Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated:
1
00:00:02,915 --> 00:00:05,179
[Waylon Jennings singing
"Good Ol' Boys"]
2
00:00:05,266 --> 00:00:08,617
♪Just the Good Ol' Boys♪
3
00:00:08,704 --> 00:00:11,054
♪ Never meanin' no harm
4
00:00:13,143 --> 00:00:16,277
♪ Beats all you never saw
been in trouble with the law ♪
5
00:00:16,364 --> 00:00:19,802
♪ Since the day they was born
6
00:00:19,889 --> 00:00:23,197
♪ Straightenin' the curves
7
00:00:23,284 --> 00:00:27,331
♪ Flattenin' the hills
8
00:00:27,418 --> 00:00:29,594
♪ Someday the mountain
might get 'em ♪
9
00:00:29,681 --> 00:00:33,250
♪ But the law never will
10
00:00:33,337 --> 00:00:35,818
♪ Makin' their way
11
00:00:35,905 --> 00:00:38,081
♪ The only way they know how
12
00:00:41,128 --> 00:00:42,955
♪ That's just
a little bit more ♪
13
00:00:43,043 --> 00:00:46,220
♪ Than the law will allow
14
00:00:46,307 --> 00:00:49,527
♪ Just the Good Ol' Boys
15
00:00:49,614 --> 00:00:52,356
♪ Wouldn't change
if they could ♪
16
00:00:54,402 --> 00:00:57,622
♪ Fightin' the system like
a true modern day Robin hood ♪♪
17
00:00:57,709 --> 00:00:59,363
Yee-haw!
18
00:01:01,191 --> 00:01:04,847
♪ Amazing Grace
19
00:01:04,934 --> 00:01:08,894
♪ How sweet the sound
20
00:01:08,981 --> 00:01:15,292
♪ That saved a wretch like me
21
00:01:17,294 --> 00:01:21,342
♪ I once was lost
22
00:01:21,429 --> 00:01:25,694
♪ But now I'm found
23
00:01:25,781 --> 00:01:28,262
♪ Was blind
24
00:01:28,349 --> 00:01:33,180
♪ But now I see ♪
25
00:01:37,706 --> 00:01:39,447
Now, you'd think just lookin'
at Bo and Luke
26
00:01:39,534 --> 00:01:40,970
that they ain't got
a care in the world
27
00:01:41,057 --> 00:01:42,798
this lovely morning
at Hazzard County.
28
00:01:42,885 --> 00:01:44,626
And they don't.
29
00:01:44,713 --> 00:01:47,629
Can't say the same for Sheriff Rosco P. Coltrane though.
30
00:01:47,716 --> 00:01:49,761
Rosco just keeps waking up
in the morning
31
00:01:49,848 --> 00:01:51,763
on the wrong side of the bed.
32
00:01:51,850 --> 00:01:54,331
Mainly 'cause his bed
don't have no good side.
33
00:01:54,418 --> 00:01:56,290
Not till that day comes
when he can catch
34
00:01:56,377 --> 00:01:58,161
the Duke boys with somethin'.
35
00:01:58,248 --> 00:02:00,468
What makes you think the Dukes
are up to something, sheriff?
36
00:02:00,555 --> 00:02:02,513
You can tell
the way they're driving.
37
00:02:02,600 --> 00:02:04,994
Doesn't that tell you something?
38
00:02:05,081 --> 00:02:06,735
It's no different
than they ever do.
39
00:02:06,822 --> 00:02:08,867
Heck! They even drive
to church that way.
40
00:02:08,954 --> 00:02:13,263
Enos, they sure as heck are not
driving an old choir practice.
41
00:02:13,350 --> 00:02:16,179
They got mesh in that car,
and that means one thing.
42
00:02:16,266 --> 00:02:17,963
It means that they're
making moonshine.
43
00:02:18,050 --> 00:02:20,705
And this time I'm gonna
catch 'em right in the act.
44
00:02:20,792 --> 00:02:23,186
O-oh, I love it.
I just love it.
45
00:02:31,890 --> 00:02:33,283
Right here.
46
00:02:33,370 --> 00:02:35,416
Now, this is fine. This is good.
Shut her down.
47
00:02:44,120 --> 00:02:46,601
- 'Well, good morning.'
- 'Hey, Burl.'
48
00:02:46,688 --> 00:02:49,343
Why we gotta haul,
feed around in this thing
49
00:02:49,430 --> 00:02:52,433
when we got a perfectly
good pickup truck?
50
00:02:52,520 --> 00:02:54,696
Hey, Burl.
51
00:02:54,783 --> 00:02:57,351
- Alright.
52
00:02:57,438 --> 00:02:58,917
Brought your feed.
53
00:02:59,004 --> 00:03:02,094
Hey, man, I appreciate you guys
hauling this up here.
54
00:03:02,182 --> 00:03:03,705
I owe y'all.
55
00:03:03,792 --> 00:03:07,317
Well, let's see.
Would three beers be too steep?
56
00:03:09,450 --> 00:03:11,452
Oh, howdy, Uncle Jesse.
57
00:03:11,539 --> 00:03:13,976
- Bo, Luke.
- Hey, Sherry Tolliver.
58
00:03:14,063 --> 00:03:15,891
- Good to see you again.
- Yeah.
59
00:03:15,978 --> 00:03:18,459
- Ah, we heard about, uh..
60
00:03:18,546 --> 00:03:20,287
Well, it didn't work out
with the hill of beans.
61
00:03:20,374 --> 00:03:21,723
Well, you know
what they say.
62
00:03:21,810 --> 00:03:23,594
"At first you don't succeed,
you could always.."
63
00:03:23,681 --> 00:03:25,466
Aw-w!
64
00:03:25,553 --> 00:03:29,426
Uh, Burl, you said besides
bringing the feed out
65
00:03:29,513 --> 00:03:30,949
you had something
you wanted to show us.
66
00:03:31,036 --> 00:03:33,387
On the phone
you called it, "A miracle."
67
00:03:33,474 --> 00:03:37,869
That it is. And your eyes are
gonna...bug outta your head..
68
00:03:37,956 --> 00:03:41,351
...like the little..
69
00:03:41,438 --> 00:03:43,832
...like the little boy
who swallowed the bull frog.
70
00:03:43,919 --> 00:03:45,094
'Come on, and I'll..'
71
00:03:45,181 --> 00:03:46,965
...I'll show you.
72
00:03:47,052 --> 00:03:49,664
All they're doing is talkin',
sheriff. Just plain talkin'.
73
00:03:49,751 --> 00:03:53,015
Enos, they're not just talking.
That's called conspiracy.
74
00:03:53,102 --> 00:03:56,671
That can get 'em
from two to five years.
75
00:03:56,758 --> 00:03:58,455
I'll just bet
my bag of marbles
76
00:03:58,542 --> 00:04:01,676
they've got a steal
in Tolliver's barn down there.
77
00:04:01,763 --> 00:04:03,895
Come on, we'll get
a little closer look.
78
00:04:06,898 --> 00:04:08,900
- Oh, yes.
79
00:04:08,987 --> 00:04:11,903
Come on.
Enos, around the tree.
80
00:04:11,990 --> 00:04:13,992
Oh, you dipstick!
81
00:04:14,079 --> 00:04:15,298
Coming, sheriff.
82
00:04:22,697 --> 00:04:24,394
- Here's the miracle.
- Wow..
83
00:04:24,481 --> 00:04:26,178
Possum on a gumbush, sheriff!
84
00:04:26,266 --> 00:04:29,051
That ain't no steal.
That there is a young horse.
85
00:04:29,138 --> 00:04:32,707
Enos, I'll possum up your
gumbush, if you don't hush.
86
00:04:32,794 --> 00:04:35,492
'Em Duke boys have gotta be
up to something low down.
87
00:04:35,579 --> 00:04:37,146
And I'm gonna find out what.
88
00:04:37,233 --> 00:04:38,887
Is he a beauty!
89
00:04:38,974 --> 00:04:40,758
And fast, too.
90
00:04:40,845 --> 00:04:44,066
Yeah, I've been raising...
horses now for a long time.
91
00:04:44,153 --> 00:04:46,460
And breeding some
of the scrappiest stock
92
00:04:46,547 --> 00:04:48,244
in Hazzard County.
93
00:04:48,331 --> 00:04:50,159
Well, no..
94
00:04:50,246 --> 00:04:52,770
No question
about that, Jesse
95
00:04:52,857 --> 00:04:56,557
but...this time,
I got all for lucky.
96
00:04:56,644 --> 00:04:59,255
Me and Burl want Manases
in the big race this year.
97
00:04:59,342 --> 00:05:00,735
You mean
the Hazzard County Fair?
98
00:05:00,822 --> 00:05:03,041
With Mrs. J.D. Hogg's
Stakes Race?
99
00:05:03,128 --> 00:05:07,263
Yeah, Bo, old Boss Hogg, he
gives away ten thousand dollars
100
00:05:07,350 --> 00:05:09,134
every year to the winner.
