Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:00,870 --> 00:00:03,046
On the Dukes..
2
00:00:03,133 --> 00:00:04,656
Diamond, diamond.
Who's got the diamonds?
3
00:00:08,399 --> 00:00:10,184
I don't think the
diamonds are on Daisy.
4
00:00:12,099 --> 00:00:13,448
We got the diamonds.
5
00:00:17,060 --> 00:00:18,496
They don't have
the diamonds, I do.
6
00:00:33,424 --> 00:00:35,513
Bo and Luke ain't being chased
7
00:00:35,600 --> 00:00:37,559
their secretly testin'
a new sway bar
8
00:00:37,646 --> 00:00:40,431
that ol' Cooter
rigged up for 'em.
9
00:00:40,518 --> 00:00:42,346
Well, General Lee
never felt this smooth.
10
00:00:44,218 --> 00:00:46,133
You're lookin' good.
11
00:00:46,220 --> 00:00:47,960
Y'all didn't think
that the General did all
12
00:00:48,048 --> 00:00:50,833
of his fancy stuff without
practice, now, didn't you?
13
00:01:04,934 --> 00:01:07,197
You know, it's kinda hard
for me to tell from over here.
14
00:01:07,284 --> 00:01:09,373
Will you give me a shot?
15
00:01:09,460 --> 00:01:12,115
- Alright. Be careful with him.
- You got it.
16
00:01:12,202 --> 00:01:13,856
- Yeah.
17
00:01:13,943 --> 00:01:16,511
- I got my foot on the gas.
- Alright, wait a minute.
18
00:01:16,598 --> 00:01:19,079
Now, don't y'all
try this even with practice.
19
00:01:24,736 --> 00:01:27,043
- 'Yee-haw.'
- 'Yee-haw.'
20
00:01:39,925 --> 00:01:41,753
Now, I don't know who they are
21
00:01:41,840 --> 00:01:43,755
But they sure ain't
dressed for rabbit huntin'.
22
00:01:52,286 --> 00:01:54,070
Are you gone bananas?
23
00:01:54,157 --> 00:01:56,594
We didn't come up here
to kill nobody.
24
00:01:56,681 --> 00:01:59,380
Well, it drops dew
any minute now.
25
00:01:59,467 --> 00:02:00,990
You want them yokels to see it?
26
00:02:01,077 --> 00:02:03,471
'Yeah, well,
they ain't here yet.'
27
00:02:03,558 --> 00:02:04,863
Maybe, they'll
move off by then.
28
00:02:15,135 --> 00:02:16,919
Hey, Cooter, you got
your ears on, come back.
29
00:02:20,836 --> 00:02:22,490
Crazy Cooter comin' back at you
30
00:02:22,577 --> 00:02:24,405
y'all start whistlin',
I'm listenin'.
31
00:02:24,492 --> 00:02:26,711
Cooter, buddy, you are
a mechanical genius.
32
00:02:26,798 --> 00:02:28,713
That sway bar you put
on the General makes him take
33
00:02:28,800 --> 00:02:30,802
the corners like
the high bank of Daytona.
34
00:02:30,889 --> 00:02:33,805
Alright. Hey, y'all I'm happy
that you're happy and I hope
35
00:02:33,892 --> 00:02:36,504
you're just as happy when
I send y'all the bill.
36
00:02:36,591 --> 00:02:38,245
Oh, dang.
37
00:02:41,204 --> 00:02:42,205
Alright.
38
00:02:46,644 --> 00:02:49,865
What's that?
Crop duster?
39
00:02:49,952 --> 00:02:53,173
Yeah, likely. Ain't much
to dust around here except dust.
40
00:02:55,479 --> 00:02:57,916
'Would you look at that?
Somebody done jumped put.'
41
00:02:58,003 --> 00:02:59,440
It's too small
for somebody.
42
00:02:59,527 --> 00:03:00,963
It's more likely,
a something.
43
00:03:01,050 --> 00:03:03,487
What say, we go be good
neighbors and check it out?
44
00:03:08,666 --> 00:03:10,799
- I told you, they'd be trouble.
- Shut up.
45
00:03:10,886 --> 00:03:11,974
Well, they've seen
that chute
46
00:03:12,061 --> 00:03:13,410
and they're heading
right for it.
47
00:03:40,698 --> 00:03:44,441
- Break the limb off.
- Oh, geez, sorry, General.
48
00:03:44,528 --> 00:03:47,139
Give me that thing.
What is it?
49
00:03:47,227 --> 00:03:48,315
Here, take a look
for yourself.
50
00:03:54,364 --> 00:03:56,105
It's a Bugs Bunny doll.
51
00:03:56,192 --> 00:03:58,194
And a sand bag attached
to his back to make sure
52
00:03:58,281 --> 00:03:59,804
he dropped exactly
where he's meant to.
53
00:03:59,891 --> 00:04:01,937
There must be some kind
of reason for that.
54
00:04:02,024 --> 00:04:05,288
Ain't never seen a Bugs Bunny
paratrooper before.
55
00:04:05,375 --> 00:04:08,857
- Why don't we, uh..
- Yeah, let's, get out of here.
56
00:04:08,944 --> 00:04:12,382
And you aim for the tires.
All we want is the doll.
57
00:04:18,345 --> 00:04:19,955
Sound like gun shots to you?
58
00:04:20,042 --> 00:04:23,132
I don't know but let's not
stick around to find out.
59
00:04:23,219 --> 00:04:24,960
They're muzzled shots.
60
00:04:25,047 --> 00:04:27,441
Looks like them fellas were rabbit hunters after all.
61
00:04:35,927 --> 00:04:39,104
Just a dang bunny. Who'd want
to shoot after Bugs Bunny?
62
00:04:39,191 --> 00:04:42,412
Elmer Fudd. I wouldn't bank
on it being him, though.
63
00:04:50,072 --> 00:04:51,073
What you got?
64
00:04:55,120 --> 00:04:56,513
Lord.
65
00:04:56,600 --> 00:04:59,081
Do you think these
is real diamonds?
66
00:04:59,168 --> 00:05:00,909
I don't think somebody
would go to all the trouble
67
00:05:00,996 --> 00:05:03,346
to drop phony ones
out of a plane.
68
00:05:17,229 --> 00:05:19,014
Well, they're tryin'
to tell us something.
69
00:05:19,101 --> 00:05:22,626
I had no idea a doll like this
would mean serious business.
70
00:05:23,758 --> 00:05:24,889
Man, they so mean it.
71
00:05:35,378 --> 00:05:38,729
I think they're headed
for the river.
72
00:05:38,816 --> 00:05:40,731
Wait a minute, take
a left right here by the lake.
73
00:05:40,818 --> 00:05:44,082
Yeah, yeah, we'll cut 'em off in
a place called Willard Junction.
74
00:05:44,169 --> 00:05:45,214
Got you.
75
00:06:14,896 --> 00:06:16,245
'Come on, baby, come on.'
76
00:06:19,248 --> 00:06:21,076
Do somethin',
do somethin'! Back it up.
77
00:06:26,473 --> 00:06:27,996
Life's good for a city boy.
78
00:06:28,083 --> 00:06:30,128
Where are we goin' now?
79
00:06:30,215 --> 00:06:32,566
Better head over to the nearest
phone, that'd be the Boars Nest.
80
00:06:32,653 --> 00:06:34,959
We could call
the FBI from there.
81
00:06:35,046 --> 00:06:38,310
- 'But, Boss, listen--'
- Not now, not now, Rosco.
82
00:06:38,398 --> 00:06:40,661
I'm usin' all my concentration
83
00:06:40,748 --> 00:06:44,055
to get the hang
of these chopsticks.
84
00:06:44,142 --> 00:06:46,231
So I can enjoy
a Chinese lunch.
85
00:06:47,581 --> 00:06:48,930
- Damn!
- 'Boss, listen.'
86
00:06:49,017 --> 00:06:51,106
- 'You gonna enjoy this.'
- No, I won't.
87
00:06:51,193 --> 00:06:53,978
After that I gotta go
through all these here papers.
88
00:06:54,065 --> 00:06:56,372
For important
state examination.
89
00:06:56,459 --> 00:07:00,158
- Well, Boss, look at this--
- Besides, it's too dang hot.
90
00:07:00,245 --> 00:07:03,814
- Boss, listen, you enjoy money.
91
00:07:03,901 --> 00:07:06,251
The money we'll make
from my new invention.
92
00:07:06,338 --> 00:07:08,732
Ta-da.
93
00:07:08,819 --> 00:07:11,735
Listen, Boss, this is
the day of electronics.'
94
00:07:11,822 --> 00:07:13,998
Show him the electronic box.
95
00:07:14,085 --> 00:07:17,828
And now, Cletus, now, he can
take this sign up on the highway
96
00:07:17,915 --> 00:07:19,874
and when some
unsuspecting motorists
97
00:07:19,961 --> 00:07:23,268
come cruising by, well,
then he pushes that red--
98
00:07:23,355 --> 00:07:24,922
Oh! Ha ha ha.
99
00:07:25,009 --> 00:07:26,315
I didn't tell you
to push the button.
100
00:07:26,402 --> 00:07:27,795
I'll bring it back.
101
00:07:27,882 --> 00:07:30,101
Cletus, don't you
do that again.
