All language subtitles for The Dukes of Hazzard S02E03 The Rustlers_track3_[eng]

af Afrikaans
ak Akan
sq Albanian
am Amharic
ar Arabic
hy Armenian
az Azerbaijani
eu Basque
be Belarusian
bem Bemba
bn Bengali
bh Bihari
bs Bosnian
br Breton
bg Bulgarian
km Cambodian
ca Catalan
ceb Cebuano
chr Cherokee
ny Chichewa
zh-CN Chinese (Simplified)
zh-TW Chinese (Traditional)
co Corsican
hr Croatian
cs Czech
da Danish
nl Dutch
en English
eo Esperanto
et Estonian
ee Ewe
fo Faroese
tl Filipino
fi Finnish
fr French
fy Frisian
gaa Ga
gl Galician
ka Georgian
de German
gn Guarani
gu Gujarati
ht Haitian Creole
ha Hausa
haw Hawaiian
iw Hebrew
hi Hindi
hmn Hmong
hu Hungarian
is Icelandic
ig Igbo
id Indonesian
ia Interlingua
ga Irish
it Italian
ja Japanese
jw Javanese
kn Kannada
kk Kazakh
rw Kinyarwanda
rn Kirundi
kg Kongo
ko Korean
kri Krio (Sierra Leone)
ku Kurdish
ckb Kurdish (Soranî)
ky Kyrgyz
lo Laothian
la Latin
lv Latvian
ln Lingala
lt Lithuanian
loz Lozi
lg Luganda
ach Luo
lb Luxembourgish
mk Macedonian
mg Malagasy
ms Malay
ml Malayalam
mt Maltese
mi Maori
mr Marathi
mfe Mauritian Creole
mo Moldavian
mn Mongolian
my Myanmar (Burmese)
sr-ME Montenegrin
ne Nepali
pcm Nigerian Pidgin
nso Northern Sotho
no Norwegian
nn Norwegian (Nynorsk)
oc Occitan
or Oriya
om Oromo
ps Pashto
fa Persian
pl Polish
pt-BR Portuguese (Brazil)
pt Portuguese (Portugal) Download
pa Punjabi
qu Quechua
ro Romanian
rm Romansh
nyn Runyakitara
ru Russian
sm Samoan
gd Scots Gaelic
sr Serbian
sh Serbo-Croatian
st Sesotho
tn Setswana
crs Seychellois Creole
sn Shona
sd Sindhi
si Sinhalese
sk Slovak
sl Slovenian
so Somali
es Spanish
es-419 Spanish (Latin American) Download
su Sundanese
sw Swahili
sv Swedish
tg Tajik
ta Tamil
tt Tatar
te Telugu
th Thai
ti Tigrinya
to Tonga
lua Tshiluba
tum Tumbuka
tr Turkish
tk Turkmen
tw Twi
ug Uighur
uk Ukrainian
ur Urdu
uz Uzbek
vi Vietnamese
cy Welsh
wo Wolof
xh Xhosa
yi Yiddish
yo Yoruba
zu Zulu
Would you like to inspect the original subtitles? These are the user uploaded subtitles that are being translated: 1 00:00:02,915 --> 00:00:05,179 [Waylon Jennings singing "Good Ol' Boys"] 2 00:00:05,266 --> 00:00:08,617 ♪Just the Good Ol' Boys♪ 3 00:00:08,704 --> 00:00:11,054 ♪ Never meanin' no harm 4 00:00:13,143 --> 00:00:16,277 ♪ Beats all you never saw been in trouble with the law ♪ 5 00:00:16,364 --> 00:00:19,802 ♪ Since the day they was born 6 00:00:19,889 --> 00:00:23,197 ♪ Straightenin' the curves 7 00:00:23,284 --> 00:00:27,331 ♪ Flattenin' the hills 8 00:00:27,418 --> 00:00:29,594 ♪ Someday the mountain might get 'em ♪ 9 00:00:29,681 --> 00:00:33,250 ♪ But the law never will 10 00:00:33,337 --> 00:00:35,818 ♪ Makin' their way 11 00:00:35,905 --> 00:00:38,081 ♪ The only way they know how 12 00:00:41,128 --> 00:00:42,955 ♪ That's just a little bit more ♪ 13 00:00:43,043 --> 00:00:46,220 ♪ Than the law will allow 14 00:00:46,307 --> 00:00:49,527 ♪ Just the Good Ol' Boys 15 00:00:49,614 --> 00:00:52,356 ♪ Wouldn't change if they could ♪ 16 00:00:54,402 --> 00:00:57,622 ♪ Fightin' the system like a true modern day Robin hood ♪♪ 17 00:00:57,709 --> 00:00:59,363 Yee-haw! 18 00:01:01,191 --> 00:01:04,847 ♪ Amazing Grace 19 00:01:04,934 --> 00:01:08,894 ♪ How sweet the sound 20 00:01:08,981 --> 00:01:15,292 ♪ That saved a wretch like me 21 00:01:17,294 --> 00:01:21,342 ♪ I once was lost 22 00:01:21,429 --> 00:01:25,694 ♪ But now I'm found 23 00:01:25,781 --> 00:01:28,262 ♪ Was blind 24 00:01:28,349 --> 00:01:33,180 ♪ But now I see ♪ 25 00:01:37,706 --> 00:01:39,447 Now, you'd think just lookin' at Bo and Luke 26 00:01:39,534 --> 00:01:40,970 that they ain't got a care in the world 27 00:01:41,057 --> 00:01:42,798 this lovely morning at Hazzard County. 28 00:01:42,885 --> 00:01:44,626 And they don't. 29 00:01:44,713 --> 00:01:47,629 Can't say the same for Sheriff Rosco P. Coltrane though. 30 00:01:47,716 --> 00:01:49,761 Rosco just keeps waking up in the morning 31 00:01:49,848 --> 00:01:51,763 on the wrong side of the bed. 32 00:01:51,850 --> 00:01:54,331 Mainly 'cause his bed don't have no good side. 33 00:01:54,418 --> 00:01:56,290 Not till that day comes when he can catch 34 00:01:56,377 --> 00:01:58,161 the Duke boys with somethin'. 35 00:01:58,248 --> 00:02:00,468 What makes you think the Dukes are up to something, sheriff? 36 00:02:00,555 --> 00:02:02,513 You can tell the way they're driving. 37 00:02:02,600 --> 00:02:04,994 Doesn't that tell you something? 38 00:02:05,081 --> 00:02:06,735 It's no different than they ever do. 39 00:02:06,822 --> 00:02:08,867 Heck! They even drive to church that way. 40 00:02:08,954 --> 00:02:13,263 Enos, they sure as heck are not driving an old choir practice. 41 00:02:13,350 --> 00:02:16,179 They got mesh in that car, and that means one thing. 42 00:02:16,266 --> 00:02:17,963 It means that they're making moonshine. 43 00:02:18,050 --> 00:02:20,705 And this time I'm gonna catch 'em right in the act. 44 00:02:20,792 --> 00:02:23,186 O-oh, I love it. I just love it. 45 00:02:31,890 --> 00:02:33,283 Right here. 46 00:02:33,370 --> 00:02:35,416 Now, this is fine. This is good. Shut her down. 47 00:02:44,120 --> 00:02:46,601 - 'Well, good morning.' - 'Hey, Burl.' 48 00:02:46,688 --> 00:02:49,343 Why we gotta haul, feed around in this thing 49 00:02:49,430 --> 00:02:52,433 when we got a perfectly good pickup truck? 50 00:02:52,520 --> 00:02:54,696 Hey, Burl. 51 00:02:54,783 --> 00:02:57,351 - Alright. 52 00:02:57,438 --> 00:02:58,917 Brought your feed. 53 00:02:59,004 --> 00:03:02,094 Hey, man, I appreciate you guys hauling this up here. 54 00:03:02,182 --> 00:03:03,705 I owe y'all. 55 00:03:03,792 --> 00:03:07,317 Well, let's see. Would three beers be too steep? 56 00:03:09,450 --> 00:03:11,452 Oh, howdy, Uncle Jesse. 57 00:03:11,539 --> 00:03:13,976 - Bo, Luke. - Hey, Sherry Tolliver. 58 00:03:14,063 --> 00:03:15,891 - Good to see you again. - Yeah. 59 00:03:15,978 --> 00:03:18,459 - Ah, we heard about, uh.. 60 00:03:18,546 --> 00:03:20,287 Well, it didn't work out with the hill of beans. 61 00:03:20,374 --> 00:03:21,723 Well, you know what they say. 62 00:03:21,810 --> 00:03:23,594 "At first you don't succeed, you could always.." 63 00:03:23,681 --> 00:03:25,466 Aw-w! 64 00:03:25,553 --> 00:03:29,426 Uh, Burl, you said besides bringing the feed out 65 00:03:29,513 --> 00:03:30,949 you had something you wanted to show us. 66 00:03:31,036 --> 00:03:33,387 On the phone you called it, "A miracle." 67 00:03:33,474 --> 00:03:37,869 That it is. And your eyes are gonna...bug outta your head.. 68 00:03:37,956 --> 00:03:41,351 ...like the little.. 69 00:03:41,438 --> 00:03:43,832 ...like the little boy who swallowed the bull frog. 70 00:03:43,919 --> 00:03:45,094 'Come on, and I'll..' 71 00:03:45,181 --> 00:03:46,965 ...I'll show you. 72 00:03:47,052 --> 00:03:49,664 All they're doing is talkin', sheriff. Just plain talkin'. 73 00:03:49,751 --> 00:03:53,015 Enos, they're not just talking. That's called conspiracy. 74 00:03:53,102 --> 00:03:56,671 That can get 'em from two to five years. 75 00:03:56,758 --> 00:03:58,455 I'll just bet my bag of marbles 76 00:03:58,542 --> 00:04:01,676 they've got a steal in Tolliver's barn down there. 