101
00:05:09,221 --> 00:05:11,876
Boy, with that kind of money,
I could pay off all my bills.
102
00:05:11,963 --> 00:05:17,142
And-and-and leave
this old world the same..
103
00:05:18,579 --> 00:05:21,277
...the same, the same way
that I came in.
104
00:05:21,364 --> 00:05:22,931
Dead even.
105
00:05:23,018 --> 00:05:26,717
Burl, you know the entry
fee is $500 for that race.
106
00:05:26,804 --> 00:05:29,894
Yeah, where you're gonna
get that kind of cash?
107
00:05:29,981 --> 00:05:31,983
Jesse, and boys.
108
00:05:32,070 --> 00:05:34,246
Twenty years I've sweat
109
00:05:34,334 --> 00:05:39,469
and dreamed of owning...a horse
like old Manases here.
110
00:05:39,556 --> 00:05:42,516
- And if I don't get your help..
- Dream is gone.
111
00:05:42,603 --> 00:05:48,652
That's right, and all
that-that's left is the sweat.
112
00:05:48,739 --> 00:05:50,219
Get on him,
and give him a try.
113
00:05:50,306 --> 00:05:53,222
If you don't think Manases
ain't something, forget it.
114
00:05:53,309 --> 00:05:54,702
Alright.
115
00:05:54,789 --> 00:05:56,747
Yeah, you got something
to time him with?
116
00:05:56,834 --> 00:05:58,445
Not on me.
117
00:05:58,532 --> 00:06:01,186
We could use the General and run
him against the speedometer.
118
00:06:01,273 --> 00:06:03,319
- That'd give us some idea.
119
00:06:03,406 --> 00:06:05,103
- Go get your car.
- Alright.
120
00:06:05,190 --> 00:06:07,454
- Follow me.
121
00:06:27,125 --> 00:06:28,910
Okay.
122
00:06:28,997 --> 00:06:31,565
Now, here is
the starting gate, okay?
123
00:06:31,652 --> 00:06:36,047
And way up down
to that elm is a sign post
124
00:06:36,134 --> 00:06:39,224
'and that is exactly
a quarter of a mile.'
125
00:06:41,357 --> 00:06:42,750
It's all yours, fellas.
126
00:06:45,274 --> 00:06:46,536
- Yeah.
127
00:06:46,623 --> 00:06:48,756
- Yes, sir.
128
00:06:48,843 --> 00:06:49,974
Go.
129
00:06:50,061 --> 00:06:51,411
Yee-haw!
130
00:07:00,332 --> 00:07:01,290
Go!
131
00:07:15,478 --> 00:07:17,567
I knew General Lee's
gonna win, sheriff.
132
00:07:22,833 --> 00:07:25,053
Well, Boss is gonna
give me a bonus
133
00:07:25,140 --> 00:07:27,098
when he finds out about this.
134
00:07:32,582 --> 00:07:33,583
Well?
135
00:07:36,151 --> 00:07:38,849
That horse was flying. We were
doing forty miles an hour.
136
00:07:38,936 --> 00:07:41,112
'And in-in-in a track
to talk about'
137
00:07:41,199 --> 00:07:47,510
is two...furlongs
in nineteen seconds.
138
00:07:47,597 --> 00:07:48,642
Nineteen seconds!
139
00:07:50,034 --> 00:07:51,732
You gonna put
in with us, or not?
140
00:07:51,819 --> 00:07:53,081
Well, I don't know.
141
00:07:53,168 --> 00:07:54,778
Uncle Jesse,
the General could do
142
00:07:54,865 --> 00:07:56,519
without the new rear end
for another couple of weeks.
143
00:07:56,606 --> 00:07:58,173
And that spare tire..
144
00:07:58,260 --> 00:08:00,784
This baldy will still get us
to Cooter's just fine.
145
00:08:00,871 --> 00:08:02,264
Yes, sir.
146
00:08:02,351 --> 00:08:04,005
Well, howdy, partner.
147
00:08:07,443 --> 00:08:09,097
- Oh, Luke.
- Ooh.
148
00:08:12,274 --> 00:08:13,841
Manases, we're going
to the fair.
149
00:08:13,928 --> 00:08:16,060
'Yeah.'
150
00:08:16,147 --> 00:08:18,280
Now, Boss Hogg
is close to his money.
151
00:08:18,367 --> 00:08:19,977
Some say he sleeps with it
152
00:08:20,064 --> 00:08:21,501
and some say
he has his underwear
153
00:08:21,588 --> 00:08:23,677
knitted outta
ten dollar bills.
154
00:08:23,764 --> 00:08:26,506
But either way, he ain't
about to give up any of it.
155
00:08:26,593 --> 00:08:29,421
So instead of gamblin'
on the Lulu Hogg Stakes
156
00:08:29,509 --> 00:08:31,859
he's buying himself
a guaranteed winner.
157
00:08:33,164 --> 00:08:34,992
Uh-huh.
158
00:08:35,079 --> 00:08:37,691
'Uh-huh.
Uh-huh.'
159
00:08:37,778 --> 00:08:40,041
You quit uh-huh-ing me, J.D.
160
00:08:40,128 --> 00:08:43,044
Now, this time you better
be hot damn sure.
161
00:08:43,131 --> 00:08:46,482
Lulu, honey pot,
of course I'm sure.
162
00:08:46,569 --> 00:08:49,180
'You can just get your pretty
self ready to have your picture'
163
00:08:49,267 --> 00:08:51,531
'took in the winner circle.'
164
00:08:51,618 --> 00:08:55,186
- Yeah, I am, sugar plum.
165
00:08:55,273 --> 00:08:56,666
I'm buying him
right this second
166
00:08:56,753 --> 00:08:59,016
from a man who's
in my office, right now.
167
00:08:59,103 --> 00:09:01,018
'Your winnin' horse.'
168
00:09:01,105 --> 00:09:05,196
'In your Mrs. J.D. Hogg's
Stakes Race.'
169
00:09:05,283 --> 00:09:06,502
Bye.
170
00:09:07,982 --> 00:09:09,810
Put that woman
in the winners circle
171
00:09:09,897 --> 00:09:13,204
and somebody will slap
a saddle on her.
172
00:09:13,291 --> 00:09:15,816
Now, then, Mr. Dunlap
173
00:09:15,903 --> 00:09:18,949
how much did you say
that was again for that horse?
174
00:09:19,036 --> 00:09:21,430
Uh, $7500, sir.
175
00:09:21,517 --> 00:09:25,042
7500 big ones.
176
00:09:25,129 --> 00:09:26,653
Whoa!
177
00:09:26,740 --> 00:09:29,743
Well, for a great horse,
Mr. Hogg. A sure winner.
178
00:09:29,830 --> 00:09:31,048
He better be.
179
00:09:31,135 --> 00:09:32,963
Boss, listen.
180
00:09:33,050 --> 00:09:35,792
I got somethin' to tell ya,
but you ain't gonna like it.
181
00:09:35,879 --> 00:09:37,881
You're gonna run
for sheriff again?
182
00:09:37,968 --> 00:09:40,754
Rosco, I'm in the middle
of big business.
183
00:09:40,841 --> 00:09:43,887
I'm buying me a winning race
horse off of Mr. Dunlap here.
184
00:09:43,974 --> 00:09:45,541
No. Boss, no you ain't.
185
00:09:45,628 --> 00:09:48,065
'Cause I just saw
the winning race horse
186
00:09:48,152 --> 00:09:49,763
out at the Tolliver place.
187
00:09:49,850 --> 00:09:52,809
Rosco, you wouldn't know
a race horse from a paddlefish.
188
00:09:52,896 --> 00:09:54,681
Well, if that was a paddlefish
189
00:09:54,768 --> 00:09:57,684
I just saw him paddle a quarter
mile in nineteen seconds flat.
190
00:10:01,905 --> 00:10:05,866
Mr. Dunlap, you wouldn't mind
coming back a while, would you?
191
00:10:05,953 --> 00:10:08,869
The sheriff here, why, he went
out in the hot sun
192
00:10:08,956 --> 00:10:12,612
without his hat, and I think
he's having a nervous breakdown.
193
00:10:12,699 --> 00:10:14,439
Why, not at all, gentlemen.
194
00:10:14,526 --> 00:10:15,876
I understand.
195
00:10:15,963 --> 00:10:16,964
But, Boss.
196
00:10:20,968 --> 00:10:22,622
I hope you're feeling
better, sheriff.
197
00:10:22,709 --> 00:10:24,014
'Well, I'm sure he'll recover.'
198
00:10:24,101 --> 00:10:25,407
'I'm sure he will.'
199
00:10:25,494 --> 00:10:27,452
'Bye.'
200
00:10:27,539 --> 00:10:28,540
'You better.'
201
00:10:37,637 --> 00:10:39,334
What's goin' on?
202
00:10:39,421 --> 00:10:42,076
'Now, now, now,
let me get this straight.'
203
00:10:42,163 --> 00:10:45,340
You seen Burl Tolliver's horse,
a real horse
204
00:10:45,427 --> 00:10:48,343
do a quarter mile
in nineteen seconds?
