All language subtitles for The Dukes of Hazzard S02E07 Dukes Meet Cale Yarborough_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:03,699 --> 00:00:05,266 But for Cale Yarborough 2 00:00:05,353 --> 00:00:06,484 it could be a turbocharged nightmare. 3 00:00:06,571 --> 00:00:08,008 Cale Yarborough. 4 00:00:08,095 --> 00:00:09,444 These good ol' boys are alright. 5 00:00:09,531 --> 00:00:12,360 We ain't never gonna find Cale Yarborough. 6 00:00:12,447 --> 00:00:14,057 - Greed. - We're in trouble, cuz. 7 00:00:14,144 --> 00:00:15,319 Hang on! 8 00:00:17,539 --> 00:00:19,062 - Ah! - I'll paint the flag. 9 00:00:19,149 --> 00:00:20,890 I'm gonna adopt you two. 10 00:00:22,805 --> 00:00:24,024 We got 'em. 11 00:00:29,116 --> 00:00:30,726 'Yee-haw!' 12 00:00:30,813 --> 00:00:32,815 [Waylon Jennings singing "Good Ol' Boys"] 13 00:00:36,123 --> 00:00:39,517 ♪ Just the good ol' boys ♪ 14 00:00:39,604 --> 00:00:41,954 ♪ Never meanin' no harm ♪ 15 00:00:43,565 --> 00:00:45,523 ♪ Beats all you never saw ♪ 16 00:00:45,610 --> 00:00:49,092 ♪ Been in trouble with the law since the day they was born ♪ 17 00:00:50,702 --> 00:00:54,010 ♪ Straightenin' the curves ♪ 18 00:00:54,097 --> 00:00:55,968 ♪ Flattenin' the hills ♪ 19 00:00:58,362 --> 00:01:02,105 ♪ Someday the mountain might get 'em but the law never will ♪ 20 00:01:04,151 --> 00:01:06,675 ♪ Making their way ♪ 21 00:01:06,762 --> 00:01:09,504 ♪ The only way they know how ♪ 22 00:01:11,767 --> 00:01:15,684 ♪ That's just a little bit more than the law will allow ♪ 23 00:01:17,077 --> 00:01:20,167 ♪ Just the good ol' boys ♪ 24 00:01:20,254 --> 00:01:22,691 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 25 00:01:24,954 --> 00:01:28,479 ♪ Fightin' the system like two modern day Robin Hoods ♪♪ 26 00:01:28,566 --> 00:01:29,698 'Yee-haw!' 27 00:01:37,662 --> 00:01:39,011 What's Rosco chasing us for? 28 00:01:39,099 --> 00:01:41,275 We ain't done nothing wrong today, have we? 29 00:01:41,362 --> 00:01:43,929 It's hard to say. What day is it anyhow? 30 00:01:44,887 --> 00:01:46,018 Keep goin', keep goin'. 31 00:01:49,935 --> 00:01:51,111 Oh.. 32 00:01:54,375 --> 00:01:57,334 Dang sheriff. I ain't never seen one yet 33 00:01:57,421 --> 00:02:00,294 that could drive a straight line without being tied to it. 34 00:02:00,381 --> 00:02:02,296 You wanna do me a favor? 35 00:02:02,383 --> 00:02:04,211 Shut up. 36 00:02:04,298 --> 00:02:06,909 Now, Rosco don't chase the Duke boys for practice. 37 00:02:06,996 --> 00:02:09,694 Where the Dukes are concerned, he's all business. 38 00:02:09,781 --> 00:02:13,089 We don't want Rosco to nail us for going across the state line. 39 00:02:13,176 --> 00:02:15,483 You best pull off some road here before he get to it. 40 00:02:15,570 --> 00:02:16,832 'That's ten-four.' 41 00:02:39,855 --> 00:02:41,813 I mean, there ain't nothing he won't do 42 00:02:41,900 --> 00:02:43,728 to cause the Dukes trouble. 43 00:02:54,565 --> 00:02:56,219 It worked, it worked. 44 00:02:59,918 --> 00:03:02,312 Ah, this is Sheriff Rosco P. Coltrane 45 00:03:02,399 --> 00:03:03,705 'calling the Boss.' 46 00:03:03,792 --> 00:03:07,535 'You got your ears on, little buddy? Come on.' 47 00:03:07,622 --> 00:03:11,626 Rosco, how many times do I have to tell you not to disturb me 48 00:03:11,713 --> 00:03:15,282 while I'm meditating at my shrine? 49 00:03:18,937 --> 00:03:20,852 Well, well, this is good news, Boss. 50 00:03:20,939 --> 00:03:22,941 Those Duke boys went over the state line 51 00:03:23,028 --> 00:03:24,813 'just like we figured, come on.' 52 00:03:24,900 --> 00:03:27,119 Well, that's a crying shame. 53 00:03:27,207 --> 00:03:29,339 They broke the terms in their probation. 54 00:03:29,426 --> 00:03:32,473 'I want you to arrest them Duke boys on sight.' 55 00:03:32,560 --> 00:03:35,171 Now, that's one for their side. We're in trouble, cuz. 56 00:03:35,258 --> 00:03:36,868 Yeah. Why should today be any different? 57 00:03:45,181 --> 00:03:47,357 Where are we? I never seen this road before. 58 00:03:47,444 --> 00:03:50,012 'That's 'cause we ain't never had to use it before.' 59 00:03:50,099 --> 00:03:52,754 If anybody wanted to get lost, this is the way to go. 60 00:04:02,329 --> 00:04:04,983 Well, I'll be. Check it out. 61 00:04:05,070 --> 00:04:08,335 'Who is that puttin' the pedal to the metal?' 62 00:04:15,211 --> 00:04:16,560 Let's go get a look at that dude close-up. 63 00:04:39,235 --> 00:04:40,454 Woo! 64 00:04:40,541 --> 00:04:42,151 'Well, Luke, what do you think?' 65 00:04:42,238 --> 00:04:44,153 I think we're invading somebody's privacy. 66 00:04:44,240 --> 00:04:46,547 - We better cut out of here. - Not just yet, fellas. 67 00:04:48,679 --> 00:04:51,247 - Howdy. - Uh, hi. 68 00:04:51,334 --> 00:04:53,684 You boys got a good excuse for being out here? 69 00:04:53,771 --> 00:04:55,120 I didn't think we needed one. 70 00:04:55,207 --> 00:04:57,035 You're trespassin'. You know that, don't you? 71 00:04:57,122 --> 00:04:58,602 The last we heard, this track belonged 72 00:04:58,689 --> 00:05:00,387 to Pawtucket County before it was sold. 73 00:05:00,474 --> 00:05:02,432 They got an answer for everything, Cale. 74 00:05:02,519 --> 00:05:04,565 Cale? 75 00:05:04,652 --> 00:05:06,958 Luke, do you see who I see? 76 00:05:07,045 --> 00:05:09,309 I sure do. It's Cale Yarborough. 77 00:05:10,614 --> 00:05:12,268 Y'all snoopers put on a good act. 78 00:05:12,355 --> 00:05:13,922 No, sir. We-we ain't no snoopers. 79 00:05:14,009 --> 00:05:16,490 We just come from across the state line in Hazzard County. 80 00:05:18,274 --> 00:05:20,320 - They got a nice story too. - Hold it, Chet. 81 00:05:20,407 --> 00:05:23,279 Hazzard? I knew a fella there once. 82 00:05:23,366 --> 00:05:25,803 Taught me a lot about cars when I was young. 83 00:05:25,890 --> 00:05:28,589 His name was, uh...Skeeter. 84 00:05:28,676 --> 00:05:30,417 ' - Yeah. We know him. 85 00:05:30,504 --> 00:05:32,506 Used to work with Uncle Jesse on black tilly 86 00:05:32,593 --> 00:05:34,029 when he's running shine. 87 00:05:34,116 --> 00:05:36,118 - 'He's a heck of a mechanic.' - Relax, Chet. 88 00:05:36,205 --> 00:05:38,207 - These good ol' boys are okay. - Okay. 89 00:05:38,294 --> 00:05:40,905 Fellas, I'm sorry. But we just can't be too careful. 90 00:05:40,992 --> 00:05:43,386 Shoot, no problem. My name's Bo, Mr. Yarborough. Bo Duke. 91 00:05:43,473 --> 00:05:44,996 - This here's my cousin Luke. - Luke. 92 00:05:45,083 --> 00:05:46,737 - Pleased to meet you, Cale. - Chet Garvey. 93 00:05:46,824 --> 00:05:48,086 Owe you boys an explanation. 94 00:05:48,173 --> 00:05:50,045 - Come on over here. - Yes, sir. 95 00:05:50,132 --> 00:05:51,829 Well, it seems Mr. Cale Yarborough 96 00:05:51,916 --> 00:05:54,484 has been doin' a little shadetree mechanic work. 97 00:05:54,571 --> 00:05:56,965 They come up with a real live thingamajig. 