77 00:04:01,763 --> 00:04:03,895 Come on, we'll get a little closer look. 78 00:04:06,898 --> 00:04:08,900 - Oh, yes. 79 00:04:08,987 --> 00:04:11,903 Come on. Enos, around the tree. 80 00:04:11,990 --> 00:04:13,992 Oh, you dipstick! 81 00:04:14,079 --> 00:04:15,298 Coming, sheriff. 82 00:04:22,697 --> 00:04:24,394 - Here's the miracle. - Wow.. 83 00:04:24,481 --> 00:04:26,178 Possum on a gumbush, sheriff! 84 00:04:26,266 --> 00:04:29,051 That ain't no steal. That there is a young horse. 85 00:04:29,138 --> 00:04:32,707 Enos, I'll possum up your gumbush, if you don't hush. 86 00:04:32,794 --> 00:04:35,492 'Em Duke boys have gotta be up to something low down. 87 00:04:35,579 --> 00:04:37,146 And I'm gonna find out what. 88 00:04:37,233 --> 00:04:38,887 Is he a beauty! 89 00:04:38,974 --> 00:04:40,758 And fast, too. 90 00:04:40,845 --> 00:04:44,066 Yeah, I've been raising... horses now for a long time. 91 00:04:44,153 --> 00:04:46,460 And breeding some of the scrappiest stock 92 00:04:46,547 --> 00:04:48,244 in Hazzard County. 93 00:04:48,331 --> 00:04:50,159 Well, no.. 94 00:04:50,246 --> 00:04:52,770 No question about that, Jesse 95 00:04:52,857 --> 00:04:56,557 but...this time, I got all for lucky. 96 00:04:56,644 --> 00:04:59,255 Me and Burl want Manases in the big race this year. 97 00:04:59,342 --> 00:05:00,735 You mean the Hazzard County Fair? 98 00:05:00,822 --> 00:05:03,041 With Mrs. J.D. Hogg's Stakes Race? 99 00:05:03,128 --> 00:05:07,263 Yeah, Bo, old Boss Hogg, he gives away ten thousand dollars 100 00:05:07,350 --> 00:05:09,134 every year to the winner. 101 00:05:09,221 --> 00:05:11,876 Boy, with that kind of money, I could pay off all my bills. 102 00:05:11,963 --> 00:05:17,142 And-and-and leave this old world the same.. 103 00:05:18,579 --> 00:05:21,277 ...the same, the same way that I came in. 104 00:05:21,364 --> 00:05:22,931 Dead even. 105 00:05:23,018 --> 00:05:26,717 Burl, you know the entry fee is $500 for that race. 106 00:05:26,804 --> 00:05:29,894 Yeah, where you're gonna get that kind of cash? 107 00:05:29,981 --> 00:05:31,983 Jesse, and boys. 108 00:05:32,070 --> 00:05:34,246 Twenty years I've sweat 109 00:05:34,334 --> 00:05:39,469 and dreamed of owning...a horse like old Manases here. 110 00:05:39,556 --> 00:05:42,516 - And if I don't get your help.. - Dream is gone. 111 00:05:42,603 --> 00:05:48,652 That's right, and all that-that's left is the sweat. 112 00:05:48,739 --> 00:05:50,219 Get on him, and give him a try. 113 00:05:50,306 --> 00:05:53,222 If you don't think Manases ain't something, forget it. 114 00:05:53,309 --> 00:05:54,702 Alright. 115 00:05:54,789 --> 00:05:56,747 Yeah, you got something to time him with? 116 00:05:56,834 --> 00:05:58,445 Not on me. 117 00:05:58,532 --> 00:06:01,186 We could use the General and run him against the speedometer. 118 00:06:01,273 --> 00:06:03,319 - That'd give us some idea. 119 00:06:03,406 --> 00:06:05,103 - Go get your car. - Alright. 120 00:06:05,190 --> 00:06:07,454 - Follow me. 121 00:06:27,125 --> 00:06:28,910 Okay. 122 00:06:28,997 --> 00:06:31,565 Now, here is the starting gate, okay? 123 00:06:31,652 --> 00:06:36,047 And way up down to that elm is a sign post 124 00:06:36,134 --> 00:06:39,224 'and that is exactly a quarter of a mile.' 125 00:06:41,357 --> 00:06:42,750 It's all yours, fellas. 126 00:06:45,274 --> 00:06:46,536 - Yeah. 127 00:06:46,623 --> 00:06:48,756 - Yes, sir. 128 00:06:48,843 --> 00:06:49,974 Go. 129 00:06:50,061 --> 00:06:51,411 Yee-haw! 130 00:07:00,332 --> 00:07:01,290 Go! 131 00:07:15,478 --> 00:07:17,567 I knew General Lee's gonna win, sheriff. 132 00:07:22,833 --> 00:07:25,053 Well, Boss is gonna give me a bonus 133 00:07:25,140 --> 00:07:27,098 when he finds out about this. 134 00:07:32,582 --> 00:07:33,583 Well? 135 00:07:36,151 --> 00:07:38,849 That horse was flying. We were doing forty miles an hour. 136 00:07:38,936 --> 00:07:41,112 'And in-in-in a track to talk about' 137 00:07:41,199 --> 00:07:47,510 is two...furlongs in nineteen seconds. 138 00:07:47,597 --> 00:07:48,642 Nineteen seconds! 139 00:07:50,034 --> 00:07:51,732 You gonna put in with us, or not? 140 00:07:51,819 --> 00:07:53,081 Well, I don't know. 141 00:07:53,168 --> 00:07:54,778 Uncle Jesse, the General could do 142 00:07:54,865 --> 00:07:56,519 without the new rear end for another couple of weeks. 143 00:07:56,606 --> 00:07:58,173 And that spare tire.. 144 00:07:58,260 --> 00:08:00,784 This baldy will still get us to Cooter's just fine. 145 00:08:00,871 --> 00:08:02,264 Yes, sir. 146 00:08:02,351 --> 00:08:04,005 Well, howdy, partner. 147 00:08:07,443 --> 00:08:09,097 - Oh, Luke. - Ooh. 148 00:08:12,274 --> 00:08:13,841 Manases, we're going to the fair. 149 00:08:13,928 --> 00:08:16,060 'Yeah.' 150 00:08:16,147 --> 00:08:18,280 Now, Boss Hogg is close to his money. 151 00:08:18,367 --> 00:08:19,977 Some say he sleeps with it 152 00:08:20,064 --> 00:08:21,501 and some say he has his underwear 153 00:08:21,588 --> 00:08:23,677 knitted outta ten dollar bills. 154 00:08:23,764 --> 00:08:26,506 But either way, he ain't about to give up any of it. 155 00:08:26,593 --> 00:08:29,421 So instead of gamblin' on the Lulu Hogg Stakes 156 00:08:29,509 --> 00:08:31,859 he's buying himself a guaranteed winner. 157 00:08:33,164 --> 00:08:34,992 Uh-huh. 158 00:08:35,079 --> 00:08:37,691 'Uh-huh. Uh-huh.' 159 00:08:37,778 --> 00:08:40,041 You quit uh-huh-ing me, J.D. 160 00:08:40,128 --> 00:08:43,044 Now, this time you better be hot damn sure. 161 00:08:43,131 --> 00:08:46,482 Lulu, honey pot, of course I'm sure. 162 00:08:46,569 --> 00:08:49,180 'You can just get your pretty self ready to have your picture' 163 00:08:49,267 --> 00:08:51,531 'took in the winner circle.' 164 00:08:51,618 --> 00:08:55,186 - Yeah, I am, sugar plum. 165 00:08:55,273 --> 00:08:56,666 I'm buying him right this second 166 00:08:56,753 --> 00:08:59,016 from a man who's in my office, right now. 167 00:08:59,103 --> 00:09:01,018 'Your winnin' horse.' 168 00:09:01,105 --> 00:09:05,196 'In your Mrs. J.D. Hogg's Stakes Race.' 169 00:09:05,283 --> 00:09:06,502 Bye. 170 00:09:07,982 --> 00:09:09,810 Put that woman in the winners circle 171 00:09:09,897 --> 00:09:13,204 and somebody will slap a saddle on her. 172 00:09:13,291 --> 00:09:15,816 Now, then, Mr. Dunlap 173 00:09:15,903 --> 00:09:18,949 how much did you say that was again for that horse? 174 00:09:19,036 --> 00:09:21,430 Uh, $7500, sir. 175 00:09:21,517 --> 00:09:25,042 7500 big ones. 176 00:09:25,129 --> 00:09:26,653 Whoa! 177 00:09:26,740 --> 00:09:29,743 Well, for a great horse, Mr. Hogg. A sure winner. 178 00:09:29,830 --> 00:09:31,048 He better be. 179 00:09:31,135 --> 00:09:32,963 Boss, listen. 180 00:09:33,050 --> 00:09:35,792 I got somethin' to tell ya, but you ain't gonna like it. 181 00:09:35,879 --> 00:09:37,881 You're gonna run for sheriff again? 182 00:09:37,968 --> 00:09:40,754 Rosco, I'm in the middle of big business. 183 00:09:40,841 --> 00:09:43,887 I'm buying me a winning race horse off of Mr. Dunlap here. 184 00:09:43,974 --> 00:09:45,541 No. Boss, no you ain't. 185 00:09:45,628 --> 00:09:48,065 'Cause I just saw the winning race horse 186 00:09:48,152 --> 00:09:49,763 out at the Tolliver place. 