205
00:10:48,430 --> 00:10:50,432
Well, Boss,
I ain't lied to you in months.
206
00:10:50,519 --> 00:10:52,913
That ain't possible.
207
00:10:53,000 --> 00:10:55,393
Ah, let me see, let me see.
208
00:10:55,480 --> 00:10:58,309
Tolliver, Tolliver, Tolliver..
209
00:10:58,396 --> 00:10:59,963
Burl Tolliver.
210
00:11:00,050 --> 00:11:02,749
Ha, just as I thought.
211
00:11:02,836 --> 00:11:05,752
Why, I hold a mortgage
on that horse farm of his
212
00:11:05,839 --> 00:11:08,493
and that dead bead
ain't paid me a penny in years.
213
00:11:08,580 --> 00:11:11,148
What Boss don't know,
Mr. Dunlap and his buddy here
214
00:11:11,235 --> 00:11:13,673
are in the business of getting horses for nothing.
215
00:11:13,760 --> 00:11:15,892
That is when nobody's lookin'.
216
00:11:15,979 --> 00:11:18,503
They call themselves,
"Travelling Horse Traders"
217
00:11:18,590 --> 00:11:21,419
but "Travelling Horse Thieves" is the way I'd put it.
218
00:11:21,506 --> 00:11:24,031
- To see us that horse.
219
00:11:24,118 --> 00:11:26,773
If he's really that fast,
I know a Mr. Harvey Halsey
220
00:11:26,860 --> 00:11:29,079
in Memphis, who'll pay
a top dollar for him.
221
00:11:40,264 --> 00:11:42,919
Boss Hogg and the sheriff.
222
00:11:43,006 --> 00:11:44,616
What do they want?
223
00:11:44,704 --> 00:11:48,011
I don't know, but when you
see J.D. smilin' like that
224
00:11:48,098 --> 00:11:49,970
you keep one hand
on your wallet.
225
00:11:52,537 --> 00:11:54,975
Well, how do, Burl?
226
00:11:55,062 --> 00:11:56,106
Sherry.
227
00:11:56,193 --> 00:11:57,891
Afternoon, Mr. Hogg.
228
00:11:57,978 --> 00:12:00,502
What can I do for you, Boss?
229
00:12:00,589 --> 00:12:02,243
'Oh, nothing
to really speak of.'
230
00:12:05,159 --> 00:12:07,335
Whoa, whoa, Manases.
231
00:12:07,422 --> 00:12:08,815
Stop.
232
00:12:08,902 --> 00:12:10,512
Well, I got
the thing hooked up here.
233
00:12:10,599 --> 00:12:12,688
Manases.
Easy, boy. Stay.
234
00:12:12,775 --> 00:12:13,907
Come on, boy.
It's okay.
235
00:12:13,994 --> 00:12:15,517
Stable.
236
00:12:26,136 --> 00:12:28,443
Look at that horse go.
237
00:12:39,019 --> 00:12:41,151
Well, they say there's a right
way and a wrong way
238
00:12:41,238 --> 00:12:44,372
to hold on to a horse,
when it's just standing still
239
00:12:44,459 --> 00:12:47,984
but this way, your guess
is just as good as mine.
240
00:12:48,071 --> 00:12:49,377
Don't go away, you hear?
241
00:12:59,169 --> 00:13:00,127
Yeah.
242
00:13:00,214 --> 00:13:01,998
- He got her.
- Whoa!
243
00:13:02,085 --> 00:13:04,784
'Shoot, Bo.
I'm glad to see you.'
244
00:13:06,133 --> 00:13:07,177
Are you okay?
245
00:13:07,264 --> 00:13:09,484
Does okay include
being scared?
246
00:13:17,187 --> 00:13:18,580
Oh, what a horse!
247
00:13:20,147 --> 00:13:22,018
When do we take him?
248
00:13:22,105 --> 00:13:23,977
Just as soon as we get
back to camp
249
00:13:24,064 --> 00:13:27,067
and get our horse trailer.
Come on.
250
00:13:30,810 --> 00:13:33,290
Now, Burl.
You got me all wrong.
251
00:13:33,377 --> 00:13:35,292
I don't wanna buy your horse.
252
00:13:35,379 --> 00:13:37,381
- Manases.
253
00:13:37,468 --> 00:13:39,731
- But you were saying--
- No, no, no.
254
00:13:39,819 --> 00:13:42,822
What I meant was, I want
to see Manases in a time trial.
255
00:13:42,909 --> 00:13:45,868
A real time trial,
on a real track.
256
00:13:45,955 --> 00:13:48,915
You'll see him
at Mrs. J.D. Hogg's Stake Race.
257
00:13:50,960 --> 00:13:56,139
As I was saying, if this
time trial proves out good
258
00:13:56,226 --> 00:13:59,142
well then, I'll not only
forgive your mortgage
259
00:13:59,229 --> 00:14:01,449
with back interest,
penalties, etcetera
260
00:14:01,536 --> 00:14:05,105
but I'll pay for your entry
fee for the race
261
00:14:05,192 --> 00:14:07,803
and I'll even give
you a piece of my bets.
262
00:14:07,890 --> 00:14:10,458
How about that, huh?
263
00:14:10,545 --> 00:14:13,200
We'll all end up
fat and happy.
264
00:14:13,287 --> 00:14:15,028
But, Boss, you're already..
265
00:14:17,726 --> 00:14:19,249
I don't like it.
266
00:14:19,336 --> 00:14:21,948
I don't like it, either.
And I don't even know why.
267
00:14:22,035 --> 00:14:23,993
I'll tell you
what I don't like.
268
00:14:24,080 --> 00:14:26,866
This here Manases
is a valuable animal.
269
00:14:26,953 --> 00:14:29,694
And what, with this here
run down place
270
00:14:29,781 --> 00:14:31,871
why, anything could happen
to the critter.
271
00:14:31,958 --> 00:14:34,351
Now, I'll tell you
what I'd be willing to do.
272
00:14:34,438 --> 00:14:38,225
I'd be willing to take him
over to my place, right now.
273
00:14:38,312 --> 00:14:41,141
Where he'd be well protected
under lock and key.
274
00:14:41,228 --> 00:14:45,319
Your lock and your key?
No way, J.D.
275
00:14:45,406 --> 00:14:50,411
Alright, then let's stable him
at the Dukes place, tonight.
276
00:14:50,498 --> 00:14:53,327
'I mean, I can see they
sure care good about him'
277
00:14:53,414 --> 00:14:56,808
and then tomorrow,
we'll have that real time trial.
278
00:14:58,810 --> 00:15:01,030
That ought to settle
all our doubts, won't it?
279
00:15:01,117 --> 00:15:02,858
Not really.
280
00:15:02,945 --> 00:15:07,819
Well, where Manases is concerned
I'd trust them Dukes.
281
00:15:07,907 --> 00:15:09,865
- Yeah, yes, sure.
282
00:15:09,952 --> 00:15:11,736
- Sure.
283
00:15:11,823 --> 00:15:14,087
Well?
284
00:15:14,174 --> 00:15:16,741
Well, our place it is.
285
00:15:20,223 --> 00:15:25,794
Rosco, I'm gonna get me that
fantastic horse Manases for free
286
00:15:25,881 --> 00:15:29,363
and in return for
a certain amount of dignity
287
00:15:29,450 --> 00:15:33,758
I'm gonna nail them Duke boys
right into State Prison.
288
00:15:33,845 --> 00:15:36,109
How you gonna do that, Boss?
289
00:15:36,196 --> 00:15:38,285
Tomorrow morning
first thing
290
00:15:38,372 --> 00:15:42,332
we are gonna pull
the old bait and switch act
291
00:15:42,419 --> 00:15:45,074
starring my cousin Cletus.
292
00:15:46,206 --> 00:15:47,990
Here is Cousin Cletus.
293
00:15:48,077 --> 00:15:49,731
So, this being the next morning
294
00:15:49,818 --> 00:15:52,603
it don't take much to realize that old Bo and Luke
295
00:15:52,690 --> 00:15:55,476
best keep their eyes open.
296
00:15:59,871 --> 00:16:01,699
- That's Cletus.
- He's crazy.
297
00:16:01,786 --> 00:16:04,615
- Or drunk.
- Or both.
298
00:16:04,702 --> 00:16:07,967
Looks like we're in for a real country head
299
00:16:15,626 --> 00:16:18,368
I don't know why Boss
asked me to do these things.
300
00:16:18,455 --> 00:16:22,198
I don't know nothing
about high-h-h explosives!
301
00:16:26,811 --> 00:16:28,248
What do you suppose
caused him to do that?
302
00:16:28,335 --> 00:16:30,032
- Let's make sure he's alright.
- Yeah.
303
00:16:36,256 --> 00:16:37,997
Y'all are watching
Boss Hogg's version
304
00:16:38,084 --> 00:16:40,521
of the old bait and switch.