102
00:07:30,188 --> 00:07:33,365
- Cletus, will you cut--
103
00:07:33,453 --> 00:07:34,845
Cletus, listen--
104
00:07:34,932 --> 00:07:37,457
That's enough, Cletus.
I like your sign, Rosco.
105
00:07:37,544 --> 00:07:38,936
Alright, stop it, will you?
106
00:07:39,023 --> 00:07:40,242
- I'm not doing it.
- It's out of control.
107
00:07:40,329 --> 00:07:41,373
Shut it off.
108
00:07:41,461 --> 00:07:44,159
I didn't turn it on.
It's stuck.
109
00:07:44,246 --> 00:07:46,074
Now, wait a minute.
110
00:07:51,732 --> 00:07:55,344
I've to settle with
an idiot and a moron.
111
00:07:55,431 --> 00:07:56,693
What's goin' on
out there?
112
00:07:59,261 --> 00:08:00,218
What's goin' on out here?
113
00:08:01,959 --> 00:08:04,222
Oh, my, look at this,
the jukebox's on fire.
114
00:08:05,659 --> 00:08:07,138
My money's coming out!
115
00:08:07,225 --> 00:08:08,662
My money, my money, my money.
116
00:08:13,144 --> 00:08:16,017
'No, no, no, get away.'
117
00:08:16,104 --> 00:08:17,845
Lookie there,
the telephone.
118
00:08:17,932 --> 00:08:18,889
Oh, my goodness.
119
00:08:21,762 --> 00:08:22,893
No, no, no.
120
00:08:24,242 --> 00:08:25,026
Give me that.
121
00:08:25,113 --> 00:08:26,157
Oh, my money.
122
00:08:31,293 --> 00:08:33,208
Stop it. Give my money.
123
00:08:41,346 --> 00:08:42,434
Ah.
124
00:08:42,522 --> 00:08:43,697
What's in that thing?
125
00:08:43,784 --> 00:08:44,915
Well..
126
00:08:45,002 --> 00:08:46,700
No, no, get away
from my money.
127
00:08:48,876 --> 00:08:51,792
My money, my money.
Hu-hu-hu, Ican't get it all.
128
00:09:00,931 --> 00:09:02,759
Uh, sheriff,
just one question.
129
00:09:02,846 --> 00:09:04,108
Who's the idiot
and who's the moron?
130
00:09:04,195 --> 00:09:06,154
Cletus, that don't
make no difference.
131
00:09:06,241 --> 00:09:08,025
Boss Hogg's just upset,
that's all.
132
00:09:08,112 --> 00:09:10,680
Listen-listen that machine
133
00:09:10,767 --> 00:09:13,683
is the best invention
since outdoor plumbin'.
134
00:09:13,770 --> 00:09:14,902
'Listen, go out there
on the highway'
135
00:09:14,989 --> 00:09:16,686
'and set it up now.'
136
00:09:16,773 --> 00:09:18,470
- 'Yeah.'
137
00:09:18,558 --> 00:09:23,171
Sheriff, just one question,
can't you help with this at all?
138
00:09:23,258 --> 00:09:24,825
Are you kiddin' me?
139
00:09:24,912 --> 00:09:26,870
I'm weak as cat
'cause I'm hungry.
140
00:09:26,957 --> 00:09:29,438
I gotta go
get a corn dog. Hmm.
141
00:09:29,525 --> 00:09:31,266
Oh.
142
00:09:31,353 --> 00:09:33,137
I gotta go
get myself somethin'--
143
00:09:33,224 --> 00:09:37,315
Ooh! Good grief, Cletus.
144
00:09:37,402 --> 00:09:38,708
I'm goin'.
145
00:09:46,455 --> 00:09:49,676
Do you mean to tell me,
you just let them get away?
146
00:09:49,763 --> 00:09:54,376
No, we did not let them, Lisa.
They just up and disappeared.
147
00:09:54,463 --> 00:09:56,247
After all the trouble
we've gone through
148
00:09:56,334 --> 00:09:58,772
after putting this thing
together for six months. What--
149
00:10:00,643 --> 00:10:02,384
What did you say
they were drivin'?
150
00:10:02,471 --> 00:10:04,168
'An orange car with
a confederate flag'
151
00:10:04,255 --> 00:10:05,822
'painted on top of it.'
152
00:10:05,909 --> 00:10:07,607
'We ain't given' up, Lisa.
We're gonna find 'em.'
153
00:10:09,565 --> 00:10:11,611
I thought it's some
sort of alien being.
154
00:10:11,698 --> 00:10:12,655
Hey, Daisy, whoa..
155
00:10:12,742 --> 00:10:14,744
Holy smoke!
156
00:10:14,831 --> 00:10:17,094
Is one of 'em blond
and one of 'em brunette?
157
00:10:17,181 --> 00:10:18,835
Yeah, how'd you know that?
158
00:10:18,922 --> 00:10:20,141
'Cause they just
pulled up
159
00:10:20,228 --> 00:10:21,925
at a place called
The Boars Nest.
160
00:10:22,012 --> 00:10:24,319
Listen, take highway 30,
due South and get here
161
00:10:24,406 --> 00:10:25,363
on the double. Okay?
162
00:10:27,365 --> 00:10:29,193
Boss have some
sort of feeding frenzy?
163
00:10:29,280 --> 00:10:31,195
- Ha ha, you could say that.
- Ha!
164
00:10:31,282 --> 00:10:32,936
This is the cutest
little Bugs Bunny doll
165
00:10:33,023 --> 00:10:34,329
I ever saw.
Is it for me?
166
00:10:34,416 --> 00:10:36,418
Ah, well, not exactly.
It's uh..
167
00:10:36,505 --> 00:10:38,420
- It, uh--
168
00:10:38,507 --> 00:10:40,596
Look, we ain't got time
for that right now.
169
00:10:40,683 --> 00:10:43,599
We have a lotta trouble and we
don't want you to be involved.
170
00:10:43,686 --> 00:10:44,905
We need some
change for the phone.
171
00:10:44,992 --> 00:10:47,342
- It wouldn't help.
172
00:10:47,429 --> 00:10:48,865
- Great.
173
00:10:48,952 --> 00:10:50,954
Let's head home
and talk to Uncle Jesse.
174
00:10:51,041 --> 00:10:52,216
- We can use the phone there.
- Yes.
175
00:10:52,303 --> 00:10:53,870
- We'll see you later.
- Okay.
176
00:10:53,957 --> 00:10:55,872
- 'Uh, nothin'.'
177
00:10:55,959 --> 00:10:57,221
'We might wanna borrow
one of these brooms.'
178
00:10:57,308 --> 00:10:59,310
- Yeah.
- Ha ha ha.
179
00:11:00,877 --> 00:11:03,575
Oh, excuse me. Sorry,
this place is such a mess.
180
00:11:03,663 --> 00:11:06,143
- That's okay.
181
00:11:06,230 --> 00:11:08,798
Uh, well, maybe
a little information.
182
00:11:08,885 --> 00:11:10,321
Oh, sure.
183
00:11:10,408 --> 00:11:12,715
Like, who are those
two good lookin' fellas
184
00:11:12,802 --> 00:11:14,369
who just
walked out of here.
185
00:11:14,456 --> 00:11:15,631
Oh, that's Bo and
Luke, my cousins.
186
00:11:15,718 --> 00:11:17,285
Oh, your cousins.
187
00:11:17,372 --> 00:11:20,462
- He he, they sure are.
188
00:11:22,899 --> 00:11:24,379
I don't suppose
they'd know nothin'
189
00:11:24,466 --> 00:11:27,469
about no moonshinin',
would they?
190
00:11:27,556 --> 00:11:28,905
Are you a revenue agent?
191
00:11:28,992 --> 00:11:32,779
Reve..
Me? No. Not hardly.
192
00:11:32,866 --> 00:11:36,130
I'm, uh, I'm Della Dawn.
193
00:11:36,217 --> 00:11:38,175
'The news columnist.'
194
00:11:40,351 --> 00:11:41,875
- Uh-huh.
195
00:11:41,962 --> 00:11:43,398
- You're kiddin'.
- No.
196
00:11:43,485 --> 00:11:44,965
Are you kiddin'?
Are you, really?
197
00:11:45,052 --> 00:11:46,749
Della Dawn.
How do you do?
198
00:11:46,836 --> 00:11:48,577
- Well, I can't believe this.
199
00:11:48,664 --> 00:11:50,100
Right here
in The Boars Nest.
200
00:11:50,187 --> 00:11:51,754
- I'm Daisy Duke.
201
00:11:51,841 --> 00:11:53,800
- Daisy Duke, nice to meet you.
- Oh, what a pleasure.
202
00:11:53,887 --> 00:11:56,672
I've read all
your articles on Shine.
203
00:11:56,759 --> 00:11:58,456
I feel like I already know you.
204
00:11:58,543 --> 00:12:00,154
Actually,
that's why I'm here
205
00:12:00,241 --> 00:12:02,025
because I want
some more information
206
00:12:02,112 --> 00:12:04,114
about an article,
I'm writing and I thought
207
00:12:04,201 --> 00:12:06,290
maybe, I could find
an expert, you know, somebody
208
00:12:06,377 --> 00:12:07,901
that could really
help me with my story.
209
00:12:07,988 --> 00:12:09,250
- Uh-huh.
- I don't know.
210
00:12:09,337 --> 00:12:11,992
I just thought that
the boys might..