98 00:05:57,052 --> 00:05:59,620 'It's a computerized servo-operated' 99 00:05:59,707 --> 00:06:01,099 'pop-off design wastegate.' 100 00:06:01,186 --> 00:06:02,710 It's a what? 101 00:06:02,797 --> 00:06:05,626 Well, that's just, uh, technical talk for turbocharger. 102 00:06:05,713 --> 00:06:07,802 It can be a real barn-burner on a little car. 103 00:06:07,889 --> 00:06:10,152 We've been testing out here for about a week now. 104 00:06:10,239 --> 00:06:13,460 It's a nice old track. It's out of the way. NASCAR approved. 105 00:06:13,547 --> 00:06:15,853 And now, we hope nobody knows about it 'cause 106 00:06:15,940 --> 00:06:17,986 it's a perfect place to test this little baby 107 00:06:18,073 --> 00:06:19,422 and win the Illinois 500. 108 00:06:19,509 --> 00:06:21,032 Oh, what's the problem? 109 00:06:21,119 --> 00:06:23,339 Keeping the Jethro brothers from stealin' it. 110 00:06:23,426 --> 00:06:25,123 - Ah. 111 00:06:25,210 --> 00:06:27,038 - 'That's right.' - I'm afraid we heard of them. 112 00:06:27,125 --> 00:06:28,518 Yeah. All of it bad. 113 00:06:28,605 --> 00:06:30,607 Well, there's no sense in the Jethro boys 114 00:06:30,694 --> 00:06:33,044 or anybody else stealing it the way it is now. 115 00:06:33,131 --> 00:06:35,307 It's still got a kink in it. 116 00:06:35,395 --> 00:06:37,005 Ah, Mr. Yarborough. 117 00:06:37,092 --> 00:06:40,182 I know a wrinkle or two about straight turbochargers myself. 118 00:06:40,269 --> 00:06:43,620 Uh, you mind if we give her a couple of laps around the track? 119 00:06:43,707 --> 00:06:45,317 Make some dust, boys. 120 00:06:45,405 --> 00:06:47,015 Yeehoo! 121 00:06:47,102 --> 00:06:49,409 Uh...thank you. Thank you, sir. 122 00:07:31,625 --> 00:07:33,757 - The ol' boys aren't bad. - No, they aren't. 123 00:07:33,844 --> 00:07:35,629 Now, listen up now. 124 00:07:35,716 --> 00:07:37,892 When the red light on the dash comes on 125 00:07:37,979 --> 00:07:40,372 hit the red switch and run it again. 126 00:07:40,460 --> 00:07:41,765 ' - Ten-four. 127 00:07:45,595 --> 00:07:47,379 You got it. 128 00:07:50,687 --> 00:07:52,776 Now, ain't that some thingamajig? 129 00:08:00,262 --> 00:08:02,307 That's nice. 130 00:08:02,394 --> 00:08:05,136 Come on, boys. 131 00:08:05,223 --> 00:08:07,487 - Looking good. Looking good. 132 00:08:14,798 --> 00:08:16,931 - Woo! Ha ha! 133 00:08:19,150 --> 00:08:21,239 - That was nice. That was nice. - Nice drivin'. 134 00:08:21,326 --> 00:08:23,894 - Oh, I loved it! 135 00:08:23,981 --> 00:08:26,331 I could see what you're talking. Felt that compression droppin'. 136 00:08:26,418 --> 00:08:29,291 If I could regrind that poppet valve just a bit 137 00:08:29,378 --> 00:08:30,510 it'd make a whole lot of difference. 138 00:08:30,597 --> 00:08:32,207 I think you got the answer. 139 00:08:32,294 --> 00:08:34,601 Where are we gonna get a milling machine here? 140 00:08:34,688 --> 00:08:37,342 Ol' Cooter oughta be able to mill you one up custom. 141 00:08:37,429 --> 00:08:39,475 - Well, sure he could. 142 00:08:49,180 --> 00:08:50,530 - Thank you, Daisy. - That's my move. 143 00:08:52,401 --> 00:08:55,926 Simon, we ain't never gonna find Cale Yarborough. 144 00:08:56,013 --> 00:08:58,146 We've been all over this territory. 145 00:08:58,233 --> 00:09:01,497 Not all of it. He's out there somewhere. 146 00:09:01,584 --> 00:09:03,238 We're gonna find him. 147 00:09:03,325 --> 00:09:06,546 We're gonna be $100,000 richer. Think about that. 148 00:09:11,551 --> 00:09:14,118 Mate. 149 00:09:14,205 --> 00:09:16,556 Looks like you're gonna have to wash and iron them bed sheets 150 00:09:16,643 --> 00:09:18,166 for another week, Uncle Jesse. 151 00:09:18,253 --> 00:09:21,169 Cooter, I am not your Uncle Jesse. 152 00:09:21,256 --> 00:09:22,518 Yes, sir. 153 00:09:29,264 --> 00:09:31,266 Uh, pardon me, ma'am. We were just passing through-- 154 00:09:31,353 --> 00:09:34,008 We were hopin', uh, you could answer couple of questions. 155 00:09:34,095 --> 00:09:36,053 House rules are, I can't talk to strangers 156 00:09:36,140 --> 00:09:37,707 unless they order a beer. 157 00:09:37,794 --> 00:09:40,318 How about two beers, two questions? 158 00:09:40,405 --> 00:09:42,146 You got it. 159 00:09:42,233 --> 00:09:46,237 Sir? We've lost a couple of pals and I wonder if you've seen 'em. 160 00:09:46,324 --> 00:09:47,935 One's drivin' an 18 foot camper 161 00:09:48,022 --> 00:09:51,242 and the other one's in a white two-door. 162 00:09:51,329 --> 00:09:55,072 I've, uh, seen a lot of what you're looking for, mister. 163 00:09:55,159 --> 00:09:56,508 'What I mean is, uh..' 164 00:09:56,596 --> 00:09:58,728 18 foot camper and a white two-door 165 00:09:58,815 --> 00:10:01,601 ain't that unusual around Hazzard County? 166 00:10:03,820 --> 00:10:06,040 Thank you. Keep the change, huh? 167 00:10:06,127 --> 00:10:09,304 Okay, thanks. Enjoy your beers. 168 00:10:09,391 --> 00:10:11,001 We'll walk into town and ask around. 169 00:10:11,088 --> 00:10:13,874 We gotta get going, Simon. The Illinois 500's two days away. 170 00:10:13,961 --> 00:10:15,266 I know that. 171 00:10:15,353 --> 00:10:16,616 We're bound to get a break. 172 00:10:27,757 --> 00:10:28,932 - Ah-h! - Whoo. 173 00:10:30,847 --> 00:10:32,675 - Oh, alright. - Good morning. 174 00:10:32,762 --> 00:10:34,938 - I'll bet ya, Cooter's in here. - Yeah, okay. 175 00:10:35,025 --> 00:10:37,680 Cale Yarborough's here and we're gonna find him. 176 00:10:39,377 --> 00:10:40,552 We just found him. 177 00:10:42,554 --> 00:10:44,208 Lookie, here. 178 00:10:44,295 --> 00:10:47,255 Hey, y'all. Hey, Cooter, Uncle Jesse. 179 00:10:47,342 --> 00:10:48,691 Our old pal Garvey. 180 00:10:48,778 --> 00:10:50,345 I want you to meet Mr. Chet Garvey. 181 00:10:50,432 --> 00:10:51,563 Hey, Chet. How're you doing? 182 00:10:51,651 --> 00:10:53,304 Good to see you, Chet. 183 00:10:53,391 --> 00:10:55,045 Don't y'all tell nobody 184 00:10:55,132 --> 00:10:58,005 that he is Cale Yarborough's pit boss. They're in town. 185 00:10:58,092 --> 00:10:59,310 Cale Yarborough! 186 00:11:02,096 --> 00:11:05,360 Didn't you hear the man say he didn't want nobody to know? 187 00:11:05,447 --> 00:11:07,667 - What-- 188 00:11:07,754 --> 00:11:11,105 You gotta keep it quite until Cale leaves for Illinois 500. 189 00:11:11,192 --> 00:11:14,456 We tail Garvey and he'll lead us right to Mr. Yarborough. 190 00:11:25,032 --> 00:11:26,163 That's it. 191 00:11:27,599 --> 00:11:30,428 Hey, sheriff. This here is Enos. 192 00:11:30,515 --> 00:11:33,214 I just spotted General Lee out here at the Boar's Nest. 193 00:11:33,301 --> 00:11:35,216 Oh, that's good news, Enos. 194 00:11:35,303 --> 00:11:38,045 Now listen, you put them Duke boys under apprehension. 