305
00:16:40,608 --> 00:16:42,175
Bait the Dukes
with a distraction
306
00:16:42,262 --> 00:16:44,786
while Rosco switches horses.
307
00:16:48,529 --> 00:16:50,096
Oh, boy.
308
00:16:50,183 --> 00:16:52,750
Cletus, you done that before,
are you alright?
309
00:16:52,837 --> 00:16:54,839
Oh. Yeah, yeah.
310
00:16:56,841 --> 00:16:57,973
Come, come on.
311
00:17:01,672 --> 00:17:03,413
I'm sorry about what happened
back there.
312
00:17:03,500 --> 00:17:05,720
Well, you always use both
lanes when you drive?
313
00:17:05,807 --> 00:17:07,504
Oh, no, not usually.
314
00:17:07,591 --> 00:17:09,985
Neither does my car, but
all of a sudden the steering
315
00:17:10,072 --> 00:17:13,032
just went out, and I was
along for the ride, you know?
316
00:17:25,827 --> 00:17:28,003
Cletus, you sure we can't
give you a lift back into town?
317
00:17:28,090 --> 00:17:30,919
No. No, thanks. I better stay
here with my fire.
318
00:17:31,006 --> 00:17:33,530
- I mean, my car.
- Well, alright.
319
00:17:33,617 --> 00:17:35,489
- We'll CB ahead for help.
- Okay.
320
00:17:35,576 --> 00:17:36,881
- We better fly, Bo.
- Yeah.
321
00:17:36,968 --> 00:17:39,101
- Take it easy, Cletus.
- Thank y'all.
322
00:17:52,897 --> 00:17:55,422
Cletus.
323
00:17:55,509 --> 00:17:58,599
I want you to take this horse
over to Kitrich Mine
324
00:17:58,686 --> 00:18:00,557
and take real good care of him.
325
00:18:00,644 --> 00:18:02,646
I'm gonna catch myself
a couple of rustlers.
326
00:18:06,215 --> 00:18:09,088
I just plain hate
being the Boss' cousin.
327
00:18:13,179 --> 00:18:15,703
'Now, listen here, J.D.
You hear?'
328
00:18:15,790 --> 00:18:18,619
'My life is just nothing,
but aggravation with you.'
329
00:18:18,706 --> 00:18:19,750
Mm.
330
00:18:19,837 --> 00:18:21,839
Now, Lulu, honey pot.
331
00:18:21,926 --> 00:18:24,407
You disappoint me this time,
and you'll wish you hadn't.
332
00:18:24,494 --> 00:18:25,756
Now, you hear me?
333
00:18:25,843 --> 00:18:27,280
'I told you before'
334
00:18:27,367 --> 00:18:30,370
'you definitely
are gonna get a winner.'
335
00:18:30,457 --> 00:18:32,720
Which is more than I got
when I married her.
336
00:18:32,807 --> 00:18:35,244
I have had nothing,
but aggravation as I told you.
337
00:18:35,331 --> 00:18:37,551
Now, you remember what happened
with the Rolls Royce.
338
00:18:37,638 --> 00:18:40,771
It was melted down into
a little bitty cube of metal.
339
00:18:40,858 --> 00:18:43,557
And then that mink coat,
remember what happened to that?
340
00:18:43,644 --> 00:18:44,906
It was nothing but possum.
341
00:18:44,993 --> 00:18:46,516
When I went out in the rain
342
00:18:46,603 --> 00:18:48,736
it stunk up
the whole Hazzard County.
343
00:18:48,823 --> 00:18:50,955
Hey, here they come.
344
00:18:52,827 --> 00:18:56,570
Mm. Here, Alex. You listen
to her for a while.
345
00:18:56,657 --> 00:18:58,659
Manases give you any problem?
346
00:18:58,746 --> 00:19:01,618
No, Burl, but you do owe us
a half a bushels of carrots.
347
00:19:01,705 --> 00:19:04,882
- No, Luke and I did.
348
00:19:04,969 --> 00:19:06,493
'Burl, this ain't Manases.'
349
00:19:06,580 --> 00:19:08,930
That's right. It ain't Manases.
350
00:19:09,017 --> 00:19:12,281
- It's not the same horse.
351
00:19:12,368 --> 00:19:14,065
Why, I've been peddlin' 'em
all my life.
352
00:19:14,153 --> 00:19:16,285
Burl, Sherry,
whatever is happened here
353
00:19:16,372 --> 00:19:17,721
you gotta believe
that me and Bo
354
00:19:17,808 --> 00:19:18,940
didn't have nothing
to do with it.
355
00:19:20,594 --> 00:19:22,161
Well, what's goin' on?
356
00:19:22,248 --> 00:19:24,032
I'm not sure.
357
00:19:24,119 --> 00:19:27,253
But if J.D. Hogg's involved,
it ain't legit.
358
00:19:27,340 --> 00:19:28,776
Now, wait a minute,
wait a minute.
359
00:19:28,863 --> 00:19:32,127
Burl, you're claiming
that this critter ain't Manases?
360
00:19:32,214 --> 00:19:34,434
Well, I would know
Manases anywhere.
361
00:19:34,521 --> 00:19:37,263
Just like a mama
would...know her baby.
362
00:19:37,350 --> 00:19:40,135
There's just got to be a logical
explanation for all this.
363
00:19:40,222 --> 00:19:43,007
Are you sure you never let
this horse out of your sight?
364
00:19:43,094 --> 00:19:44,879
No, sir, Uncle Jesse,
not even once.
365
00:19:44,966 --> 00:19:46,489
Yes, we did, Bo.
366
00:19:46,576 --> 00:19:50,058
We stopped at Pine Creek Road
for Cletus'...accident.
367
00:19:51,799 --> 00:19:55,455
Rosco, you got any report
today on an accident
368
00:19:55,542 --> 00:19:57,021
on Pine Creek Road?
369
00:19:57,108 --> 00:19:59,067
Shoot, no.
370
00:19:59,154 --> 00:20:00,677
How about you?
371
00:20:00,764 --> 00:20:02,375
I'm sorry, fellas.
372
00:20:02,462 --> 00:20:03,811
Me neither, sheriff.
373
00:20:03,898 --> 00:20:05,204
Yeah, well, that figures.
374
00:20:05,291 --> 00:20:07,510
Burl, these Duke boys
375
00:20:07,597 --> 00:20:10,252
have pulled the
old horse switch on you.
376
00:20:10,339 --> 00:20:12,254
You know, I think
it's just about time
377
00:20:12,341 --> 00:20:17,390
that I called a certain buyer
in Memphis and make us a deal.
378
00:20:17,477 --> 00:20:20,871
You're gonna sell a horse
you ain't even got yet?
379
00:20:20,958 --> 00:20:22,525
Why not?
380
00:20:22,612 --> 00:20:24,310
I've been doing it
all my life.
381
00:20:24,397 --> 00:20:25,441
Come on.
382
00:20:27,269 --> 00:20:29,445
We know the Duke boys
wouldn't do anything to hurt
383
00:20:29,532 --> 00:20:30,620
Burl and me.
384
00:20:30,707 --> 00:20:31,969
Or Manases.
385
00:20:32,056 --> 00:20:35,277
Looks to me like a clear
case of rustling.
386
00:20:35,364 --> 00:20:38,106
J.D., you know these boys
wouldn't do a thing like that.
387
00:20:38,193 --> 00:20:39,499
They just couldn't.
388
00:20:39,586 --> 00:20:41,892
Couldn't, couldn't?
Did!
389
00:20:41,979 --> 00:20:43,981
Rosco, arrest them
in the name of the law.
390
00:20:45,635 --> 00:20:47,028
You know it's getting,
so you'd think
391
00:20:47,115 --> 00:20:48,899
Rosco by this time
would've had handcuffs
392
00:20:48,986 --> 00:20:51,424
made with the boys
names on 'em.
393
00:20:51,511 --> 00:20:53,991
Things look bad,
but they could get worse.
394
00:20:54,078 --> 00:20:55,732
And probably will.
395
00:21:00,737 --> 00:21:02,783
Cuff 'em, at least you can
do that. Can't you, dipstick?
396
00:21:02,870 --> 00:21:03,914
Yes..
397
00:21:04,001 --> 00:21:06,308
Alright, Enos.
Cuff 'em.
398
00:21:06,395 --> 00:21:09,050
Hey, hey, what'd you do?
399
00:21:09,137 --> 00:21:10,921
What is this?
400
00:21:19,843 --> 00:21:21,410
- Enos, Rosco.
- Freeze!
401
00:21:21,497 --> 00:21:23,543
You just come back
with those keys.
402
00:21:26,850 --> 00:21:29,549
'Woo-hoo!'
403
00:21:29,636 --> 00:21:32,116
Well, it's business as usual
for the Duke boys.
404
00:21:32,203 --> 00:21:34,510
No sooner that they tried
to help a friend
405
00:21:34,597 --> 00:21:36,991
and they find themselves
hip high in trouble.
406
00:21:37,078 --> 00:21:40,777
Cousin, I'm afraid, Boss really
took us for a ride this time.