211
00:12:12,079 --> 00:12:14,298
Well, I know Bo and Luke
would love to help you
212
00:12:14,385 --> 00:12:16,605
but the person to
talk to is my Uncle Jesse.
213
00:12:16,692 --> 00:12:21,262
Why, he knows anything about
Shine that you'd wanna know.
214
00:12:21,349 --> 00:12:23,133
- 'Why, sure.'
215
00:12:23,220 --> 00:12:25,962
I mean, I'd really appreciate
talkin' to all of 'em.
216
00:12:26,049 --> 00:12:27,703
Why, I know, they'd
all love to meet you.
217
00:12:27,790 --> 00:12:29,574
'In fact, I'm just
about off-duty here.'
218
00:12:29,661 --> 00:12:32,490
'There's not much I can do
and if you'd like we'll go'
219
00:12:32,577 --> 00:12:34,536
to the farm--
220
00:12:34,623 --> 00:12:36,407
That would be perfect.
221
00:12:36,494 --> 00:12:38,192
Did you ever see anything
like the way them Dukes
222
00:12:38,279 --> 00:12:40,411
can get both feet
in the bucket?
223
00:12:40,498 --> 00:12:42,718
Now, Daisy's helpin'
the devil do his work
224
00:12:42,805 --> 00:12:44,372
while Cletus is doin' his.
225
00:12:49,986 --> 00:12:52,249
I gotta hand it to Rosco boy.
226
00:12:52,336 --> 00:12:54,425
This thing's just
slickin' pick on ice.
227
00:12:58,560 --> 00:13:01,215
No, I was afraid it was
gonna be them Duke boys.
228
00:13:01,302 --> 00:13:03,434
I hate to do this
to them but poverty
229
00:13:03,521 --> 00:13:06,568
breathin' down my neck,
it's Hogg rule or die.
230
00:13:09,789 --> 00:13:11,138
Quiet, shh, quiet.
231
00:13:13,227 --> 00:13:15,969
Now, friends, since diamonds
ain't normally delivered
232
00:13:16,056 --> 00:13:19,799
by parachute, even in Hazzard. I figure, they're hot.
233
00:13:19,886 --> 00:13:21,844
Great, Cletus.
234
00:13:21,931 --> 00:13:23,803
Where the heck
he come from?
235
00:13:23,890 --> 00:13:25,587
You got me.
Don't hardly matter though.
236
00:13:25,674 --> 00:13:27,981
We can't let him catch us
with these diamonds.
237
00:13:28,068 --> 00:13:30,766
And if Cletus does catch 'em
with the hot diamonds
238
00:13:30,853 --> 00:13:33,247
them Dukes are goin' to be
swappin' names for numbers
239
00:13:33,334 --> 00:13:34,770
at the State Pen.
240
00:13:36,337 --> 00:13:37,512
Now what?
241
00:13:54,442 --> 00:13:56,226
Well, now we know what.
242
00:14:19,162 --> 00:14:21,686
Alright, Cletus is okay.
Let's head for home.
243
00:14:26,169 --> 00:14:28,215
Now, we're about
ten minutes away from here.
244
00:14:28,302 --> 00:14:29,607
- Okay.
245
00:14:29,694 --> 00:14:30,260
- Don't lose me.
- Okay.
246
00:14:30,347 --> 00:14:31,696
Alrighty.
247
00:14:38,225 --> 00:14:41,054
Now, there's Lisa.
Where's she goin'?
248
00:14:50,063 --> 00:14:53,196
Frank, Lenny, listen.
Follow me, not too close.
249
00:14:53,283 --> 00:14:54,806
I know where the goods are.
250
00:14:54,894 --> 00:14:57,548
When I get where I'm goin',
you stay outside
251
00:14:57,635 --> 00:15:00,377
till I tell you
to come in. Copy?
252
00:15:00,464 --> 00:15:01,378
You got it.
253
00:15:04,425 --> 00:15:07,210
Now, let's see. Bo and Luke
have accidentally
254
00:15:07,297 --> 00:15:09,386
latched on
to some hot diamonds.
255
00:15:09,473 --> 00:15:11,214
And just missed
being blown up.
256
00:15:11,301 --> 00:15:14,478
And are bein' tracked
by two baddies with a rifle.
257
00:15:14,565 --> 00:15:16,698
While their pretty cohort
is bein' led straight
258
00:15:16,785 --> 00:15:18,961
to the Duke house by Daisy.
259
00:15:19,048 --> 00:15:22,008
Hmm-hmm, that's
just about normal.
260
00:15:22,095 --> 00:15:23,444
It's pretty easy
to see why them guys
261
00:15:23,531 --> 00:15:24,749
were shootin' at us.
262
00:15:24,836 --> 00:15:26,969
- Yeah, boy.
'
263
00:15:27,056 --> 00:15:29,058
- Them sparkly little things.
- 'This here is Jesse Duke.'
264
00:15:29,145 --> 00:15:31,365
Will you get me the FBI
over in Atlanta?
265
00:15:31,452 --> 00:15:33,280
Will you fellas hush?
266
00:15:33,367 --> 00:15:35,195
Agent Caldwell.
267
00:15:35,282 --> 00:15:38,154
This here is Jesse Duke
over in Hazzard County.
268
00:15:38,241 --> 00:15:40,417
Now, we got us
a problem over here.
269
00:15:40,504 --> 00:15:42,898
Well, Jesse told the FBI
about the diamonds
270
00:15:42,985 --> 00:15:44,682
bein' dropped from a plane.
271
00:15:44,769 --> 00:15:47,642
And the agent asked
to speak to one of the boys.
272
00:15:47,729 --> 00:15:49,252
An eyewitness, you know?
273
00:15:49,339 --> 00:15:51,080
You're talkin'
to Bo Duke here, sir.
274
00:15:51,167 --> 00:15:53,822
Oh, Mr. Duke, you and your
cousin have been very helpful.
275
00:15:53,909 --> 00:15:56,042
Now, the shipment of
diamonds was being flown
276
00:15:56,129 --> 00:15:57,782
to the Atlanta Diamond Exchange
277
00:15:57,869 --> 00:15:59,436
when the plane
was hijacked enroute.
278
00:16:01,917 --> 00:16:04,354
Yeah, the pilot managed
to radio that much information
279
00:16:04,441 --> 00:16:07,053
to us before, whoever it was,
took over the plane.
280
00:16:07,140 --> 00:16:09,446
Now, it was a
well planned inside job.
281
00:16:09,533 --> 00:16:12,275
'The leader is a woman
who infiltrated the exchange'
282
00:16:12,362 --> 00:16:14,364
'to the diamond merchant who
found out about the shipment.'
283
00:16:14,451 --> 00:16:16,062
'Now, she's done that before.'
284
00:16:16,149 --> 00:16:18,107
Well, she sounds
like a real nice lady.
285
00:16:18,194 --> 00:16:20,849
Yeah, well, we'll leave
for Hazzard County immediately.
286
00:16:20,936 --> 00:16:22,329
Now, I should be
at your farm
287
00:16:22,416 --> 00:16:25,158
at around, oh,
say, five o' clock.
288
00:16:25,245 --> 00:16:27,421
Hell, Mr. Caldwell, sir,
you got nothin' to worry about.
289
00:16:27,508 --> 00:16:29,858
Diamonds is in
good hands with the Dukes.
290
00:16:29,945 --> 00:16:31,860
Uh, ain't nobody but us
and 'em sharp shooters
291
00:16:31,947 --> 00:16:32,992
know they're here.
292
00:16:33,079 --> 00:16:34,776
Bye-bye.
293
00:16:34,863 --> 00:16:36,734
Nobody but us
and 'em sharp shooters?
294
00:16:36,821 --> 00:16:39,389
Well, almost nobody.
295
00:16:39,476 --> 00:16:41,217
- 'Oh!'
'
296
00:16:41,304 --> 00:16:43,176
'What?'
297
00:16:43,263 --> 00:16:46,744
Oh, Rosco, Rosco, diamonds.
Diamonds, diamonds, diamonds.
298
00:16:46,831 --> 00:16:49,356
You see? Almost nothin'
ever happens in Hazzard
299
00:16:49,443 --> 00:16:51,749
without Boss Hogg
hearin' about it.
300
00:16:51,836 --> 00:16:54,796
'Cause, Miss Mable Telligham
runs the Hazzard switchboard.
301
00:16:54,883 --> 00:16:56,493
And Boss owns her farm.
302
00:16:56,580 --> 00:16:59,583
- Say goodbye from Rosco.
- "Goodbye from Rosco."
303
00:16:59,670 --> 00:17:01,324
I already hung up,
can't you see?
304
00:17:03,065 --> 00:17:04,458
Is that thing on fire?
305
00:17:04,545 --> 00:17:07,113
- I-It might be.
- I still smell smoke.
306
00:17:07,200 --> 00:17:08,288
Alright, don't,
don't pay no attention.
307
00:17:08,375 --> 00:17:10,507
- Just, listen, listen.
308
00:17:10,594 --> 00:17:13,858
And I can't believe it
but Mable just told me
309
00:17:13,945 --> 00:17:18,167
them Dukes found diamonds
in the North Meadow.
310
00:17:18,254 --> 00:17:20,343
You know that infuriates me.
311
00:17:20,430 --> 00:17:22,606
I went all over that meadow
with my metal detector
312
00:17:22,693 --> 00:17:26,262
and the only thing I found was
60 cents and a metal muffin.