187 00:09:49,850 --> 00:09:52,809 Rosco, you wouldn't know a race horse from a paddlefish. 188 00:09:52,896 --> 00:09:54,681 Well, if that was a paddlefish 189 00:09:54,768 --> 00:09:57,684 I just saw him paddle a quarter mile in nineteen seconds flat. 190 00:10:01,905 --> 00:10:05,866 Mr. Dunlap, you wouldn't mind coming back a while, would you? 191 00:10:05,953 --> 00:10:08,869 The sheriff here, why, he went out in the hot sun 192 00:10:08,956 --> 00:10:12,612 without his hat, and I think he's having a nervous breakdown. 193 00:10:12,699 --> 00:10:14,439 Why, not at all, gentlemen. 194 00:10:14,526 --> 00:10:15,876 I understand. 195 00:10:15,963 --> 00:10:16,964 But, Boss. 196 00:10:20,968 --> 00:10:22,622 I hope you're feeling better, sheriff. 197 00:10:22,709 --> 00:10:24,014 'Well, I'm sure he'll recover.' 198 00:10:24,101 --> 00:10:25,407 'I'm sure he will.' 199 00:10:25,494 --> 00:10:27,452 'Bye.' 200 00:10:27,539 --> 00:10:28,540 'You better.' 201 00:10:37,637 --> 00:10:39,334 What's goin' on? 202 00:10:39,421 --> 00:10:42,076 'Now, now, now, let me get this straight.' 203 00:10:42,163 --> 00:10:45,340 You seen Burl Tolliver's horse, a real horse 204 00:10:45,427 --> 00:10:48,343 do a quarter mile in nineteen seconds? 205 00:10:48,430 --> 00:10:50,432 Well, Boss, I ain't lied to you in months. 206 00:10:50,519 --> 00:10:52,913 That ain't possible. 207 00:10:53,000 --> 00:10:55,393 Ah, let me see, let me see. 208 00:10:55,480 --> 00:10:58,309 Tolliver, Tolliver, Tolliver.. 209 00:10:58,396 --> 00:10:59,963 Burl Tolliver. 210 00:11:00,050 --> 00:11:02,749 Ha, just as I thought. 211 00:11:02,836 --> 00:11:05,752 Why, I hold a mortgage on that horse farm of his 212 00:11:05,839 --> 00:11:08,493 and that dead bead ain't paid me a penny in years. 213 00:11:08,580 --> 00:11:11,148 What Boss don't know, Mr. Dunlap and his buddy here 214 00:11:11,235 --> 00:11:13,673 are in the business of getting horses for nothing. 215 00:11:13,760 --> 00:11:15,892 That is when nobody's lookin'. 216 00:11:15,979 --> 00:11:18,503 They call themselves, "Travelling Horse Traders" 217 00:11:18,590 --> 00:11:21,419 but "Travelling Horse Thieves" is the way I'd put it. 218 00:11:21,506 --> 00:11:24,031 - To see us that horse. 219 00:11:24,118 --> 00:11:26,773 If he's really that fast, I know a Mr. Harvey Halsey 220 00:11:26,860 --> 00:11:29,079 in Memphis, who'll pay a top dollar for him. 221 00:11:40,264 --> 00:11:42,919 Boss Hogg and the sheriff. 222 00:11:43,006 --> 00:11:44,616 What do they want? 223 00:11:44,704 --> 00:11:48,011 I don't know, but when you see J.D. smilin' like that 224 00:11:48,098 --> 00:11:49,970 you keep one hand on your wallet. 225 00:11:52,537 --> 00:11:54,975 Well, how do, Burl? 226 00:11:55,062 --> 00:11:56,106 Sherry. 227 00:11:56,193 --> 00:11:57,891 Afternoon, Mr. Hogg. 228 00:11:57,978 --> 00:12:00,502 What can I do for you, Boss? 229 00:12:00,589 --> 00:12:02,243 'Oh, nothing to really speak of.' 230 00:12:05,159 --> 00:12:07,335 Whoa, whoa, Manases. 231 00:12:07,422 --> 00:12:08,815 Stop. 232 00:12:08,902 --> 00:12:10,512 Well, I got the thing hooked up here. 233 00:12:10,599 --> 00:12:12,688 Manases. Easy, boy. Stay. 234 00:12:12,775 --> 00:12:13,907 Come on, boy. It's okay. 235 00:12:13,994 --> 00:12:15,517 Stable. 236 00:12:26,136 --> 00:12:28,443 Look at that horse go. 237 00:12:39,019 --> 00:12:41,151 Well, they say there's a right way and a wrong way 238 00:12:41,238 --> 00:12:44,372 to hold on to a horse, when it's just standing still 239 00:12:44,459 --> 00:12:47,984 but this way, your guess is just as good as mine. 240 00:12:48,071 --> 00:12:49,377 Don't go away, you hear? 241 00:12:59,169 --> 00:13:00,127 Yeah. 242 00:13:00,214 --> 00:13:01,998 - He got her. - Whoa! 243 00:13:02,085 --> 00:13:04,784 'Shoot, Bo. I'm glad to see you.' 244 00:13:06,133 --> 00:13:07,177 Are you okay? 245 00:13:07,264 --> 00:13:09,484 Does okay include being scared? 246 00:13:17,187 --> 00:13:18,580 Oh, what a horse! 247 00:13:20,147 --> 00:13:22,018 When do we take him? 248 00:13:22,105 --> 00:13:23,977 Just as soon as we get back to camp 249 00:13:24,064 --> 00:13:27,067 and get our horse trailer. Come on. 250 00:13:30,810 --> 00:13:33,290 Now, Burl. You got me all wrong. 251 00:13:33,377 --> 00:13:35,292 I don't wanna buy your horse. 252 00:13:35,379 --> 00:13:37,381 - Manases. 253 00:13:37,468 --> 00:13:39,731 - But you were saying-- - No, no, no. 254 00:13:39,819 --> 00:13:42,822 What I meant was, I want to see Manases in a time trial. 255 00:13:42,909 --> 00:13:45,868 A real time trial, on a real track. 256 00:13:45,955 --> 00:13:48,915 You'll see him at Mrs. J.D. Hogg's Stake Race. 257 00:13:50,960 --> 00:13:56,139 As I was saying, if this time trial proves out good 258 00:13:56,226 --> 00:13:59,142 well then, I'll not only forgive your mortgage 259 00:13:59,229 --> 00:14:01,449 with back interest, penalties, etcetera 260 00:14:01,536 --> 00:14:05,105 but I'll pay for your entry fee for the race 261 00:14:05,192 --> 00:14:07,803 and I'll even give you a piece of my bets. 262 00:14:07,890 --> 00:14:10,458 How about that, huh? 263 00:14:10,545 --> 00:14:13,200 We'll all end up fat and happy. 264 00:14:13,287 --> 00:14:15,028 But, Boss, you're already.. 265 00:14:17,726 --> 00:14:19,249 I don't like it. 266 00:14:19,336 --> 00:14:21,948 I don't like it, either. And I don't even know why. 267 00:14:22,035 --> 00:14:23,993 I'll tell you what I don't like. 268 00:14:24,080 --> 00:14:26,866 This here Manases is a valuable animal. 269 00:14:26,953 --> 00:14:29,694 And what, with this here run down place 270 00:14:29,781 --> 00:14:31,871 why, anything could happen to the critter. 271 00:14:31,958 --> 00:14:34,351 Now, I'll tell you what I'd be willing to do. 272 00:14:34,438 --> 00:14:38,225 I'd be willing to take him over to my place, right now. 273 00:14:38,312 --> 00:14:41,141 Where he'd be well protected under lock and key. 274 00:14:41,228 --> 00:14:45,319 Your lock and your key? No way, J.D. 275 00:14:45,406 --> 00:14:50,411 Alright, then let's stable him at the Dukes place, tonight. 276 00:14:50,498 --> 00:14:53,327 'I mean, I can see they sure care good about him' 277 00:14:53,414 --> 00:14:56,808 and then tomorrow, we'll have that real time trial. 278 00:14:58,810 --> 00:15:01,030 That ought to settle all our doubts, won't it? 279 00:15:01,117 --> 00:15:02,858 Not really. 280 00:15:02,945 --> 00:15:07,819 Well, where Manases is concerned I'd trust them Dukes. 281 00:15:07,907 --> 00:15:09,865 - Yeah, yes, sure. 282 00:15:09,952 --> 00:15:11,736 - Sure. 283 00:15:11,823 --> 00:15:14,087 Well? 284 00:15:14,174 --> 00:15:16,741 Well, our place it is. 285 00:15:20,223 --> 00:15:25,794 Rosco, I'm gonna get me that fantastic horse Manases for free 286 00:15:25,881 --> 00:15:29,363 and in return for a certain amount of dignity 287 00:15:29,450 --> 00:15:33,758 I'm gonna nail them Duke boys right into State Prison. 