407
00:21:42,649 --> 00:21:44,041
Yeah, well, he's getting
better with age.
408
00:21:44,128 --> 00:21:46,000
Yeah, so is Rosco.
409
00:21:46,087 --> 00:21:47,306
No kiddin'.
410
00:21:48,916 --> 00:21:51,571
If we plan to find
that horse sometime this year
411
00:21:51,658 --> 00:21:55,009
we gonna have to do it
without our escort.
412
00:21:55,096 --> 00:21:56,532
Check.
413
00:21:56,619 --> 00:21:57,490
Now, watch this.
414
00:22:23,559 --> 00:22:26,257
Ooh, mornin', widow Baxley.
415
00:22:28,216 --> 00:22:29,522
Nice day, ain't it?
416
00:22:32,742 --> 00:22:34,875
Well, cousin, what's
your great idea this time?
417
00:22:34,962 --> 00:22:36,485
Ah, we best take it on home.
418
00:22:36,572 --> 00:22:38,792
It's gonna take
a team effort to find Manases.
419
00:22:38,879 --> 00:22:44,188
Uh, Boss Hogg, this is
Sheriff Rosco P. Coltrane.
420
00:22:44,275 --> 00:22:48,628
Boss, them Duke boys
done give me the slip.
421
00:22:48,715 --> 00:22:52,414
Along with a petticoat
and a pair of long johns.
422
00:22:52,501 --> 00:22:54,155
- 'Over.'
- You, numbskull.
423
00:22:54,242 --> 00:22:57,506
You couldn't catch a cold
in a flu epidemic.
424
00:22:57,593 --> 00:23:00,030
Now, you listen,
and listen good.
425
00:23:00,117 --> 00:23:03,556
I still got myself attached
to your dipstick deputy
426
00:23:03,643 --> 00:23:06,994
and he can't find a key
yet that works.
427
00:23:07,081 --> 00:23:08,778
Not even a hair pin.
428
00:23:08,865 --> 00:23:11,477
You get right over here,
as soon as you do that other job
429
00:23:11,564 --> 00:23:12,826
I told you about.
430
00:23:12,913 --> 00:23:14,393
- 'Over.'
431
00:23:14,480 --> 00:23:19,920
Making sure my little pet,
you know what, is well fed.
432
00:23:20,007 --> 00:23:22,966
So you get some hay
to him and feed him pronto.
433
00:23:23,053 --> 00:23:24,141
Out, you know where.
434
00:23:24,228 --> 00:23:25,447
Over and out.
435
00:23:25,534 --> 00:23:28,972
That's a big 10-4,
little buddy.
436
00:23:29,059 --> 00:23:32,106
I found the key, Mr. Hogg.
437
00:23:32,193 --> 00:23:34,413
Well, take the cuffs
off, then, lame brain.
438
00:23:34,500 --> 00:23:35,631
Yes, sir.
Yes, sir.
439
00:23:35,718 --> 00:23:37,938
I didn't know
you like pets, Mr. Hogg.
440
00:23:38,025 --> 00:23:39,374
Hmm?
441
00:23:39,461 --> 00:23:42,508
What kind is it?
442
00:23:42,595 --> 00:23:46,163
A Bengal Tiger.
443
00:23:46,250 --> 00:23:48,035
Oh, they're cute.
444
00:23:49,471 --> 00:23:51,734
'Well, it's $30,000,
Mr. Halsey.'
445
00:23:51,821 --> 00:23:53,475
'Not a penny less.'
446
00:23:53,562 --> 00:23:56,391
When you'll see this beauty run,
you'll understand the price.
447
00:23:58,001 --> 00:24:00,308
Why, you've got
yourself a horse, sir.
448
00:24:00,395 --> 00:24:03,790
Uh, we'll have him down there
in two days, no more.
449
00:24:05,792 --> 00:24:08,272
Yes, sir.
See you then.
450
00:24:08,359 --> 00:24:10,492
Just great.
451
00:24:10,579 --> 00:24:13,060
You better know somethin' more
about finding this horse
452
00:24:13,147 --> 00:24:14,365
than I do.
453
00:24:14,453 --> 00:24:16,193
I don't have to find him.
454
00:24:16,280 --> 00:24:18,282
Someone else will do
that little chore for us.
455
00:24:22,243 --> 00:24:25,725
Well, that maybe true, Luke.
456
00:24:25,812 --> 00:24:27,944
But according to Cooter here..
457
00:24:31,339 --> 00:24:33,994
...you two boys ain't in as much
trouble with Burl Tolliver
458
00:24:34,081 --> 00:24:35,604
as you think you are.
459
00:24:35,691 --> 00:24:38,694
- Well, I talked to old Burl.
460
00:24:38,781 --> 00:24:41,262
He knows good and well that
y'all didn't swipe his horse
461
00:24:41,349 --> 00:24:43,003
and he ain't gonna
press no charges.
462
00:24:43,090 --> 00:24:45,135
Why, that's the best news
we've had today.
463
00:24:45,222 --> 00:24:48,182
- Whoo!
- Well, not really.
464
00:24:48,269 --> 00:24:52,578
You know as well as I do,
that Rosco and J.D. Hogg
465
00:24:52,665 --> 00:24:55,276
arenot gonna rest
until they get you two boys
466
00:24:55,363 --> 00:24:57,191
charged with
rustlin' or somethin'.
467
00:24:57,278 --> 00:24:59,106
I got me a hunch
468
00:24:59,193 --> 00:25:01,630
that Boss has got Manases hid
around here, somewhere close.
469
00:25:01,717 --> 00:25:03,458
That's what I think, too.
470
00:25:03,545 --> 00:25:07,288
And we're sure not going to find
him sittin' around on our butts.
471
00:25:07,375 --> 00:25:09,638
- Amen.
- No, sir.
472
00:25:09,725 --> 00:25:10,726
Let's get huntin', y'all.
473
00:25:13,163 --> 00:25:16,689
Now, this must be serious. Nobody even got the watermelon.
474
00:25:18,168 --> 00:25:19,953
We'll all keep in touch
475
00:25:20,040 --> 00:25:21,824
on the emergency
frequency, alright?
476
00:25:21,911 --> 00:25:23,783
'You got it.'
477
00:25:23,870 --> 00:25:27,264
Uncle Jesse checked all the old stables in Hazzard County.
478
00:25:31,617 --> 00:25:34,533
Daisy checked the Bigelow place at the old Parker Barn.
479
00:25:45,239 --> 00:25:49,069
And Cooter checked the ancient Choctaw Indian Caves.
480
00:25:49,156 --> 00:25:50,636
The Choctaw's don't live
in 'em caves no more
481
00:25:52,202 --> 00:25:54,944
but somethin' hairy
and hungry does...now.
482
00:25:57,730 --> 00:25:59,122
And no question about it
483
00:25:59,209 --> 00:26:02,256
finding a stolen horse
ain't gonna be easy.
484
00:26:02,343 --> 00:26:03,910
Except for Rosco.
485
00:26:03,997 --> 00:26:05,912
Now, he knows
where the horse is.
486
00:26:05,999 --> 00:26:07,304
Nice horsey-horsey!
487
00:26:07,391 --> 00:26:08,479
'Cause he put him there.
488
00:26:08,567 --> 00:26:10,046
Brought you some dinner.
489
00:26:10,133 --> 00:26:13,180
This is the best
that the Boss' money can buy.
490
00:26:13,267 --> 00:26:15,748
Here you go.
Make yourself at home.
491
00:26:15,835 --> 00:26:18,098
Take a slurp of water
if you get thirsty.
492
00:26:18,185 --> 00:26:20,622
I'll be back later
and bring you some dessert.
493
00:26:24,974 --> 00:26:27,542
Wished I'd had a pony
when I was a kid.
494
00:26:42,209 --> 00:26:44,646
There's our money ticket.
495
00:26:44,733 --> 00:26:46,822
But how'd you know
to follow the sheriff
496
00:26:46,909 --> 00:26:48,258
instead of Boss Hogg?
497
00:26:48,345 --> 00:26:50,086
Well, my daddy
taught me
498
00:26:50,173 --> 00:26:53,524
never follow the possum when
the dogs will lead you there.
499
00:26:53,612 --> 00:26:55,701
- Get the van and the trailer.
500
00:27:02,011 --> 00:27:04,318
Uncle Jesse,
you checked out that silo
501
00:27:04,405 --> 00:27:06,276
on the old Sheridan place yet?
502
00:27:06,363 --> 00:27:09,715
I sure did, and every other
place that looked big enough
503
00:27:09,802 --> 00:27:12,108
to...hold a horse.
504
00:27:12,195 --> 00:27:13,544
How about you two?
505
00:27:13,632 --> 00:27:14,545
Nothing.
506
00:27:24,860 --> 00:27:26,427
- Howdy, sheriff.
- Enos.
507
00:27:26,514 --> 00:27:27,689
Here's your handcuffs.
508
00:27:27,776 --> 00:27:29,082
Enos, never mind the handcuffs.