313
00:17:26,349 --> 00:17:28,351
Rosco, your brain's
a metal muffin.
314
00:17:28,438 --> 00:17:32,007
Them diamonds they found
was stolen and hijacked.
315
00:17:32,094 --> 00:17:34,488
- And the Duke boys did it.
- 'No, they didn't do it.'
316
00:17:34,575 --> 00:17:35,837
They didn't do it.
317
00:17:35,924 --> 00:17:37,447
Just forget about that thing.
318
00:17:37,534 --> 00:17:40,885
Leave it alone and go on
and swear out a search warrant.
319
00:17:40,972 --> 00:17:42,452
A
320
00:17:42,539 --> 00:17:45,151
Boss, uh, with
a search warrant for diamonds
321
00:17:45,238 --> 00:17:47,327
isn't that just
a little bit obvious?
322
00:17:47,414 --> 00:17:51,635
That's exactly why we'll say
we're searchin' for Moonshine.
323
00:17:51,722 --> 00:17:52,897
Oh, Moonshine.
324
00:17:52,984 --> 00:17:54,551
Come on, get out
there, will you?
325
00:17:54,638 --> 00:17:56,423
Go ahead.
326
00:18:01,384 --> 00:18:05,040
You're still out there, foolin'
with that thing, ain't you?
327
00:18:05,127 --> 00:18:06,259
- 'I'm goin'.'
- Go to hell.
328
00:18:07,956 --> 00:18:10,045
The General sure picked up
a load of red clay
329
00:18:10,132 --> 00:18:11,612
this mornin', huh?
330
00:18:11,699 --> 00:18:13,570
Nice to know, there's
still paint underneath.
331
00:18:16,704 --> 00:18:19,663
I don't know who pulled
in after Daisy here but, uh
332
00:18:19,750 --> 00:18:20,708
that's our first.
333
00:18:22,101 --> 00:18:24,103
Uh, here we are.
Alright.
334
00:18:26,017 --> 00:18:27,802
Look out. Come on,
get outta the way, you guys.
335
00:18:36,898 --> 00:18:38,552
- 'Hey, everybody.'
- Hi.
336
00:18:38,639 --> 00:18:40,597
This is Della Dawn, the lady
from the Atlanta Tribune.
337
00:18:40,684 --> 00:18:41,816
Writes that column.
338
00:18:41,903 --> 00:18:43,426
Oh, well, Miss Dawn,
I've been readin'
339
00:18:43,513 --> 00:18:45,994
your articles
about Moonshinin'.
340
00:18:46,081 --> 00:18:48,866
Very good but I had no idea,
they is writ by somebody
341
00:18:48,953 --> 00:18:51,042
as young and beautiful
as you are.
342
00:18:51,130 --> 00:18:54,002
Well, now,
aren't you a charmer?
343
00:18:54,089 --> 00:18:55,525
'Uncle Jesse, you should
not have sweet talked'
344
00:18:55,612 --> 00:18:56,700
'that young lady like that.'
345
00:18:56,787 --> 00:18:57,919
Why?
346
00:18:58,006 --> 00:18:59,964
I think, that's what
Bo had in mind.
347
00:19:00,051 --> 00:19:01,879
'These are my cousins,
Bo and Luke.'
348
00:19:01,966 --> 00:19:03,229
Hi, how do you do?
349
00:19:03,316 --> 00:19:04,447
Do very well,
thank you.
350
00:19:04,534 --> 00:19:06,319
Pleased
to meet you, ma'am.
351
00:19:06,406 --> 00:19:08,930
Why don't we all go in the house
and have ourselves some ice tea?
352
00:19:09,017 --> 00:19:11,411
- Alrighty.
353
00:19:11,498 --> 00:19:13,021
You comin'
back home?
354
00:19:13,108 --> 00:19:14,283
Come on.
355
00:19:14,370 --> 00:19:16,155
'Atlanta? Uh-huh.'
356
00:19:16,242 --> 00:19:17,156
'Atlanta, Georgia.'
357
00:19:21,247 --> 00:19:22,683
- There you go.
- Thank you.
358
00:19:24,337 --> 00:19:27,122
This is been our place
for three generations.
359
00:19:27,209 --> 00:19:29,472
- Yeah. It's..
360
00:19:29,559 --> 00:19:31,213
Just sit right down there
and make yourself at home.
361
00:19:31,300 --> 00:19:34,260
- Alright.
- Excuse me, uh.
362
00:19:38,699 --> 00:19:42,920
Say, you still writing
that article on Moonshinin'?
363
00:19:43,007 --> 00:19:45,793
Oh, heh,
yes, I am. Uh-huh.
364
00:19:45,880 --> 00:19:47,838
In fact, I'm here
doin' research on it
365
00:19:47,925 --> 00:19:49,275
in Hazzard county.
366
00:19:49,362 --> 00:19:51,059
Well, you couldn't
come to a better place.
367
00:19:51,146 --> 00:19:53,714
Uncle Jesse was the best Ridge
Runner in the whole county.
368
00:19:53,801 --> 00:19:54,845
Maybe, even the state.
369
00:19:54,932 --> 00:19:57,196
- Oh, now, Luke.
- Oh, it's true.
370
00:19:57,283 --> 00:19:58,632
Well, he's got
100 stories.
371
00:19:58,719 --> 00:20:00,416
'Each one more excitin'
than the next.'
372
00:20:00,503 --> 00:20:03,376
Well, I could tell
a lot of good stories, I reckon
373
00:20:03,463 --> 00:20:06,030
but, they'd have to be
off the record, you know?
374
00:20:06,117 --> 00:20:07,728
That's okay.
375
00:20:10,339 --> 00:20:12,602
'Pull in there.
Watch out for the chickens.'
376
00:20:12,689 --> 00:20:13,864
'Chicken Squashed Pie.'
377
00:20:13,951 --> 00:20:15,388
'Yeah, we cut so many as it is.'
378
00:20:15,475 --> 00:20:17,216
'Look at all 'em car parked.'
379
00:20:20,741 --> 00:20:23,396
Alright, let's go. Don't take
all of that, with you.
380
00:20:23,483 --> 00:20:26,225
Come on, come on, Cletus.
Cletus, listen to me.
381
00:20:26,312 --> 00:20:28,227
- No, you ain't goin' in.
382
00:20:28,314 --> 00:20:30,272
You're stayin' here and guardin'
this door with your life
383
00:20:30,359 --> 00:20:32,622
you hear me?
Don't let nobody in or out.
384
00:20:32,709 --> 00:20:34,450
- Hold it.
- Not him.
385
00:20:37,584 --> 00:20:38,933
Hey, you best get that rabbit.
386
00:20:39,020 --> 00:20:40,326
Yeah, yeah.
387
00:20:40,413 --> 00:20:41,805
'Alright, Dukes,
where are you?'
388
00:20:41,892 --> 00:20:43,416
There you are.
389
00:20:43,503 --> 00:20:45,156
J.D., what are you
come bustin' in here about?
390
00:20:45,244 --> 00:20:48,116
Jesse Duke, I got me here
a search warrant.
391
00:20:48,203 --> 00:20:50,553
'To find out if you got
any illegal Moonshine'
392
00:20:50,640 --> 00:20:53,034
'on your premises.
Or on your person.'
393
00:20:53,121 --> 00:20:54,644
- Yeah.
394
00:20:54,731 --> 00:20:56,646
Get rid of it.
395
00:20:56,733 --> 00:21:00,259
'J.D., you know I ain't made
no Moonshine in years.
396
00:21:00,346 --> 00:21:02,652
Oh, yeah? Well, maybe you have
and maybe you ain't.
397
00:21:02,739 --> 00:21:03,827
Yeah,
maybe you ain't.
398
00:21:03,914 --> 00:21:05,612
- Rosco, start friskin'.
- Right.
399
00:21:05,699 --> 00:21:07,396
- Rosco.
400
00:21:07,483 --> 00:21:10,094
You touch me and I'll
turn you over my knee.
401
00:21:12,183 --> 00:21:14,403
Well,
I think he's clean.
402
00:21:14,490 --> 00:21:16,797
Alright, alright. Well, then
start friskin' in there.
403
00:21:16,884 --> 00:21:20,453
Alright,
you Dukes. Alright.
404
00:21:20,540 --> 00:21:22,629
You're lucky, we got
respect for our elders.
405
00:21:22,716 --> 00:21:24,892
Hush. Just Hush. Hush.
Alright, let's see.
406
00:21:24,979 --> 00:21:27,242
I don't wanna dance.
407
00:21:27,329 --> 00:21:30,506
- And, what, Daisy--
- Rosco!
408
00:21:30,593 --> 00:21:32,595
Listen, I don't think
the diamonds are on Daisy.
409
00:21:33,727 --> 00:21:34,684
- Oh.
410
00:21:34,771 --> 00:21:36,643
Diamonds?
411
00:21:36,730 --> 00:21:38,862
'Rosco, I ought to
take that tongue of yours out'
412
00:21:38,949 --> 00:21:41,604
'and have it bronzed.'
413
00:21:41,691 --> 00:21:45,956
I sure don't like the fuss bein'
down out here this long, Frank.
414
00:21:46,043 --> 00:21:48,916
- We better go down there.
- No way.