195 00:11:38,132 --> 00:11:39,786 I'm on my way now. 196 00:11:39,873 --> 00:11:41,396 Sheriff, they ain't done nothin' wrong. 197 00:11:41,483 --> 00:11:43,137 Can't we just give 'em a warnin'? 198 00:11:43,224 --> 00:11:46,227 Enos, hush. You ignoramus. 199 00:11:46,314 --> 00:11:47,707 They crossed over the state line 200 00:11:47,794 --> 00:11:49,796 that means they violated their probation. 201 00:11:49,883 --> 00:11:51,623 Now, do your duty! 202 00:11:51,711 --> 00:11:52,842 Yes, sir. 203 00:12:02,722 --> 00:12:06,116 Bo, Bo, I think it's time we's leavin'. 204 00:12:06,203 --> 00:12:08,292 Cooter, you work with Chet here and we'll lose Enos. 205 00:12:10,251 --> 00:12:12,732 - Y'all hold it, Enos. - Hey, Uncle Jesse. 206 00:12:15,647 --> 00:12:17,258 Where did he go? 207 00:12:17,345 --> 00:12:19,913 I castled. 208 00:12:20,000 --> 00:12:22,959 We just found him, we just lost him. I don't believe this. 209 00:12:23,046 --> 00:12:25,266 Y'all come back here, now. Come on back. 210 00:12:31,838 --> 00:12:33,274 I'll get 'em, I'll get 'em. 211 00:12:33,361 --> 00:12:35,319 You gonna outrun 'em on foot, you dipstick? 212 00:13:05,480 --> 00:13:08,613 I'll just take a shortcut down Woodchuck Road and cut 'em off. 213 00:13:33,073 --> 00:13:35,815 Rosco wasn't that far behind us. Where do you suppose he is? 214 00:13:35,902 --> 00:13:37,599 I don't know. 215 00:13:39,166 --> 00:13:41,690 - Ask me again. 216 00:13:41,777 --> 00:13:43,474 I once had a hound that would do that. 217 00:13:43,561 --> 00:13:45,389 Just about the time he figured 218 00:13:45,476 --> 00:13:47,827 that he couldn't find his tail...he'd tree a possum. 219 00:13:57,793 --> 00:14:00,752 'Simon, ain't those the boys we saw with Garvey?' 220 00:14:00,840 --> 00:14:02,842 Alright. Get out. 221 00:14:04,365 --> 00:14:05,975 Come on now. 222 00:14:06,062 --> 00:14:08,282 Well, they sure can't lead us to Garvey. 223 00:14:08,369 --> 00:14:10,240 Not where they're going. 224 00:14:10,327 --> 00:14:12,547 Let's sound out the local police. Come on. 225 00:14:12,634 --> 00:14:15,028 I'm a busy man. I ain't gonna mess with, keep on. 226 00:14:17,465 --> 00:14:19,859 - Excuse me, officer. 227 00:14:19,946 --> 00:14:21,556 Mind giving us a little help? 228 00:14:21,643 --> 00:14:23,340 We're looking for couple of buddy-buddies. 229 00:14:23,427 --> 00:14:25,821 - We know they're here. - 'We just don't know where.' 230 00:14:25,908 --> 00:14:29,651 One's a medium height, solid-built, blonde. 231 00:14:29,738 --> 00:14:31,914 The other's black, might be wearin' a little cap. 232 00:14:32,001 --> 00:14:33,307 I'm afraid not. 233 00:14:33,394 --> 00:14:35,526 Well, much obliged to you, sir, anyhow. 234 00:14:35,613 --> 00:14:37,137 Service is my life. 235 00:14:41,532 --> 00:14:42,707 Did you notice them two guys outside 236 00:14:42,794 --> 00:14:44,796 asking about Cale and Chet? 237 00:14:44,884 --> 00:14:47,103 Yeah, you, uh, you suppose them are them? Jethro brothers 238 00:14:47,190 --> 00:14:48,365 that Cale's talking about? 239 00:14:48,452 --> 00:14:49,932 I reckon they are. 240 00:14:50,019 --> 00:14:52,369 Have to get that poppet valve out to Cale quickly. 241 00:14:52,456 --> 00:14:54,894 Rosco loves to take fingerprints. 242 00:14:54,981 --> 00:14:57,331 He don't file 'em, he just throws 'em away later. 243 00:14:57,418 --> 00:14:59,115 But it sure makes him feel big-time 244 00:14:59,202 --> 00:15:00,508 just going through the motions. 245 00:15:00,595 --> 00:15:02,118 - Now, just.. - 'Rosco!' 246 00:15:02,205 --> 00:15:04,468 - Mash 'em on there. 247 00:15:04,555 --> 00:15:06,644 - Oh, B-Boss.. - Ah-h! 248 00:15:06,731 --> 00:15:09,386 You got 'em, didn't you? 249 00:15:09,473 --> 00:15:11,084 Good work. 250 00:15:11,171 --> 00:15:12,302 I couldn't have done it without you, Boss. 251 00:15:12,389 --> 00:15:13,608 Yeah. 252 00:15:15,740 --> 00:15:17,742 Yeah, ah. You, don't.. 253 00:15:17,829 --> 00:15:19,222 Is that, you get ink on me? 254 00:15:20,702 --> 00:15:22,443 It'll come out. 255 00:15:22,530 --> 00:15:23,748 I'll tell you what will come out. 256 00:15:23,835 --> 00:15:25,794 Money out of your pay. 257 00:15:25,881 --> 00:15:29,450 Now, get me a new jacket or clean this one. 258 00:15:29,537 --> 00:15:31,756 - Enos, book 'em! - Yes, sir. 259 00:15:31,843 --> 00:15:34,542 Half of my salary's already used up on your wardrobe. 260 00:15:34,629 --> 00:15:36,065 Y'all heard what sheriff said, fellas. 261 00:15:36,152 --> 00:15:38,285 Let's get them fingerprints done now. 262 00:15:38,372 --> 00:15:40,069 Now, look, Enos. We'll make a deal. 263 00:15:40,156 --> 00:15:42,550 Give us one phone call, we won't give you no trouble. 264 00:15:42,637 --> 00:15:45,118 It ain't like I don't trust y'all, but.. 265 00:15:45,205 --> 00:15:47,424 Last time, you hung me on the wall. 266 00:15:47,511 --> 00:15:49,557 Look, Enos, we are entitled to one phone call 267 00:15:49,644 --> 00:15:51,298 to call our loved ones, ain't we? 268 00:15:51,385 --> 00:15:52,821 - Yeah. 269 00:15:52,908 --> 00:15:54,388 Oh, that's real nice, Bo. 270 00:15:54,475 --> 00:15:56,390 Well, y'all go right ahead. Help yourself. 271 00:15:56,477 --> 00:15:57,782 Thanks, buddy. 272 00:16:03,049 --> 00:16:04,441 Loved ones. 273 00:16:05,616 --> 00:16:07,357 How's it coming, Cooter? 274 00:16:07,444 --> 00:16:11,231 Well, I'm afraid it's gonna take about another hour or so, Chet. 275 00:16:12,667 --> 00:16:14,103 You just can't rush art. 276 00:16:17,454 --> 00:16:19,848 Cooter's garage. Crazy Cooter coming at ya, come on. 277 00:16:19,935 --> 00:16:22,372 - Crazy Cooter, Luke here. 278 00:16:22,459 --> 00:16:24,113 You got Chet with you there? 279 00:16:24,200 --> 00:16:27,203 Yeah, he's right here. Watching genius at work. 280 00:16:27,290 --> 00:16:28,509 - Hey, Chet. 281 00:16:28,596 --> 00:16:30,293 - Yeah. - It's Luke. 282 00:16:30,380 --> 00:16:31,512 Oh, thanks. 283 00:16:33,035 --> 00:16:34,602 Hey, this is Chet here. 284 00:16:34,689 --> 00:16:37,083 Yeah, Chet, we got ourselves jailed. 285 00:16:37,170 --> 00:16:39,563 But them two brothers are definitely in town 286 00:16:39,650 --> 00:16:42,479 and are definitely looking for, uh, our mutual friend. 287 00:16:42,566 --> 00:16:45,613 Oh, no. Uh, thank you, Luke. 288 00:16:45,700 --> 00:16:47,702 I'll be right there. You hang loose, ya hear? 289 00:16:47,789 --> 00:16:49,008 Huh? 290 00:16:52,446 --> 00:16:55,144 I wonder where Yarborough's hid out, Simon. 291 00:16:56,363 --> 00:16:57,538 Hold it. 292 00:16:59,888 --> 00:17:01,977 Lookie, there's Garvey again. 293 00:17:02,064 --> 00:17:03,413 Let's go. 294 00:17:03,500 --> 00:17:05,546 You got a jack? 295 00:17:05,633 --> 00:17:07,156 No, sir. Go fish. 296 00:17:07,243 --> 00:17:09,985 Enos, you don't go fish in rummy, you dummy. 