509
00:27:29,169 --> 00:27:30,692
Just clean out
the back of my vehicle.
510
00:27:30,779 --> 00:27:32,259
I got business with the Boss.
511
00:27:32,346 --> 00:27:34,391
Sheriff, my goodness,
look at all that hay.
512
00:27:34,478 --> 00:27:36,698
Looks like a scarecrow
has been riding back there.
513
00:27:36,785 --> 00:27:40,049
Never mind what's been ridin'
back there. Just clean it out.
514
00:27:40,136 --> 00:27:42,486
And your logbook don't say where
you been.
515
00:27:42,573 --> 00:27:44,532
- No, Enos.
516
00:27:44,619 --> 00:27:46,577
I don't want you
to fill it out.
517
00:27:46,665 --> 00:27:48,536
If I wanna go out
to Kitrich Mine
518
00:27:48,623 --> 00:27:50,538
it ain't nobody's
business, but my own.
519
00:27:50,625 --> 00:27:52,540
And especially yours,
you got that?
520
00:27:52,627 --> 00:27:54,542
- Yes, sheriff.
- Alright.
521
00:27:54,629 --> 00:27:56,196
Here's your handcuffs, sheriff.
522
00:27:56,283 --> 00:27:58,502
Give me the handcuffs,
you dipstick.
523
00:28:19,306 --> 00:28:21,221
- Hey, Enos.
- Hiya, Daisy.
524
00:28:21,308 --> 00:28:24,180
What's all this hay doing in
the back of the sheriff's car?
525
00:28:24,267 --> 00:28:25,878
Oh, it's none of my business
526
00:28:25,965 --> 00:28:28,619
what he's doing with hay out
at the old Kitrich Mine.
527
00:28:28,707 --> 00:28:30,099
Maybe, he's feedin' the tiger.
528
00:28:30,186 --> 00:28:31,622
Oh.
529
00:28:31,710 --> 00:28:34,625
Well, I gotta run, hot cakes.
530
00:28:34,713 --> 00:28:36,671
- Bye, Daisy.
- Bye.
531
00:28:41,328 --> 00:28:42,590
Bye, Daisy.
532
00:28:46,725 --> 00:28:48,204
- Enos.
- Argh!
533
00:28:48,291 --> 00:28:51,251
Enos, Enos, watch what
you're doin', you dipstick.
534
00:28:51,338 --> 00:28:52,818
What did Daisy Duke want?
535
00:28:52,905 --> 00:28:55,211
She wondering why anybody
would wanna take hay
536
00:28:55,298 --> 00:28:56,735
out to the old Kitrich Mine?
537
00:28:58,388 --> 00:29:00,739
- Wait a minute, wait a minute.
538
00:29:00,826 --> 00:29:03,698
I swear, I didn't say a word
about Kitrich Mine, did I?
539
00:29:03,785 --> 00:29:05,178
It must have slipped out.
540
00:29:05,265 --> 00:29:07,267
Oh, you dang, cowbell.
541
00:29:07,354 --> 00:29:09,399
If Daisy Duke knows,
then they'll all know.
542
00:29:09,486 --> 00:29:11,488
Where's my car?
We got to get out there.
543
00:29:11,575 --> 00:29:13,664
Uncle Jesse, Bo, Luke.
544
00:29:13,752 --> 00:29:15,971
Y'all got your ears on?
Come on.
545
00:29:16,058 --> 00:29:17,973
Bo and Luke here,
Daisy. Come on.
546
00:29:18,060 --> 00:29:20,367
Rosco, just delivered
a load of hay out
547
00:29:20,454 --> 00:29:22,586
to the old
Kitrich Mine, fellas.
548
00:29:22,673 --> 00:29:25,459
Well, that's it.
That's got to be it.
549
00:29:25,546 --> 00:29:28,288
That's some nice work, Daisy.
Now, you and Jesse head on home.
550
00:29:28,375 --> 00:29:29,942
We'll take it from here.
551
00:29:30,029 --> 00:29:32,031
But you better stay close
on the CB, just in case.
552
00:29:32,118 --> 00:29:34,860
You boys be careful,
now, do you hear?
553
00:29:54,531 --> 00:29:57,360
Easy, Cowan, we got a horse back
there, not a fire engine.
554
00:29:57,447 --> 00:29:58,840
Yeah.
555
00:30:00,581 --> 00:30:02,148
Watch it!
556
00:30:02,235 --> 00:30:03,845
Dunno about
you friends and neighbors
557
00:30:03,932 --> 00:30:05,934
but I gotta catch my breath
from all of this.
558
00:30:06,021 --> 00:30:07,675
I'll see you in a bit.
559
00:30:13,115 --> 00:30:16,292
Dunlap Horse Ranch.
Does that ring a bell with you?
560
00:30:16,379 --> 00:30:18,555
No, but wish I had time
to stop and teach
561
00:30:18,642 --> 00:30:20,427
them dudes
some driving etiquette.
562
00:30:28,522 --> 00:30:31,438
Well, there was a horse here.
563
00:30:31,525 --> 00:30:34,354
'Yeah, and it could have
been Manases.'
564
00:30:34,441 --> 00:30:37,096
Well, if Boss brought that horse
here, and ain't here now..
565
00:30:37,183 --> 00:30:38,575
...who you suppose took it?
566
00:30:43,058 --> 00:30:45,626
- The Dunlap Horse Ranch!
- ...horse ranch
567
00:30:46,279 --> 00:30:47,454
Come on.
568
00:30:49,978 --> 00:30:53,155
This here is an APB going out
to Daisy, Jesse, Cooter
569
00:30:53,242 --> 00:30:55,505
and all the rest of the elves
in the forest.
570
00:30:55,592 --> 00:30:57,943
We're looking for a blue
colored van with a horse trailer
571
00:30:58,030 --> 00:30:59,988
saying "Dunlap Horse Ranch."
572
00:31:00,075 --> 00:31:02,251
It should be heading south
on Route 110
573
00:31:02,338 --> 00:31:04,775
heading towards Cedar Valley.
574
00:31:04,863 --> 00:31:07,604
Listen, we'll look for it, too,
but if any y'all spot it
575
00:31:07,691 --> 00:31:09,345
just keep
your eyes on it, alright?
576
00:31:12,958 --> 00:31:14,481
We'll be talking to you later.
577
00:31:21,140 --> 00:31:23,751
Alright! Alright!
578
00:31:26,972 --> 00:31:28,887
- I'm not kidding.
- We ain't moving, Rosco.
579
00:31:28,974 --> 00:31:30,845
Freeze!
580
00:31:30,932 --> 00:31:33,065
You boys are gonna
get life for this.
581
00:31:33,152 --> 00:31:34,849
- At least.
582
00:31:34,936 --> 00:31:37,286
- For rustling.
583
00:31:37,373 --> 00:31:38,940
Again.
584
00:31:39,027 --> 00:31:41,160
Well, getting arrested
twice in the same day
585
00:31:41,247 --> 00:31:44,032
for the same thing, rustling.
586
00:31:44,119 --> 00:31:46,643
You kinda get the feeling
that you are in Texas.
587
00:32:06,750 --> 00:32:10,754
Terrific, just when we are
about to cut out of this town.
588
00:32:10,841 --> 00:32:12,800
I've been seen
by enough people in Hazzard.
589
00:32:12,887 --> 00:32:14,454
I'll stay here with the horse.
590
00:32:14,541 --> 00:32:17,544
You go and get the van fixed
and meet me back here.
591
00:32:17,631 --> 00:32:19,198
And talk to no one.
Get it?
592
00:32:19,285 --> 00:32:21,374
Talk to no one. Got it.
593
00:32:28,120 --> 00:32:32,428
Now, now, now, Lulu,
my little praline.
594
00:32:32,515 --> 00:32:34,996
I promised you
the winning horse.
595
00:32:35,083 --> 00:32:36,780
Promise, promise, promise.
596
00:32:36,867 --> 00:32:41,002
You've been promising me
things all our married life.
597
00:32:41,089 --> 00:32:44,788
You know I can't have
my picture took with no promise.
598
00:32:44,875 --> 00:32:47,313
Now, you get me that race horse.
Do you hear?
599
00:32:47,400 --> 00:32:50,620
You'll get it, sugar plum.
600
00:32:50,707 --> 00:32:53,058
I've got to go now,
but you remember
601
00:32:53,145 --> 00:32:55,669
'I've always kept
my word to you.'
602
00:32:55,756 --> 00:32:58,150
Ha ha. That's a hot one.
603
00:32:58,237 --> 00:33:00,108
Except what I said
at the wedding.
604
00:33:00,195 --> 00:33:01,892
Alright, now, you boys
605
00:33:01,980 --> 00:33:04,547
are you gonna tell me where
you hid that horse or what?
606
00:33:04,634 --> 00:33:08,290
Rosco, we told you
we don't know where it is.
607
00:33:08,377 --> 00:33:10,727
But we're ready to make a deal.