415
00:21:49,003 --> 00:21:51,527
Lisa, says for us to wait.
So we wait.
416
00:21:51,614 --> 00:21:53,268
Yeah, yeah,
I know about Lisa.
417
00:21:53,355 --> 00:21:56,924
J.D., this here, warrant of
your says you have a right
418
00:21:57,011 --> 00:22:00,884
to search for Moonshine.
Right there it says "Moonshine".
419
00:22:00,971 --> 00:22:02,625
'Doesn't say anything
about diamonds.'
420
00:22:02,712 --> 00:22:05,062
You know something, Boss?
You know, he's got a point.
421
00:22:05,149 --> 00:22:07,021
Yep.
And so is your head.
422
00:22:07,108 --> 00:22:09,023
This here little lady
is the star reporter
423
00:22:09,110 --> 00:22:10,807
from the Atlantic Tribune.
424
00:22:10,894 --> 00:22:13,288
I bet she can come up with
quite a story about the lawmen
425
00:22:13,375 --> 00:22:16,335
in Hazzard trespassin'
on local citizen's property.
426
00:22:16,422 --> 00:22:17,901
It'll probably
make the headlines.
427
00:22:17,988 --> 00:22:19,686
Alright, alright,
wait a minute.
428
00:22:19,773 --> 00:22:22,341
We do everything legal in
Hazzard county, I tell you that.
429
00:22:22,428 --> 00:22:23,951
Yeah, give me
that warrant.
430
00:22:24,038 --> 00:22:26,432
It won't take us long
to get a very proper warrant
431
00:22:26,519 --> 00:22:27,694
to search for what we want.
432
00:22:27,781 --> 00:22:29,260
- Yeah.
- Come on.
433
00:22:31,045 --> 00:22:32,220
Come on.
434
00:22:36,355 --> 00:22:38,879
Oh, Cletus, is that the way
to guard the door?
435
00:22:38,966 --> 00:22:41,969
Cletus, get on.
Get in your car.
436
00:22:42,056 --> 00:22:43,492
Come on, let's go.
437
00:22:43,579 --> 00:22:45,799
Can you imagine them two comin'
in here pretendin'
438
00:22:45,886 --> 00:22:48,454
like they're searchin'
for
439
00:22:48,541 --> 00:22:51,195
I tell you, I think those
two finally cracked up.
440
00:22:51,282 --> 00:22:52,980
'Where do they get off
thinkin', we got diamonds'
441
00:22:53,067 --> 00:22:54,242
'hidden around here?'
442
00:22:55,504 --> 00:22:56,549
Me first.
443
00:23:02,859 --> 00:23:04,818
They didn't see
the rabbit, did they?
444
00:23:09,170 --> 00:23:10,563
About that rabbit..
445
00:23:10,650 --> 00:23:12,173
Yeah, Bo, where did you hide it?
446
00:23:12,260 --> 00:23:16,525
I would like the answer to that
too, Bo. Hand it over.
447
00:23:16,612 --> 00:23:18,875
Now, I don't know about
y'all but I am runnin'
448
00:23:18,962 --> 00:23:20,747
out of the things
that can go wrong.
449
00:23:26,970 --> 00:23:29,886
It appears the lady isn't
what she's supposed to be.
450
00:23:29,973 --> 00:23:32,498
Oh, am I sorry I brought
her here, Uncle Jesse.
451
00:23:32,585 --> 00:23:34,674
'There's the signal.'
452
00:23:34,761 --> 00:23:35,762
Come on,
let's go down there.
453
00:23:39,243 --> 00:23:40,984
Now, while, ol' Boss
was goin' after
454
00:23:41,071 --> 00:23:43,204
a search warrant for diamonds
that he didn't know
455
00:23:43,291 --> 00:23:45,249
he was carrying in his own car.
456
00:23:45,336 --> 00:23:48,601
The bad boys showed up to complicate things even further.
457
00:23:48,688 --> 00:23:50,298
If that was possible.
458
00:23:53,301 --> 00:23:54,824
Did you get the diamonds?
459
00:23:54,911 --> 00:23:57,958
I believe I was just about to.
Now, wasn't I, blondie?
460
00:23:58,045 --> 00:24:01,831
- Eh, no, ma'am.
461
00:24:01,918 --> 00:24:05,182
Bo, uh, they all have guns,
somebody could get hurt.
462
00:24:05,269 --> 00:24:07,837
Now, just give her the rabbit
and let 'em get outta here.
463
00:24:07,924 --> 00:24:10,013
Sir, nothin' would
make me happier
464
00:24:10,100 --> 00:24:12,320
but when Boss and Rosco
came in, I throwed that rabbit
465
00:24:12,407 --> 00:24:14,104
right out the window.
466
00:24:14,191 --> 00:24:17,934
Then just go out the window and
get it and hand it to the lady.
467
00:24:18,021 --> 00:24:19,762
You see, it landed
in Boss Hogg's back seat.
468
00:24:19,849 --> 00:24:22,112
You threw the rabbit
in Boss Hogg's car?
469
00:24:24,201 --> 00:24:25,246
Hey! Hey!
470
00:24:28,771 --> 00:24:30,686
Now, this is no time
to argue, boys.
471
00:24:30,773 --> 00:24:32,296
Let's get goin'.
472
00:24:32,383 --> 00:24:36,344
Lady...you just shot
a hole in my ceilin'.
473
00:24:36,431 --> 00:24:38,433
Wait a minute,
sweetheart.
474
00:24:38,520 --> 00:24:40,174
That little
ol' fat man
475
00:24:40,261 --> 00:24:42,611
he's got the law
with him, remember?
476
00:24:42,698 --> 00:24:44,874
And he ain't gonna
just roll over and give us
477
00:24:44,961 --> 00:24:46,920
'a bunny full of diamonds
just like that.'
478
00:24:47,007 --> 00:24:49,096
Firstly, he doesn't know
the diamonds are in the doll.
479
00:24:49,183 --> 00:24:51,315
He doesn't know,
the doll is in the car.
480
00:24:51,402 --> 00:24:55,276
You two stay here and take care
of daddy and the little girl.
481
00:24:55,363 --> 00:24:57,017
'And the boys
are gonna go with me.'
482
00:24:57,104 --> 00:25:00,150
Now, you boys know,
where Tubby parks, don't you?
483
00:25:00,237 --> 00:25:01,848
Yeah.
484
00:25:01,935 --> 00:25:03,980
Uh-huh, I thought so.
485
00:25:04,067 --> 00:25:06,026
Well, you're gonna
take me to him.
486
00:25:06,113 --> 00:25:08,419
And you're gonna get
the diamonds for me.
487
00:25:08,507 --> 00:25:10,160
And we gonna
take my car.
488
00:25:10,247 --> 00:25:13,250
- Let's move it.
- Go ahead.
489
00:25:13,337 --> 00:25:14,774
We'll be back.
490
00:25:14,861 --> 00:25:16,079
Come on, boys.
491
00:25:16,166 --> 00:25:18,212
- Hey.
- Just move it, plough boy.
492
00:25:18,299 --> 00:25:21,563
You know? That little lady
needs a good spankin'.
493
00:25:23,826 --> 00:25:26,263
Alright, hold up.
Pull up in there, will you?
494
00:25:26,350 --> 00:25:28,657
Come on, we gotta make out
them warrant, comin' to town.
495
00:25:30,659 --> 00:25:32,356
I'm gonna get a corn dog.
496
00:25:32,443 --> 00:25:34,315
Well, then, get me
half a dozen, will ya?
497
00:25:34,402 --> 00:25:36,230
- Cletus!
- Yo.
498
00:25:36,317 --> 00:25:39,320
Get me a corn dog and get
Boss, a half a dozen.
499
00:25:39,407 --> 00:25:40,974
'That's it. Move along, Cletus.'
500
00:25:41,061 --> 00:25:43,454
And you come on,
get me outta here, will you?
501
00:25:43,542 --> 00:25:45,152
- Here you go.
- That's it. That's it.
502
00:25:45,239 --> 00:25:48,982
Oh, Boss, here's your doll
on the back seat.
503
00:25:49,069 --> 00:25:50,549
- Yeah.
504
00:25:50,636 --> 00:25:54,465
Rosco, the only doll
I got weighs 300 pounds.
505
00:25:54,553 --> 00:25:57,077
And goes by the name
of Lulu. Remember her?
506
00:25:57,164 --> 00:25:58,905
My wife?
Your fat sister?
507
00:25:58,992 --> 00:26:01,647
But this, this is
a Bugs Bunny doll, you know.
508
00:26:01,734 --> 00:26:03,866
It was on the back seat
of your car.
509
00:26:03,953 --> 00:26:05,607
Yeah, so what?
That don't make it mine.
510
00:26:05,694 --> 00:26:07,696
Some kid probably got tired
of it and threw it away--
511
00:26:07,783 --> 00:26:11,961
Watch it, will you?
Don't throw that on me.
512
00:26:12,048 --> 00:26:13,397
Listen,
I just thought that--
513
00:26:13,484 --> 00:26:14,398
- Uh-huh.
514
00:26:14,485 --> 00:26:16,226
Well,
congratulations.
515
00:26:16,313 --> 00:26:19,665
That's a major breakthrough
for your brain.
516
00:26:19,752 --> 00:26:22,711
Look, will you just forget
about this thing? Get rid of it.