297 00:17:10,072 --> 00:17:11,421 - I just, I just.. - Uh, excuse me. 298 00:17:11,508 --> 00:17:12,727 What? 299 00:17:12,814 --> 00:17:15,121 You got a Luke and Bo Duke in custody? 300 00:17:15,208 --> 00:17:18,994 I have. Guess the word's out on how good a sheriff I really am. 301 00:17:19,081 --> 00:17:21,431 - 'I love it.' 302 00:17:21,518 --> 00:17:23,477 Uh, it's, it's $200. 303 00:17:23,564 --> 00:17:25,174 $200? 304 00:17:25,261 --> 00:17:28,264 - Well, I like to bail 'em out. 305 00:17:28,351 --> 00:17:30,745 I'm a little pressed for time, if you don't mind. 306 00:17:35,445 --> 00:17:38,013 Get down. Here he comes again. 307 00:17:38,100 --> 00:17:40,015 The same two the sheriff just pulled in. 308 00:17:40,102 --> 00:17:42,061 I tell you, Mr. Garvey, we can't thank you enough 309 00:17:42,148 --> 00:17:44,063 for bailing us out of jail. 310 00:17:45,934 --> 00:17:47,544 - Don't mention it. - Alright. 311 00:17:47,631 --> 00:17:49,416 Hey, I bet that poppet valve's ready. 312 00:17:49,503 --> 00:17:52,288 Let's head on over to Cooter's. 313 00:17:52,375 --> 00:17:55,770 Simon. They work for Yarborough too. 314 00:17:55,857 --> 00:17:57,815 Probably. 315 00:17:57,902 --> 00:18:00,731 Might as well get the electronic ears and bug both them cars. 316 00:18:00,818 --> 00:18:02,646 The one the sheriff towed in and the white one. 317 00:18:02,733 --> 00:18:04,213 Who knows, we might get lucky 318 00:18:04,300 --> 00:18:06,346 and find us a supercharger under the hood. 319 00:18:06,433 --> 00:18:08,043 Be my guest. 320 00:18:21,970 --> 00:18:23,667 Well, that makes both of 'em. 321 00:18:28,629 --> 00:18:31,153 Sweet. 322 00:18:31,240 --> 00:18:34,156 But I still gotta get that supercharger. 323 00:18:37,290 --> 00:18:40,815 Now, the question is, Rosco.. 324 00:18:40,902 --> 00:18:43,122 Who is this Garvey fella? 325 00:18:43,209 --> 00:18:45,907 What is he doin' in Hazzard County? 326 00:18:45,994 --> 00:18:49,954 And since when are the Duke boys worth $200 to him? 327 00:18:50,041 --> 00:18:51,695 - Answer me that. - Well, uh.. 328 00:18:55,656 --> 00:18:57,745 Hello. 329 00:18:57,832 --> 00:19:00,835 Oh, hello, cousin Maybell. 330 00:19:00,922 --> 00:19:03,185 What? 331 00:19:03,272 --> 00:19:05,318 Really. 332 00:19:05,405 --> 00:19:07,668 Well, now, Maybell Tillingham. 333 00:19:07,755 --> 00:19:09,409 You know you shouldn't tell anybody 334 00:19:09,496 --> 00:19:12,063 what's in other people's telegrams. 335 00:19:12,151 --> 00:19:15,719 So you read it to me, but don't you listen. 336 00:19:15,806 --> 00:19:18,809 "Cale Yarborough in Hazzard County 337 00:19:18,896 --> 00:19:21,812 "testing turbocharger, stop. 338 00:19:21,899 --> 00:19:27,209 "We'll wire you when we get our hands on it. Stop. 339 00:19:27,296 --> 00:19:32,693 Start counting first place money in the Illinois 500." 340 00:19:32,780 --> 00:19:36,218 Signed, Jethro brothers. 341 00:19:36,305 --> 00:19:39,003 Well, thank you, darlin'. 342 00:19:39,090 --> 00:19:40,744 And you can look for somethin' extra 343 00:19:40,831 --> 00:19:43,225 in your pay envelope come the end of the month. 344 00:19:43,312 --> 00:19:46,620 - But don't look too hard. - Bye. 345 00:19:46,707 --> 00:19:48,404 Now, Boss could smell the ink on a dollar 346 00:19:48,491 --> 00:19:50,667 like a bird dog huntin' quail. 347 00:19:50,754 --> 00:19:52,756 And when he heard the words turbocharger and money 348 00:19:52,843 --> 00:19:54,758 and Cale Yarborough 349 00:19:54,845 --> 00:19:56,630 Boss came to point. 350 00:19:56,717 --> 00:19:59,023 Alright, Simon. Now we'll be able to hear 351 00:19:59,110 --> 00:20:01,330 a tick on a hound dog in both cars. 352 00:20:10,252 --> 00:20:12,254 I gotta get this poppet valve to Cale 353 00:20:12,341 --> 00:20:14,343 if we're gonna make the Illinois 500 by tomorrow. 354 00:20:14,430 --> 00:20:16,389 Is there a quicker way out of here? 355 00:20:16,476 --> 00:20:18,434 Sure, but you can't find it by yourself. 356 00:20:18,521 --> 00:20:21,220 - Not unless you follow us. - That's fine. Lead the way. 357 00:20:21,307 --> 00:20:22,917 - Just make time. - You got it. 358 00:20:24,614 --> 00:20:25,789 Duck. 359 00:20:46,897 --> 00:20:49,073 'Easy, cuz. We gotta get back to Cale quick.' 360 00:20:49,160 --> 00:20:50,336 You hear that? 361 00:20:52,338 --> 00:20:55,166 All we gotta do is follow them boys right to Cale Yarborough. 362 00:20:55,254 --> 00:20:56,385 That's it. 363 00:21:03,392 --> 00:21:06,134 I got ya. I got ya. 364 00:21:07,135 --> 00:21:09,790 You're under arrest. 365 00:21:09,877 --> 00:21:12,706 - You boys done messed up. - I don't get it, sheriff. 366 00:21:12,793 --> 00:21:15,926 Well, your friend here, he just, he just threw a cigar 367 00:21:16,013 --> 00:21:18,451 out here on a public thoroughfare. 368 00:21:18,538 --> 00:21:21,932 And now that is litterin' and creatin' a possible fire hazard. 369 00:21:22,019 --> 00:21:24,805 It didn't take Boss long to let these two ol' boys 370 00:21:24,892 --> 00:21:27,416 know that they'd been violating a few blue laws that's been 371 00:21:27,503 --> 00:21:28,852 on the books since way back before 372 00:21:28,939 --> 00:21:30,463 they'd whooped the British. 373 00:21:30,550 --> 00:21:34,858 Here is a city ordinance, 7763B that definitely states 374 00:21:34,945 --> 00:21:37,600 that when you cross a street, you gotta ring your cowbell. 375 00:21:37,687 --> 00:21:41,865 You're coming up with some legal lulus here to suit your purpose. 376 00:21:41,952 --> 00:21:43,345 What's your purpose? 377 00:21:43,432 --> 00:21:46,043 My purpose? Ain't it obvious? 378 00:21:46,130 --> 00:21:49,090 - Greed. - Yeah, greed. 379 00:21:49,177 --> 00:21:52,180 Now, ain't there some way that we can strike up 380 00:21:52,267 --> 00:21:56,097 some kind of a business arrangement, Mr. Hogg? 381 00:21:56,184 --> 00:21:58,360 - Sure. 382 00:21:58,447 --> 00:22:02,277 - Boss, you and I-- - Can shut up. 383 00:22:02,364 --> 00:22:04,497 - Can shut up. - 'That means you!' 384 00:22:04,584 --> 00:22:07,238 I never deal on a dry mouth, don't you know? 385 00:22:07,326 --> 00:22:08,805 - Daisy. - 'Yeah, Boss.' 386 00:22:08,892 --> 00:22:11,068 Bring in some champagne and glasses, will you? 387 00:22:11,155 --> 00:22:14,202 'Domestic or imported?' 388 00:22:14,289 --> 00:22:18,902 Both! Domestic champagne, imported glasses. 389 00:22:18,989 --> 00:22:20,426 Nice girl, that Daisy. 390 00:22:20,513 --> 00:22:22,950 Unfortunately, she comes from a very annoying family. 391 00:22:23,037 --> 00:22:25,518 Alright. What do you want? 392 00:22:25,605 --> 00:22:30,087 Well, now, I ain't totally unreasonable, fellas. 393 00:22:30,174 --> 00:22:31,915 Let's just say.. 394 00:22:32,002 --> 00:22:34,353 I want what I deserve. 395 00:22:34,440 --> 00:22:37,704 - $15,000, coin to the rim. 396 00:22:37,791 --> 00:22:40,446 In return for which we'll drop all charges against you fellas. 