288 00:15:33,845 --> 00:15:36,109 How you gonna do that, Boss? 289 00:15:36,196 --> 00:15:38,285 Tomorrow morning first thing 290 00:15:38,372 --> 00:15:42,332 we are gonna pull the old bait and switch act 291 00:15:42,419 --> 00:15:45,074 starring my cousin Cletus. 292 00:15:46,206 --> 00:15:47,990 Here is Cousin Cletus. 293 00:15:48,077 --> 00:15:49,731 So, this being the next morning 294 00:15:49,818 --> 00:15:52,603 it don't take much to realize that old Bo and Luke 295 00:15:52,690 --> 00:15:55,476 best keep their eyes open. 296 00:15:59,871 --> 00:16:01,699 - That's Cletus. - He's crazy. 297 00:16:01,786 --> 00:16:04,615 - Or drunk. - Or both. 298 00:16:04,702 --> 00:16:07,967 Looks like we're in for a real country head 299 00:16:15,626 --> 00:16:18,368 I don't know why Boss asked me to do these things. 300 00:16:18,455 --> 00:16:22,198 I don't know nothing about high-h-h explosives! 301 00:16:26,811 --> 00:16:28,248 What do you suppose caused him to do that? 302 00:16:28,335 --> 00:16:30,032 - Let's make sure he's alright. - Yeah. 303 00:16:36,256 --> 00:16:37,997 Y'all are watching Boss Hogg's version 304 00:16:38,084 --> 00:16:40,521 of the old bait and switch. 305 00:16:40,608 --> 00:16:42,175 Bait the Dukes with a distraction 306 00:16:42,262 --> 00:16:44,786 while Rosco switches horses. 307 00:16:48,529 --> 00:16:50,096 Oh, boy. 308 00:16:50,183 --> 00:16:52,750 Cletus, you done that before, are you alright? 309 00:16:52,837 --> 00:16:54,839 Oh. Yeah, yeah. 310 00:16:56,841 --> 00:16:57,973 Come, come on. 311 00:17:01,672 --> 00:17:03,413 I'm sorry about what happened back there. 312 00:17:03,500 --> 00:17:05,720 Well, you always use both lanes when you drive? 313 00:17:05,807 --> 00:17:07,504 Oh, no, not usually. 314 00:17:07,591 --> 00:17:09,985 Neither does my car, but all of a sudden the steering 315 00:17:10,072 --> 00:17:13,032 just went out, and I was along for the ride, you know? 316 00:17:25,827 --> 00:17:28,003 Cletus, you sure we can't give you a lift back into town? 317 00:17:28,090 --> 00:17:30,919 No. No, thanks. I better stay here with my fire. 318 00:17:31,006 --> 00:17:33,530 - I mean, my car. - Well, alright. 319 00:17:33,617 --> 00:17:35,489 - We'll CB ahead for help. - Okay. 320 00:17:35,576 --> 00:17:36,881 - We better fly, Bo. - Yeah. 321 00:17:36,968 --> 00:17:39,101 - Take it easy, Cletus. - Thank y'all. 322 00:17:52,897 --> 00:17:55,422 Cletus. 323 00:17:55,509 --> 00:17:58,599 I want you to take this horse over to Kitrich Mine 324 00:17:58,686 --> 00:18:00,557 and take real good care of him. 325 00:18:00,644 --> 00:18:02,646 I'm gonna catch myself a couple of rustlers. 326 00:18:06,215 --> 00:18:09,088 I just plain hate being the Boss' cousin. 327 00:18:13,179 --> 00:18:15,703 'Now, listen here, J.D. You hear?' 328 00:18:15,790 --> 00:18:18,619 'My life is just nothing, but aggravation with you.' 329 00:18:18,706 --> 00:18:19,750 Mm. 330 00:18:19,837 --> 00:18:21,839 Now, Lulu, honey pot. 331 00:18:21,926 --> 00:18:24,407 You disappoint me this time, and you'll wish you hadn't. 332 00:18:24,494 --> 00:18:25,756 Now, you hear me? 333 00:18:25,843 --> 00:18:27,280 'I told you before' 334 00:18:27,367 --> 00:18:30,370 'you definitely are gonna get a winner.' 335 00:18:30,457 --> 00:18:32,720 Which is more than I got when I married her. 336 00:18:32,807 --> 00:18:35,244 I have had nothing, but aggravation as I told you. 337 00:18:35,331 --> 00:18:37,551 Now, you remember what happened with the Rolls Royce. 338 00:18:37,638 --> 00:18:40,771 It was melted down into a little bitty cube of metal. 339 00:18:40,858 --> 00:18:43,557 And then that mink coat, remember what happened to that? 340 00:18:43,644 --> 00:18:44,906 It was nothing but possum. 341 00:18:44,993 --> 00:18:46,516 When I went out in the rain 342 00:18:46,603 --> 00:18:48,736 it stunk up the whole Hazzard County. 343 00:18:48,823 --> 00:18:50,955 Hey, here they come. 344 00:18:52,827 --> 00:18:56,570 Mm. Here, Alex. You listen to her for a while. 345 00:18:56,657 --> 00:18:58,659 Manases give you any problem? 346 00:18:58,746 --> 00:19:01,618 No, Burl, but you do owe us a half a bushels of carrots. 347 00:19:01,705 --> 00:19:04,882 - No, Luke and I did. 348 00:19:04,969 --> 00:19:06,493 'Burl, this ain't Manases.' 349 00:19:06,580 --> 00:19:08,930 That's right. It ain't Manases. 350 00:19:09,017 --> 00:19:12,281 - It's not the same horse. 351 00:19:12,368 --> 00:19:14,065 Why, I've been peddlin' 'em all my life. 352 00:19:14,153 --> 00:19:16,285 Burl, Sherry, whatever is happened here 353 00:19:16,372 --> 00:19:17,721 you gotta believe that me and Bo 354 00:19:17,808 --> 00:19:18,940 didn't have nothing to do with it. 355 00:19:20,594 --> 00:19:22,161 Well, what's goin' on? 356 00:19:22,248 --> 00:19:24,032 I'm not sure. 357 00:19:24,119 --> 00:19:27,253 But if J.D. Hogg's involved, it ain't legit. 358 00:19:27,340 --> 00:19:28,776 Now, wait a minute, wait a minute. 359 00:19:28,863 --> 00:19:32,127 Burl, you're claiming that this critter ain't Manases? 360 00:19:32,214 --> 00:19:34,434 Well, I would know Manases anywhere. 361 00:19:34,521 --> 00:19:37,263 Just like a mama would...know her baby. 362 00:19:37,350 --> 00:19:40,135 There's just got to be a logical explanation for all this. 363 00:19:40,222 --> 00:19:43,007 Are you sure you never let this horse out of your sight? 364 00:19:43,094 --> 00:19:44,879 No, sir, Uncle Jesse, not even once. 365 00:19:44,966 --> 00:19:46,489 Yes, we did, Bo. 366 00:19:46,576 --> 00:19:50,058 We stopped at Pine Creek Road for Cletus'...accident. 367 00:19:51,799 --> 00:19:55,455 Rosco, you got any report today on an accident 368 00:19:55,542 --> 00:19:57,021 on Pine Creek Road? 369 00:19:57,108 --> 00:19:59,067 Shoot, no. 370 00:19:59,154 --> 00:20:00,677 How about you? 371 00:20:00,764 --> 00:20:02,375 I'm sorry, fellas. 372 00:20:02,462 --> 00:20:03,811 Me neither, sheriff. 373 00:20:03,898 --> 00:20:05,204 Yeah, well, that figures. 374 00:20:05,291 --> 00:20:07,510 Burl, these Duke boys 375 00:20:07,597 --> 00:20:10,252 have pulled the old horse switch on you. 376 00:20:10,339 --> 00:20:12,254 You know, I think it's just about time 377 00:20:12,341 --> 00:20:17,390 that I called a certain buyer in Memphis and make us a deal. 378 00:20:17,477 --> 00:20:20,871 You're gonna sell a horse you ain't even got yet? 379 00:20:20,958 --> 00:20:22,525 Why not? 380 00:20:22,612 --> 00:20:24,310 I've been doing it all my life. 381 00:20:24,397 --> 00:20:25,441 Come on. 382 00:20:27,269 --> 00:20:29,445 We know the Duke boys wouldn't do anything to hurt 383 00:20:29,532 --> 00:20:30,620 Burl and me. 384 00:20:30,707 --> 00:20:31,969 Or Manases. 385 00:20:32,056 --> 00:20:35,277 Looks to me like a clear case of rustling. 386 00:20:35,364 --> 00:20:38,106 J.D., you know these boys wouldn't do a thing like that. 387 00:20:38,193 --> 00:20:39,499 They just couldn't. 388 00:20:39,586 --> 00:20:41,892 Couldn't, couldn't? Did! 389 00:20:41,979 --> 00:20:43,981 Rosco, arrest them in the name of the law. 390 00:20:45,635 --> 00:20:47,028 You know it's getting, so you'd think 391 00:20:47,115 --> 00:20:48,899 Rosco by this time would've had handcuffs 392 00:20:48,986 --> 00:20:51,424 made with the boys names on 'em. 393 00:20:51,511 --> 00:20:53,991 Things look bad, but they could get worse. 