517
00:26:22,798 --> 00:26:24,321
'Come on, We gotta sign
a new warrant.'
518
00:26:24,408 --> 00:26:26,541
But, Boss,
I just thought
519
00:26:26,628 --> 00:26:29,196
that maybe, you'd like
to play with it.
520
00:26:29,283 --> 00:26:33,940
Rosco, only thing I wanna
play with, are them diamonds.
521
00:26:34,027 --> 00:26:36,420
Before the Dukes
turn 'em over to the FBI.
522
00:26:36,507 --> 00:26:38,597
So, just get rid
of that thing.
523
00:26:40,468 --> 00:26:42,905
And get rid of that
vicious beast too, will ya?
524
00:26:42,992 --> 00:26:45,255
- Come on.
- It's not a vicious beast.
525
00:26:45,342 --> 00:26:47,475
That's Flash.
526
00:26:47,562 --> 00:26:49,782
Oh, Flash, look what I got.
527
00:26:49,869 --> 00:26:51,653
It's a Bugs Bunny doll.
528
00:26:51,740 --> 00:26:52,785
Say, "what's up, doc?"
529
00:26:54,351 --> 00:26:58,225
You can take a snooze
with him. Go ahead.
530
00:26:58,312 --> 00:27:00,706
Aww, I love that.
531
00:27:01,837 --> 00:27:04,623
Yeah, Flash. Things are rough.
532
00:27:11,499 --> 00:27:14,241
Boss...somethin' wrong?
533
00:27:15,372 --> 00:27:18,288
No. No. No.
534
00:27:18,375 --> 00:27:19,681
Well, it looks
like somethin's wrong.
535
00:27:19,768 --> 00:27:22,118
Uh-uh, on the contrary
536
00:27:22,205 --> 00:27:24,773
I've never felt
better in my life.
537
00:27:24,860 --> 00:27:28,385
On the corner, I just
thunk me up an idea
538
00:27:28,472 --> 00:27:31,301
of how I'm gonna get
them diamonds off them Dukes
539
00:27:31,388 --> 00:27:32,738
without no warrant.
540
00:27:32,825 --> 00:27:33,869
Without no warrant?
541
00:27:33,956 --> 00:27:36,176
He he he. And no fuss,
whatsoever.
542
00:27:36,263 --> 00:27:38,961
- Ha ha ha.
- Oh, good news, good news.
543
00:27:40,833 --> 00:27:42,530
'That's Boss' Cadillac.'
544
00:27:42,617 --> 00:27:45,272
'Pull right in there behind it.
Nice and easy, boys.'
545
00:27:45,359 --> 00:27:46,708
'Don't pull any funny stuff.'
546
00:27:58,633 --> 00:28:02,550
- Bugs Bunny's gone.
- Boss must've found it.
547
00:28:02,637 --> 00:28:06,075
Well, I can't tell you, boys,
how sorry I am to hear that.
548
00:28:06,162 --> 00:28:08,077
Now, uh, don't you go
jumpin' to no conclusions.
549
00:28:08,164 --> 00:28:10,645
Maybe, it's under
the seat somewhere.
550
00:28:12,995 --> 00:28:17,260
Say, pops, why don't
you find a spot to squat?
551
00:28:17,347 --> 00:28:19,262
Don't you call me, pops.
552
00:28:19,349 --> 00:28:23,484
I'll take that pea shooter
and shove it up your nose.
553
00:28:25,399 --> 00:28:29,272
Uncle Jesse,
please, take it easy.
554
00:28:29,359 --> 00:28:31,753
Here, I'll make you
a cup of coffee, okay?
555
00:28:31,840 --> 00:28:34,147
Make mine strong
and they don't get nothin'.
556
00:28:34,234 --> 00:28:35,844
That's a-tellin' 'em, Jesse.
557
00:28:35,931 --> 00:28:38,978
You ain't gonna be tellin' me,
he ain't under there?
558
00:28:39,065 --> 00:28:41,284
Not, if you really
don't want me to.
559
00:28:41,371 --> 00:28:43,373
Doesn't look too good, boys.
560
00:28:43,460 --> 00:28:45,114
Wait, now, there's a lot of
things that could've happened.
561
00:28:45,201 --> 00:28:49,510
Yeah. It's a long drive.
Maybe it fell out of the car.
562
00:28:49,597 --> 00:28:51,773
Hey, uh, maybe..
We still didn't check the road.
563
00:28:51,860 --> 00:28:54,341
Yeah, why don't
you check on the road?
564
00:28:56,082 --> 00:28:57,561
Flash?
565
00:28:57,648 --> 00:28:59,259
You little sweetheart.
566
00:28:59,346 --> 00:29:01,957
Now, don't get too close.
Flash is kinda mean, now, ma'am.
567
00:29:02,044 --> 00:29:04,351
Uh, look out, Flash.
No, don't eat them fingers.
568
00:29:04,438 --> 00:29:06,745
- Give me that.
- I'll take that.
569
00:29:06,832 --> 00:29:08,007
Thank you.
570
00:29:09,791 --> 00:29:11,532
We can go now.
571
00:29:11,619 --> 00:29:12,707
- I suppose.
- Come on.
572
00:29:12,794 --> 00:29:14,056
At least
she said, thank you.
573
00:29:19,148 --> 00:29:21,324
Freeze!
574
00:29:21,411 --> 00:29:24,110
Now, one sure way
to get ol' Rosco riled up
575
00:29:24,197 --> 00:29:25,938
is to mess with his dog.
576
00:29:26,025 --> 00:29:27,330
Some folks are just like that.
577
00:29:27,417 --> 00:29:29,115
Flash, I saw that.
578
00:29:29,202 --> 00:29:32,466
Those Bugs Bunny nappers
ain't gonna get away with this.
579
00:29:32,553 --> 00:29:34,163
Move over, darlin'.
580
00:29:36,165 --> 00:29:38,124
Buckle up for safety.
581
00:29:58,884 --> 00:30:00,624
'There you are. It's Rosco.'
582
00:30:03,062 --> 00:30:05,064
I don't have to tell you
boys the consequences
583
00:30:05,151 --> 00:30:08,284
to Daisy and the old man,
if you don't shake him, do I?
584
00:30:08,371 --> 00:30:11,635
No, you don't, ma'am. Just don't
worry about it, we'll do it.
585
00:30:39,533 --> 00:30:41,143
Come on, Luke.
586
00:30:41,230 --> 00:30:43,319
I see a new cut-off
into the highway 101.
587
00:30:43,406 --> 00:30:45,191
'Hope that billboard
ain't made of two by fours.'
588
00:30:45,278 --> 00:30:46,932
- 'Ah.'
- 'Hang on.'
589
00:30:55,897 --> 00:30:57,551
Ooh.
Ooh, Flash.
590
00:30:59,901 --> 00:31:01,903
Ooh!
591
00:31:04,950 --> 00:31:06,908
What a horrendous crash.
592
00:31:07,604 --> 00:31:08,867
Ooh!
593
00:31:12,435 --> 00:31:14,829
You boys drive real nice
when you have to.
594
00:31:14,916 --> 00:31:16,787
Thanks.
595
00:31:16,875 --> 00:31:18,311
Th-that's alright,
take it easy, Flash.
596
00:31:18,398 --> 00:31:19,529
That's just Boss.
597
00:31:19,616 --> 00:31:20,661
'Rosco?'
598
00:31:20,748 --> 00:31:22,184
Boss?
599
00:31:22,271 --> 00:31:23,925
'You out there?'
600
00:31:29,844 --> 00:31:31,628
Boss, listen..
601
00:31:31,715 --> 00:31:33,935
Well, when Rosco told
ol' Boss about the Duke boys
602
00:31:34,022 --> 00:31:37,765
snatchin' that doll from Flash, the lights came on.
603
00:31:37,852 --> 00:31:42,596
The doll!
Of course. Of course.
604
00:31:42,683 --> 00:31:45,947
The diamonds are in the doll.
605
00:31:46,034 --> 00:31:49,820
Ooh, listen. Don't worry
about it, I'll get 'em.
606
00:31:49,908 --> 00:31:53,824
Oh, no, no.
No, there's no need to.
607
00:31:53,912 --> 00:31:57,828
That matter's already
bein' taken care of.
608
00:31:58,742 --> 00:32:00,657
Over and out.
609
00:32:15,455 --> 00:32:18,110
Now, you just stay where you
are. Just stay put. Stay put.
610
00:32:20,764 --> 00:32:24,899
- Well, I see you got it.
- I sure did.
611
00:32:24,986 --> 00:32:26,857
What do we do
with these yokels?
612
00:32:26,945 --> 00:32:27,902
Hey!
613
00:32:27,989 --> 00:32:29,208
Ain't that somethin'?
614
00:32:29,295 --> 00:32:31,340
That Daisy just won't give up.
615
00:32:41,437 --> 00:32:43,048
- I got him.
- Watch it.
616
00:32:46,703 --> 00:32:47,922
'Hold it!'
617
00:32:48,009 --> 00:32:51,708
Oh, just a minute.
You hold it.
618
00:32:51,795 --> 00:32:53,667
Shootin' a hole in
my ceilin' is somethin'--
619
00:32:53,754 --> 00:32:55,364
Shut up!
620
00:32:55,451 --> 00:32:57,018
'Now, don't be stupid.'
621
00:32:57,105 --> 00:32:59,890
'Ain't no reason why anybody
should get hurt here.'