397 00:22:40,533 --> 00:22:42,491 'You get full services in my sheriff's department' 398 00:22:42,578 --> 00:22:44,537 'to confiscate Cale Yarborough's turbocharger' 399 00:22:44,624 --> 00:22:46,974 'so you fellas can win the Illinois 500.' 400 00:22:47,061 --> 00:22:51,848 The winner of which, I believe, receives 100,000 simoleons. 401 00:22:55,330 --> 00:22:56,462 It's worth it. 402 00:22:57,811 --> 00:22:58,986 - Alright, you got it. - Yeah. 403 00:22:59,073 --> 00:23:01,771 Fifteen thousand, after.. 404 00:23:01,858 --> 00:23:03,120 ...we get the turbocharger. 405 00:23:03,207 --> 00:23:05,906 Fair enough, yeah! 406 00:23:05,993 --> 00:23:08,343 I get 15,000, you fellas get the turbocharger 407 00:23:08,430 --> 00:23:11,738 win the Illinois 500, and I get a bonus. 408 00:23:11,825 --> 00:23:13,304 The Duke boys in jail. 409 00:23:16,786 --> 00:23:18,701 'Now, where's that girl with that champagne?' 410 00:23:18,788 --> 00:23:21,095 With the new poppet valve set into the turbocharger 411 00:23:21,182 --> 00:23:23,445 the boys and ol' Cale was about to go out 412 00:23:23,532 --> 00:23:26,535 and make a trail run, once around the track. 413 00:23:30,974 --> 00:23:32,454 Go! 414 00:23:49,732 --> 00:23:50,864 Woo! 415 00:23:58,219 --> 00:24:00,482 Now, even if the boys get out of this mess 416 00:24:00,569 --> 00:24:03,311 and Cale gets out of his, they still got Boss Hogg 417 00:24:03,398 --> 00:24:05,400 and the Jethro brothers to deal with. 418 00:24:05,487 --> 00:24:07,271 Now, how do you like that on your plate? 419 00:24:16,237 --> 00:24:17,630 Yahoo! 420 00:24:17,717 --> 00:24:19,545 Now, that's just about how I'd put it. 421 00:24:32,993 --> 00:24:34,603 This is it! Let's hit it! 422 00:24:52,099 --> 00:24:54,493 - Hey, yeah. - Woo-hoo! 423 00:24:55,276 --> 00:24:56,451 Good run! 424 00:24:58,932 --> 00:25:00,455 - Hey, man! - Man, you were flyin'. 425 00:25:00,542 --> 00:25:02,849 Bo, Luke, thanks to you two. 426 00:25:02,936 --> 00:25:05,634 I got myself a winner in that turbocharger. 427 00:25:05,721 --> 00:25:07,854 Why don't you two join my pit crew? 428 00:25:07,941 --> 00:25:10,247 - Whoa! - Ha ha. Well. 429 00:25:10,334 --> 00:25:11,640 'Luke, Bo.' 430 00:25:11,727 --> 00:25:13,512 'This is Daisy, come in.' 431 00:25:15,035 --> 00:25:16,950 'Luke, Bo. Now, come on.' 432 00:25:17,037 --> 00:25:18,691 Oh, Luke here, Daisy. What's up? 433 00:25:21,824 --> 00:25:23,696 Boss and some brothers by the name of Jethro 434 00:25:23,783 --> 00:25:26,133 'are planning on stealin' his turbocharger' 435 00:25:26,220 --> 00:25:28,265 'and win in the Illinois 500 with it.' 436 00:25:28,352 --> 00:25:30,180 'Are you boys in trouble?' 437 00:25:30,267 --> 00:25:31,965 'No more than usual I guess, Daisy.' 438 00:25:32,052 --> 00:25:34,054 'Thanks a lot.' 439 00:25:34,141 --> 00:25:36,360 That must be them two guys with Boss. 440 00:25:36,447 --> 00:25:38,232 Yeah, we race against them often enough. 441 00:25:38,319 --> 00:25:41,061 Yeah, they drive just like they play, dirty. 442 00:25:41,148 --> 00:25:43,585 You naughty boys. 443 00:25:43,672 --> 00:25:45,892 Shepherd to Lost Sheep. Shepherd to Lost Sheep. Over. 444 00:25:48,503 --> 00:25:50,505 Uh, Bo here, Uncle Jesse. Anything wrong? 445 00:25:50,592 --> 00:25:52,551 I should have said Shepherd to black sheep. 446 00:25:52,638 --> 00:25:54,683 Now, I want you two back here right away. 447 00:25:54,770 --> 00:25:57,512 We got a lot of plain talking to do. You got that? 448 00:25:57,599 --> 00:26:00,123 - 'Uncle Jesse, we're tryin'--' - 'Don't you Uncle Jesse me.' 449 00:26:00,210 --> 00:26:02,299 'The two of you get here, pronto!' 450 00:26:02,386 --> 00:26:03,910 Yes, sir. 451 00:26:03,997 --> 00:26:05,912 Sorry about this, Cale. We'll be right back. 452 00:26:12,396 --> 00:26:15,399 Gentlemen, them Duke boys just put themselves 453 00:26:15,486 --> 00:26:19,142 out of circulation for a while. 454 00:26:19,229 --> 00:26:22,842 Enos, Deputy Enos Strate. You out there? Come in. Come in. 455 00:26:22,929 --> 00:26:25,018 'Yes, sir, Mr. Hogg. I'm right here.' 456 00:26:25,105 --> 00:26:28,195 I know all of that and I think it's nice that you boys 457 00:26:28,282 --> 00:26:29,892 wanna help Mr. Yarborough. 458 00:26:29,979 --> 00:26:33,417 But not at the expense of jeopardizing your own 459 00:26:33,504 --> 00:26:35,768 probation by crossing over the state line. 460 00:26:35,855 --> 00:26:39,641 But it was just a risk that both Luke and me felt we had to take. 461 00:26:39,728 --> 00:26:41,295 Boss Hogg and 'em Jethro brothers 462 00:26:41,382 --> 00:26:42,905 are trying to steal that turbocharger. 463 00:26:42,992 --> 00:26:44,559 If we don't help Cale-- 464 00:26:44,646 --> 00:26:47,475 I don't care nothing about no turbocharger. 465 00:26:47,562 --> 00:26:50,304 I just care about you two boys. 466 00:26:50,391 --> 00:26:51,784 Now, you don't really mean that. 467 00:26:51,871 --> 00:26:53,655 That ain't the way you brought us up. 468 00:26:53,742 --> 00:26:56,397 No. You said that the Dukes should never turn their back 469 00:26:56,484 --> 00:26:58,442 on somebody who needed help fightin' the system. 470 00:26:58,529 --> 00:27:00,227 Especially, J.D. Hogg's system. 471 00:27:01,184 --> 00:27:03,796 I, uh...I said that? 472 00:27:03,883 --> 00:27:05,624 - You said that. - Sure you did. 473 00:27:06,929 --> 00:27:09,105 Well, alright. 474 00:27:09,192 --> 00:27:11,107 You go ahead and help Mr. Yarborough 475 00:27:11,194 --> 00:27:14,023 but be careful, do you hear? 476 00:27:14,110 --> 00:27:16,504 - Yes, sir. - Yes, sir. 477 00:27:18,549 --> 00:27:20,682 - Well, I don't know. 478 00:27:20,769 --> 00:27:22,336 We're out on bail, ain't we? 479 00:27:22,423 --> 00:27:24,773 I sure thought we were. 480 00:27:24,860 --> 00:27:26,470 I guess we're about to find out. 481 00:27:33,303 --> 00:27:35,218 - Hey, Enos. - Howdy, Uncle Jesse. 482 00:27:35,305 --> 00:27:36,916 - Hey, Enos. - Enos. 483 00:27:37,003 --> 00:27:41,572 Hey, Bo, Luke. I, uh.. 484 00:27:41,660 --> 00:27:43,618 Dang, it's hard, fellas, but.. 485 00:27:43,705 --> 00:27:45,881 I'm afraid I got a warrant here for y'all's arrest. 486 00:27:45,968 --> 00:27:48,362 Arrest? 487 00:27:48,449 --> 00:27:50,233 - 'Wait a minute, Enos.' 488 00:27:50,320 --> 00:27:52,061 We're out on bail, remember? 489 00:27:52,148 --> 00:27:54,324 I surely do, Bo, and I pointed that fact out 490 00:27:54,411 --> 00:27:56,370 to the sheriff and Judge Hogg. 491 00:27:56,457 --> 00:27:58,285 Judge Hogg? 492 00:27:58,372 --> 00:28:00,026 Well, that there warrant's issued by him. 493 00:28:00,113 --> 00:28:02,071 He's the justice of the peace, Luke. 494 00:28:02,158 --> 00:28:03,943 This here warrant's no good. 495 00:28:04,030 --> 00:28:07,163 It don't even say what they're to be arrested for. 496 00:28:07,250 --> 00:28:10,210 Yes, sir, I pointed that fact out too. 497 00:28:10,297 --> 00:28:13,909 Judge Hogg said he'll fill that in later, Uncle Jesse. 