394 00:20:54,078 --> 00:20:55,732 And probably will. 395 00:21:00,737 --> 00:21:02,783 Cuff 'em, at least you can do that. Can't you, dipstick? 396 00:21:02,870 --> 00:21:03,914 Yes.. 397 00:21:04,001 --> 00:21:06,308 Alright, Enos. Cuff 'em. 398 00:21:06,395 --> 00:21:09,050 Hey, hey, what'd you do? 399 00:21:09,137 --> 00:21:10,921 What is this? 400 00:21:19,843 --> 00:21:21,410 - Enos, Rosco. - Freeze! 401 00:21:21,497 --> 00:21:23,543 You just come back with those keys. 402 00:21:26,850 --> 00:21:29,549 'Woo-hoo!' 403 00:21:29,636 --> 00:21:32,116 Well, it's business as usual for the Duke boys. 404 00:21:32,203 --> 00:21:34,510 No sooner that they tried to help a friend 405 00:21:34,597 --> 00:21:36,991 and they find themselves hip high in trouble. 406 00:21:37,078 --> 00:21:40,777 Cousin, I'm afraid, Boss really took us for a ride this time. 407 00:21:42,649 --> 00:21:44,041 Yeah, well, he's getting better with age. 408 00:21:44,128 --> 00:21:46,000 Yeah, so is Rosco. 409 00:21:46,087 --> 00:21:47,306 No kiddin'. 410 00:21:48,916 --> 00:21:51,571 If we plan to find that horse sometime this year 411 00:21:51,658 --> 00:21:55,009 we gonna have to do it without our escort. 412 00:21:55,096 --> 00:21:56,532 Check. 413 00:21:56,619 --> 00:21:57,490 Now, watch this. 414 00:22:23,559 --> 00:22:26,257 Ooh, mornin', widow Baxley. 415 00:22:28,216 --> 00:22:29,522 Nice day, ain't it? 416 00:22:32,742 --> 00:22:34,875 Well, cousin, what's your great idea this time? 417 00:22:34,962 --> 00:22:36,485 Ah, we best take it on home. 418 00:22:36,572 --> 00:22:38,792 It's gonna take a team effort to find Manases. 419 00:22:38,879 --> 00:22:44,188 Uh, Boss Hogg, this is Sheriff Rosco P. Coltrane. 420 00:22:44,275 --> 00:22:48,628 Boss, them Duke boys done give me the slip. 421 00:22:48,715 --> 00:22:52,414 Along with a petticoat and a pair of long johns. 422 00:22:52,501 --> 00:22:54,155 - 'Over.' - You, numbskull. 423 00:22:54,242 --> 00:22:57,506 You couldn't catch a cold in a flu epidemic. 424 00:22:57,593 --> 00:23:00,030 Now, you listen, and listen good. 425 00:23:00,117 --> 00:23:03,556 I still got myself attached to your dipstick deputy 426 00:23:03,643 --> 00:23:06,994 and he can't find a key yet that works. 427 00:23:07,081 --> 00:23:08,778 Not even a hair pin. 428 00:23:08,865 --> 00:23:11,477 You get right over here, as soon as you do that other job 429 00:23:11,564 --> 00:23:12,826 I told you about. 430 00:23:12,913 --> 00:23:14,393 - 'Over.' 431 00:23:14,480 --> 00:23:19,920 Making sure my little pet, you know what, is well fed. 432 00:23:20,007 --> 00:23:22,966 So you get some hay to him and feed him pronto. 433 00:23:23,053 --> 00:23:24,141 Out, you know where. 434 00:23:24,228 --> 00:23:25,447 Over and out. 435 00:23:25,534 --> 00:23:28,972 That's a big 10-4, little buddy. 436 00:23:29,059 --> 00:23:32,106 I found the key, Mr. Hogg. 437 00:23:32,193 --> 00:23:34,413 Well, take the cuffs off, then, lame brain. 438 00:23:34,500 --> 00:23:35,631 Yes, sir. Yes, sir. 439 00:23:35,718 --> 00:23:37,938 I didn't know you like pets, Mr. Hogg. 440 00:23:38,025 --> 00:23:39,374 Hmm? 441 00:23:39,461 --> 00:23:42,508 What kind is it? 442 00:23:42,595 --> 00:23:46,163 A Bengal Tiger. 443 00:23:46,250 --> 00:23:48,035 Oh, they're cute. 444 00:23:49,471 --> 00:23:51,734 'Well, it's $30,000, Mr. Halsey.' 445 00:23:51,821 --> 00:23:53,475 'Not a penny less.' 446 00:23:53,562 --> 00:23:56,391 When you'll see this beauty run, you'll understand the price. 447 00:23:58,001 --> 00:24:00,308 Why, you've got yourself a horse, sir. 448 00:24:00,395 --> 00:24:03,790 Uh, we'll have him down there in two days, no more. 449 00:24:05,792 --> 00:24:08,272 Yes, sir. See you then. 450 00:24:08,359 --> 00:24:10,492 Just great. 451 00:24:10,579 --> 00:24:13,060 You better know somethin' more about finding this horse 452 00:24:13,147 --> 00:24:14,365 than I do. 453 00:24:14,453 --> 00:24:16,193 I don't have to find him. 454 00:24:16,280 --> 00:24:18,282 Someone else will do that little chore for us. 455 00:24:22,243 --> 00:24:25,725 Well, that maybe true, Luke. 456 00:24:25,812 --> 00:24:27,944 But according to Cooter here.. 457 00:24:31,339 --> 00:24:33,994 ...you two boys ain't in as much trouble with Burl Tolliver 458 00:24:34,081 --> 00:24:35,604 as you think you are. 459 00:24:35,691 --> 00:24:38,694 - Well, I talked to old Burl. 460 00:24:38,781 --> 00:24:41,262 He knows good and well that y'all didn't swipe his horse 461 00:24:41,349 --> 00:24:43,003 and he ain't gonna press no charges. 462 00:24:43,090 --> 00:24:45,135 Why, that's the best news we've had today. 463 00:24:45,222 --> 00:24:48,182 - Whoo! - Well, not really. 464 00:24:48,269 --> 00:24:52,578 You know as well as I do, that Rosco and J.D. Hogg 465 00:24:52,665 --> 00:24:55,276 arenot gonna rest until they get you two boys 466 00:24:55,363 --> 00:24:57,191 charged with rustlin' or somethin'. 467 00:24:57,278 --> 00:24:59,106 I got me a hunch 468 00:24:59,193 --> 00:25:01,630 that Boss has got Manases hid around here, somewhere close. 469 00:25:01,717 --> 00:25:03,458 That's what I think, too. 470 00:25:03,545 --> 00:25:07,288 And we're sure not going to find him sittin' around on our butts. 471 00:25:07,375 --> 00:25:09,638 - Amen. - No, sir. 472 00:25:09,725 --> 00:25:10,726 Let's get huntin', y'all. 473 00:25:13,163 --> 00:25:16,689 Now, this must be serious. Nobody even got the watermelon. 474 00:25:18,168 --> 00:25:19,953 We'll all keep in touch 475 00:25:20,040 --> 00:25:21,824 on the emergency frequency, alright? 476 00:25:21,911 --> 00:25:23,783 'You got it.' 477 00:25:23,870 --> 00:25:27,264 Uncle Jesse checked all the old stables in Hazzard County. 478 00:25:31,617 --> 00:25:34,533 Daisy checked the Bigelow place at the old Parker Barn. 479 00:25:45,239 --> 00:25:49,069 And Cooter checked the ancient Choctaw Indian Caves. 480 00:25:49,156 --> 00:25:50,636 The Choctaw's don't live in 'em caves no more 481 00:25:52,202 --> 00:25:54,944 but somethin' hairy and hungry does...now. 482 00:25:57,730 --> 00:25:59,122 And no question about it 483 00:25:59,209 --> 00:26:02,256 finding a stolen horse ain't gonna be easy. 484 00:26:02,343 --> 00:26:03,910 Except for Rosco. 485 00:26:03,997 --> 00:26:05,912 Now, he knows where the horse is. 486 00:26:05,999 --> 00:26:07,304 Nice horsey-horsey! 487 00:26:07,391 --> 00:26:08,479 'Cause he put him there. 488 00:26:08,567 --> 00:26:10,046 Brought you some dinner. 489 00:26:10,133 --> 00:26:13,180 This is the best that the Boss' money can buy. 490 00:26:13,267 --> 00:26:15,748 Here you go. Make yourself at home. 491 00:26:15,835 --> 00:26:18,098 Take a slurp of water if you get thirsty. 492 00:26:18,185 --> 00:26:20,622 I'll be back later and bring you some dessert. 493 00:26:24,974 --> 00:26:27,542 Wished I'd had a pony when I was a kid. 494 00:26:42,209 --> 00:26:44,646 There's our money ticket. 495 00:26:44,733 --> 00:26:46,822 But how'd you know to follow the sheriff 496 00:26:46,909 --> 00:26:48,258 instead of Boss Hogg? 497 00:26:48,345 --> 00:26:50,086 Well, my daddy taught me 498 00:26:50,173 --> 00:26:53,524 never follow the possum when the dogs will lead you there. 