622
00:32:59,978 --> 00:33:01,805
Get out here with that doll.
623
00:33:01,892 --> 00:33:04,373
You're gonna be minus one uncle
and two pretty cousins.
624
00:33:06,375 --> 00:33:08,508
Daisy, I ain't kiddin' you.
625
00:33:10,336 --> 00:33:12,164
Good girl.
626
00:33:12,251 --> 00:33:14,035
Now, let's move it.
627
00:33:14,122 --> 00:33:16,255
Come on.
628
00:33:16,342 --> 00:33:18,126
I had him
just where I wanted him.
629
00:33:18,213 --> 00:33:20,259
Yeah, don't do anything stupid
and go pokin' out your head
630
00:33:20,346 --> 00:33:23,175
'cause you gonna get
blown away if you do.
631
00:33:40,757 --> 00:33:43,195
Come on, get rid
of that blue heap.
632
00:33:43,282 --> 00:33:45,023
That's the last thing
we need, a hot car.
633
00:33:51,725 --> 00:33:53,074
- Let's go get 'em.
- No.
634
00:33:53,161 --> 00:33:55,294
- I mean, wait, fellas.
- Hold it, hold it.
635
00:33:55,381 --> 00:33:57,470
They got guns. We don't
wanna get nobody hurt.
636
00:33:57,557 --> 00:33:58,906
Yeah, but--
637
00:33:58,993 --> 00:34:00,038
Besides, they don't
have the diamonds.
638
00:34:00,125 --> 00:34:01,039
I do.
639
00:34:03,650 --> 00:34:06,218
Alright, Daisy!
640
00:34:06,305 --> 00:34:08,742
You only had a couple of minutes
in there. How did ya do that?
641
00:34:08,829 --> 00:34:12,137
I had enough time to replace the
diamonds with costume jewellery.
642
00:34:12,224 --> 00:34:15,096
- 'Good for you, girl.'
- Okay, wait a minute, y'all.
643
00:34:15,183 --> 00:34:16,576
When they find
them diamonds ain't in there
644
00:34:16,663 --> 00:34:18,012
they're gonna be
back here lookin' for 'em.
645
00:34:18,099 --> 00:34:19,579
Yeah, hold it.
Maybe that's them.
646
00:34:24,149 --> 00:34:27,195
I'll go check it out.
Y'all just stay right here.
647
00:34:35,116 --> 00:34:36,465
- Hi.
648
00:34:36,552 --> 00:34:37,901
That's right.
649
00:34:37,988 --> 00:34:40,208
My name is Mason.
I'm with the FBI.
650
00:34:43,472 --> 00:34:45,300
Say, that's a good
likeness, Mr. Mason.
651
00:34:45,387 --> 00:34:47,520
Well, thank you.
Uh, you have those diamonds?
652
00:34:47,607 --> 00:34:49,217
Yeah.
653
00:34:49,304 --> 00:34:50,827
Well, could I have 'em?
654
00:34:50,914 --> 00:34:53,352
Oh, well, sure, sure.
655
00:34:53,439 --> 00:34:55,484
- Right there they are.
- Well, thank you.
656
00:34:55,571 --> 00:34:57,878
I'll need you to sign
this paper just to show
657
00:34:57,965 --> 00:34:59,097
that you turned 'em
over to me.
658
00:34:59,184 --> 00:35:00,968
Oh, I'll be glad to.
659
00:35:01,055 --> 00:35:03,144
Here you go,
"Jesse Duke."
660
00:35:03,231 --> 00:35:05,712
And if you don't mind, I'd
like you to sign this for me.
661
00:35:05,799 --> 00:35:09,368
"Received one bag of diamonds
from Jesse Duke."
662
00:35:09,455 --> 00:35:11,065
- Very good.
- Mason, there you go.
663
00:35:12,806 --> 00:35:14,329
- Thank you.
- Thank you.
664
00:35:14,416 --> 00:35:16,723
Uh, Mr. Mason, uh,
what's gonna happen now
665
00:35:16,810 --> 00:35:20,422
when they find out that I ain't
got them diamonds no more?
666
00:35:20,509 --> 00:35:23,469
Well, if it's any
comfort to you, Mr. Duke
667
00:35:23,556 --> 00:35:26,298
I'll arrange for two agents
to stake out this property
668
00:35:26,385 --> 00:35:27,690
just in case of trouble.
669
00:35:27,777 --> 00:35:29,605
Oh, that would be comforting.
670
00:35:29,692 --> 00:35:30,911
Alright. Thank you.
671
00:35:49,582 --> 00:35:53,499
I got the merchandize.
Any other instructions?
672
00:35:53,586 --> 00:35:55,762
'You bet there is, Mason.'
673
00:35:55,849 --> 00:35:58,417
You meet us
with that merchandize
674
00:35:58,504 --> 00:36:01,811
at Primrose Corners
in exactly 20 minutes.
675
00:36:01,898 --> 00:36:03,378
You hear? 20 minutes.
676
00:36:03,465 --> 00:36:05,163
- Alright.
- 'Over and out.'
677
00:36:07,295 --> 00:36:10,255
We got the diamonds.
We got the diamonds.
678
00:36:10,342 --> 00:36:12,039
We got the diamonds.
679
00:36:12,126 --> 00:36:14,389
Now, don't that just
blow your hat in the creek?
680
00:36:14,476 --> 00:36:16,826
As souvenirs from
his moonshine days, old Boss
681
00:36:16,913 --> 00:36:19,786
had got phony license plates,
phony police badges
682
00:36:19,873 --> 00:36:22,702
and even phony FBI credentials.
683
00:36:22,789 --> 00:36:24,791
I'll bet you ol' Boss could probably get into heaven
684
00:36:24,878 --> 00:36:26,532
if all he needed was a pass.
685
00:36:26,619 --> 00:36:29,012
Eh, Boss, listen,
now I know them diamonds
686
00:36:29,099 --> 00:36:33,408
is gonna make you rich but,
uh, how rich do you figure
687
00:36:33,495 --> 00:36:35,845
of my share of those diamonds
is gonna make me?
688
00:36:35,932 --> 00:36:37,238
Oh, you?
689
00:36:37,325 --> 00:36:40,154
Well, I figure after
I cut them diamonds down
690
00:36:40,241 --> 00:36:43,810
into little itty-bitty pieces
and give you your share
691
00:36:43,897 --> 00:36:46,552
of an itty-bitty piece
of an itty-bitty diamond
692
00:36:46,639 --> 00:36:48,771
While you wind up
with enough to retire.
693
00:36:48,858 --> 00:36:51,644
- Ooh, retire.
- Yeah, in 30 years.
694
00:36:51,731 --> 00:36:53,472
Let's go.
695
00:36:53,559 --> 00:36:55,474
Meanwhile, them
hijackers was gettin'
696
00:36:55,561 --> 00:36:58,128
rid of that stole car
in a pretty positive way.
697
00:37:08,182 --> 00:37:11,054
'Now, let's go spend some
of these diamonds, boys.'
698
00:37:16,190 --> 00:37:17,235
'We've been had!'
699
00:37:18,671 --> 00:37:21,587
That little snip.
She made a switch on us.
700
00:37:21,674 --> 00:37:23,153
This is a pile of junk.
701
00:37:23,241 --> 00:37:24,851
Go back.
I'm goin' after them.
702
00:37:31,901 --> 00:37:33,642
I wanna tell
y'all somethin' now.
703
00:37:33,729 --> 00:37:35,165
I'm real proud
of this family.
704
00:37:35,253 --> 00:37:37,516
You know, it took
a lot of character today
705
00:37:37,603 --> 00:37:38,952
to call on
about them diamonds.
706
00:37:39,039 --> 00:37:40,867
Yeah, not as much
as it took Daisy
707
00:37:40,954 --> 00:37:42,782
to snooker
them bad guys, huh?
708
00:37:42,869 --> 00:37:44,784
'Caldwell, callin' Jesse Duke.'
709
00:37:44,871 --> 00:37:46,655
'Come in, please.
Callin' Jesse Duke.'
710
00:37:48,440 --> 00:37:50,833
Yeah, Jesse Duke here.
This is Jesse Duke.
711
00:37:50,920 --> 00:37:53,619
'What you say
your name was? Come back.'
712
00:37:53,706 --> 00:37:57,579
Caldwell, Mr. Duke. You know,
I spoke to you earlier. FBI.
713
00:37:57,666 --> 00:38:00,278
'I've been havin' a lot
of trouble with my car.'
714
00:38:00,365 --> 00:38:02,889
Now, I should be out
at your farm in about, uh..
715
00:38:02,976 --> 00:38:04,891
- Half hour.
- About a half an hour.
716
00:38:04,978 --> 00:38:06,719
- If you're lucky.
- If I'm lucky.
717
00:38:06,806 --> 00:38:09,199
Real lucky.
718
00:38:09,287 --> 00:38:10,549
Real lucky.
719
00:38:10,636 --> 00:38:12,551
That's a big ten-four.
720
00:38:14,901 --> 00:38:16,206
What's up?
721
00:38:16,294 --> 00:38:18,383
We've been snookered.
722
00:38:18,470 --> 00:38:22,300
The next time somebody
tells me, he's an FBI man
723
00:38:22,387 --> 00:38:24,519
I'm gonna give him
the saliva test.
