 --> 00:34:51,480
'the Boars Nest.'
592
00:34:51,567 --> 00:34:53,221
'And I got 'em prisoner.
Come back.'
593
00:34:53,308 --> 00:34:56,181
Oh, alright, alright.
Good work.
594
00:34:56,268 --> 00:34:57,834
You drag 'em in.
595
00:34:57,921 --> 00:35:00,315
And then you get right back here
with that official county
596
00:35:00,402 --> 00:35:01,621
"You know what."
597
00:35:03,101 --> 00:35:05,581
- I don't know what.
- 'Yeah, you know what.'
598
00:35:05,668 --> 00:35:07,409
'For the, "You know who."'
599
00:35:07,496 --> 00:35:10,543
'The man who's getting here
to the bank at two o' clock.'
600
00:35:10,630 --> 00:35:12,284
Oh, yes.
601
00:35:12,371 --> 00:35:14,764
That's a big fat affirmative.
602
00:35:19,639 --> 00:35:21,510
See, now, I got you.
I got you.
603
00:35:21,597 --> 00:35:23,077
Rosco, can't we
talk this over?
604
00:35:23,164 --> 00:35:24,731
There ain't nothin'
to talk over.
605
00:35:24,818 --> 00:35:27,037
Now, you just hold it
right there while I check
606
00:35:27,125 --> 00:35:28,169
this, "You know what."
607
00:35:28,256 --> 00:35:29,736
Ain't this yours?
608
00:35:32,173 --> 00:35:33,348
Oh, freeze!
609
00:35:45,273 --> 00:35:47,057
Dang it!
610
00:35:47,145 --> 00:35:48,668
We should've grabbed
them books on the way out.
611
00:35:48,755 --> 00:35:50,713
If we stayed there
much longer we could've
612
00:35:50,800 --> 00:35:52,802
read 'em while
we was in jail.
613
00:35:52,889 --> 00:35:54,413
Let's call off Daisy,
Jesse, and Cooter.
614
00:35:54,500 --> 00:35:56,458
Hey, I got an idea.
615
00:35:56,545 --> 00:35:59,244
And meanwhile, look who's here.
616
00:35:59,331 --> 00:36:02,421
Friends, now the cheese
is gonna get more buyin'.
617
00:36:02,508 --> 00:36:04,423
Oh!
618
00:36:04,510 --> 00:36:07,252
Rosco, you let them
Duke boys get away?
619
00:36:07,339 --> 00:36:10,864
You just get your hands on that
official county, "You know what"
620
00:36:10,951 --> 00:36:13,345
and bring it here
on the triple.
621
00:36:13,432 --> 00:36:15,521
- Now, move it.
- I'm gone.
622
00:36:17,697 --> 00:36:18,828
Let's see, Flash.
623
00:36:20,917 --> 00:36:23,485
Let's see..
624
00:36:23,572 --> 00:36:25,748
Poor old Rosco.
625
00:36:25,835 --> 00:36:27,663
With that sticker missing
he can't tell which
626
00:36:27,750 --> 00:36:29,622
"You know what" is which.
627
00:36:29,709 --> 00:36:32,146
So, he figured
he better bring 'em both.
628
00:36:32,233 --> 00:36:34,235
How'd you like
to have him fix your car?
629
00:36:34,322 --> 00:36:35,410
'Mr. Handley.'
630
00:36:35,497 --> 00:36:39,153
Oh, Mr. Handley.
Mr. Handley.
631
00:36:39,240 --> 00:36:42,722
Welcome to Hazzard County
and to our humble
632
00:36:42,809 --> 00:36:44,637
not to mention
honest little bank.
633
00:36:46,160 --> 00:36:47,683
My name is Hogg.
634
00:36:47,770 --> 00:36:49,163
J.D. Hogg.
635
00:36:49,250 --> 00:36:51,078
Jefferson Davis Hogg.
636
00:36:51,165 --> 00:36:53,254
At your service.
637
00:36:53,341 --> 00:36:55,082
Oh, and lookie here.
638
00:36:55,169 --> 00:36:59,478
This is my charming,
adorable wife Lulu.
639
00:36:59,565 --> 00:37:01,523
Lulu Hogg.
640
00:37:02,872 --> 00:37:04,657
Oh, uh, sweetie cake.
641
00:37:04,744 --> 00:37:07,094
Why don't you just go
and get Mr. Handley
642
00:37:07,181 --> 00:37:09,183
some of your
luscious bonbons?
643
00:37:09,270 --> 00:37:10,924
Ooh, alright.
644
00:37:11,011 --> 00:37:14,449
Well, I'm not interested
in bonbons, Mr. Hogg.