499 00:26:53,612 --> 00:26:55,701 - Get the van and the trailer. 500 00:27:02,011 --> 00:27:04,318 Uncle Jesse, you checked out that silo 501 00:27:04,405 --> 00:27:06,276 on the old Sheridan place yet? 502 00:27:06,363 --> 00:27:09,715 I sure did, and every other place that looked big enough 503 00:27:09,802 --> 00:27:12,108 to...hold a horse. 504 00:27:12,195 --> 00:27:13,544 How about you two? 505 00:27:13,632 --> 00:27:14,545 Nothing. 506 00:27:24,860 --> 00:27:26,427 - Howdy, sheriff. - Enos. 507 00:27:26,514 --> 00:27:27,689 Here's your handcuffs. 508 00:27:27,776 --> 00:27:29,082 Enos, never mind the handcuffs. 509 00:27:29,169 --> 00:27:30,692 Just clean out the back of my vehicle. 510 00:27:30,779 --> 00:27:32,259 I got business with the Boss. 511 00:27:32,346 --> 00:27:34,391 Sheriff, my goodness, look at all that hay. 512 00:27:34,478 --> 00:27:36,698 Looks like a scarecrow has been riding back there. 513 00:27:36,785 --> 00:27:40,049 Never mind what's been ridin' back there. Just clean it out. 514 00:27:40,136 --> 00:27:42,486 And your logbook don't say where you been. 515 00:27:42,573 --> 00:27:44,532 - No, Enos. 516 00:27:44,619 --> 00:27:46,577 I don't want you to fill it out. 517 00:27:46,665 --> 00:27:48,536 If I wanna go out to Kitrich Mine 518 00:27:48,623 --> 00:27:50,538 it ain't nobody's business, but my own. 519 00:27:50,625 --> 00:27:52,540 And especially yours, you got that? 520 00:27:52,627 --> 00:27:54,542 - Yes, sheriff. - Alright. 521 00:27:54,629 --> 00:27:56,196 Here's your handcuffs, sheriff. 522 00:27:56,283 --> 00:27:58,502 Give me the handcuffs, you dipstick. 523 00:28:19,306 --> 00:28:21,221 - Hey, Enos. - Hiya, Daisy. 524 00:28:21,308 --> 00:28:24,180 What's all this hay doing in the back of the sheriff's car? 525 00:28:24,267 --> 00:28:25,878 Oh, it's none of my business 526 00:28:25,965 --> 00:28:28,619 what he's doing with hay out at the old Kitrich Mine. 527 00:28:28,707 --> 00:28:30,099 Maybe, he's feedin' the tiger. 528 00:28:30,186 --> 00:28:31,622 Oh. 529 00:28:31,710 --> 00:28:34,625 Well, I gotta run, hot cakes. 530 00:28:34,713 --> 00:28:36,671 - Bye, Daisy. - Bye. 531 00:28:41,328 --> 00:28:42,590 Bye, Daisy. 532 00:28:46,725 --> 00:28:48,204 - Enos. - Argh! 533 00:28:48,291 --> 00:28:51,251 Enos, Enos, watch what you're doin', you dipstick. 534 00:28:51,338 --> 00:28:52,818 What did Daisy Duke want? 535 00:28:52,905 --> 00:28:55,211 She wondering why anybody would wanna take hay 536 00:28:55,298 --> 00:28:56,735 out to the old Kitrich Mine? 537 00:28:58,388 --> 00:29:00,739 - Wait a minute, wait a minute. 538 00:29:00,826 --> 00:29:03,698 I swear, I didn't say a word about Kitrich Mine, did I? 539 00:29:03,785 --> 00:29:05,178 It must have slipped out. 540 00:29:05,265 --> 00:29:07,267 Oh, you dang, cowbell. 541 00:29:07,354 --> 00:29:09,399 If Daisy Duke knows, then they'll all know. 542 00:29:09,486 --> 00:29:11,488 Where's my car? We got to get out there. 543 00:29:11,575 --> 00:29:13,664 Uncle Jesse, Bo, Luke. 544 00:29:13,752 --> 00:29:15,971 Y'all got your ears on? Come on. 545 00:29:16,058 --> 00:29:17,973 Bo and Luke here, Daisy. Come on. 546 00:29:18,060 --> 00:29:20,367 Rosco, just delivered a load of hay out 547 00:29:20,454 --> 00:29:22,586 to the old Kitrich Mine, fellas. 548 00:29:22,673 --> 00:29:25,459 Well, that's it. That's got to be it. 549 00:29:25,546 --> 00:29:28,288 That's some nice work, Daisy. Now, you and Jesse head on home. 550 00:29:28,375 --> 00:29:29,942 We'll take it from here. 551 00:29:30,029 --> 00:29:32,031 But you better stay close on the CB, just in case. 552 00:29:32,118 --> 00:29:34,860 You boys be careful, now, do you hear? 553 00:29:54,531 --> 00:29:57,360 Easy, Cowan, we got a horse back there, not a fire engine. 554 00:29:57,447 --> 00:29:58,840 Yeah. 555 00:30:00,581 --> 00:30:02,148 Watch it! 556 00:30:02,235 --> 00:30:03,845 Dunno about you friends and neighbors 557 00:30:03,932 --> 00:30:05,934 but I gotta catch my breath from all of this. 558 00:30:06,021 --> 00:30:07,675 I'll see you in a bit. 559 00:30:13,115 --> 00:30:16,292 Dunlap Horse Ranch. Does that ring a bell with you? 560 00:30:16,379 --> 00:30:18,555 No, but wish I had time to stop and teach 561 00:30:18,642 --> 00:30:20,427 them dudes some driving etiquette. 562 00:30:28,522 --> 00:30:31,438 Well, there was a horse here. 563 00:30:31,525 --> 00:30:34,354 'Yeah, and it could have been Manases.' 564 00:30:34,441 --> 00:30:37,096 Well, if Boss brought that horse here, and ain't here now.. 565 00:30:37,183 --> 00:30:38,575 ...who you suppose took it? 566 00:30:43,058 --> 00:30:45,626 - The Dunlap Horse Ranch! - ...horse ranch 567 00:30:46,279 --> 00:30:47,454 Come on. 568 00:30:49,978 --> 00:30:53,155 This here is an APB going out to Daisy, Jesse, Cooter 569 00:30:53,242 --> 00:30:55,505 and all the rest of the elves in the forest. 570 00:30:55,592 --> 00:30:57,943 We're looking for a blue colored van with a horse trailer 571 00:30:58,030 --> 00:30:59,988 saying "Dunlap Horse Ranch." 572 00:31:00,075 --> 00:31:02,251 It should be heading south on Route 110 573 00:31:02,338 --> 00:31:04,775 heading towards Cedar Valley. 574 00:31:04,863 --> 00:31:07,604 Listen, we'll look for it, too, but if any y'all spot it 575 00:31:07,691 --> 00:31:09,345 just keep your eyes on it, alright? 576 00:31:12,958 --> 00:31:14,481 We'll be talking to you later. 577 00:31:21,140 --> 00:31:23,751 Alright! Alright! 578 00:31:26,972 --> 00:31:28,887 - I'm not kidding. - We ain't moving, Rosco. 579 00:31:28,974 --> 00:31:30,845 Freeze! 580 00:31:30,932 --> 00:31:33,065 You boys are gonna get life for this. 581 00:31:33,152 --> 00:31:34,849 - At least. 582 00:31:34,936 --> 00:31:37,286 - For rustling. 583 00:31:37,373 --> 00:31:38,940 Again. 584 00:31:39,027 --> 00:31:41,160 Well, getting arrested twice in the same day 585 00:31:41,247 --> 00:31:44,032 for the same thing, rustling. 586 00:31:44,119 --> 00:31:46,643 You kinda get the feeling that you are in Texas. 587 00:32:06,750 --> 00:32:10,754 Terrific, just when we are about to cut out of this town. 588 00:32:10,841 --> 00:32:12,800 I've been seen by enough people in Hazzard. 589 00:32:12,887 --> 00:32:14,454 I'll stay here with the horse. 590 00:32:14,541 --> 00:32:17,544 You go and get the van fixed and meet me back here. 591 00:32:17,631 --> 00:32:19,198 And talk to no one. Get it? 592 00:32:19,285 --> 00:32:21,374 Talk to no one. Got it. 593 00:32:28,120 --> 00:32:32,428 Now, now, now, Lulu, my little praline. 594 00:32:32,515 --> 00:32:34,996 I promised you the winning horse. 595 00:32:35,083 --> 00:32:36,780 Promise, promise, promise. 596 00:32:36,867 --> 00:32:41,002 You've been promising me things all our married life. 597 00:32:41,089 --> 00:32:44,788 You know I can't have my picture took with no promise. 598 00:32:44,875 --> 00:32:47,313 Now, you get me that race horse. Do you hear? 599 00:32:47,400 --> 00:32:50,620 You'll get it, sugar plum. 600 00:32:50,707 --> 00:32:53,058 I've got to go now, but you remember 601 00:32:53,145 --> 00:32:55,669 'I've always kept my word to you.' 602 00:32:55,756 --> 00:32:58,150 Ha ha. That's a hot one. 603 00:32:58,237 --> 00:33:00,108 Except what I said at the wedding. 