724
00:38:24,606 --> 00:38:27,087
I can still catch up
with that Mason myself.
725
00:38:27,174 --> 00:38:28,915
- Wait a minute.
- Hold on a minute.
726
00:38:29,002 --> 00:38:30,525
We'll take care of him.
727
00:38:30,612 --> 00:38:32,527
- I am going too.
728
00:38:32,614 --> 00:38:33,746
The goats is alright.
729
00:38:33,833 --> 00:38:36,183
That, uh--
730
00:38:36,270 --> 00:38:38,316
It looks like they shot out
your car, Daisy.
731
00:38:40,274 --> 00:38:41,971
Don't laugh too much,
Uncle Jesse,
732
00:38:42,058 --> 00:38:43,277
they got yours, too.
733
00:38:43,364 --> 00:38:44,713
'Ah, dang it!'
734
00:38:44,800 --> 00:38:46,454
I just bought that car.
735
00:38:46,541 --> 00:38:48,369
You'd think they have
more respect for--
736
00:38:48,456 --> 00:38:50,066
They got more respect
for the General.
737
00:38:50,153 --> 00:38:51,633
Come on, let's go.
738
00:39:00,381 --> 00:39:02,165
It's a good thing
the General was there.
739
00:39:02,252 --> 00:39:04,516
Or they would
have to ride that goat.
740
00:39:04,603 --> 00:39:07,170
Meanwhile, the crooks was
headin' back to the Duke farm
741
00:39:07,257 --> 00:39:09,129
hotter than a three dollar
rifle at a turkey shoot.
742
00:39:13,263 --> 00:39:15,570
I can't figure out
if that guy wasn't FBI..
743
00:39:15,657 --> 00:39:17,877
The Dukes is tryin'
to get them diamonds back
744
00:39:17,964 --> 00:39:19,444
from the phony FBI agent.
745
00:39:19,531 --> 00:39:21,533
To give it to
the real FBI agent.
746
00:39:21,620 --> 00:39:23,012
Probably named Boss.
747
00:39:38,201 --> 00:39:39,420
It's them!
Turn around!
748
00:39:50,300 --> 00:39:53,565
They got too much
of a head start.
749
00:39:53,652 --> 00:39:55,828
Hey, I could take
shortcut or somethin'.
750
00:39:55,915 --> 00:39:59,179
We can't take that shortcut.
There's no road.
751
00:39:59,266 --> 00:40:00,833
That ever stop you before?
752
00:40:00,920 --> 00:40:02,487
Okay, let's take it.
753
00:40:06,969 --> 00:40:08,449
Yaa-hoo!
754
00:40:10,538 --> 00:40:13,019
They jumped the road over there.
755
00:40:13,106 --> 00:40:14,760
You just take the
long way around.
756
00:40:14,847 --> 00:40:16,805
You don't drive
like they do.
757
00:40:16,892 --> 00:40:19,504
Now, honey, there ain't
nobody drives like they do.
758
00:40:25,814 --> 00:40:27,425
There you go.
Alright.
759
00:40:33,213 --> 00:40:35,607
Now this is the real FBI man.
760
00:40:35,694 --> 00:40:38,392
But he ain't got a clue
to what's goin' on.
761
00:40:38,479 --> 00:40:41,003
And this the phony FBI man.
762
00:40:41,090 --> 00:40:42,962
He ain't much better off.
763
00:41:11,164 --> 00:41:13,122
The Duke boys
must be on to us.
764
00:41:13,209 --> 00:41:15,342
They're right behind me
on Highway 124.
765
00:41:15,429 --> 00:41:17,344
'Now, what do you
want me to do?'
766
00:41:17,431 --> 00:41:20,173
Alright. Just do what
you can to you lose 'em.
767
00:41:20,260 --> 00:41:22,654
Do you hear me?
We're on our way.
768
00:41:22,741 --> 00:41:24,960
'You hear, what I say?
We're on out way!'
769
00:41:25,047 --> 00:41:28,616
Yeah, and so am I,
gentleman. So am I.
770
00:41:30,705 --> 00:41:33,316
Just hurry it up.
Hurry it up, will you?
771
00:41:33,403 --> 00:41:36,145
If them Duke boys
get to hold a of them now.
772
00:41:36,232 --> 00:41:38,452
They gonna turn it
over to the FBI.
773
00:41:38,539 --> 00:41:42,369
But I thought the FBI
was workin' for you, Boss.
774
00:41:42,456 --> 00:41:45,067
Knucklehead,
I mean the real FBI.
775
00:41:45,154 --> 00:41:46,982
Oh, the real FBI.
776
00:41:47,069 --> 00:41:49,115
Well, that makes
a cheese more binding.
777
00:41:59,647 --> 00:42:00,909
There they are.
778
00:42:02,128 --> 00:42:03,303
I can see 'em.
779
00:42:10,484 --> 00:42:12,094
We picked up a tail.
780
00:42:14,314 --> 00:42:16,229
Don't look now.
Come on, drive this thing.
781
00:42:44,779 --> 00:42:45,867
Oh! Oh!
782
00:43:00,142 --> 00:43:01,840
Now, here's a liner.
783
00:43:01,927 --> 00:43:03,755
First, the phony FBI.
784
00:43:06,758 --> 00:43:08,063
Then, Bo and Luke.
785
00:43:09,587 --> 00:43:10,936
Then the badders.
786
00:43:12,633 --> 00:43:15,027
Followed by Boss and Rosco.
787
00:43:15,114 --> 00:43:18,378
Shoot! That many didn't finish in Charolette last year.
788
00:43:18,465 --> 00:43:22,382
And the real FBI
is comin' right at 'em.
789
00:43:22,469 --> 00:43:24,950
That boy is gonna
need a big net.
790
00:43:30,912 --> 00:43:33,088
'He's got a real
hot engine in that car.'
791
00:43:33,175 --> 00:43:35,656
- Cut through Marley's farm.
792
00:43:35,743 --> 00:43:37,963
Nah! It ought to put
us right on top.
793
00:44:05,773 --> 00:44:07,122
Ha ha ha.
794
00:44:21,397 --> 00:44:22,442
Alright. Come on.
795
00:44:52,341 --> 00:44:53,299
I have a plan.
796
00:44:55,431 --> 00:44:56,432
Oh, no!
797
00:45:05,137 --> 00:45:06,094
Right there,
right there! Will you?
798
00:45:06,181 --> 00:45:08,183
'Watch it now, will you?'
799
00:45:18,237 --> 00:45:19,934
- Yeah it looks like.
800
00:45:20,021 --> 00:45:21,675
- I got 'em!
- Alright!
801
00:45:21,762 --> 00:45:22,763
'I'll take those.'
802
00:45:26,636 --> 00:45:30,205
FBI, I'll take those.
803
00:45:30,292 --> 00:45:32,991
'Oh, wait a minute.
I found the commissioner.'
804
00:45:33,078 --> 00:45:34,775
And I'll pick them
diamonds. Give me that.
805
00:45:34,862 --> 00:45:36,559
I am the FBI,
sheriff.
806
00:45:36,646 --> 00:45:38,300
You?
- That's right.
807
00:45:38,387 --> 00:45:41,956
- That looks real.
- That's because it is real!
808
00:45:42,043 --> 00:45:43,741
Well, now, quiet.
Quiet now!
809
00:45:43,828 --> 00:45:46,439
Yes, sir. We just come
to help you there.
810
00:45:46,526 --> 00:45:47,832
Who's Duke around here?
811
00:45:47,919 --> 00:45:49,790
'I'll be obliged
if you just speak up.'
812
00:45:49,877 --> 00:45:52,445
- I'm Luke Duke.
- And I'm Bo Duke, sir.
813
00:45:52,532 --> 00:45:55,056
Thank you, boys, for
all the help you gave me.
814
00:45:55,143 --> 00:45:57,363
Thank you, folks,
very much.
815
00:45:57,450 --> 00:46:00,192
It did take some doin',
but the real FBI
816
00:46:00,279 --> 00:46:02,672
got to arrest the
real diamond thieves.
817
00:46:02,760 --> 00:46:05,197
And the real Rosco
to protect himself
818
00:46:05,284 --> 00:46:08,983
from Boss Hogg got to arrest the phony FBI agent.
819
00:46:09,070 --> 00:46:12,030
They sure didn't want him
fallen into federal hands.
820
00:46:12,117 --> 00:46:13,945
The Duke boys
got a real commendation
821
00:46:14,032 --> 00:46:15,468
of good citizenship.
822
00:46:18,732 --> 00:46:21,561
And as for the real Boss Hogg..
823
00:46:21,648 --> 00:46:23,693
If you're not gonna
really eat that
824
00:46:23,781 --> 00:46:28,481
uh, maybe, I tell you,
I'll help you eat it.
825
00:46:28,568 --> 00:46:30,570
We'll have
lunch together, okay?
826
00:46:36,881 --> 00:46:39,144
But it didn't take
but about one bite.
827
00:46:39,231 --> 00:46:43,278
His appetite took right up
to a normal glutton.
828
00:46:43,365 --> 00:46:46,107
And friends, I tell you,
livin' in Hazzard
829
00:46:46,194 --> 00:46:47,761
might be complicated
830
00:46:47,848 --> 00:46:49,850
but it sure is fun.
831
00:46:49,937 --> 00:46:51,939
No wonder, nobody
wants to leave.
61721
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.