498 00:28:13,996 --> 00:28:16,607 I hope you boys are gonna come along real peaceful like. 499 00:28:16,695 --> 00:28:17,913 Now, just a minute, Enos. 500 00:28:18,000 --> 00:28:19,523 Sit down over here. 501 00:28:19,610 --> 00:28:21,612 I need your opinion on something. 502 00:28:23,049 --> 00:28:26,356 Now, then, Enos.. 503 00:28:26,443 --> 00:28:28,445 Do you think these boys is guilty? 504 00:28:28,532 --> 00:28:30,491 - Well, of anything. 505 00:28:30,578 --> 00:28:32,145 No, sir. 506 00:28:32,232 --> 00:28:33,755 'Did you see 'em do anything outside the law?' 507 00:28:33,842 --> 00:28:35,365 No, sir. 508 00:28:35,452 --> 00:28:38,151 Ever hear a tale of 'em doing anything outside the law? 509 00:28:38,238 --> 00:28:39,500 No, sir. 510 00:28:39,587 --> 00:28:41,589 When J.D. Hogg made out this warrant here 511 00:28:41,676 --> 00:28:44,810 did he say he had proof they'd done somethin' outside the law? 512 00:28:44,897 --> 00:28:46,246 No, sir. 513 00:28:46,333 --> 00:28:48,161 Do you believe in arrestin' people 514 00:28:48,248 --> 00:28:50,641 that you don't have any proof against? 515 00:28:50,729 --> 00:28:52,034 No, sir. No, sir. 516 00:28:53,601 --> 00:28:57,039 Well, now then, if you was on the jury 517 00:28:57,126 --> 00:28:58,432 and you heard the evidence 518 00:28:58,519 --> 00:29:01,130 that you just came down with right here. 519 00:29:01,217 --> 00:29:04,786 Would you find these boys guilty or not guilty? 520 00:29:04,873 --> 00:29:06,396 Not guilty. 521 00:29:06,483 --> 00:29:08,747 Well, there you are, you can step down. 522 00:29:08,834 --> 00:29:11,924 Boys, you can go ahead on. Case dismissed. 523 00:29:12,011 --> 00:29:14,535 - Congratulations, Bo. - Thank you, Enos, buddy. 524 00:29:14,622 --> 00:29:16,493 Congratulations, Luke. 525 00:29:16,580 --> 00:29:19,235 - We'll see ya' all later. - Bye-bye. 526 00:29:19,322 --> 00:29:20,454 Now, hold on, boys. 527 00:29:21,847 --> 00:29:25,067 Enos, those boys will be back. He he. 528 00:29:25,154 --> 00:29:26,547 But you snookered me, Uncle Jesse. 529 00:29:27,722 --> 00:29:29,724 Well, yeah. 530 00:29:29,811 --> 00:29:32,683 But, uh, I kinda think you wanted to be snookered, Enos. 531 00:29:32,771 --> 00:29:34,468 Because you know something, what I think? 532 00:29:34,555 --> 00:29:38,777 I think that deep down inside, you wanna fight the system 533 00:29:38,864 --> 00:29:41,344 just as bad as we do, now isn't that right? 534 00:29:41,431 --> 00:29:43,607 It just could be, Uncle Jesse. 535 00:29:43,694 --> 00:29:46,436 But I still gotta do my duty as a sworn in lawman. 536 00:29:46,523 --> 00:29:47,873 I'll see you, Uncle Jesse. 537 00:29:55,054 --> 00:29:56,620 Sworn in lawman. 538 00:30:01,277 --> 00:30:02,801 Sorry we had to run out on you guys. 539 00:30:02,888 --> 00:30:04,411 Yeah, but everything's fixed. 540 00:30:04,498 --> 00:30:06,369 Cale, you know, we're sitting ducks out here. 541 00:30:06,456 --> 00:30:09,198 We better get on to the Illinois 500 if we can. 542 00:30:09,285 --> 00:30:11,418 That ain't gonna be easy, considering Boss Hogg's gonna 543 00:30:11,505 --> 00:30:13,507 have all the roads around here blocked. 544 00:30:13,594 --> 00:30:15,814 In that case, we'll never make the race. 545 00:30:15,901 --> 00:30:18,686 Unless we find a way to throw him off the trail. 546 00:30:18,773 --> 00:30:20,949 We can pull that turbocharger off the engine and carry it. 547 00:30:21,036 --> 00:30:22,516 Yeah, yeah. 548 00:30:22,603 --> 00:30:25,127 Then figure out a plan to decoy them Jethro brothers 549 00:30:25,214 --> 00:30:27,173 and make 'em think we're some place else. 550 00:30:27,260 --> 00:30:29,088 'I got an idea. It's gonna work.' 551 00:30:29,175 --> 00:30:32,395 'We can find another charger, we're gonna have it easy..' 552 00:30:32,482 --> 00:30:35,094 Step one, the Cale Yarborough's white car 553 00:30:35,181 --> 00:30:38,184 is out in the open for the whole world to see. 554 00:30:47,062 --> 00:30:50,065 Step two, you send ol' Garvey on the road out of town 555 00:30:50,152 --> 00:30:52,024 hopin' them other guys will follow him. 556 00:30:55,984 --> 00:30:59,031 And step three was real clever. 557 00:30:59,118 --> 00:31:00,815 Drop Cale Yarborough at the bus stop. 558 00:31:00,902 --> 00:31:02,469 You let him take a thingamajig 559 00:31:02,556 --> 00:31:05,298 and slip out of town real quietly. 560 00:31:05,385 --> 00:31:07,343 That was one slick plan. 561 00:31:07,430 --> 00:31:10,303 And it didn't work worth a pitcher of spit. 562 00:31:10,390 --> 00:31:11,957 I don't believe it. 563 00:31:25,666 --> 00:31:27,668 We got 'em, Enos. We got 'em. 564 00:31:27,755 --> 00:31:29,539 Go, go, go. 565 00:31:29,626 --> 00:31:32,368 And we got orders to confiscate anything that they're carrying. 566 00:31:58,742 --> 00:32:01,789 How did Rosco and Enos know we're going to the bus stop? 567 00:32:01,876 --> 00:32:03,486 'Lucky guess.' 568 00:32:03,573 --> 00:32:04,923 Oh, I wouldn't say that. 569 00:32:08,317 --> 00:32:10,363 'Where to now? Back to the bus stop?' 570 00:32:10,450 --> 00:32:13,235 'Nah, too obvious. Let's head for the train depot.' 571 00:32:13,322 --> 00:32:15,542 'We'll sneak Cale out on the 2:10 to Hotlanta.' 572 00:32:15,629 --> 00:32:17,239 That's what he thinks. 573 00:32:21,113 --> 00:32:22,853 Rosco, can you hear me? 574 00:32:22,941 --> 00:32:24,855 Now, you and Enos 575 00:32:24,943 --> 00:32:26,814 get yourselves over to the train depot.. 576 00:32:36,519 --> 00:32:37,868 You see what I see? 577 00:33:02,981 --> 00:33:05,070 Luke, you're gonna call Rosco and Enos 578 00:33:05,157 --> 00:33:07,724 being at the train station just another lucky guess? 579 00:33:07,811 --> 00:33:10,162 I don't know what to tell you, cuz. 580 00:33:10,249 --> 00:33:11,598 Is there no other way out of town? 581 00:33:11,685 --> 00:33:13,339 No, not unless we grow wings. 582 00:33:13,426 --> 00:33:15,558 - Well, that's it. 583 00:33:15,645 --> 00:33:16,777 Amos Stigger. 584 00:33:24,698 --> 00:33:25,873 Howdy, Luke. Howdy, Bo. 585 00:33:25,960 --> 00:33:27,570 Hey, Amos. 586 00:33:27,657 --> 00:33:30,356 Amos Stigger, I'd like you to meet Cale Yarborough. 587 00:33:30,443 --> 00:33:32,488 - Cale Yarborough. - Howdy, Amos. 588 00:33:32,575 --> 00:33:34,621 What're you boys doing out here? 589 00:33:34,708 --> 00:33:36,014 Amos, we got us an emergency. 590 00:33:36,101 --> 00:33:38,755 Oh, you got Boll Weevil. You got Locust? 591 00:33:38,842 --> 00:33:40,235 No, it ain't nothing like that, Amos. 592 00:33:40,322 --> 00:33:43,064 We need you to take Mr. Yarborough to Washington 593 00:33:43,151 --> 00:33:44,283 so he can get another plane. 