604 00:33:00,195 --> 00:33:01,892 Alright, now, you boys 605 00:33:01,980 --> 00:33:04,547 are you gonna tell me where you hid that horse or what? 606 00:33:04,634 --> 00:33:08,290 Rosco, we told you we don't know where it is. 607 00:33:08,377 --> 00:33:10,727 But we're ready to make a deal. 608 00:33:10,814 --> 00:33:12,512 What kind of deal? 609 00:33:12,599 --> 00:33:14,949 Well, we know who really rustled that horse. 610 00:33:15,036 --> 00:33:17,038 You gotta let us out to find them 611 00:33:17,125 --> 00:33:19,693 or else you stand to lose a whole lot of money, Boss. 612 00:33:19,780 --> 00:33:23,131 Do you expect me to let you go and trust you 613 00:33:23,218 --> 00:33:26,004 to bring me that horse? 614 00:33:26,091 --> 00:33:28,006 Bulls breath! 615 00:33:28,093 --> 00:33:29,659 Well, you need us, Boss. 616 00:33:29,746 --> 00:33:31,705 You ain't gonna find him and that horse 617 00:33:31,792 --> 00:33:33,489 was took by some real operators. 618 00:33:33,576 --> 00:33:35,404 Operators? 619 00:33:35,491 --> 00:33:38,451 You're the only operators around here. 620 00:33:38,538 --> 00:33:40,322 Bo, I told you we should've took this thing 621 00:33:40,409 --> 00:33:41,671 straight to Lulu. 622 00:33:41,758 --> 00:33:44,457 I know, I was trying to save Boss the trouble 623 00:33:44,544 --> 00:33:46,763 of having to break the news to Lulu that he don't have 624 00:33:46,850 --> 00:33:48,113 'the winning horse.' 625 00:33:48,200 --> 00:33:50,028 Wait a minute. Wait a minute. 626 00:33:50,115 --> 00:33:51,812 - You wouldn't. - We would. 627 00:33:51,899 --> 00:33:53,596 We're entitled the one phone call. 628 00:33:53,683 --> 00:33:55,120 We might as well make it to Lulu. 629 00:33:55,207 --> 00:33:57,948 - That's blackmail. - That's right. 630 00:34:00,516 --> 00:34:03,258 That horse did disappear into the ozone. 631 00:34:03,345 --> 00:34:06,218 And I was counting on making a pile of money by betting on him. 632 00:34:06,305 --> 00:34:07,871 You sure were. 633 00:34:07,958 --> 00:34:10,396 The deadline for entering a horse in that race 634 00:34:10,483 --> 00:34:12,746 is 5 o'clock this afternoon. 635 00:34:14,443 --> 00:34:16,967 Alright, alright. 636 00:34:17,055 --> 00:34:19,013 But if you boys don't make that deadline.. 637 00:34:19,100 --> 00:34:21,233 ...you just gonna come right back here and let yourselves 638 00:34:21,320 --> 00:34:22,712 get arrested again, right? 639 00:34:22,799 --> 00:34:24,845 - Deal. 640 00:34:26,412 --> 00:34:28,457 I know I'll have to regret it. 641 00:34:29,719 --> 00:34:31,286 Let 'em go, Rosco. 642 00:34:31,373 --> 00:34:33,332 But, Boss, they ain't gonna turn themselves in. 643 00:34:33,419 --> 00:34:34,811 Rosco, you heard what he said now. Let 'em go. 644 00:34:34,898 --> 00:34:37,075 'We'll be right back, Rosco.' 645 00:34:41,427 --> 00:34:43,864 - And no calls to Lulu. - Scouts honor, Boss. 646 00:34:43,951 --> 00:34:45,213 We promise. 647 00:34:45,300 --> 00:34:49,652 If she learns the truth, she'll punish me. 648 00:34:49,739 --> 00:34:52,002 By moving into my bedroom. 649 00:35:01,316 --> 00:35:03,362 Yeah, watch. You don't.. 650 00:35:06,016 --> 00:35:07,627 What do you think? How long? 651 00:35:07,714 --> 00:35:10,673 Well, about an hour, I gotta drain it out. 652 00:35:10,760 --> 00:35:13,502 Clean all this red clay and mud off it. 653 00:35:13,589 --> 00:35:16,288 What you've been driving up to Bronson Canyon? 654 00:35:16,375 --> 00:35:22,424 - I was just wondering. 655 00:35:22,511 --> 00:35:24,209 I'll get right on it. 656 00:35:24,296 --> 00:35:26,776 Okay, this machine shoot cold drinks over here? 657 00:35:26,863 --> 00:35:28,343 'Sometimes.' 658 00:35:43,532 --> 00:35:45,186 Burl, you ain't lost your dream. 659 00:35:45,273 --> 00:35:48,494 We'll get Manases back. You'll see. 660 00:35:48,581 --> 00:35:51,497 Burl, we Dukes ain't horse people. 661 00:35:51,584 --> 00:35:52,933 You gotta think hard. 662 00:35:53,020 --> 00:35:55,849 You never heard of the Dunlap Horse Ranch before? 663 00:35:55,936 --> 00:35:57,981 Now, Burl, that's what it said on the van. 664 00:35:58,068 --> 00:36:03,683 Well, I thought I knew 'em all. But I never heard of that one. 665 00:36:03,770 --> 00:36:05,641 'Breaker, breaker, crazy Cooter comin' at you. 666 00:36:05,728 --> 00:36:07,991 The cousins Dukes home on the Hazzard net? Come on. 667 00:36:08,078 --> 00:36:09,732 Yeah, Bo here, crazy C. Go ahead. 668 00:36:09,819 --> 00:36:13,171 Y'all know that van you want me to keep an eye out for? 669 00:36:13,258 --> 00:36:14,998 - 'Yeah!' - He just split outta here. 670 00:36:15,085 --> 00:36:16,696 'I'd have called y'all soon, but the dudes' 671 00:36:16,783 --> 00:36:18,350 'stuck to me like tar.' 672 00:36:18,437 --> 00:36:20,830 Cooter, does the van say Dunlap Horse Ranch on it? 673 00:36:20,917 --> 00:36:22,484 No, but it used to. 674 00:36:22,571 --> 00:36:24,834 - Hey, I don't know. 675 00:36:24,921 --> 00:36:27,794 But from the red clay and the mud all over the radiator 676 00:36:27,881 --> 00:36:29,752 I'd figure that can only be one place. 677 00:36:29,839 --> 00:36:32,015 Bronson Canyon. Cooter, we're gonna need your help. 678 00:36:32,102 --> 00:36:33,843 Only if it's gonna be a fight. 679 00:36:33,930 --> 00:36:37,238 You got it, crazy C. Meet us at Pine Tree Crossing. 680 00:36:37,325 --> 00:36:38,848 Burl , Sherry, head down to fair grounds. 681 00:36:38,935 --> 00:36:40,589 We might just be in that horse race yet. 682 00:36:40,676 --> 00:36:42,156 - Alright. - Yaa-hoo! 683 00:36:48,467 --> 00:36:50,295 In Hazzard County you can be arrested for everything 684 00:36:50,382 --> 00:36:51,818 with loud pipes. 685 00:36:51,905 --> 00:36:54,603 Even if we do get Manases, there is no way 686 00:36:54,690 --> 00:36:56,388 we're gonna outrun them dude. 687 00:36:56,475 --> 00:36:58,781 I mean, not even I can drive a horse trailer that fast. 688 00:36:58,868 --> 00:37:00,740 Sure you can. 689 00:37:00,827 --> 00:37:04,134 Ain't no law says the horse has to be inside, is there? 690 00:37:05,832 --> 00:37:07,573 No, it ain't. 691 00:37:09,314 --> 00:37:11,098 'Four hundred and fifty.' 692 00:37:11,185 --> 00:37:15,407 Sixty, seventy, eighty, ninety-five, hundred. 693 00:37:15,494 --> 00:37:17,278 Hard earned dollar. 694 00:37:17,365 --> 00:37:20,368 Thank you, Mr. Hogg. And there's your receipt. 695 00:37:22,414 --> 00:37:23,632 Oh, where's your entry? 696 00:37:23,719 --> 00:37:25,721 Well, my entry is slightly delayed. 697 00:37:25,808 --> 00:37:27,462 It's delayed. 698 00:37:27,549 --> 00:37:30,770 Now, you do realize that if your horse doesn't arrive 699 00:37:30,857 --> 00:37:33,512 to register by 5 o'clock, you forfeit this money. 700 00:37:33,599 --> 00:37:35,470 I realize that, sir. 701 00:37:35,557 --> 00:37:37,820 I just wish you wouldn't remind me. 702 00:37:37,907 --> 00:37:39,996 Oh, Burl, if anything happens to Manases 703 00:37:40,083 --> 00:37:41,433 I don't know what I'll do. 704 00:37:41,520 --> 00:37:44,566 Oh, honey, don't fret. 705 00:37:46,438 --> 00:37:50,006 Bo and Luke are going to be here with Manases. 