645
00:37:14,536 --> 00:37:17,626
I want to see your ledger
for the county funds.
646
00:37:17,713 --> 00:37:19,019
Oh, yeah, yeah.
647
00:37:19,106 --> 00:37:20,673
My ledger..
648
00:37:20,760 --> 00:37:23,415
But why ain't you interested
in bonbons, Mr. Handley?
649
00:37:23,502 --> 00:37:24,851
I think you'd
really like them.
650
00:37:24,938 --> 00:37:26,374
I want to see
the ledger.
651
00:37:35,514 --> 00:37:37,124
'That's right, Uncle Jesse.'
652
00:37:37,211 --> 00:37:39,866
'That state bank examiner
ought to be there by now.'
653
00:37:39,953 --> 00:37:42,042
'You and Daisy see if
you can get a chance'
654
00:37:42,129 --> 00:37:43,086
'to talk to him?'
655
00:37:43,173 --> 00:37:44,914
Right, Luke.
656
00:37:45,001 --> 00:37:48,091
Daisy and I'll see if we can
catch him on the QT.
657
00:37:48,178 --> 00:37:50,137
In the meantime,
you boys be careful.
658
00:37:50,224 --> 00:37:51,530
- You got it.
659
00:37:53,749 --> 00:37:55,795
Well, this sure is
a nice change of pace
660
00:37:55,882 --> 00:37:57,405
us setting
the trap for Rosco.
661
00:37:57,492 --> 00:38:00,103
Yeah, since we know
the hidin' place
662
00:38:00,190 --> 00:38:02,454
Rosco's bound to have
both sets of ledgers.
663
00:38:02,541 --> 00:38:04,630
If we get hold
of that phony ledger
664
00:38:04,717 --> 00:38:07,676
maybe we can send Boss
to jail instead of us.
665
00:38:10,810 --> 00:38:11,811
'Speak of the devil.'
666
00:38:11,898 --> 00:38:12,942
Hit it.
667
00:38:25,564 --> 00:38:27,392
Flash, it's those Duke boys.
668
00:38:27,479 --> 00:38:29,394
Listen, you know
what you gotta do?
669
00:38:29,481 --> 00:38:31,178
You gotta guard those
books with your life.
670
00:38:32,788 --> 00:38:33,920
So, that means--
671
00:38:34,007 --> 00:38:36,096
The ledger, Hogg.
The ledger.
672
00:38:36,183 --> 00:38:38,751
J.D., Rosco's
calling you on the C.B.
673
00:38:38,838 --> 00:38:40,230
Oh, Rosco.
674
00:38:40,318 --> 00:38:41,536
Excuse me, sir.
675
00:38:41,623 --> 00:38:44,191
Sheriff Rosco P. Coltrane
is calling me.
676
00:38:44,278 --> 00:38:46,019
A commissioner's work
is never done.
677
00:38:46,106 --> 00:38:47,760
Just wait a minute,
Hogg. I wanna--
678
00:38:47,847 --> 00:38:48,804
You must have
a bon-bon.
679
00:38:51,067 --> 00:38:54,027
Rosco, where in
tarnation are you at?
680
00:38:54,114 --> 00:38:57,813
You won't believe this, but
those Duke boys are chasing me.
681
00:38:57,900 --> 00:38:59,728
They're chasing you?
682
00:38:59,815 --> 00:39:01,382
'Alright, alright,
they must be after'
683
00:39:01,469 --> 00:39:03,602
'my private and secret,
"You know what". Listen, Rosco.'
684
00:39:03,689 --> 00:39:05,995
We can't afford
to take any more chances.
685
00:39:06,082 --> 00:39:07,432
So I'll tell you what.
686
00:39:07,519 --> 00:39:09,738
You head out
to the town incinerator
687
00:39:09,825 --> 00:39:12,088
and you burn my private
and secret, "You know what."
688
00:39:12,175 --> 00:39:14,003
You got that?
689
00:39:14,090 --> 00:39:18,094
Then bring that official county,
"You know what" back here fast.
690
00:39:18,181 --> 00:39:20,880
I can't stall this examiner
fellow much longer.
691
00:39:20,967 --> 00:39:23,796
Boss, there's
one little problem, you see.
692
00:39:23,883 --> 00:39:27,277
I don't know which one of those,
"You know what" is which
693
00:39:27,365 --> 00:39:29,976
because that little rubber flag
done come off of it.
694
00:39:32,587 --> 00:39:34,894
Rosco, so help me.
695
00:39:34,981 --> 00:39:37,026
Alright, alright,
listen, listen.