594 00:33:44,370 --> 00:33:46,502 Oh, I'd be happy to. 595 00:33:46,589 --> 00:33:48,113 Whoa! Alright. 596 00:33:48,200 --> 00:33:49,940 But I can't do today. 597 00:33:50,028 --> 00:33:53,031 I got a crop-dusting job to do for Boss Hogg right away. 598 00:33:53,118 --> 00:33:54,858 - Yeah. 599 00:33:54,945 --> 00:33:56,817 I said it once and I say it again 600 00:33:56,904 --> 00:33:58,906 there are just strange things happenin' today. 601 00:33:58,993 --> 00:34:02,170 There sure are. Now, I don't mind dustin' Boss' crops 602 00:34:02,257 --> 00:34:04,259 but they sure is a waste of time. 603 00:34:04,346 --> 00:34:06,348 - Oh, Boss don't have no crops. 604 00:34:11,049 --> 00:34:13,834 - It's Rosco and Enos again! 605 00:34:13,921 --> 00:34:16,532 Don't know. I'm starting to feel like we're on candid camera. 606 00:34:38,250 --> 00:34:40,295 Which way we gonna go now? 607 00:34:40,382 --> 00:34:43,081 'Dealer's choice.' 608 00:34:43,168 --> 00:34:46,301 We got 'em, Boss. We got 'em. 609 00:34:46,388 --> 00:34:47,824 Yes, sir. We got them. 610 00:34:47,911 --> 00:34:49,087 Yeah, we got them. 611 00:34:52,655 --> 00:34:55,267 Hang on back there, Cale. They ain't got us yet. 612 00:34:56,920 --> 00:34:58,096 'Hit it, Bo.' 613 00:35:00,707 --> 00:35:02,491 Ain't that pretty hanging there like that? 614 00:35:02,578 --> 00:35:04,276 Y'all stick around 615 00:35:04,363 --> 00:35:06,452 'cause we'll be getting on with it in a minute. 616 00:35:11,326 --> 00:35:13,111 - 'Yee-haw.' - 'Yee-haw.' 617 00:35:18,986 --> 00:35:20,988 You boys do this often? 618 00:35:21,075 --> 00:35:23,947 You know how it is when you get a country boy behind a wheel. 619 00:35:24,034 --> 00:35:25,210 Whoo! 620 00:35:29,692 --> 00:35:31,999 - 'Oh.' ' 621 00:35:32,086 --> 00:35:34,044 Ooh. Ooh.. 622 00:35:38,048 --> 00:35:40,921 Rosco, if I'm translating you right 623 00:35:41,008 --> 00:35:43,228 you lost them again, didn't you? 624 00:35:54,543 --> 00:35:57,807 I just don't know what to make of it. 625 00:35:57,894 --> 00:35:59,505 Boss and Rosco are.. 626 00:35:59,592 --> 00:36:03,248 - They're one step ahead of us. 627 00:36:03,335 --> 00:36:06,381 As if they were right there in the car with us. 628 00:36:06,468 --> 00:36:08,905 Maybe they were. 629 00:36:08,992 --> 00:36:10,385 A bug. 630 00:36:21,396 --> 00:36:22,658 We ain't getting nothin'. 631 00:36:22,745 --> 00:36:24,051 They must have stepped out of range. 632 00:36:51,034 --> 00:36:53,863 Boss, this here's Luke Duke. Got your ears on? 633 00:36:53,950 --> 00:36:55,909 Me and Bo got a personal message for you. 634 00:36:55,996 --> 00:36:58,128 'Just for your ears only. So listen up, you hear?' 635 00:36:58,216 --> 00:37:00,522 Yeah, yeah, I'm listenin'. 636 00:37:03,569 --> 00:37:05,701 A-ah! 637 00:37:10,880 --> 00:37:12,839 Patience, fellas. Patience. 638 00:37:12,926 --> 00:37:14,928 I personally guarantee that Cale Yarborough 639 00:37:15,015 --> 00:37:16,756 wouldn't get out of Hazzard County. 640 00:37:16,843 --> 00:37:18,584 And I'm a man of my word. 641 00:37:18,671 --> 00:37:23,893 That is when the price is right, and $20,000 is just fine. 642 00:37:26,113 --> 00:37:28,071 The price was 15,000. 643 00:37:28,158 --> 00:37:31,771 Well, the cost of roadblocks is going up every minute. 644 00:37:31,858 --> 00:37:35,340 Not to mention the wear and tear on my bones. 645 00:37:35,427 --> 00:37:37,472 Rosco, come in! 646 00:37:37,559 --> 00:37:39,822 'You're wall-to-wall, Boss. So go ahead and squall.' 647 00:37:39,909 --> 00:37:42,260 Now, here's what we're all gonna do. 648 00:37:42,347 --> 00:37:44,044 Now, there's running out of time and ideas 649 00:37:44,131 --> 00:37:46,264 at about the same rate. 650 00:37:46,351 --> 00:37:49,223 Nah. Bo, get on the horn and get a hold of Jesse and Daisy 651 00:37:49,310 --> 00:37:50,572 and have 'em meet us at Cooter's. 652 00:37:50,659 --> 00:37:52,008 - Alright. - I'll explain everything there. 653 00:37:52,095 --> 00:37:53,445 You don't need to explain to me. 654 00:37:53,532 --> 00:37:55,185 For once, I'm right ahead of you. 655 00:37:56,883 --> 00:37:59,842 Hey, when all this is over, I'm gonna adopt you two. 656 00:37:59,929 --> 00:38:01,627 That might not be a very good idea. 657 00:38:01,714 --> 00:38:04,020 He'll eat you outta house and home. 658 00:38:04,107 --> 00:38:07,676 Now, first Luke and Bo brought Cale's white car to Cooter's. 659 00:38:07,763 --> 00:38:10,244 Then he explained the situation to Jesse and Daisy 660 00:38:10,331 --> 00:38:11,811 and told them what they'd have to do. 661 00:38:18,121 --> 00:38:19,297 Next came Cooter. 662 00:38:19,384 --> 00:38:21,560 Now this was a might tricky. 663 00:38:21,647 --> 00:38:23,257 Y'all, lemme get this straight now, here. 664 00:38:23,344 --> 00:38:25,303 Y'all want me to take Cale's car here 665 00:38:25,390 --> 00:38:28,654 and do a paint job so it matches up with the General? 666 00:38:28,741 --> 00:38:30,438 - Plus one more car. - One more car. 667 00:38:30,525 --> 00:38:34,050 It don't have to be exact as long as it's the same model. 668 00:38:34,137 --> 00:38:37,053 We'll help with the painting so it won't take that long. 669 00:38:37,140 --> 00:38:39,839 I'll paint the flag, I just love that flag. 670 00:38:39,926 --> 00:38:42,668 But the question is, where do we find another car this model? 671 00:38:42,755 --> 00:38:45,758 If you can find one more, we'll be in debt to you. 672 00:38:45,845 --> 00:38:48,848 Gentlemens, you are in high cotton. 673 00:38:48,935 --> 00:38:51,720 I happen to have in the rear of my establishment 674 00:38:51,807 --> 00:38:53,113 the very thing. 675 00:38:53,200 --> 00:38:54,854 'Now, it does have a busted radiator.' 676 00:38:54,941 --> 00:38:56,899 If you run it for more than 50 677 00:38:56,986 --> 00:38:58,901 it's gonna...like ol' faithful. 678 00:38:58,988 --> 00:39:00,512 - Let's do it. - Done. 679 00:39:00,599 --> 00:39:02,252 Yes, sir. Thank you. 680 00:39:31,978 --> 00:39:34,633 This is Sheriff Rosco P. Coltrane 681 00:39:34,720 --> 00:39:37,853 at barricade one, calling Deputy Enos Strate 682 00:39:37,940 --> 00:39:39,289 at barricade two. 683 00:39:39,377 --> 00:39:41,640 'You got your ears on, dipstick?' 684 00:39:41,727 --> 00:39:43,772 - 'Come on.' - Right back at you, sheriff. 685 00:39:43,859 --> 00:39:45,078 I hear you loud and clear. 686 00:39:45,165 --> 00:39:47,515 Well, do you see anything, come on? 687 00:39:47,602 --> 00:39:51,040 Out on the hill, I think I see a sheep with a bloat. 688 00:39:51,127 --> 00:39:54,827 Enos, I don't give a dang about no sheep with a bloat. 689 00:39:54,914 --> 00:39:56,872 Do you see the Dukes, come on? 690 00:39:56,959 --> 00:39:58,961 Seems like Rosco and Enos have been busy 691 00:39:59,048 --> 00:40:01,224 while the boys have been working at Cooter's garage. 