608
00:33:10,814 --> 00:33:12,512
What kind of deal?
609
00:33:12,599 --> 00:33:14,949
Well, we know
who really rustled that horse.
610
00:33:15,036 --> 00:33:17,038
You gotta let us out
to find them
611
00:33:17,125 --> 00:33:19,693
or else you stand to lose
a whole lot of money, Boss.
612
00:33:19,780 --> 00:33:23,131
Do you expect me
to let you go and trust you
613
00:33:23,218 --> 00:33:26,004
to bring me that horse?
614
00:33:26,091 --> 00:33:28,006
Bulls breath!
615
00:33:28,093 --> 00:33:29,659
Well, you need us, Boss.
616
00:33:29,746 --> 00:33:31,705
You ain't gonna
find him and that horse
617
00:33:31,792 --> 00:33:33,489
was took by some real operators.
618
00:33:33,576 --> 00:33:35,404
Operators?
619
00:33:35,491 --> 00:33:38,451
You're the only operators
around here.
620
00:33:38,538 --> 00:33:40,322
Bo, I told you we should've
took this thing
621
00:33:40,409 --> 00:33:41,671
straight to Lulu.
622
00:33:41,758 --> 00:33:44,457
I know, I was trying
to save Boss the trouble
623
00:33:44,544 --> 00:33:46,763
of having to break the news
to Lulu that he don't have
624
00:33:46,850 --> 00:33:48,113
'the winning horse.'
625
00:33:48,200 --> 00:33:50,028
Wait a minute. Wait a minute.
626
00:33:50,115 --> 00:33:51,812
- You wouldn't.
- We would.
627
00:33:51,899 --> 00:33:53,596
We're entitled
the one phone call.
628
00:33:53,683 --> 00:33:55,120
We might as well
make it to Lulu.
629
00:33:55,207 --> 00:33:57,948
- That's blackmail.
- That's right.
630
00:34:00,516 --> 00:34:03,258
That horse did disappear
into the ozone.
631
00:34:03,345 --> 00:34:06,218
And I was counting on making a
pile of money by betting on him.
632
00:34:06,305 --> 00:34:07,871
You sure were.
633
00:34:07,958 --> 00:34:10,396
The deadline for entering
a horse in that race
634
00:34:10,483 --> 00:34:12,746
is 5 o'clock this afternoon.
635
00:34:14,443 --> 00:34:16,967
Alright, alright.
636
00:34:17,055 --> 00:34:19,013
But if you boys don't make
that deadline..
637
00:34:19,100 --> 00:34:21,233
...you just gonna come right
back here and let yourselves
638
00:34:21,320 --> 00:34:22,712
get arrested again, right?
639
00:34:22,799 --> 00:34:24,845
- Deal.
640
00:34:26,412 --> 00:34:28,457
I know I'll have to regret it.
641
00:34:29,719 --> 00:34:31,286
Let 'em go, Rosco.
642
00:34:31,373 --> 00:34:33,332
But, Boss, they ain't gonna
turn themselves in.
643
00:34:33,419 --> 00:34:34,811
Rosco, you heard
what he said now. Let 'em go.
644
00:34:34,898 --> 00:34:37,075
'We'll be right back, Rosco.'
645
00:34:41,427 --> 00:34:43,864
- And no calls to Lulu.
- Scouts honor, Boss.
646
00:34:43,951 --> 00:34:45,213
We promise.
647
00:34:45,300 --> 00:34:49,652
If she learns the truth,
she'll punish me.
648
00:34:49,739 --> 00:34:52,002
By moving into my bedroom.
649
00:35:01,316 --> 00:35:03,362
Yeah, watch. You don't..
650
00:35:06,016 --> 00:35:07,627
What do you think?
How long?
651
00:35:07,714 --> 00:35:10,673
Well, about an hour,
I gotta drain it out.
652
00:35:10,760 --> 00:35:13,502
Clean all this
red clay and mud off it.
653
00:35:13,589 --> 00:35:16,288
What you've been driving up
to Bronson Canyon?
654
00:35:16,375 --> 00:35:22,424
- I was just wondering.
655
00:35:22,511 --> 00:35:24,209
I'll get right on it.
656
00:35:24,296 --> 00:35:26,776
Okay, this machine
shoot cold drinks over here?
657
00:35:26,863 --> 00:35:28,343
'Sometimes.'
658
00:35:43,532 --> 00:35:45,186
Burl, you ain't lost your dream.
659
00:35:45,273 --> 00:35:48,494
We'll get Manases back.
You'll see.
660
00:35:48,581 --> 00:35:51,497
Burl, we Dukes
ain't horse people.
661
00:35:51,584 --> 00:35:52,933
You gotta think hard.
662
00:35:53,020 --> 00:35:55,849
You never heard of
the Dunlap Horse Ranch before?
663
00:35:55,936 --> 00:35:57,981
Now, Burl, that's what
it said on the van.
664
00:35:58,068 --> 00:36:03,683
Well, I thought I knew 'em all.
But I never heard of that one.
665
00:36:03,770 --> 00:36:05,641
'Breaker, breaker,
crazy Cooter comin' at you.
666
00:36:05,728 --> 00:36:07,991
The cousins Dukes home
on the Hazzard net? Come on.
667
00:36:08,078 --> 00:36:09,732
Yeah, Bo here, crazy C.
Go ahead.
668
00:36:09,819 --> 00:36:13,171
Y'all know that van you want me
to keep an eye out for?
669
00:36:13,258 --> 00:36:14,998
- 'Yeah!'
- He just split outta here.
670
00:36:15,085 --> 00:36:16,696
'I'd have called
y'all soon, but the dudes'
671
00:36:16,783 --> 00:36:18,350
'stuck to me like tar.'
672
00:36:18,437 --> 00:36:20,830
Cooter, does the van say
Dunlap Horse Ranch on it?
673
00:36:20,917 --> 00:36:22,484
No, but it used to.
674
00:36:22,571 --> 00:36:24,834
- Hey, I don't know.
675
00:36:24,921 --> 00:36:27,794
But from the red clay and
the mud all over the radiator
676
00:36:27,881 --> 00:36:29,752
I'd figure
that can only be one place.
677
00:36:29,839 --> 00:36:32,015
Bronson Canyon. Cooter,
we're gonna need your help.
678
00:36:32,102 --> 00:36:33,843
Only if it's gonna be a fight.
679
00:36:33,930 --> 00:36:37,238
You got it, crazy C.
Meet us at Pine Tree Crossing.
680
00:36:37,325 --> 00:36:38,848
Burl , Sherry,
head down to fair grounds.
681
00:36:38,935 --> 00:36:40,589
We might just be
in that horse race yet.
682
00:36:40,676 --> 00:36:42,156
- Alright.
- Yaa-hoo!
683
00:36:48,467 --> 00:36:50,295
In Hazzard County you can be
arrested for everything
684
00:36:50,382 --> 00:36:51,818
with loud pipes.
685
00:36:51,905 --> 00:36:54,603
Even if we do get Manases,
there is no way
686
00:36:54,690 --> 00:36:56,388
we're gonna outrun them dude.
687
00:36:56,475 --> 00:36:58,781
I mean, not even I can drive
a horse trailer that fast.
688
00:36:58,868 --> 00:37:00,740
Sure you can.
689
00:37:00,827 --> 00:37:04,134
Ain't no law says the horse
has to be inside, is there?
690
00:37:05,832 --> 00:37:07,573
No, it ain't.
691
00:37:09,314 --> 00:37:11,098
'Four hundred and fifty.'
692
00:37:11,185 --> 00:37:15,407
Sixty, seventy, eighty,
ninety-five, hundred.
693
00:37:15,494 --> 00:37:17,278
Hard earned dollar.
694
00:37:17,365 --> 00:37:20,368
Thank you, Mr. Hogg.
And there's your receipt.
695
00:37:22,414 --> 00:37:23,632
Oh, where's your entry?
696
00:37:23,719 --> 00:37:25,721
Well, my entry
is slightly delayed.
697
00:37:25,808 --> 00:37:27,462
It's delayed.
698
00:37:27,549 --> 00:37:30,770
Now, you do realize that if
your horse doesn't arrive
699
00:37:30,857 --> 00:37:33,512
to register by 5 o'clock,
you forfeit this money.
700
00:37:33,599 --> 00:37:35,470
I realize that, sir.
701
00:37:35,557 --> 00:37:37,820
I just wish
you wouldn't remind me.
702
00:37:37,907 --> 00:37:39,996
Oh, Burl, if anything
happens to Manases
703
00:37:40,083 --> 00:37:41,433
I don't know what I'll do.
704
00:37:41,520 --> 00:37:44,566
Oh, honey, don't fret.
705
00:37:46,438 --> 00:37:50,006
Bo and Luke are going
to be here with Manases.
706
00:37:50,093 --> 00:37:51,617
You'll see.
707
00:37:51,704 --> 00:37:54,620
- Sure, Burl. They'll be here.
708
00:37:54,707 --> 00:37:59,233
We still got two hours
before registration.