696
00:39:37,113 --> 00:39:40,160
I'll head out and meet you
at the incinerator, right away.
697
00:39:40,247 --> 00:39:43,293
Just shake them Duke boys
off your tail.
698
00:39:43,381 --> 00:39:45,252
Sounds like they're gonna try
and burn that phony ledger.
699
00:39:45,339 --> 00:39:46,949
We better stop 'em.
700
00:39:47,036 --> 00:39:49,735
- Now, you look here, Hogg--
- Oh, excuse me, sir.
701
00:39:49,822 --> 00:39:51,867
I'll be back in a jiffy.
Important county business.
702
00:39:51,954 --> 00:39:53,913
It's a matter
of life and death. Mine!
703
00:39:57,351 --> 00:39:59,048
Where's my car?
704
00:39:59,135 --> 00:40:00,180
'There he is.
Over there.'
705
00:40:01,790 --> 00:40:04,532
- Yeah, come on.
- I'm comin'.
706
00:40:04,619 --> 00:40:06,491
- I'm comin' with you.
- No, no.
707
00:40:06,578 --> 00:40:07,666
Alright, get in.
708
00:40:11,539 --> 00:40:13,672
Stop! Come back here, Hogg.
709
00:40:16,762 --> 00:40:18,590
Mr. Examiner,
we're the Dukes.
710
00:40:18,677 --> 00:40:22,332
If you want to get to the bottom
of this thing, you come with us.
711
00:40:22,420 --> 00:40:23,595
- Come on.
- Let's go.
712
00:40:23,682 --> 00:40:25,553
Onto 'em
jail breakin' Dukes.
713
00:40:25,640 --> 00:40:27,120
'Let's go get 'em.'
714
00:40:27,207 --> 00:40:29,339
'Hold on there.
Get back here, both of ya.'
715
00:40:31,864 --> 00:40:33,387
What do you
think you're doing?
716
00:40:33,474 --> 00:40:35,476
Working off, sonny.
This time I'm doing the driving.
717
00:40:35,563 --> 00:40:36,869
No!
718
00:40:36,956 --> 00:40:38,653
Baby, put the peddle
to the medal.
719
00:40:54,626 --> 00:40:56,541
Alright, General,
it's up to you now.
720
00:41:18,388 --> 00:41:19,346
'Yahoo!'
721
00:41:31,227 --> 00:41:33,012
We must be going
through a tunnel.
722
00:41:55,643 --> 00:41:57,515
Get out of the way. Move it.
723
00:42:10,049 --> 00:42:11,050
Yahoo!
724
00:42:16,446 --> 00:42:17,883
Incinerator!
725
00:42:17,970 --> 00:42:19,972
He's going for the incinerator.
We must cut him.
726
00:42:37,511 --> 00:42:38,599
Now, here she comes.
727
00:42:41,907 --> 00:42:42,864
Yahoo!
728
00:42:46,738 --> 00:42:48,043
Go on! Go on!
729
00:42:58,227 --> 00:42:59,185
Whoa!
730
00:43:22,034 --> 00:43:24,514
'Yee-haw!'
731
00:44:11,997 --> 00:44:13,738
'Yahoo!'
732
00:44:16,828 --> 00:44:19,526
Flash, I guess, we don't
have time to wait for Boss.
733
00:44:19,613 --> 00:44:22,094
'Which one do you think
is the phony?'
734
00:44:22,181 --> 00:44:23,965
You're no help.
735
00:44:24,052 --> 00:44:26,968
Eenie, meenie, miney, moe..
736
00:44:38,458 --> 00:44:39,894
- 'Rosco--'
- Bad news! Bad news!
737
00:44:39,981 --> 00:44:41,287
It's too late.
738
00:44:41,374 --> 00:44:43,550
Get me out of here.
Let me out
739
00:44:46,814 --> 00:44:48,773
Wait here, there's one more.
740
00:44:52,951 --> 00:44:53,952
There it is.
741
00:44:54,039 --> 00:44:55,954
Hey, Flash.
742
00:44:57,651 --> 00:44:58,652
Fingers crossed, Luke.
743
00:44:58,739 --> 00:44:59,697
'Yahoo!'
744
00:45:01,263 --> 00:45:04,310
- We're here, Boss.
745
00:45:04,397 --> 00:45:07,400
Rosco. Rosco.
Cletus. Cletus.
746
00:45:07,487 --> 00:45:09,010
'Arrest them Dukes.'
747
00:45:09,097 --> 00:45:11,709
And I mean, all of 'em,
the whole caboodle.
748
00:45:11,796 --> 00:45:14,799
Mr. Handley.
Mr. Handley!