692 00:40:01,311 --> 00:40:03,792 That's two roads blocked up already. 693 00:40:03,879 --> 00:40:06,708 Will you two mushmouths shut your bazoos? 694 00:40:06,795 --> 00:40:08,362 Uh, make that three roads. 695 00:40:08,449 --> 00:40:10,495 This ain't gonna be an easy situation. 696 00:40:10,582 --> 00:40:12,540 We got 'em bottled up for sure 697 00:40:12,627 --> 00:40:14,890 so long as you mule heads do your job. 698 00:40:14,977 --> 00:40:16,849 Roadblock number three over here. 699 00:40:16,936 --> 00:40:19,373 And why my roadblock is number three and not number one 700 00:40:19,460 --> 00:40:21,070 I'll never know. 701 00:40:21,157 --> 00:40:24,639 Anyhow, we're all set and ready. What about you? 702 00:40:24,726 --> 00:40:27,903 Number one is fine as wine, little fat buddy, come on. 703 00:40:29,775 --> 00:40:31,298 Roadblock number two is good as buttermilk 704 00:40:31,385 --> 00:40:33,343 'Mr. Hogg and sheriff.' 705 00:40:33,431 --> 00:40:35,737 Well, alright. 706 00:40:35,824 --> 00:40:38,784 Then let them play their game. 707 00:40:38,871 --> 00:40:41,308 If there's still time. 708 00:40:41,395 --> 00:40:43,702 Now, Boss is gonna get what he's waiting for 709 00:40:43,789 --> 00:40:46,835 'cause here comes General Lee, and it's not alone. 710 00:41:01,371 --> 00:41:03,504 Now, just to keep y'all from getting confused 711 00:41:03,591 --> 00:41:05,680 old Jesse is driving General A. 712 00:41:05,767 --> 00:41:07,769 Daisy is at the wheel of General B. 713 00:41:07,856 --> 00:41:10,990 And in C, in the middle, in the real General Lee 714 00:41:11,077 --> 00:41:15,081 now that's Bo and Luke with Mr. Yarborough, I think. 715 00:41:15,168 --> 00:41:17,692 Luke's plan was to confuse the enemy. 716 00:41:17,779 --> 00:41:19,868 And he did a pretty fair job of confusin' me. 717 00:41:26,614 --> 00:41:29,095 It's the General, it's headed right for us. 718 00:41:29,182 --> 00:41:30,662 He won't get through without totaling himself. 719 00:41:30,749 --> 00:41:32,011 He'll have to stop. 720 00:41:49,507 --> 00:41:52,031 We got them. They've turned tail. 721 00:41:52,118 --> 00:41:54,250 And they're headed west on Sumner Road. 722 00:41:58,690 --> 00:41:59,865 Right, Mr. Hogg. 723 00:41:59,952 --> 00:42:01,519 I'll go back and head 'em off. 724 00:42:13,443 --> 00:42:16,011 I should sight 'em up ahead any second. 725 00:42:16,098 --> 00:42:17,622 Ding-dang! There they are behind me. 726 00:42:21,321 --> 00:42:22,975 Behind you? 727 00:42:23,062 --> 00:42:25,281 If they're behind you then they can't be going west 728 00:42:25,368 --> 00:42:26,892 they gotta be going east, you.. 729 00:42:54,920 --> 00:42:58,097 We got 'em in plain sight and they're still moving west. 730 00:42:58,184 --> 00:43:03,624 West? No, it's a-a south. No, it's east. No, uh.. 731 00:43:21,729 --> 00:43:24,079 They took the turnoff at Sutton's Crossing. 732 00:43:24,166 --> 00:43:26,560 It'll bring them out on the North Fork. 733 00:43:26,647 --> 00:43:28,040 'I repeat it, North Fork.' 734 00:43:28,127 --> 00:43:29,432 Balls of fire, Mr. Hogg. 735 00:43:29,519 --> 00:43:31,304 I don't know y'all is chasin' 736 00:43:31,391 --> 00:43:34,742 but the General I'm after headed back towards the crossing. 737 00:43:34,829 --> 00:43:36,526 Make up your mind, will you? 738 00:43:40,269 --> 00:43:41,619 'Dipstick!' 739 00:43:50,497 --> 00:43:52,281 Now, I got you. He he. 740 00:43:52,368 --> 00:43:55,371 You don't got anything, you numbskull. We got 'em. 741 00:43:55,458 --> 00:43:58,418 'And they're heading right for the North Fork. You got that?' 742 00:43:58,505 --> 00:44:02,117 It's the West Fork that they're heading for. 743 00:44:02,204 --> 00:44:05,207 - North Fork. - It's the West Fork, you.. 744 00:44:06,905 --> 00:44:09,124 Boss, it's, it's the West Fork. 745 00:44:09,211 --> 00:44:11,823 And I've got them in my sight as plain as day. 746 00:44:19,918 --> 00:44:22,964 Sun comes up in the east and sets in the west. 747 00:44:23,051 --> 00:44:26,533 Thirty days that's September, April, June, and November. 748 00:45:09,228 --> 00:45:10,446 Ah! 749 00:45:29,683 --> 00:45:31,990 Come on, get him. We got 'em this time. 750 00:45:32,077 --> 00:45:34,644 Get 'em out of there. Get them out. Come on. 751 00:45:34,732 --> 00:45:36,472 It sure don't take much to draw 752 00:45:36,559 --> 00:45:38,561 a crowd in Hazzard County no more, does it? 753 00:45:38,648 --> 00:45:42,652 Jumpin' jehoshaphat! They're in another General Lee-- 754 00:45:42,740 --> 00:45:46,265 Come on, go get the others. Come on, you two. Come on. 755 00:46:24,869 --> 00:46:26,435 Surprise, Enos. 756 00:46:26,522 --> 00:46:29,090 You have to hover back to your car and call this one in. 757 00:46:29,177 --> 00:46:30,700 Are you disappointed? 758 00:46:30,788 --> 00:46:33,312 I ain't never disappointed seeing you, Daisy. 759 00:46:33,399 --> 00:46:34,574 Oh, Enos. 760 00:46:36,271 --> 00:46:37,403 Now comes the good part. 761 00:46:40,362 --> 00:46:41,537 Ooh. 762 00:46:46,629 --> 00:46:48,980 'Yeah, alright. Stay here now. We got 'em trapped.' 763 00:46:53,549 --> 00:46:54,724 Damn. A-ah! 764 00:46:54,812 --> 00:46:56,988 Rosco, you dodo. 765 00:46:57,075 --> 00:46:59,817 Get that vehicle back blocking the road. 766 00:47:07,999 --> 00:47:10,566 Well, I hate to say it, but I'm clean outta aces. 767 00:47:12,177 --> 00:47:14,005 Hey, what about this? 768 00:47:15,354 --> 00:47:16,921 'Ten-four.' 769 00:47:18,879 --> 00:47:20,838 While boss was waiting for the General 770 00:47:20,925 --> 00:47:23,928 Luke was fixin' to give him the biggest surprise of all. 771 00:47:24,015 --> 00:47:26,582 They'll never get through this time, partners. 772 00:47:26,669 --> 00:47:28,367 They're as good as sealed off. 773 00:47:33,851 --> 00:47:35,548 Here they come. 774 00:47:35,635 --> 00:47:37,550 Rosco, shoot if you have to. 775 00:47:37,637 --> 00:47:39,639 Aim for the tires. Just stop 'em. 776 00:47:42,250 --> 00:47:43,730 - We got the light. - Then, hang on. 777 00:47:47,255 --> 00:47:48,648 Oh-h! 778 00:47:52,086 --> 00:47:53,218 Yee-hoo! 779 00:47:55,263 --> 00:47:58,179 Boss and Rosco had a heart-to-heart talk. 780 00:47:58,266 --> 00:47:59,833 All about what went wrong. 781 00:48:05,578 --> 00:48:07,449 That's how the Dukes helped one of the world's 782 00:48:07,536 --> 00:48:10,539 greatest race drivers win the Illinois 500. 783 00:48:11,932 --> 00:48:14,108 - Alright. - Yeah. 784 00:48:14,195 --> 00:48:16,415 The Jethro brothers came in last 785 00:48:16,502 --> 00:48:18,808 which was a lot better than they deserved. 786 00:48:18,896 --> 00:48:21,115 But don't y'all just love happy endings. 58717

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.