709
00:37:59,320 --> 00:38:00,669
I ain't worried.
710
00:38:08,808 --> 00:38:12,507
Cooter. You're right.
That's them.
711
00:38:12,594 --> 00:38:16,119
Looks like
they're breaking camp.
712
00:38:16,206 --> 00:38:17,730
How's that
hunk of hemp coming?
713
00:38:17,817 --> 00:38:21,734
- Oh, hi-yo, silver.
- Great.
714
00:38:21,821 --> 00:38:24,171
Well, let's get booking.
715
00:38:24,258 --> 00:38:26,260
- Got you covered.
716
00:38:26,347 --> 00:38:28,218
Okay, let's do it.
717
00:38:55,898 --> 00:38:57,813
Well, you got
the next one, cousin.
718
00:38:57,900 --> 00:38:59,380
There ain't gonna be
a next one.
719
00:39:01,382 --> 00:39:03,558
- Put him down.
- Rosco, don't shoot!
720
00:39:16,223 --> 00:39:17,877
Strike one!
721
00:39:17,964 --> 00:39:18,965
Strike two!
722
00:39:20,096 --> 00:39:21,924
Strike three, you're out.
723
00:39:24,536 --> 00:39:26,146
Come on down, Cooter.
724
00:39:30,106 --> 00:39:31,281
Come on.
725
00:39:41,683 --> 00:39:42,945
That's supposed to be you.
726
00:39:52,694 --> 00:39:54,130
- Yeah.
727
00:39:54,217 --> 00:39:55,784
'They're waking up,
let's go.'
728
00:39:55,871 --> 00:39:57,917
Come on, Manases.
Come on.
729
00:39:59,745 --> 00:40:01,224
Yee-hoo!
730
00:40:07,492 --> 00:40:09,711
Now, pounding down.
731
00:40:12,540 --> 00:40:14,586
Looks like one to me.
732
00:40:17,893 --> 00:40:19,025
Come on.
733
00:40:31,472 --> 00:40:35,084
Manases, you and me got a
5 o'clock registration to make.
734
00:40:35,171 --> 00:40:37,435
I'll warm you up on the way.
735
00:40:40,916 --> 00:40:42,352
Come on, come on.
736
00:40:55,191 --> 00:40:57,106
It's 4:15, Mr. Tolliver.
737
00:40:57,193 --> 00:40:59,326
I hope your horse is here
before 5 o'clock.
738
00:40:59,413 --> 00:41:01,981
Manases is going to be here.
Don't worry.
739
00:41:02,068 --> 00:41:03,504
They're probably any minute now.
740
00:41:03,591 --> 00:41:05,158
Oh, my goodness!
741
00:41:05,245 --> 00:41:07,943
All these things
make me so nervous.
742
00:41:08,030 --> 00:41:09,989
Yeah, me too.
743
00:41:10,076 --> 00:41:12,905
I sure hope that horse
gets here on time.
744
00:41:12,992 --> 00:41:16,822
The thought of losing
all that entry fee money
745
00:41:16,909 --> 00:41:18,345
just affected my appetite.
746
00:41:18,432 --> 00:41:19,912
Well, I could help you--
747
00:41:19,999 --> 00:41:24,307
Aah, Rosco, I only brought
a couple of these here fish.
748
00:41:24,394 --> 00:41:26,048
Next time, bring your
own picnic stand.
749
00:41:47,809 --> 00:41:51,334
- Don't let him get away.
- I won't.
750
00:41:51,421 --> 00:41:54,120
Can't go too fast
pulling a trailer.
751
00:41:56,644 --> 00:41:59,517
Still looks like one to me.
752
00:41:59,604 --> 00:42:02,171
♪ I'll bet my money
on the bob-tail nag ♪
753
00:42:02,258 --> 00:42:04,173
♪ Somebody bet on the bay ♪
754
00:42:36,075 --> 00:42:38,730
Never mind them.
We got to get that trailer.
755
00:42:52,395 --> 00:42:54,049
We been had.
756
00:42:54,136 --> 00:42:57,705
There was no other way
to get that horse out of camp.
757
00:42:57,792 --> 00:42:59,707
Except ride him.
758
00:42:59,794 --> 00:43:01,840
Turn around, take off
to those fields over there.
759
00:43:01,927 --> 00:43:03,581
They're going where
I think they're going.
760
00:43:03,668 --> 00:43:05,234
We can still stop.
Come on.
761
00:43:08,063 --> 00:43:09,325
Cooter, tell you what,
why don't you cut through
762
00:43:09,412 --> 00:43:10,500
Dobrow south 40.
763
00:43:10,588 --> 00:43:11,719
Alright.
764
00:43:27,866 --> 00:43:30,433
Boy, only..
765
00:43:30,520 --> 00:43:32,914
...only eight...minutes to go.
766
00:43:33,001 --> 00:43:36,918
Now, just hold on. They'll be
along. I know those boys.
767
00:43:37,005 --> 00:43:39,791
- Y'all got to believe.
- I'll try.
768
00:43:47,015 --> 00:43:49,714
Mmm, something's comin', Rosco.
You hear?
769
00:43:49,801 --> 00:43:51,063
Sounds like a car.
770
00:43:51,150 --> 00:43:54,022
No, Boss, that's just
my stomach growling.
771
00:43:54,109 --> 00:43:57,547
It always does that when I'm
on the verge of starvation.
772
00:43:57,635 --> 00:43:59,375
- Oh.
- Ooh-h!
773
00:44:24,836 --> 00:44:26,794
There. There.
774
00:44:37,022 --> 00:44:39,372
We got company.
775
00:44:39,459 --> 00:44:42,418
Yeah, look good and don't worry.
You meet us at the fair grounds.
776
00:44:42,505 --> 00:44:45,204
- You got two minutes.
- Okay. Hup.
777
00:44:50,122 --> 00:44:52,385
'Yee-haw!'
778
00:44:57,085 --> 00:44:59,348
I know, Sam, I know.
779
00:45:04,702 --> 00:45:05,790
One minute.
780
00:45:05,877 --> 00:45:08,357
A whole lot
can happen in a minute.
781
00:45:08,444 --> 00:45:10,446
Well, I hope so.
782
00:45:42,304 --> 00:45:46,221
Well, that's it.
Let's go home.
783
00:45:46,308 --> 00:45:47,353
Look.
784
00:45:50,008 --> 00:45:51,661
It's Luke.
785
00:45:53,098 --> 00:45:54,360
That's him.
786
00:45:54,447 --> 00:45:56,971
Luke's got the critter.
787
00:45:57,058 --> 00:46:00,627
I always did like that boy.
788
00:46:06,372 --> 00:46:08,200
Hold it.
789
00:46:08,287 --> 00:46:10,463
It's cops.
Let's get out of here.
790
00:46:22,605 --> 00:46:24,390
[General Lee's
Dixie horn blowing]
791
00:46:29,569 --> 00:46:31,179
Alright, freeze.
792
00:46:31,266 --> 00:46:34,182
Freeze. No, don't freeze.
Get out of that car.
793
00:46:34,269 --> 00:46:35,836
Get out, alright, get out.
794
00:46:38,317 --> 00:46:40,014
Ten seconds.
795
00:46:41,581 --> 00:46:44,149
- He made it.
- Yahoo!
796
00:46:46,934 --> 00:46:49,241
Whoa, whoa, Manases.
797
00:46:49,328 --> 00:46:51,939
I'm so proud of you, cousin.
798
00:46:53,941 --> 00:46:55,987
Steward, Steward.
799
00:46:56,074 --> 00:46:58,859
I have the pleasure
to present my..
800
00:47:01,731 --> 00:47:03,646
...our entry.
801
00:47:03,733 --> 00:47:06,824
- The great horse, Manases.
- Yeah.
802
00:47:06,911 --> 00:47:08,303
Yup, you made it.
803
00:47:10,479 --> 00:47:12,264
Dunlap with the rest
of his horse thieves
804
00:47:12,351 --> 00:47:14,396
got five years in State Prison.
805
00:47:14,483 --> 00:47:17,051
Next Saturday, Manases won
the Lulu Hogg Stakes
806
00:47:17,138 --> 00:47:18,400
by five lengths.
807
00:47:24,537 --> 00:47:27,496
And Lulu Hogg lost the chance to be there when she come down
808
00:47:27,583 --> 00:47:30,151
with the gout
from eating pig knuckles.
809
00:47:30,238 --> 00:47:34,329
Burl Tolliver won enough money to pay off his...mortgages
810
00:47:34,416 --> 00:47:36,244
to Boss.
811
00:47:36,331 --> 00:47:38,899
Rosco almost lost his head
and his job when he admitted
812
00:47:38,986 --> 00:47:42,033
to Boss that he forgot to place Boss's bets on Manases.
813
00:47:43,991 --> 00:47:47,168
Someone once said that
nice guys finish last.
814
00:47:47,255 --> 00:47:49,127
Well, not always.
815
00:47:49,214 --> 00:47:50,824
Not in Hazzard County.
59758
Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.