706 00:37:50,093 --> 00:37:51,617 You'll see. 707 00:37:51,704 --> 00:37:54,620 - Sure, Burl. They'll be here. 708 00:37:54,707 --> 00:37:59,233 We still got two hours before registration. 709 00:37:59,320 --> 00:38:00,669 I ain't worried. 710 00:38:08,808 --> 00:38:12,507 Cooter. You're right. That's them. 711 00:38:12,594 --> 00:38:16,119 Looks like they're breaking camp. 712 00:38:16,206 --> 00:38:17,730 How's that hunk of hemp coming? 713 00:38:17,817 --> 00:38:21,734 - Oh, hi-yo, silver. - Great. 714 00:38:21,821 --> 00:38:24,171 Well, let's get booking. 715 00:38:24,258 --> 00:38:26,260 - Got you covered. 716 00:38:26,347 --> 00:38:28,218 Okay, let's do it. 717 00:38:55,898 --> 00:38:57,813 Well, you got the next one, cousin. 718 00:38:57,900 --> 00:38:59,380 There ain't gonna be a next one. 719 00:39:01,382 --> 00:39:03,558 - Put him down. - Rosco, don't shoot! 720 00:39:16,223 --> 00:39:17,877 Strike one! 721 00:39:17,964 --> 00:39:18,965 Strike two! 722 00:39:20,096 --> 00:39:21,924 Strike three, you're out. 723 00:39:24,536 --> 00:39:26,146 Come on down, Cooter. 724 00:39:30,106 --> 00:39:31,281 Come on. 725 00:39:41,683 --> 00:39:42,945 That's supposed to be you. 726 00:39:52,694 --> 00:39:54,130 - Yeah. 727 00:39:54,217 --> 00:39:55,784 'They're waking up, let's go.' 728 00:39:55,871 --> 00:39:57,917 Come on, Manases. Come on. 729 00:39:59,745 --> 00:40:01,224 Yee-hoo! 730 00:40:07,492 --> 00:40:09,711 Now, pounding down. 731 00:40:12,540 --> 00:40:14,586 Looks like one to me. 732 00:40:17,893 --> 00:40:19,025 Come on. 733 00:40:31,472 --> 00:40:35,084 Manases, you and me got a 5 o'clock registration to make. 734 00:40:35,171 --> 00:40:37,435 I'll warm you up on the way. 735 00:40:40,916 --> 00:40:42,352 Come on, come on. 736 00:40:55,191 --> 00:40:57,106 It's 4:15, Mr. Tolliver. 737 00:40:57,193 --> 00:40:59,326 I hope your horse is here before 5 o'clock. 738 00:40:59,413 --> 00:41:01,981 Manases is going to be here. Don't worry. 739 00:41:02,068 --> 00:41:03,504 They're probably any minute now. 740 00:41:03,591 --> 00:41:05,158 Oh, my goodness! 741 00:41:05,245 --> 00:41:07,943 All these things make me so nervous. 742 00:41:08,030 --> 00:41:09,989 Yeah, me too. 743 00:41:10,076 --> 00:41:12,905 I sure hope that horse gets here on time. 744 00:41:12,992 --> 00:41:16,822 The thought of losing all that entry fee money 745 00:41:16,909 --> 00:41:18,345 just affected my appetite. 746 00:41:18,432 --> 00:41:19,912 Well, I could help you-- 747 00:41:19,999 --> 00:41:24,307 Aah, Rosco, I only brought a couple of these here fish. 748 00:41:24,394 --> 00:41:26,048 Next time, bring your own picnic stand. 749 00:41:47,809 --> 00:41:51,334 - Don't let him get away. - I won't. 750 00:41:51,421 --> 00:41:54,120 Can't go too fast pulling a trailer. 751 00:41:56,644 --> 00:41:59,517 Still looks like one to me. 752 00:41:59,604 --> 00:42:02,171 ♪ I'll bet my money on the bob-tail nag ♪ 753 00:42:02,258 --> 00:42:04,173 ♪ Somebody bet on the bay ♪ 754 00:42:36,075 --> 00:42:38,730 Never mind them. We got to get that trailer. 755 00:42:52,395 --> 00:42:54,049 We been had. 756 00:42:54,136 --> 00:42:57,705 There was no other way to get that horse out of camp. 757 00:42:57,792 --> 00:42:59,707 Except ride him. 758 00:42:59,794 --> 00:43:01,840 Turn around, take off to those fields over there. 759 00:43:01,927 --> 00:43:03,581 They're going where I think they're going. 760 00:43:03,668 --> 00:43:05,234 We can still stop. Come on. 761 00:43:08,063 --> 00:43:09,325 Cooter, tell you what, why don't you cut through 762 00:43:09,412 --> 00:43:10,500 Dobrow south 40. 763 00:43:10,588 --> 00:43:11,719 Alright. 764 00:43:27,866 --> 00:43:30,433 Boy, only.. 765 00:43:30,520 --> 00:43:32,914 ...only eight...minutes to go. 766 00:43:33,001 --> 00:43:36,918 Now, just hold on. They'll be along. I know those boys. 767 00:43:37,005 --> 00:43:39,791 - Y'all got to believe. - I'll try. 768 00:43:47,015 --> 00:43:49,714 Mmm, something's comin', Rosco. You hear? 769 00:43:49,801 --> 00:43:51,063 Sounds like a car. 770 00:43:51,150 --> 00:43:54,022 No, Boss, that's just my stomach growling. 771 00:43:54,109 --> 00:43:57,547 It always does that when I'm on the verge of starvation. 772 00:43:57,635 --> 00:43:59,375 - Oh. - Ooh-h! 773 00:44:24,836 --> 00:44:26,794 There. There. 774 00:44:37,022 --> 00:44:39,372 We got company. 775 00:44:39,459 --> 00:44:42,418 Yeah, look good and don't worry. You meet us at the fair grounds. 776 00:44:42,505 --> 00:44:45,204 - You got two minutes. - Okay. Hup. 777 00:44:50,122 --> 00:44:52,385 'Yee-haw!' 778 00:44:57,085 --> 00:44:59,348 I know, Sam, I know. 779 00:45:04,702 --> 00:45:05,790 One minute. 780 00:45:05,877 --> 00:45:08,357 A whole lot can happen in a minute. 781 00:45:08,444 --> 00:45:10,446 Well, I hope so. 782 00:45:42,304 --> 00:45:46,221 Well, that's it. Let's go home. 783 00:45:46,308 --> 00:45:47,353 Look. 784 00:45:50,008 --> 00:45:51,661 It's Luke. 785 00:45:53,098 --> 00:45:54,360 That's him. 786 00:45:54,447 --> 00:45:56,971 Luke's got the critter. 787 00:45:57,058 --> 00:46:00,627 I always did like that boy. 788 00:46:06,372 --> 00:46:08,200 Hold it. 789 00:46:08,287 --> 00:46:10,463 It's cops. Let's get out of here. 790 00:46:22,605 --> 00:46:24,390 [General Lee's Dixie horn blowing] 791 00:46:29,569 --> 00:46:31,179 Alright, freeze. 792 00:46:31,266 --> 00:46:34,182 Freeze. No, don't freeze. Get out of that car. 793 00:46:34,269 --> 00:46:35,836 Get out, alright, get out. 794 00:46:38,317 --> 00:46:40,014 Ten seconds. 795 00:46:41,581 --> 00:46:44,149 - He made it. - Yahoo! 796 00:46:46,934 --> 00:46:49,241 Whoa, whoa, Manases. 797 00:46:49,328 --> 00:46:51,939 I'm so proud of you, cousin. 798 00:46:53,941 --> 00:46:55,987 Steward, Steward. 799 00:46:56,074 --> 00:46:58,859 I have the pleasure to present my.. 800 00:47:01,731 --> 00:47:03,646 ...our entry. 801 00:47:03,733 --> 00:47:06,824 - The great horse, Manases. - Yeah. 802 00:47:06,911 --> 00:47:08,303 Yup, you made it. 803 00:47:10,479 --> 00:47:12,264 Dunlap with the rest of his horse thieves 804 00:47:12,351 --> 00:47:14,396 got five years in State Prison. 805 00:47:14,483 --> 00:47:17,051 Next Saturday, Manases won the Lulu Hogg Stakes 806 00:47:17,138 --> 00:47:18,400 by five lengths. 807 00:47:24,537 --> 00:47:27,496 And Lulu Hogg lost the chance to be there when she come down 808 00:47:27,583 --> 00:47:30,151 with the gout from eating pig knuckles. 809 00:47:30,238 --> 00:47:34,329 Burl Tolliver won enough money to pay off his...mortgages 810 00:47:34,416 --> 00:47:36,244 to Boss. 811 00:47:36,331 --> 00:47:38,899 Rosco almost lost his head and his job when he admitted 812 00:47:38,986 --> 00:47:42,033 to Boss that he forgot to place Boss's bets on Manases. 813 00:47:43,991 --> 00:47:47,168 Someone once said that nice guys finish last. 814 00:47:47,255 --> 00:47:49,127 Well, not always. 815 00:47:49,214 --> 00:47:50,824 Not in Hazzard County. 59758

Can't find what you're looking for?
Get subtitles in any language from opensubtitles.com, and translate them here.