749
00:45:14,886 --> 00:45:17,062
'Well, you sure
do get around, don't you?'
750
00:45:17,149 --> 00:45:20,108
I'm glad you're here to see
what I have to put up with
751
00:45:20,195 --> 00:45:21,762
in Hazzard County.
752
00:45:21,849 --> 00:45:24,722
These Dukes here. Why,
they're guilty of bank robbery.
753
00:45:24,809 --> 00:45:27,333
impersonatin',
not to mention, jail breaking.
754
00:45:27,420 --> 00:45:30,466
Hogg, where is the bank ledger
for the county funds?
755
00:45:30,553 --> 00:45:31,685
Hmm?
756
00:45:31,772 --> 00:45:33,774
It's right here,
Mr. Handley.
757
00:45:33,861 --> 00:45:35,036
Let's go.
758
00:45:36,429 --> 00:45:38,083
You did burn that
ledger, didn't you?
759
00:45:38,170 --> 00:45:39,867
Are you kidding me?
Look in there, see?
760
00:45:41,913 --> 00:45:44,263
Mr. Handley, I think
you'll find everything
761
00:45:44,350 --> 00:45:46,265
in proper order
in that ledger.
762
00:45:46,352 --> 00:45:51,531
That's a $142,679 in
Hazzard County, county funds
763
00:45:51,618 --> 00:45:54,708
which were recorded
as being in our bank vault
764
00:45:54,795 --> 00:45:56,144
until they was grabbed
by this bunch of thugs.
765
00:45:56,231 --> 00:45:57,842
The Duke gang.
766
00:45:57,929 --> 00:46:01,193
Now, just a minute, J.D.
You can't go accusing us.
767
00:46:01,280 --> 00:46:04,674
Well, I sure can, on account
of figures don't lie.
768
00:46:04,762 --> 00:46:07,460
No, they sure don't.
It says right here.
769
00:46:07,547 --> 00:46:09,070
"Six thousand dollars
770
00:46:09,157 --> 00:46:11,072
"The Hogg Building
Construction Company.
771
00:46:11,159 --> 00:46:12,639
'"Thirty seven hundred dollars'
772
00:46:12,726 --> 00:46:14,859
'"Hogg Frozen Fritters
Incorporated.'
773
00:46:14,946 --> 00:46:16,251
'Now, wait a minute.'
774
00:46:16,338 --> 00:46:17,600
'"Eighty one
hundred dollars for'
775
00:46:17,687 --> 00:46:18,950
Hogg International
Shipping Incorporated."
776
00:46:19,037 --> 00:46:20,560
Let me see that.
777
00:46:22,780 --> 00:46:25,130
Moron, well, listen,
you burned the wrong ledger.
778
00:46:25,217 --> 00:46:28,002
Listen, I told you, I didn't
know which was which and which..
779
00:46:28,089 --> 00:46:29,482
I had to go
Eenie, meenie.
780
00:46:29,569 --> 00:46:30,483
I'll Eenie, meenie you!
781
00:46:32,311 --> 00:46:34,835
'Mr. Handley.'
Mr. Handley, sir.
782
00:46:34,922 --> 00:46:37,098
Don't pay attention
to that old ledger.
783
00:46:37,185 --> 00:46:39,579
And just then,
after all these years
784
00:46:39,666 --> 00:46:41,842
Lulu still don't see Boss
for what he is.
785
00:46:41,929 --> 00:46:43,888
Right, Lulu?
786
00:46:43,975 --> 00:46:45,150
Wrong!
787
00:46:45,237 --> 00:46:46,455
Ain't that wonderful?
788
00:46:51,199 --> 00:46:54,550
And so, to stay out of jail, Boss had to make up every penny
789
00:46:54,637 --> 00:46:57,292
of that missing money
out of his own fat pocket.
790
00:47:00,513 --> 00:47:02,645
Even though the Dukes
were all clear
791
00:47:02,732 --> 00:47:04,560
Jesse was in worse trouble
trying to escape
792
00:47:04,647 --> 00:47:06,214
from Miz Tisdale.
793
00:47:06,301 --> 00:47:08,173
Bo and Luke managed
to get further involved
794
00:47:08,260 --> 00:47:11,132
in civic affairs
on Sadie Hogg Day.
795
00:47:11,219 --> 00:47:12,873
And being true to his words
796
00:47:12,960 --> 00:47:15,223
Ol' Jesse had his work
cut out for him.
797
00:47:15,310 --> 00:47:17,791
He took Miz Tisdale
to the Hazzard hoedown.
798
00:47:17,878 --> 00:47:19,706
And he don't even know
how to dance.
60427
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.